1 # XBoard -- a graphical chessboard for X
2 # Copyright (C) 1991 by Digital Equipment Corporation, Maynard, Massachusetts.
3 # Enhancements Copyright (C) 1992-98 Free Software Foundation, Inc.
4 # This file is distributed under the same license as the XBoard package.
5 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
10 "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110411\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-06-20 11:43+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
14 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
15 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 msgid "protocol version %d not supported"
24 msgstr "通訊協定版本 %d 不被支持"
27 msgid "You did not specify the engine executable"
32 msgid "bad timeControl option %s"
33 msgstr "非法的\"timeControl\"(時間控制)選項 %s"
37 msgid "bad searchTime option %s"
38 msgstr "非法的\"searchTime\"(搜尋時間)選項 %s"
42 msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
43 msgstr "變體 %s 只在ICS模式下支持"
47 msgid "Unknown variant name %s"
51 msgid "Starting chess program"
59 msgid "Bad position file"
68 "You restarted an already completed tourney\n"
69 "One more cycle will now be added to it\n"
70 "Games commence in 10 sec"
75 msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
79 msgid "Can't have a match with no chess programs"
80 msgstr "沒有象棋程式時無法進行比賽"
84 msgid "Could not open comm port %s"
89 msgid "Could not connect to host %s, port %s"
90 msgstr "無法連接主機 %s 連接埠 %s"
94 msgid "Unknown initialMode %s"
95 msgstr "未知的\"initialMode\"(初始模式)選項 %s"
98 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
99 msgstr "\"AnalyzeFile\"(分析檔案)模式必須指定一個棋局檔案"
102 msgid "Analysis mode requires a chess engine"
103 msgstr "\"Analysis\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎"
106 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
107 msgstr "\"Analysis\"(分析)模式無法在ICS模式下工作"
110 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
111 msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式必須啟動國際象棋引擎"
114 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
115 msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式無法在ICS模式下運行"
118 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
119 msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式必須啟動國際象棋引擎"
122 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
123 msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式無法在ICS模式下運行"
126 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
127 msgstr "\"TwoMachines\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎"
130 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
131 msgstr "\"TwoMachines\"(電腦對弈)模式無法在ICS模式下運行"
134 msgid "Training mode requires a game file"
135 msgstr "\"Training\"(訓練)模式必須指定一個棋局檔案"
137 #: backend.c:1810 backend.c:1854 backend.c:1879 backend.c:2290
138 msgid "Error writing to ICS"
142 msgid "Error reading from keyboard"
146 msgid "Got end of file from keyboard"
151 msgid "Unknown wild type %d"
156 msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
159 #: backend.c:2204 xboard.c:7271
160 msgid "Error writing to display"
165 msgid "your opponent kibitzes: %s"
169 msgid "Error gathering move list: two headers"
170 msgstr "讀取著法時出錯,出現兩個開頭"
174 msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
178 msgid "Error gathering move list: nested"
179 msgstr "讀取著法時出錯,巢狀錯誤"
182 msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
186 msgid "Connection closed by ICS"
190 msgid "Error reading from ICS"
195 msgid "Parsing board: %s\n"
201 "Failed to parse board string:\n"
205 #: backend.c:4171 backend.c:9305
206 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
207 msgstr "棋局太長,需要增加\"MAX_MOVES\"並重新編譯"
210 msgid "Error gathering move list: extra board"
211 msgstr "讀取著法時出錯,超出棋盤"
213 #: backend.c:4685 backend.c:4707
215 msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
216 msgstr "無法解析從ICS讀到的著法\"%s\""
220 msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
221 msgstr "say 內部錯誤,非法的\"moveType\"(著法類型) %d (%d,%d-%d,%d)"
224 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
228 msgid "You are playing Black"
231 #: backend.c:6217 backend.c:6242
232 msgid "You are playing White"
235 #: backend.c:6224 backend.c:6250 backend.c:6369 backend.c:6392 backend.c:6408
237 msgid "It is White's turn"
240 #: backend.c:6228 backend.c:6254 backend.c:6377 backend.c:6398 backend.c:6429
242 msgid "It is Black's turn"
246 msgid "Displayed position is not current"
258 msgid "Incorrect move"
262 msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
266 msgid "Swiss tourney finished"
270 msgid "Invalid pairing from pairing engine"
275 msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
276 msgstr "從%s機器讀到不合法著法\"%s\""
279 msgid "Bad FEN received from engine"
282 #: backend.c:8187 xboard.c:5876 xboard.c:5920
284 msgid "%s does not support analysis"
289 msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
290 msgstr "不合法著法\"%s\" (%s國際象棋程式拒絕接受該著法)"
294 msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
295 msgstr "無法啟動%s國際象棋程式 %s(在主機 %s 上),%s\n"
305 "Illegal hint move \"%s\"\n"
306 "from %s chess program"
310 msgid "Machine accepts your draw offer"
315 "Machine offers a draw\n"
316 "Select Action / Draw to agree"
321 msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
322 msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\""
326 msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
327 msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\""
330 msgid "Gap in move list"
333 #: backend.c:9444 xoptions.c:402
335 msgid "Variant %s not supported by %s"
336 msgstr "變體 %s 不被 %s 所支持"
340 msgid "Startup failure on '%s'"
344 msgid "Waiting for first chess program"
347 #: backend.c:9592 backend.c:12781
348 msgid "Waiting for second chess program"
352 msgid "Could not write on tourney file"
357 "You must supply a tournament file,\n"
358 "for storing the tourney progress"
362 msgid "Not enough participants"
367 msgid "Bad tournament file"
372 msgid "Waiting for other game(s)"
376 msgid "No pairing engine specified"
381 msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
382 msgstr "比賽 %s vs. %s: 最終比分 %d-%d-%d"
384 #: backend.c:10725 backend.c:10756
386 msgid "Illegal move: %d.%s%s"
387 msgstr "不合法著法 %d.%s%s"
391 msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
392 msgstr "不明確的著法 %d.%s%s"
394 #: backend.c:10802 backend.c:11448 backend.c:11639 backend.c:12008
396 msgid "Can't open \"%s\""
399 #: backend.c:10814 xboard.c:5452
400 msgid "Cannot build game list"
404 msgid "No more games in this message"
405 msgstr "這條訊息不包含更多的棋局"
408 msgid "No game has been loaded yet"
411 #: backend.c:10948 backend.c:11426 xgamelist.c:397
412 msgid "Can't back up any further"
416 msgid "Game number out of range"
420 msgid "Can't seek on game file"
424 msgid "Game not found in file"
427 #: backend.c:11201 backend.c:11528
428 msgid "Bad FEN position in file"
432 msgid "No moves in game"
436 msgid "No position has been loaded yet"
439 #: backend.c:11489 backend.c:11500
440 msgid "Can't seek on position file"
443 #: backend.c:11507 backend.c:11519
444 msgid "Position not found in file"
448 msgid "Black to play"
452 msgid "White to play"
455 #: backend.c:11644 backend.c:12013
457 msgid "Waiting for access to save file"
466 msgid "Saving position"
471 "You have edited the game history.\n"
472 "Use Reload Same Game and make your move again."
477 "You have entered too many moves.\n"
478 "Back up to the correct position and try again."
483 "Displayed position is not current.\n"
484 "Step forward to the correct position and try again."
488 msgid "You have not made a move yet"
493 "The cmail message is not loaded.\n"
494 "Use Reload CMail Message and make your move again."
498 msgid "No unfinished games"
504 "You have already mailed a move.\n"
505 "Wait until a move arrives from your opponent.\n"
506 "To resend the same move, type\n"
507 "\"cmail -remail -game %s\"\n"
508 "on the command line."
512 msgid "Failed to invoke cmail"
517 msgid "Waiting for reply from opponent\n"
522 msgid "Still need to make move for game\n"
527 msgid "Still need to make moves for both games\n"
532 msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
533 msgstr "所有 %d 棋局皆仍需走棋\n"
537 msgid "Still need to make a move for game %s\n"
538 msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n"
542 msgid "No unfinished games\n"
547 msgid "Ready to send mail\n"
552 msgid "Still need to make moves for games %s\n"
553 msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n"
561 msgid "Edit comment on %d.%s%s"
562 msgstr "編輯註解 %d.%s%s"
565 msgid "It is not White's turn"
569 msgid "It is not Black's turn"
574 msgid "Starting %s chess program"
577 #: backend.c:12829 backend.c:13904
579 "Wait until your turn,\n"
584 msgid "Training mode off"
588 msgid "Training mode on"
592 msgid "Already at end of game"
596 msgid "Warning: You are still playing a game"
600 msgid "Warning: You are still observing a game"
604 msgid "Warning: You are still examining a game"
608 msgid "Close ICS engine analyze..."
612 msgid "That square is occupied"
615 #: backend.c:13432 backend.c:13458
616 msgid "There is no pending offer on this move"
619 #: backend.c:13494 backend.c:13505
620 msgid "Your opponent is not out of time"
624 msgid "You must make your move before offering a draw"
628 msgid "You are not examining a game"
632 msgid "You can't revert while pausing"
635 #: backend.c:13944 backend.c:13951
636 msgid "It is your turn"
639 #: backend.c:14002 backend.c:14009 backend.c:14028 backend.c:14035
640 msgid "Wait until your turn"
644 msgid "No hint available"
649 msgid "Error writing to %s chess program"
650 msgstr "發送訊息到%s國際象棋程式時出錯"
652 #: backend.c:14479 backend.c:14515
654 msgid "%s program exits in draw position (%s)"
659 msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
660 msgstr "錯誤:%s國際象棋程式(%s)異常終止"
664 msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
665 msgstr "從%s國際象棋程式(%s)接收訊息時出錯"
669 msgid "%s engine has too many options\n"
673 msgid "Displayed move is not current"
677 msgid "Could not parse move"
680 #: backend.c:15242 backend.c:15264
681 msgid "Both flags fell"
685 msgid "White's flag fell"
689 msgid "Black's flag fell"
693 msgid "Bad FEN position in clipboard"
697 msgid "New Game Ctrl+N"
698 msgstr "開新棋局(N) Ctrl+N"
701 msgid "New Shuffle Game ..."
705 msgid "New Variant ... Alt+Shift+V"
706 msgstr "新變種(V)... Alt+Shift+V"
709 msgid "Load Game Ctrl+O"
710 msgstr "載入棋局(L)... Ctrl+O"
713 msgid "Load Position Ctrl+Shift+O"
714 msgstr "載入局面(O)... Ctrl+Shift+O"
717 msgid "Next Position Shift+PgDn"
721 msgid "Prev Position Shift+PgUp"
725 msgid "Save Game Ctrl+S"
726 msgstr "儲存棋局(S)... Ctrl+S"
729 msgid "Save Position Ctrl+Shift+S"
730 msgstr "儲存局面(A)... Ctrl+Shift+S"
737 msgid "Reload CMail Message"
745 msgid "Copy Game Ctrl+C"
746 msgstr "複製棋局到剪貼簿(C) Ctrl+C"
749 msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
750 msgstr "複製局面到剪貼簿(Y) Ctrl+Shift+C"
753 msgid "Copy Game List"
757 msgid "Paste Game Ctrl+V"
758 msgstr "貼上棋局自剪貼簿(P) Ctrl+V"
761 msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
762 msgstr "從剪貼簿貼上局面(T) Ctrl+Shift+V"
765 msgid "Edit Game Ctrl+E"
766 msgstr "編輯棋局(E) Ctrl+E"
769 msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
770 msgstr "編輯局面(d) Ctrl+Shift+E"
794 msgid "Truncate Game End"
798 msgid "Backward Alt+Left"
799 msgstr "下一著(B) Alt+Left"
802 msgid "Forward Alt+Right"
803 msgstr "上一著(F) Alt+Right"
806 msgid "Back to Start Alt+Home"
807 msgstr "起始局面(S) Alt+Home"
810 msgid "Forward to End Alt+End"
811 msgstr "最後局面(E) Alt+End"
818 msgid "Engine Output Alt+Shift+O"
819 msgstr "顯示引擎輸出 Alt+Shift+O"
822 msgid "Move History Alt+Shift+H"
823 msgstr "顯示歷史著法 Alt+Shift+H"
826 msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E"
827 msgstr "顯示評價圖 Alt+Shift+E"
830 msgid "Game List Alt+Shift+G"
831 msgstr "顯示棋局列表(L) Alt+Shift+G"
833 #: xboard.c:670 xoptions.c:1380
834 msgid "ICS text menu"
837 #: xboard.c:672 xoptions.c:1464
846 msgid "ICS Input Box"
854 msgid "Game List Tags..."
858 msgid "Machine White Ctrl+W"
859 msgstr "電腦執紅(W) Ctrl+W"
862 msgid "Machine Black Ctrl+B"
863 msgstr "電腦執黑(B) Ctrl+B"
866 msgid "Two Machines Ctrl+T"
867 msgstr "電腦對弈(M) Ctrl+T"
870 msgid "Analysis Mode Ctrl+A"
871 msgstr "分析模式(A) Ctrl+A"
874 msgid "Analyze File Ctrl+F"
875 msgstr "分析檔案(F) Ctrl+F"
878 msgid "Edit Game Ctrl+E"
879 msgstr "編輯棋局(E) Ctrl+E"
882 msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
883 msgstr "編輯局面(d) Ctrl+Shift+E"
894 msgid "Machine Match"
934 msgid "Stop Observing F10"
938 msgid "Stop Examining F11"
942 msgid "Upload to Examine"
946 msgid "Adjudicate to White"
950 msgid "Adjudicate to Black"
954 msgid "Adjudicate Draw"
958 msgid "Load New Engine ..."
962 msgid "Engine #1 Settings ..."
966 msgid "Engine #2 Settings ..."
978 msgid "Move Now Ctrl+M"
979 msgstr "立即走棋(M) Ctrl+M"
982 msgid "Retract Move Ctrl+X"
983 msgstr "悔棋(R) Ctrl+X"
990 msgid "Time Control ... Alt+Shift+T"
991 msgstr "時間設定(T)... Alt+Shift+T"
994 msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U"
995 msgstr "通用引擎設定(E)... Alt+Shift+U"
998 msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J"
999 msgstr "判決(j)... Alt+Shift+J"
1010 msgid "Load Game ..."
1011 msgstr "載入棋局選項(L)... Alt+Shift+L"
1014 msgid "Save Game ..."
1015 msgstr "儲存棋局選項(S)... Alt+Shift+S"
1018 msgid "Game List ..."
1026 msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q"
1027 msgstr "總是升變為皇后(Q) Ctrl+Shift+Q"
1029 #: xboard.c:750 xoptions.c:369
1030 msgid "Animate Dragging"
1034 msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A"
1035 msgstr "動畫走棋(A) Ctrl+Shift+A"
1038 msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F"
1039 msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F"
1041 #: xboard.c:753 xoptions.c:372
1042 msgid "Auto Flip View"
1045 #: xboard.c:754 xoptions.c:373
1054 msgid "Highlight Dragging"
1057 #: xboard.c:759 xoptions.c:377
1058 msgid "Highlight Last Move"
1062 msgid "Highlight With Arrow"
1065 #: xboard.c:761 xoptions.c:379
1069 #: xboard.c:763 xoptions.c:380
1070 msgid "One-Click Moving"
1074 msgid "Periodic Updates"
1078 msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P"
1079 msgstr "同步思考(N) Ctrl+Shift+P"
1082 msgid "Popup Exit Message"
1085 #: xboard.c:767 xoptions.c:384
1086 msgid "Popup Move Errors"
1094 msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H"
1095 msgstr "隱藏引擎思考 Ctrl+Shift+H"
1098 msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L"
1099 msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L"
1102 msgid "Save Settings Now"
1106 msgid "Save Settings on Exit"
1114 msgid "Man XBoard F1"
1117 #: xboard.c:783 xboard.c:6814
1118 msgid "About XBoard"
1119 msgstr "關於XBoard(A)"
1153 #: xboard.c:811 xboard.c:7561
1157 #: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834
1161 #: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5133 xboard.c:5209
1165 #: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5131
1169 #: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5129
1173 #: xboard.c:812 xboard.c:816 xboard.c:834 xboard.c:5127
1177 #: xboard.c:812 xboard.c:816 xboard.c:5139
1181 #: xboard.c:812 xboard.c:816
1185 #: xboard.c:812 xboard.c:816
1189 #: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5145
1193 #: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5147
1197 #: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5152 xboard.c:5211
1201 #: xboard.c:813 xboard.c:817
1205 #: xboard.c:814 xboard.c:818
1206 msgid "Empty square"
1209 #: xboard.c:814 xboard.c:818
1213 #: xboard.c:815 xboard.c:7577
1219 msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
1224 msgid "Available `%s' sizes:\n"
1229 msgid "Error: No `%s' files!\n"
1235 "Warning: No DIR structure found on this system --\n"
1236 " Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
1237 " Please report this error to %s.\n"
1238 " Include system type & operating system in message.\n"
1243 msgid "%s: unrecognized color %s\n"
1248 msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
1251 #: xboard.c:1732 xboard.c:2478
1253 msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
1258 msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
1263 msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
1268 msgid "Failed to open file '%s'\n"
1272 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
1277 msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
1282 msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
1287 msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
1293 "XBoard square size (hint): %d\n"
1299 msgid "Closest %s size: %d\n"
1304 msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
1309 msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
1312 #: xboard.c:2444 xboard.c:2454
1314 msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
1319 msgid "Unable to create font set for %s.\n"
1324 msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
1330 "resolved %s at pixel size %d\n"
1336 msgid "%s: error loading XIM!\n"
1340 msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
1350 #: xboard.c:3544 xboard.c:3567 xboard.c:3574 xboard.c:3687 xboard.c:3724
1356 #: xboard.c:3562 xboard.c:3717
1358 msgid "light square "
1361 #: xboard.c:3570 xboard.c:3731
1363 msgid "dark square "
1366 #: xboard.c:3581 xboard.c:3744
1372 msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
1377 msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
1382 msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
1394 msgid "(Replace by File:%s:) "
1397 #: xboard.c:3705 xboard.c:3728 xboard.c:3739
1399 msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
1404 msgid "Can't open bitmap file %s"
1409 msgid "Invalid bitmap in file %s"
1414 msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
1419 msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
1424 msgid "%s: %s...using built-in\n"
1429 msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
1436 #: xboard.c:5031 xboard.c:5157 xboard.c:5205 xboard.c:7111 xboard.c:7152
1437 #: xgamelist.c:709 xgamelist.c:817 xoptions.c:863 xoptions.c:1174
1441 #: xboard.c:5068 xboard.c:6961 xboard.c:6975
1446 msgid "Can't open file"
1450 msgid "Failed to open file"
1458 msgid "Promote to what?"
1477 #: xboard.c:5154 xboard.c:5213
1486 msgid "Load game file name?"
1490 msgid "Load position file name?"
1494 msgid "Save game file name?"
1498 msgid "Save position file name?"
1502 msgid "Can't open temp file"
1507 msgid "You are not observing a game"
1512 msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
1517 msgid "ICS engine analyze starting... \n"
1521 msgid "File to analyze"
1542 msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n"
1546 msgid "Error writing to chess program"
1547 msgstr "發送訊息給國際象棋程式時出錯"
1555 msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
1559 msgid "Socket support is not configured in"
1563 msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
1568 msgid "AnimateMove: piece %d hops from %d,%d to %d,%d \n"
1573 msgid "AnimateMove: piece %d slides from %d,%d to %d,%d \n"
1576 #: xengineoutput.c:145
1578 msgid "Error %d loading icon image\n"
1581 #: xengineoutput.c:351
1585 #: xengineoutput.c:530
1586 msgid "Engine output"
1589 #: xengineoutput.c:530
1590 msgid "This feature is experimental"
1594 msgid "Evaluation graph"
1597 #: xgamelist.c:189 xgamelist.c:381
1601 #: xgamelist.c:200 xgamelist.c:394
1605 #: xgamelist.c:211 xgamelist.c:387
1609 #: xgamelist.c:222 xgamelist.c:375
1621 #: xgamelist.c:265 xgamelist.c:401
1626 msgid "No game selected"
1630 msgid "Can't go forward any further"
1634 msgid "There is no game list"
1637 #: xgamelist.c:703 xgamelist.c:828 xoptions.c:867 xoptions.c:1170
1642 msgid "No tag selected"
1645 #: xgamelist.c:721 xgamelist.c:806
1649 #: xgamelist.c:726 xgamelist.c:795
1653 #: xgamelist.c:731 xgamelist.c:784
1662 msgid "First Engine"
1666 msgid "Second Engine"
1670 msgid "Tournament file:"
1674 msgid "Sync after round (for concurrent playing of a single"
1678 msgid "Sync after cycle tourney with multiple XBoards)"
1682 msgid "Select Engine:"
1686 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
1690 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
1695 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
1699 msgid "Pause between Match Games (msec):"
1704 msgid "Save Tourney Games on:"
1708 msgid "Game File with Opening Lines:"
1712 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
1716 msgid "File with Start Positions:"
1720 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
1724 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
1728 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
1732 msgid "Animate Moving"
1737 msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F"
1744 msgid "Hide Thinking from Human"
1745 msgstr "與人對弈時隱藏思考細節"
1748 msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)"
1752 msgid "Highlight with Arrow"
1756 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
1759 #: xoptions.c:382 xoptions.c:486
1760 msgid "Ponder Next Move"
1764 msgid "Popup Exit Messages"
1769 msgid "Scores in Move List"
1773 msgid "Show Coordinates"
1777 msgid "Show Target Squares"
1781 msgid "Test Legality"
1782 msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L"
1785 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
1789 msgid "Flash Rate (high = fast):"
1793 msgid "Animation Speed (high = slow):"
1798 msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
1799 msgstr "警告: 第二個引擎(%s) 不支持此!"
1854 msgid "xiangqi (9x10)"
1862 msgid "courier (12x8)"
1870 msgid "Great Shatranj (10x8)"
1878 msgid "Capablanca (10x8)"
1886 msgid "Gothic (10x8)"
1894 msgid "janus (10x8)"
1918 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
1922 msgid "Number of Board Ranks:"
1926 msgid "Number of Board Files:"
1930 msgid "Holdings Size:"
1935 "WARNING: variants with un-orthodox\n"
1936 "pieces only have built-in bitmaps\n"
1937 "for -boardSize middling, bulky and\n"
1938 "petite, and substitute king or amazon\n"
1939 "for missing bitmaps. (See manual.)"
1943 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
1947 msgid "Polygot Directory:"
1951 msgid "Hash-Table Size (MB):"
1955 msgid "Nalimov EGTB Path:"
1959 msgid "EGTB Cache Size (MB):"
1960 msgstr "EGTB 大小(MB)"
1963 msgid "Use GUI Book"
1967 msgid "Opening-Book Filename:"
1971 msgid "Book Depth (moves):"
1975 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
1979 msgid "Engine #1 Has Own Book"
1983 msgid "Engine #2 Has Own Book "
1987 msgid "Detect all Mates"
1991 msgid "Verify Engine Result Claims"
1995 msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
1999 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
2003 msgid "N-Move Rule:"
2007 msgid "N-fold Repeats:"
2011 msgid "Draw after N Moves Total:"
2015 msgid "Win / Loss Threshold:"
2019 msgid "Negate Score of Engine #1"
2020 msgstr "引擎 #1 是絕對分數"
2023 msgid "Negate Score of Engine #2"
2024 msgstr "引擎 #2 是絕對分數"
2028 msgstr "自動\"kibitz\"(A)"
2031 msgid "Auto-Comment"
2035 msgid "Auto-Observe"
2039 msgid "Auto-Raise Board"
2040 msgstr "自動改變棋盤大小(R)"
2043 msgid "Background Observe while Playing"
2047 msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
2051 msgid "Get Move List"
2063 msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
2071 msgid "Premove for White"
2075 msgid "First White Move:"
2079 msgid "Premove for Black"
2083 msgid "First Black Move:"
2091 msgid "Alarm Time (msec):"
2095 msgid "Colorize Messages"
2099 msgid "Shout Text Colors:"
2103 msgid "S-Shout Text Colors:"
2107 msgid "Channel #1 Text Colors:"
2111 msgid "Other Channel Text Colors:"
2115 msgid "Kibitz Text Colors:"
2119 msgid "Tell Text Colors:"
2123 msgid "Challenge Text Colors:"
2127 msgid "Request Text Colors:"
2131 msgid "Seek Text Colors:"
2135 msgid "Auto-Display Tags"
2139 msgid "Auto-Display Comment"
2144 "Auto-Play speed of loaded games\n"
2145 "(0 = instant, -1 = off):"
2149 msgid "Seconds per Move:"
2153 msgid "Auto-Save Games"
2157 msgid "Save Games on File:"
2161 msgid "Save Final Positions on File:"
2165 msgid "PGN Event Header:"
2169 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
2173 msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
2177 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
2185 msgid "Default Beep"
2189 msgid "Above WAV File"
2237 msgid "Sound Program:"
2241 msgid "Sounds Directory:"
2245 msgid "User WAV File:"
2249 msgid "Try-Out Sound:"
2317 msgid "White Piece Color:"
2321 msgid "Black Piece Color:"
2325 msgid "Light Square Color:"
2329 msgid "Dark Square Color:"
2333 msgid "Highlight Color:"
2337 msgid "Premove Highlight Color:"
2341 msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
2349 msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
2353 msgid "Light-Squares Texture File:"
2357 msgid "Dark-Squares Texture File:"
2361 msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
2365 msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
2370 msgid "Engine has no options"
2382 msgid "Load Game Options"
2386 msgid "Save Game Options"
2390 msgid "Sound Options"
2394 msgid "Board Options"
2398 msgid "Common Engine Settings"
2406 msgid "General Options"
2410 msgid "Match Options"
2419 msgid "ICS input box"
2427 msgid "Engine Settings"
2431 msgid "Select engine from list:"
2435 msgid "or specify one below:"
2439 msgid "Nickname (optional):"
2443 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
2447 msgid "Engine Directory:"
2451 msgid "Engine Command:"
2455 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
2463 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
2467 msgid "Must not use GUI book"
2471 msgid "Add this engine to the list"
2475 msgid "Force current variant with this engine"
2479 msgid "Load mentioned engine as"
2487 msgid "Start-position number:"
2491 msgid "New Shuffle Game"
2507 msgid "Moves per session:"
2511 msgid "Initial time (min):"
2515 msgid "Increment or max (sec/move):"
2520 msgid "Time-Odds factors:"
2530 msgid "Engine #2 / Human"
2533 #: xoptions.c:1721 xoptions.c:1724 xoptions.c:1729 xoptions.c:1730
2538 msgid "Time Control"