1 # XBoard -- a graphical chessboard for X
2 # Copyright (C) 1991 by Digital Equipment Corporation, Maynard, Massachusetts.
3 # Enhancements Copyright (C) 1992-98 Free Software Foundation, Inc.
4 # This file is distributed under the same license as the XBoard package.
5 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
10 "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2012-04-10 13:35+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
14 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
15 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 #. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
22 #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
27 #. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
28 #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
35 msgid "protocol version %d not supported"
39 msgid "You did not specify the engine executable"
44 msgid "bad timeControl option %s"
45 msgstr "非法的\"timeControl\"(时间控制)选项 %s"
49 msgid "bad searchTime option %s"
50 msgstr "非法的\"searchTime\"(搜索时间)选项 %s"
54 msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
55 msgstr "变体 %s 只在ICS模式下支持"
59 msgid "Unknown variant name %s"
63 msgid "Starting chess program"
71 msgid "Bad position file"
80 "You restarted an already completed tourney\n"
81 "One more cycle will now be added to it\n"
82 "Games commence in 10 sec"
87 msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
91 msgid "Can't have a match with no chess programs"
92 msgstr "没有象棋程序时无法进行比赛"
96 msgid "Could not open comm port %s"
101 msgid "Could not connect to host %s, port %s"
102 msgstr "无法连接主机 %s 端口 %s"
106 msgid "Unknown initialMode %s"
107 msgstr "未知的\"initialMode\"(初始模式)选项 %s"
110 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
111 msgstr "\"AnalyzeFile\"(分析文件)模式必须指定一个棋局文件"
114 msgid "Analysis mode requires a chess engine"
115 msgstr "\"Analysis\"(分析)模式必须启动国际象棋引擎"
118 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
119 msgstr "\"Analysis\"(分析)模式无法在ICS模式下工作"
122 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
123 msgstr "\"MachineWhite\"(电脑执白)模式必须启动国际象棋引擎"
126 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
127 msgstr "\"MachineWhite\"(电脑执白)模式无法在ICS模式下运行"
130 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
131 msgstr "\"MachineBlack\"(电脑执黑)模式必须启动国际象棋引擎"
134 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
135 msgstr "\"MachineBlack\"(电脑执黑)模式无法在ICS模式下运行"
138 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
139 msgstr "\"TwoMachines\"(分析)模式必须启动国际象棋引擎"
142 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
143 msgstr "\"TwoMachines\"(电脑对弈)模式无法在ICS模式下运行"
146 msgid "Training mode requires a game file"
147 msgstr "\"Training\"(训练)模式必须指定一个棋局文件"
149 #: backend.c:1852 backend.c:1896 backend.c:1919 backend.c:2318
150 msgid "Error writing to ICS"
154 msgid "Error reading from keyboard"
158 msgid "Got end of file from keyboard"
163 msgid "Unknown wild type %d"
168 msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
171 #: backend.c:2235 usystem.c:327
172 msgid "Error writing to display"
177 msgid "your opponent kibitzes: %s"
181 msgid "Error gathering move list: two headers"
182 msgstr "读取着法时出错,出现两个开头"
186 msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
190 msgid "Error gathering move list: nested"
191 msgstr "读取着法时出错,嵌套错误"
193 #: backend.c:3658 backend.c:4076 backend.c:4814 backend.c:4818 backend.c:6810
194 #: backend.c:11779 backend.c:13374 backend.c:13451 backend.c:13497
195 #: backend.c:13503 backend.c:13508 backend.c:13513
200 msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
204 msgid "Connection closed by ICS"
208 msgid "Error reading from ICS"
213 msgid "Parsing board: %s\n"
219 "Failed to parse board string:\n"
223 #: backend.c:4209 backend.c:9580
224 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
225 msgstr "棋局太长,需要增加\"MAX_MOVES\"并重新编译"
228 msgid "Error gathering move list: extra board"
229 msgstr "读取着法时出错,超出棋盘"
231 #: backend.c:4738 backend.c:4760
233 msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
234 msgstr "无法解析从ICS读到的着法\"%s\""
238 msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
239 msgstr "say 内部错误,非法的\"moveType\"(着法类型) %d (%d,%d-%d,%d)"
242 msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
246 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
250 msgid "You are playing Black"
253 #: backend.c:6408 backend.c:6435
254 msgid "You are playing White"
257 #: backend.c:6417 backend.c:6443 backend.c:6564 backend.c:6589 backend.c:6605
259 msgid "It is White's turn"
262 #: backend.c:6421 backend.c:6447 backend.c:6572 backend.c:6595 backend.c:6626
264 msgid "It is Black's turn"
268 msgid "Displayed position is not current"
280 msgid "Incorrect move"
283 #: backend.c:7069 backend.c:7189
284 msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
288 msgid "Swiss tourney finished"
292 msgid "Invalid pairing from pairing engine"
297 msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
298 msgstr "从%s机器读到不合理着法\"%s\""
301 msgid "Bad FEN received from engine"
304 #: backend.c:8427 menus.c:264 menus.c:305
306 msgid "%s does not support analysis"
311 msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
312 msgstr "不合理着法\"%s\" (%s国际象棋程序拒绝接受该着法)"
316 msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
317 msgstr "无法启动%s国际象棋程序 %s(在主机 %s 上),%s\n"
327 "Illegal hint move \"%s\"\n"
328 "from %s chess program"
332 msgid "Machine accepts your draw offer"
337 "Machine offers a draw\n"
338 "Select Action / Draw to agree"
342 msgid "failed writing PV"
347 msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
348 msgstr "ICS输出不明确的着法\"%s\""
352 msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
353 msgstr "ICS输出不明确的着法\"%s\""
356 msgid "Gap in move list"
359 #: backend.c:9712 dialogs.c:457
361 msgid "Variant %s not supported by %s"
362 msgstr "变体 %s 不被 %s 所支持"
366 msgid "Startup failure on '%s'"
370 msgid "Waiting for first chess program"
373 #: backend.c:9861 backend.c:13522
374 msgid "Waiting for second chess program"
378 msgid "Could not write on tourney file"
383 "You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
384 "Terminate its game first."
388 msgid "No engine with the name you gave is installed"
393 "First change an engine by editing the participants list\n"
394 "of the Tournament Options dialog"
398 msgid "You can only change one engine at the time"
403 "You must supply a tournament file,\n"
404 "for storing the tourney progress"
408 msgid "Not enough participants"
412 msgid "Bad tournament file"
416 msgid "Waiting for other game(s)"
420 msgid "No pairing engine specified"
425 msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
426 msgstr "比赛 %s vs. %s: 最终比分 %d-%d-%d"
428 #: backend.c:11123 backend.c:11154
430 msgid "Illegal move: %d.%s%s"
431 msgstr "不合理着法 %d.%s%s"
435 msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
436 msgstr "不明确的着法 %d.%s%s"
438 #: backend.c:11196 backend.c:12196 backend.c:12389 backend.c:12753
440 msgid "Can't open \"%s\""
443 #: backend.c:11208 menus.c:120
444 msgid "Cannot build game list"
448 msgid "No more games in this message"
449 msgstr "这条信息不包含更多的棋局"
452 msgid "No game has been loaded yet"
455 #: backend.c:11337 backend.c:12177 ngamelist.c:129
456 msgid "Can't back up any further"
460 msgid "Game number out of range"
464 msgid "Can't seek on game file"
468 msgid "Game not found in file"
471 #: backend.c:11952 backend.c:12273
472 msgid "Bad FEN position in file"
476 msgid "No moves in game"
480 msgid "No position has been loaded yet"
483 #: backend.c:12234 backend.c:12245
484 msgid "Can't seek on position file"
487 #: backend.c:12252 backend.c:12264
488 msgid "Position not found in file"
492 msgid "Black to play"
496 msgid "White to play"
499 #: backend.c:12394 backend.c:12758
500 msgid "Waiting for access to save file"
512 msgid "Saving position"
517 "You have edited the game history.\n"
518 "Use Reload Same Game and make your move again."
523 "You have entered too many moves.\n"
524 "Back up to the correct position and try again."
529 "Displayed position is not current.\n"
530 "Step forward to the correct position and try again."
534 msgid "You have not made a move yet"
539 "The cmail message is not loaded.\n"
540 "Use Reload CMail Message and make your move again."
544 msgid "No unfinished games"
545 msgstr "No unfinished games"
550 "You have already mailed a move.\n"
551 "Wait until a move arrives from your opponent.\n"
552 "To resend the same move, type\n"
553 "\"cmail -remail -game %s\"\n"
554 "on the command line."
558 msgid "Failed to invoke cmail"
559 msgstr "Failed to invoke cmail"
563 msgid "Waiting for reply from opponent\n"
564 msgstr "Waiting for reply from opponent\n"
568 msgid "Still need to make move for game\n"
569 msgstr "Still need to make move for game\n"
573 msgid "Still need to make moves for both games\n"
574 msgstr "Still need to make moves for both games\n"
578 msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
579 msgstr "Still need to make moves for all %d games\n"
583 msgid "Still need to make a move for game %s\n"
584 msgstr "Still need to make a move for game %s\n"
588 msgid "No unfinished games\n"
589 msgstr "No unfinished games\n"
593 msgid "Ready to send mail\n"
594 msgstr "Ready to send mail\n"
598 msgid "Still need to make moves for games %s\n"
599 msgstr "Still need to make moves for games %s\n"
607 msgid "Edit comment on %d.%s%s"
608 msgstr "编辑注释 %d.%s%s"
611 msgid "It is not White's turn"
615 msgid "It is not Black's turn"
620 msgid "Starting %s chess program"
623 #: backend.c:13575 backend.c:14666
625 "Wait until your turn,\n"
630 msgid "Training mode off"
634 msgid "Training mode on"
638 msgid "Already at end of game"
642 msgid "Warning: You are still playing a game"
646 msgid "Warning: You are still observing a game"
650 msgid "Warning: You are still examining a game"
654 msgid "Click clock to clear board"
658 msgid "Close ICS engine analyze..."
662 msgid "That square is occupied"
665 #: backend.c:14177 backend.c:14203
666 msgid "There is no pending offer on this move"
669 #: backend.c:14239 backend.c:14250
670 msgid "Your opponent is not out of time"
674 msgid "You must make your move before offering a draw"
678 msgid "You are not examining a game"
682 msgid "You can't revert while pausing"
685 #: backend.c:14706 backend.c:14713
686 msgid "It is your turn"
689 #: backend.c:14764 backend.c:14771 backend.c:14790 backend.c:14797
690 msgid "Wait until your turn"
694 msgid "No hint available"
699 msgid "Error writing to %s chess program"
700 msgstr "发送信息到%s国际象棋程序时出错"
702 #: backend.c:15239 backend.c:15270
704 msgid "%s program exits in draw position (%s)"
709 msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
710 msgstr "错误:%s国际象棋程序(%s)突然退出了"
714 msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
715 msgstr "从%s国际象棋程序(%s)接收信息时出错"
719 msgid "%s engine has too many options\n"
723 msgid "Displayed move is not current"
727 msgid "Could not parse move"
730 #: backend.c:15973 backend.c:15995
731 msgid "Both flags fell"
735 msgid "White's flag fell"
739 msgid "Black's flag fell"
743 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
747 msgid "Bad FEN position in clipboard"
750 #: book.c:518 book.c:700
751 msgid "Polyglot book not valid"
759 msgid "Hash keys are different"
763 msgid "Tournament file:"
767 msgid "Sync after round"
771 msgid " (for concurrent playing of a single"
775 msgid "Sync after cycle"
779 msgid " tourney with multiple XBoards)"
783 msgid "Tourney participants:"
787 msgid "Select Engine:"
791 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
795 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
799 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
803 msgid "Pause between Match Games (msec):"
807 msgid "Save Tourney Games on:"
811 msgid "Game File with Opening Lines:"
815 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
819 msgid "File with Start Positions:"
823 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
827 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
831 msgid "Disable own engine books by default"
836 msgid "Replace Engine"
841 msgid "Upgrade Engine"
845 msgid "Clone Tourney"
849 msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
852 #: dialogs.c:328 dialogs.c:1244
853 msgid "# no engines are installed"
857 msgid "Match Options"
861 msgid "Absolute Analysis Scores"
865 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
868 #: dialogs.c:361 menus.c:786
869 msgid "Animate Dragging"
873 msgid "Animate Moving"
878 msgstr "自动超时判负(F) Ctrl+Shift+F"
880 #: dialogs.c:364 menus.c:789
881 msgid "Auto Flip View"
884 #: dialogs.c:365 menus.c:790
893 msgid "Hide Thinking from Human"
896 #: dialogs.c:368 menus.c:795
897 msgid "Highlight Last Move"
901 msgid "Highlight with Arrow"
904 #: dialogs.c:370 menus.c:797
908 #: dialogs.c:371 menus.c:799
909 msgid "One-Click Moving"
913 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
916 #: dialogs.c:373 dialogs.c:510
917 msgid "Ponder Next Move"
921 msgid "Popup Exit Messages"
924 #: dialogs.c:375 menus.c:803
925 msgid "Popup Move Errors"
930 msgid "Scores in Move List"
934 msgid "Show Coordinates"
938 msgid "Show Target Squares"
942 msgid "Sticky Windows"
946 msgid "Test Legality"
947 msgstr "检查着法合理性(L) Cl+Sh+L"
950 msgid "Top-Level Dialogs"
954 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
958 msgid "Flash Rate (high = fast):"
962 msgid "Animation Speed (high = slow):"
967 msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
971 msgid "General Options"
1027 msgid "xiangqi (9x10)"
1035 msgid "courier (12x8)"
1043 msgid "Great Shatranj (10x8)"
1051 msgid "falcon (10x8)"
1059 msgid "Capablanca (10x8)"
1067 msgid "Gothic (10x8)"
1075 msgid "janus (10x8)"
1091 msgid "grand (10x10)"
1099 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
1103 msgid "Number of Board Ranks:"
1107 msgid "Number of Board Files:"
1111 msgid "Holdings Size:"
1116 "WARNING: variants with un-orthodox\n"
1117 "pieces only have built-in bitmaps\n"
1118 "for -boardSize middling, bulky and\n"
1119 "petite, and substitute king or amazon\n"
1120 "for missing bitmaps. (See manual.)"
1125 msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
1126 msgstr "警告: 第二个引擎(%s) 不支持此!"
1131 "All variants not supported by first engine\n"
1132 "(currently %s) are disabled"
1140 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
1144 msgid "Polygot Directory:"
1148 msgid "Hash-Table Size (MB):"
1149 msgstr "Hash 大小(MB)"
1152 msgid "Nalimov EGTB Path:"
1156 msgid "EGTB Cache Size (MB):"
1157 msgstr "EGTB 大小(MB)"
1160 msgid "Use GUI Book"
1164 msgid "Opening-Book Filename:"
1168 msgid "Book Depth (moves):"
1172 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
1176 msgid "Engine #1 Has Own Book"
1180 msgid "Engine #2 Has Own Book "
1184 msgid "Common Engine Settings"
1188 msgid "Detect all Mates"
1192 msgid "Verify Engine Result Claims"
1196 msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
1200 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
1204 msgid "N-Move Rule:"
1208 msgid "N-fold Repeats:"
1212 msgid "Draw after N Moves Total:"
1216 msgid "Win / Loss Threshold:"
1220 msgid "Negate Score of Engine #1"
1221 msgstr "引擎 #1 是绝对分数"
1224 msgid "Negate Score of Engine #2"
1225 msgstr "引擎 #2 是绝对分数"
1229 msgid "Adjudicate non-ICS Games"
1234 msgstr "自动\"kibitz\"(A)"
1237 msgid "Auto-Comment"
1241 msgid "Auto-Observe"
1245 msgid "Auto-Raise Board"
1246 msgstr "自动改变棋盘大小(R)"
1249 msgid "Background Observe while Playing"
1253 msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
1257 msgid "Get Move List"
1269 msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
1277 msgid "Premove for White"
1281 msgid "First White Move:"
1285 msgid "Premove for Black"
1289 msgid "First Black Move:"
1297 msgid "Alarm Time (msec):"
1301 msgid "Colorize Messages"
1305 msgid "Shout Text Colors:"
1309 msgid "S-Shout Text Colors:"
1313 msgid "Channel #1 Text Colors:"
1317 msgid "Other Channel Text Colors:"
1321 msgid "Kibitz Text Colors:"
1325 msgid "Tell Text Colors:"
1329 msgid "Challenge Text Colors:"
1333 msgid "Request Text Colors:"
1337 msgid "Seek Text Colors:"
1345 msgid "Exact position match"
1349 msgid "Shown position is subset"
1353 msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
1357 msgid "Same material"
1361 msgid "Material range (top board half optional)"
1365 msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
1369 msgid "Auto-Display Tags"
1373 msgid "Auto-Display Comment"
1378 "Auto-Play speed of loaded games\n"
1379 "(0 = instant, -1 = off):"
1383 msgid "Seconds per Move:"
1389 "options to use in game-viewer mode:"
1395 "Thresholds for position filtering in game list:"
1399 msgid "Elo of strongest player at least:"
1403 msgid "Elo of weakest player at least:"
1408 msgid "No games before year:"
1412 msgid "Minimum nr consecutive positions:"
1416 msgid "Search mode:"
1420 msgid "Also match reversed colors"
1424 msgid "Also match left-right flipped position"
1428 msgid "Load Game Options"
1432 msgid "Auto-Save Games"
1436 msgid "Save Games on File:"
1440 msgid "Save Final Positions on File:"
1444 msgid "PGN Event Header:"
1448 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
1452 msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
1456 msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
1460 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
1464 msgid "Save Game Options"
1472 msgid "Default Beep"
1476 msgid "Above WAV File"
1524 msgid "Sound Program:"
1528 msgid "Sounds Directory:"
1532 msgid "User WAV File:"
1536 msgid "Try-Out Sound:"
1604 msgid "Sound Options"
1608 msgid "White Piece Color:"
1611 #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
1612 #: dialogs.c:768 dialogs.c:777 dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795
1617 #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
1618 #: dialogs.c:770 dialogs.c:778 dialogs.c:784 dialogs.c:790 dialogs.c:796
1623 #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
1624 #: dialogs.c:772 dialogs.c:779 dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797
1629 #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
1630 #: dialogs.c:774 dialogs.c:780 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798
1636 msgid "Black Piece Color:"
1640 msgid "Light Square Color:"
1644 msgid "Dark Square Color:"
1648 msgid "Highlight Color:"
1652 msgid "Premove Highlight Color:"
1656 msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
1664 msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
1668 msgid "Use Board Textures"
1672 msgid "Light-Squares Texture File:"
1676 msgid "Dark-Squares Texture File:"
1680 msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
1684 msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
1688 msgid "Board Options"
1691 #: dialogs.c:914 menus.c:706
1692 msgid "ICS text menu"
1699 #: dialogs.c:934 dialogs.c:991
1700 msgid "save changes"
1708 #: dialogs.c:1006 menus.c:708
1713 msgid "ICS input box"
1721 msgid "Engine Settings"
1725 msgid "Select engine from list:"
1729 msgid "or specify one below:"
1733 msgid "Nickname (optional):"
1737 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
1741 msgid "Engine Directory:"
1745 msgid "Engine Command:"
1749 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
1757 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
1761 msgid "Must not use GUI book"
1765 msgid "Add this engine to the list"
1769 msgid "Force current variant with this engine"
1773 msgid "Load first engine"
1777 msgid "Load second engine"
1785 msgid "Start-position number:"
1798 msgid "New Shuffle Game"
1814 msgid "Moves per session:"
1818 msgid "Initial time (min):"
1822 msgid "Increment or max (sec/move):"
1827 msgid "Time-Odds factors:"
1837 msgid "Engine #2 / Human"
1840 #: dialogs.c:1386 dialogs.c:1389 dialogs.c:1394 dialogs.c:1395
1845 msgid "Time Control"
1849 msgid "Error writing to chess program"
1850 msgstr "发送信息给国际象棋程序时出错"
1857 #: dialogs.c:1505 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
1877 #: dialogs.c:1513 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
1881 #: dialogs.c:1514 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
1885 #: dialogs.c:1515 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
1889 #: dialogs.c:1519 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
1893 #: dialogs.c:1520 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
1897 #: dialogs.c:1522 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 dialogs.c:1821
1905 #: dialogs.c:1527 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
1922 msgid "No tag selected"
1927 msgid "Game-list options"
1930 #: dialogs.c:1701 dialogs.c:1715
1950 #: dialogs.c:1798 dialogs.c:1995 dialogs.c:1998
1954 #: dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
1958 #: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
1962 #: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
1966 #: dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
1970 #: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805
1971 msgid "Empty square"
1974 #: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805
1978 #: dialogs.c:1802 dialogs.c:2007 dialogs.c:2010
1982 #: dialogs.c:1854 menus.c:863
1986 #: dialogs.c:1855 menus.c:864
1990 #: dialogs.c:1856 menus.c:865
1994 #: dialogs.c:1857 menus.c:866
1998 #: dialogs.c:1858 menus.c:867
2002 #: dialogs.c:1859 menus.c:868
2006 #: dialogs.c:1860 menus.c:869
2010 #: dialogs.c:1861 menus.c:870
2031 msgid "Directories:"
2060 msgstr "编辑注释(C) *.*"
2062 #: engineoutput.c:107
2064 msgid "Engine Output"
2067 #: engineoutput.c:117
2069 msgid "%s (%d reversible ply)"
2070 msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
2076 msgid "Reading game file (%d)"
2080 msgid "Load game file name?"
2084 msgid "Load position file name?"
2088 msgid "Save game file name?"
2092 msgid "Save position file name?"
2097 msgid "You are not observing a game"
2102 msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
2107 msgid "ICS engine analyze starting... \n"
2111 msgid " (with Zippy code)"
2119 "Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
2120 "Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
2121 "Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
2123 "%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
2126 "Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
2127 "Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
2130 "Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
2134 #: menus.c:446 menus.c:824
2135 msgid "About XBoard"
2136 msgstr "关于XBoard(A)"
2139 msgid "New Game Ctrl+N"
2140 msgstr "重置棋局(N) Ctrl+N"
2143 msgid "New Shuffle Game ..."
2147 msgid "New Variant ... Alt+Shift+V"
2148 msgstr "新变种(V)... Alt+Shift+V"
2151 msgid "Load Game Ctrl+O"
2152 msgstr "载入棋局(L)... Ctrl+O"
2155 msgid "Load Position Ctrl+Shift+O"
2156 msgstr "载入局面(O)... Ctrl+Shift+O"
2159 msgid "Next Position Shift+PgDn"
2163 msgid "Prev Position Shift+PgUp"
2167 msgid "Save Game Ctrl+S"
2168 msgstr "保存棋局(S)... Ctrl+S"
2171 msgid "Save Position Ctrl+Shift+S"
2172 msgstr "保存局面(A)... Ctrl+Shift+S"
2179 msgid "Reload CMail Message"
2187 msgid "Copy Game Ctrl+C"
2188 msgstr "复制棋局到剪贴板(C) Ctrl+C"
2191 msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
2192 msgstr "复制局面到剪贴板(Y) Ctrl+Shift+C"
2195 msgid "Copy Game List"
2199 msgid "Paste Game Ctrl+V"
2200 msgstr "粘贴棋局自剪贴板(P) Ctrl+V"
2203 msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
2204 msgstr "从剪贴板粘贴局面(T) Ctrl+Shift+V"
2207 msgid "Edit Game Ctrl+E"
2208 msgstr "编辑棋局(E) Ctrl+E"
2211 msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
2212 msgstr "编辑局面(d) Ctrl+Shift+E"
2219 msgid "Edit Comment"
2236 msgid "Truncate Game End"
2240 msgid "Backward Alt+Left"
2241 msgstr "下一着(B) Alt+Left"
2244 msgid "Forward Alt+Right"
2245 msgstr "上一着(F) Alt+Right"
2248 msgid "Back to Start Alt+Home"
2249 msgstr "起始局面(S) Alt+Home"
2252 msgid "Forward to End Alt+End"
2253 msgstr "最后局面(E) Alt+End"
2256 msgid "Flip View F2"
2260 msgid "Engine Output Alt+Shift+O"
2261 msgstr "显示引擎输出 Alt+Shift+O"
2264 msgid "Move History Alt+Shift+H"
2265 msgstr "显示着法 Alt+Shift+H"
2268 msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E"
2269 msgstr "显示评价图 Alt+Shift+E"
2272 msgid "Game List Alt+Shift+G"
2273 msgstr "显示棋局列表(L) Alt+Shift+G"
2277 msgstr "编辑注释(C) *.*"
2280 msgid "ICS Input Box"
2288 msgid "Game List Tags..."
2292 msgid "Machine White Ctrl+W"
2293 msgstr "电脑执白(W) Ctrl+W"
2296 msgid "Machine Black Ctrl+B"
2297 msgstr "电脑执黑(B) Ctrl+B"
2300 msgid "Two Machines Ctrl+T"
2301 msgstr "电脑对弈(M) Ctrl+T"
2304 msgid "Analysis Mode Ctrl+A"
2305 msgstr "分析模式(A) Ctrl+A"
2309 msgid "Analyze Game Ctrl+G"
2310 msgstr "分析文件(F) Ctrl+F"
2313 msgid "Edit Game Ctrl+E"
2314 msgstr "编辑棋局(E) Ctrl+E"
2317 msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
2318 msgstr "编辑局面(d) Ctrl+Shift+E"
2329 msgid "Machine Match"
2334 msgstr "暂停(P) Pause"
2349 msgid "Call Flag F5"
2369 msgid "Stop Observing F10"
2370 msgstr "停止旁观(O) F10"
2373 msgid "Stop Examining F11"
2374 msgstr "停止研究(X) F11"
2377 msgid "Upload to Examine"
2381 msgid "Adjudicate to White"
2385 msgid "Adjudicate to Black"
2389 msgid "Adjudicate Draw"
2393 msgid "Load New 1st Engine ..."
2397 msgid "Load New 2nd Engine ..."
2401 msgid "Engine #1 Settings ..."
2405 msgid "Engine #2 Settings ..."
2417 msgid "Move Now Ctrl+M"
2418 msgstr "立即走棋(M) Ctrl+M"
2421 msgid "Retract Move Ctrl+X"
2422 msgstr "悔棋(R) Ctrl+X"
2429 msgid "Time Control ... Alt+Shift+T"
2430 msgstr "时限设置(T)... Alt+Shift+T"
2433 msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U"
2434 msgstr "通用引擎设置(E)... Alt+Shift+U"
2437 msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J"
2438 msgstr "判决(j)... Alt+Shift+J"
2449 msgid "Load Game ..."
2450 msgstr "载入棋局选项(L)... Alt+Shift+L"
2453 msgid "Save Game ..."
2454 msgstr "保存棋局选项(S)... Alt+Shift+S"
2457 msgid "Game List ..."
2465 msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q"
2466 msgstr "总是升变为后(Q) Ctrl+Shift+Q"
2469 msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A"
2470 msgstr "动画走棋(A) Ctrl+Shift+A"
2473 msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F"
2474 msgstr "自动超时判负(F) Ctrl+Shift+F"
2481 msgid "Highlight Dragging"
2485 msgid "Highlight With Arrow"
2489 msgid "Periodic Updates"
2493 msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P"
2494 msgstr "同步思考(N) Ctrl+Shift+P"
2497 msgid "Popup Exit Message"
2505 msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H"
2506 msgstr "隐藏引擎思考 Ctrl+Shift+H"
2509 msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L"
2510 msgstr "检查着法合理性(L) Cl+Sh+L"
2513 msgid "Save Settings Now"
2517 msgid "Save Settings on Exit"
2525 msgid "Man XBoard F1"
2529 msgid "XBoard Home Page"
2533 msgid "On-line User Guide"
2537 msgid "Development News"
2541 msgid "e-Mail Bug Report"
2544 #: nengineoutput.c:74 nengineoutput.c:81
2549 #: nengineoutput.c:76 nengineoutput.c:83
2554 #: nengineoutput.c:77 nengineoutput.c:84
2558 #: nengineoutput.c:118
2559 msgid "Engine output"
2562 #: nengineoutput.c:122
2564 "Mismatch of STRIDE in nengineoutput.c\n"
2565 "Change and recompile!"
2570 msgid "find position"
2595 msgid "No game selected"
2599 msgid "Can't go forward any further"
2604 msgid "Scanning through games (%d)"
2608 msgid "previous page"
2616 msgid "no games matched your request"
2621 msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
2622 msgstr "比赛 %s vs. %s: 最终比分 %d-%d-%d"
2625 msgid "There is no game list"
2630 msgid "Game list not loaded or empty"
2635 msgid "%s: unrecognized color %s\n"
2640 msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
2645 msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
2650 msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
2654 msgid "Socket support is not configured in"
2658 msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
2663 msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
2668 msgid "Available `%s' sizes:\n"
2673 msgid "Error: No `%s' files!\n"
2679 "Warning: No DIR structure found on this system --\n"
2680 " Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
2681 " Please report this error to %s.\n"
2682 " Include system type & operating system in message.\n"
2687 msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
2692 msgid "Failed to open file '%s'\n"
2696 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
2701 msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
2706 msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
2711 msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
2717 "XBoard square size (hint): %d\n"
2723 msgid "Closest %s size: %d\n"
2728 msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
2733 msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
2738 msgid "Unable to create font set for %s.\n"
2743 msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
2749 "resolved %s at pixel size %d\n"
2755 msgid "%s: error loading XIM!\n"
2759 msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
2769 #: xboard.c:1936 xboard.c:1959 xboard.c:1966 xboard.c:2082 xboard.c:2119
2775 #: xboard.c:1954 xboard.c:2112
2777 msgid "light square "
2780 #: xboard.c:1962 xboard.c:2126
2782 msgid "dark square "
2785 #: xboard.c:1973 xboard.c:2139
2791 msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
2796 msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
2801 msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
2813 msgid "(Replace by File:%s:) "
2816 #: xboard.c:2100 xboard.c:2123 xboard.c:2134
2818 msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
2823 msgid "Can't open bitmap file %s"
2828 msgid "Invalid bitmap in file %s"
2833 msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
2838 msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
2843 msgid "%s: %s...using built-in\n"
2848 msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
2852 msgid "Can't open temp file"
2855 #: xengineoutput.c:114
2857 msgid "Error %d loading icon image\n"
2861 msgid "Evaluation graph"
2872 #: xoptions.c:303 xoptions.c:835
2877 msgid "Engine has no options"
2890 msgid "%s in settings file\n"
2895 msgid "Bad integer value %s"
2898 #: args.h:885 args.h:1103
2900 msgid "Unrecognized argument %s"
2905 msgid "No value provided for argument %s"
2910 msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
2915 msgid "Failed to open indirection file %s"
2920 msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
2927 #~ msgid "could not open: "
2930 #~ msgid "Promotion"
2936 #~ msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)"
2937 #~ msgstr "拖拽醒目提示(H)"