1 # XBoard -- a graphical chessboard for X
2 # Copyright (C) 1991 by Digital Equipment Corporation, Maynard, Massachusetts.
3 # Enhancements Copyright (C) 1992-98 Free Software Foundation, Inc.
4 # This file is distributed under the same license as the XBoard package.
5 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
10 "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110411\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2012-02-12 22:18-0800\n"
13 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
14 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
15 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 msgid "protocol version %d not supported"
24 msgstr "通訊協定版本 %d 不被支持"
27 msgid "You did not specify the engine executable"
32 msgid "bad timeControl option %s"
33 msgstr "非法的\"timeControl\"(時間控制)選項 %s"
37 msgid "bad searchTime option %s"
38 msgstr "非法的\"searchTime\"(搜尋時間)選項 %s"
42 msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
43 msgstr "變體 %s 只在ICS模式下支持"
47 msgid "Unknown variant name %s"
51 msgid "Starting chess program"
59 msgid "Bad position file"
68 "You restarted an already completed tourney\n"
69 "One more cycle will now be added to it\n"
70 "Games commence in 10 sec"
75 msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
79 msgid "Can't have a match with no chess programs"
80 msgstr "沒有象棋程式時無法進行比賽"
84 msgid "Could not open comm port %s"
89 msgid "Could not connect to host %s, port %s"
90 msgstr "無法連接主機 %s 連接埠 %s"
94 msgid "Unknown initialMode %s"
95 msgstr "未知的\"initialMode\"(初始模式)選項 %s"
98 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
99 msgstr "\"AnalyzeFile\"(分析檔案)模式必須指定一個棋局檔案"
102 msgid "Analysis mode requires a chess engine"
103 msgstr "\"Analysis\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎"
106 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
107 msgstr "\"Analysis\"(分析)模式無法在ICS模式下工作"
110 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
111 msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式必須啟動國際象棋引擎"
114 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
115 msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式無法在ICS模式下運行"
118 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
119 msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式必須啟動國際象棋引擎"
122 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
123 msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式無法在ICS模式下運行"
126 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
127 msgstr "\"TwoMachines\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎"
130 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
131 msgstr "\"TwoMachines\"(電腦對弈)模式無法在ICS模式下運行"
134 msgid "Training mode requires a game file"
135 msgstr "\"Training\"(訓練)模式必須指定一個棋局檔案"
137 #: backend.c:1838 backend.c:1882 backend.c:1905 backend.c:2304
138 msgid "Error writing to ICS"
142 msgid "Error reading from keyboard"
146 msgid "Got end of file from keyboard"
151 msgid "Unknown wild type %d"
156 msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
159 #: backend.c:2221 xboard.c:7021
160 msgid "Error writing to display"
165 msgid "your opponent kibitzes: %s"
169 msgid "Error gathering move list: two headers"
170 msgstr "讀取著法時出錯,出現兩個開頭"
174 msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
178 msgid "Error gathering move list: nested"
179 msgstr "讀取著法時出錯,巢狀錯誤"
181 #: backend.c:3637 backend.c:4055 backend.c:4786 backend.c:4790 backend.c:6660
182 #: backend.c:11574 backend.c:13169 backend.c:13246 backend.c:13292
183 #: backend.c:13298 backend.c:13303 backend.c:13308
188 msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
192 msgid "Connection closed by ICS"
196 msgid "Error reading from ICS"
201 msgid "Parsing board: %s\n"
207 "Failed to parse board string:\n"
211 #: backend.c:4188 backend.c:9406
212 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
213 msgstr "棋局太長,需要增加\"MAX_MOVES\"並重新編譯"
216 msgid "Error gathering move list: extra board"
217 msgstr "讀取著法時出錯,超出棋盤"
219 #: backend.c:4710 backend.c:4732
221 msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
222 msgstr "無法解析從ICS讀到的著法\"%s\""
226 msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
227 msgstr "say 內部錯誤,非法的\"moveType\"(著法類型) %d (%d,%d-%d,%d)"
230 msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
234 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
238 msgid "You are playing Black"
241 #: backend.c:6270 backend.c:6297
242 msgid "You are playing White"
245 #: backend.c:6279 backend.c:6305 backend.c:6423 backend.c:6448 backend.c:6464
247 msgid "It is White's turn"
250 #: backend.c:6283 backend.c:6309 backend.c:6431 backend.c:6454 backend.c:6485
252 msgid "It is Black's turn"
256 msgid "Displayed position is not current"
268 msgid "Incorrect move"
271 #: backend.c:6912 backend.c:7028
272 msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
276 msgid "Swiss tourney finished"
280 msgid "Invalid pairing from pairing engine"
285 msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
286 msgstr "從%s機器讀到不合法著法\"%s\""
289 msgid "Bad FEN received from engine"
292 #: backend.c:8266 xboard.c:5821 xboard.c:5862
294 msgid "%s does not support analysis"
299 msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
300 msgstr "不合法著法\"%s\" (%s國際象棋程式拒絕接受該著法)"
304 msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
305 msgstr "無法啟動%s國際象棋程式 %s(在主機 %s 上),%s\n"
315 "Illegal hint move \"%s\"\n"
316 "from %s chess program"
320 msgid "Machine accepts your draw offer"
325 "Machine offers a draw\n"
326 "Select Action / Draw to agree"
330 msgid "failed writing PV"
335 msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
336 msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\""
340 msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
341 msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\""
344 msgid "Gap in move list"
347 #: backend.c:9538 xoptions.c:453
349 msgid "Variant %s not supported by %s"
350 msgstr "變體 %s 不被 %s 所支持"
354 msgid "Startup failure on '%s'"
358 msgid "Waiting for first chess program"
361 #: backend.c:9687 backend.c:13317
362 msgid "Waiting for second chess program"
366 msgid "Could not write on tourney file"
371 "You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
372 "Terminate its game first."
376 msgid "No engine with the name you gave is installed"
381 "First change an engine by editing the participants list\n"
382 "of the Tournament Options dialog"
386 msgid "You can only change one engine at the time"
391 "You must supply a tournament file,\n"
392 "for storing the tourney progress"
396 msgid "Not enough participants"
401 msgid "Bad tournament file"
406 msgid "Waiting for other game(s)"
410 msgid "No pairing engine specified"
415 msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
416 msgstr "比賽 %s vs. %s: 最終比分 %d-%d-%d"
418 #: backend.c:10922 backend.c:10953
420 msgid "Illegal move: %d.%s%s"
421 msgstr "不合法著法 %d.%s%s"
425 msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
426 msgstr "不明確的著法 %d.%s%s"
428 #: backend.c:10995 backend.c:11991 backend.c:12184 backend.c:12548
430 msgid "Can't open \"%s\""
433 #: backend.c:11007 xboard.c:5445
434 msgid "Cannot build game list"
438 msgid "No more games in this message"
439 msgstr "這條訊息不包含更多的棋局"
442 msgid "No game has been loaded yet"
445 #: backend.c:11136 backend.c:11972 xgamelist.c:438
446 msgid "Can't back up any further"
450 msgid "Game number out of range"
454 msgid "Can't seek on game file"
458 msgid "Game not found in file"
461 #: backend.c:11747 backend.c:12068
462 msgid "Bad FEN position in file"
466 msgid "No moves in game"
470 msgid "No position has been loaded yet"
473 #: backend.c:12029 backend.c:12040
474 msgid "Can't seek on position file"
477 #: backend.c:12047 backend.c:12059
478 msgid "Position not found in file"
482 msgid "Black to play"
486 msgid "White to play"
489 #: backend.c:12189 backend.c:12553
491 msgid "Waiting for access to save file"
504 msgid "Saving position"
509 "You have edited the game history.\n"
510 "Use Reload Same Game and make your move again."
515 "You have entered too many moves.\n"
516 "Back up to the correct position and try again."
521 "Displayed position is not current.\n"
522 "Step forward to the correct position and try again."
526 msgid "You have not made a move yet"
531 "The cmail message is not loaded.\n"
532 "Use Reload CMail Message and make your move again."
536 msgid "No unfinished games"
542 "You have already mailed a move.\n"
543 "Wait until a move arrives from your opponent.\n"
544 "To resend the same move, type\n"
545 "\"cmail -remail -game %s\"\n"
546 "on the command line."
550 msgid "Failed to invoke cmail"
555 msgid "Waiting for reply from opponent\n"
560 msgid "Still need to make move for game\n"
565 msgid "Still need to make moves for both games\n"
570 msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
571 msgstr "所有 %d 棋局皆仍需走棋\n"
575 msgid "Still need to make a move for game %s\n"
576 msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n"
580 msgid "No unfinished games\n"
585 msgid "Ready to send mail\n"
590 msgid "Still need to make moves for games %s\n"
591 msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n"
599 msgid "Edit comment on %d.%s%s"
600 msgstr "編輯註解 %d.%s%s"
603 msgid "It is not White's turn"
607 msgid "It is not Black's turn"
612 msgid "Starting %s chess program"
615 #: backend.c:13365 backend.c:14462
617 "Wait until your turn,\n"
622 msgid "Training mode off"
626 msgid "Training mode on"
630 msgid "Already at end of game"
634 msgid "Warning: You are still playing a game"
638 msgid "Warning: You are still observing a game"
642 msgid "Warning: You are still examining a game"
646 msgid "Close ICS engine analyze..."
650 msgid "That square is occupied"
653 #: backend.c:13975 backend.c:14001
654 msgid "There is no pending offer on this move"
657 #: backend.c:14037 backend.c:14048
658 msgid "Your opponent is not out of time"
662 msgid "You must make your move before offering a draw"
666 msgid "You are not examining a game"
670 msgid "You can't revert while pausing"
673 #: backend.c:14502 backend.c:14509
674 msgid "It is your turn"
677 #: backend.c:14560 backend.c:14567 backend.c:14586 backend.c:14593
678 msgid "Wait until your turn"
682 msgid "No hint available"
687 msgid "Error writing to %s chess program"
688 msgstr "發送訊息到%s國際象棋程式時出錯"
690 #: backend.c:15031 backend.c:15062
692 msgid "%s program exits in draw position (%s)"
697 msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
698 msgstr "錯誤:%s國際象棋程式(%s)異常終止"
702 msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
703 msgstr "從%s國際象棋程式(%s)接收訊息時出錯"
707 msgid "%s engine has too many options\n"
711 msgid "Displayed move is not current"
715 msgid "Could not parse move"
718 #: backend.c:15756 backend.c:15778
719 msgid "Both flags fell"
723 msgid "White's flag fell"
727 msgid "Black's flag fell"
731 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
735 msgid "Bad FEN position in clipboard"
738 #: book.c:518 book.c:700
739 msgid "Polyglot book not valid"
747 msgid "Hash keys are different"
750 #: engineoutput.c:100
752 msgid "Engine Output"
755 #: engineoutput.c:110
757 msgid "%s (%d reversible plies)"
760 #: filebrowser/selfile.c:301
764 #: filebrowser/selfile.c:404
765 msgid "Filter on extensions:"
768 #: filebrowser/selfile.c:785
772 #: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:743 xgamelist.c:868 xoptions.c:1002
777 #: filebrowser/selfile.c:793
782 #: filebrowser/selfile.c:837
783 msgid "XsraSelFile: can't get current directory"
788 msgid "Reading game file (%d)"
792 msgid "New Game Ctrl+N"
793 msgstr "開新棋局(N) Ctrl+N"
796 msgid "New Shuffle Game ..."
800 msgid "New Variant ... Alt+Shift+V"
801 msgstr "新變種(V)... Alt+Shift+V"
804 msgid "Load Game Ctrl+O"
805 msgstr "載入棋局(L)... Ctrl+O"
808 msgid "Load Position Ctrl+Shift+O"
809 msgstr "載入局面(O)... Ctrl+Shift+O"
812 msgid "Next Position Shift+PgDn"
816 msgid "Prev Position Shift+PgUp"
820 msgid "Save Game Ctrl+S"
821 msgstr "儲存棋局(S)... Ctrl+S"
824 msgid "Save Position Ctrl+Shift+S"
825 msgstr "儲存局面(A)... Ctrl+Shift+S"
832 msgid "Reload CMail Message"
840 msgid "Copy Game Ctrl+C"
841 msgstr "複製棋局到剪貼簿(C) Ctrl+C"
844 msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
845 msgstr "複製局面到剪貼簿(Y) Ctrl+Shift+C"
848 msgid "Copy Game List"
852 msgid "Paste Game Ctrl+V"
853 msgstr "貼上棋局自剪貼簿(P) Ctrl+V"
856 msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
857 msgstr "從剪貼簿貼上局面(T) Ctrl+Shift+V"
860 msgid "Edit Game Ctrl+E"
861 msgstr "編輯棋局(E) Ctrl+E"
864 msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
865 msgstr "編輯局面(d) Ctrl+Shift+E"
889 msgid "Truncate Game End"
893 msgid "Backward Alt+Left"
894 msgstr "下一著(B) Alt+Left"
897 msgid "Forward Alt+Right"
898 msgstr "上一著(F) Alt+Right"
901 msgid "Back to Start Alt+Home"
902 msgstr "起始局面(S) Alt+Home"
905 msgid "Forward to End Alt+End"
906 msgstr "最後局面(E) Alt+End"
913 msgid "Engine Output Alt+Shift+O"
914 msgstr "顯示引擎輸出 Alt+Shift+O"
917 msgid "Move History Alt+Shift+H"
918 msgstr "顯示歷史著法 Alt+Shift+H"
921 msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E"
922 msgstr "顯示評價圖 Alt+Shift+E"
925 msgid "Game List Alt+Shift+G"
926 msgstr "顯示棋局列表(L) Alt+Shift+G"
928 #: xboard.c:675 xoptions.c:1519
929 msgid "ICS text menu"
932 #: xboard.c:677 xoptions.c:1609
941 msgid "ICS Input Box"
949 msgid "Game List Tags..."
953 msgid "Machine White Ctrl+W"
954 msgstr "電腦執紅(W) Ctrl+W"
957 msgid "Machine Black Ctrl+B"
958 msgstr "電腦執黑(B) Ctrl+B"
961 msgid "Two Machines Ctrl+T"
962 msgstr "電腦對弈(M) Ctrl+T"
965 msgid "Analysis Mode Ctrl+A"
966 msgstr "分析模式(A) Ctrl+A"
970 msgid "Analyze Game Ctrl+G"
971 msgstr "分析檔案(F) Ctrl+F"
974 msgid "Edit Game Ctrl+E"
975 msgstr "編輯棋局(E) Ctrl+E"
978 msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
979 msgstr "編輯局面(d) Ctrl+Shift+E"
990 msgid "Machine Match"
1010 msgid "Call Flag F5"
1030 msgid "Stop Observing F10"
1031 msgstr "停止觀棋(O) F10"
1034 msgid "Stop Examining F11"
1035 msgstr "停止研究(X) F11"
1038 msgid "Upload to Examine"
1042 msgid "Adjudicate to White"
1046 msgid "Adjudicate to Black"
1050 msgid "Adjudicate Draw"
1054 msgid "Load New Engine ..."
1058 msgid "Engine #1 Settings ..."
1062 msgid "Engine #2 Settings ..."
1074 msgid "Move Now Ctrl+M"
1075 msgstr "立即走棋(M) Ctrl+M"
1078 msgid "Retract Move Ctrl+X"
1079 msgstr "悔棋(R) Ctrl+X"
1086 msgid "Time Control ... Alt+Shift+T"
1087 msgstr "時間設定(T)... Alt+Shift+T"
1090 msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U"
1091 msgstr "通用引擎設定(E)... Alt+Shift+U"
1094 msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J"
1095 msgstr "判決(j)... Alt+Shift+J"
1106 msgid "Load Game ..."
1107 msgstr "載入棋局選項(L)... Alt+Shift+L"
1110 msgid "Save Game ..."
1111 msgstr "儲存棋局選項(S)... Alt+Shift+S"
1114 msgid "Game List ..."
1122 msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q"
1123 msgstr "總是升變為皇后(Q) Ctrl+Shift+Q"
1125 #: xboard.c:755 xoptions.c:419
1126 msgid "Animate Dragging"
1130 msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A"
1131 msgstr "動畫走棋(A) Ctrl+Shift+A"
1134 msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F"
1135 msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F"
1137 #: xboard.c:758 xoptions.c:422
1138 msgid "Auto Flip View"
1141 #: xboard.c:759 xoptions.c:423
1150 msgid "Highlight Dragging"
1153 #: xboard.c:764 xoptions.c:426
1154 msgid "Highlight Last Move"
1158 msgid "Highlight With Arrow"
1161 #: xboard.c:766 xoptions.c:428
1165 #: xboard.c:768 xoptions.c:429
1166 msgid "One-Click Moving"
1170 msgid "Periodic Updates"
1174 msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P"
1175 msgstr "同步思考(N) Ctrl+Shift+P"
1178 msgid "Popup Exit Message"
1181 #: xboard.c:772 xoptions.c:433
1182 msgid "Popup Move Errors"
1190 msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H"
1191 msgstr "隱藏引擎思考 Ctrl+Shift+H"
1194 msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L"
1195 msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L"
1198 msgid "Save Settings Now"
1202 msgid "Save Settings on Exit"
1210 msgid "Man XBoard F1"
1213 #: xboard.c:788 xboard.c:6591
1214 msgid "About XBoard"
1215 msgstr "關於XBoard(A)"
1249 #: xboard.c:816 xboard.c:7301
1253 #: xboard.c:816 xboard.c:820 xboard.c:839
1257 #: xboard.c:816 xboard.c:820 xboard.c:839 xboard.c:5149
1261 #: xboard.c:816 xboard.c:820 xboard.c:839 xboard.c:5148
1265 #: xboard.c:816 xboard.c:820 xboard.c:839 xboard.c:5147
1269 #: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:839 xboard.c:5146
1273 #: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:5154
1277 #: xboard.c:817 xboard.c:821
1281 #: xboard.c:817 xboard.c:821
1285 #: xboard.c:818 xboard.c:822 xboard.c:5159
1289 #: xboard.c:818 xboard.c:822 xboard.c:5160
1293 #: xboard.c:818 xboard.c:822 xboard.c:5164
1297 #: xboard.c:818 xboard.c:822
1301 #: xboard.c:819 xboard.c:823
1302 msgid "Empty square"
1305 #: xboard.c:819 xboard.c:823
1309 #: xboard.c:820 xboard.c:7315
1315 msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
1320 msgid "Available `%s' sizes:\n"
1325 msgid "Error: No `%s' files!\n"
1331 "Warning: No DIR structure found on this system --\n"
1332 " Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
1333 " Please report this error to %s.\n"
1334 " Include system type & operating system in message.\n"
1339 msgid "%s: unrecognized color %s\n"
1344 msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
1347 #: xboard.c:1731 xboard.c:2489
1349 msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
1354 msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
1359 msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
1364 msgid "Failed to open file '%s'\n"
1368 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
1373 msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
1378 msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
1383 msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
1389 "XBoard square size (hint): %d\n"
1395 msgid "Closest %s size: %d\n"
1400 msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
1405 msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
1408 #: xboard.c:2454 xboard.c:2464
1410 msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
1415 msgid "Unable to create font set for %s.\n"
1420 msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
1426 "resolved %s at pixel size %d\n"
1432 msgid "%s: error loading XIM!\n"
1436 msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
1446 #: xboard.c:3545 xboard.c:3568 xboard.c:3575 xboard.c:3691 xboard.c:3728
1452 #: xboard.c:3563 xboard.c:3721
1454 msgid "light square "
1457 #: xboard.c:3571 xboard.c:3735
1459 msgid "dark square "
1462 #: xboard.c:3582 xboard.c:3748
1468 msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
1473 msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
1478 msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
1490 msgid "(Replace by File:%s:) "
1493 #: xboard.c:3709 xboard.c:3732 xboard.c:3743
1495 msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
1500 msgid "Can't open bitmap file %s"
1505 msgid "Invalid bitmap in file %s"
1510 msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
1515 msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
1520 msgid "%s: %s...using built-in\n"
1525 msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
1538 msgid "could not open: "
1541 #: xboard.c:5055 xboard.c:5167 xboard.c:6856 xboard.c:6896 xgamelist.c:749
1542 #: xgamelist.c:857 xoptions.c:998 xoptions.c:1341
1546 #: xboard.c:5089 xboard.c:6715 xboard.c:6729
1551 msgid "Can't open file"
1555 msgid "Failed to open file"
1563 msgid "Promote to what?"
1591 msgid "Load game file name?"
1595 msgid "Load position file name?"
1599 msgid "Save game file name?"
1603 msgid "Save position file name?"
1607 msgid "Can't open temp file"
1612 msgid "You are not observing a game"
1617 msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
1622 msgid "ICS engine analyze starting... \n"
1626 msgid " (with Zippy code)"
1634 "Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
1635 "Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
1636 "Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
1638 "%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
1660 msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n"
1664 msgid "Error writing to chess program"
1665 msgstr "發送訊息給國際象棋程式時出錯"
1673 msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
1677 msgid "Socket support is not configured in"
1681 msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
1684 #: xengineoutput.c:146
1686 msgid "Error %d loading icon image\n"
1689 #: xengineoutput.c:356
1693 #: xengineoutput.c:534
1694 msgid "Engine output"
1697 #: xengineoutput.c:534
1698 msgid "This feature is experimental"
1702 msgid "Evaluation graph"
1706 msgid "no games matched your request"
1709 #: xgamelist.c:190 xgamelist.c:416
1713 #: xgamelist.c:201 xgamelist.c:443 xgamelist.c:450
1715 msgid "find position"
1718 #: xgamelist.c:212 xgamelist.c:428
1722 #: xgamelist.c:225 xgamelist.c:412
1734 #: xgamelist.c:268 xgamelist.c:442
1740 msgid "Scanning through games (%d)"
1744 msgid "previous page"
1753 msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
1754 msgstr "比賽 %s vs. %s: 最終比分 %d-%d-%d"
1761 msgid "No game selected"
1765 msgid "Can't go forward any further"
1773 msgid "There is no game list"
1778 msgid "Game list not loaded or empty"
1782 msgid "No tag selected"
1785 #: xgamelist.c:761 xgamelist.c:846
1789 #: xgamelist.c:766 xgamelist.c:835
1793 #: xgamelist.c:771 xgamelist.c:824
1799 msgid "Game-list options"
1806 #: xoptions.c:172 xoptions.c:1137
1811 msgid "First Engine"
1815 msgid "Second Engine"
1819 msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
1823 msgid "Tournament file:"
1827 msgid "Sync after round (for concurrent playing of a single"
1831 msgid "Sync after cycle tourney with multiple XBoards)"
1835 msgid "Tourney participants:"
1839 msgid "Select Engine:"
1843 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
1847 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
1852 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
1856 msgid "Pause between Match Games (msec):"
1861 msgid "Save Tourney Games on:"
1865 msgid "Game File with Opening Lines:"
1869 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
1873 msgid "File with Start Positions:"
1877 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
1881 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
1885 msgid "Disable own engine books by default"
1889 msgid "Replace Engine"
1893 msgid "Upgrade Engine"
1897 msgid "Clone Tourney"
1901 msgid "Absolute Analysis Scores"
1905 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
1909 msgid "Animate Moving"
1914 msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F"
1921 msgid "Hide Thinking from Human"
1922 msgstr "與人對弈時隱藏思考細節"
1925 msgid "Highlight with Arrow"
1929 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
1932 #: xoptions.c:431 xoptions.c:540
1933 msgid "Ponder Next Move"
1937 msgid "Popup Exit Messages"
1942 msgid "Scores in Move List"
1946 msgid "Show Coordinates"
1950 msgid "Show Target Squares"
1954 msgid "Test Legality"
1955 msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L"
1958 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
1962 msgid "Flash Rate (high = fast):"
1966 msgid "Animation Speed (high = slow):"
1971 msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
1976 msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
1977 msgstr "警告: 第二個引擎(%s) 不支持此!"
2032 msgid "xiangqi (9x10)"
2040 msgid "courier (12x8)"
2048 msgid "Great Shatranj (10x8)"
2056 msgid "falcon (10x8)"
2064 msgid "Capablanca (10x8)"
2072 msgid "Gothic (10x8)"
2080 msgid "janus (10x8)"
2096 msgid "grand (10x10)"
2104 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
2108 msgid "Number of Board Ranks:"
2112 msgid "Number of Board Files:"
2116 msgid "Holdings Size:"
2121 "WARNING: variants with un-orthodox\n"
2122 "pieces only have built-in bitmaps\n"
2123 "for -boardSize middling, bulky and\n"
2124 "petite, and substitute king or amazon\n"
2125 "for missing bitmaps. (See manual.)"
2129 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
2133 msgid "Polygot Directory:"
2137 msgid "Hash-Table Size (MB):"
2141 msgid "Nalimov EGTB Path:"
2145 msgid "EGTB Cache Size (MB):"
2146 msgstr "EGTB 大小(MB)"
2149 msgid "Use GUI Book"
2153 msgid "Opening-Book Filename:"
2157 msgid "Book Depth (moves):"
2161 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
2165 msgid "Engine #1 Has Own Book"
2169 msgid "Engine #2 Has Own Book "
2173 msgid "Detect all Mates"
2177 msgid "Verify Engine Result Claims"
2181 msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
2185 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
2189 msgid "N-Move Rule:"
2193 msgid "N-fold Repeats:"
2197 msgid "Draw after N Moves Total:"
2201 msgid "Win / Loss Threshold:"
2205 msgid "Negate Score of Engine #1"
2206 msgstr "引擎 #1 是絕對分數"
2209 msgid "Negate Score of Engine #2"
2210 msgstr "引擎 #2 是絕對分數"
2214 msgstr "自動\"kibitz\"(A)"
2217 msgid "Auto-Comment"
2221 msgid "Auto-Observe"
2225 msgid "Auto-Raise Board"
2226 msgstr "自動改變棋盤大小(R)"
2229 msgid "Background Observe while Playing"
2233 msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
2237 msgid "Get Move List"
2249 msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
2257 msgid "Premove for White"
2261 msgid "First White Move:"
2265 msgid "Premove for Black"
2269 msgid "First Black Move:"
2277 msgid "Alarm Time (msec):"
2281 msgid "Colorize Messages"
2285 msgid "Shout Text Colors:"
2289 msgid "S-Shout Text Colors:"
2293 msgid "Channel #1 Text Colors:"
2297 msgid "Other Channel Text Colors:"
2301 msgid "Kibitz Text Colors:"
2305 msgid "Tell Text Colors:"
2309 msgid "Challenge Text Colors:"
2313 msgid "Request Text Colors:"
2317 msgid "Seek Text Colors:"
2321 msgid "Exact position match"
2325 msgid "Shown position is subset"
2329 msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
2333 msgid "Same material"
2337 msgid "Material range (top board half optional)"
2341 msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
2345 msgid "Auto-Display Tags"
2349 msgid "Auto-Display Comment"
2354 "Auto-Play speed of loaded games\n"
2355 "(0 = instant, -1 = off):"
2359 msgid "Seconds per Move:"
2365 "options to use in game-viewer mode:"
2371 "Thresholds for position filtering in game list:"
2375 msgid "Elo of strongest player at least:"
2379 msgid "Elo of weakest player at least:"
2384 msgid "No games before year:"
2388 msgid "Minimum nr consecutive positions:"
2396 msgid "Also match reversed colors"
2400 msgid "Also match left-right flipped position"
2404 msgid "Auto-Save Games"
2408 msgid "Save Games on File:"
2412 msgid "Save Final Positions on File:"
2416 msgid "PGN Event Header:"
2420 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
2424 msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
2428 msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
2432 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
2440 msgid "Default Beep"
2444 msgid "Above WAV File"
2492 msgid "Sound Program:"
2496 msgid "Sounds Directory:"
2500 msgid "User WAV File:"
2504 msgid "Try-Out Sound:"
2572 msgid "White Piece Color:"
2575 #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
2576 #: xoptions.c:804 xoptions.c:813 xoptions.c:819 xoptions.c:825 xoptions.c:831
2581 #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
2582 #: xoptions.c:806 xoptions.c:814 xoptions.c:820 xoptions.c:826 xoptions.c:832
2587 #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
2588 #: xoptions.c:808 xoptions.c:815 xoptions.c:821 xoptions.c:827 xoptions.c:833
2593 #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
2594 #: xoptions.c:810 xoptions.c:816 xoptions.c:822 xoptions.c:828 xoptions.c:834
2600 msgid "Black Piece Color:"
2604 msgid "Light Square Color:"
2608 msgid "Dark Square Color:"
2612 msgid "Highlight Color:"
2616 msgid "Premove Highlight Color:"
2620 msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
2628 msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
2632 msgid "Use Board Textures"
2636 msgid "Light-Squares Texture File:"
2640 msgid "Dark-Squares Texture File:"
2644 msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
2648 msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
2653 msgid "Engine has no options"
2661 msgid "Load Game Options"
2665 msgid "Save Game Options"
2669 msgid "Sound Options"
2673 msgid "Board Options"
2678 msgid "Adjudicate non-ICS Games"
2682 msgid "Common Engine Settings"
2690 msgid "General Options"
2694 msgid "Match Options"
2701 #: xoptions.c:1544 xoptions.c:1601
2702 msgid "save changes"
2711 msgid "ICS input box"
2719 msgid "Engine Settings"
2723 msgid "Select engine from list:"
2727 msgid "or specify one below:"
2731 msgid "Nickname (optional):"
2735 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
2739 msgid "Engine Directory:"
2743 msgid "Engine Command:"
2747 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
2755 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
2759 msgid "Must not use GUI book"
2763 msgid "Add this engine to the list"
2767 msgid "Force current variant with this engine"
2771 msgid "Load mentioned engine as"
2783 msgid "Start-position number:"
2796 msgid "New Shuffle Game"
2812 msgid "Moves per session:"
2816 msgid "Initial time (min):"
2820 msgid "Increment or max (sec/move):"
2825 msgid "Time-Odds factors:"
2835 msgid "Engine #2 / Human"
2838 #: xoptions.c:1873 xoptions.c:1876 xoptions.c:1881 xoptions.c:1882
2843 msgid "Time Control"
2846 #~ msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)"
2847 #~ msgstr "拖曳醒目提示(H)"