1 # XBoard -- a graphical chessboard for X
2 # Copyright (C) 1991 by Digital Equipment Corporation, Maynard, Massachusetts.
3 # Enhancements Copyright (C) 1992-98 Free Software Foundation, Inc.
4 # This file is distributed under the same license as the XBoard package.
5 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
10 "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2012-04-10 13:35+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
14 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
15 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 #. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
22 #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
27 #. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
28 #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
35 msgid "protocol version %d not supported"
36 msgstr "通訊協定版本 %d 不被支持"
39 msgid "You did not specify the engine executable"
44 msgid "bad timeControl option %s"
45 msgstr "非法的\"timeControl\"(時間控制)選項 %s"
49 msgid "bad searchTime option %s"
50 msgstr "非法的\"searchTime\"(搜尋時間)選項 %s"
54 msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
55 msgstr "變體 %s 只在ICS模式下支持"
59 msgid "Unknown variant name %s"
63 msgid "Starting chess program"
71 msgid "Bad position file"
80 "You restarted an already completed tourney\n"
81 "One more cycle will now be added to it\n"
82 "Games commence in 10 sec"
87 msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
91 msgid "Can't have a match with no chess programs"
92 msgstr "沒有象棋程式時無法進行比賽"
96 msgid "Could not open comm port %s"
101 msgid "Could not connect to host %s, port %s"
102 msgstr "無法連接主機 %s 連接埠 %s"
106 msgid "Unknown initialMode %s"
107 msgstr "未知的\"initialMode\"(初始模式)選項 %s"
110 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
111 msgstr "\"AnalyzeFile\"(分析檔案)模式必須指定一個棋局檔案"
114 msgid "Analysis mode requires a chess engine"
115 msgstr "\"Analysis\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎"
118 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
119 msgstr "\"Analysis\"(分析)模式無法在ICS模式下工作"
122 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
123 msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式必須啟動國際象棋引擎"
126 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
127 msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式無法在ICS模式下運行"
130 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
131 msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式必須啟動國際象棋引擎"
134 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
135 msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式無法在ICS模式下運行"
138 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
139 msgstr "\"TwoMachines\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎"
142 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
143 msgstr "\"TwoMachines\"(電腦對弈)模式無法在ICS模式下運行"
146 msgid "Training mode requires a game file"
147 msgstr "\"Training\"(訓練)模式必須指定一個棋局檔案"
149 #: backend.c:1852 backend.c:1896 backend.c:1919 backend.c:2318
150 msgid "Error writing to ICS"
154 msgid "Error reading from keyboard"
158 msgid "Got end of file from keyboard"
163 msgid "Unknown wild type %d"
168 msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
171 #: backend.c:2235 usystem.c:327
172 msgid "Error writing to display"
177 msgid "your opponent kibitzes: %s"
181 msgid "Error gathering move list: two headers"
182 msgstr "讀取著法時出錯,出現兩個開頭"
186 msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
190 msgid "Error gathering move list: nested"
191 msgstr "讀取著法時出錯,巢狀錯誤"
193 #: backend.c:3658 backend.c:4076 backend.c:4814 backend.c:4818 backend.c:6810
194 #: backend.c:11779 backend.c:13374 backend.c:13451 backend.c:13497
195 #: backend.c:13503 backend.c:13508 backend.c:13513
200 msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
204 msgid "Connection closed by ICS"
208 msgid "Error reading from ICS"
213 msgid "Parsing board: %s\n"
219 "Failed to parse board string:\n"
223 #: backend.c:4209 backend.c:9580
224 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
225 msgstr "棋局太長,需要增加\"MAX_MOVES\"並重新編譯"
228 msgid "Error gathering move list: extra board"
229 msgstr "讀取著法時出錯,超出棋盤"
231 #: backend.c:4738 backend.c:4760
233 msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
234 msgstr "無法解析從ICS讀到的著法\"%s\""
238 msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
239 msgstr "say 內部錯誤,非法的\"moveType\"(著法類型) %d (%d,%d-%d,%d)"
242 msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
246 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
250 msgid "You are playing Black"
253 #: backend.c:6408 backend.c:6435
254 msgid "You are playing White"
257 #: backend.c:6417 backend.c:6443 backend.c:6564 backend.c:6589 backend.c:6605
259 msgid "It is White's turn"
262 #: backend.c:6421 backend.c:6447 backend.c:6572 backend.c:6595 backend.c:6626
264 msgid "It is Black's turn"
268 msgid "Displayed position is not current"
280 msgid "Incorrect move"
283 #: backend.c:7069 backend.c:7189
284 msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
288 msgid "Swiss tourney finished"
292 msgid "Invalid pairing from pairing engine"
297 msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
298 msgstr "從%s機器讀到不合法著法\"%s\""
301 msgid "Bad FEN received from engine"
304 #: backend.c:8427 menus.c:264 menus.c:305
306 msgid "%s does not support analysis"
311 msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
312 msgstr "不合法著法\"%s\" (%s國際象棋程式拒絕接受該著法)"
316 msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
317 msgstr "無法啟動%s國際象棋程式 %s(在主機 %s 上),%s\n"
327 "Illegal hint move \"%s\"\n"
328 "from %s chess program"
332 msgid "Machine accepts your draw offer"
337 "Machine offers a draw\n"
338 "Select Action / Draw to agree"
342 msgid "failed writing PV"
347 msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
348 msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\""
352 msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
353 msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\""
356 msgid "Gap in move list"
359 #: backend.c:9712 dialogs.c:457
361 msgid "Variant %s not supported by %s"
362 msgstr "變體 %s 不被 %s 所支持"
366 msgid "Startup failure on '%s'"
370 msgid "Waiting for first chess program"
373 #: backend.c:9861 backend.c:13522
374 msgid "Waiting for second chess program"
378 msgid "Could not write on tourney file"
383 "You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
384 "Terminate its game first."
388 msgid "No engine with the name you gave is installed"
393 "First change an engine by editing the participants list\n"
394 "of the Tournament Options dialog"
398 msgid "You can only change one engine at the time"
403 "You must supply a tournament file,\n"
404 "for storing the tourney progress"
408 msgid "Not enough participants"
412 msgid "Bad tournament file"
416 msgid "Waiting for other game(s)"
420 msgid "No pairing engine specified"
425 msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
426 msgstr "比賽 %s vs. %s: 最終比分 %d-%d-%d"
428 #: backend.c:11123 backend.c:11154
430 msgid "Illegal move: %d.%s%s"
431 msgstr "不合法著法 %d.%s%s"
435 msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
436 msgstr "不明確的著法 %d.%s%s"
438 #: backend.c:11196 backend.c:12196 backend.c:12389 backend.c:12753
440 msgid "Can't open \"%s\""
443 #: backend.c:11208 menus.c:120
444 msgid "Cannot build game list"
448 msgid "No more games in this message"
449 msgstr "這條訊息不包含更多的棋局"
452 msgid "No game has been loaded yet"
455 #: backend.c:11337 backend.c:12177 ngamelist.c:129
456 msgid "Can't back up any further"
460 msgid "Game number out of range"
464 msgid "Can't seek on game file"
468 msgid "Game not found in file"
471 #: backend.c:11952 backend.c:12273
472 msgid "Bad FEN position in file"
476 msgid "No moves in game"
480 msgid "No position has been loaded yet"
483 #: backend.c:12234 backend.c:12245
484 msgid "Can't seek on position file"
487 #: backend.c:12252 backend.c:12264
488 msgid "Position not found in file"
492 msgid "Black to play"
496 msgid "White to play"
499 #: backend.c:12394 backend.c:12758
500 msgid "Waiting for access to save file"
512 msgid "Saving position"
517 "You have edited the game history.\n"
518 "Use Reload Same Game and make your move again."
523 "You have entered too many moves.\n"
524 "Back up to the correct position and try again."
529 "Displayed position is not current.\n"
530 "Step forward to the correct position and try again."
534 msgid "You have not made a move yet"
539 "The cmail message is not loaded.\n"
540 "Use Reload CMail Message and make your move again."
544 msgid "No unfinished games"
550 "You have already mailed a move.\n"
551 "Wait until a move arrives from your opponent.\n"
552 "To resend the same move, type\n"
553 "\"cmail -remail -game %s\"\n"
554 "on the command line."
558 msgid "Failed to invoke cmail"
563 msgid "Waiting for reply from opponent\n"
568 msgid "Still need to make move for game\n"
573 msgid "Still need to make moves for both games\n"
578 msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
579 msgstr "所有 %d 棋局皆仍需走棋\n"
583 msgid "Still need to make a move for game %s\n"
584 msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n"
588 msgid "No unfinished games\n"
593 msgid "Ready to send mail\n"
598 msgid "Still need to make moves for games %s\n"
599 msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n"
607 msgid "Edit comment on %d.%s%s"
608 msgstr "編輯註解 %d.%s%s"
611 msgid "It is not White's turn"
615 msgid "It is not Black's turn"
620 msgid "Starting %s chess program"
623 #: backend.c:13575 backend.c:14666
625 "Wait until your turn,\n"
630 msgid "Training mode off"
634 msgid "Training mode on"
638 msgid "Already at end of game"
642 msgid "Warning: You are still playing a game"
646 msgid "Warning: You are still observing a game"
650 msgid "Warning: You are still examining a game"
654 msgid "Click clock to clear board"
658 msgid "Close ICS engine analyze..."
662 msgid "That square is occupied"
665 #: backend.c:14177 backend.c:14203
666 msgid "There is no pending offer on this move"
669 #: backend.c:14239 backend.c:14250
670 msgid "Your opponent is not out of time"
674 msgid "You must make your move before offering a draw"
678 msgid "You are not examining a game"
682 msgid "You can't revert while pausing"
685 #: backend.c:14706 backend.c:14713
686 msgid "It is your turn"
689 #: backend.c:14764 backend.c:14771 backend.c:14790 backend.c:14797
690 msgid "Wait until your turn"
694 msgid "No hint available"
699 msgid "Error writing to %s chess program"
700 msgstr "發送訊息到%s國際象棋程式時出錯"
702 #: backend.c:15239 backend.c:15270
704 msgid "%s program exits in draw position (%s)"
709 msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
710 msgstr "錯誤:%s國際象棋程式(%s)異常終止"
714 msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
715 msgstr "從%s國際象棋程式(%s)接收訊息時出錯"
719 msgid "%s engine has too many options\n"
723 msgid "Displayed move is not current"
727 msgid "Could not parse move"
730 #: backend.c:15973 backend.c:15995
731 msgid "Both flags fell"
735 msgid "White's flag fell"
739 msgid "Black's flag fell"
743 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
747 msgid "Bad FEN position in clipboard"
750 #: book.c:518 book.c:700
751 msgid "Polyglot book not valid"
759 msgid "Hash keys are different"
763 msgid "Tournament file:"
767 msgid "Sync after round"
771 msgid " (for concurrent playing of a single"
775 msgid "Sync after cycle"
779 msgid " tourney with multiple XBoards)"
783 msgid "Tourney participants:"
787 msgid "Select Engine:"
791 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
795 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
799 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
803 msgid "Pause between Match Games (msec):"
807 msgid "Save Tourney Games on:"
811 msgid "Game File with Opening Lines:"
815 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
819 msgid "File with Start Positions:"
823 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
827 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
831 msgid "Disable own engine books by default"
835 msgid "Replace Engine"
839 msgid "Upgrade Engine"
843 msgid "Clone Tourney"
847 msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
850 #: dialogs.c:328 dialogs.c:1244
851 msgid "# no engines are installed"
855 msgid "Match Options"
859 msgid "Absolute Analysis Scores"
863 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
866 #: dialogs.c:361 menus.c:786
867 msgid "Animate Dragging"
871 msgid "Animate Moving"
876 msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F"
878 #: dialogs.c:364 menus.c:789
879 msgid "Auto Flip View"
882 #: dialogs.c:365 menus.c:790
891 msgid "Hide Thinking from Human"
894 #: dialogs.c:368 menus.c:795
895 msgid "Highlight Last Move"
899 msgid "Highlight with Arrow"
902 #: dialogs.c:370 menus.c:797
906 #: dialogs.c:371 menus.c:799
907 msgid "One-Click Moving"
911 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
914 #: dialogs.c:373 dialogs.c:510
915 msgid "Ponder Next Move"
919 msgid "Popup Exit Messages"
922 #: dialogs.c:375 menus.c:803
923 msgid "Popup Move Errors"
928 msgid "Scores in Move List"
932 msgid "Show Coordinates"
936 msgid "Show Target Squares"
940 msgid "Sticky Windows"
944 msgid "Test Legality"
945 msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L"
948 msgid "Top-Level Dialogs"
952 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
956 msgid "Flash Rate (high = fast):"
960 msgid "Animation Speed (high = slow):"
965 msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
969 msgid "General Options"
1025 msgid "xiangqi (9x10)"
1033 msgid "courier (12x8)"
1041 msgid "Great Shatranj (10x8)"
1049 msgid "falcon (10x8)"
1057 msgid "Capablanca (10x8)"
1065 msgid "Gothic (10x8)"
1073 msgid "janus (10x8)"
1089 msgid "grand (10x10)"
1097 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
1101 msgid "Number of Board Ranks:"
1105 msgid "Number of Board Files:"
1109 msgid "Holdings Size:"
1114 "WARNING: variants with un-orthodox\n"
1115 "pieces only have built-in bitmaps\n"
1116 "for -boardSize middling, bulky and\n"
1117 "petite, and substitute king or amazon\n"
1118 "for missing bitmaps. (See manual.)"
1123 msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
1124 msgstr "警告: 第二個引擎(%s) 不支持此!"
1129 "All variants not supported by first engine\n"
1130 "(currently %s) are disabled"
1138 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
1142 msgid "Polygot Directory:"
1146 msgid "Hash-Table Size (MB):"
1150 msgid "Nalimov EGTB Path:"
1154 msgid "EGTB Cache Size (MB):"
1155 msgstr "EGTB 大小(MB)"
1158 msgid "Use GUI Book"
1162 msgid "Opening-Book Filename:"
1166 msgid "Book Depth (moves):"
1170 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
1174 msgid "Engine #1 Has Own Book"
1178 msgid "Engine #2 Has Own Book "
1182 msgid "Common Engine Settings"
1186 msgid "Detect all Mates"
1190 msgid "Verify Engine Result Claims"
1194 msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
1198 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
1202 msgid "N-Move Rule:"
1206 msgid "N-fold Repeats:"
1210 msgid "Draw after N Moves Total:"
1214 msgid "Win / Loss Threshold:"
1218 msgid "Negate Score of Engine #1"
1219 msgstr "引擎 #1 是絕對分數"
1222 msgid "Negate Score of Engine #2"
1223 msgstr "引擎 #2 是絕對分數"
1227 msgid "Adjudicate non-ICS Games"
1232 msgstr "自動\"kibitz\"(A)"
1235 msgid "Auto-Comment"
1239 msgid "Auto-Observe"
1243 msgid "Auto-Raise Board"
1244 msgstr "自動改變棋盤大小(R)"
1247 msgid "Background Observe while Playing"
1251 msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
1255 msgid "Get Move List"
1267 msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
1275 msgid "Premove for White"
1279 msgid "First White Move:"
1283 msgid "Premove for Black"
1287 msgid "First Black Move:"
1295 msgid "Alarm Time (msec):"
1299 msgid "Colorize Messages"
1303 msgid "Shout Text Colors:"
1307 msgid "S-Shout Text Colors:"
1311 msgid "Channel #1 Text Colors:"
1315 msgid "Other Channel Text Colors:"
1319 msgid "Kibitz Text Colors:"
1323 msgid "Tell Text Colors:"
1327 msgid "Challenge Text Colors:"
1331 msgid "Request Text Colors:"
1335 msgid "Seek Text Colors:"
1343 msgid "Exact position match"
1347 msgid "Shown position is subset"
1351 msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
1355 msgid "Same material"
1359 msgid "Material range (top board half optional)"
1363 msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
1367 msgid "Auto-Display Tags"
1371 msgid "Auto-Display Comment"
1376 "Auto-Play speed of loaded games\n"
1377 "(0 = instant, -1 = off):"
1381 msgid "Seconds per Move:"
1387 "options to use in game-viewer mode:"
1393 "Thresholds for position filtering in game list:"
1397 msgid "Elo of strongest player at least:"
1401 msgid "Elo of weakest player at least:"
1406 msgid "No games before year:"
1410 msgid "Minimum nr consecutive positions:"
1414 msgid "Search mode:"
1418 msgid "Also match reversed colors"
1422 msgid "Also match left-right flipped position"
1426 msgid "Load Game Options"
1430 msgid "Auto-Save Games"
1434 msgid "Save Games on File:"
1438 msgid "Save Final Positions on File:"
1442 msgid "PGN Event Header:"
1446 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
1450 msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
1454 msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
1458 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
1462 msgid "Save Game Options"
1470 msgid "Default Beep"
1474 msgid "Above WAV File"
1522 msgid "Sound Program:"
1526 msgid "Sounds Directory:"
1530 msgid "User WAV File:"
1534 msgid "Try-Out Sound:"
1602 msgid "Sound Options"
1606 msgid "White Piece Color:"
1609 #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
1610 #: dialogs.c:768 dialogs.c:777 dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795
1615 #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
1616 #: dialogs.c:770 dialogs.c:778 dialogs.c:784 dialogs.c:790 dialogs.c:796
1621 #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
1622 #: dialogs.c:772 dialogs.c:779 dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797
1627 #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
1628 #: dialogs.c:774 dialogs.c:780 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798
1634 msgid "Black Piece Color:"
1638 msgid "Light Square Color:"
1642 msgid "Dark Square Color:"
1646 msgid "Highlight Color:"
1650 msgid "Premove Highlight Color:"
1654 msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
1662 msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
1666 msgid "Use Board Textures"
1670 msgid "Light-Squares Texture File:"
1674 msgid "Dark-Squares Texture File:"
1678 msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
1682 msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
1686 msgid "Board Options"
1689 #: dialogs.c:914 menus.c:706
1690 msgid "ICS text menu"
1697 #: dialogs.c:934 dialogs.c:991
1698 msgid "save changes"
1706 #: dialogs.c:1006 menus.c:708
1711 msgid "ICS input box"
1719 msgid "Engine Settings"
1723 msgid "Select engine from list:"
1727 msgid "or specify one below:"
1731 msgid "Nickname (optional):"
1735 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
1739 msgid "Engine Directory:"
1743 msgid "Engine Command:"
1747 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
1755 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
1759 msgid "Must not use GUI book"
1763 msgid "Add this engine to the list"
1767 msgid "Force current variant with this engine"
1771 msgid "Load first engine"
1775 msgid "Load second engine"
1783 msgid "Start-position number:"
1796 msgid "New Shuffle Game"
1812 msgid "Moves per session:"
1816 msgid "Initial time (min):"
1820 msgid "Increment or max (sec/move):"
1825 msgid "Time-Odds factors:"
1835 msgid "Engine #2 / Human"
1838 #: dialogs.c:1386 dialogs.c:1389 dialogs.c:1394 dialogs.c:1395
1843 msgid "Time Control"
1847 msgid "Error writing to chess program"
1848 msgstr "發送訊息給國際象棋程式時出錯"
1855 #: dialogs.c:1505 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
1875 #: dialogs.c:1513 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
1879 #: dialogs.c:1514 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
1883 #: dialogs.c:1515 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
1887 #: dialogs.c:1519 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
1891 #: dialogs.c:1520 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
1895 #: dialogs.c:1522 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 dialogs.c:1821
1903 #: dialogs.c:1527 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
1920 msgid "No tag selected"
1925 msgid "Game-list options"
1928 #: dialogs.c:1701 dialogs.c:1715
1948 #: dialogs.c:1798 dialogs.c:1995 dialogs.c:1998
1952 #: dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
1956 #: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
1960 #: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
1964 #: dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
1968 #: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805
1969 msgid "Empty square"
1972 #: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805
1976 #: dialogs.c:1802 dialogs.c:2007 dialogs.c:2010
1980 #: dialogs.c:1854 menus.c:863
1984 #: dialogs.c:1855 menus.c:864
1988 #: dialogs.c:1856 menus.c:865
1992 #: dialogs.c:1857 menus.c:866
1996 #: dialogs.c:1858 menus.c:867
2000 #: dialogs.c:1859 menus.c:868
2004 #: dialogs.c:1860 menus.c:869
2008 #: dialogs.c:1861 menus.c:870
2029 msgid "Directories:"
2058 msgstr "編輯註解(C) *.*"
2060 #: engineoutput.c:107
2062 msgid "Engine Output"
2065 #: engineoutput.c:117
2067 msgid "%s (%d reversible ply)"
2068 msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
2074 msgid "Reading game file (%d)"
2078 msgid "Load game file name?"
2082 msgid "Load position file name?"
2086 msgid "Save game file name?"
2090 msgid "Save position file name?"
2095 msgid "You are not observing a game"
2100 msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
2105 msgid "ICS engine analyze starting... \n"
2109 msgid " (with Zippy code)"
2117 "Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
2118 "Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
2119 "Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
2121 "%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
2124 "Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
2125 "Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
2128 "Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
2132 #: menus.c:446 menus.c:824
2133 msgid "About XBoard"
2134 msgstr "關於XBoard(A)"
2137 msgid "New Game Ctrl+N"
2138 msgstr "開新棋局(N) Ctrl+N"
2141 msgid "New Shuffle Game ..."
2145 msgid "New Variant ... Alt+Shift+V"
2146 msgstr "新變種(V)... Alt+Shift+V"
2149 msgid "Load Game Ctrl+O"
2150 msgstr "載入棋局(L)... Ctrl+O"
2153 msgid "Load Position Ctrl+Shift+O"
2154 msgstr "載入局面(O)... Ctrl+Shift+O"
2157 msgid "Next Position Shift+PgDn"
2161 msgid "Prev Position Shift+PgUp"
2165 msgid "Save Game Ctrl+S"
2166 msgstr "儲存棋局(S)... Ctrl+S"
2169 msgid "Save Position Ctrl+Shift+S"
2170 msgstr "儲存局面(A)... Ctrl+Shift+S"
2177 msgid "Reload CMail Message"
2185 msgid "Copy Game Ctrl+C"
2186 msgstr "複製棋局到剪貼簿(C) Ctrl+C"
2189 msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
2190 msgstr "複製局面到剪貼簿(Y) Ctrl+Shift+C"
2193 msgid "Copy Game List"
2197 msgid "Paste Game Ctrl+V"
2198 msgstr "貼上棋局自剪貼簿(P) Ctrl+V"
2201 msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
2202 msgstr "從剪貼簿貼上局面(T) Ctrl+Shift+V"
2205 msgid "Edit Game Ctrl+E"
2206 msgstr "編輯棋局(E) Ctrl+E"
2209 msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
2210 msgstr "編輯局面(d) Ctrl+Shift+E"
2217 msgid "Edit Comment"
2234 msgid "Truncate Game End"
2238 msgid "Backward Alt+Left"
2239 msgstr "下一著(B) Alt+Left"
2242 msgid "Forward Alt+Right"
2243 msgstr "上一著(F) Alt+Right"
2246 msgid "Back to Start Alt+Home"
2247 msgstr "起始局面(S) Alt+Home"
2250 msgid "Forward to End Alt+End"
2251 msgstr "最後局面(E) Alt+End"
2254 msgid "Flip View F2"
2258 msgid "Engine Output Alt+Shift+O"
2259 msgstr "顯示引擎輸出 Alt+Shift+O"
2262 msgid "Move History Alt+Shift+H"
2263 msgstr "顯示歷史著法 Alt+Shift+H"
2266 msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E"
2267 msgstr "顯示評價圖 Alt+Shift+E"
2270 msgid "Game List Alt+Shift+G"
2271 msgstr "顯示棋局列表(L) Alt+Shift+G"
2275 msgstr "編輯註解(C) *.*"
2278 msgid "ICS Input Box"
2286 msgid "Game List Tags..."
2290 msgid "Machine White Ctrl+W"
2291 msgstr "電腦執紅(W) Ctrl+W"
2294 msgid "Machine Black Ctrl+B"
2295 msgstr "電腦執黑(B) Ctrl+B"
2298 msgid "Two Machines Ctrl+T"
2299 msgstr "電腦對弈(M) Ctrl+T"
2302 msgid "Analysis Mode Ctrl+A"
2303 msgstr "分析模式(A) Ctrl+A"
2307 msgid "Analyze Game Ctrl+G"
2308 msgstr "分析檔案(F) Ctrl+F"
2311 msgid "Edit Game Ctrl+E"
2312 msgstr "編輯棋局(E) Ctrl+E"
2315 msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
2316 msgstr "編輯局面(d) Ctrl+Shift+E"
2327 msgid "Machine Match"
2332 msgstr "暫停(P) Pause"
2347 msgid "Call Flag F5"
2367 msgid "Stop Observing F10"
2368 msgstr "停止觀棋(O) F10"
2371 msgid "Stop Examining F11"
2372 msgstr "停止研究(X) F11"
2375 msgid "Upload to Examine"
2379 msgid "Adjudicate to White"
2383 msgid "Adjudicate to Black"
2387 msgid "Adjudicate Draw"
2391 msgid "Load New 1st Engine ..."
2395 msgid "Load New 2nd Engine ..."
2399 msgid "Engine #1 Settings ..."
2403 msgid "Engine #2 Settings ..."
2415 msgid "Move Now Ctrl+M"
2416 msgstr "立即走棋(M) Ctrl+M"
2419 msgid "Retract Move Ctrl+X"
2420 msgstr "悔棋(R) Ctrl+X"
2427 msgid "Time Control ... Alt+Shift+T"
2428 msgstr "時間設定(T)... Alt+Shift+T"
2431 msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U"
2432 msgstr "通用引擎設定(E)... Alt+Shift+U"
2435 msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J"
2436 msgstr "判決(j)... Alt+Shift+J"
2447 msgid "Load Game ..."
2448 msgstr "載入棋局選項(L)... Alt+Shift+L"
2451 msgid "Save Game ..."
2452 msgstr "儲存棋局選項(S)... Alt+Shift+S"
2455 msgid "Game List ..."
2463 msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q"
2464 msgstr "總是升變為皇后(Q) Ctrl+Shift+Q"
2467 msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A"
2468 msgstr "動畫走棋(A) Ctrl+Shift+A"
2471 msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F"
2472 msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F"
2479 msgid "Highlight Dragging"
2483 msgid "Highlight With Arrow"
2487 msgid "Periodic Updates"
2491 msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P"
2492 msgstr "同步思考(N) Ctrl+Shift+P"
2495 msgid "Popup Exit Message"
2503 msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H"
2504 msgstr "隱藏引擎思考 Ctrl+Shift+H"
2507 msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L"
2508 msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L"
2511 msgid "Save Settings Now"
2515 msgid "Save Settings on Exit"
2523 msgid "Man XBoard F1"
2527 msgid "XBoard Home Page"
2531 msgid "On-line User Guide"
2535 msgid "Development News"
2539 msgid "e-Mail Bug Report"
2542 #: nengineoutput.c:74 nengineoutput.c:81
2547 #: nengineoutput.c:76 nengineoutput.c:83
2552 #: nengineoutput.c:77 nengineoutput.c:84
2556 #: nengineoutput.c:118
2557 msgid "Engine output"
2560 #: nengineoutput.c:122
2562 "Mismatch of STRIDE in nengineoutput.c\n"
2563 "Change and recompile!"
2568 msgid "find position"
2593 msgid "No game selected"
2597 msgid "Can't go forward any further"
2602 msgid "Scanning through games (%d)"
2606 msgid "previous page"
2614 msgid "no games matched your request"
2619 msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
2620 msgstr "比賽 %s vs. %s: 最終比分 %d-%d-%d"
2623 msgid "There is no game list"
2628 msgid "Game list not loaded or empty"
2633 msgid "%s: unrecognized color %s\n"
2638 msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
2643 msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
2648 msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
2652 msgid "Socket support is not configured in"
2656 msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
2661 msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
2666 msgid "Available `%s' sizes:\n"
2671 msgid "Error: No `%s' files!\n"
2677 "Warning: No DIR structure found on this system --\n"
2678 " Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
2679 " Please report this error to %s.\n"
2680 " Include system type & operating system in message.\n"
2685 msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
2690 msgid "Failed to open file '%s'\n"
2694 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
2699 msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
2704 msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
2709 msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
2715 "XBoard square size (hint): %d\n"
2721 msgid "Closest %s size: %d\n"
2726 msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
2731 msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
2736 msgid "Unable to create font set for %s.\n"
2741 msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
2747 "resolved %s at pixel size %d\n"
2753 msgid "%s: error loading XIM!\n"
2757 msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
2767 #: xboard.c:1936 xboard.c:1959 xboard.c:1966 xboard.c:2082 xboard.c:2119
2773 #: xboard.c:1954 xboard.c:2112
2775 msgid "light square "
2778 #: xboard.c:1962 xboard.c:2126
2780 msgid "dark square "
2783 #: xboard.c:1973 xboard.c:2139
2789 msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
2794 msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
2799 msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
2811 msgid "(Replace by File:%s:) "
2814 #: xboard.c:2100 xboard.c:2123 xboard.c:2134
2816 msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
2821 msgid "Can't open bitmap file %s"
2826 msgid "Invalid bitmap in file %s"
2831 msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
2836 msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
2841 msgid "%s: %s...using built-in\n"
2846 msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
2850 msgid "Can't open temp file"
2853 #: xengineoutput.c:114
2855 msgid "Error %d loading icon image\n"
2859 msgid "Evaluation graph"
2870 #: xoptions.c:303 xoptions.c:835
2875 msgid "Engine has no options"
2888 msgid "%s in settings file\n"
2893 msgid "Bad integer value %s"
2896 #: args.h:885 args.h:1103
2898 msgid "Unrecognized argument %s"
2903 msgid "No value provided for argument %s"
2908 msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
2913 msgid "Failed to open indirection file %s"
2918 msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
2925 #~ msgid "could not open: "
2928 #~ msgid "Promotion"
2934 #~ msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)"
2935 #~ msgstr "拖曳醒目提示(H)"