1 # XBoard -- a graphical chessboard for X
2 # Copyright (C) 1991 by Digital Equipment Corporation, Maynard, Massachusetts.
3 # Enhancements Copyright (C) 1992-98 Free Software Foundation, Inc.
4 # This file is distributed under the same license as the XBoard package.
5 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
10 "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2012-10-13 08:12+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
14 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
15 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 #. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
22 #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
27 #. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
28 #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
35 msgid "protocol version %d not supported"
39 msgid "You did not specify the engine executable"
44 msgid "bad timeControl option %s"
45 msgstr "非法的\"timeControl\"(时间控制)选项 %s"
49 msgid "bad searchTime option %s"
50 msgstr "非法的\"searchTime\"(搜索时间)选项 %s"
54 msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
55 msgstr "变体 %s 只在ICS模式下支持"
59 msgid "Unknown variant name %s"
63 msgid "Starting chess program"
71 msgid "Bad position file"
80 "You restarted an already completed tourney\n"
81 "One more cycle will now be added to it\n"
82 "Games commence in 10 sec"
87 msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
91 msgid "Can't have a match with no chess programs"
92 msgstr "没有象棋程序时无法进行比赛"
96 msgid "Could not open comm port %s"
101 msgid "Could not connect to host %s, port %s"
102 msgstr "无法连接主机 %s 端口 %s"
106 msgid "Unknown initialMode %s"
107 msgstr "未知的\"initialMode\"(初始模式)选项 %s"
110 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
111 msgstr "\"AnalyzeFile\"(分析文件)模式必须指定一个棋局文件"
114 msgid "Analysis mode requires a chess engine"
115 msgstr "\"Analysis\"(分析)模式必须启动国际象棋引擎"
118 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
119 msgstr "\"Analysis\"(分析)模式无法在ICS模式下工作"
122 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
123 msgstr "\"MachineWhite\"(电脑执白)模式必须启动国际象棋引擎"
126 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
127 msgstr "\"MachineWhite\"(电脑执白)模式无法在ICS模式下运行"
130 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
131 msgstr "\"MachineBlack\"(电脑执黑)模式必须启动国际象棋引擎"
134 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
135 msgstr "\"MachineBlack\"(电脑执黑)模式无法在ICS模式下运行"
138 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
139 msgstr "\"TwoMachines\"(分析)模式必须启动国际象棋引擎"
142 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
143 msgstr "\"TwoMachines\"(电脑对弈)模式无法在ICS模式下运行"
146 msgid "Training mode requires a game file"
147 msgstr "\"Training\"(训练)模式必须指定一个棋局文件"
149 #: backend.c:1853 backend.c:1897 backend.c:1920 backend.c:2319
150 msgid "Error writing to ICS"
154 msgid "Error reading from keyboard"
158 msgid "Got end of file from keyboard"
163 msgid "Unknown wild type %d"
168 msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
171 #: backend.c:2236 usystem.c:329
172 msgid "Error writing to display"
177 msgid "your opponent kibitzes: %s"
181 msgid "Error gathering move list: two headers"
182 msgstr "读取着法时出错,出现两个开头"
186 msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
190 msgid "Error gathering move list: nested"
191 msgstr "读取着法时出错,嵌套错误"
193 #: backend.c:3666 backend.c:4084 backend.c:4285 backend.c:4845 backend.c:4849
194 #: backend.c:6859 backend.c:11932 backend.c:13545 backend.c:13622
195 #: backend.c:13668 backend.c:13674 backend.c:13679 backend.c:13684
200 msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
204 msgid "Connection closed by ICS"
208 msgid "Error reading from ICS"
213 msgid "Parsing board: %s\n"
219 "Failed to parse board string:\n"
223 #: backend.c:4217 backend.c:9673
224 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
225 msgstr "棋局太长,需要增加\"MAX_MOVES\"并重新编译"
228 msgid "Error gathering move list: extra board"
229 msgstr "读取着法时出错,超出棋盘"
231 #: backend.c:4769 backend.c:4791
233 msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
234 msgstr "无法解析从ICS读到的着法\"%s\""
238 msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
239 msgstr "say 内部错误,非法的\"moveType\"(着法类型) %d (%d,%d-%d,%d)"
242 msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
246 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
250 msgid "You are playing Black"
253 #: backend.c:6459 backend.c:6486
254 msgid "You are playing White"
257 #: backend.c:6468 backend.c:6494 backend.c:6614 backend.c:6639 backend.c:6655
259 msgid "It is White's turn"
262 #: backend.c:6472 backend.c:6498 backend.c:6622 backend.c:6645 backend.c:6676
264 msgid "It is Black's turn"
268 msgid "Displayed position is not current"
280 msgid "Incorrect move"
283 #: backend.c:7128 backend.c:7254
284 msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
288 msgid "Swiss tourney finished"
292 msgid "Invalid pairing from pairing engine"
297 msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
298 msgstr "从%s机器读到不合理着法\"%s\""
301 msgid "Bad FEN received from engine"
304 #: backend.c:8518 menus.c:264 menus.c:305
306 msgid "%s does not support analysis"
311 msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
312 msgstr "不合理着法\"%s\" (%s国际象棋程序拒绝接受该着法)"
316 msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
317 msgstr "无法启动%s国际象棋程序 %s(在主机 %s 上),%s\n"
327 "Illegal hint move \"%s\"\n"
328 "from %s chess program"
332 msgid "Machine accepts your draw offer"
337 "Machine offers a draw\n"
338 "Select Action / Draw to agree"
342 msgid "failed writing PV"
347 msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
348 msgstr "ICS输出不明确的着法\"%s\""
352 msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
353 msgstr "ICS输出不明确的着法\"%s\""
356 msgid "Gap in move list"
359 #: backend.c:9807 dialogs.c:459
361 msgid "Variant %s not supported by %s"
362 msgstr "变体 %s 不被 %s 所支持"
366 msgid "Startup failure on '%s'"
370 msgid "Waiting for first chess program"
373 #: backend.c:9956 backend.c:13693
374 msgid "Waiting for second chess program"
378 msgid "Could not write on tourney file"
383 "You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
384 "Terminate its game first."
388 msgid "No engine with the name you gave is installed"
393 "First change an engine by editing the participants list\n"
394 "of the Tournament Options dialog"
398 msgid "You can only change one engine at the time"
403 msgid "No engine %s is installed"
408 "You must supply a tournament file,\n"
409 "for storing the tourney progress"
413 msgid "Not enough participants"
417 msgid "Bad tournament file"
421 msgid "Waiting for other game(s)"
425 msgid "No pairing engine specified"
430 msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
431 msgstr "比赛 %s vs. %s: 最终比分 %d-%d-%d"
433 #: backend.c:11274 backend.c:11305
435 msgid "Illegal move: %d.%s%s"
436 msgstr "不合理着法 %d.%s%s"
440 msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
441 msgstr "不明确的着法 %d.%s%s"
443 #: backend.c:11347 backend.c:12352 backend.c:12545 backend.c:12906
445 msgid "Can't open \"%s\""
448 #: backend.c:11359 menus.c:120
449 msgid "Cannot build game list"
453 msgid "No more games in this message"
454 msgstr "这条信息不包含更多的棋局"
457 msgid "No game has been loaded yet"
460 #: backend.c:11488 backend.c:12333 ngamelist.c:129
461 msgid "Can't back up any further"
465 msgid "Game number out of range"
469 msgid "Can't seek on game file"
473 msgid "Game not found in file"
476 #: backend.c:12105 backend.c:12429
477 msgid "Bad FEN position in file"
481 msgid "No moves in game"
485 msgid "No position has been loaded yet"
488 #: backend.c:12390 backend.c:12401
489 msgid "Can't seek on position file"
492 #: backend.c:12408 backend.c:12420
493 msgid "Position not found in file"
497 msgid "Black to play"
501 msgid "White to play"
504 #: backend.c:12550 backend.c:12911
505 msgid "Waiting for access to save file"
517 msgid "Saving position"
522 "You have edited the game history.\n"
523 "Use Reload Same Game and make your move again."
528 "You have entered too many moves.\n"
529 "Back up to the correct position and try again."
534 "Displayed position is not current.\n"
535 "Step forward to the correct position and try again."
539 msgid "You have not made a move yet"
544 "The cmail message is not loaded.\n"
545 "Use Reload CMail Message and make your move again."
549 msgid "No unfinished games"
550 msgstr "No unfinished games"
555 "You have already mailed a move.\n"
556 "Wait until a move arrives from your opponent.\n"
557 "To resend the same move, type\n"
558 "\"cmail -remail -game %s\"\n"
559 "on the command line."
563 msgid "Failed to invoke cmail"
564 msgstr "Failed to invoke cmail"
568 msgid "Waiting for reply from opponent\n"
569 msgstr "Waiting for reply from opponent\n"
573 msgid "Still need to make move for game\n"
574 msgstr "Still need to make move for game\n"
578 msgid "Still need to make moves for both games\n"
579 msgstr "Still need to make moves for both games\n"
583 msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
584 msgstr "Still need to make moves for all %d games\n"
588 msgid "Still need to make a move for game %s\n"
589 msgstr "Still need to make a move for game %s\n"
593 msgid "No unfinished games\n"
594 msgstr "No unfinished games\n"
598 msgid "Ready to send mail\n"
599 msgstr "Ready to send mail\n"
603 msgid "Still need to make moves for games %s\n"
604 msgstr "Still need to make moves for games %s\n"
612 msgid "Edit comment on %d.%s%s"
613 msgstr "编辑注释 %d.%s%s"
616 msgid "It is not White's turn"
620 msgid "It is not Black's turn"
625 msgid "Starting %s chess program"
628 #: backend.c:13741 backend.c:14852
630 "Wait until your turn,\n"
635 msgid "Training mode off"
639 msgid "Training mode on"
643 msgid "Already at end of game"
647 msgid "Warning: You are still playing a game"
651 msgid "Warning: You are still observing a game"
655 msgid "Warning: You are still examining a game"
659 msgid "Click clock to clear board"
663 msgid "Close ICS engine analyze..."
667 msgid "That square is occupied"
670 #: backend.c:14358 backend.c:14384
671 msgid "There is no pending offer on this move"
674 #: backend.c:14420 backend.c:14431
675 msgid "Your opponent is not out of time"
679 msgid "You must make your move before offering a draw"
683 msgid "You are not examining a game"
687 msgid "You can't revert while pausing"
690 #: backend.c:14892 backend.c:14899
691 msgid "It is your turn"
694 #: backend.c:14950 backend.c:14957 backend.c:14976 backend.c:14983
695 msgid "Wait until your turn"
699 msgid "No hint available"
704 msgid "Error writing to %s chess program"
705 msgstr "发送信息到%s国际象棋程序时出错"
707 #: backend.c:15427 backend.c:15458
709 msgid "%s program exits in draw position (%s)"
714 msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
715 msgstr "错误:%s国际象棋程序(%s)突然退出了"
719 msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
720 msgstr "从%s国际象棋程序(%s)接收信息时出错"
724 msgid "%s engine has too many options\n"
728 msgid "Displayed move is not current"
732 msgid "Could not parse move"
735 #: backend.c:16161 backend.c:16183
736 msgid "Both flags fell"
740 msgid "White's flag fell"
744 msgid "Black's flag fell"
748 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
752 msgid "Bad FEN position in clipboard"
755 #: book.c:517 book.c:699
756 msgid "Polyglot book not valid"
764 msgid "Hash keys are different"
768 msgid "Tournament file:"
772 msgid "Sync after round"
776 msgid " (for concurrent playing of a single"
780 msgid "Sync after cycle"
784 msgid " tourney with multiple XBoards)"
788 msgid "Tourney participants:"
792 msgid "Select Engine:"
796 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
800 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
804 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
808 msgid "Pause between Match Games (msec):"
812 msgid "Save Tourney Games on:"
816 msgid "Game File with Opening Lines:"
820 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
824 msgid "File with Start Positions:"
828 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
832 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
836 msgid "Disable own engine books by default"
841 msgid "Replace Engine"
846 msgid "Upgrade Engine"
850 msgid "Clone Tourney"
854 msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
857 #: dialogs.c:330 dialogs.c:1249
858 msgid "# no engines are installed"
862 msgid "Match Options"
866 msgid "Absolute Analysis Scores"
870 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
873 #: dialogs.c:363 menus.c:776
874 msgid "Animate Dragging"
878 msgid "Animate Moving"
883 msgstr "自动超时判负(F) Ctrl+Shift+F"
885 #: dialogs.c:366 menus.c:779
886 msgid "Auto Flip View"
889 #: dialogs.c:367 menus.c:780
898 msgid "Hide Thinking from Human"
901 #: dialogs.c:370 menus.c:785
902 msgid "Highlight Last Move"
906 msgid "Highlight with Arrow"
909 #: dialogs.c:372 menus.c:787
913 #: dialogs.c:373 menus.c:789
914 msgid "One-Click Moving"
918 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
921 #: dialogs.c:375 dialogs.c:512
922 msgid "Ponder Next Move"
926 msgid "Popup Exit Messages"
929 #: dialogs.c:377 menus.c:793
930 msgid "Popup Move Errors"
935 msgid "Scores in Move List"
939 msgid "Show Coordinates"
943 msgid "Show Target Squares"
947 msgid "Sticky Windows"
951 msgid "Test Legality"
952 msgstr "检查着法合理性(L) Cl+Sh+L"
955 msgid "Top-Level Dialogs"
959 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
963 msgid "Flash Rate (high = fast):"
967 msgid "Animation Speed (high = slow):"
972 msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
976 msgid "General Options"
1032 msgid "xiangqi (9x10)"
1040 msgid "courier (12x8)"
1048 msgid "Great Shatranj (10x8)"
1056 msgid "falcon (10x8)"
1064 msgid "Capablanca (10x8)"
1072 msgid "Gothic (10x8)"
1080 msgid "janus (10x8)"
1096 msgid "grand (10x10)"
1104 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
1108 msgid "Number of Board Ranks:"
1112 msgid "Number of Board Files:"
1116 msgid "Holdings Size:"
1121 "WARNING: variants with un-orthodox\n"
1122 "pieces only have built-in bitmaps\n"
1123 "for -boardSize middling, bulky and\n"
1124 "petite, and substitute king or amazon\n"
1125 "for missing bitmaps. (See manual.)"
1130 msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
1131 msgstr "警告: 第二个引擎(%s) 不支持此!"
1136 "All variants not supported by first engine\n"
1137 "(currently %s) are disabled"
1145 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
1149 msgid "Polygot Directory:"
1153 msgid "Hash-Table Size (MB):"
1154 msgstr "Hash 大小(MB)"
1157 msgid "Nalimov EGTB Path:"
1161 msgid "EGTB Cache Size (MB):"
1162 msgstr "EGTB 大小(MB)"
1165 msgid "Use GUI Book"
1169 msgid "Opening-Book Filename:"
1173 msgid "Book Depth (moves):"
1177 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
1181 msgid "Engine #1 Has Own Book"
1185 msgid "Engine #2 Has Own Book "
1189 msgid "Common Engine Settings"
1193 msgid "Detect all Mates"
1197 msgid "Verify Engine Result Claims"
1201 msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
1205 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
1209 msgid "N-Move Rule:"
1213 msgid "N-fold Repeats:"
1217 msgid "Draw after N Moves Total:"
1221 msgid "Win / Loss Threshold:"
1225 msgid "Negate Score of Engine #1"
1226 msgstr "引擎 #1 是绝对分数"
1229 msgid "Negate Score of Engine #2"
1230 msgstr "引擎 #2 是绝对分数"
1234 msgid "Adjudicate non-ICS Games"
1239 msgstr "自动\"kibitz\"(A)"
1242 msgid "Auto-Comment"
1246 msgid "Auto-Observe"
1250 msgid "Auto-Raise Board"
1251 msgstr "自动改变棋盘大小(R)"
1254 msgid "Background Observe while Playing"
1258 msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
1262 msgid "Get Move List"
1274 msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
1282 msgid "Premove for White"
1286 msgid "First White Move:"
1290 msgid "Premove for Black"
1294 msgid "First Black Move:"
1302 msgid "Alarm Time (msec):"
1306 msgid "Colorize Messages"
1310 msgid "Shout Text Colors:"
1314 msgid "S-Shout Text Colors:"
1318 msgid "Channel #1 Text Colors:"
1322 msgid "Other Channel Text Colors:"
1326 msgid "Kibitz Text Colors:"
1330 msgid "Tell Text Colors:"
1334 msgid "Challenge Text Colors:"
1338 msgid "Request Text Colors:"
1342 msgid "Seek Text Colors:"
1350 msgid "Exact position match"
1354 msgid "Shown position is subset"
1358 msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
1362 msgid "Same material"
1366 msgid "Material range (top board half optional)"
1370 msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
1374 msgid "Auto-Display Tags"
1378 msgid "Auto-Display Comment"
1383 "Auto-Play speed of loaded games\n"
1384 "(0 = instant, -1 = off):"
1388 msgid "Seconds per Move:"
1394 "options to use in game-viewer mode:"
1400 "Thresholds for position filtering in game list:"
1404 msgid "Elo of strongest player at least:"
1408 msgid "Elo of weakest player at least:"
1413 msgid "No games before year:"
1417 msgid "Minimum nr consecutive positions:"
1421 msgid "Search mode:"
1425 msgid "Also match reversed colors"
1429 msgid "Also match left-right flipped position"
1433 msgid "Load Game Options"
1437 msgid "Auto-Save Games"
1441 msgid "Save Games on File:"
1445 msgid "Save Final Positions on File:"
1449 msgid "PGN Event Header:"
1453 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
1457 msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
1461 msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
1465 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
1469 msgid "Save Game Options"
1477 msgid "Default Beep"
1481 msgid "Above WAV File"
1529 msgid "Sound Program:"
1533 msgid "Sounds Directory:"
1537 msgid "User WAV File:"
1541 msgid "Try-Out Sound:"
1609 msgid "Sound Options"
1613 msgid "White Piece Color:"
1616 #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
1617 #: dialogs.c:771 dialogs.c:780 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798
1622 #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
1623 #: dialogs.c:773 dialogs.c:781 dialogs.c:787 dialogs.c:793 dialogs.c:799
1628 #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
1629 #: dialogs.c:775 dialogs.c:782 dialogs.c:788 dialogs.c:794 dialogs.c:800
1634 #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
1635 #: dialogs.c:777 dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795 dialogs.c:801
1641 msgid "Black Piece Color:"
1645 msgid "Light Square Color:"
1649 msgid "Dark Square Color:"
1653 msgid "Highlight Color:"
1657 msgid "Premove Highlight Color:"
1661 msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
1669 msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
1673 msgid "Use Board Textures"
1677 msgid "Light-Squares Texture File:"
1681 msgid "Dark-Squares Texture File:"
1685 msgid "Use external piece bitmaps with their own colors"
1689 msgid "Directory with Pieces Images:"
1693 msgid "Board Options"
1696 #: dialogs.c:919 menus.c:695
1697 msgid "ICS text menu"
1704 #: dialogs.c:939 dialogs.c:995
1705 msgid "save changes"
1713 #: dialogs.c:1010 menus.c:697
1718 msgid "ICS input box"
1726 msgid "Engine Settings"
1730 msgid "Select engine from list:"
1734 msgid "or specify one below:"
1738 msgid "Nickname (optional):"
1742 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
1746 msgid "Engine Directory:"
1750 msgid "Engine Command:"
1754 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
1762 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
1766 msgid "Must not use GUI book"
1770 msgid "Add this engine to the list"
1774 msgid "Force current variant with this engine"
1778 msgid "Load first engine"
1782 msgid "Load second engine"
1790 msgid "Start-position number:"
1803 msgid "New Shuffle Game"
1819 msgid "Moves per session:"
1823 msgid "Initial time (min):"
1827 msgid "Increment or max (sec/move):"
1832 msgid "Time-Odds factors:"
1842 msgid "Engine #2 / Human"
1845 #: dialogs.c:1386 dialogs.c:1389 dialogs.c:1394 dialogs.c:1395
1850 msgid "Time Control"
1854 msgid "Error writing to chess program"
1855 msgstr "发送信息给国际象棋程序时出错"
1862 #: dialogs.c:1506 dialogs.c:1895 dialogs.c:1899
1882 #: dialogs.c:1514 dialogs.c:1894 dialogs.c:1898 dialogs.c:1917
1886 #: dialogs.c:1515 dialogs.c:1894 dialogs.c:1898 dialogs.c:1917
1890 #: dialogs.c:1516 dialogs.c:1894 dialogs.c:1898 dialogs.c:1917
1894 #: dialogs.c:1520 dialogs.c:1896 dialogs.c:1900
1898 #: dialogs.c:1521 dialogs.c:1896 dialogs.c:1900
1902 #: dialogs.c:1523 dialogs.c:1895 dialogs.c:1899 dialogs.c:1917
1910 #: dialogs.c:1528 dialogs.c:1896 dialogs.c:1900
1915 msgid "Chat partner:"
1935 msgid "No tag selected"
1940 msgid "Game-list options"
1943 #: dialogs.c:1793 dialogs.c:1807
1963 #: dialogs.c:1894 dialogs.c:2161 dialogs.c:2164
1967 #: dialogs.c:1894 dialogs.c:1898 dialogs.c:1917
1971 #: dialogs.c:1895 dialogs.c:1899
1975 #: dialogs.c:1895 dialogs.c:1899
1979 #: dialogs.c:1896 dialogs.c:1900
1983 #: dialogs.c:1897 dialogs.c:1901
1984 msgid "Empty square"
1987 #: dialogs.c:1897 dialogs.c:1901
1991 #: dialogs.c:1898 dialogs.c:2173 dialogs.c:2176
1995 #: dialogs.c:1991 menus.c:853
1999 #: dialogs.c:1992 menus.c:854
2003 #: dialogs.c:1993 menus.c:855
2007 #: dialogs.c:1994 menus.c:856
2011 #: dialogs.c:1995 menus.c:857
2015 #: dialogs.c:1996 menus.c:858
2019 #: dialogs.c:1997 menus.c:859
2023 #: dialogs.c:1998 menus.c:860
2044 msgid "Directories:"
2066 msgid "New directory"
2077 msgstr "编辑注释(C) *.*"
2080 msgid "
\7f next page"
2084 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE"
2088 msgid "TRY ANOTHER NAME"
2091 #: engineoutput.c:107
2093 msgid "Engine Output"
2096 #: engineoutput.c:117
2098 msgid "%s (%d reversible ply)"
2099 msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
2103 #: engineoutput.c:509 engineoutput.c:512 nengineoutput.c:77 nengineoutput.c:84
2109 msgid "Reading game file (%d)"
2113 msgid "Load game file name?"
2117 msgid "Load position file name?"
2121 msgid "Save game file name?"
2125 msgid "Save position file name?"
2130 msgid "You are not observing a game"
2135 msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
2140 msgid "ICS engine analyze starting... \n"
2144 msgid " (with Zippy code)"
2152 "Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
2153 "Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
2154 "Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
2156 "%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
2159 "Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
2160 "Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
2163 "Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
2167 #: menus.c:439 menus.c:814
2168 msgid "About XBoard"
2169 msgstr "关于XBoard(A)"
2172 msgid "New Game Ctrl+N"
2173 msgstr "重置棋局(N) Ctrl+N"
2176 msgid "New Shuffle Game ..."
2180 msgid "New Variant ... Alt+Shift+V"
2181 msgstr "新变种(V)... Alt+Shift+V"
2184 msgid "Load Game Ctrl+O"
2185 msgstr "载入棋局(L)... Ctrl+O"
2188 msgid "Load Position Ctrl+Shift+O"
2189 msgstr "载入局面(O)... Ctrl+Shift+O"
2192 msgid "Next Position Shift+PgDn"
2196 msgid "Prev Position Shift+PgUp"
2200 msgid "Save Game Ctrl+S"
2201 msgstr "保存棋局(S)... Ctrl+S"
2204 msgid "Save Position Ctrl+Shift+S"
2205 msgstr "保存局面(A)... Ctrl+Shift+S"
2212 msgid "Reload CMail Message"
2220 msgid "Copy Game Ctrl+C"
2221 msgstr "复制棋局到剪贴板(C) Ctrl+C"
2224 msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
2225 msgstr "复制局面到剪贴板(Y) Ctrl+Shift+C"
2228 msgid "Copy Game List"
2232 msgid "Paste Game Ctrl+V"
2233 msgstr "粘贴棋局自剪贴板(P) Ctrl+V"
2236 msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
2237 msgstr "从剪贴板粘贴局面(T) Ctrl+Shift+V"
2240 msgid "Edit Game Ctrl+E"
2241 msgstr "编辑棋局(E) Ctrl+E"
2244 msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
2245 msgstr "编辑局面(d) Ctrl+Shift+E"
2252 msgid "Edit Comment"
2269 msgid "Truncate Game End"
2273 msgid "Backward Alt+Left"
2274 msgstr "下一着(B) Alt+Left"
2277 msgid "Forward Alt+Right"
2278 msgstr "上一着(F) Alt+Right"
2281 msgid "Back to Start Alt+Home"
2282 msgstr "起始局面(S) Alt+Home"
2285 msgid "Forward to End Alt+End"
2286 msgstr "最后局面(E) Alt+End"
2289 msgid "Flip View F2"
2293 msgid "Engine Output Alt+Shift+O"
2294 msgstr "显示引擎输出 Alt+Shift+O"
2297 msgid "Move History Alt+Shift+H"
2298 msgstr "显示着法 Alt+Shift+H"
2301 msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E"
2302 msgstr "显示评价图 Alt+Shift+E"
2305 msgid "Game List Alt+Shift+G"
2306 msgstr "显示棋局列表(L) Alt+Shift+G"
2310 msgstr "编辑注释(C) *.*"
2313 msgid "ICS Input Box"
2317 msgid "Open Chat Window"
2325 msgid "Game List Tags..."
2329 msgid "Machine White Ctrl+W"
2330 msgstr "电脑执白(W) Ctrl+W"
2333 msgid "Machine Black Ctrl+B"
2334 msgstr "电脑执黑(B) Ctrl+B"
2337 msgid "Two Machines Ctrl+T"
2338 msgstr "电脑对弈(M) Ctrl+T"
2341 msgid "Analysis Mode Ctrl+A"
2342 msgstr "分析模式(A) Ctrl+A"
2346 msgid "Analyze Game Ctrl+G"
2347 msgstr "分析文件(F) Ctrl+F"
2350 msgid "Edit Game Ctrl+E"
2351 msgstr "编辑棋局(E) Ctrl+E"
2354 msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
2355 msgstr "编辑局面(d) Ctrl+Shift+E"
2366 msgid "Machine Match"
2371 msgstr "暂停(P) Pause"
2386 msgid "Call Flag F5"
2406 msgid "Stop Observing F10"
2407 msgstr "停止旁观(O) F10"
2410 msgid "Stop Examining F11"
2411 msgstr "停止研究(X) F11"
2414 msgid "Upload to Examine"
2418 msgid "Adjudicate to White"
2422 msgid "Adjudicate to Black"
2426 msgid "Adjudicate Draw"
2430 msgid "Load New 1st Engine ..."
2434 msgid "Load New 2nd Engine ..."
2438 msgid "Engine #1 Settings ..."
2442 msgid "Engine #2 Settings ..."
2454 msgid "Move Now Ctrl+M"
2455 msgstr "立即走棋(M) Ctrl+M"
2458 msgid "Retract Move Ctrl+X"
2459 msgstr "悔棋(R) Ctrl+X"
2466 msgid "Time Control ... Alt+Shift+T"
2467 msgstr "时限设置(T)... Alt+Shift+T"
2470 msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U"
2471 msgstr "通用引擎设置(E)... Alt+Shift+U"
2474 msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J"
2475 msgstr "判决(j)... Alt+Shift+J"
2486 msgid "Load Game ..."
2487 msgstr "载入棋局选项(L)... Alt+Shift+L"
2490 msgid "Save Game ..."
2491 msgstr "保存棋局选项(S)... Alt+Shift+S"
2494 msgid "Game List ..."
2502 msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q"
2503 msgstr "总是升变为后(Q) Ctrl+Shift+Q"
2506 msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A"
2507 msgstr "动画走棋(A) Ctrl+Shift+A"
2510 msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F"
2511 msgstr "自动超时判负(F) Ctrl+Shift+F"
2518 msgid "Highlight Dragging"
2522 msgid "Highlight With Arrow"
2526 msgid "Periodic Updates"
2530 msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P"
2531 msgstr "同步思考(N) Ctrl+Shift+P"
2534 msgid "Popup Exit Message"
2542 msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H"
2543 msgstr "隐藏引擎思考 Ctrl+Shift+H"
2546 msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L"
2547 msgstr "检查着法合理性(L) Cl+Sh+L"
2550 msgid "Save Settings Now"
2554 msgid "Save Settings on Exit"
2562 msgid "Man XBoard F1"
2566 msgid "XBoard Home Page"
2570 msgid "On-line User Guide"
2574 msgid "Development News"
2578 msgid "e-Mail Bug Report"
2581 #: nengineoutput.c:74 nengineoutput.c:81
2586 #: nengineoutput.c:76 nengineoutput.c:83
2591 #: nengineoutput.c:118
2592 msgid "Engine output"
2595 #: nengineoutput.c:122
2597 "Mismatch of STRIDE in nengineoutput.c\n"
2598 "Change and recompile!"
2603 msgid "find position"
2628 msgid "No game selected"
2632 msgid "Can't go forward any further"
2637 msgid "Scanning through games (%d)"
2641 msgid "previous page"
2649 msgid "no games matched your request"
2654 msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
2655 msgstr "比赛 %s vs. %s: 最终比分 %d-%d-%d"
2658 msgid "There is no game list"
2663 msgid "Game list not loaded or empty"
2668 msgid "%s: unrecognized color %s\n"
2673 msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
2678 msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
2683 msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
2687 msgid "Socket support is not configured in"
2691 msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
2696 msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
2701 msgid "Available `%s' sizes:\n"
2706 msgid "Error: No `%s' files!\n"
2712 "Warning: No DIR structure found on this system --\n"
2713 " Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
2714 " Please report this error to %s.\n"
2715 " Include system type & operating system in message.\n"
2720 msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
2725 msgid "Failed to open file '%s'\n"
2729 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
2734 msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
2739 msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
2744 msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
2749 msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
2754 msgid "Unable to create font set for %s.\n"
2759 msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
2765 "resolved %s at pixel size %d\n"
2770 msgid "Can't open temp file"
2773 #: xengineoutput.c:114
2775 msgid "Error %d loading icon image\n"
2779 msgid "Evaluation graph"
2790 #: xoptions.c:306 xoptions.c:869
2795 msgid "Engine has no options"
2808 msgid "%s in settings file\n"
2813 msgid "Bad integer value %s"
2816 #: args.h:894 args.h:1132
2818 msgid "Unrecognized argument %s"
2823 msgid "No value provided for argument %s"
2828 msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
2833 msgid "Failed to open indirection file %s"
2838 msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
2845 #~ msgid "could not open: "
2848 #~ msgid "Promotion"
2854 #~ msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)"
2855 #~ msgstr "拖拽醒目提示(H)"