1 # XBoard -- a graphical chessboard for X
2 # Copyright (C) 1991 by Digital Equipment Corporation, Maynard, Massachusetts.
3 # Enhancements Copyright (C) 1992-98 Free Software Foundation, Inc.
4 # This file is distributed under the same license as the XBoard package.
5 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
10 "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110411\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2012-10-13 08:12+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
14 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
15 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 #. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
22 #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
27 #. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
28 #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
35 msgid "protocol version %d not supported"
36 msgstr "通訊協定版本 %d 不被支持"
39 msgid "You did not specify the engine executable"
44 msgid "bad timeControl option %s"
45 msgstr "非法的\"timeControl\"(時間控制)選項 %s"
49 msgid "bad searchTime option %s"
50 msgstr "非法的\"searchTime\"(搜尋時間)選項 %s"
54 msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
55 msgstr "變體 %s 只在ICS模式下支持"
59 msgid "Unknown variant name %s"
63 msgid "Starting chess program"
71 msgid "Bad position file"
80 "You restarted an already completed tourney\n"
81 "One more cycle will now be added to it\n"
82 "Games commence in 10 sec"
87 msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
91 msgid "Can't have a match with no chess programs"
92 msgstr "沒有象棋程式時無法進行比賽"
96 msgid "Could not open comm port %s"
101 msgid "Could not connect to host %s, port %s"
102 msgstr "無法連接主機 %s 連接埠 %s"
106 msgid "Unknown initialMode %s"
107 msgstr "未知的\"initialMode\"(初始模式)選項 %s"
110 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
111 msgstr "\"AnalyzeFile\"(分析檔案)模式必須指定一個棋局檔案"
114 msgid "Analysis mode requires a chess engine"
115 msgstr "\"Analysis\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎"
118 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
119 msgstr "\"Analysis\"(分析)模式無法在ICS模式下工作"
122 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
123 msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式必須啟動國際象棋引擎"
126 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
127 msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式無法在ICS模式下運行"
130 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
131 msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式必須啟動國際象棋引擎"
134 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
135 msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式無法在ICS模式下運行"
138 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
139 msgstr "\"TwoMachines\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎"
142 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
143 msgstr "\"TwoMachines\"(電腦對弈)模式無法在ICS模式下運行"
146 msgid "Training mode requires a game file"
147 msgstr "\"Training\"(訓練)模式必須指定一個棋局檔案"
149 #: backend.c:1853 backend.c:1897 backend.c:1920 backend.c:2319
150 msgid "Error writing to ICS"
154 msgid "Error reading from keyboard"
158 msgid "Got end of file from keyboard"
163 msgid "Unknown wild type %d"
168 msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
171 #: backend.c:2236 usystem.c:329
172 msgid "Error writing to display"
177 msgid "your opponent kibitzes: %s"
181 msgid "Error gathering move list: two headers"
182 msgstr "讀取著法時出錯,出現兩個開頭"
186 msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
190 msgid "Error gathering move list: nested"
191 msgstr "讀取著法時出錯,巢狀錯誤"
193 #: backend.c:3666 backend.c:4084 backend.c:4285 backend.c:4845 backend.c:4849
194 #: backend.c:6859 backend.c:11932 backend.c:13545 backend.c:13622
195 #: backend.c:13668 backend.c:13674 backend.c:13679 backend.c:13684
200 msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
204 msgid "Connection closed by ICS"
208 msgid "Error reading from ICS"
213 msgid "Parsing board: %s\n"
219 "Failed to parse board string:\n"
223 #: backend.c:4217 backend.c:9673
224 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
225 msgstr "棋局太長,需要增加\"MAX_MOVES\"並重新編譯"
228 msgid "Error gathering move list: extra board"
229 msgstr "讀取著法時出錯,超出棋盤"
231 #: backend.c:4769 backend.c:4791
233 msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
234 msgstr "無法解析從ICS讀到的著法\"%s\""
238 msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
239 msgstr "say 內部錯誤,非法的\"moveType\"(著法類型) %d (%d,%d-%d,%d)"
242 msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
246 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
250 msgid "You are playing Black"
253 #: backend.c:6459 backend.c:6486
254 msgid "You are playing White"
257 #: backend.c:6468 backend.c:6494 backend.c:6614 backend.c:6639 backend.c:6655
259 msgid "It is White's turn"
262 #: backend.c:6472 backend.c:6498 backend.c:6622 backend.c:6645 backend.c:6676
264 msgid "It is Black's turn"
268 msgid "Displayed position is not current"
280 msgid "Incorrect move"
283 #: backend.c:7128 backend.c:7254
284 msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
288 msgid "Swiss tourney finished"
292 msgid "Invalid pairing from pairing engine"
297 msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
298 msgstr "從%s機器讀到不合法著法\"%s\""
301 msgid "Bad FEN received from engine"
304 #: backend.c:8518 menus.c:264 menus.c:305
306 msgid "%s does not support analysis"
311 msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
312 msgstr "不合法著法\"%s\" (%s國際象棋程式拒絕接受該著法)"
316 msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
317 msgstr "無法啟動%s國際象棋程式 %s(在主機 %s 上),%s\n"
327 "Illegal hint move \"%s\"\n"
328 "from %s chess program"
332 msgid "Machine accepts your draw offer"
337 "Machine offers a draw\n"
338 "Select Action / Draw to agree"
342 msgid "failed writing PV"
347 msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
348 msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\""
352 msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
353 msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\""
356 msgid "Gap in move list"
359 #: backend.c:9807 dialogs.c:459
361 msgid "Variant %s not supported by %s"
362 msgstr "變體 %s 不被 %s 所支持"
366 msgid "Startup failure on '%s'"
370 msgid "Waiting for first chess program"
373 #: backend.c:9956 backend.c:13693
374 msgid "Waiting for second chess program"
378 msgid "Could not write on tourney file"
383 "You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
384 "Terminate its game first."
388 msgid "No engine with the name you gave is installed"
393 "First change an engine by editing the participants list\n"
394 "of the Tournament Options dialog"
398 msgid "You can only change one engine at the time"
403 msgid "No engine %s is installed"
408 "You must supply a tournament file,\n"
409 "for storing the tourney progress"
413 msgid "Not enough participants"
418 msgid "Bad tournament file"
423 msgid "Waiting for other game(s)"
427 msgid "No pairing engine specified"
432 msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
433 msgstr "比賽 %s vs. %s: 最終比分 %d-%d-%d"
435 #: backend.c:11274 backend.c:11305
437 msgid "Illegal move: %d.%s%s"
438 msgstr "不合法著法 %d.%s%s"
442 msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
443 msgstr "不明確的著法 %d.%s%s"
445 #: backend.c:11347 backend.c:12352 backend.c:12545 backend.c:12906
447 msgid "Can't open \"%s\""
450 #: backend.c:11359 menus.c:120
451 msgid "Cannot build game list"
455 msgid "No more games in this message"
456 msgstr "這條訊息不包含更多的棋局"
459 msgid "No game has been loaded yet"
462 #: backend.c:11488 backend.c:12333 ngamelist.c:129
463 msgid "Can't back up any further"
467 msgid "Game number out of range"
471 msgid "Can't seek on game file"
475 msgid "Game not found in file"
478 #: backend.c:12105 backend.c:12429
479 msgid "Bad FEN position in file"
483 msgid "No moves in game"
487 msgid "No position has been loaded yet"
490 #: backend.c:12390 backend.c:12401
491 msgid "Can't seek on position file"
494 #: backend.c:12408 backend.c:12420
495 msgid "Position not found in file"
499 msgid "Black to play"
503 msgid "White to play"
506 #: backend.c:12550 backend.c:12911
508 msgid "Waiting for access to save file"
521 msgid "Saving position"
526 "You have edited the game history.\n"
527 "Use Reload Same Game and make your move again."
532 "You have entered too many moves.\n"
533 "Back up to the correct position and try again."
538 "Displayed position is not current.\n"
539 "Step forward to the correct position and try again."
543 msgid "You have not made a move yet"
548 "The cmail message is not loaded.\n"
549 "Use Reload CMail Message and make your move again."
553 msgid "No unfinished games"
559 "You have already mailed a move.\n"
560 "Wait until a move arrives from your opponent.\n"
561 "To resend the same move, type\n"
562 "\"cmail -remail -game %s\"\n"
563 "on the command line."
567 msgid "Failed to invoke cmail"
572 msgid "Waiting for reply from opponent\n"
577 msgid "Still need to make move for game\n"
582 msgid "Still need to make moves for both games\n"
587 msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
588 msgstr "所有 %d 棋局皆仍需走棋\n"
592 msgid "Still need to make a move for game %s\n"
593 msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n"
597 msgid "No unfinished games\n"
602 msgid "Ready to send mail\n"
607 msgid "Still need to make moves for games %s\n"
608 msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n"
616 msgid "Edit comment on %d.%s%s"
617 msgstr "編輯註解 %d.%s%s"
620 msgid "It is not White's turn"
624 msgid "It is not Black's turn"
629 msgid "Starting %s chess program"
632 #: backend.c:13741 backend.c:14852
634 "Wait until your turn,\n"
639 msgid "Training mode off"
643 msgid "Training mode on"
647 msgid "Already at end of game"
651 msgid "Warning: You are still playing a game"
655 msgid "Warning: You are still observing a game"
659 msgid "Warning: You are still examining a game"
663 msgid "Click clock to clear board"
667 msgid "Close ICS engine analyze..."
671 msgid "That square is occupied"
674 #: backend.c:14358 backend.c:14384
675 msgid "There is no pending offer on this move"
678 #: backend.c:14420 backend.c:14431
679 msgid "Your opponent is not out of time"
683 msgid "You must make your move before offering a draw"
687 msgid "You are not examining a game"
691 msgid "You can't revert while pausing"
694 #: backend.c:14892 backend.c:14899
695 msgid "It is your turn"
698 #: backend.c:14950 backend.c:14957 backend.c:14976 backend.c:14983
699 msgid "Wait until your turn"
703 msgid "No hint available"
708 msgid "Error writing to %s chess program"
709 msgstr "發送訊息到%s國際象棋程式時出錯"
711 #: backend.c:15427 backend.c:15458
713 msgid "%s program exits in draw position (%s)"
718 msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
719 msgstr "錯誤:%s國際象棋程式(%s)異常終止"
723 msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
724 msgstr "從%s國際象棋程式(%s)接收訊息時出錯"
728 msgid "%s engine has too many options\n"
732 msgid "Displayed move is not current"
736 msgid "Could not parse move"
739 #: backend.c:16161 backend.c:16183
740 msgid "Both flags fell"
744 msgid "White's flag fell"
748 msgid "Black's flag fell"
752 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
756 msgid "Bad FEN position in clipboard"
759 #: book.c:517 book.c:699
760 msgid "Polyglot book not valid"
768 msgid "Hash keys are different"
772 msgid "Tournament file:"
776 msgid "Sync after round"
780 msgid " (for concurrent playing of a single"
784 msgid "Sync after cycle"
788 msgid " tourney with multiple XBoards)"
792 msgid "Tourney participants:"
796 msgid "Select Engine:"
800 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
804 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
809 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
813 msgid "Pause between Match Games (msec):"
818 msgid "Save Tourney Games on:"
822 msgid "Game File with Opening Lines:"
826 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
830 msgid "File with Start Positions:"
834 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
838 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
842 msgid "Disable own engine books by default"
846 msgid "Replace Engine"
850 msgid "Upgrade Engine"
854 msgid "Clone Tourney"
858 msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
861 #: dialogs.c:330 dialogs.c:1249
862 msgid "# no engines are installed"
866 msgid "Match Options"
870 msgid "Absolute Analysis Scores"
874 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
877 #: dialogs.c:363 menus.c:776
878 msgid "Animate Dragging"
882 msgid "Animate Moving"
887 msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F"
889 #: dialogs.c:366 menus.c:779
890 msgid "Auto Flip View"
893 #: dialogs.c:367 menus.c:780
902 msgid "Hide Thinking from Human"
905 #: dialogs.c:370 menus.c:785
906 msgid "Highlight Last Move"
910 msgid "Highlight with Arrow"
913 #: dialogs.c:372 menus.c:787
917 #: dialogs.c:373 menus.c:789
918 msgid "One-Click Moving"
922 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
925 #: dialogs.c:375 dialogs.c:512
926 msgid "Ponder Next Move"
930 msgid "Popup Exit Messages"
933 #: dialogs.c:377 menus.c:793
934 msgid "Popup Move Errors"
939 msgid "Scores in Move List"
943 msgid "Show Coordinates"
947 msgid "Show Target Squares"
951 msgid "Sticky Windows"
955 msgid "Test Legality"
956 msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L"
959 msgid "Top-Level Dialogs"
963 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
967 msgid "Flash Rate (high = fast):"
971 msgid "Animation Speed (high = slow):"
976 msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
980 msgid "General Options"
1036 msgid "xiangqi (9x10)"
1044 msgid "courier (12x8)"
1052 msgid "Great Shatranj (10x8)"
1060 msgid "falcon (10x8)"
1068 msgid "Capablanca (10x8)"
1076 msgid "Gothic (10x8)"
1084 msgid "janus (10x8)"
1100 msgid "grand (10x10)"
1108 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
1112 msgid "Number of Board Ranks:"
1116 msgid "Number of Board Files:"
1120 msgid "Holdings Size:"
1125 "WARNING: variants with un-orthodox\n"
1126 "pieces only have built-in bitmaps\n"
1127 "for -boardSize middling, bulky and\n"
1128 "petite, and substitute king or amazon\n"
1129 "for missing bitmaps. (See manual.)"
1134 msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
1135 msgstr "警告: 第二個引擎(%s) 不支持此!"
1140 "All variants not supported by first engine\n"
1141 "(currently %s) are disabled"
1149 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
1153 msgid "Polygot Directory:"
1157 msgid "Hash-Table Size (MB):"
1161 msgid "Nalimov EGTB Path:"
1165 msgid "EGTB Cache Size (MB):"
1166 msgstr "EGTB 大小(MB)"
1169 msgid "Use GUI Book"
1173 msgid "Opening-Book Filename:"
1177 msgid "Book Depth (moves):"
1181 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
1185 msgid "Engine #1 Has Own Book"
1189 msgid "Engine #2 Has Own Book "
1193 msgid "Common Engine Settings"
1197 msgid "Detect all Mates"
1201 msgid "Verify Engine Result Claims"
1205 msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
1209 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
1213 msgid "N-Move Rule:"
1217 msgid "N-fold Repeats:"
1221 msgid "Draw after N Moves Total:"
1225 msgid "Win / Loss Threshold:"
1229 msgid "Negate Score of Engine #1"
1230 msgstr "引擎 #1 是絕對分數"
1233 msgid "Negate Score of Engine #2"
1234 msgstr "引擎 #2 是絕對分數"
1238 msgid "Adjudicate non-ICS Games"
1243 msgstr "自動\"kibitz\"(A)"
1246 msgid "Auto-Comment"
1250 msgid "Auto-Observe"
1254 msgid "Auto-Raise Board"
1255 msgstr "自動改變棋盤大小(R)"
1258 msgid "Background Observe while Playing"
1262 msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
1266 msgid "Get Move List"
1278 msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
1286 msgid "Premove for White"
1290 msgid "First White Move:"
1294 msgid "Premove for Black"
1298 msgid "First Black Move:"
1306 msgid "Alarm Time (msec):"
1310 msgid "Colorize Messages"
1314 msgid "Shout Text Colors:"
1318 msgid "S-Shout Text Colors:"
1322 msgid "Channel #1 Text Colors:"
1326 msgid "Other Channel Text Colors:"
1330 msgid "Kibitz Text Colors:"
1334 msgid "Tell Text Colors:"
1338 msgid "Challenge Text Colors:"
1342 msgid "Request Text Colors:"
1346 msgid "Seek Text Colors:"
1354 msgid "Exact position match"
1358 msgid "Shown position is subset"
1362 msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
1366 msgid "Same material"
1370 msgid "Material range (top board half optional)"
1374 msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
1378 msgid "Auto-Display Tags"
1382 msgid "Auto-Display Comment"
1387 "Auto-Play speed of loaded games\n"
1388 "(0 = instant, -1 = off):"
1392 msgid "Seconds per Move:"
1398 "options to use in game-viewer mode:"
1404 "Thresholds for position filtering in game list:"
1408 msgid "Elo of strongest player at least:"
1412 msgid "Elo of weakest player at least:"
1417 msgid "No games before year:"
1421 msgid "Minimum nr consecutive positions:"
1425 msgid "Search mode:"
1429 msgid "Also match reversed colors"
1433 msgid "Also match left-right flipped position"
1437 msgid "Load Game Options"
1441 msgid "Auto-Save Games"
1445 msgid "Save Games on File:"
1449 msgid "Save Final Positions on File:"
1453 msgid "PGN Event Header:"
1457 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
1461 msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
1465 msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
1469 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
1473 msgid "Save Game Options"
1481 msgid "Default Beep"
1485 msgid "Above WAV File"
1533 msgid "Sound Program:"
1537 msgid "Sounds Directory:"
1541 msgid "User WAV File:"
1545 msgid "Try-Out Sound:"
1613 msgid "Sound Options"
1617 msgid "White Piece Color:"
1620 #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
1621 #: dialogs.c:771 dialogs.c:780 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798
1626 #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
1627 #: dialogs.c:773 dialogs.c:781 dialogs.c:787 dialogs.c:793 dialogs.c:799
1632 #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
1633 #: dialogs.c:775 dialogs.c:782 dialogs.c:788 dialogs.c:794 dialogs.c:800
1638 #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
1639 #: dialogs.c:777 dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795 dialogs.c:801
1645 msgid "Black Piece Color:"
1649 msgid "Light Square Color:"
1653 msgid "Dark Square Color:"
1657 msgid "Highlight Color:"
1661 msgid "Premove Highlight Color:"
1665 msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
1673 msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
1677 msgid "Use Board Textures"
1681 msgid "Light-Squares Texture File:"
1685 msgid "Dark-Squares Texture File:"
1689 msgid "Use external piece bitmaps with their own colors"
1693 msgid "Directory with Pieces Images:"
1697 msgid "Board Options"
1700 #: dialogs.c:919 menus.c:695
1701 msgid "ICS text menu"
1708 #: dialogs.c:939 dialogs.c:995
1709 msgid "save changes"
1717 #: dialogs.c:1010 menus.c:697
1722 msgid "ICS input box"
1730 msgid "Engine Settings"
1734 msgid "Select engine from list:"
1738 msgid "or specify one below:"
1742 msgid "Nickname (optional):"
1746 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
1750 msgid "Engine Directory:"
1754 msgid "Engine Command:"
1758 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
1766 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
1770 msgid "Must not use GUI book"
1774 msgid "Add this engine to the list"
1778 msgid "Force current variant with this engine"
1782 msgid "Load first engine"
1786 msgid "Load second engine"
1794 msgid "Start-position number:"
1807 msgid "New Shuffle Game"
1823 msgid "Moves per session:"
1827 msgid "Initial time (min):"
1831 msgid "Increment or max (sec/move):"
1836 msgid "Time-Odds factors:"
1846 msgid "Engine #2 / Human"
1849 #: dialogs.c:1386 dialogs.c:1389 dialogs.c:1394 dialogs.c:1395
1854 msgid "Time Control"
1858 msgid "Error writing to chess program"
1859 msgstr "發送訊息給國際象棋程式時出錯"
1866 #: dialogs.c:1506 dialogs.c:1895 dialogs.c:1899
1886 #: dialogs.c:1514 dialogs.c:1894 dialogs.c:1898 dialogs.c:1917
1890 #: dialogs.c:1515 dialogs.c:1894 dialogs.c:1898 dialogs.c:1917
1894 #: dialogs.c:1516 dialogs.c:1894 dialogs.c:1898 dialogs.c:1917
1898 #: dialogs.c:1520 dialogs.c:1896 dialogs.c:1900
1902 #: dialogs.c:1521 dialogs.c:1896 dialogs.c:1900
1906 #: dialogs.c:1523 dialogs.c:1895 dialogs.c:1899 dialogs.c:1917
1914 #: dialogs.c:1528 dialogs.c:1896 dialogs.c:1900
1919 msgid "Chat partner:"
1939 msgid "No tag selected"
1944 msgid "Game-list options"
1947 #: dialogs.c:1793 dialogs.c:1807
1967 #: dialogs.c:1894 dialogs.c:2161 dialogs.c:2164
1971 #: dialogs.c:1894 dialogs.c:1898 dialogs.c:1917
1975 #: dialogs.c:1895 dialogs.c:1899
1979 #: dialogs.c:1895 dialogs.c:1899
1983 #: dialogs.c:1896 dialogs.c:1900
1987 #: dialogs.c:1897 dialogs.c:1901
1988 msgid "Empty square"
1991 #: dialogs.c:1897 dialogs.c:1901
1995 #: dialogs.c:1898 dialogs.c:2173 dialogs.c:2176
1999 #: dialogs.c:1991 menus.c:853
2003 #: dialogs.c:1992 menus.c:854
2007 #: dialogs.c:1993 menus.c:855
2011 #: dialogs.c:1994 menus.c:856
2015 #: dialogs.c:1995 menus.c:857
2019 #: dialogs.c:1996 menus.c:858
2023 #: dialogs.c:1997 menus.c:859
2027 #: dialogs.c:1998 menus.c:860
2048 msgid "Directories:"
2070 msgid "New directory"
2081 msgstr "編輯註解(C) *.*"
2084 msgid "
\7f next page"
2088 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE"
2092 msgid "TRY ANOTHER NAME"
2095 #: engineoutput.c:107
2097 msgid "Engine Output"
2100 #: engineoutput.c:117
2102 msgid "%s (%d reversible ply)"
2103 msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
2107 #: engineoutput.c:509 engineoutput.c:512 nengineoutput.c:77 nengineoutput.c:84
2113 msgid "Reading game file (%d)"
2117 msgid "Load game file name?"
2121 msgid "Load position file name?"
2125 msgid "Save game file name?"
2129 msgid "Save position file name?"
2134 msgid "You are not observing a game"
2139 msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
2144 msgid "ICS engine analyze starting... \n"
2148 msgid " (with Zippy code)"
2156 "Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
2157 "Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
2158 "Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
2160 "%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
2163 "Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
2164 "Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
2167 "Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
2171 #: menus.c:439 menus.c:814
2172 msgid "About XBoard"
2173 msgstr "關於XBoard(A)"
2176 msgid "New Game Ctrl+N"
2177 msgstr "開新棋局(N) Ctrl+N"
2180 msgid "New Shuffle Game ..."
2184 msgid "New Variant ... Alt+Shift+V"
2185 msgstr "新變種(V)... Alt+Shift+V"
2188 msgid "Load Game Ctrl+O"
2189 msgstr "載入棋局(L)... Ctrl+O"
2192 msgid "Load Position Ctrl+Shift+O"
2193 msgstr "載入局面(O)... Ctrl+Shift+O"
2196 msgid "Next Position Shift+PgDn"
2200 msgid "Prev Position Shift+PgUp"
2204 msgid "Save Game Ctrl+S"
2205 msgstr "儲存棋局(S)... Ctrl+S"
2208 msgid "Save Position Ctrl+Shift+S"
2209 msgstr "儲存局面(A)... Ctrl+Shift+S"
2216 msgid "Reload CMail Message"
2224 msgid "Copy Game Ctrl+C"
2225 msgstr "複製棋局到剪貼簿(C) Ctrl+C"
2228 msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
2229 msgstr "複製局面到剪貼簿(Y) Ctrl+Shift+C"
2232 msgid "Copy Game List"
2236 msgid "Paste Game Ctrl+V"
2237 msgstr "貼上棋局自剪貼簿(P) Ctrl+V"
2240 msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
2241 msgstr "從剪貼簿貼上局面(T) Ctrl+Shift+V"
2244 msgid "Edit Game Ctrl+E"
2245 msgstr "編輯棋局(E) Ctrl+E"
2248 msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
2249 msgstr "編輯局面(d) Ctrl+Shift+E"
2256 msgid "Edit Comment"
2273 msgid "Truncate Game End"
2277 msgid "Backward Alt+Left"
2278 msgstr "下一著(B) Alt+Left"
2281 msgid "Forward Alt+Right"
2282 msgstr "上一著(F) Alt+Right"
2285 msgid "Back to Start Alt+Home"
2286 msgstr "起始局面(S) Alt+Home"
2289 msgid "Forward to End Alt+End"
2290 msgstr "最後局面(E) Alt+End"
2293 msgid "Flip View F2"
2297 msgid "Engine Output Alt+Shift+O"
2298 msgstr "顯示引擎輸出 Alt+Shift+O"
2301 msgid "Move History Alt+Shift+H"
2302 msgstr "顯示歷史著法 Alt+Shift+H"
2305 msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E"
2306 msgstr "顯示評價圖 Alt+Shift+E"
2309 msgid "Game List Alt+Shift+G"
2310 msgstr "顯示棋局列表(L) Alt+Shift+G"
2314 msgstr "編輯註解(C) *.*"
2317 msgid "ICS Input Box"
2321 msgid "Open Chat Window"
2329 msgid "Game List Tags..."
2333 msgid "Machine White Ctrl+W"
2334 msgstr "電腦執紅(W) Ctrl+W"
2337 msgid "Machine Black Ctrl+B"
2338 msgstr "電腦執黑(B) Ctrl+B"
2341 msgid "Two Machines Ctrl+T"
2342 msgstr "電腦對弈(M) Ctrl+T"
2345 msgid "Analysis Mode Ctrl+A"
2346 msgstr "分析模式(A) Ctrl+A"
2350 msgid "Analyze Game Ctrl+G"
2351 msgstr "分析檔案(F) Ctrl+F"
2354 msgid "Edit Game Ctrl+E"
2355 msgstr "編輯棋局(E) Ctrl+E"
2358 msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
2359 msgstr "編輯局面(d) Ctrl+Shift+E"
2370 msgid "Machine Match"
2375 msgstr "暫停(P) Pause"
2390 msgid "Call Flag F5"
2410 msgid "Stop Observing F10"
2411 msgstr "停止觀棋(O) F10"
2414 msgid "Stop Examining F11"
2415 msgstr "停止研究(X) F11"
2418 msgid "Upload to Examine"
2422 msgid "Adjudicate to White"
2426 msgid "Adjudicate to Black"
2430 msgid "Adjudicate Draw"
2434 msgid "Load New 1st Engine ..."
2438 msgid "Load New 2nd Engine ..."
2442 msgid "Engine #1 Settings ..."
2446 msgid "Engine #2 Settings ..."
2458 msgid "Move Now Ctrl+M"
2459 msgstr "立即走棋(M) Ctrl+M"
2462 msgid "Retract Move Ctrl+X"
2463 msgstr "悔棋(R) Ctrl+X"
2470 msgid "Time Control ... Alt+Shift+T"
2471 msgstr "時間設定(T)... Alt+Shift+T"
2474 msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U"
2475 msgstr "通用引擎設定(E)... Alt+Shift+U"
2478 msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J"
2479 msgstr "判決(j)... Alt+Shift+J"
2490 msgid "Load Game ..."
2491 msgstr "載入棋局選項(L)... Alt+Shift+L"
2494 msgid "Save Game ..."
2495 msgstr "儲存棋局選項(S)... Alt+Shift+S"
2498 msgid "Game List ..."
2506 msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q"
2507 msgstr "總是升變為皇后(Q) Ctrl+Shift+Q"
2510 msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A"
2511 msgstr "動畫走棋(A) Ctrl+Shift+A"
2514 msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F"
2515 msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F"
2522 msgid "Highlight Dragging"
2526 msgid "Highlight With Arrow"
2530 msgid "Periodic Updates"
2534 msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P"
2535 msgstr "同步思考(N) Ctrl+Shift+P"
2538 msgid "Popup Exit Message"
2546 msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H"
2547 msgstr "隱藏引擎思考 Ctrl+Shift+H"
2550 msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L"
2551 msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L"
2554 msgid "Save Settings Now"
2558 msgid "Save Settings on Exit"
2566 msgid "Man XBoard F1"
2570 msgid "XBoard Home Page"
2574 msgid "On-line User Guide"
2578 msgid "Development News"
2582 msgid "e-Mail Bug Report"
2585 #: nengineoutput.c:74 nengineoutput.c:81
2590 #: nengineoutput.c:76 nengineoutput.c:83
2595 #: nengineoutput.c:118
2596 msgid "Engine output"
2599 #: nengineoutput.c:122
2601 "Mismatch of STRIDE in nengineoutput.c\n"
2602 "Change and recompile!"
2607 msgid "find position"
2632 msgid "No game selected"
2636 msgid "Can't go forward any further"
2641 msgid "Scanning through games (%d)"
2645 msgid "previous page"
2653 msgid "no games matched your request"
2658 msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
2659 msgstr "比賽 %s vs. %s: 最終比分 %d-%d-%d"
2662 msgid "There is no game list"
2667 msgid "Game list not loaded or empty"
2672 msgid "%s: unrecognized color %s\n"
2677 msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
2682 msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
2687 msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
2691 msgid "Socket support is not configured in"
2695 msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
2700 msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
2705 msgid "Available `%s' sizes:\n"
2710 msgid "Error: No `%s' files!\n"
2716 "Warning: No DIR structure found on this system --\n"
2717 " Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
2718 " Please report this error to %s.\n"
2719 " Include system type & operating system in message.\n"
2724 msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
2729 msgid "Failed to open file '%s'\n"
2733 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
2738 msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
2743 msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
2748 msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
2753 msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
2758 msgid "Unable to create font set for %s.\n"
2763 msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
2769 "resolved %s at pixel size %d\n"
2774 msgid "Can't open temp file"
2777 #: xengineoutput.c:114
2779 msgid "Error %d loading icon image\n"
2783 msgid "Evaluation graph"
2794 #: xoptions.c:306 xoptions.c:869
2800 msgid "Engine has no options"
2813 msgid "%s in settings file\n"
2818 msgid "Bad integer value %s"
2821 #: args.h:894 args.h:1132
2823 msgid "Unrecognized argument %s"
2828 msgid "No value provided for argument %s"
2833 msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
2838 msgid "Failed to open indirection file %s"
2843 msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
2850 #~ msgid "could not open: "
2853 #~ msgid "Promotion"
2859 #~ msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)"
2860 #~ msgstr "拖曳醒目提示(H)"