1 # XBoard -- a graphical chessboard for X
2 # Copyright (C) 1991 by Digital Equipment Corporation, Maynard, Massachusetts.
3 # Enhancements Copyright (C) 1992-98 Free Software Foundation, Inc.
4 # This file is distributed under the same license as the XBoard package.
5 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
10 "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110411\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2012-03-02 12:52+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
14 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
15 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 #. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
22 #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
27 #. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
28 #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
35 msgid "protocol version %d not supported"
36 msgstr "通訊協定版本 %d 不被支持"
39 msgid "You did not specify the engine executable"
44 msgid "bad timeControl option %s"
45 msgstr "非法的\"timeControl\"(時間控制)選項 %s"
49 msgid "bad searchTime option %s"
50 msgstr "非法的\"searchTime\"(搜尋時間)選項 %s"
54 msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
55 msgstr "變體 %s 只在ICS模式下支持"
59 msgid "Unknown variant name %s"
63 msgid "Starting chess program"
71 msgid "Bad position file"
80 "You restarted an already completed tourney\n"
81 "One more cycle will now be added to it\n"
82 "Games commence in 10 sec"
87 msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
91 msgid "Can't have a match with no chess programs"
92 msgstr "沒有象棋程式時無法進行比賽"
96 msgid "Could not open comm port %s"
101 msgid "Could not connect to host %s, port %s"
102 msgstr "無法連接主機 %s 連接埠 %s"
106 msgid "Unknown initialMode %s"
107 msgstr "未知的\"initialMode\"(初始模式)選項 %s"
110 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
111 msgstr "\"AnalyzeFile\"(分析檔案)模式必須指定一個棋局檔案"
114 msgid "Analysis mode requires a chess engine"
115 msgstr "\"Analysis\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎"
118 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
119 msgstr "\"Analysis\"(分析)模式無法在ICS模式下工作"
122 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
123 msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式必須啟動國際象棋引擎"
126 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
127 msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式無法在ICS模式下運行"
130 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
131 msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式必須啟動國際象棋引擎"
134 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
135 msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式無法在ICS模式下運行"
138 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
139 msgstr "\"TwoMachines\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎"
142 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
143 msgstr "\"TwoMachines\"(電腦對弈)模式無法在ICS模式下運行"
146 msgid "Training mode requires a game file"
147 msgstr "\"Training\"(訓練)模式必須指定一個棋局檔案"
149 #: backend.c:1844 backend.c:1888 backend.c:1911 backend.c:2310
150 msgid "Error writing to ICS"
154 msgid "Error reading from keyboard"
158 msgid "Got end of file from keyboard"
163 msgid "Unknown wild type %d"
168 msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
171 #: backend.c:2227 xboard.c:7114
172 msgid "Error writing to display"
177 msgid "your opponent kibitzes: %s"
181 msgid "Error gathering move list: two headers"
182 msgstr "讀取著法時出錯,出現兩個開頭"
186 msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
190 msgid "Error gathering move list: nested"
191 msgstr "讀取著法時出錯,巢狀錯誤"
193 #: backend.c:3643 backend.c:4061 backend.c:4795 backend.c:4799 backend.c:6667
194 #: backend.c:11599 backend.c:13194 backend.c:13271 backend.c:13317
195 #: backend.c:13323 backend.c:13328 backend.c:13333
200 msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
204 msgid "Connection closed by ICS"
208 msgid "Error reading from ICS"
213 msgid "Parsing board: %s\n"
219 "Failed to parse board string:\n"
223 #: backend.c:4194 backend.c:9413
224 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
225 msgstr "棋局太長,需要增加\"MAX_MOVES\"並重新編譯"
228 msgid "Error gathering move list: extra board"
229 msgstr "讀取著法時出錯,超出棋盤"
231 #: backend.c:4719 backend.c:4741
233 msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
234 msgstr "無法解析從ICS讀到的著法\"%s\""
238 msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
239 msgstr "say 內部錯誤,非法的\"moveType\"(著法類型) %d (%d,%d-%d,%d)"
242 msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
246 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
250 msgid "You are playing Black"
253 #: backend.c:6277 backend.c:6304
254 msgid "You are playing White"
257 #: backend.c:6286 backend.c:6312 backend.c:6430 backend.c:6455 backend.c:6471
259 msgid "It is White's turn"
262 #: backend.c:6290 backend.c:6316 backend.c:6438 backend.c:6461 backend.c:6492
264 msgid "It is Black's turn"
268 msgid "Displayed position is not current"
280 msgid "Incorrect move"
283 #: backend.c:6919 backend.c:7035
284 msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
288 msgid "Swiss tourney finished"
292 msgid "Invalid pairing from pairing engine"
297 msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
298 msgstr "從%s機器讀到不合法著法\"%s\""
301 msgid "Bad FEN received from engine"
304 #: backend.c:8273 xboard.c:5910 xboard.c:5951
306 msgid "%s does not support analysis"
311 msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
312 msgstr "不合法著法\"%s\" (%s國際象棋程式拒絕接受該著法)"
316 msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
317 msgstr "無法啟動%s國際象棋程式 %s(在主機 %s 上),%s\n"
327 "Illegal hint move \"%s\"\n"
328 "from %s chess program"
332 msgid "Machine accepts your draw offer"
337 "Machine offers a draw\n"
338 "Select Action / Draw to agree"
342 msgid "failed writing PV"
347 msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
348 msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\""
352 msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
353 msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\""
356 msgid "Gap in move list"
359 #: backend.c:9545 xoptions.c:454
361 msgid "Variant %s not supported by %s"
362 msgstr "變體 %s 不被 %s 所支持"
366 msgid "Startup failure on '%s'"
370 msgid "Waiting for first chess program"
373 #: backend.c:9694 backend.c:13342
374 msgid "Waiting for second chess program"
378 msgid "Could not write on tourney file"
383 "You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
384 "Terminate its game first."
388 msgid "No engine with the name you gave is installed"
393 "First change an engine by editing the participants list\n"
394 "of the Tournament Options dialog"
398 msgid "You can only change one engine at the time"
403 "You must supply a tournament file,\n"
404 "for storing the tourney progress"
408 msgid "Not enough participants"
413 msgid "Bad tournament file"
418 msgid "Waiting for other game(s)"
422 msgid "No pairing engine specified"
427 msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
428 msgstr "比賽 %s vs. %s: 最終比分 %d-%d-%d"
430 #: backend.c:10947 backend.c:10978
432 msgid "Illegal move: %d.%s%s"
433 msgstr "不合法著法 %d.%s%s"
437 msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
438 msgstr "不明確的著法 %d.%s%s"
440 #: backend.c:11020 backend.c:12016 backend.c:12209 backend.c:12573
442 msgid "Can't open \"%s\""
445 #: backend.c:11032 xboard.c:5528
446 msgid "Cannot build game list"
450 msgid "No more games in this message"
451 msgstr "這條訊息不包含更多的棋局"
454 msgid "No game has been loaded yet"
457 #: backend.c:11161 backend.c:11997 xgamelist.c:438
458 msgid "Can't back up any further"
462 msgid "Game number out of range"
466 msgid "Can't seek on game file"
470 msgid "Game not found in file"
473 #: backend.c:11772 backend.c:12093
474 msgid "Bad FEN position in file"
478 msgid "No moves in game"
482 msgid "No position has been loaded yet"
485 #: backend.c:12054 backend.c:12065
486 msgid "Can't seek on position file"
489 #: backend.c:12072 backend.c:12084
490 msgid "Position not found in file"
494 msgid "Black to play"
498 msgid "White to play"
501 #: backend.c:12214 backend.c:12578
503 msgid "Waiting for access to save file"
516 msgid "Saving position"
521 "You have edited the game history.\n"
522 "Use Reload Same Game and make your move again."
527 "You have entered too many moves.\n"
528 "Back up to the correct position and try again."
533 "Displayed position is not current.\n"
534 "Step forward to the correct position and try again."
538 msgid "You have not made a move yet"
543 "The cmail message is not loaded.\n"
544 "Use Reload CMail Message and make your move again."
548 msgid "No unfinished games"
554 "You have already mailed a move.\n"
555 "Wait until a move arrives from your opponent.\n"
556 "To resend the same move, type\n"
557 "\"cmail -remail -game %s\"\n"
558 "on the command line."
562 msgid "Failed to invoke cmail"
567 msgid "Waiting for reply from opponent\n"
572 msgid "Still need to make move for game\n"
577 msgid "Still need to make moves for both games\n"
582 msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
583 msgstr "所有 %d 棋局皆仍需走棋\n"
587 msgid "Still need to make a move for game %s\n"
588 msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n"
592 msgid "No unfinished games\n"
597 msgid "Ready to send mail\n"
602 msgid "Still need to make moves for games %s\n"
603 msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n"
611 msgid "Edit comment on %d.%s%s"
612 msgstr "編輯註解 %d.%s%s"
615 msgid "It is not White's turn"
619 msgid "It is not Black's turn"
624 msgid "Starting %s chess program"
627 #: backend.c:13390 backend.c:14478
629 "Wait until your turn,\n"
634 msgid "Training mode off"
638 msgid "Training mode on"
642 msgid "Already at end of game"
646 msgid "Warning: You are still playing a game"
650 msgid "Warning: You are still observing a game"
654 msgid "Warning: You are still examining a game"
658 msgid "Close ICS engine analyze..."
662 msgid "That square is occupied"
665 #: backend.c:13991 backend.c:14017
666 msgid "There is no pending offer on this move"
669 #: backend.c:14053 backend.c:14064
670 msgid "Your opponent is not out of time"
674 msgid "You must make your move before offering a draw"
678 msgid "You are not examining a game"
682 msgid "You can't revert while pausing"
685 #: backend.c:14518 backend.c:14525
686 msgid "It is your turn"
689 #: backend.c:14576 backend.c:14583 backend.c:14602 backend.c:14609
690 msgid "Wait until your turn"
694 msgid "No hint available"
699 msgid "Error writing to %s chess program"
700 msgstr "發送訊息到%s國際象棋程式時出錯"
702 #: backend.c:15051 backend.c:15082
704 msgid "%s program exits in draw position (%s)"
709 msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
710 msgstr "錯誤:%s國際象棋程式(%s)異常終止"
714 msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
715 msgstr "從%s國際象棋程式(%s)接收訊息時出錯"
719 msgid "%s engine has too many options\n"
723 msgid "Displayed move is not current"
727 msgid "Could not parse move"
730 #: backend.c:15781 backend.c:15803
731 msgid "Both flags fell"
735 msgid "White's flag fell"
739 msgid "Black's flag fell"
743 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
747 msgid "Bad FEN position in clipboard"
750 #: book.c:518 book.c:700
751 msgid "Polyglot book not valid"
759 msgid "Hash keys are different"
762 #: engineoutput.c:106
764 msgid "Engine Output"
767 #: engineoutput.c:116
769 msgid "%s (%d reversible ply)"
770 msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
774 #: filebrowser/selfile.c:301
778 #: filebrowser/selfile.c:404
779 msgid "Filter on extensions:"
782 #: filebrowser/selfile.c:785
786 #: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:743 xgamelist.c:868 xoptions.c:1003
791 #: filebrowser/selfile.c:793
796 #: filebrowser/selfile.c:837
797 msgid "XsraSelFile: can't get current directory"
802 msgid "Reading game file (%d)"
806 msgid "New Game Ctrl+N"
807 msgstr "開新棋局(N) Ctrl+N"
810 msgid "New Shuffle Game ..."
814 msgid "New Variant ... Alt+Shift+V"
815 msgstr "新變種(V)... Alt+Shift+V"
818 msgid "Load Game Ctrl+O"
819 msgstr "載入棋局(L)... Ctrl+O"
822 msgid "Load Position Ctrl+Shift+O"
823 msgstr "載入局面(O)... Ctrl+Shift+O"
826 msgid "Next Position Shift+PgDn"
830 msgid "Prev Position Shift+PgUp"
834 msgid "Save Game Ctrl+S"
835 msgstr "儲存棋局(S)... Ctrl+S"
838 msgid "Save Position Ctrl+Shift+S"
839 msgstr "儲存局面(A)... Ctrl+Shift+S"
846 msgid "Reload CMail Message"
854 msgid "Copy Game Ctrl+C"
855 msgstr "複製棋局到剪貼簿(C) Ctrl+C"
858 msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
859 msgstr "複製局面到剪貼簿(Y) Ctrl+Shift+C"
862 msgid "Copy Game List"
866 msgid "Paste Game Ctrl+V"
867 msgstr "貼上棋局自剪貼簿(P) Ctrl+V"
870 msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
871 msgstr "從剪貼簿貼上局面(T) Ctrl+Shift+V"
874 msgid "Edit Game Ctrl+E"
875 msgstr "編輯棋局(E) Ctrl+E"
878 msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
879 msgstr "編輯局面(d) Ctrl+Shift+E"
903 msgid "Truncate Game End"
907 msgid "Backward Alt+Left"
908 msgstr "下一著(B) Alt+Left"
911 msgid "Forward Alt+Right"
912 msgstr "上一著(F) Alt+Right"
915 msgid "Back to Start Alt+Home"
916 msgstr "起始局面(S) Alt+Home"
919 msgid "Forward to End Alt+End"
920 msgstr "最後局面(E) Alt+End"
927 msgid "Engine Output Alt+Shift+O"
928 msgstr "顯示引擎輸出 Alt+Shift+O"
931 msgid "Move History Alt+Shift+H"
932 msgstr "顯示歷史著法 Alt+Shift+H"
935 msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E"
936 msgstr "顯示評價圖 Alt+Shift+E"
939 msgid "Game List Alt+Shift+G"
940 msgstr "顯示棋局列表(L) Alt+Shift+G"
942 #: xboard.c:676 xoptions.c:1520
943 msgid "ICS text menu"
946 #: xboard.c:678 xoptions.c:1610
955 msgid "ICS Input Box"
963 msgid "Game List Tags..."
967 msgid "Machine White Ctrl+W"
968 msgstr "電腦執紅(W) Ctrl+W"
971 msgid "Machine Black Ctrl+B"
972 msgstr "電腦執黑(B) Ctrl+B"
975 msgid "Two Machines Ctrl+T"
976 msgstr "電腦對弈(M) Ctrl+T"
979 msgid "Analysis Mode Ctrl+A"
980 msgstr "分析模式(A) Ctrl+A"
984 msgid "Analyze Game Ctrl+G"
985 msgstr "分析檔案(F) Ctrl+F"
988 msgid "Edit Game Ctrl+E"
989 msgstr "編輯棋局(E) Ctrl+E"
992 msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
993 msgstr "編輯局面(d) Ctrl+Shift+E"
1004 msgid "Machine Match"
1009 msgstr "暫停(P) Pause"
1024 msgid "Call Flag F5"
1044 msgid "Stop Observing F10"
1045 msgstr "停止觀棋(O) F10"
1048 msgid "Stop Examining F11"
1049 msgstr "停止研究(X) F11"
1052 msgid "Upload to Examine"
1056 msgid "Adjudicate to White"
1060 msgid "Adjudicate to Black"
1064 msgid "Adjudicate Draw"
1068 msgid "Load New Engine ..."
1072 msgid "Engine #1 Settings ..."
1076 msgid "Engine #2 Settings ..."
1088 msgid "Move Now Ctrl+M"
1089 msgstr "立即走棋(M) Ctrl+M"
1092 msgid "Retract Move Ctrl+X"
1093 msgstr "悔棋(R) Ctrl+X"
1100 msgid "Time Control ... Alt+Shift+T"
1101 msgstr "時間設定(T)... Alt+Shift+T"
1104 msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U"
1105 msgstr "通用引擎設定(E)... Alt+Shift+U"
1108 msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J"
1109 msgstr "判決(j)... Alt+Shift+J"
1120 msgid "Load Game ..."
1121 msgstr "載入棋局選項(L)... Alt+Shift+L"
1124 msgid "Save Game ..."
1125 msgstr "儲存棋局選項(S)... Alt+Shift+S"
1128 msgid "Game List ..."
1136 msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q"
1137 msgstr "總是升變為皇后(Q) Ctrl+Shift+Q"
1139 #: xboard.c:756 xoptions.c:419
1140 msgid "Animate Dragging"
1144 msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A"
1145 msgstr "動畫走棋(A) Ctrl+Shift+A"
1148 msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F"
1149 msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F"
1151 #: xboard.c:759 xoptions.c:422
1152 msgid "Auto Flip View"
1155 #: xboard.c:760 xoptions.c:423
1164 msgid "Highlight Dragging"
1167 #: xboard.c:765 xoptions.c:426
1168 msgid "Highlight Last Move"
1172 msgid "Highlight With Arrow"
1175 #: xboard.c:767 xoptions.c:428
1179 #: xboard.c:769 xoptions.c:429
1180 msgid "One-Click Moving"
1184 msgid "Periodic Updates"
1188 msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P"
1189 msgstr "同步思考(N) Ctrl+Shift+P"
1192 msgid "Popup Exit Message"
1195 #: xboard.c:773 xoptions.c:433
1196 msgid "Popup Move Errors"
1204 msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H"
1205 msgstr "隱藏引擎思考 Ctrl+Shift+H"
1208 msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L"
1209 msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L"
1212 msgid "Save Settings Now"
1216 msgid "Save Settings on Exit"
1224 msgid "Man XBoard F1"
1227 #: xboard.c:789 xboard.c:6684
1228 msgid "About XBoard"
1229 msgstr "關於XBoard(A)"
1263 #: xboard.c:817 xboard.c:7394
1267 #: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:840
1271 #: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:840 xboard.c:5232
1275 #: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:840 xboard.c:5231
1279 #: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:840 xboard.c:5230
1283 #: xboard.c:818 xboard.c:822 xboard.c:840 xboard.c:5229
1287 #: xboard.c:818 xboard.c:822 xboard.c:5237
1291 #: xboard.c:818 xboard.c:822
1295 #: xboard.c:818 xboard.c:822
1299 #: xboard.c:819 xboard.c:823 xboard.c:5242
1303 #: xboard.c:819 xboard.c:823 xboard.c:5243
1307 #: xboard.c:819 xboard.c:823 xboard.c:5247
1311 #: xboard.c:819 xboard.c:823
1315 #: xboard.c:820 xboard.c:824
1316 msgid "Empty square"
1319 #: xboard.c:820 xboard.c:824
1323 #: xboard.c:821 xboard.c:7408
1329 msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
1334 msgid "Available `%s' sizes:\n"
1339 msgid "Error: No `%s' files!\n"
1345 "Warning: No DIR structure found on this system --\n"
1346 " Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
1347 " Please report this error to %s.\n"
1348 " Include system type & operating system in message.\n"
1353 msgid "%s: unrecognized color %s\n"
1358 msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
1361 #: xboard.c:1735 xboard.c:2497
1363 msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
1368 msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
1373 msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
1378 msgid "Failed to open file '%s'\n"
1382 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
1387 msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
1392 msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
1397 msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
1403 "XBoard square size (hint): %d\n"
1409 msgid "Closest %s size: %d\n"
1414 msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
1419 msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
1422 #: xboard.c:2462 xboard.c:2472
1424 msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
1429 msgid "Unable to create font set for %s.\n"
1434 msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
1440 "resolved %s at pixel size %d\n"
1446 msgid "%s: error loading XIM!\n"
1450 msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
1460 #: xboard.c:3555 xboard.c:3578 xboard.c:3585 xboard.c:3701 xboard.c:3738
1466 #: xboard.c:3573 xboard.c:3731
1468 msgid "light square "
1471 #: xboard.c:3581 xboard.c:3745
1473 msgid "dark square "
1476 #: xboard.c:3592 xboard.c:3758
1482 msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
1487 msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
1492 msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
1504 msgid "(Replace by File:%s:) "
1507 #: xboard.c:3719 xboard.c:3742 xboard.c:3753
1509 msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
1514 msgid "Can't open bitmap file %s"
1519 msgid "Invalid bitmap in file %s"
1524 msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
1529 msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
1534 msgid "%s: %s...using built-in\n"
1539 msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
1552 msgid "could not open: "
1555 #: xboard.c:5138 xboard.c:5250 xboard.c:6949 xboard.c:6989 xgamelist.c:749
1556 #: xgamelist.c:857 xoptions.c:999 xoptions.c:1342
1560 #: xboard.c:5172 xboard.c:6808 xboard.c:6822
1565 msgid "Can't open file"
1569 msgid "Failed to open file"
1577 msgid "Promote to what?"
1605 msgid "Load game file name?"
1609 msgid "Load position file name?"
1613 msgid "Save game file name?"
1617 msgid "Save position file name?"
1621 msgid "Can't open temp file"
1626 msgid "You are not observing a game"
1631 msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
1636 msgid "ICS engine analyze starting... \n"
1640 msgid " (with Zippy code)"
1648 "Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
1649 "Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
1650 "Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
1652 "%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
1655 "Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
1656 "Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
1659 "Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
1681 msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n"
1685 msgid "Error writing to chess program"
1686 msgstr "發送訊息給國際象棋程式時出錯"
1694 msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
1698 msgid "Socket support is not configured in"
1702 msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
1705 #: xengineoutput.c:146
1707 msgid "Error %d loading icon image\n"
1710 #: xengineoutput.c:356
1714 #: xengineoutput.c:534
1715 msgid "Engine output"
1718 #: xengineoutput.c:534
1719 msgid "This feature is experimental"
1723 msgid "Evaluation graph"
1727 msgid "no games matched your request"
1730 #: xgamelist.c:190 xgamelist.c:416
1734 #: xgamelist.c:201 xgamelist.c:443 xgamelist.c:450
1736 msgid "find position"
1739 #: xgamelist.c:212 xgamelist.c:428
1743 #: xgamelist.c:225 xgamelist.c:412
1755 #: xgamelist.c:268 xgamelist.c:442
1761 msgid "Scanning through games (%d)"
1765 msgid "previous page"
1774 msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
1775 msgstr "比賽 %s vs. %s: 最終比分 %d-%d-%d"
1782 msgid "No game selected"
1786 msgid "Can't go forward any further"
1794 msgid "There is no game list"
1799 msgid "Game list not loaded or empty"
1803 msgid "No tag selected"
1806 #: xgamelist.c:761 xgamelist.c:846
1810 #: xgamelist.c:766 xgamelist.c:835
1814 #: xgamelist.c:771 xgamelist.c:824
1820 msgid "Game-list options"
1827 #: xoptions.c:172 xoptions.c:1138
1832 msgid "First Engine"
1836 msgid "Second Engine"
1840 msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
1844 msgid "Tournament file:"
1848 msgid "Sync after round (for concurrent playing of a single"
1852 msgid "Sync after cycle tourney with multiple XBoards)"
1856 msgid "Tourney participants:"
1860 msgid "Select Engine:"
1864 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
1868 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
1873 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
1877 msgid "Pause between Match Games (msec):"
1882 msgid "Save Tourney Games on:"
1886 msgid "Game File with Opening Lines:"
1890 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
1894 msgid "File with Start Positions:"
1898 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
1902 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
1906 msgid "Disable own engine books by default"
1910 msgid "Replace Engine"
1914 msgid "Upgrade Engine"
1918 msgid "Clone Tourney"
1922 msgid "Absolute Analysis Scores"
1926 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
1930 msgid "Animate Moving"
1935 msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F"
1942 msgid "Hide Thinking from Human"
1943 msgstr "與人對弈時隱藏思考細節"
1946 msgid "Highlight with Arrow"
1950 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
1953 #: xoptions.c:431 xoptions.c:541
1954 msgid "Ponder Next Move"
1958 msgid "Popup Exit Messages"
1963 msgid "Scores in Move List"
1967 msgid "Show Coordinates"
1971 msgid "Show Target Squares"
1975 msgid "Sticky Windows"
1979 msgid "Test Legality"
1980 msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L"
1983 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
1987 msgid "Flash Rate (high = fast):"
1991 msgid "Animation Speed (high = slow):"
1996 msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
2001 msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
2002 msgstr "警告: 第二個引擎(%s) 不支持此!"
2057 msgid "xiangqi (9x10)"
2065 msgid "courier (12x8)"
2073 msgid "Great Shatranj (10x8)"
2081 msgid "falcon (10x8)"
2089 msgid "Capablanca (10x8)"
2097 msgid "Gothic (10x8)"
2105 msgid "janus (10x8)"
2121 msgid "grand (10x10)"
2129 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
2133 msgid "Number of Board Ranks:"
2137 msgid "Number of Board Files:"
2141 msgid "Holdings Size:"
2146 "WARNING: variants with un-orthodox\n"
2147 "pieces only have built-in bitmaps\n"
2148 "for -boardSize middling, bulky and\n"
2149 "petite, and substitute king or amazon\n"
2150 "for missing bitmaps. (See manual.)"
2154 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
2158 msgid "Polygot Directory:"
2162 msgid "Hash-Table Size (MB):"
2166 msgid "Nalimov EGTB Path:"
2170 msgid "EGTB Cache Size (MB):"
2171 msgstr "EGTB 大小(MB)"
2174 msgid "Use GUI Book"
2178 msgid "Opening-Book Filename:"
2182 msgid "Book Depth (moves):"
2186 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
2190 msgid "Engine #1 Has Own Book"
2194 msgid "Engine #2 Has Own Book "
2198 msgid "Detect all Mates"
2202 msgid "Verify Engine Result Claims"
2206 msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
2210 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
2214 msgid "N-Move Rule:"
2218 msgid "N-fold Repeats:"
2222 msgid "Draw after N Moves Total:"
2226 msgid "Win / Loss Threshold:"
2230 msgid "Negate Score of Engine #1"
2231 msgstr "引擎 #1 是絕對分數"
2234 msgid "Negate Score of Engine #2"
2235 msgstr "引擎 #2 是絕對分數"
2239 msgstr "自動\"kibitz\"(A)"
2242 msgid "Auto-Comment"
2246 msgid "Auto-Observe"
2250 msgid "Auto-Raise Board"
2251 msgstr "自動改變棋盤大小(R)"
2254 msgid "Background Observe while Playing"
2258 msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
2262 msgid "Get Move List"
2274 msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
2282 msgid "Premove for White"
2286 msgid "First White Move:"
2290 msgid "Premove for Black"
2294 msgid "First Black Move:"
2302 msgid "Alarm Time (msec):"
2306 msgid "Colorize Messages"
2310 msgid "Shout Text Colors:"
2314 msgid "S-Shout Text Colors:"
2318 msgid "Channel #1 Text Colors:"
2322 msgid "Other Channel Text Colors:"
2326 msgid "Kibitz Text Colors:"
2330 msgid "Tell Text Colors:"
2334 msgid "Challenge Text Colors:"
2338 msgid "Request Text Colors:"
2342 msgid "Seek Text Colors:"
2346 msgid "Exact position match"
2350 msgid "Shown position is subset"
2354 msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
2358 msgid "Same material"
2362 msgid "Material range (top board half optional)"
2366 msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
2370 msgid "Auto-Display Tags"
2374 msgid "Auto-Display Comment"
2379 "Auto-Play speed of loaded games\n"
2380 "(0 = instant, -1 = off):"
2384 msgid "Seconds per Move:"
2390 "options to use in game-viewer mode:"
2396 "Thresholds for position filtering in game list:"
2400 msgid "Elo of strongest player at least:"
2404 msgid "Elo of weakest player at least:"
2409 msgid "No games before year:"
2413 msgid "Minimum nr consecutive positions:"
2421 msgid "Also match reversed colors"
2425 msgid "Also match left-right flipped position"
2429 msgid "Auto-Save Games"
2433 msgid "Save Games on File:"
2437 msgid "Save Final Positions on File:"
2441 msgid "PGN Event Header:"
2445 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
2449 msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
2453 msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
2457 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
2465 msgid "Default Beep"
2469 msgid "Above WAV File"
2517 msgid "Sound Program:"
2521 msgid "Sounds Directory:"
2525 msgid "User WAV File:"
2529 msgid "Try-Out Sound:"
2597 msgid "White Piece Color:"
2600 #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
2601 #: xoptions.c:805 xoptions.c:814 xoptions.c:820 xoptions.c:826 xoptions.c:832
2606 #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
2607 #: xoptions.c:807 xoptions.c:815 xoptions.c:821 xoptions.c:827 xoptions.c:833
2612 #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
2613 #: xoptions.c:809 xoptions.c:816 xoptions.c:822 xoptions.c:828 xoptions.c:834
2618 #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
2619 #: xoptions.c:811 xoptions.c:817 xoptions.c:823 xoptions.c:829 xoptions.c:835
2625 msgid "Black Piece Color:"
2629 msgid "Light Square Color:"
2633 msgid "Dark Square Color:"
2637 msgid "Highlight Color:"
2641 msgid "Premove Highlight Color:"
2645 msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
2653 msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
2657 msgid "Use Board Textures"
2661 msgid "Light-Squares Texture File:"
2665 msgid "Dark-Squares Texture File:"
2669 msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
2673 msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
2678 msgid "Engine has no options"
2686 msgid "Load Game Options"
2690 msgid "Save Game Options"
2694 msgid "Sound Options"
2698 msgid "Board Options"
2703 msgid "Adjudicate non-ICS Games"
2707 msgid "Common Engine Settings"
2715 msgid "General Options"
2719 msgid "Match Options"
2726 #: xoptions.c:1545 xoptions.c:1602
2727 msgid "save changes"
2736 msgid "ICS input box"
2744 msgid "Engine Settings"
2748 msgid "Select engine from list:"
2752 msgid "or specify one below:"
2756 msgid "Nickname (optional):"
2760 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
2764 msgid "Engine Directory:"
2768 msgid "Engine Command:"
2772 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
2780 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
2784 msgid "Must not use GUI book"
2788 msgid "Add this engine to the list"
2792 msgid "Force current variant with this engine"
2796 msgid "Load mentioned engine as"
2808 msgid "Start-position number:"
2821 msgid "New Shuffle Game"
2837 msgid "Moves per session:"
2841 msgid "Initial time (min):"
2845 msgid "Increment or max (sec/move):"
2850 msgid "Time-Odds factors:"
2860 msgid "Engine #2 / Human"
2863 #: xoptions.c:1874 xoptions.c:1877 xoptions.c:1882 xoptions.c:1883
2868 msgid "Time Control"
2873 msgid "%s in settings file\n"
2878 msgid "Bad integer value %s"
2881 #: args.h:883 args.h:1101
2883 msgid "Unrecognized argument %s"
2888 msgid "No value provided for argument %s"
2893 msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
2898 msgid "Failed to open indirection file %s"
2903 msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
2906 #~ msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)"
2907 #~ msgstr "拖曳醒目提示(H)"