1 # XBoard -- a graphical chessboard for X
2 # Copyright (C) 1991 by Digital Equipment Corporation, Maynard, Massachusetts.
3 # Enhancements Copyright (C) 1992-98 Free Software Foundation, Inc.
4 # This file is distributed under the same license as the XBoard package.
10 "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2014-01-19 22:19-0800\n"
13 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
14 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
15 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 msgid "%s in settings file\n"
28 msgid "Bad integer value %s"
31 #: args.h:968 args.h:1229
33 msgid "Unrecognized argument %s"
38 msgid "No value provided for argument %s"
43 msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
48 msgid "Failed to open indirection file %s"
53 msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
56 #. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
57 #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
62 #. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
63 #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
70 msgid "protocol version %d not supported"
74 msgid "You did not specify the engine executable"
79 msgid "bad timeControl option %s"
84 msgid "bad searchTime option %s"
89 msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
94 msgid "Unknown variant name %s"
98 msgid "Starting chess program"
102 msgid "Bad game file"
106 msgid "Bad position file"
110 msgid "Pick new game"
115 "You restarted an already completed tourney.\n"
116 "One more cycle will now be added to it.\n"
117 "Games commence in 10 sec."
122 msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
126 msgid "Can't have a match with no chess programs"
131 msgid "Could not open comm port %s"
136 msgid "Could not connect to host %s, port %s"
141 msgid "Unknown initialMode %s"
145 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
149 msgid "Analysis mode requires a chess engine"
153 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
157 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
161 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
165 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
169 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
173 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
177 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
181 msgid "Training mode requires a game file"
184 #: backend.c:1950 backend.c:2005 backend.c:2028 backend.c:2430
185 msgid "Error writing to ICS"
189 msgid "Error reading from keyboard"
193 msgid "Got end of file from keyboard"
198 msgid "Unknown wild type %d"
201 #: backend.c:2347 usystem.c:329
202 msgid "Error writing to display"
205 #. TRANSLATORS: to 'kibitz' is to send a message to all players and the game observers
208 msgid "your opponent kibitzes: %s"
212 msgid "Error gathering move list: two headers"
216 msgid "Error gathering move list: nested"
219 #: backend.c:3785 backend.c:4203 backend.c:4407 backend.c:4966 backend.c:4970
220 #: backend.c:7073 backend.c:12577 backend.c:14306 backend.c:14383
221 #: backend.c:14429 backend.c:14435 backend.c:14440 backend.c:14445
226 msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
230 msgid "Connection closed by ICS"
234 msgid "Error reading from ICS"
240 "Failed to parse board string:\n"
244 #: backend.c:4339 backend.c:10203
245 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
249 msgid "Error gathering move list: extra board"
252 #: backend.c:4890 backend.c:4912
254 msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
259 msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
263 msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
267 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
271 msgid "You are playing Black"
274 #: backend.c:6673 backend.c:6700
275 msgid "You are playing White"
278 #: backend.c:6682 backend.c:6708 backend.c:6828 backend.c:6853 backend.c:6869
280 msgid "It is White's turn"
283 #: backend.c:6686 backend.c:6712 backend.c:6836 backend.c:6859 backend.c:6890
285 msgid "It is Black's turn"
289 msgid "Displayed position is not current"
301 msgid "Incorrect move"
304 #: backend.c:7423 backend.c:7569
305 msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
309 msgid "only marked squares are legal"
313 msgid "Swiss tourney finished"
317 msgid "could not load EGBB library"
321 msgid "wrong EGBB version"
325 msgid "Invalid pairing from pairing engine"
330 msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
334 msgid "Bad FEN received from engine"
338 msgid "Engine did not send setup for non-standard variant"
341 #: backend.c:9023 backend.c:14168 backend.c:14236
343 msgid "%s does not support analysis"
348 msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
353 msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
364 "Illegal hint move \"%s\"\n"
365 "from %s chess program"
369 msgid "Machine accepts your draw offer"
374 "Machine offers a draw.\n"
375 "Select Action / Draw to accept."
378 #. TRANSLATORS: PV = principal variation, the variation the chess engine thinks is the best for everyone
380 msgid "failed writing PV"
385 msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
390 msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
394 msgid "Gap in move list"
399 msgid "Variant %s not supported by %s"
409 msgid "Startup failure on '%s'"
413 msgid "Waiting for first chess program"
416 #: backend.c:10542 backend.c:14454
417 msgid "Waiting for second chess program"
421 msgid "Could not write on tourney file"
426 "You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
427 "Terminate its game first."
431 msgid "No engine with the name you gave is installed"
436 "First change an engine by editing the participants list\n"
437 "of the Tournament Options dialog"
441 msgid "You can only change one engine at the time"
444 #: backend.c:10697 backend.c:10845
446 msgid "No engine %s is installed"
451 "You must supply a tournament file,\n"
452 "for storing the tourney progress"
456 msgid "Not enough participants"
460 msgid "Bad tournament file"
464 msgid "Waiting for other game(s)"
468 msgid "No pairing engine specified"
473 msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
476 #: backend.c:11897 backend.c:11928
478 msgid "Illegal move: %d.%s%s"
483 msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
486 #: backend.c:11971 backend.c:13010 backend.c:13203 backend.c:13567
488 msgid "Can't open \"%s\""
491 #: backend.c:11983 menus.c:116
492 msgid "Cannot build game list"
496 msgid "No more games in this message"
500 msgid "No game has been loaded yet"
503 #: backend.c:12112 backend.c:12991 ngamelist.c:129
504 msgid "Can't back up any further"
508 msgid "Game number out of range"
512 msgid "Can't seek on game file"
516 msgid "Game not found in file"
519 #: backend.c:12751 backend.c:13087
520 msgid "Bad FEN position in file"
524 msgid "No moves in game"
528 msgid "No position has been loaded yet"
531 #: backend.c:13048 backend.c:13059
532 msgid "Can't seek on position file"
535 #: backend.c:13066 backend.c:13078
536 msgid "Position not found in file"
540 msgid "Black to play"
544 msgid "White to play"
547 #: backend.c:13208 backend.c:13572
548 msgid "Waiting for access to save file"
560 msgid "Saving position"
565 "You have edited the game history.\n"
566 "Use Reload Same Game and make your move again."
571 "You have entered too many moves.\n"
572 "Back up to the correct position and try again."
577 "Displayed position is not current.\n"
578 "Step forward to the correct position and try again."
582 msgid "You have not made a move yet"
587 "The cmail message is not loaded.\n"
588 "Use Reload CMail Message and make your move again."
592 msgid "No unfinished games"
598 "You have already mailed a move.\n"
599 "Wait until a move arrives from your opponent.\n"
600 "To resend the same move, type\n"
601 "\"cmail -remail -game %s\"\n"
602 "on the command line."
606 msgid "Failed to invoke cmail"
611 msgid "Waiting for reply from opponent\n"
616 msgid "Still need to make move for game\n"
621 msgid "Still need to make moves for both games\n"
626 msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
631 msgid "Still need to make a move for game %s\n"
636 msgid "No unfinished games\n"
641 msgid "Ready to send mail\n"
646 msgid "Still need to make moves for games %s\n"
655 msgid "Edit comment on %d.%s%s"
660 msgid "You are not observing a game"
664 msgid "It is not White's turn"
668 msgid "It is not Black's turn"
673 msgid "Starting %s chess program"
676 #: backend.c:14503 backend.c:15648
678 "Wait until your turn,\n"
679 "or select 'Move Now'."
683 msgid "Training mode off"
687 msgid "Training mode on"
691 msgid "Already at end of game"
695 msgid "Warning: You are still playing a game"
699 msgid "Warning: You are still observing a game"
703 msgid "Warning: You are still examining a game"
707 msgid "Click clock to clear board"
711 msgid "Close ICS engine analyze..."
715 msgid "That square is occupied"
718 #: backend.c:15154 backend.c:15180
719 msgid "There is no pending offer on this move"
722 #: backend.c:15216 backend.c:15227
723 msgid "Your opponent is not out of time"
727 msgid "You must make your move before offering a draw"
731 msgid "You are not examining a game"
735 msgid "You can't revert while pausing"
738 #: backend.c:15688 backend.c:15695
739 msgid "It is your turn"
742 #: backend.c:15746 backend.c:15753 backend.c:15806 backend.c:15813
743 msgid "Wait until your turn."
747 msgid "No hint available"
750 #: backend.c:15774 ngamelist.c:355
751 msgid "Game list not loaded or empty"
755 msgid "Book file exists! Try again for overwrite."
760 msgid "Error writing to %s chess program"
763 #: backend.c:16262 backend.c:16293
765 msgid "%s program exits in draw position (%s)"
770 msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
775 msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
780 msgid "%s engine has too many options\n"
784 msgid "Displayed move is not current"
788 msgid "Could not parse move"
791 #: backend.c:17020 backend.c:17042
792 msgid "Both flags fell"
796 msgid "White's flag fell"
800 msgid "Black's flag fell"
804 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
808 msgid "Bad FEN position in clipboard"
811 #: book.c:577 book.c:833
812 msgid "Polyglot book not valid"
820 msgid "Hash keys are different"
824 msgid "Could not create book"
829 msgid "Tournament file: "
833 msgid "For concurrent playing of tourney with multiple XBoards:"
837 msgid "Sync after round"
841 msgid "Sync after cycle"
845 msgid "Tourney participants:"
849 msgid "Select Engine:"
853 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
857 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
861 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
865 msgid "Pause between Match Games (msec):"
869 msgid "Save Tourney Games on:"
873 msgid "Game File with Opening Lines:"
877 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
881 msgid "File with Start Positions:"
885 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
889 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
893 msgid "Disable own engine books by default"
896 #: dialogs.c:307 dialogs.c:1565
902 msgid "Common Engine"
903 msgstr "Chương Trình Cờ Chung... Alt+Shift+U"
905 #: dialogs.c:309 dialogs.c:441
906 msgid "General Options"
907 msgstr "Các Lựa Chọn Chung"
910 msgid "Continue Later"
914 msgid "Replace Engine"
918 msgid "Upgrade Engine"
922 msgid "Clone Tourney"
926 msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
929 #: dialogs.c:367 dialogs.c:1407
930 msgid "# no engines are installed"
934 msgid "Internal error: PARTICIPANTS set wrong"
939 msgid "Tournament Options"
943 msgid "Absolute Analysis Scores"
947 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
950 #: dialogs.c:404 menus.c:714
951 msgid "Animate Dragging"
954 #: dialogs.c:405 menus.c:715
955 msgid "Animate Moving"
958 #: dialogs.c:406 menus.c:716
960 msgstr "Tự Động Đặt Cờ"
962 #: dialogs.c:407 menus.c:717
963 msgid "Auto Flip View"
964 msgstr "Tự Động Xoay Bàn Cờ"
966 #: dialogs.c:408 menus.c:718
970 #. TRANSLATORS: the drop menu is used to drop a piece, e.g. during bughouse or editing a position
976 msgid "Enable Variation Trees"
980 msgid "Headers in Engine Output Window"
984 msgid "Hide Thinking from Human"
987 #: dialogs.c:414 menus.c:723
988 msgid "Highlight Last Move"
989 msgstr "Đánh Dấu Nước Cuối"
992 msgid "Highlight with Arrow"
993 msgstr "Đánh Dấu Với Mũi Tên"
995 #: dialogs.c:416 menus.c:726
996 msgid "One-Click Moving"
997 msgstr "Đi Quân Với Chỉ Một Bấm"
1000 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
1004 msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)"
1007 #: dialogs.c:420 dialogs.c:597 menus.c:728
1008 msgid "Ponder Next Move"
1012 msgid "Popup Exit Messages"
1013 msgstr "Bật Cửa Sổ Thoát Chương trình"
1015 #: dialogs.c:422 menus.c:730
1016 msgid "Popup Move Errors"
1017 msgstr "Bật Cửa Sổ Lỗi Nước Đi"
1020 msgid "Scores in Move List"
1024 msgid "Show Coordinates"
1025 msgstr "Hiện Tọa Độ"
1028 msgid "Show Target Squares"
1032 msgid "Sticky Windows"
1035 #: dialogs.c:427 menus.c:733
1036 msgid "Test Legality"
1037 msgstr "Kiểm Tra Hợp Lệ"
1040 msgid "Top-Level Dialogs"
1044 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
1048 msgid "Flash Rate (high = fast):"
1052 msgid "Animation Speed (high = slow):"
1056 msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
1117 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
1121 msgid "Number of Board Ranks:"
1125 msgid "Number of Board Files:"
1129 msgid "Holdings Size:"
1134 "Variants marked with * can only be played\n"
1135 "with legality testing off."
1143 msgid "Great Shatranj (10x8)"
1151 msgid "Falcon (10x8)"
1159 msgid "Capablanca (10x8)"
1167 msgid "Gothic (10x8)"
1175 msgid "Janus (10x8)"
1191 msgid "grand (10x10)"
1207 msgid "xiangqi (9x10)"
1215 msgid "courier (12x8)"
1219 msgid "chu chess (10x10)"
1223 msgid "chu shogi (12x12)"
1228 msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
1233 msgid "Only bughouse is not available in viewer mode."
1239 "All variants not supported by the first engine\n"
1240 "(currently %s) are disabled."
1248 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
1252 msgid "Polygot Directory:"
1256 msgid "Hash-Table Size (MB):"
1260 msgid "Nalimov EGTB Path:"
1264 msgid "EGTB Cache Size (MB):"
1268 msgid "Use GUI Book"
1272 msgid "Opening-Book Filename:"
1276 msgid "Book Depth (moves):"
1280 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
1284 msgid "Engine #1 Has Own Book"
1288 msgid "Engine #2 Has Own Book "
1292 msgid "Common Engine Settings"
1296 msgid "Detect all Mates"
1300 msgid "Verify Engine Result Claims"
1304 msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
1308 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
1312 msgid "N-Move Rule:"
1316 msgid "N-fold Repeats:"
1320 msgid "Draw after N Moves Total:"
1324 msgid "Win / Loss Threshold:"
1328 msgid "Negate Score of Engine #1"
1332 msgid "Negate Score of Engine #2"
1337 msgid "Adjudicate non-ICS Games"
1338 msgstr "Phân Xử Trắng Thắng"
1345 msgid "Auto-Comment"
1349 msgid "Auto-Observe"
1353 msgid "Auto-Raise Board"
1354 msgstr "Tự Động Hiện Bàn Cờ"
1357 msgid "Auto-Create Logon Script"
1361 msgid "Background Observe while Playing"
1365 msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
1369 msgid "Get Move List"
1381 msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
1385 msgid "Auto-InputBox PopUp"
1389 msgid "Quit after game"
1397 msgid "Premove for White"
1401 msgid "First White Move:"
1405 msgid "Premove for Black"
1409 msgid "First Black Move:"
1417 msgid "Alarm Time (msec):"
1421 msgid "Colorize Messages"
1425 msgid "Shout Text Colors:"
1429 msgid "S-Shout Text Colors:"
1433 msgid "Channel #1 Text Colors:"
1437 msgid "Other Channel Text Colors:"
1441 msgid "Kibitz Text Colors:"
1445 msgid "Tell Text Colors:"
1449 msgid "Challenge Text Colors:"
1453 msgid "Request Text Colors:"
1457 msgid "Seek Text Colors:"
1465 msgid "Exact position match"
1469 msgid "Shown position is subset"
1473 msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
1477 msgid "Same material"
1481 msgid "Material range (top board half optional)"
1485 msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
1489 msgid "Auto-Display Tags"
1493 msgid "Auto-Display Comment"
1498 "Auto-Play speed of loaded games\n"
1499 "(0 = instant, -1 = off):"
1503 msgid "Seconds per Move:"
1509 "options to use in game-viewer mode:"
1515 "Thresholds for position filtering in game list:"
1519 msgid "Elo of strongest player at least:"
1523 msgid "Elo of weakest player at least:"
1527 msgid "No games before year:"
1531 msgid "Minimum nr consecutive positions:"
1535 msgid "Search mode:"
1539 msgid "Also match reversed colors"
1543 msgid "Also match left-right flipped position"
1547 msgid "Load Game Options"
1548 msgstr "Các Lựa Chọn Tải Ván Cờ"
1551 msgid "Auto-Save Games"
1555 msgid "Own Games Only"
1559 msgid "Save Games on File:"
1563 msgid "Save Final Positions on File:"
1567 msgid "PGN Event Header:"
1571 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
1575 msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
1579 msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
1583 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
1587 msgid "Save Game Options"
1588 msgstr "Các Lựa Chọn Lưu Ván Cờ"
1592 msgstr "Không âm thanh"
1595 msgid "Default Beep"
1596 msgstr "Tiếng tút ngầm định"
1599 msgid "Above WAV File"
1651 msgid "User WAV File:"
1655 msgid "Sound Program:"
1659 msgid "Try-Out Sound:"
1695 msgid "Sounds Directory:"
1735 msgid "Sound Options"
1739 msgid "White Piece Color:"
1742 #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
1743 #: dialogs.c:864 dialogs.c:873 dialogs.c:879 dialogs.c:885 dialogs.c:891
1748 #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
1749 #: dialogs.c:866 dialogs.c:874 dialogs.c:880 dialogs.c:886 dialogs.c:892
1754 #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
1755 #: dialogs.c:868 dialogs.c:875 dialogs.c:881 dialogs.c:887 dialogs.c:893
1760 #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
1761 #: dialogs.c:870 dialogs.c:876 dialogs.c:882 dialogs.c:888 dialogs.c:894
1767 msgid "Black Piece Color:"
1771 msgid "Light Square Color:"
1775 msgid "Dark Square Color:"
1779 msgid "Highlight Color:"
1783 msgid "Premove Highlight Color:"
1787 msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
1795 msgid "Line Gap (-1 = default for board size):"
1799 msgid "Use Board Textures"
1803 msgid "Light-Squares Texture File:"
1807 msgid "Dark-Squares Texture File:"
1811 msgid "Use external piece bitmaps with their own colors"
1815 msgid "Directory with Pieces Images:"
1819 msgid "Board Options"
1822 #: dialogs.c:1012 menus.c:634
1823 msgid "ICS text menu"
1830 #: dialogs.c:1035 dialogs.c:1123
1831 msgid "save changes"
1839 #: dialogs.c:1138 menus.c:636
1844 msgid "ICS input box"
1852 msgid "Engine has no options"
1856 msgid "Engine Settings"
1860 msgid "Select engine from list:"
1864 msgid "or specify one below:"
1868 msgid "Nickname (optional):"
1872 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
1876 msgid "Engine Directory:"
1880 msgid "Engine Command:"
1884 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
1892 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
1896 msgid "Must not use GUI book"
1900 msgid "Add this engine to the list"
1904 msgid "Force current variant with this engine"
1908 msgid "Load first engine"
1912 msgid "Load second engine"
1920 msgid "Start-position number:"
1932 msgid "New Shuffle Game"
1933 msgstr "Tráo Bên..."
1948 msgid "Moves per session:"
1952 msgid "Initial time (min):"
1956 msgid "Increment or max (sec/move):"
1961 msgid "Time-Odds factors:"
1962 msgstr "Hệ số thời gian lẻ"
1969 msgid "Engine #2 / Human"
1972 #: dialogs.c:1544 dialogs.c:1547 dialogs.c:1552 dialogs.c:1553
1973 #: gtk/xoptions.c:194
1978 msgid "Error writing to chess program"
1981 #: dialogs.c:1662 xaw/xoptions.c:1276
1986 #: dialogs.c:1667 dialogs.c:2061 dialogs.c:2065
2006 #: dialogs.c:1675 dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083
2010 #: dialogs.c:1676 dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083
2014 #: dialogs.c:1677 dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083
2018 #: dialogs.c:1681 dialogs.c:2062 dialogs.c:2066
2022 #: dialogs.c:1682 dialogs.c:2062 dialogs.c:2066
2026 #: dialogs.c:1684 dialogs.c:2061 dialogs.c:2065 dialogs.c:2083
2038 #: dialogs.c:1691 dialogs.c:2062 dialogs.c:2066
2043 msgid "Chat partner:"
2063 msgid "No tag selected"
2068 msgid "Game-list options"
2069 msgstr "Các Lựa Chọn Tải Ván Cờ"
2071 #: dialogs.c:1959 dialogs.c:1973
2091 #: dialogs.c:2060 dialogs.c:2340 dialogs.c:2343
2095 #: dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083
2099 #: dialogs.c:2061 dialogs.c:2065
2103 #: dialogs.c:2061 dialogs.c:2065
2107 #: dialogs.c:2062 dialogs.c:2066
2111 #: dialogs.c:2063 dialogs.c:2067
2112 msgid "Empty square"
2115 #: dialogs.c:2063 dialogs.c:2067
2119 #: dialogs.c:2064 dialogs.c:2352 dialogs.c:2355
2123 #: dialogs.c:2163 menus.c:787
2127 #: dialogs.c:2164 menus.c:788
2131 #: dialogs.c:2165 menus.c:789
2135 #: dialogs.c:2166 menus.c:790
2139 #: dialogs.c:2167 menus.c:791
2143 #: dialogs.c:2168 menus.c:792
2147 #: dialogs.c:2169 menus.c:793
2151 #: dialogs.c:2170 menus.c:794
2172 msgid "Directories:"
2194 msgid "New directory"
2212 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE"
2216 msgid "TRY ANOTHER NAME"
2221 "No default pieces installed!\n"
2222 "Select your own using '-pieceImageDirectory'."
2225 #: engineoutput.c:110 menus.c:630
2227 msgid "Engine Output"
2228 msgstr "In Ra Của Các Chương Trình Cờ Alt+Shift+O"
2230 #: engineoutput.c:120
2232 msgid "%s (%d reversible ply)"
2233 msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
2237 #: engineoutput.c:542 engineoutput.c:545 nengineoutput.c:82 nengineoutput.c:90
2243 msgid "Reading game file (%d)"
2246 #: gtk/xboard.c:867 xaw/xboard.c:1052
2248 msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
2251 #: gtk/xboard.c:876 xaw/xboard.c:1061
2253 msgid "Failed to open file '%s'\n"
2256 #: gtk/xboard.c:891 xaw/xboard.c:1070
2257 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
2260 #: gtk/xboard.c:910 xaw/xboard.c:1102
2262 msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
2265 #: gtk/xboard.c:950 xaw/xboard.c:1139
2267 msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
2270 #: gtk/xboard.c:991 xaw/xboard.c:1176
2272 msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
2275 #: gtk/xboard.c:1281 xaw/xboard.c:1458
2277 msgid "Unable to create font set for %s.\n"
2280 #: gtk/xboard.c:1306 xaw/xboard.c:1481
2282 msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
2285 #: gtk/xboard.c:1745 xaw/xboard.c:1971
2286 msgid "Can't open temp file"
2289 #: gtk/xboard.c:2199
2290 msgid "Failed to open file"
2294 msgid "Load game file name?"
2298 msgid "Load position file name?"
2302 msgid "Save game file name?"
2306 msgid "Save position file name?"
2310 msgid " (with Zippy code)"
2318 "Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
2319 "Enhancements Copyright 1992-2014 Free Software Foundation\n"
2320 "Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
2322 "%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
2324 "The GTK build of this version is experimental and unstable\n"
2326 "Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
2327 "Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
2330 "Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
2334 #: menus.c:375 menus.c:750
2335 msgid "About XBoard"
2336 msgstr "Thông Tin Về XBoard"
2341 msgstr "Tráo Bên..."
2345 msgid "New Shuffle Game..."
2346 msgstr "Tráo Bên..."
2350 msgid "New Variant..."
2351 msgstr "Biến Mới... Alt+Shift+V"
2356 msgstr "Tải Ván Cờ... Alt+Shift+L"
2360 msgid "Load Position"
2365 msgid "Next Position"
2370 msgid "Prev Position"
2376 msgstr "Lưu Ván Cờ... Alt+Shift+S"
2380 msgid "Save Position"
2381 msgstr "Lưu Thế Cờ... Ctrl+Shift+S"
2385 msgid "Save Games as Book"
2386 msgstr "Lưu Ván Cờ... Alt+Shift+S"
2393 msgid "Reload CMail Message"
2403 msgstr "Copy Danh Sách Các Ván Cờ Vào Clipboard"
2407 msgid "Copy Position"
2408 msgstr "Chép Thế Cờ Vào Clipboard Ctrl+Shift+C"
2411 msgid "Copy Game List"
2412 msgstr "Copy Danh Sách Các Ván Cờ Vào Clipboard"
2417 msgstr "Dán Ván Cờ Từ Clipboard Ctrl+V"
2421 msgid "Paste Position"
2422 msgstr "Dán Thế Cờ Từ Clipboard Ctrl+Shift+V"
2424 #: menus.c:610 menus.c:652
2427 msgstr "Soạn Các Thẻ..."
2429 #: menus.c:611 menus.c:653
2431 msgid "Edit Position"
2436 msgstr "Soạn Các Thẻ..."
2439 msgid "Edit Comment"
2440 msgstr "Soạn Bình Chú..."
2445 msgstr "Cẩm Nang Khai Cuộc..."
2457 msgid "Truncate Game"
2458 msgstr "Cắt Ngắn Ván Cờ End"
2470 msgid "Back to Start"
2471 msgstr "Quay Lại Đến Đầu Alt+Home"
2475 msgid "Forward to End"
2476 msgstr "Đi Tiếp Tới Cuối Alt+End"
2481 msgstr "Tự Động Xoay Bàn Cờ"
2484 msgid "Move History"
2489 msgid "Evaluation Graph"
2490 msgstr "Đồ Thị Lượng Giá Alt+Shift+E"
2495 msgstr "Danh Sách Ván Cờ"
2502 msgid "ICS Input Box"
2506 msgid "Open Chat Window"
2514 msgid "Game List Tags..."
2515 msgstr "Các Thẻ của Danh Sách Ván Cờ"
2519 msgid "Machine White"
2520 msgstr "Máy Chơi Bên Trắng Ctrl+W"
2524 msgid "Machine Black"
2525 msgstr "Trận Đấu Với Máy"
2529 msgid "Two Machines"
2530 msgstr "Máy Chơi Cả Hai Bên Ctrl+T"
2534 msgid "Analysis Mode"
2535 msgstr "Chế Độ Phân Tích Ctrl+A"
2539 msgid "Analyze Game"
2540 msgstr "Phân Tích File Ctrl+F"
2544 msgstr "Đang Dậy Máy"
2548 msgstr "Kết Nối Chơi Với Máy Chủ ICS"
2551 msgid "Machine Match"
2552 msgstr "Trận Đấu Với Máy"
2593 msgid "Stop Observing"
2598 msgid "Stop Examining"
2602 msgid "Upload to Examine"
2606 msgid "Adjudicate to White"
2607 msgstr "Phân Xử Trắng Thắng"
2610 msgid "Adjudicate to Black"
2611 msgstr "Phân Xử Đen Thắng"
2614 msgid "Adjudicate Draw"
2615 msgstr "Phân Xử Hòa"
2618 msgid "Load New 1st Engine..."
2623 msgid "Load New 2nd Engine..."
2624 msgstr "Chương Trình Cờ Chung... Alt+Shift+U"
2628 msgid "Engine #1 Settings..."
2629 msgstr "Đặt Tham Số Cho Chương Trình Chơi 1..."
2633 msgid "Engine #2 Settings..."
2634 msgstr "Đặt Tham Số Cho Chương Trình Chơi 2..."
2642 msgstr "Cẩm Nang Khai Cuộc..."
2650 msgid "Retract Move"
2651 msgstr "Hoãn Nước Đi Vừa Rồi Ctrl+X"
2660 msgid "Time Control..."
2661 msgstr "Đặt Thời Gian... Alt+Shift+T"
2665 msgid "Common Engine..."
2666 msgstr "Chương Trình Cờ Chung... Alt+Shift+U"
2670 msgid "Adjudications..."
2671 msgstr "Phân Xử Kết Quả... Alt+Shift+J"
2678 msgid "Tournament..."
2683 msgid "Load Game..."
2684 msgstr "Tải Ván Cờ... Alt+Shift+L"
2688 msgid "Save Game..."
2689 msgstr "Lưu Ván Cờ... Alt+Shift+S"
2693 msgid "Game List..."
2694 msgstr "Danh Sách Ván Cờ"
2702 msgid "Always Queen"
2710 msgid "Highlight Dragging"
2711 msgstr "Đánh Dấu Khi Đang Kéo Quân Cờ"
2714 msgid "Highlight With Arrow"
2715 msgstr "Đánh Dấu Với Mũi Tên"
2722 msgid "Periodic Updates"
2723 msgstr "Cập Nhật Theo Chu Kỳ"
2726 msgid "Popup Exit Message"
2727 msgstr "Bật Cửa Sổ Thoát Chương trình"
2731 msgstr "Hiện Tọa Độ"
2734 msgid "Hide Thinking"
2738 msgid "Save Settings Now"
2739 msgstr "Lưu Các Tham Số Ngay"
2742 msgid "Save Settings on Exit"
2743 msgstr "Lưu Các Tham Số Khi Kết Thúc"
2752 msgstr "Thông Tin Về XBoard"
2755 msgid "XBoard Home Page"
2759 msgid "On-line User Guide"
2763 msgid "Development News"
2767 msgid "e-Mail Bug Report"
2770 #: nengineoutput.c:78 nengineoutput.c:86
2774 #. TRANSLATORS: noun, as in "the move Nf3"
2775 #: nengineoutput.c:81 nengineoutput.c:89
2778 msgstr "số giây mỗi nước"
2780 #: nengineoutput.c:155
2781 msgid "Engine output"
2784 #: nengineoutput.c:159
2786 "Mismatch of STRIDE in nengineoutput.c\n"
2787 "Change and recompile!"
2791 msgid "Evaluation graph"
2800 msgid "find position"
2825 msgid "No game selected"
2829 msgid "Can't go forward any further"
2834 msgid "Scanning through games (%d)"
2838 msgid "previous page"
2846 msgid "no games matched your request"
2851 msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
2855 msgid "There is no game list"
2864 msgid "%s: unrecognized color %s\n"
2869 msgid "%s: can't parse foreground color in '%s'\n"
2874 msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
2879 msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
2883 msgid "Socket support is not configured in"
2887 msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
2890 #: xaw/xboard.c:1182
2892 msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
2895 #: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1025
2899 #: xaw/xoptions.c:387 xaw/xoptions.c:388
2903 #: xaw/xoptions.c:393 xaw/xoptions.c:394
2907 #: xaw/xoptions.c:399 xaw/xoptions.c:400
2911 #: xaw/xoptions.c:1272
2921 #~ msgid "New Game Ctrl+N"
2922 #~ msgstr "Ván Mới Ctrl+N"
2924 #~ msgid "Load Game Ctrl+O"
2925 #~ msgstr "Tải Ván Cờ... Ctrl+O"
2927 #~ msgid "Load Position Ctrl+Shift+O"
2928 #~ msgstr "Tải Thế Cờ... Ctrl+Shift+O"
2930 #~ msgid "Save Game Ctrl+S"
2931 #~ msgstr "Lưu Ván Cờ... Ctrl+S"
2933 #~ msgid "Quit Ctr+Q"
2936 #~ msgid "Copy Game Ctrl+C"
2937 #~ msgstr "Chép Ván Cờ Vào Clipboard Ctrl+C"
2939 #~ msgid "Edit Game Ctrl+E"
2940 #~ msgstr "Soạn Ván Cờ Ctrl+E"
2942 #~ msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
2943 #~ msgstr "Soạn Thế Cờ Ctrl+Shift+E"
2945 #~ msgid "Revert Home"
2946 #~ msgstr "Ngược Lại Home"
2948 #~ msgid "Backward Alt+Left"
2949 #~ msgstr "Quay Trở Lại Alt+Left"
2951 #~ msgid "Forward Alt+Right"
2952 #~ msgstr "Đi Tiếp Alt+Right"
2954 #~ msgid "Flip View F2"
2955 #~ msgstr "Lật Ngược Bàn Cờ F2"
2957 #~ msgid "Engine Output Alt+Shift+O"
2958 #~ msgstr "In Ra Của Các Chương Trình Cờ Alt+Shift+O"
2960 #~ msgid "Move History Alt+Shift+H"
2961 #~ msgstr "Các Nước Đi Alt+Shift+H"
2963 #~ msgid "Game List Alt+Shift+G"
2964 #~ msgstr "Danh Sách Các Ván Cờ Alt+Shift+G"
2966 #~ msgid "Machine Black Ctrl+B"
2967 #~ msgstr "Máy Chơi Bên Đen Ctrl+B"
2969 #~ msgid "Edit Game Ctrl+E"
2970 #~ msgstr "Soạn Ván Cờ Ctrl+E"
2972 #~ msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
2973 #~ msgstr "Soạn Thế Cờ Ctrl+Shift+E"
2975 #~ msgid "Pause Pause"
2976 #~ msgstr "Tạm Dừng Pause"
2978 #~ msgid "Accept F3"
2979 #~ msgstr "Chấp Nhận F3"
2981 #~ msgid "Decline F4"
2982 #~ msgstr "Từ Chối F4"
2984 #~ msgid "Rematch F12"
2985 #~ msgstr "Chơi Ván Nữa F12"
2990 #~ msgid "Adjourn F7"
2996 #~ msgid "Resign F9"
2997 #~ msgstr "Nhận Thua F9"
2999 #~ msgid "Move Now Ctrl+M"
3000 #~ msgstr "Phải Đi Ngay Ctrl+M"
3002 #~ msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q"
3003 #~ msgstr "Luôn Là Hoàng Hậu Ctrl+Shift+Q"
3005 #~ msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F"
3006 #~ msgstr "Tự Động Đặt Cờ"
3008 #~ msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P"
3009 #~ msgstr "Tiếp Tục Tính Trước"
3011 #~ msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H"
3012 #~ msgstr "Ẩn Suy Nghĩ"
3014 #~ msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L"
3015 #~ msgstr "Kiểm Tra Hợp Lệ"
3023 #~ msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)"
3024 #~ msgstr "Đánh Dấu Khi Đang Kéo Quân Cờ"