1 # XBoard -- a graphical chessboard for X
2 # Copyright (C) 1991 by Digital Equipment Corporation, Maynard, Massachusetts.
3 # Enhancements Copyright (C) 1992-98 Free Software Foundation, Inc.
4 # This file is distributed under the same license as the XBoard package.
5 # Ïåðåâîä: À.Â.Ñåðäþêîâ (2003), Hr.Burunduk (2011), 2010
11 "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110411\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
13 "POT-Creation-Date: 2011-04-23 09:01-0700\n"
14 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
15 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
16 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 msgid "protocol version %d not supported"
25 msgstr "âåðñèÿ ïðîòîêîëà %d íå ïîääåðæèâàåòñÿ"
29 msgid "bad timeControl option %s"
30 msgstr "timeControl: íåâåðíûé ïàðàìåòð %s"
34 msgid "bad searchTime option %s"
35 msgstr "searchTime: íåâåðíûé ïàðàìåòð %s"
39 msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
40 msgstr "Âàðèàíò %s ïîääåðæèâàåòñÿ òîëüêî â ðåæèìå ICS"
44 msgid "Unknown variant name %s"
45 msgstr "Íåèçâåñòíûé âàðèàíò %s"
48 msgid "Starting chess program"
49 msgstr "Çàïóñêàåòñÿ øàõìàòíàÿ ïðîãðàììà"
52 msgid "Can't have a match with no chess programs"
53 msgstr "Íå ïîäêëþ÷åíî íè îäíîé øàõìàòíîé ïðîãðàììû"
57 msgstr "Íåïðàâèëüíûé ôîðìàò ôàéëà"
60 msgid "Bad position file"
61 msgstr "Íåïðàâèëüíûé ôîðìàò ôàéëà ïîçèöèè"
65 msgid "Could not open comm port %s"
66 msgstr "Íå ìîãó îòêðûòü COM-ïîðò %s"
70 msgid "Could not connect to host %s, port %s"
71 msgstr "Íå ìîãó óñòàíîâèòü ñâÿçü ñ %s, ïîðò %s"
75 msgid "Unknown initialMode %s"
76 msgstr "initialMode: íåèçâåñòíûé ðåæèì %s"
79 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
80 msgstr "Ðåæèì àíàëèçà: íå óêàçàí ôàéë äëÿ àíàëèçà"
83 msgid "Analysis mode requires a chess engine"
84 msgstr "Äëÿ àíàëèçà íåîáõîäèìà øàõìàòíàÿ ïðîãðàììà"
87 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
88 msgstr "Ðåæèì àíàëèçà íå ñîâìåñòèì ñ ðåæèìîì ICS"
91 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
92 msgstr "Â ðåæèìå \"Êîìïüþòåð áåëûìè\" íóæíà øàõìàòíàÿ ïðîãðàììà"
95 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
96 msgstr "Ðåæèì \"Êîìïüþòåð áåëûìè\" íå ñîâìåñòèì ñ ðåæèìîì ICS"
99 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
100 msgstr " ðåæèìå \"Êîìïüþòåð ÷åðíûìè\" íóæíà øàõìàòíàÿ ïðîãðàììà (äâèæîê)"
103 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
104 msgstr "Ðåæèì \"Êîìïüþòåð ÷åðíûìè\" íå ñîâìåñòèì ñ ðåæèìîì ICS"
107 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
108 msgstr "Â ðåæèìå \"Äâà äâèæêà\" íóæíà øàõìàòíàÿ ïðîãðàììà"
111 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
112 msgstr "Ðåæèì \"Äâà äâèæêà\" íå ñîâìåñòèì ñ ðåæèìîì ICS"
115 msgid "Training mode requires a game file"
116 msgstr "Äëÿ òðåíèðîâêè íåîáõîäèìî çàãðóçèòü øàõìàòíóþ ïàðòèþ èç ôàéëà"
118 #: backend.c:1606 backend.c:1650 backend.c:1675 backend.c:2086
119 msgid "Error writing to ICS"
120 msgstr "Îøèáêà çàïèñè íà âõîä ñåðâåðà ICS"
123 msgid "Error reading from keyboard"
124 msgstr "Îøèáêà êëàâèàòóðû"
127 msgid "Got end of file from keyboard"
128 msgstr "Ïîëó÷åí ñèìâîë êîíöà ôàéëà ñ êëàâèàòóðû"
132 msgid "Unknown wild type %d"
137 msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
140 #: backend.c:2000 xboard.c:7151
141 msgid "Error writing to display"
142 msgstr "Îøèáêà çàïèñè íà äèñïëåé"
146 msgid "your opponent kibitzes: %s"
150 msgid "Error gathering move list: two headers"
151 msgstr "Îøèáêà ÷òåíèÿ ñïèñêà õîäîâ: äâà çàãîëîâêà"
155 msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
159 msgid "Error gathering move list: nested"
160 msgstr "Îøèáêà ÷òåíèÿ ñïèñêà õîäîâ: âëîæåííûå ñïèñêè"
163 msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
167 msgid "Connection closed by ICS"
168 msgstr "Ñåðâåð ICS ðàçîðâàë ñîåäèíåíèå"
171 msgid "Error reading from ICS"
172 msgstr "Îøèáêà ÷òåíèÿ ñ ñåðâåðà ICS"
176 msgid "Parsing board: %s\n"
182 "Failed to parse board string:\n"
186 #: backend.c:3965 backend.c:8959
187 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
188 msgstr "Ñëèøêîì äëèííàÿ ïàðòèÿ: óâåëè÷üòå çíà÷åíèå MAX_MOVES è ïåðåêîìïèëèðóéòå ïðîãðàììó"
191 msgid "Error gathering move list: extra board"
192 msgstr "Îøèáêà ÷òåíèÿ ñïèñêà õîäîâ: ëèøíÿÿ äîñêà"
194 #: backend.c:4479 backend.c:4501
196 msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
197 msgstr "Ñòðàííûé õîä "%s" ïîëó÷åí ñ ñåðâåðà ICS"
201 msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
205 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
209 msgid "You are playing Black"
210 msgstr "Âû èãðàåòå ÷åðíûìè"
212 #: backend.c:5957 backend.c:5982
213 msgid "You are playing White"
214 msgstr "Âû èãðàåòå áåëûìè"
216 #: backend.c:5964 backend.c:5990 backend.c:6109 backend.c:6132 backend.c:6148
218 msgid "It is White's turn"
221 #: backend.c:5968 backend.c:5994 backend.c:6117 backend.c:6138 backend.c:6169
223 msgid "It is Black's turn"
227 msgid "Displayed position is not current"
228 msgstr "Ïîêàçàííàÿ ïîçèöèÿ íå ñîîòâåòñòâóåò ïîëîæåíèþ â èãðå"
232 msgstr "Íåïðàâèëüíûé õîä"
236 msgstr "Ñûãðàí ïîñëåäíèé çàïèñàííûé õîä"
239 msgid "Incorrect move"
240 msgstr "Íåâåðíûé õîä"
243 msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
248 msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
249 msgstr "Íåïðàâèëüíûé õîä \"%s\" ïûòàåòñÿ âûïîëíèòü äâèæîê %s"
252 msgid "Bad FEN received from engine"
255 #: backend.c:7842 xboard.c:5762 xboard.c:5806
257 msgid "%s does not support analysis"
258 msgstr "%s íå ïîääåðæèâàåò ðåæèì àíàëèçà"
262 msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
263 msgstr "Íåïðàâèëüíûé õîä \"%s\" (íå ïðèíÿò äâèæêîì %s)"
267 msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
268 msgstr "Íå óäàëîñü çàïóñòèòü %s äâèæîê %s íà %s: %s\n"
273 msgstr "Ïîäñêàçêà: %s"
278 "Illegal hint move \"%s\"\n"
279 "from %s chess program"
283 msgid "Machine accepts your draw offer"
284 msgstr "Êîìïüþòåð ñîãëàñèëñÿ íà íè÷üþ"
288 "Machine offers a draw\n"
289 "Select Action / Draw to agree"
294 msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
295 msgstr "Íåîäíîçíà÷íûé õîä ñ ñåðâåðà ICS: \"%s\""
299 msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
300 msgstr "Íåïðàâèëüíûé õîä ñ ñåðâåðà ICS: \"%s\""
303 msgid "Gap in move list"
304 msgstr "Ïðîïóñê â çàïèñè õîäîâ"
306 #: backend.c:9097 xoptions.c:846
308 msgid "Variant %s not supported by %s"
309 msgstr "Âàðèàíò %s íå ïîääåðæèâàåòñÿ %s"
313 msgid "Startup failure on '%s'"
314 msgstr "Îøèáêà ïðè çàïóñêå ïðîãðàììû '%s'"
316 #: backend.c:9234 backend.c:12187
317 msgid "Waiting for first chess program"
318 msgstr "Æäåì ïåðâóþ øàõìàòíóþ ïðîãðàììó"
320 #: backend.c:9239 backend.c:12113 backend.c:12196
321 msgid "Waiting for second chess program"
322 msgstr "Æäåì âòîðóþ øàõìàòíóþ ïðîãðàììó"
326 msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
327 msgstr "Ìàò÷ %s ïðîòèâ %s: ôèíàëüíûé ðåçóëüòàò %d-%d-%d"
329 #: backend.c:10081 backend.c:10112
331 msgid "Illegal move: %d.%s%s"
332 msgstr "Íåïðàâèëüíûé õîä: %d.%s%s"
336 msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
337 msgstr "Íåîäíîçíà÷íûé õîä: %d.%s%s"
339 #: backend.c:10158 backend.c:10804 backend.c:10994 backend.c:11356
341 msgid "Can't open \"%s\""
342 msgstr "Íå ìîãó îòêðûòü ôàéë \"%s\""
344 #: backend.c:10170 xboard.c:5338
345 msgid "Cannot build game list"
346 msgstr "Íå óäàëîñü ñîçäàòü ñïèñîê ïàðòèé"
349 msgid "No more games in this message"
350 msgstr "Â ýòîì ñîîáùåíèè áîëüøå íåò øàõìàòíûõ ïàðòèé"
353 msgid "No game has been loaded yet"
354 msgstr "Íåò çàãðóæåííûõ øàõìàòíûõ ïàðòèé"
356 #: backend.c:10304 backend.c:10782 xgamelist.c:408
357 msgid "Can't back up any further"
358 msgstr "Äîñòèãíóòî íà÷àëî ñïèñêà"
361 msgid "Game number out of range"
362 msgstr "Íîìåð ïàðòèè - âíå äèàïàçîíà"
365 msgid "Can't seek on game file"
366 msgstr "Ïîèñê â ôàéëàõ çàïèñåé ïàðòèé íå ïðåäóñìîòðåí"
369 msgid "Game not found in file"
370 msgstr "Ïàðòèÿ íå íàéäåíà â ôàéëå"
372 #: backend.c:10557 backend.c:10884
373 msgid "Bad FEN position in file"
374 msgstr "Íåïðàâèëüíàÿ ïîçèöèÿ ôîðìàòà FEN â ôàéëå"
377 msgid "No moves in game"
378 msgstr "Íåò çàïèñàííûõ õîäîâ"
381 msgid "No position has been loaded yet"
382 msgstr "Íåò çàãðóæåííûõ ïîçèöèé"
384 #: backend.c:10845 backend.c:10856
385 msgid "Can't seek on position file"
386 msgstr "Ïîèñê â ôàéëàõ ïîçèöèé íå ïðåäóñìîòðåí"
388 #: backend.c:10863 backend.c:10875
389 msgid "Position not found in file"
390 msgstr "Ïîçèöèÿ íå íàéäåíà â ôàéëå"
393 msgid "Black to play"
397 msgid "White to play"
402 "You have edited the game history.\n"
403 "Use Reload Same Game and make your move again."
408 "You have entered too many moves.\n"
409 "Back up to the correct position and try again."
414 "Displayed position is not current.\n"
415 "Step forward to the correct position and try again."
419 msgid "You have not made a move yet"
420 msgstr "Âû åùå íå ñäåëàëè õîä"
424 "The cmail message is not loaded.\n"
425 "Use Reload CMail Message and make your move again."
429 msgid "No unfinished games"
430 msgstr "Íåò íåîêîí÷åííûõ ïàðòèé"
435 "You have already mailed a move.\n"
436 "Wait until a move arrives from your opponent.\n"
437 "To resend the same move, type\n"
438 "\"cmail -remail -game %s\"\n"
439 "on the command line."
443 msgid "Failed to invoke cmail"
444 msgstr "Îøèáêà çàïóñêà cmail"
448 msgid "Waiting for reply from opponent\n"
449 msgstr "Îæèäàíèå îòâåòíîãî õîäà\n"
453 msgid "Still need to make move for game\n"
454 msgstr "Âñå åùå âàøà î÷åðåäü õîäèòü â ýòîé ïàðòèè\n"
458 msgid "Still need to make moves for both games\n"
459 msgstr "Âñå åùå âàøà î÷åðåäü õîäèòü â îáåèõ ïàðòèÿõ\n"
463 msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
464 msgstr "Âñå åùå âàø õîä âî âñåõ %d ïàðòèÿõ\n"
468 msgid "Still need to make a move for game %s\n"
469 msgstr "Âñå åùå âàø õîä â ïàðòèè %s\n"
473 msgid "No unfinished games\n"
474 msgstr "Íåò íåîêîí÷åííûõ ïàðòèé\n"
478 msgid "Ready to send mail\n"
479 msgstr "Ìîæíî îòñûëàòü ïî÷òó\n"
483 msgid "Still need to make moves for games %s\n"
484 msgstr "Âñå åùå âàøà î÷åðåäü õîäèòü â ïàðòèÿõ %s\n"
488 msgstr "Ïðàâêà êîììåíòàðèÿ"
492 msgid "Edit comment on %d.%s%s"
493 msgstr "Ïðàâêà êîììåíòàðèÿ ê %d.%s%s"
496 msgid "It is not White's turn"
497 msgstr "Ñåé÷àñ íå õîä áåëûõ"
500 msgid "It is not Black's turn"
501 msgstr "Ñåé÷àñ íå õîä ÷åðíûõ"
505 msgid "Starting %s chess program"
508 #: backend.c:12159 backend.c:13227
510 "Wait until your turn,\n"
515 msgid "Training mode off"
516 msgstr "Òðåíèðîâêà îêîí÷åíà"
519 msgid "Training mode on"
523 msgid "Already at end of game"
524 msgstr "Ñûãðàíû âñå õîäû äàííîé ïàðòèè"
527 msgid "Warning: You are still playing a game"
528 msgstr "Ïðåäóïðåæäåíèå: âû âñå åùå ïðîäîëæàåòå èãðàòü"
531 msgid "Warning: You are still observing a game"
532 msgstr "Ïðåäóïðåæäåíèå: âû âñå åùå íàáëþäàåòå çà èãðîé"
535 msgid "Warning: You are still examining a game"
536 msgstr "Ïðåäóïðåæäåíèå: âû âñå åùå èçó÷àåòå èãðó"
539 msgid "Close ICS engine analyze..."
543 msgid "That square is occupied"
544 msgstr "Ýòî ïîëå çàíÿòî"
546 #: backend.c:12757 backend.c:12783
547 msgid "There is no pending offer on this move"
548 msgstr "Ê äàííîìó õîäó íèêàêèõ ïðåäëîæåíèé íå ñäåëàíî"
550 #: backend.c:12819 backend.c:12830
551 msgid "Your opponent is not out of time"
552 msgstr "Ó âàøåãî ñîïåðíèêà åùå åñòü âðåìÿ"
555 msgid "You must make your move before offering a draw"
556 msgstr "Âû äîëæíû ñäåëàòü ñâîé õîä ïðåæäå, ÷åì ïðåäëàãàòü íè÷üþ"
559 msgid "You are not examining a game"
560 msgstr "Íå âêëþ÷åí ðåæèì èçó÷åíèÿ øàõìàòíûõ ïàðòèé"
563 msgid "You can't revert while pausing"
564 msgstr "Íåëüçÿ âåðíóòüñÿ ê íà÷àëó ïîêà âûáðàíà \"Ïàóçà\""
566 #: backend.c:13267 backend.c:13274
567 msgid "It is your turn"
570 #: backend.c:13325 backend.c:13332 backend.c:13351 backend.c:13358
571 msgid "Wait until your turn"
572 msgstr "Ïîäîæäèòå ñâîåé î÷åðåäè õîäèòü"
575 msgid "No hint available"
576 msgstr "Ïîäñêàçîê íåò"
580 msgid "Error writing to %s chess program"
581 msgstr "Îøèáêà çàïèñè íà âõîä äâèæêà %s"
583 #: backend.c:13803 backend.c:13833
585 msgid "%s program exits in draw position (%s)"
590 msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
591 msgstr "Îøèáêà: äâèæîê %s (%s) çàâåðøèë ðàáîòó"
595 msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
596 msgstr "Îøèáêà ÷òåíèÿ ñ âûõîäà äâèæêà %s (%s)"
600 msgid "%s engine has too many options\n"
604 msgid "Displayed move is not current"
605 msgstr "Ïîçèöèÿ íå îòâå÷àåò ïîëîæåíèþ â èãðå"
608 msgid "Could not parse move"
609 msgstr "Íåâîçìîæíî èíòåðïðåòèðîâàòü õîä"
611 #: backend.c:14556 backend.c:14578
612 msgid "Both flags fell"
613 msgstr "Ó îáîèõ èãðîêîâ âðåìÿ âûøëî"
616 msgid "White's flag fell"
617 msgstr "Ó áåëûõ óïàë ôëàæîê"
620 msgid "Black's flag fell"
621 msgstr "Ó ÷åðíûõ óïàë ôëàæîê"
624 msgid "Bad FEN position in clipboard"
625 msgstr "Ïîçèöèÿ â áóôåðå îáìåíà íå ñîîòâåòñòâóåò ôîðìàòó FEN"
628 msgid "New Game Ctrl+N"
629 msgstr "Íîâàÿ ïàðòèÿ Ctrl+N"
632 msgid "New Shuffle Game ..."
633 msgstr "Íîâàÿ â ñìåøàííûå øàõìàòû..."
636 msgid "New Variant ... Alt+Shift+V"
637 msgstr "Íîâûé âàðèàíò... Alt+Shift+V"
640 msgid "Load Game Ctrl+O"
641 msgstr "Çàãðóçèòü ïàðòèþ... Ctrl+O"
644 msgid "Load Position Ctrl+Shift+O"
645 msgstr "Çàãðóçèòü ïîçèöèþ... Ctrl+Shift+O"
648 msgid "Next Position Shift+PgDn"
652 msgid "Prev Position Shift+PgUp"
656 msgid "Save Game Ctrl+S"
657 msgstr "Ñîõðàíèòü ïàðòèþ... Ctrl+S"
660 msgid "Save Position Ctrl+Shift+S"
661 msgstr "Ñîõðàíèòü ïîçèöèþ... Ctrl+Shift+S"
668 msgid "Reload CMail Message"
676 msgid "Copy Game Ctrl+C"
677 msgstr "Êîïèðîâàòü ïàðòèþ Ctrl+C"
680 msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
681 msgstr "Êîïèðîâàòü ïîçèöèþ Ctrl+Shift+C"
684 msgid "Copy Game List"
685 msgstr "Êîïèðîâàòü ñïèñîê ïàðòèé"
688 msgid "Paste Game Ctrl+V"
689 msgstr "Âñòàâèòü ïàðòèþ Ctrl+V"
692 msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
693 msgstr "Âñòàâèòü ïîçèöèþ Ctrl+Shift+V"
696 msgid "Edit Game Ctrl+E"
697 msgstr "Ïðàâèòü ïàðòèþ Ctrl+E"
700 msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
701 msgstr "Ïðàâèòü ïîçèöèþ Ctrl+Shift+E"
705 msgstr "Ïðàâèòü îïèñàíèå..."
709 msgstr "Ïðàâèòü êîììåíòàðèé..."
713 msgstr "Âåðíóòüñÿ Home"
717 msgstr "Çàïèñàòü è âåðíóòüñÿ"
720 msgid "Truncate Game End"
721 msgstr "Îòáðîñèòü ïîñëåäóþùèå õîäû End"
724 msgid "Backward Alt+Left"
725 msgstr "Íàçàä Alt+Left"
728 msgid "Forward Alt+Right"
729 msgstr "Âïåðåä Alt+Right"
732 msgid "Back to Start Alt+Home"
733 msgstr " íà÷àëî Alt+Home"
736 msgid "Forward to End Alt+End"
737 msgstr "Â êîíåö Alt+End"
741 msgstr "Ðàçâåðíóòü äîñêó F2"
744 msgid "Engine Output Alt+Shift+O"
745 msgstr "Âûâîä äâèæêà Alt+Shift+O"
748 msgid "Move History Alt+Shift+H"
749 msgstr "Ñïèñîê õîäîâ Alt+Shift+H"
752 msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E"
753 msgstr "Ãðàôèê îöåíêè Alt+Shift+E"
756 msgid "Game List Alt+Shift+G"
757 msgstr "Ñïèñîê ïàðòèé Alt+Shift+G"
759 #: xboard.c:654 xoptions.c:1816
760 msgid "ICS text menu"
763 #: xboard.c:656 xoptions.c:1902
772 msgid "ICS Input Box"
780 msgid "Game List Tags..."
781 msgstr "Ñîäåðæàíèå ñïèñêà ïàðòèé..."
784 msgid "Machine White Ctrl+W"
785 msgstr "Êîìïüþòåð áåëûìè Ctrl+W"
788 msgid "Machine Black Ctrl+B"
789 msgstr "Êîìïüþòåð ÷åðíûìè Ctrl+B"
792 msgid "Two Machines Ctrl+T"
793 msgstr "Äâà äâèæêà Ctrl+T"
796 msgid "Analysis Mode Ctrl+A"
797 msgstr "Àíàëèç Ctrl+A"
800 msgid "Analyze File Ctrl+F"
801 msgstr "Àíàëèçèðîâàòü ôàéë Ctrl+F"
804 msgid "Edit Game Ctrl+E"
805 msgstr "Ïðàâèòü ïàðòèþ Ctrl+E"
808 msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
809 msgstr "Ïðàâèòü ïîçèöèþ Ctrl+Shift+E"
820 msgid "Machine Match"
821 msgstr "Íà÷àòü ìàò÷ äâèæêîâ"
833 msgstr "Îòêëîíèòü F4"
837 msgstr "Ïåðåèãðàòü F12"
841 msgstr "Ïðîâåðèòü âðåìÿ F5"
860 msgid "Stop Observing F10"
861 msgstr "Ïðåêðàòèòü íàáëþäåíèå çà èãðîé F10"
864 msgid "Stop Examining F11"
865 msgstr "Ïðåêðàòèòü èçó÷åíèå ïàðòèè F11"
868 msgid "Upload to Examine"
869 msgstr "Çàãðóçèòü íà ñåðâåð äëÿ èçó÷åíèÿ"
872 msgid "Adjudicate to White"
873 msgstr "Ïðèñóäèòü ïîáåäó áåëûì"
876 msgid "Adjudicate to Black"
877 msgstr "Ïðèñóäèòü ïîáåäó ÷åðíûì"
880 msgid "Adjudicate Draw"
881 msgstr "Ïðèñóäèòü íè÷üþ"
884 msgid "Load New Engine ..."
888 msgid "Engine #1 Settings ..."
889 msgstr "Íàñòðîéêè äâèæêà 1..."
892 msgid "Engine #2 Settings ..."
893 msgstr "Íàñòðîéêè äâèæêà 2..."
897 msgstr "Ïîäñêàçêà..."
904 msgid "Move Now Ctrl+M"
905 msgstr "Äåëàé õîä! Ctrl+M"
908 msgid "Retract Move Ctrl+X"
909 msgstr "Âçÿòü õîä íàçàä Ctrl+X"
916 msgid "Time Control ... Alt+Shift+T"
917 msgstr "Êîíòðîëü âðåìåíè... Alt+Shift+T"
920 msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U"
921 msgstr "Îáùèå äëÿ äâèæêîâ... Alt+Shift+U"
924 msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J"
925 msgstr "Ïðèñóæäåíèå... Alt+Shift+J"
936 msgid "Load Game ..."
937 msgstr "Çàãðóçêà... Alt+Shift+L"
940 msgid "Save Game ..."
941 msgstr "Ñîõðàíåíèå... Alt+Shift+S"
944 msgid "Game List ..."
945 msgstr "Ñïèñîê ïàðòèé..."
952 msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q"
953 msgstr "Âñåãäà â ôåðçÿ CS+Q"
955 #: xboard.c:734 xoptions.c:814
956 msgid "Animate Dragging"
957 msgstr "Àíèìàöèÿ ïåðåòàñêèâàíèÿ"
960 msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A"
961 msgstr "Àíèìàöèÿ õîäîâ CS+A"
964 msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F"
965 msgstr "Ïðîâåðÿòü âðåìÿ CS+F"
967 #: xboard.c:737 xoptions.c:817
968 msgid "Auto Flip View"
969 msgstr "Àâòîðàçâîðîò äîñêè"
971 #: xboard.c:738 xoptions.c:818
973 msgstr "Íåâèäèìûå ôèãóðû"
980 msgid "Highlight Dragging"
981 msgstr "Âûäåëÿòü ïðè ïåðåòàñêèâàíèè"
983 #: xboard.c:743 xoptions.c:821
984 msgid "Highlight Last Move"
985 msgstr "Âûäåëÿòü ïîñëåäíèé õîä"
988 msgid "Highlight With Arrow"
989 msgstr "Âûäåëÿòü ñòðåëêîé"
991 #: xboard.c:745 xoptions.c:823
995 #: xboard.c:747 xoptions.c:824
996 msgid "One-Click Moving"
997 msgstr "Õîä îäíèì ùåë÷êîì"
1000 msgid "Periodic Updates"
1001 msgstr "Ïåðèîäè÷åñêè îáíîâëÿòü"
1004 msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P"
1005 msgstr "Äóìàòü âñåãäà CS+P"
1008 msgid "Popup Exit Message"
1009 msgstr "Ñîîáùåíèå ïðè âûõîäå"
1011 #: xboard.c:751 xoptions.c:828
1012 msgid "Popup Move Errors"
1013 msgstr "Ñîîáùàòü î íåïðàâèëüíîì õîäå"
1017 msgstr "Ïîêàçûâàòü êîîðäèíàòû"
1020 msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H"
1021 msgstr "Ñêðûòü ãëàâíûé âàðèàíò CS+H"
1024 msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L"
1025 msgstr "Ïðîâåðÿòü ïðàâèëüíîñòü õîäà CS+L"
1028 msgid "Save Settings Now"
1029 msgstr "Ñîõðàíèòü íàñòðîéêè ñåé÷àñ"
1032 msgid "Save Settings on Exit"
1033 msgstr "Ñîõðàíÿòü íàñòðîéêè ïðè âûõîäå"
1040 msgid "Man XBoard F1"
1043 #: xboard.c:767 xboard.c:6702
1044 msgid "About XBoard"
1045 msgstr "Î ïðîãðàììå XBoard"
1079 #: xboard.c:795 xboard.c:7441
1083 #: xboard.c:795 xboard.c:799 xboard.c:818
1087 #: xboard.c:795 xboard.c:799 xboard.c:818 xboard.c:5021 xboard.c:5097
1091 #: xboard.c:795 xboard.c:799 xboard.c:818 xboard.c:5019
1095 #: xboard.c:795 xboard.c:799 xboard.c:818 xboard.c:5017
1099 #: xboard.c:796 xboard.c:800 xboard.c:818 xboard.c:5015
1103 #: xboard.c:796 xboard.c:800 xboard.c:5027
1107 #: xboard.c:796 xboard.c:800
1109 msgstr "Ñëîí (ñòàð.)"
1111 #: xboard.c:796 xboard.c:800
1115 #: xboard.c:797 xboard.c:801 xboard.c:5033
1117 msgstr "Àðõèåïèñêîï"
1119 #: xboard.c:797 xboard.c:801 xboard.c:5035
1123 #: xboard.c:797 xboard.c:801 xboard.c:5040 xboard.c:5099
1127 #: xboard.c:797 xboard.c:801
1129 msgstr "Ðàçæàëîâàòü"
1131 #: xboard.c:798 xboard.c:802
1132 msgid "Empty square"
1133 msgstr "Ïóñòîå ïîëå"
1135 #: xboard.c:798 xboard.c:802
1137 msgstr "Î÷èñòèòü äîñêó"
1139 #: xboard.c:799 xboard.c:7457
1145 msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
1150 msgid "Available `%s' sizes:\n"
1155 msgid "Error: No `%s' files!\n"
1161 "Warning: No DIR structure found on this system --\n"
1162 " Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
1163 " Please report this error to frankm@hiwaay.net.\n"
1164 " Include system type & operating system in message.\n"
1169 msgid "%s: unrecognized color %s\n"
1174 msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
1177 #: xboard.c:1717 xboard.c:2426
1179 msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
1184 msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
1189 msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
1194 msgid "Failed to open file '%s'\n"
1198 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
1203 msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
1208 msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
1213 msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
1219 "XBoard square size (hint): %d\n"
1225 msgid "Closest %s size: %d\n"
1230 msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
1235 msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
1238 #: xboard.c:2392 xboard.c:2402
1240 msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
1245 msgid "Unable to create font set.\n"
1250 msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
1256 "resolved %s at pixel size %d\n"
1262 msgid "%s: error loading XIM!\n"
1266 msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
1276 #: xboard.c:3432 xboard.c:3455 xboard.c:3462 xboard.c:3575 xboard.c:3612
1282 #: xboard.c:3450 xboard.c:3605
1284 msgid "light square "
1287 #: xboard.c:3458 xboard.c:3619
1289 msgid "dark square "
1292 #: xboard.c:3469 xboard.c:3632
1298 msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
1303 msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
1308 msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
1320 msgid "(Replace by File:%s:) "
1323 #: xboard.c:3593 xboard.c:3616 xboard.c:3627
1325 msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
1330 msgid "Can't open bitmap file %s"
1335 msgid "Invalid bitmap in file %s"
1340 msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
1345 msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
1350 msgid "%s: %s...using built-in\n"
1355 msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
1362 #: xboard.c:4919 xboard.c:5045 xboard.c:5093 xboard.c:6997 xboard.c:7038
1363 #: xgamelist.c:716 xgamelist.c:824 xoptions.c:148 xoptions.c:215
1364 #: xoptions.c:590 xoptions.c:1306 xoptions.c:1613
1368 #: xboard.c:4956 xboard.c:6847 xboard.c:6861
1373 msgid "Can't open file"
1377 msgid "Failed to open file"
1382 msgstr "Ïðåâðàùåíèå"
1385 msgid "Promote to what?"
1404 #: xboard.c:5042 xboard.c:5101
1408 #: xboard.c:5164 xoptions.c:164 xoptions.c:214
1413 msgid "Load game file name?"
1417 msgid "Load position file name?"
1421 msgid "Save game file name?"
1425 msgid "Save position file name?"
1429 msgid "Can't open temp file"
1434 msgid "You are not observing a game"
1439 msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
1444 msgid "ICS engine analyze starting... \n"
1448 msgid "File to analyze"
1452 msgid "You can only start a match from the initial position."
1453 msgstr "Ìàò÷ ìîæíî íà÷èíàòü òîëüêî ñ èñõîäíîé ïîçèöèè."
1457 msgstr "Íåèñïðàâèìàÿ îøèáêà"
1473 msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n"
1477 msgid "Error writing to chess program"
1478 msgstr "Îøèáêà ïîäêëþ÷åíèÿ ê øàõìàòíîé ïðîãðàììå"
1486 msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
1490 msgid "Socket support is not configured in"
1494 msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
1499 msgid "AnimateMove: piece %d hops from %d,%d to %d,%d \n"
1504 msgid "AnimateMove: piece %d slides from %d,%d to %d,%d \n"
1507 #: xengineoutput.c:159
1509 msgid "Error %d loading icon image\n"
1512 #: xengineoutput.c:364
1514 msgstr "NPS (Óçë./ñåê.)"
1516 #: xengineoutput.c:543
1517 msgid "Engine output"
1518 msgstr "Âûâîä äâèæêà"
1520 #: xengineoutput.c:543
1521 msgid "This feature is experimental"
1525 msgid "Evaluation graph"
1526 msgstr "Îöåíêà ïîçèöèè"
1528 #: xgamelist.c:200 xgamelist.c:392
1532 #: xgamelist.c:211 xgamelist.c:405
1536 #: xgamelist.c:222 xgamelist.c:398
1540 #: xgamelist.c:233 xgamelist.c:386
1552 #: xgamelist.c:276 xgamelist.c:412
1557 msgid "No game selected"
1558 msgstr "Âûáåðèòå ïàðòèþ èç ñïèñêà"
1561 msgid "Can't go forward any further"
1562 msgstr "Äîñòèãíóò êîíåö ñïèñêà"
1565 msgid "There is no game list"
1566 msgstr "Íåò ñïèñêà ïàðòèé"
1568 #: xgamelist.c:710 xgamelist.c:835 xoptions.c:1310 xoptions.c:1609
1573 msgid "No tag selected"
1576 #: xgamelist.c:728 xgamelist.c:813
1580 #: xgamelist.c:733 xgamelist.c:802
1584 #: xgamelist.c:738 xgamelist.c:791
1598 #: xhistory.c:310 xhistory.c:314
1606 #: xoptions.c:152 xoptions.c:217
1610 #: xoptions.c:158 xoptions.c:216
1615 msgid "New Shuffle Game"
1616 msgstr "Íîâàÿ â ñìåøàííûå øàõìàòû..."
1619 msgid "Start-position number:"
1620 msgstr "Íîìåð ïîçèöèè:"
1626 #: xoptions.c:278 xoptions.c:542
1630 #: xoptions.c:281 xoptions.c:444
1631 msgid "minutes for each"
1638 #: xoptions.c:299 xoptions.c:555
1643 msgid "minutes, plus"
1646 #: xoptions.c:305 xoptions.c:473
1648 msgstr "ñåê. íà õîä"
1650 #: xoptions.c:320 xoptions.c:568
1655 msgid "sec/move (max)"
1658 #: xoptions.c:334 xoptions.c:579
1662 #: xoptions.c:362 xoptions.c:370
1663 msgid "Bad Time-Control String"
1667 msgid "TimeControl Menu"
1671 msgid "sec/move (max) "
1675 msgid " minutes, plus "
1687 msgid "Engine #1 and #2 Time-Odds Factors"
1688 msgstr "Ôàêòîð âðåìåíè äâèæêîâ:"
1691 msgid "Default Number of Games in Match:"
1692 msgstr "Ïàðòèé â ìàò÷å:"
1695 msgid "Pause between Match Games (msec):"
1699 msgid "Game File with Opening Lines:"
1703 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
1707 msgid "File with Start Positions:"
1711 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
1715 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
1719 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
1723 msgid "Animate Moving"
1724 msgstr "Àíèìàöèÿ õîäîâ"
1728 msgstr "Ïðîâåðÿòü âðåìÿ"
1735 msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)"
1736 msgstr "Âûäåëÿòü ïðè ïåðåòàñêèâàíèè"
1739 msgid "Highlight with Arrow"
1740 msgstr "Âûäåëÿòü ñòðåëêîé"
1743 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
1744 msgstr "Ïåðèîäè÷åñêè îáíîâëÿòü (â ðåæèìå àíàëèçà)"
1746 #: xoptions.c:826 xoptions.c:929
1747 msgid "Ponder Next Move"
1748 msgstr "Äóìàòü âñåãäà"
1751 msgid "Popup Exit Messages"
1752 msgstr "Ñîîáùåíèå ïðè âûõîäå"
1755 msgid "Show Coordinates"
1756 msgstr "Ïîêàçûâàòü êîîðäèíàòû"
1759 msgid "Show Target Squares"
1763 msgid "Hide Thinking from Human"
1764 msgstr "Ñêðûâàòü âûâîä äâèæêà â èãðå ïðîòèâ ÷åëîâåêà"
1767 msgid "Test Legality"
1768 msgstr "Ïðîâåðÿòü ïðàâèëüíîñòü õîäà CS+L"
1771 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
1775 msgid "Flash Rate (high = fast):"
1779 msgid "Animation Speed (high = slow):"
1784 msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
1785 msgstr "Ïðåäóïðåæäåíèå: âòîðîé äâèæîê (%s) íå ïîääåðæèâàåò ýòî!"
1797 msgstr "Ôèøåðà (960)"
1837 msgstr "öèëèíäðè÷åñêèå"
1840 msgid "xiangqi (9x10)"
1848 msgid "courier (12x8)"
1856 msgid "Great Shatranj (10x8)"
1864 msgid "Capablanca (10x8)"
1872 msgid "Gothic (10x8)"
1880 msgid "janus (10x8)"
1901 msgstr "ïîääàâêè (ìàò)"
1904 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
1908 msgid "Number of Board Ranks:"
1912 msgid "Number of Board Files:"
1916 msgid "Holdings Size:"
1921 "WARNING: variants with un-orthodox\n"
1922 "pieces only have built-in bitmaps\n"
1923 "for -boardSize middling, bulky and\n"
1924 "petite, and substitute king or amazon\n"
1925 "for missing bitmaps. (See manual.)"
1929 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
1930 msgstr "Max ÷èñëî CPU:"
1933 msgid "Polygot Directory:"
1937 msgid "Hash-Table Size (MB):"
1938 msgstr "Ðàçìåð õåøà (ÌÁ):"
1941 msgid "Nalimov EGTB Path:"
1942 msgstr "Ïóòü ê ÝÁÄ:"
1945 msgid "EGTB Cache Size (MB):"
1946 msgstr "Êåø ÝÁÄ (ÌÁ):"
1949 msgid "Use GUI Book"
1953 msgid "Opening-Book Filename:"
1957 msgid "Book Depth (moves):"
1958 msgstr "Ãëóáèíà êíèãè:"
1961 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
1962 msgstr "Âàðüèðîâàíèå:"
1965 msgid "Engine #1 Has Own Book"
1966 msgstr "Ñâîÿ êíèãà ó äâèæêà 1"
1969 msgid "Engine #2 Has Own Book "
1973 msgid "Detect all Mates"
1974 msgstr "Îïðåäåëÿòü ìàò"
1977 msgid "Verify Engine Result Claims"
1978 msgstr "Ïðîâåðÿòü òðåáîâàíèÿ äâèæêà"
1981 msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
1982 msgstr "Íè÷üÿ ïðè íåõâàòêå ìàòåðèàëà"
1985 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
1986 msgstr "Íè÷üÿ â òåõíè÷. îêîí÷àíèÿõ"
1989 msgid "N-Move Rule:"
1993 msgid "N-fold Repeats:"
1997 msgid "Draw after N Moves Total:"
1998 msgstr "Ïðèñóäèòü íè÷üþ ïîñëå"
2001 msgid "Win / Loss Threshold:"
2002 msgstr "Ïîáåäà/ïîðàæåíèå ïðè ïåðåâåñå â"
2005 msgid "Negate Score of Engine #1"
2006 msgstr "Îöåíêà äâèæêà 1 - àáñîëþòíàÿ"
2009 msgid "Negate Score of Engine #2"
2010 msgstr "Îöåíêà äâèæêà 2 - àáñîëþòíàÿ"
2017 msgid "Auto-Comment"
2018 msgstr "Êîììåíòàðèè"
2021 msgid "Auto-Observe"
2022 msgstr "Ñëåäèòü çà èãðîé"
2025 msgid "Auto-Raise Board"
2026 msgstr "Ðàñêðûâàòü äîñêó"
2029 msgid "Background Observe while Playing"
2030 msgstr "Ñëåäèòü â ôîíå"
2033 msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
2034 msgstr "Äâîéíàÿ äîñêà"
2037 msgid "Get Move List"
2038 msgstr "Çàïðàøèâàòü çàïèñü õîäîâ"
2042 msgstr "Ñïîêîéíàÿ èãðà"
2046 msgstr "Ãðàôèê ïîèñêà"
2049 msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
2050 msgstr "Àâòîîáíîâëåíèå"
2054 msgstr "Ïðåäâàðèòåëüíûé õîä"
2057 msgid "Premove for White"
2061 msgid "First White Move:"
2062 msgstr "1-é õîä áåëûõ"
2065 msgid "Premove for Black"
2069 msgid "First Black Move:"
2070 msgstr "1-é õîä ÷åðíûõ"
2077 msgid "Alarm Time (msec):"
2081 msgid "Colorize Messages"
2085 msgid "Shout Text Colors:"
2089 msgid "S-Shout Text Colors:"
2093 msgid "Channel #1 Text Colors:"
2097 msgid "Other Channel Text Colors:"
2101 msgid "Kibitz Text Colors:"
2105 msgid "Tell Text Colors:"
2109 msgid "Challenge Text Colors:"
2113 msgid "Request Text Colors:"
2117 msgid "Seek Text Colors:"
2121 msgid "Auto-Display Tags"
2125 msgid "Auto-Display Comment"
2130 "Auto-Play speed of loaded games\n"
2131 "(0 = instant, -1 = off):"
2135 msgid "Seconds per Move:"
2139 msgid "Auto-Save Games"
2143 msgid "Save Games on File:"
2147 msgid "Save Final Positions on File:"
2151 msgid "PGN Event Header:"
2155 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
2159 msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
2163 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
2171 msgid "Default Beep"
2172 msgstr "Ïðîñòîé ñèãíàë"
2175 msgid "Above WAV File"
2223 msgid "Sound Program:"
2227 msgid "Sounds Directory:"
2231 msgid "User WAV File:"
2235 msgid "Try-Out Sound:"
2303 msgid "White Piece Color:"
2307 msgid "Black Piece Color:"
2308 msgstr "×åðíûå ôèãóðû"
2311 msgid "Light Square Color:"
2315 msgid "Dark Square Color:"
2316 msgstr "×åðíûå ïîëÿ"
2319 msgid "Highlight Color:"
2320 msgstr "Âûäåëåííîå ïîëå"
2323 msgid "Premove Highlight Color:"
2324 msgstr "Ïðåäâàðèò. õîä"
2327 msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
2332 msgstr "Ìîíîõðîìíàÿ"
2335 msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
2339 msgid "Light-Squares Texture File:"
2343 msgid "Dark-Squares Texture File:"
2347 msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
2351 msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
2356 msgstr "Íàñòðîéêè ñîåäèíåíèÿ ñ ICS"
2359 msgid "Load Game Options"
2360 msgstr "Ïàðàìåòðû çàãðóçêè"
2363 msgid "Save Game Options"
2364 msgstr "Íàñòðîéêè ñîõðàíåíèÿ"
2367 msgid "Sound Options"
2371 msgid "Board Options"
2372 msgstr "Íàñòðîéêè äîñêè"
2375 msgid "Common Engine Settings"
2376 msgstr "Îáùèå íàñòðîéêè äâèæêîâ"
2383 msgid "General Options"
2384 msgstr "Îáùèå íàñòðîéêè"
2387 msgid "Match Options"
2391 msgid "ICS input box"
2399 msgid "Engine Settings"
2403 msgid "First Engine"
2407 msgid "Second Engine"
2411 msgid "Select engine from list:"
2415 msgid "or specify one below:"
2419 msgid "Engine Directory:"
2423 msgid "Engine Command:"
2427 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
2435 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
2439 msgid "Must not use GUI book"
2443 msgid "Add this engine to the list"
2447 msgid "Force current variant with this engine"
2451 msgid "Load mentioned engine as"