1 # XBoard -- a graphical chessboard for X
2 # Copyright (C) 1991 by Digital Equipment Corporation, Maynard, Massachusetts.
3 # Enhancements Copyright (C) 1992-98 Free Software Foundation, Inc.
4 # This file is distributed under the same license as the XBoard package.
5 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
10 "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2012-10-21 15:48-0700\n"
13 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
14 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
15 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 #. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
22 #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
27 #. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
28 #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
35 msgid "protocol version %d not supported"
39 msgid "You did not specify the engine executable"
44 msgid "bad timeControl option %s"
45 msgstr "非法的\"timeControl\"(时间控制)选项 %s"
49 msgid "bad searchTime option %s"
50 msgstr "非法的\"searchTime\"(搜索时间)选项 %s"
54 msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
55 msgstr "变体 %s 只在ICS模式下支持"
59 msgid "Unknown variant name %s"
63 msgid "Starting chess program"
71 msgid "Bad position file"
80 "You restarted an already completed tourney\n"
81 "One more cycle will now be added to it\n"
82 "Games commence in 10 sec"
87 msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
91 msgid "Can't have a match with no chess programs"
92 msgstr "没有象棋程序时无法进行比赛"
96 msgid "Could not open comm port %s"
101 msgid "Could not connect to host %s, port %s"
102 msgstr "无法连接主机 %s 端口 %s"
106 msgid "Unknown initialMode %s"
107 msgstr "未知的\"initialMode\"(初始模式)选项 %s"
110 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
111 msgstr "\"AnalyzeFile\"(分析文件)模式必须指定一个棋局文件"
114 msgid "Analysis mode requires a chess engine"
115 msgstr "\"Analysis\"(分析)模式必须启动国际象棋引擎"
118 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
119 msgstr "\"Analysis\"(分析)模式无法在ICS模式下工作"
122 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
123 msgstr "\"MachineWhite\"(电脑执白)模式必须启动国际象棋引擎"
126 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
127 msgstr "\"MachineWhite\"(电脑执白)模式无法在ICS模式下运行"
130 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
131 msgstr "\"MachineBlack\"(电脑执黑)模式必须启动国际象棋引擎"
134 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
135 msgstr "\"MachineBlack\"(电脑执黑)模式无法在ICS模式下运行"
138 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
139 msgstr "\"TwoMachines\"(分析)模式必须启动国际象棋引擎"
142 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
143 msgstr "\"TwoMachines\"(电脑对弈)模式无法在ICS模式下运行"
146 msgid "Training mode requires a game file"
147 msgstr "\"Training\"(训练)模式必须指定一个棋局文件"
149 #: backend.c:1853 backend.c:1897 backend.c:1920 backend.c:2319
150 msgid "Error writing to ICS"
154 msgid "Error reading from keyboard"
158 msgid "Got end of file from keyboard"
163 msgid "Unknown wild type %d"
168 msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
171 #: backend.c:2236 usystem.c:329
172 msgid "Error writing to display"
177 msgid "your opponent kibitzes: %s"
181 msgid "Error gathering move list: two headers"
182 msgstr "读取着法时出错,出现两个开头"
186 msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
190 msgid "Error gathering move list: nested"
191 msgstr "读取着法时出错,嵌套错误"
193 #: backend.c:3666 backend.c:4084 backend.c:4285 backend.c:4845 backend.c:4849
194 #: backend.c:6859 backend.c:11932 backend.c:13545 backend.c:13622
195 #: backend.c:13668 backend.c:13674 backend.c:13679 backend.c:13684
200 msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
204 msgid "Connection closed by ICS"
208 msgid "Error reading from ICS"
213 msgid "Parsing board: %s\n"
219 "Failed to parse board string:\n"
223 #: backend.c:4217 backend.c:9673
224 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
225 msgstr "棋局太长,需要增加\"MAX_MOVES\"并重新编译"
228 msgid "Error gathering move list: extra board"
229 msgstr "读取着法时出错,超出棋盘"
231 #: backend.c:4769 backend.c:4791
233 msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
234 msgstr "无法解析从ICS读到的着法\"%s\""
238 msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
239 msgstr "say 内部错误,非法的\"moveType\"(着法类型) %d (%d,%d-%d,%d)"
242 msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
246 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
250 msgid "You are playing Black"
253 #: backend.c:6459 backend.c:6486
254 msgid "You are playing White"
257 #: backend.c:6468 backend.c:6494 backend.c:6614 backend.c:6639 backend.c:6655
259 msgid "It is White's turn"
262 #: backend.c:6472 backend.c:6498 backend.c:6622 backend.c:6645 backend.c:6676
264 msgid "It is Black's turn"
268 msgid "Displayed position is not current"
280 msgid "Incorrect move"
283 #: backend.c:7128 backend.c:7254
284 msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
288 msgid "Swiss tourney finished"
292 msgid "Invalid pairing from pairing engine"
297 msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
298 msgstr "从%s机器读到不合理着法\"%s\""
301 msgid "Bad FEN received from engine"
304 #: backend.c:8518 menus.c:264 menus.c:305
306 msgid "%s does not support analysis"
311 msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
312 msgstr "不合理着法\"%s\" (%s国际象棋程序拒绝接受该着法)"
316 msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
317 msgstr "无法启动%s国际象棋程序 %s(在主机 %s 上),%s\n"
327 "Illegal hint move \"%s\"\n"
328 "from %s chess program"
332 msgid "Machine accepts your draw offer"
337 "Machine offers a draw\n"
338 "Select Action / Draw to agree"
342 msgid "failed writing PV"
347 msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
348 msgstr "ICS输出不明确的着法\"%s\""
352 msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
353 msgstr "ICS输出不明确的着法\"%s\""
356 msgid "Gap in move list"
359 #: backend.c:9807 dialogs.c:453
361 msgid "Variant %s not supported by %s"
362 msgstr "变体 %s 不被 %s 所支持"
366 msgid "Startup failure on '%s'"
370 msgid "Waiting for first chess program"
373 #: backend.c:9956 backend.c:13693
374 msgid "Waiting for second chess program"
378 msgid "Could not write on tourney file"
383 "You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
384 "Terminate its game first."
388 msgid "No engine with the name you gave is installed"
393 "First change an engine by editing the participants list\n"
394 "of the Tournament Options dialog"
398 msgid "You can only change one engine at the time"
403 msgid "No engine %s is installed"
408 "You must supply a tournament file,\n"
409 "for storing the tourney progress"
413 msgid "Not enough participants"
417 msgid "Bad tournament file"
421 msgid "Waiting for other game(s)"
425 msgid "No pairing engine specified"
430 msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
431 msgstr "比赛 %s vs. %s: 最终比分 %d-%d-%d"
433 #: backend.c:11274 backend.c:11305
435 msgid "Illegal move: %d.%s%s"
436 msgstr "不合理着法 %d.%s%s"
440 msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
441 msgstr "不明确的着法 %d.%s%s"
443 #: backend.c:11347 backend.c:12352 backend.c:12545 backend.c:12906
445 msgid "Can't open \"%s\""
448 #: backend.c:11359 menus.c:120
449 msgid "Cannot build game list"
453 msgid "No more games in this message"
454 msgstr "这条信息不包含更多的棋局"
457 msgid "No game has been loaded yet"
460 #: backend.c:11488 backend.c:12333 ngamelist.c:129
461 msgid "Can't back up any further"
465 msgid "Game number out of range"
469 msgid "Can't seek on game file"
473 msgid "Game not found in file"
476 #: backend.c:12105 backend.c:12429
477 msgid "Bad FEN position in file"
481 msgid "No moves in game"
485 msgid "No position has been loaded yet"
488 #: backend.c:12390 backend.c:12401
489 msgid "Can't seek on position file"
492 #: backend.c:12408 backend.c:12420
493 msgid "Position not found in file"
497 msgid "Black to play"
501 msgid "White to play"
504 #: backend.c:12550 backend.c:12911
505 msgid "Waiting for access to save file"
517 msgid "Saving position"
522 "You have edited the game history.\n"
523 "Use Reload Same Game and make your move again."
528 "You have entered too many moves.\n"
529 "Back up to the correct position and try again."
534 "Displayed position is not current.\n"
535 "Step forward to the correct position and try again."
539 msgid "You have not made a move yet"
544 "The cmail message is not loaded.\n"
545 "Use Reload CMail Message and make your move again."
549 msgid "No unfinished games"
550 msgstr "No unfinished games"
555 "You have already mailed a move.\n"
556 "Wait until a move arrives from your opponent.\n"
557 "To resend the same move, type\n"
558 "\"cmail -remail -game %s\"\n"
559 "on the command line."
563 msgid "Failed to invoke cmail"
564 msgstr "Failed to invoke cmail"
568 msgid "Waiting for reply from opponent\n"
569 msgstr "Waiting for reply from opponent\n"
573 msgid "Still need to make move for game\n"
574 msgstr "Still need to make move for game\n"
578 msgid "Still need to make moves for both games\n"
579 msgstr "Still need to make moves for both games\n"
583 msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
584 msgstr "Still need to make moves for all %d games\n"
588 msgid "Still need to make a move for game %s\n"
589 msgstr "Still need to make a move for game %s\n"
593 msgid "No unfinished games\n"
594 msgstr "No unfinished games\n"
598 msgid "Ready to send mail\n"
599 msgstr "Ready to send mail\n"
603 msgid "Still need to make moves for games %s\n"
604 msgstr "Still need to make moves for games %s\n"
612 msgid "Edit comment on %d.%s%s"
613 msgstr "编辑注释 %d.%s%s"
616 msgid "It is not White's turn"
620 msgid "It is not Black's turn"
625 msgid "Starting %s chess program"
628 #: backend.c:13741 backend.c:14852
630 "Wait until your turn,\n"
635 msgid "Training mode off"
639 msgid "Training mode on"
643 msgid "Already at end of game"
647 msgid "Warning: You are still playing a game"
651 msgid "Warning: You are still observing a game"
655 msgid "Warning: You are still examining a game"
659 msgid "Click clock to clear board"
663 msgid "Close ICS engine analyze..."
667 msgid "That square is occupied"
670 #: backend.c:14358 backend.c:14384
671 msgid "There is no pending offer on this move"
674 #: backend.c:14420 backend.c:14431
675 msgid "Your opponent is not out of time"
679 msgid "You must make your move before offering a draw"
683 msgid "You are not examining a game"
687 msgid "You can't revert while pausing"
690 #: backend.c:14892 backend.c:14899
691 msgid "It is your turn"
694 #: backend.c:14950 backend.c:14957 backend.c:14976 backend.c:14983
695 msgid "Wait until your turn"
699 msgid "No hint available"
704 msgid "Error writing to %s chess program"
705 msgstr "发送信息到%s国际象棋程序时出错"
707 #: backend.c:15427 backend.c:15458
709 msgid "%s program exits in draw position (%s)"
714 msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
715 msgstr "错误:%s国际象棋程序(%s)突然退出了"
719 msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
720 msgstr "从%s国际象棋程序(%s)接收信息时出错"
724 msgid "%s engine has too many options\n"
728 msgid "Displayed move is not current"
732 msgid "Could not parse move"
735 #: backend.c:16161 backend.c:16183
736 msgid "Both flags fell"
740 msgid "White's flag fell"
744 msgid "Black's flag fell"
748 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
752 msgid "Bad FEN position in clipboard"
755 #: book.c:517 book.c:699
756 msgid "Polyglot book not valid"
764 msgid "Hash keys are different"
768 msgid "Tournament file:"
772 msgid "Sync after round"
776 msgid " (for concurrent playing of a single"
780 msgid "Sync after cycle"
784 msgid " tourney with multiple XBoards)"
788 msgid "Tourney participants:"
792 msgid "Select Engine:"
796 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
800 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
804 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
808 msgid "Pause between Match Games (msec):"
812 msgid "Save Tourney Games on:"
816 msgid "Game File with Opening Lines:"
820 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
824 msgid "File with Start Positions:"
828 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
832 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
836 msgid "Disable own engine books by default"
841 msgid "Replace Engine"
846 msgid "Upgrade Engine"
850 msgid "Clone Tourney"
854 msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
857 #: dialogs.c:330 dialogs.c:1243
858 msgid "# no engines are installed"
862 msgid "Match Options"
866 msgid "Absolute Analysis Scores"
870 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
873 #: dialogs.c:363 menus.c:776
874 msgid "Animate Dragging"
878 msgid "Animate Moving"
883 msgstr "自动超时判负(F) Ctrl+Shift+F"
885 #: dialogs.c:366 menus.c:779
886 msgid "Auto Flip View"
889 #: dialogs.c:367 menus.c:780
898 msgid "Hide Thinking from Human"
901 #: dialogs.c:370 menus.c:785
902 msgid "Highlight Last Move"
906 msgid "Highlight with Arrow"
909 #: dialogs.c:372 menus.c:787
913 #: dialogs.c:373 menus.c:789
914 msgid "One-Click Moving"
918 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
921 #: dialogs.c:375 dialogs.c:506
922 msgid "Ponder Next Move"
926 msgid "Popup Exit Messages"
929 #: dialogs.c:377 menus.c:793
930 msgid "Popup Move Errors"
935 msgid "Scores in Move List"
939 msgid "Show Coordinates"
943 msgid "Show Target Squares"
947 msgid "Sticky Windows"
951 msgid "Test Legality"
952 msgstr "检查着法合理性(L) Cl+Sh+L"
955 msgid "Top-Level Dialogs"
959 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
963 msgid "Flash Rate (high = fast):"
967 msgid "Animation Speed (high = slow):"
972 msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
976 msgid "General Options"
1032 msgid "xiangqi (9x10)"
1040 msgid "courier (12x8)"
1048 msgid "Great Shatranj (10x8)"
1056 msgid "falcon (10x8)"
1064 msgid "Capablanca (10x8)"
1072 msgid "Gothic (10x8)"
1080 msgid "janus (10x8)"
1096 msgid "grand (10x10)"
1104 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
1108 msgid "Number of Board Ranks:"
1112 msgid "Number of Board Files:"
1116 msgid "Holdings Size:"
1121 msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
1122 msgstr "警告: 第二个引擎(%s) 不支持此!"
1127 "All variants not supported by first engine\n"
1128 "(currently %s) are disabled"
1136 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
1140 msgid "Polygot Directory:"
1144 msgid "Hash-Table Size (MB):"
1145 msgstr "Hash 大小(MB)"
1148 msgid "Nalimov EGTB Path:"
1152 msgid "EGTB Cache Size (MB):"
1153 msgstr "EGTB 大小(MB)"
1156 msgid "Use GUI Book"
1160 msgid "Opening-Book Filename:"
1164 msgid "Book Depth (moves):"
1168 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
1172 msgid "Engine #1 Has Own Book"
1176 msgid "Engine #2 Has Own Book "
1180 msgid "Common Engine Settings"
1184 msgid "Detect all Mates"
1188 msgid "Verify Engine Result Claims"
1192 msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
1196 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
1200 msgid "N-Move Rule:"
1204 msgid "N-fold Repeats:"
1208 msgid "Draw after N Moves Total:"
1212 msgid "Win / Loss Threshold:"
1216 msgid "Negate Score of Engine #1"
1217 msgstr "引擎 #1 是绝对分数"
1220 msgid "Negate Score of Engine #2"
1221 msgstr "引擎 #2 是绝对分数"
1225 msgid "Adjudicate non-ICS Games"
1230 msgstr "自动\"kibitz\"(A)"
1233 msgid "Auto-Comment"
1237 msgid "Auto-Observe"
1241 msgid "Auto-Raise Board"
1242 msgstr "自动改变棋盘大小(R)"
1245 msgid "Background Observe while Playing"
1249 msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
1253 msgid "Get Move List"
1265 msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
1273 msgid "Premove for White"
1277 msgid "First White Move:"
1281 msgid "Premove for Black"
1285 msgid "First Black Move:"
1293 msgid "Alarm Time (msec):"
1297 msgid "Colorize Messages"
1301 msgid "Shout Text Colors:"
1305 msgid "S-Shout Text Colors:"
1309 msgid "Channel #1 Text Colors:"
1313 msgid "Other Channel Text Colors:"
1317 msgid "Kibitz Text Colors:"
1321 msgid "Tell Text Colors:"
1325 msgid "Challenge Text Colors:"
1329 msgid "Request Text Colors:"
1333 msgid "Seek Text Colors:"
1341 msgid "Exact position match"
1345 msgid "Shown position is subset"
1349 msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
1353 msgid "Same material"
1357 msgid "Material range (top board half optional)"
1361 msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
1365 msgid "Auto-Display Tags"
1369 msgid "Auto-Display Comment"
1374 "Auto-Play speed of loaded games\n"
1375 "(0 = instant, -1 = off):"
1379 msgid "Seconds per Move:"
1385 "options to use in game-viewer mode:"
1391 "Thresholds for position filtering in game list:"
1395 msgid "Elo of strongest player at least:"
1399 msgid "Elo of weakest player at least:"
1404 msgid "No games before year:"
1408 msgid "Minimum nr consecutive positions:"
1412 msgid "Search mode:"
1416 msgid "Also match reversed colors"
1420 msgid "Also match left-right flipped position"
1424 msgid "Load Game Options"
1428 msgid "Auto-Save Games"
1432 msgid "Save Games on File:"
1436 msgid "Save Final Positions on File:"
1440 msgid "PGN Event Header:"
1444 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
1448 msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
1452 msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
1456 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
1460 msgid "Save Game Options"
1468 msgid "Default Beep"
1472 msgid "Above WAV File"
1520 msgid "Sound Program:"
1524 msgid "Sounds Directory:"
1528 msgid "User WAV File:"
1532 msgid "Try-Out Sound:"
1600 msgid "Sound Options"
1604 msgid "White Piece Color:"
1607 #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
1608 #: dialogs.c:765 dialogs.c:774 dialogs.c:780 dialogs.c:786 dialogs.c:792
1613 #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
1614 #: dialogs.c:767 dialogs.c:775 dialogs.c:781 dialogs.c:787 dialogs.c:793
1619 #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
1620 #: dialogs.c:769 dialogs.c:776 dialogs.c:782 dialogs.c:788 dialogs.c:794
1625 #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
1626 #: dialogs.c:771 dialogs.c:777 dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795
1632 msgid "Black Piece Color:"
1636 msgid "Light Square Color:"
1640 msgid "Dark Square Color:"
1644 msgid "Highlight Color:"
1648 msgid "Premove Highlight Color:"
1652 msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
1660 msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
1664 msgid "Use Board Textures"
1668 msgid "Light-Squares Texture File:"
1672 msgid "Dark-Squares Texture File:"
1676 msgid "Use external piece bitmaps with their own colors"
1680 msgid "Directory with Pieces Images:"
1684 msgid "Board Options"
1687 #: dialogs.c:913 menus.c:695
1688 msgid "ICS text menu"
1695 #: dialogs.c:933 dialogs.c:989
1696 msgid "save changes"
1704 #: dialogs.c:1004 menus.c:697
1709 msgid "ICS input box"
1717 msgid "Engine Settings"
1721 msgid "Select engine from list:"
1725 msgid "or specify one below:"
1729 msgid "Nickname (optional):"
1733 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
1737 msgid "Engine Directory:"
1741 msgid "Engine Command:"
1745 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
1753 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
1757 msgid "Must not use GUI book"
1761 msgid "Add this engine to the list"
1765 msgid "Force current variant with this engine"
1769 msgid "Load first engine"
1773 msgid "Load second engine"
1781 msgid "Start-position number:"
1794 msgid "New Shuffle Game"
1810 msgid "Moves per session:"
1814 msgid "Initial time (min):"
1818 msgid "Increment or max (sec/move):"
1823 msgid "Time-Odds factors:"
1833 msgid "Engine #2 / Human"
1836 #: dialogs.c:1380 dialogs.c:1383 dialogs.c:1388 dialogs.c:1389
1841 msgid "Time Control"
1845 msgid "Error writing to chess program"
1846 msgstr "发送信息给国际象棋程序时出错"
1853 #: dialogs.c:1500 dialogs.c:1889 dialogs.c:1893
1873 #: dialogs.c:1508 dialogs.c:1888 dialogs.c:1892 dialogs.c:1911
1877 #: dialogs.c:1509 dialogs.c:1888 dialogs.c:1892 dialogs.c:1911
1881 #: dialogs.c:1510 dialogs.c:1888 dialogs.c:1892 dialogs.c:1911
1885 #: dialogs.c:1514 dialogs.c:1890 dialogs.c:1894
1889 #: dialogs.c:1515 dialogs.c:1890 dialogs.c:1894
1893 #: dialogs.c:1517 dialogs.c:1889 dialogs.c:1893 dialogs.c:1911
1901 #: dialogs.c:1522 dialogs.c:1890 dialogs.c:1894
1906 msgid "Chat partner:"
1926 msgid "No tag selected"
1931 msgid "Game-list options"
1934 #: dialogs.c:1787 dialogs.c:1801
1954 #: dialogs.c:1888 dialogs.c:2155 dialogs.c:2158
1958 #: dialogs.c:1888 dialogs.c:1892 dialogs.c:1911
1962 #: dialogs.c:1889 dialogs.c:1893
1966 #: dialogs.c:1889 dialogs.c:1893
1970 #: dialogs.c:1890 dialogs.c:1894
1974 #: dialogs.c:1891 dialogs.c:1895
1975 msgid "Empty square"
1978 #: dialogs.c:1891 dialogs.c:1895
1982 #: dialogs.c:1892 dialogs.c:2167 dialogs.c:2170
1986 #: dialogs.c:1985 menus.c:853
1990 #: dialogs.c:1986 menus.c:854
1994 #: dialogs.c:1987 menus.c:855
1998 #: dialogs.c:1988 menus.c:856
2002 #: dialogs.c:1989 menus.c:857
2006 #: dialogs.c:1990 menus.c:858
2010 #: dialogs.c:1991 menus.c:859
2014 #: dialogs.c:1992 menus.c:860
2035 msgid "Directories:"
2057 msgid "New directory"
2068 msgstr "编辑注释(C) *.*"
2071 msgid "
\7f next page"
2075 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE"
2079 msgid "TRY ANOTHER NAME"
2082 #: engineoutput.c:107
2084 msgid "Engine Output"
2087 #: engineoutput.c:117
2089 msgid "%s (%d reversible ply)"
2090 msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
2094 #: engineoutput.c:509 engineoutput.c:512 nengineoutput.c:77 nengineoutput.c:84
2100 msgid "Reading game file (%d)"
2104 msgid "Load game file name?"
2108 msgid "Load position file name?"
2112 msgid "Save game file name?"
2116 msgid "Save position file name?"
2121 msgid "You are not observing a game"
2126 msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
2131 msgid "ICS engine analyze starting... \n"
2135 msgid " (with Zippy code)"
2143 "Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
2144 "Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
2145 "Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
2147 "%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
2150 "Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
2151 "Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
2154 "Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
2158 #: menus.c:439 menus.c:814
2159 msgid "About XBoard"
2160 msgstr "关于XBoard(A)"
2163 msgid "New Game Ctrl+N"
2164 msgstr "重置棋局(N) Ctrl+N"
2167 msgid "New Shuffle Game ..."
2171 msgid "New Variant ... Alt+Shift+V"
2172 msgstr "新变种(V)... Alt+Shift+V"
2175 msgid "Load Game Ctrl+O"
2176 msgstr "载入棋局(L)... Ctrl+O"
2179 msgid "Load Position Ctrl+Shift+O"
2180 msgstr "载入局面(O)... Ctrl+Shift+O"
2183 msgid "Next Position Shift+PgDn"
2187 msgid "Prev Position Shift+PgUp"
2191 msgid "Save Game Ctrl+S"
2192 msgstr "保存棋局(S)... Ctrl+S"
2195 msgid "Save Position Ctrl+Shift+S"
2196 msgstr "保存局面(A)... Ctrl+Shift+S"
2203 msgid "Reload CMail Message"
2211 msgid "Copy Game Ctrl+C"
2212 msgstr "复制棋局到剪贴板(C) Ctrl+C"
2215 msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
2216 msgstr "复制局面到剪贴板(Y) Ctrl+Shift+C"
2219 msgid "Copy Game List"
2223 msgid "Paste Game Ctrl+V"
2224 msgstr "粘贴棋局自剪贴板(P) Ctrl+V"
2227 msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
2228 msgstr "从剪贴板粘贴局面(T) Ctrl+Shift+V"
2231 msgid "Edit Game Ctrl+E"
2232 msgstr "编辑棋局(E) Ctrl+E"
2235 msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
2236 msgstr "编辑局面(d) Ctrl+Shift+E"
2243 msgid "Edit Comment"
2260 msgid "Truncate Game End"
2264 msgid "Backward Alt+Left"
2265 msgstr "下一着(B) Alt+Left"
2268 msgid "Forward Alt+Right"
2269 msgstr "上一着(F) Alt+Right"
2272 msgid "Back to Start Alt+Home"
2273 msgstr "起始局面(S) Alt+Home"
2276 msgid "Forward to End Alt+End"
2277 msgstr "最后局面(E) Alt+End"
2280 msgid "Flip View F2"
2284 msgid "Engine Output Alt+Shift+O"
2285 msgstr "显示引擎输出 Alt+Shift+O"
2288 msgid "Move History Alt+Shift+H"
2289 msgstr "显示着法 Alt+Shift+H"
2292 msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E"
2293 msgstr "显示评价图 Alt+Shift+E"
2296 msgid "Game List Alt+Shift+G"
2297 msgstr "显示棋局列表(L) Alt+Shift+G"
2301 msgstr "编辑注释(C) *.*"
2304 msgid "ICS Input Box"
2308 msgid "Open Chat Window"
2316 msgid "Game List Tags..."
2320 msgid "Machine White Ctrl+W"
2321 msgstr "电脑执白(W) Ctrl+W"
2324 msgid "Machine Black Ctrl+B"
2325 msgstr "电脑执黑(B) Ctrl+B"
2328 msgid "Two Machines Ctrl+T"
2329 msgstr "电脑对弈(M) Ctrl+T"
2332 msgid "Analysis Mode Ctrl+A"
2333 msgstr "分析模式(A) Ctrl+A"
2337 msgid "Analyze Game Ctrl+G"
2338 msgstr "分析文件(F) Ctrl+F"
2341 msgid "Edit Game Ctrl+E"
2342 msgstr "编辑棋局(E) Ctrl+E"
2345 msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
2346 msgstr "编辑局面(d) Ctrl+Shift+E"
2357 msgid "Machine Match"
2362 msgstr "暂停(P) Pause"
2377 msgid "Call Flag F5"
2397 msgid "Stop Observing F10"
2398 msgstr "停止旁观(O) F10"
2401 msgid "Stop Examining F11"
2402 msgstr "停止研究(X) F11"
2405 msgid "Upload to Examine"
2409 msgid "Adjudicate to White"
2413 msgid "Adjudicate to Black"
2417 msgid "Adjudicate Draw"
2421 msgid "Load New 1st Engine ..."
2425 msgid "Load New 2nd Engine ..."
2429 msgid "Engine #1 Settings ..."
2433 msgid "Engine #2 Settings ..."
2445 msgid "Move Now Ctrl+M"
2446 msgstr "立即走棋(M) Ctrl+M"
2449 msgid "Retract Move Ctrl+X"
2450 msgstr "悔棋(R) Ctrl+X"
2457 msgid "Time Control ... Alt+Shift+T"
2458 msgstr "时限设置(T)... Alt+Shift+T"
2461 msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U"
2462 msgstr "通用引擎设置(E)... Alt+Shift+U"
2465 msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J"
2466 msgstr "判决(j)... Alt+Shift+J"
2477 msgid "Load Game ..."
2478 msgstr "载入棋局选项(L)... Alt+Shift+L"
2481 msgid "Save Game ..."
2482 msgstr "保存棋局选项(S)... Alt+Shift+S"
2485 msgid "Game List ..."
2493 msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q"
2494 msgstr "总是升变为后(Q) Ctrl+Shift+Q"
2497 msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A"
2498 msgstr "动画走棋(A) Ctrl+Shift+A"
2501 msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F"
2502 msgstr "自动超时判负(F) Ctrl+Shift+F"
2509 msgid "Highlight Dragging"
2513 msgid "Highlight With Arrow"
2517 msgid "Periodic Updates"
2521 msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P"
2522 msgstr "同步思考(N) Ctrl+Shift+P"
2525 msgid "Popup Exit Message"
2533 msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H"
2534 msgstr "隐藏引擎思考 Ctrl+Shift+H"
2537 msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L"
2538 msgstr "检查着法合理性(L) Cl+Sh+L"
2541 msgid "Save Settings Now"
2545 msgid "Save Settings on Exit"
2553 msgid "Man XBoard F1"
2557 msgid "XBoard Home Page"
2561 msgid "On-line User Guide"
2565 msgid "Development News"
2569 msgid "e-Mail Bug Report"
2572 #: nengineoutput.c:74 nengineoutput.c:81
2577 #: nengineoutput.c:76 nengineoutput.c:83
2582 #: nengineoutput.c:118
2583 msgid "Engine output"
2586 #: nengineoutput.c:122
2588 "Mismatch of STRIDE in nengineoutput.c\n"
2589 "Change and recompile!"
2594 msgid "find position"
2619 msgid "No game selected"
2623 msgid "Can't go forward any further"
2628 msgid "Scanning through games (%d)"
2632 msgid "previous page"
2640 msgid "no games matched your request"
2645 msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
2646 msgstr "比赛 %s vs. %s: 最终比分 %d-%d-%d"
2649 msgid "There is no game list"
2654 msgid "Game list not loaded or empty"
2659 msgid "%s: unrecognized color %s\n"
2664 msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
2669 msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
2674 msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
2678 msgid "Socket support is not configured in"
2682 msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
2687 msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
2692 msgid "Available `%s' sizes:\n"
2697 msgid "Error: No `%s' files!\n"
2703 "Warning: No DIR structure found on this system --\n"
2704 " Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
2705 " Please report this error to %s.\n"
2706 " Include system type & operating system in message.\n"
2711 msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
2716 msgid "Failed to open file '%s'\n"
2720 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
2725 msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
2730 msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
2735 msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
2740 msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
2745 msgid "Unable to create font set for %s.\n"
2750 msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
2756 "resolved %s at pixel size %d\n"
2761 msgid "Can't open temp file"
2764 #: xengineoutput.c:114
2766 msgid "Error %d loading icon image\n"
2770 msgid "Evaluation graph"
2781 #: xoptions.c:306 xoptions.c:876
2786 msgid "Engine has no options"
2799 msgid "%s in settings file\n"
2804 msgid "Bad integer value %s"
2807 #: args.h:894 args.h:1132
2809 msgid "Unrecognized argument %s"
2814 msgid "No value provided for argument %s"
2819 msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
2824 msgid "Failed to open indirection file %s"
2829 msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
2836 #~ msgid "could not open: "
2839 #~ msgid "Promotion"
2845 #~ msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)"
2846 #~ msgstr "拖拽醒目提示(H)"