1 # XBoard -- a graphical chessboard for X
2 # Copyright (C) 1991 by Digital Equipment Corporation, Maynard, Massachusetts.
3 # Enhancements Copyright (C) 1992-98 Free Software Foundation, Inc.
4 # This file is distributed under the same license as the XBoard package.
5 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
10 "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2012-02-26 19:14-0800\n"
13 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
14 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
15 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 #. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
22 #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
27 #. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
28 #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
35 msgid "protocol version %d not supported"
36 msgstr "通訊協定版本 %d 不被支持"
39 msgid "You did not specify the engine executable"
44 msgid "bad timeControl option %s"
45 msgstr "非法的\"timeControl\"(時間控制)選項 %s"
49 msgid "bad searchTime option %s"
50 msgstr "非法的\"searchTime\"(搜尋時間)選項 %s"
54 msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
55 msgstr "變體 %s 只在ICS模式下支持"
59 msgid "Unknown variant name %s"
63 msgid "Starting chess program"
71 msgid "Bad position file"
80 "You restarted an already completed tourney\n"
81 "One more cycle will now be added to it\n"
82 "Games commence in 10 sec"
87 msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
91 msgid "Can't have a match with no chess programs"
92 msgstr "沒有象棋程式時無法進行比賽"
96 msgid "Could not open comm port %s"
101 msgid "Could not connect to host %s, port %s"
102 msgstr "無法連接主機 %s 連接埠 %s"
106 msgid "Unknown initialMode %s"
107 msgstr "未知的\"initialMode\"(初始模式)選項 %s"
110 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
111 msgstr "\"AnalyzeFile\"(分析檔案)模式必須指定一個棋局檔案"
114 msgid "Analysis mode requires a chess engine"
115 msgstr "\"Analysis\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎"
118 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
119 msgstr "\"Analysis\"(分析)模式無法在ICS模式下工作"
122 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
123 msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式必須啟動國際象棋引擎"
126 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
127 msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式無法在ICS模式下運行"
130 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
131 msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式必須啟動國際象棋引擎"
134 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
135 msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式無法在ICS模式下運行"
138 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
139 msgstr "\"TwoMachines\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎"
142 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
143 msgstr "\"TwoMachines\"(電腦對弈)模式無法在ICS模式下運行"
146 msgid "Training mode requires a game file"
147 msgstr "\"Training\"(訓練)模式必須指定一個棋局檔案"
149 #: backend.c:1844 backend.c:1888 backend.c:1911 backend.c:2310
150 msgid "Error writing to ICS"
154 msgid "Error reading from keyboard"
158 msgid "Got end of file from keyboard"
163 msgid "Unknown wild type %d"
168 msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
171 #: backend.c:2227 xboard.c:7114
172 msgid "Error writing to display"
177 msgid "your opponent kibitzes: %s"
181 msgid "Error gathering move list: two headers"
182 msgstr "讀取著法時出錯,出現兩個開頭"
186 msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
190 msgid "Error gathering move list: nested"
191 msgstr "讀取著法時出錯,巢狀錯誤"
193 #: backend.c:3643 backend.c:4061 backend.c:4795 backend.c:4799 backend.c:6667
194 #: backend.c:11599 backend.c:13194 backend.c:13271 backend.c:13317
195 #: backend.c:13323 backend.c:13328 backend.c:13333
200 msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
204 msgid "Connection closed by ICS"
208 msgid "Error reading from ICS"
213 msgid "Parsing board: %s\n"
219 "Failed to parse board string:\n"
223 #: backend.c:4194 backend.c:9413
224 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
225 msgstr "棋局太長,需要增加\"MAX_MOVES\"並重新編譯"
228 msgid "Error gathering move list: extra board"
229 msgstr "讀取著法時出錯,超出棋盤"
231 #: backend.c:4719 backend.c:4741
233 msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
234 msgstr "無法解析從ICS讀到的著法\"%s\""
238 msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
239 msgstr "say 內部錯誤,非法的\"moveType\"(著法類型) %d (%d,%d-%d,%d)"
242 msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
246 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
250 msgid "You are playing Black"
253 #: backend.c:6277 backend.c:6304
254 msgid "You are playing White"
257 #: backend.c:6286 backend.c:6312 backend.c:6430 backend.c:6455 backend.c:6471
259 msgid "It is White's turn"
262 #: backend.c:6290 backend.c:6316 backend.c:6438 backend.c:6461 backend.c:6492
264 msgid "It is Black's turn"
268 msgid "Displayed position is not current"
280 msgid "Incorrect move"
283 #: backend.c:6919 backend.c:7035
284 msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
288 msgid "Swiss tourney finished"
292 msgid "Invalid pairing from pairing engine"
297 msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
298 msgstr "從%s機器讀到不合法著法\"%s\""
301 msgid "Bad FEN received from engine"
304 #: backend.c:8273 xboard.c:5910 xboard.c:5951
306 msgid "%s does not support analysis"
311 msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
312 msgstr "不合法著法\"%s\" (%s國際象棋程式拒絕接受該著法)"
316 msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
317 msgstr "無法啟動%s國際象棋程式 %s(在主機 %s 上),%s\n"
327 "Illegal hint move \"%s\"\n"
328 "from %s chess program"
332 msgid "Machine accepts your draw offer"
337 "Machine offers a draw\n"
338 "Select Action / Draw to agree"
342 msgid "failed writing PV"
347 msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
348 msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\""
352 msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
353 msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\""
356 msgid "Gap in move list"
359 #: backend.c:9545 xoptions.c:454
361 msgid "Variant %s not supported by %s"
362 msgstr "變體 %s 不被 %s 所支持"
366 msgid "Startup failure on '%s'"
370 msgid "Waiting for first chess program"
373 #: backend.c:9694 backend.c:13342
374 msgid "Waiting for second chess program"
378 msgid "Could not write on tourney file"
383 "You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
384 "Terminate its game first."
388 msgid "No engine with the name you gave is installed"
393 "First change an engine by editing the participants list\n"
394 "of the Tournament Options dialog"
398 msgid "You can only change one engine at the time"
403 "You must supply a tournament file,\n"
404 "for storing the tourney progress"
408 msgid "Not enough participants"
412 msgid "Bad tournament file"
416 msgid "Waiting for other game(s)"
420 msgid "No pairing engine specified"
425 msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
426 msgstr "比賽 %s vs. %s: 最終比分 %d-%d-%d"
428 #: backend.c:10947 backend.c:10978
430 msgid "Illegal move: %d.%s%s"
431 msgstr "不合法著法 %d.%s%s"
435 msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
436 msgstr "不明確的著法 %d.%s%s"
438 #: backend.c:11020 backend.c:12016 backend.c:12209 backend.c:12573
440 msgid "Can't open \"%s\""
443 #: backend.c:11032 xboard.c:5528
444 msgid "Cannot build game list"
448 msgid "No more games in this message"
449 msgstr "這條訊息不包含更多的棋局"
452 msgid "No game has been loaded yet"
455 #: backend.c:11161 backend.c:11997 xgamelist.c:438
456 msgid "Can't back up any further"
460 msgid "Game number out of range"
464 msgid "Can't seek on game file"
468 msgid "Game not found in file"
471 #: backend.c:11772 backend.c:12093
472 msgid "Bad FEN position in file"
476 msgid "No moves in game"
480 msgid "No position has been loaded yet"
483 #: backend.c:12054 backend.c:12065
484 msgid "Can't seek on position file"
487 #: backend.c:12072 backend.c:12084
488 msgid "Position not found in file"
492 msgid "Black to play"
496 msgid "White to play"
499 #: backend.c:12214 backend.c:12578
500 msgid "Waiting for access to save file"
512 msgid "Saving position"
517 "You have edited the game history.\n"
518 "Use Reload Same Game and make your move again."
523 "You have entered too many moves.\n"
524 "Back up to the correct position and try again."
529 "Displayed position is not current.\n"
530 "Step forward to the correct position and try again."
534 msgid "You have not made a move yet"
539 "The cmail message is not loaded.\n"
540 "Use Reload CMail Message and make your move again."
544 msgid "No unfinished games"
550 "You have already mailed a move.\n"
551 "Wait until a move arrives from your opponent.\n"
552 "To resend the same move, type\n"
553 "\"cmail -remail -game %s\"\n"
554 "on the command line."
558 msgid "Failed to invoke cmail"
563 msgid "Waiting for reply from opponent\n"
568 msgid "Still need to make move for game\n"
573 msgid "Still need to make moves for both games\n"
578 msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
579 msgstr "所有 %d 棋局皆仍需走棋\n"
583 msgid "Still need to make a move for game %s\n"
584 msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n"
588 msgid "No unfinished games\n"
593 msgid "Ready to send mail\n"
598 msgid "Still need to make moves for games %s\n"
599 msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n"
607 msgid "Edit comment on %d.%s%s"
608 msgstr "編輯註解 %d.%s%s"
611 msgid "It is not White's turn"
615 msgid "It is not Black's turn"
620 msgid "Starting %s chess program"
623 #: backend.c:13390 backend.c:14478
625 "Wait until your turn,\n"
630 msgid "Training mode off"
634 msgid "Training mode on"
638 msgid "Already at end of game"
642 msgid "Warning: You are still playing a game"
646 msgid "Warning: You are still observing a game"
650 msgid "Warning: You are still examining a game"
654 msgid "Close ICS engine analyze..."
658 msgid "That square is occupied"
661 #: backend.c:13991 backend.c:14017
662 msgid "There is no pending offer on this move"
665 #: backend.c:14053 backend.c:14064
666 msgid "Your opponent is not out of time"
670 msgid "You must make your move before offering a draw"
674 msgid "You are not examining a game"
678 msgid "You can't revert while pausing"
681 #: backend.c:14518 backend.c:14525
682 msgid "It is your turn"
685 #: backend.c:14576 backend.c:14583 backend.c:14602 backend.c:14609
686 msgid "Wait until your turn"
690 msgid "No hint available"
695 msgid "Error writing to %s chess program"
696 msgstr "發送訊息到%s國際象棋程式時出錯"
698 #: backend.c:15051 backend.c:15082
700 msgid "%s program exits in draw position (%s)"
705 msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
706 msgstr "錯誤:%s國際象棋程式(%s)異常終止"
710 msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
711 msgstr "從%s國際象棋程式(%s)接收訊息時出錯"
715 msgid "%s engine has too many options\n"
719 msgid "Displayed move is not current"
723 msgid "Could not parse move"
726 #: backend.c:15781 backend.c:15803
727 msgid "Both flags fell"
731 msgid "White's flag fell"
735 msgid "Black's flag fell"
739 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
743 msgid "Bad FEN position in clipboard"
746 #: book.c:518 book.c:700
747 msgid "Polyglot book not valid"
755 msgid "Hash keys are different"
758 #: engineoutput.c:106
760 msgid "Engine Output"
763 #: engineoutput.c:116
765 msgid "%s (%d reversible ply)"
766 msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
770 #: filebrowser/selfile.c:301
774 #: filebrowser/selfile.c:404
775 msgid "Filter on extensions:"
778 #: filebrowser/selfile.c:785
782 #: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:743 xgamelist.c:868 xoptions.c:1003
787 #: filebrowser/selfile.c:793
792 #: filebrowser/selfile.c:837
793 msgid "XsraSelFile: can't get current directory"
798 msgid "Reading game file (%d)"
802 msgid "New Game Ctrl+N"
803 msgstr "開新棋局(N) Ctrl+N"
806 msgid "New Shuffle Game ..."
810 msgid "New Variant ... Alt+Shift+V"
811 msgstr "新變種(V)... Alt+Shift+V"
814 msgid "Load Game Ctrl+O"
815 msgstr "載入棋局(L)... Ctrl+O"
818 msgid "Load Position Ctrl+Shift+O"
819 msgstr "載入局面(O)... Ctrl+Shift+O"
822 msgid "Next Position Shift+PgDn"
826 msgid "Prev Position Shift+PgUp"
830 msgid "Save Game Ctrl+S"
831 msgstr "儲存棋局(S)... Ctrl+S"
834 msgid "Save Position Ctrl+Shift+S"
835 msgstr "儲存局面(A)... Ctrl+Shift+S"
842 msgid "Reload CMail Message"
850 msgid "Copy Game Ctrl+C"
851 msgstr "複製棋局到剪貼簿(C) Ctrl+C"
854 msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
855 msgstr "複製局面到剪貼簿(Y) Ctrl+Shift+C"
858 msgid "Copy Game List"
862 msgid "Paste Game Ctrl+V"
863 msgstr "貼上棋局自剪貼簿(P) Ctrl+V"
866 msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
867 msgstr "從剪貼簿貼上局面(T) Ctrl+Shift+V"
870 msgid "Edit Game Ctrl+E"
871 msgstr "編輯棋局(E) Ctrl+E"
874 msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
875 msgstr "編輯局面(d) Ctrl+Shift+E"
899 msgid "Truncate Game End"
903 msgid "Backward Alt+Left"
904 msgstr "下一著(B) Alt+Left"
907 msgid "Forward Alt+Right"
908 msgstr "上一著(F) Alt+Right"
911 msgid "Back to Start Alt+Home"
912 msgstr "起始局面(S) Alt+Home"
915 msgid "Forward to End Alt+End"
916 msgstr "最後局面(E) Alt+End"
923 msgid "Engine Output Alt+Shift+O"
924 msgstr "顯示引擎輸出 Alt+Shift+O"
927 msgid "Move History Alt+Shift+H"
928 msgstr "顯示歷史著法 Alt+Shift+H"
931 msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E"
932 msgstr "顯示評價圖 Alt+Shift+E"
935 msgid "Game List Alt+Shift+G"
936 msgstr "顯示棋局列表(L) Alt+Shift+G"
938 #: xboard.c:676 xoptions.c:1520
939 msgid "ICS text menu"
942 #: xboard.c:678 xoptions.c:1610
951 msgid "ICS Input Box"
959 msgid "Game List Tags..."
963 msgid "Machine White Ctrl+W"
964 msgstr "電腦執紅(W) Ctrl+W"
967 msgid "Machine Black Ctrl+B"
968 msgstr "電腦執黑(B) Ctrl+B"
971 msgid "Two Machines Ctrl+T"
972 msgstr "電腦對弈(M) Ctrl+T"
975 msgid "Analysis Mode Ctrl+A"
976 msgstr "分析模式(A) Ctrl+A"
980 msgid "Analyze Game Ctrl+G"
981 msgstr "分析檔案(F) Ctrl+F"
984 msgid "Edit Game Ctrl+E"
985 msgstr "編輯棋局(E) Ctrl+E"
988 msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
989 msgstr "編輯局面(d) Ctrl+Shift+E"
1000 msgid "Machine Match"
1005 msgstr "暫停(P) Pause"
1020 msgid "Call Flag F5"
1040 msgid "Stop Observing F10"
1041 msgstr "停止觀棋(O) F10"
1044 msgid "Stop Examining F11"
1045 msgstr "停止研究(X) F11"
1048 msgid "Upload to Examine"
1052 msgid "Adjudicate to White"
1056 msgid "Adjudicate to Black"
1060 msgid "Adjudicate Draw"
1064 msgid "Load New Engine ..."
1068 msgid "Engine #1 Settings ..."
1072 msgid "Engine #2 Settings ..."
1084 msgid "Move Now Ctrl+M"
1085 msgstr "立即走棋(M) Ctrl+M"
1088 msgid "Retract Move Ctrl+X"
1089 msgstr "悔棋(R) Ctrl+X"
1096 msgid "Time Control ... Alt+Shift+T"
1097 msgstr "時間設定(T)... Alt+Shift+T"
1100 msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U"
1101 msgstr "通用引擎設定(E)... Alt+Shift+U"
1104 msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J"
1105 msgstr "判決(j)... Alt+Shift+J"
1116 msgid "Load Game ..."
1117 msgstr "載入棋局選項(L)... Alt+Shift+L"
1120 msgid "Save Game ..."
1121 msgstr "儲存棋局選項(S)... Alt+Shift+S"
1124 msgid "Game List ..."
1132 msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q"
1133 msgstr "總是升變為皇后(Q) Ctrl+Shift+Q"
1135 #: xboard.c:756 xoptions.c:419
1136 msgid "Animate Dragging"
1140 msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A"
1141 msgstr "動畫走棋(A) Ctrl+Shift+A"
1144 msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F"
1145 msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F"
1147 #: xboard.c:759 xoptions.c:422
1148 msgid "Auto Flip View"
1151 #: xboard.c:760 xoptions.c:423
1160 msgid "Highlight Dragging"
1163 #: xboard.c:765 xoptions.c:426
1164 msgid "Highlight Last Move"
1168 msgid "Highlight With Arrow"
1171 #: xboard.c:767 xoptions.c:428
1175 #: xboard.c:769 xoptions.c:429
1176 msgid "One-Click Moving"
1180 msgid "Periodic Updates"
1184 msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P"
1185 msgstr "同步思考(N) Ctrl+Shift+P"
1188 msgid "Popup Exit Message"
1191 #: xboard.c:773 xoptions.c:433
1192 msgid "Popup Move Errors"
1200 msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H"
1201 msgstr "隱藏引擎思考 Ctrl+Shift+H"
1204 msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L"
1205 msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L"
1208 msgid "Save Settings Now"
1212 msgid "Save Settings on Exit"
1220 msgid "Man XBoard F1"
1223 #: xboard.c:789 xboard.c:6684
1224 msgid "About XBoard"
1225 msgstr "關於XBoard(A)"
1259 #: xboard.c:817 xboard.c:7394
1263 #: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:840
1267 #: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:840 xboard.c:5232
1271 #: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:840 xboard.c:5231
1275 #: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:840 xboard.c:5230
1279 #: xboard.c:818 xboard.c:822 xboard.c:840 xboard.c:5229
1283 #: xboard.c:818 xboard.c:822 xboard.c:5237
1287 #: xboard.c:818 xboard.c:822
1291 #: xboard.c:818 xboard.c:822
1295 #: xboard.c:819 xboard.c:823 xboard.c:5242
1299 #: xboard.c:819 xboard.c:823 xboard.c:5243
1303 #: xboard.c:819 xboard.c:823 xboard.c:5247
1307 #: xboard.c:819 xboard.c:823
1311 #: xboard.c:820 xboard.c:824
1312 msgid "Empty square"
1315 #: xboard.c:820 xboard.c:824
1319 #: xboard.c:821 xboard.c:7408
1325 msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
1330 msgid "Available `%s' sizes:\n"
1335 msgid "Error: No `%s' files!\n"
1341 "Warning: No DIR structure found on this system --\n"
1342 " Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
1343 " Please report this error to %s.\n"
1344 " Include system type & operating system in message.\n"
1349 msgid "%s: unrecognized color %s\n"
1354 msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
1357 #: xboard.c:1735 xboard.c:2497
1359 msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
1364 msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
1369 msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
1374 msgid "Failed to open file '%s'\n"
1378 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
1383 msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
1388 msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
1393 msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
1399 "XBoard square size (hint): %d\n"
1405 msgid "Closest %s size: %d\n"
1410 msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
1415 msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
1418 #: xboard.c:2462 xboard.c:2472
1420 msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
1425 msgid "Unable to create font set for %s.\n"
1430 msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
1436 "resolved %s at pixel size %d\n"
1442 msgid "%s: error loading XIM!\n"
1446 msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
1456 #: xboard.c:3555 xboard.c:3578 xboard.c:3585 xboard.c:3701 xboard.c:3738
1462 #: xboard.c:3573 xboard.c:3731
1464 msgid "light square "
1467 #: xboard.c:3581 xboard.c:3745
1469 msgid "dark square "
1472 #: xboard.c:3592 xboard.c:3758
1478 msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
1483 msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
1488 msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
1500 msgid "(Replace by File:%s:) "
1503 #: xboard.c:3719 xboard.c:3742 xboard.c:3753
1505 msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
1510 msgid "Can't open bitmap file %s"
1515 msgid "Invalid bitmap in file %s"
1520 msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
1525 msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
1530 msgid "%s: %s...using built-in\n"
1535 msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
1548 msgid "could not open: "
1551 #: xboard.c:5138 xboard.c:5250 xboard.c:6949 xboard.c:6989 xgamelist.c:749
1552 #: xgamelist.c:857 xoptions.c:999 xoptions.c:1342
1556 #: xboard.c:5172 xboard.c:6808 xboard.c:6822
1561 msgid "Can't open file"
1565 msgid "Failed to open file"
1573 msgid "Promote to what?"
1601 msgid "Load game file name?"
1605 msgid "Load position file name?"
1609 msgid "Save game file name?"
1613 msgid "Save position file name?"
1617 msgid "Can't open temp file"
1622 msgid "You are not observing a game"
1627 msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
1632 msgid "ICS engine analyze starting... \n"
1636 msgid " (with Zippy code)"
1644 "Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
1645 "Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
1646 "Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
1648 "%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
1651 "Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
1652 "Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
1655 "Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
1677 msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n"
1681 msgid "Error writing to chess program"
1682 msgstr "發送訊息給國際象棋程式時出錯"
1690 msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
1694 msgid "Socket support is not configured in"
1698 msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
1701 #: xengineoutput.c:146
1703 msgid "Error %d loading icon image\n"
1706 #: xengineoutput.c:356
1710 #: xengineoutput.c:534
1711 msgid "Engine output"
1714 #: xengineoutput.c:534
1715 msgid "This feature is experimental"
1719 msgid "Evaluation graph"
1723 msgid "no games matched your request"
1726 #: xgamelist.c:190 xgamelist.c:416
1730 #: xgamelist.c:201 xgamelist.c:443 xgamelist.c:450
1732 msgid "find position"
1735 #: xgamelist.c:212 xgamelist.c:428
1739 #: xgamelist.c:225 xgamelist.c:412
1751 #: xgamelist.c:268 xgamelist.c:442
1757 msgid "Scanning through games (%d)"
1761 msgid "previous page"
1770 msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
1771 msgstr "比賽 %s vs. %s: 最終比分 %d-%d-%d"
1778 msgid "No game selected"
1782 msgid "Can't go forward any further"
1790 msgid "There is no game list"
1795 msgid "Game list not loaded or empty"
1799 msgid "No tag selected"
1802 #: xgamelist.c:761 xgamelist.c:846
1806 #: xgamelist.c:766 xgamelist.c:835
1810 #: xgamelist.c:771 xgamelist.c:824
1816 msgid "Game-list options"
1823 #: xoptions.c:172 xoptions.c:1138
1828 msgid "First Engine"
1832 msgid "Second Engine"
1836 msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
1840 msgid "Tournament file:"
1844 msgid "Sync after round (for concurrent playing of a single"
1848 msgid "Sync after cycle tourney with multiple XBoards)"
1852 msgid "Tourney participants:"
1856 msgid "Select Engine:"
1860 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
1864 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
1868 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
1872 msgid "Pause between Match Games (msec):"
1876 msgid "Save Tourney Games on:"
1880 msgid "Game File with Opening Lines:"
1884 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
1888 msgid "File with Start Positions:"
1892 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
1896 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
1900 msgid "Disable own engine books by default"
1904 msgid "Replace Engine"
1908 msgid "Upgrade Engine"
1912 msgid "Clone Tourney"
1916 msgid "Absolute Analysis Scores"
1920 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
1924 msgid "Animate Moving"
1929 msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F"
1936 msgid "Hide Thinking from Human"
1937 msgstr "與人對弈時隱藏思考細節"
1940 msgid "Highlight with Arrow"
1944 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
1947 #: xoptions.c:431 xoptions.c:541
1948 msgid "Ponder Next Move"
1952 msgid "Popup Exit Messages"
1957 msgid "Scores in Move List"
1961 msgid "Show Coordinates"
1965 msgid "Show Target Squares"
1969 msgid "Sticky Windows"
1973 msgid "Test Legality"
1974 msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L"
1977 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
1981 msgid "Flash Rate (high = fast):"
1985 msgid "Animation Speed (high = slow):"
1990 msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
1995 msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
1996 msgstr "警告: 第二個引擎(%s) 不支持此!"
2051 msgid "xiangqi (9x10)"
2059 msgid "courier (12x8)"
2067 msgid "Great Shatranj (10x8)"
2075 msgid "falcon (10x8)"
2083 msgid "Capablanca (10x8)"
2091 msgid "Gothic (10x8)"
2099 msgid "janus (10x8)"
2115 msgid "grand (10x10)"
2123 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
2127 msgid "Number of Board Ranks:"
2131 msgid "Number of Board Files:"
2135 msgid "Holdings Size:"
2140 "WARNING: variants with un-orthodox\n"
2141 "pieces only have built-in bitmaps\n"
2142 "for -boardSize middling, bulky and\n"
2143 "petite, and substitute king or amazon\n"
2144 "for missing bitmaps. (See manual.)"
2148 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
2152 msgid "Polygot Directory:"
2156 msgid "Hash-Table Size (MB):"
2160 msgid "Nalimov EGTB Path:"
2164 msgid "EGTB Cache Size (MB):"
2165 msgstr "EGTB 大小(MB)"
2168 msgid "Use GUI Book"
2172 msgid "Opening-Book Filename:"
2176 msgid "Book Depth (moves):"
2180 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
2184 msgid "Engine #1 Has Own Book"
2188 msgid "Engine #2 Has Own Book "
2192 msgid "Detect all Mates"
2196 msgid "Verify Engine Result Claims"
2200 msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
2204 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
2208 msgid "N-Move Rule:"
2212 msgid "N-fold Repeats:"
2216 msgid "Draw after N Moves Total:"
2220 msgid "Win / Loss Threshold:"
2224 msgid "Negate Score of Engine #1"
2225 msgstr "引擎 #1 是絕對分數"
2228 msgid "Negate Score of Engine #2"
2229 msgstr "引擎 #2 是絕對分數"
2233 msgstr "自動\"kibitz\"(A)"
2236 msgid "Auto-Comment"
2240 msgid "Auto-Observe"
2244 msgid "Auto-Raise Board"
2245 msgstr "自動改變棋盤大小(R)"
2248 msgid "Background Observe while Playing"
2252 msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
2256 msgid "Get Move List"
2268 msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
2276 msgid "Premove for White"
2280 msgid "First White Move:"
2284 msgid "Premove for Black"
2288 msgid "First Black Move:"
2296 msgid "Alarm Time (msec):"
2300 msgid "Colorize Messages"
2304 msgid "Shout Text Colors:"
2308 msgid "S-Shout Text Colors:"
2312 msgid "Channel #1 Text Colors:"
2316 msgid "Other Channel Text Colors:"
2320 msgid "Kibitz Text Colors:"
2324 msgid "Tell Text Colors:"
2328 msgid "Challenge Text Colors:"
2332 msgid "Request Text Colors:"
2336 msgid "Seek Text Colors:"
2340 msgid "Exact position match"
2344 msgid "Shown position is subset"
2348 msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
2352 msgid "Same material"
2356 msgid "Material range (top board half optional)"
2360 msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
2364 msgid "Auto-Display Tags"
2368 msgid "Auto-Display Comment"
2373 "Auto-Play speed of loaded games\n"
2374 "(0 = instant, -1 = off):"
2378 msgid "Seconds per Move:"
2384 "options to use in game-viewer mode:"
2390 "Thresholds for position filtering in game list:"
2394 msgid "Elo of strongest player at least:"
2398 msgid "Elo of weakest player at least:"
2403 msgid "No games before year:"
2407 msgid "Minimum nr consecutive positions:"
2415 msgid "Also match reversed colors"
2419 msgid "Also match left-right flipped position"
2423 msgid "Auto-Save Games"
2427 msgid "Save Games on File:"
2431 msgid "Save Final Positions on File:"
2435 msgid "PGN Event Header:"
2439 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
2443 msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
2447 msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
2451 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
2459 msgid "Default Beep"
2463 msgid "Above WAV File"
2511 msgid "Sound Program:"
2515 msgid "Sounds Directory:"
2519 msgid "User WAV File:"
2523 msgid "Try-Out Sound:"
2591 msgid "White Piece Color:"
2594 #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
2595 #: xoptions.c:805 xoptions.c:814 xoptions.c:820 xoptions.c:826 xoptions.c:832
2600 #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
2601 #: xoptions.c:807 xoptions.c:815 xoptions.c:821 xoptions.c:827 xoptions.c:833
2606 #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
2607 #: xoptions.c:809 xoptions.c:816 xoptions.c:822 xoptions.c:828 xoptions.c:834
2612 #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
2613 #: xoptions.c:811 xoptions.c:817 xoptions.c:823 xoptions.c:829 xoptions.c:835
2619 msgid "Black Piece Color:"
2623 msgid "Light Square Color:"
2627 msgid "Dark Square Color:"
2631 msgid "Highlight Color:"
2635 msgid "Premove Highlight Color:"
2639 msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
2647 msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
2651 msgid "Use Board Textures"
2655 msgid "Light-Squares Texture File:"
2659 msgid "Dark-Squares Texture File:"
2663 msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
2667 msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
2671 msgid "Engine has no options"
2679 msgid "Load Game Options"
2683 msgid "Save Game Options"
2687 msgid "Sound Options"
2691 msgid "Board Options"
2696 msgid "Adjudicate non-ICS Games"
2700 msgid "Common Engine Settings"
2708 msgid "General Options"
2712 msgid "Match Options"
2719 #: xoptions.c:1545 xoptions.c:1602
2720 msgid "save changes"
2729 msgid "ICS input box"
2737 msgid "Engine Settings"
2741 msgid "Select engine from list:"
2745 msgid "or specify one below:"
2749 msgid "Nickname (optional):"
2753 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
2757 msgid "Engine Directory:"
2761 msgid "Engine Command:"
2765 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
2773 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
2777 msgid "Must not use GUI book"
2781 msgid "Add this engine to the list"
2785 msgid "Force current variant with this engine"
2789 msgid "Load mentioned engine as"
2801 msgid "Start-position number:"
2814 msgid "New Shuffle Game"
2830 msgid "Moves per session:"
2834 msgid "Initial time (min):"
2838 msgid "Increment or max (sec/move):"
2843 msgid "Time-Odds factors:"
2853 msgid "Engine #2 / Human"
2856 #: xoptions.c:1874 xoptions.c:1877 xoptions.c:1882 xoptions.c:1883
2861 msgid "Time Control"
2866 msgid "%s in settings file\n"
2871 msgid "Bad integer value %s"
2874 #: args.h:883 args.h:1101
2876 msgid "Unrecognized argument %s"
2881 msgid "No value provided for argument %s"
2886 msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
2891 msgid "Failed to open indirection file %s"
2896 msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
2899 #~ msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)"
2900 #~ msgstr "拖曳醒目提示(H)"