1 # XBoard -- a graphical chessboard for X
2 # Copyright (C) 1991 by Digital Equipment Corporation, Maynard, Massachusetts.
3 # Enhancements Copyright (C) 1992-98 Free Software Foundation, Inc.
4 # This file is distributed under the same license as the XBoard package.
5 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
10 "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2013-08-28 22:03-0700\n"
13 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
14 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
15 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 msgid "%s in settings file\n"
28 msgid "Bad integer value %s"
31 #: args.h:924 args.h:1165
33 msgid "Unrecognized argument %s"
38 msgid "No value provided for argument %s"
43 msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
48 msgid "Failed to open indirection file %s"
53 msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
56 #. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
57 #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
62 #. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
63 #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
70 msgid "protocol version %d not supported"
74 msgid "You did not specify the engine executable"
79 msgid "bad timeControl option %s"
80 msgstr "非法的\"timeControl\"(时间控制)选项 %s"
84 msgid "bad searchTime option %s"
85 msgstr "非法的\"searchTime\"(搜索时间)选项 %s"
89 msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
90 msgstr "变体 %s 只在ICS模式下支持"
94 msgid "Unknown variant name %s"
98 msgid "Starting chess program"
102 msgid "Bad game file"
106 msgid "Bad position file"
110 msgid "Pick new game"
115 "You restarted an already completed tourney\n"
116 "One more cycle will now be added to it\n"
117 "Games commence in 10 sec"
122 msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
126 msgid "Can't have a match with no chess programs"
127 msgstr "没有象棋程序时无法进行比赛"
131 msgid "Could not open comm port %s"
136 msgid "Could not connect to host %s, port %s"
137 msgstr "无法连接主机 %s 端口 %s"
141 msgid "Unknown initialMode %s"
142 msgstr "未知的\"initialMode\"(初始模式)选项 %s"
145 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
146 msgstr "\"AnalyzeFile\"(分析文件)模式必须指定一个棋局文件"
149 msgid "Analysis mode requires a chess engine"
150 msgstr "\"Analysis\"(分析)模式必须启动国际象棋引擎"
153 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
154 msgstr "\"Analysis\"(分析)模式无法在ICS模式下工作"
157 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
158 msgstr "\"MachineWhite\"(电脑执白)模式必须启动国际象棋引擎"
161 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
162 msgstr "\"MachineWhite\"(电脑执白)模式无法在ICS模式下运行"
165 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
166 msgstr "\"MachineBlack\"(电脑执黑)模式必须启动国际象棋引擎"
169 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
170 msgstr "\"MachineBlack\"(电脑执黑)模式无法在ICS模式下运行"
173 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
174 msgstr "\"TwoMachines\"(分析)模式必须启动国际象棋引擎"
177 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
178 msgstr "\"TwoMachines\"(电脑对弈)模式无法在ICS模式下运行"
181 msgid "Training mode requires a game file"
182 msgstr "\"Training\"(训练)模式必须指定一个棋局文件"
184 #: backend.c:1880 backend.c:1935 backend.c:1958 backend.c:2357
185 msgid "Error writing to ICS"
189 msgid "Error reading from keyboard"
193 msgid "Got end of file from keyboard"
198 msgid "Unknown wild type %d"
201 #: backend.c:2274 usystem.c:329
202 msgid "Error writing to display"
207 msgid "your opponent kibitzes: %s"
211 msgid "Error gathering move list: two headers"
212 msgstr "读取着法时出错,出现两个开头"
215 msgid "Error gathering move list: nested"
216 msgstr "读取着法时出错,嵌套错误"
218 #: backend.c:3710 backend.c:4128 backend.c:4332 backend.c:4891 backend.c:4895
219 #: backend.c:6919 backend.c:12213 backend.c:13928 backend.c:14005
220 #: backend.c:14051 backend.c:14057 backend.c:14062 backend.c:14067
225 msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
229 msgid "Connection closed by ICS"
233 msgid "Error reading from ICS"
239 "Failed to parse board string:\n"
243 #: backend.c:4264 backend.c:9885
244 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
245 msgstr "棋局太长,需要增加\"MAX_MOVES\"并重新编译"
248 msgid "Error gathering move list: extra board"
249 msgstr "读取着法时出错,超出棋盘"
251 #: backend.c:4815 backend.c:4837
253 msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
254 msgstr "无法解析从ICS读到的着法\"%s\""
258 msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
259 msgstr "say 内部错误,非法的\"moveType\"(着法类型) %d (%d,%d-%d,%d)"
262 msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
266 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
270 msgid "You are playing Black"
273 #: backend.c:6519 backend.c:6546
274 msgid "You are playing White"
277 #: backend.c:6528 backend.c:6554 backend.c:6674 backend.c:6699 backend.c:6715
279 msgid "It is White's turn"
282 #: backend.c:6532 backend.c:6558 backend.c:6682 backend.c:6705 backend.c:6736
284 msgid "It is Black's turn"
288 msgid "Displayed position is not current"
300 msgid "Incorrect move"
303 #: backend.c:7257 backend.c:7392
304 msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
308 msgid "only marked squares are legal"
312 msgid "Swiss tourney finished"
316 msgid "Invalid pairing from pairing engine"
321 msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
322 msgstr "从%s机器读到不合理着法\"%s\""
325 msgid "Bad FEN received from engine"
328 #: backend.c:8730 backend.c:13793 backend.c:13858
330 msgid "%s does not support analysis"
335 msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
336 msgstr "不合理着法\"%s\" (%s国际象棋程序拒绝接受该着法)"
340 msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
341 msgstr "无法启动%s国际象棋程序 %s(在主机 %s 上),%s\n"
351 "Illegal hint move \"%s\"\n"
352 "from %s chess program"
356 msgid "Machine accepts your draw offer"
361 "Machine offers a draw\n"
362 "Select Action / Draw to agree"
366 msgid "failed writing PV"
371 msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
372 msgstr "ICS输出不明确的着法\"%s\""
376 msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
377 msgstr "ICS输出不明确的着法\"%s\""
380 msgid "Gap in move list"
383 #: backend.c:10046 dialogs.c:461
385 msgid "Variant %s not supported by %s"
386 msgstr "变体 %s 不被 %s 所支持"
390 msgid "Startup failure on '%s'"
394 msgid "Waiting for first chess program"
397 #: backend.c:10203 backend.c:14076
398 msgid "Waiting for second chess program"
402 msgid "Could not write on tourney file"
407 "You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
408 "Terminate its game first."
412 msgid "No engine with the name you gave is installed"
417 "First change an engine by editing the participants list\n"
418 "of the Tournament Options dialog"
422 msgid "You can only change one engine at the time"
425 #: backend.c:10358 backend.c:10505
427 msgid "No engine %s is installed"
432 "You must supply a tournament file,\n"
433 "for storing the tourney progress"
437 msgid "Not enough participants"
441 msgid "Bad tournament file"
445 msgid "Waiting for other game(s)"
449 msgid "No pairing engine specified"
454 msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
455 msgstr "比赛 %s vs. %s: 最终比分 %d-%d-%d"
457 #: backend.c:11554 backend.c:11585
459 msgid "Illegal move: %d.%s%s"
460 msgstr "不合理着法 %d.%s%s"
464 msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
465 msgstr "不明确的着法 %d.%s%s"
467 #: backend.c:11627 backend.c:12636 backend.c:12829 backend.c:13190
469 msgid "Can't open \"%s\""
472 #: backend.c:11639 menus.c:116
473 msgid "Cannot build game list"
477 msgid "No more games in this message"
478 msgstr "这条信息不包含更多的棋局"
481 msgid "No game has been loaded yet"
484 #: backend.c:11768 backend.c:12617 ngamelist.c:129
485 msgid "Can't back up any further"
489 msgid "Game number out of range"
493 msgid "Can't seek on game file"
497 msgid "Game not found in file"
500 #: backend.c:12386 backend.c:12713
501 msgid "Bad FEN position in file"
505 msgid "No moves in game"
509 msgid "No position has been loaded yet"
512 #: backend.c:12674 backend.c:12685
513 msgid "Can't seek on position file"
516 #: backend.c:12692 backend.c:12704
517 msgid "Position not found in file"
521 msgid "Black to play"
525 msgid "White to play"
528 #: backend.c:12834 backend.c:13195
529 msgid "Waiting for access to save file"
541 msgid "Saving position"
546 "You have edited the game history.\n"
547 "Use Reload Same Game and make your move again."
552 "You have entered too many moves.\n"
553 "Back up to the correct position and try again."
558 "Displayed position is not current.\n"
559 "Step forward to the correct position and try again."
563 msgid "You have not made a move yet"
568 "The cmail message is not loaded.\n"
569 "Use Reload CMail Message and make your move again."
573 msgid "No unfinished games"
574 msgstr "No unfinished games"
579 "You have already mailed a move.\n"
580 "Wait until a move arrives from your opponent.\n"
581 "To resend the same move, type\n"
582 "\"cmail -remail -game %s\"\n"
583 "on the command line."
587 msgid "Failed to invoke cmail"
588 msgstr "Failed to invoke cmail"
592 msgid "Waiting for reply from opponent\n"
593 msgstr "Waiting for reply from opponent\n"
597 msgid "Still need to make move for game\n"
598 msgstr "Still need to make move for game\n"
602 msgid "Still need to make moves for both games\n"
603 msgstr "Still need to make moves for both games\n"
607 msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
608 msgstr "Still need to make moves for all %d games\n"
612 msgid "Still need to make a move for game %s\n"
613 msgstr "Still need to make a move for game %s\n"
617 msgid "No unfinished games\n"
618 msgstr "No unfinished games\n"
622 msgid "Ready to send mail\n"
623 msgstr "Ready to send mail\n"
627 msgid "Still need to make moves for games %s\n"
628 msgstr "Still need to make moves for games %s\n"
636 msgid "Edit comment on %d.%s%s"
637 msgstr "编辑注释 %d.%s%s"
641 msgid "You are not observing a game"
645 msgid "It is not White's turn"
649 msgid "It is not Black's turn"
654 msgid "Starting %s chess program"
657 #: backend.c:14125 backend.c:15240
659 "Wait until your turn,\n"
664 msgid "Training mode off"
668 msgid "Training mode on"
672 msgid "Already at end of game"
676 msgid "Warning: You are still playing a game"
680 msgid "Warning: You are still observing a game"
684 msgid "Warning: You are still examining a game"
688 msgid "Click clock to clear board"
692 msgid "Close ICS engine analyze..."
696 msgid "That square is occupied"
699 #: backend.c:14746 backend.c:14772
700 msgid "There is no pending offer on this move"
703 #: backend.c:14808 backend.c:14819
704 msgid "Your opponent is not out of time"
708 msgid "You must make your move before offering a draw"
712 msgid "You are not examining a game"
716 msgid "You can't revert while pausing"
719 #: backend.c:15280 backend.c:15287
720 msgid "It is your turn"
723 #: backend.c:15338 backend.c:15345 backend.c:15398 backend.c:15405
724 msgid "Wait until your turn"
728 msgid "No hint available"
731 #: backend.c:15366 ngamelist.c:355
733 msgid "Game list not loaded or empty"
737 msgid "Book file exists! Try again for overwrite."
742 msgid "Error writing to %s chess program"
743 msgstr "发送信息到%s国际象棋程序时出错"
745 #: backend.c:15854 backend.c:15885
747 msgid "%s program exits in draw position (%s)"
752 msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
753 msgstr "错误:%s国际象棋程序(%s)突然退出了"
757 msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
758 msgstr "从%s国际象棋程序(%s)接收信息时出错"
762 msgid "%s engine has too many options\n"
766 msgid "Displayed move is not current"
770 msgid "Could not parse move"
773 #: backend.c:16591 backend.c:16613
774 msgid "Both flags fell"
778 msgid "White's flag fell"
782 msgid "Black's flag fell"
786 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
790 msgid "Bad FEN position in clipboard"
793 #: book.c:577 book.c:830
794 msgid "Polyglot book not valid"
802 msgid "Hash keys are different"
807 msgid "Could not create book"
812 msgid "Tournament file: "
816 msgid "Sync after round"
820 msgid " (for concurrent playing of a single"
824 msgid "Sync after cycle"
828 msgid " tourney with multiple XBoards)"
832 msgid "Tourney participants:"
836 msgid "Select Engine:"
840 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
844 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
848 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
852 msgid "Pause between Match Games (msec):"
856 msgid "Save Tourney Games on:"
860 msgid "Game File with Opening Lines:"
864 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
868 msgid "File with Start Positions:"
872 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
876 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
880 msgid "Disable own engine books by default"
885 msgid "Replace Engine"
890 msgid "Upgrade Engine"
894 msgid "Clone Tourney"
898 msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
901 #: dialogs.c:332 dialogs.c:1322
902 msgid "# no engines are installed"
906 msgid "Match Options"
910 msgid "Absolute Analysis Scores"
914 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
917 #: dialogs.c:365 menus.c:714
918 msgid "Animate Dragging"
921 #: dialogs.c:366 menus.c:715
922 msgid "Animate Moving"
925 #: dialogs.c:367 menus.c:716
927 msgstr "自动超时判负(F) Ctrl+Shift+F"
929 #: dialogs.c:368 menus.c:717
930 msgid "Auto Flip View"
933 #: dialogs.c:369 menus.c:718
942 msgid "Enable Variation Trees"
946 msgid "Hide Thinking from Human"
949 #: dialogs.c:373 menus.c:723
950 msgid "Highlight Last Move"
954 msgid "Highlight with Arrow"
957 #: dialogs.c:375 menus.c:726
958 msgid "One-Click Moving"
962 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
966 msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)"
969 #: dialogs.c:379 dialogs.c:515 menus.c:728
970 msgid "Ponder Next Move"
974 msgid "Popup Exit Messages"
977 #: dialogs.c:381 menus.c:730
978 msgid "Popup Move Errors"
983 msgid "Scores in Move List"
987 msgid "Show Coordinates"
991 msgid "Show Target Squares"
995 msgid "Sticky Windows"
998 #: dialogs.c:386 menus.c:733
999 msgid "Test Legality"
1000 msgstr "检查着法合理性(L) Cl+Sh+L"
1003 msgid "Top-Level Dialogs"
1007 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
1011 msgid "Flash Rate (high = fast):"
1015 msgid "Animation Speed (high = slow):"
1020 msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
1024 msgid "General Options"
1076 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
1080 msgid "Number of Board Ranks:"
1084 msgid "Number of Board Files:"
1088 msgid "Holdings Size:"
1096 msgid "Great Shatranj (10x8)"
1104 msgid "falcon (10x8)"
1112 msgid "Capablanca (10x8)"
1120 msgid "Gothic (10x8)"
1128 msgid "janus (10x8)"
1144 msgid "grand (10x10)"
1160 msgid "xiangqi (9x10)"
1168 msgid "courier (12x8)"
1173 msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
1174 msgstr "警告: 第二个引擎(%s) 不支持此!"
1178 msgid "Only bughouse is not available in viewer mode"
1184 "All variants not supported by first engine\n"
1185 "(currently %s) are disabled"
1193 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
1197 msgid "Polygot Directory:"
1201 msgid "Hash-Table Size (MB):"
1202 msgstr "Hash 大小(MB)"
1205 msgid "Nalimov EGTB Path:"
1209 msgid "EGTB Cache Size (MB):"
1210 msgstr "EGTB 大小(MB)"
1213 msgid "Use GUI Book"
1217 msgid "Opening-Book Filename:"
1221 msgid "Book Depth (moves):"
1225 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
1229 msgid "Engine #1 Has Own Book"
1233 msgid "Engine #2 Has Own Book "
1237 msgid "Common Engine Settings"
1241 msgid "Detect all Mates"
1245 msgid "Verify Engine Result Claims"
1249 msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
1253 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
1257 msgid "N-Move Rule:"
1261 msgid "N-fold Repeats:"
1265 msgid "Draw after N Moves Total:"
1269 msgid "Win / Loss Threshold:"
1273 msgid "Negate Score of Engine #1"
1274 msgstr "引擎 #1 是绝对分数"
1277 msgid "Negate Score of Engine #2"
1278 msgstr "引擎 #2 是绝对分数"
1282 msgid "Adjudicate non-ICS Games"
1287 msgstr "自动\"kibitz\"(A)"
1290 msgid "Auto-Comment"
1294 msgid "Auto-Observe"
1298 msgid "Auto-Raise Board"
1299 msgstr "自动改变棋盘大小(R)"
1302 msgid "Auto-Create Logon Script"
1306 msgid "Background Observe while Playing"
1310 msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
1314 msgid "Get Move List"
1326 msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
1330 msgid "Auto-InputBox PopUp"
1334 msgid "Quit after game"
1342 msgid "Premove for White"
1346 msgid "First White Move:"
1350 msgid "Premove for Black"
1354 msgid "First Black Move:"
1362 msgid "Alarm Time (msec):"
1366 msgid "Colorize Messages"
1370 msgid "Shout Text Colors:"
1374 msgid "S-Shout Text Colors:"
1378 msgid "Channel #1 Text Colors:"
1382 msgid "Other Channel Text Colors:"
1386 msgid "Kibitz Text Colors:"
1390 msgid "Tell Text Colors:"
1394 msgid "Challenge Text Colors:"
1398 msgid "Request Text Colors:"
1402 msgid "Seek Text Colors:"
1410 msgid "Exact position match"
1414 msgid "Shown position is subset"
1418 msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
1422 msgid "Same material"
1426 msgid "Material range (top board half optional)"
1430 msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
1434 msgid "Auto-Display Tags"
1438 msgid "Auto-Display Comment"
1443 "Auto-Play speed of loaded games\n"
1444 "(0 = instant, -1 = off):"
1448 msgid "Seconds per Move:"
1454 "options to use in game-viewer mode:"
1460 "Thresholds for position filtering in game list:"
1464 msgid "Elo of strongest player at least:"
1468 msgid "Elo of weakest player at least:"
1473 msgid "No games before year:"
1477 msgid "Minimum nr consecutive positions:"
1481 msgid "Search mode:"
1485 msgid "Also match reversed colors"
1489 msgid "Also match left-right flipped position"
1493 msgid "Load Game Options"
1497 msgid "Auto-Save Games"
1501 msgid "Own Games Only"
1505 msgid "Save Games on File:"
1509 msgid "Save Final Positions on File:"
1513 msgid "PGN Event Header:"
1517 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
1521 msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
1525 msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
1529 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
1533 msgid "Save Game Options"
1541 msgid "Default Beep"
1545 msgid "Above WAV File"
1593 msgid "User WAV File:"
1597 msgid "Sound Program:"
1601 msgid "Try-Out Sound:"
1637 msgid "Sounds Directory:"
1673 msgid "Sound Options"
1677 msgid "White Piece Color:"
1680 #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
1681 #: dialogs.c:779 dialogs.c:788 dialogs.c:794 dialogs.c:800 dialogs.c:806
1686 #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
1687 #: dialogs.c:781 dialogs.c:789 dialogs.c:795 dialogs.c:801 dialogs.c:807
1692 #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
1693 #: dialogs.c:783 dialogs.c:790 dialogs.c:796 dialogs.c:802 dialogs.c:808
1698 #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
1699 #: dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797 dialogs.c:803 dialogs.c:809
1705 msgid "Black Piece Color:"
1709 msgid "Light Square Color:"
1713 msgid "Dark Square Color:"
1717 msgid "Highlight Color:"
1721 msgid "Premove Highlight Color:"
1725 msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
1733 msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
1737 msgid "Use Board Textures"
1741 msgid "Light-Squares Texture File:"
1745 msgid "Dark-Squares Texture File:"
1749 msgid "Use external piece bitmaps with their own colors"
1753 msgid "Directory with Pieces Images:"
1757 msgid "Board Options"
1760 #: dialogs.c:927 menus.c:634
1761 msgid "ICS text menu"
1768 #: dialogs.c:950 dialogs.c:1038
1769 msgid "save changes"
1777 #: dialogs.c:1053 menus.c:636
1782 msgid "ICS input box"
1790 msgid "Engine has no options"
1794 msgid "Engine Settings"
1798 msgid "Select engine from list:"
1802 msgid "or specify one below:"
1806 msgid "Nickname (optional):"
1810 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
1814 msgid "Engine Directory:"
1818 msgid "Engine Command:"
1822 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
1830 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
1834 msgid "Must not use GUI book"
1838 msgid "Add this engine to the list"
1842 msgid "Force current variant with this engine"
1846 msgid "Load first engine"
1850 msgid "Load second engine"
1858 msgid "Start-position number:"
1871 msgid "New Shuffle Game"
1887 msgid "Moves per session:"
1891 msgid "Initial time (min):"
1895 msgid "Increment or max (sec/move):"
1900 msgid "Time-Odds factors:"
1910 msgid "Engine #2 / Human"
1913 #: dialogs.c:1459 dialogs.c:1462 dialogs.c:1467 dialogs.c:1468
1914 #: gtk/xoptions.c:191
1919 msgid "Time Control"
1923 msgid "Error writing to chess program"
1924 msgstr "发送信息给国际象棋程序时出错"
1931 #: dialogs.c:1581 dialogs.c:1973 dialogs.c:1977
1951 #: dialogs.c:1589 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 dialogs.c:1995
1955 #: dialogs.c:1590 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 dialogs.c:1995
1959 #: dialogs.c:1591 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 dialogs.c:1995
1963 #: dialogs.c:1595 dialogs.c:1974 dialogs.c:1978
1967 #: dialogs.c:1596 dialogs.c:1974 dialogs.c:1978
1971 #: dialogs.c:1598 dialogs.c:1973 dialogs.c:1977 dialogs.c:1995
1979 #: dialogs.c:1603 dialogs.c:1974 dialogs.c:1978
1984 msgid "Chat partner:"
2004 msgid "No tag selected"
2009 msgid "Game-list options"
2012 #: dialogs.c:1871 dialogs.c:1885
2032 #: dialogs.c:1972 dialogs.c:2252 dialogs.c:2255
2036 #: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 dialogs.c:1995
2040 #: dialogs.c:1973 dialogs.c:1977
2044 #: dialogs.c:1973 dialogs.c:1977
2048 #: dialogs.c:1974 dialogs.c:1978
2052 #: dialogs.c:1975 dialogs.c:1979
2053 msgid "Empty square"
2056 #: dialogs.c:1975 dialogs.c:1979
2060 #: dialogs.c:1976 dialogs.c:2264 dialogs.c:2267
2064 #: dialogs.c:2075 menus.c:787
2068 #: dialogs.c:2076 menus.c:788
2072 #: dialogs.c:2077 menus.c:789
2076 #: dialogs.c:2078 menus.c:790
2080 #: dialogs.c:2079 menus.c:791
2084 #: dialogs.c:2080 menus.c:792
2088 #: dialogs.c:2081 menus.c:793
2092 #: dialogs.c:2082 menus.c:794
2113 msgid "Directories:"
2135 msgid "New directory"
2146 msgstr "编辑注释(C) *.*"
2153 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE"
2157 msgid "TRY ANOTHER NAME"
2162 "No default pieces installed\n"
2163 "Select your own -pieceImageDirectory"
2166 #: engineoutput.c:107 menus.c:630
2168 msgid "Engine Output"
2171 #: engineoutput.c:117
2173 msgid "%s (%d reversible ply)"
2174 msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
2178 #: engineoutput.c:509 engineoutput.c:512 nengineoutput.c:81 nengineoutput.c:88
2184 msgid "Reading game file (%d)"
2187 #: gtk/xboard.c:787 xaw/xboard.c:1161
2189 msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
2192 #: gtk/xboard.c:796 xaw/xboard.c:1170
2194 msgid "Failed to open file '%s'\n"
2197 #: gtk/xboard.c:811 xaw/xboard.c:1179
2198 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
2201 #: gtk/xboard.c:830 xaw/xboard.c:1211
2203 msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
2206 #: gtk/xboard.c:870 xaw/xboard.c:1248
2208 msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
2211 #: gtk/xboard.c:911 xaw/xboard.c:1285
2213 msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
2216 #: gtk/xboard.c:1201 xaw/xboard.c:1567
2218 msgid "Unable to create font set for %s.\n"
2221 #: gtk/xboard.c:1226 xaw/xboard.c:1590
2223 msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
2226 #: gtk/xboard.c:1665 xaw/xboard.c:2080
2227 msgid "Can't open temp file"
2230 #: gtk/xboard.c:2128
2232 msgid "Failed to open file"
2233 msgstr "Failed to invoke cmail"
2236 msgid "Load game file name?"
2240 msgid "Load position file name?"
2244 msgid "Save game file name?"
2248 msgid "Save position file name?"
2252 msgid " (with Zippy code)"
2260 "Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
2261 "Enhancements Copyright 1992-2013 Free Software Foundation\n"
2262 "Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
2264 "%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
2266 "The GTK build of this version is experimental and unstable\n"
2268 "Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
2269 "Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
2272 "Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
2276 #: menus.c:375 menus.c:750
2277 msgid "About XBoard"
2278 msgstr "关于XBoard(A)"
2286 msgid "New Shuffle Game ..."
2291 msgid "New Variant ..."
2297 msgstr "载入棋局选项(L)... Alt+Shift+L"
2301 msgid "Load Position"
2306 msgid "Next Position"
2311 msgid "Prev Position"
2317 msgstr "保存棋局选项(S)... Alt+Shift+S"
2321 msgid "Save Position"
2322 msgstr "保存局面(A)... Ctrl+Shift+S"
2326 msgid "Save Games as Book"
2327 msgstr "保存棋局选项(S)... Alt+Shift+S"
2334 msgid "Reload CMail Message"
2348 msgid "Copy Position"
2349 msgstr "复制局面到剪贴板(Y) Ctrl+Shift+C"
2352 msgid "Copy Game List"
2358 msgstr "粘贴棋局自剪贴板(P) Ctrl+V"
2362 msgid "Paste Position"
2363 msgstr "从剪贴板粘贴局面(T) Ctrl+Shift+V"
2365 #: menus.c:610 menus.c:652
2370 #: menus.c:611 menus.c:653
2372 msgid "Edit Position"
2380 msgid "Edit Comment"
2398 msgid "Truncate Game"
2411 msgid "Back to Start"
2416 msgid "Forward to End"
2417 msgstr "最后局面(E) Alt+End"
2426 msgid "Move History"
2431 msgid "Evaluation Graph"
2441 msgstr "编辑注释(C) *.*"
2444 msgid "ICS Input Box"
2448 msgid "Open Chat Window"
2456 msgid "Game List Tags..."
2461 msgid "Machine White"
2462 msgstr "电脑执白(W) Ctrl+W"
2466 msgid "Machine Black"
2471 msgid "Two Machines"
2472 msgstr "电脑对弈(M) Ctrl+T"
2476 msgid "Analysis Mode"
2477 msgstr "分析模式(A) Ctrl+A"
2481 msgid "Analyze Game"
2482 msgstr "分析文件(F) Ctrl+F"
2493 msgid "Machine Match"
2535 msgid "Stop Observing"
2536 msgstr "停止旁观(O) F10"
2540 msgid "Stop Examining"
2541 msgstr "停止研究(X) F11"
2544 msgid "Upload to Examine"
2548 msgid "Adjudicate to White"
2552 msgid "Adjudicate to Black"
2556 msgid "Adjudicate Draw"
2560 msgid "Load New 1st Engine ..."
2564 msgid "Load New 2nd Engine ..."
2568 msgid "Engine #1 Settings ..."
2572 msgid "Engine #2 Settings ..."
2589 msgid "Retract Move"
2590 msgstr "悔棋(R) Ctrl+X"
2598 msgid "Time Control ..."
2599 msgstr "时限设置(T)... Alt+Shift+T"
2603 msgid "Common Engine ..."
2604 msgstr "通用引擎设置(E)... Alt+Shift+U"
2608 msgid "Adjudications ..."
2609 msgstr "判决(j)... Alt+Shift+J"
2620 msgid "Load Game ..."
2621 msgstr "载入棋局选项(L)... Alt+Shift+L"
2624 msgid "Save Game ..."
2625 msgstr "保存棋局选项(S)... Alt+Shift+S"
2628 msgid "Game List ..."
2636 msgid "Always Queen"
2644 msgid "Highlight Dragging"
2648 msgid "Highlight With Arrow"
2656 msgid "Periodic Updates"
2660 msgid "Popup Exit Message"
2669 msgid "Hide Thinking"
2670 msgstr "与人对弈时隐藏思考细节"
2673 msgid "Save Settings Now"
2677 msgid "Save Settings on Exit"
2687 msgstr "关于XBoard(A)"
2690 msgid "XBoard Home Page"
2694 msgid "On-line User Guide"
2698 msgid "Development News"
2702 msgid "e-Mail Bug Report"
2705 #: nengineoutput.c:78 nengineoutput.c:85
2710 #: nengineoutput.c:80 nengineoutput.c:87
2715 #: nengineoutput.c:153
2716 msgid "Engine output"
2719 #: nengineoutput.c:157
2721 "Mismatch of STRIDE in nengineoutput.c\n"
2722 "Change and recompile!"
2726 msgid "Evaluation graph"
2735 msgid "find position"
2760 msgid "No game selected"
2764 msgid "Can't go forward any further"
2769 msgid "Scanning through games (%d)"
2773 msgid "previous page"
2781 msgid "no games matched your request"
2786 msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
2787 msgstr "比赛 %s vs. %s: 最终比分 %d-%d-%d"
2790 msgid "There is no game list"
2799 msgid "%s: unrecognized color %s\n"
2804 msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
2809 msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
2814 msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
2818 msgid "Socket support is not configured in"
2822 msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
2827 msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
2832 msgid "Available `%s' sizes:\n"
2837 msgid "Error: No `%s' files!\n"
2843 "Warning: No DIR structure found on this system --\n"
2844 " Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
2845 " Please report this error to %s.\n"
2846 " Include system type & operating system in message.\n"
2849 #: xaw/xboard.c:1291
2851 msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
2854 #: xaw/xengineoutput.c:114
2856 msgid "Error %d loading icon image\n"
2859 #: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1015
2863 #: xaw/xoptions.c:387 xaw/xoptions.c:388
2867 #: xaw/xoptions.c:393 xaw/xoptions.c:394
2871 #: xaw/xoptions.c:399 xaw/xoptions.c:400
2875 #: xaw/xoptions.c:1262
2879 #: xaw/xoptions.c:1266
2883 #~ msgid "New Game Ctrl+N"
2884 #~ msgstr "重置棋局(N) Ctrl+N"
2886 #~ msgid "New Variant ... Alt+Shift+V"
2887 #~ msgstr "新变种(V)... Alt+Shift+V"
2889 #~ msgid "Load Game Ctrl+O"
2890 #~ msgstr "载入棋局(L)... Ctrl+O"
2892 #~ msgid "Load Position Ctrl+Shift+O"
2893 #~ msgstr "载入局面(O)... Ctrl+Shift+O"
2895 #~ msgid "Save Game Ctrl+S"
2896 #~ msgstr "保存棋局(S)... Ctrl+S"
2898 #~ msgid "Quit Ctr+Q"
2901 #~ msgid "Copy Game Ctrl+C"
2902 #~ msgstr "复制棋局到剪贴板(C) Ctrl+C"
2904 #~ msgid "Edit Game Ctrl+E"
2905 #~ msgstr "编辑棋局(E) Ctrl+E"
2907 #~ msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
2908 #~ msgstr "编辑局面(d) Ctrl+Shift+E"
2910 #~ msgid "Revert Home"
2913 #~ msgid "Backward Alt+Left"
2914 #~ msgstr "下一着(B) Alt+Left"
2916 #~ msgid "Forward Alt+Right"
2917 #~ msgstr "上一着(F) Alt+Right"
2919 #~ msgid "Back to Start Alt+Home"
2920 #~ msgstr "起始局面(S) Alt+Home"
2922 #~ msgid "Flip View F2"
2923 #~ msgstr "翻转棋盘(V) F2"
2925 #~ msgid "Engine Output Alt+Shift+O"
2926 #~ msgstr "显示引擎输出 Alt+Shift+O"
2928 #~ msgid "Move History Alt+Shift+H"
2929 #~ msgstr "显示着法 Alt+Shift+H"
2931 #~ msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E"
2932 #~ msgstr "显示评价图 Alt+Shift+E"
2934 #~ msgid "Game List Alt+Shift+G"
2935 #~ msgstr "显示棋局列表(L) Alt+Shift+G"
2937 #~ msgid "Machine Black Ctrl+B"
2938 #~ msgstr "电脑执黑(B) Ctrl+B"
2940 #~ msgid "Edit Game Ctrl+E"
2941 #~ msgstr "编辑棋局(E) Ctrl+E"
2943 #~ msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
2944 #~ msgstr "编辑局面(d) Ctrl+Shift+E"
2946 #~ msgid "Pause Pause"
2947 #~ msgstr "暂停(P) Pause"
2949 #~ msgid "Accept F3"
2950 #~ msgstr "接受(A) F3"
2952 #~ msgid "Decline F4"
2953 #~ msgstr "拒绝(C) F4"
2955 #~ msgid "Rematch F12"
2956 #~ msgstr "重赛(M) F12"
2959 #~ msgstr "提和(D) F6"
2961 #~ msgid "Adjourn F7"
2962 #~ msgstr "封盘(J) F7"
2965 #~ msgstr "中止(B) F8"
2967 #~ msgid "Resign F9"
2968 #~ msgstr "认输(R) F9"
2970 #~ msgid "Move Now Ctrl+M"
2971 #~ msgstr "立即走棋(M) Ctrl+M"
2973 #~ msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q"
2974 #~ msgstr "总是升变为后(Q) Ctrl+Shift+Q"
2976 #~ msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A"
2977 #~ msgstr "动画走棋(A) Ctrl+Shift+A"
2979 #~ msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F"
2980 #~ msgstr "自动超时判负(F) Ctrl+Shift+F"
2982 #~ msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P"
2983 #~ msgstr "同步思考(N) Ctrl+Shift+P"
2985 #~ msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H"
2986 #~ msgstr "隐藏引擎思考 Ctrl+Shift+H"
2988 #~ msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L"
2989 #~ msgstr "检查着法合理性(L) Cl+Sh+L"
2995 #~ msgid "could not open: "
3001 #~ msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)"
3002 #~ msgstr "拖拽醒目提示(H)"