1 # XBoard -- a graphical chessboard for X
2 # Copyright (C) 1991 by Digital Equipment Corporation, Maynard, Massachusetts.
3 # Enhancements Copyright (C) 1992-98 Free Software Foundation, Inc.
4 # This file is distributed under the same license as the XBoard package.
5 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
10 "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2012-11-07 21:24-0800\n"
13 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
14 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
15 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 msgid "%s in settings file\n"
28 msgid "Bad integer value %s"
31 #: args.h:894 args.h:1132
33 msgid "Unrecognized argument %s"
38 msgid "No value provided for argument %s"
43 msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
48 msgid "Failed to open indirection file %s"
53 msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
56 #. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
57 #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
62 #. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
63 #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
70 msgid "protocol version %d not supported"
71 msgstr "通訊協定版本 %d 不被支持"
74 msgid "You did not specify the engine executable"
79 msgid "bad timeControl option %s"
80 msgstr "非法的\"timeControl\"(時間控制)選項 %s"
84 msgid "bad searchTime option %s"
85 msgstr "非法的\"searchTime\"(搜尋時間)選項 %s"
89 msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
90 msgstr "變體 %s 只在ICS模式下支持"
94 msgid "Unknown variant name %s"
98 msgid "Starting chess program"
102 msgid "Bad game file"
106 msgid "Bad position file"
110 msgid "Pick new game"
115 "You restarted an already completed tourney\n"
116 "One more cycle will now be added to it\n"
117 "Games commence in 10 sec"
122 msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
126 msgid "Can't have a match with no chess programs"
127 msgstr "沒有象棋程式時無法進行比賽"
131 msgid "Could not open comm port %s"
132 msgstr "無法打開通訊連接埠 %s"
136 msgid "Could not connect to host %s, port %s"
137 msgstr "無法連接主機 %s 連接埠 %s"
141 msgid "Unknown initialMode %s"
142 msgstr "未知的\"initialMode\"(初始模式)選項 %s"
145 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
146 msgstr "\"AnalyzeFile\"(分析檔案)模式必須指定一個棋局檔案"
149 msgid "Analysis mode requires a chess engine"
150 msgstr "\"Analysis\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎"
153 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
154 msgstr "\"Analysis\"(分析)模式無法在ICS模式下工作"
157 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
158 msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式必須啟動國際象棋引擎"
161 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
162 msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式無法在ICS模式下運行"
165 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
166 msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式必須啟動國際象棋引擎"
169 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
170 msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式無法在ICS模式下運行"
173 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
174 msgstr "\"TwoMachines\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎"
177 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
178 msgstr "\"TwoMachines\"(電腦對弈)模式無法在ICS模式下運行"
181 msgid "Training mode requires a game file"
182 msgstr "\"Training\"(訓練)模式必須指定一個棋局檔案"
184 #: backend.c:1854 backend.c:1898 backend.c:1921 backend.c:2320
185 msgid "Error writing to ICS"
189 msgid "Error reading from keyboard"
193 msgid "Got end of file from keyboard"
198 msgid "Unknown wild type %d"
203 msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
206 #: backend.c:2237 usystem.c:329
207 msgid "Error writing to display"
212 msgid "your opponent kibitzes: %s"
216 msgid "Error gathering move list: two headers"
217 msgstr "讀取著法時出錯,出現兩個開頭"
221 msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
225 msgid "Error gathering move list: nested"
226 msgstr "讀取著法時出錯,巢狀錯誤"
228 #: backend.c:3667 backend.c:4085 backend.c:4286 backend.c:4846 backend.c:4850
229 #: backend.c:6860 backend.c:11933 backend.c:13597 backend.c:13674
230 #: backend.c:13720 backend.c:13726 backend.c:13731 backend.c:13736
235 msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
239 msgid "Connection closed by ICS"
243 msgid "Error reading from ICS"
248 msgid "Parsing board: %s\n"
254 "Failed to parse board string:\n"
258 #: backend.c:4218 backend.c:9674
259 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
260 msgstr "棋局太長,需要增加\"MAX_MOVES\"並重新編譯"
263 msgid "Error gathering move list: extra board"
264 msgstr "讀取著法時出錯,超出棋盤"
266 #: backend.c:4770 backend.c:4792
268 msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
269 msgstr "無法解析從ICS讀到的著法\"%s\""
273 msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
274 msgstr "say 內部錯誤,非法的\"moveType\"(著法類型) %d (%d,%d-%d,%d)"
277 msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
281 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
285 msgid "You are playing Black"
288 #: backend.c:6460 backend.c:6487
289 msgid "You are playing White"
292 #: backend.c:6469 backend.c:6495 backend.c:6615 backend.c:6640 backend.c:6656
294 msgid "It is White's turn"
297 #: backend.c:6473 backend.c:6499 backend.c:6623 backend.c:6646 backend.c:6677
299 msgid "It is Black's turn"
303 msgid "Displayed position is not current"
315 msgid "Incorrect move"
318 #: backend.c:7129 backend.c:7255
319 msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
323 msgid "Swiss tourney finished"
327 msgid "Invalid pairing from pairing engine"
332 msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
333 msgstr "從%s機器讀到不合法著法\"%s\""
336 msgid "Bad FEN received from engine"
339 #: backend.c:8519 backend.c:13463 backend.c:13528
341 msgid "%s does not support analysis"
346 msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
347 msgstr "不合法著法\"%s\" (%s國際象棋程式拒絕接受該著法)"
351 msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
352 msgstr "無法啟動%s國際象棋程式 %s(在主機 %s 上),%s\n"
362 "Illegal hint move \"%s\"\n"
363 "from %s chess program"
367 msgid "Machine accepts your draw offer"
372 "Machine offers a draw\n"
373 "Select Action / Draw to agree"
377 msgid "failed writing PV"
382 msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
383 msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\""
387 msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
388 msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\""
391 msgid "Gap in move list"
394 #: backend.c:9808 dialogs.c:459
396 msgid "Variant %s not supported by %s"
397 msgstr "變體 %s 不被 %s 所支持"
401 msgid "Startup failure on '%s'"
405 msgid "Waiting for first chess program"
408 #: backend.c:9957 backend.c:13745
409 msgid "Waiting for second chess program"
413 msgid "Could not write on tourney file"
418 "You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
419 "Terminate its game first."
423 msgid "No engine with the name you gave is installed"
428 "First change an engine by editing the participants list\n"
429 "of the Tournament Options dialog"
433 msgid "You can only change one engine at the time"
438 msgid "No engine %s is installed"
443 "You must supply a tournament file,\n"
444 "for storing the tourney progress"
448 msgid "Not enough participants"
452 msgid "Bad tournament file"
456 msgid "Waiting for other game(s)"
460 msgid "No pairing engine specified"
465 msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
466 msgstr "比賽 %s vs. %s: 最終比分 %d-%d-%d"
468 #: backend.c:11275 backend.c:11306
470 msgid "Illegal move: %d.%s%s"
471 msgstr "不合法著法 %d.%s%s"
475 msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
476 msgstr "不明確的著法 %d.%s%s"
478 #: backend.c:11348 backend.c:12353 backend.c:12546 backend.c:12907
480 msgid "Can't open \"%s\""
483 #: backend.c:11360 menus.c:116
484 msgid "Cannot build game list"
488 msgid "No more games in this message"
489 msgstr "這條訊息不包含更多的棋局"
492 msgid "No game has been loaded yet"
495 #: backend.c:11489 backend.c:12334 ngamelist.c:129
496 msgid "Can't back up any further"
500 msgid "Game number out of range"
504 msgid "Can't seek on game file"
508 msgid "Game not found in file"
511 #: backend.c:12106 backend.c:12430
512 msgid "Bad FEN position in file"
516 msgid "No moves in game"
520 msgid "No position has been loaded yet"
523 #: backend.c:12391 backend.c:12402
524 msgid "Can't seek on position file"
527 #: backend.c:12409 backend.c:12421
528 msgid "Position not found in file"
532 msgid "Black to play"
536 msgid "White to play"
539 #: backend.c:12551 backend.c:12912
540 msgid "Waiting for access to save file"
552 msgid "Saving position"
557 "You have edited the game history.\n"
558 "Use Reload Same Game and make your move again."
563 "You have entered too many moves.\n"
564 "Back up to the correct position and try again."
569 "Displayed position is not current.\n"
570 "Step forward to the correct position and try again."
574 msgid "You have not made a move yet"
579 "The cmail message is not loaded.\n"
580 "Use Reload CMail Message and make your move again."
584 msgid "No unfinished games"
590 "You have already mailed a move.\n"
591 "Wait until a move arrives from your opponent.\n"
592 "To resend the same move, type\n"
593 "\"cmail -remail -game %s\"\n"
594 "on the command line."
598 msgid "Failed to invoke cmail"
603 msgid "Waiting for reply from opponent\n"
608 msgid "Still need to make move for game\n"
613 msgid "Still need to make moves for both games\n"
618 msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
619 msgstr "所有 %d 棋局皆仍需走棋\n"
623 msgid "Still need to make a move for game %s\n"
624 msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n"
628 msgid "No unfinished games\n"
633 msgid "Ready to send mail\n"
638 msgid "Still need to make moves for games %s\n"
639 msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n"
647 msgid "Edit comment on %d.%s%s"
648 msgstr "編輯註解 %d.%s%s"
652 msgid "You are not observing a game"
657 msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
662 msgid "ICS engine analyze starting... \n"
666 msgid "It is not White's turn"
670 msgid "It is not Black's turn"
675 msgid "Starting %s chess program"
678 #: backend.c:13793 backend.c:14904
680 "Wait until your turn,\n"
685 msgid "Training mode off"
689 msgid "Training mode on"
693 msgid "Already at end of game"
697 msgid "Warning: You are still playing a game"
701 msgid "Warning: You are still observing a game"
705 msgid "Warning: You are still examining a game"
709 msgid "Click clock to clear board"
713 msgid "Close ICS engine analyze..."
717 msgid "That square is occupied"
720 #: backend.c:14410 backend.c:14436
721 msgid "There is no pending offer on this move"
724 #: backend.c:14472 backend.c:14483
725 msgid "Your opponent is not out of time"
729 msgid "You must make your move before offering a draw"
733 msgid "You are not examining a game"
737 msgid "You can't revert while pausing"
740 #: backend.c:14944 backend.c:14951
741 msgid "It is your turn"
744 #: backend.c:15002 backend.c:15009 backend.c:15028 backend.c:15035
745 msgid "Wait until your turn"
749 msgid "No hint available"
754 msgid "Error writing to %s chess program"
755 msgstr "發送訊息到%s國際象棋程式時出錯"
757 #: backend.c:15479 backend.c:15510
759 msgid "%s program exits in draw position (%s)"
764 msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
765 msgstr "錯誤:%s國際象棋程式(%s)異常終止"
769 msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
770 msgstr "從%s國際象棋程式(%s)接收訊息時出錯"
774 msgid "%s engine has too many options\n"
778 msgid "Displayed move is not current"
782 msgid "Could not parse move"
785 #: backend.c:16213 backend.c:16235
786 msgid "Both flags fell"
790 msgid "White's flag fell"
794 msgid "Black's flag fell"
798 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
802 msgid "Bad FEN position in clipboard"
805 #: book.c:518 book.c:700
806 msgid "Polyglot book not valid"
814 msgid "Hash keys are different"
819 msgid "Tournament file: "
823 msgid "Sync after round"
827 msgid " (for concurrent playing of a single"
831 msgid "Sync after cycle"
835 msgid " tourney with multiple XBoards)"
839 msgid "Tourney participants:"
843 msgid "Select Engine:"
847 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
851 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
855 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
859 msgid "Pause between Match Games (msec):"
863 msgid "Save Tourney Games on:"
867 msgid "Game File with Opening Lines:"
871 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
875 msgid "File with Start Positions:"
879 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
883 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
887 msgid "Disable own engine books by default"
891 msgid "Replace Engine"
895 msgid "Upgrade Engine"
899 msgid "Clone Tourney"
903 msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
906 #: dialogs.c:332 dialogs.c:1314
907 msgid "# no engines are installed"
911 msgid "Match Options"
915 msgid "Absolute Analysis Scores"
919 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
922 #: dialogs.c:365 menus.c:711
923 msgid "Animate Dragging"
927 msgid "Animate Moving"
932 msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F"
934 #: dialogs.c:368 menus.c:714
935 msgid "Auto Flip View"
938 #: dialogs.c:369 menus.c:715
947 msgid "Hide Thinking from Human"
950 #: dialogs.c:372 menus.c:720
951 msgid "Highlight Last Move"
955 msgid "Highlight with Arrow"
958 #: dialogs.c:374 menus.c:722
962 #: dialogs.c:375 menus.c:724
963 msgid "One-Click Moving"
967 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
970 #: dialogs.c:378 dialogs.c:513
971 msgid "Ponder Next Move"
975 msgid "Popup Exit Messages"
978 #: dialogs.c:380 menus.c:728
979 msgid "Popup Move Errors"
984 msgid "Scores in Move List"
988 msgid "Show Coordinates"
992 msgid "Show Target Squares"
996 msgid "Sticky Windows"
1000 msgid "Test Legality"
1001 msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L"
1004 msgid "Top-Level Dialogs"
1008 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
1012 msgid "Flash Rate (high = fast):"
1016 msgid "Animation Speed (high = slow):"
1021 msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
1025 msgid "General Options"
1077 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
1081 msgid "Number of Board Ranks:"
1085 msgid "Number of Board Files:"
1089 msgid "Holdings Size:"
1097 msgid "Great Shatranj (10x8)"
1105 msgid "falcon (10x8)"
1113 msgid "Capablanca (10x8)"
1121 msgid "Gothic (10x8)"
1129 msgid "janus (10x8)"
1145 msgid "grand (10x10)"
1161 msgid "xiangqi (9x10)"
1169 msgid "courier (12x8)"
1174 msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
1175 msgstr "警告: 第二個引擎(%s) 不支持此!"
1179 msgid "Only bughouse is not available in viewer mode"
1185 "All variants not supported by first engine\n"
1186 "(currently %s) are disabled"
1194 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
1198 msgid "Polygot Directory:"
1202 msgid "Hash-Table Size (MB):"
1206 msgid "Nalimov EGTB Path:"
1210 msgid "EGTB Cache Size (MB):"
1211 msgstr "EGTB 大小(MB)"
1214 msgid "Use GUI Book"
1218 msgid "Opening-Book Filename:"
1222 msgid "Book Depth (moves):"
1226 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
1230 msgid "Engine #1 Has Own Book"
1234 msgid "Engine #2 Has Own Book "
1238 msgid "Common Engine Settings"
1242 msgid "Detect all Mates"
1246 msgid "Verify Engine Result Claims"
1250 msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
1254 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
1258 msgid "N-Move Rule:"
1262 msgid "N-fold Repeats:"
1266 msgid "Draw after N Moves Total:"
1270 msgid "Win / Loss Threshold:"
1274 msgid "Negate Score of Engine #1"
1275 msgstr "引擎 #1 是絕對分數"
1278 msgid "Negate Score of Engine #2"
1279 msgstr "引擎 #2 是絕對分數"
1283 msgid "Adjudicate non-ICS Games"
1288 msgstr "自動\"kibitz\"(A)"
1291 msgid "Auto-Comment"
1295 msgid "Auto-Observe"
1299 msgid "Auto-Raise Board"
1300 msgstr "自動改變棋盤大小(R)"
1303 msgid "Background Observe while Playing"
1307 msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
1311 msgid "Get Move List"
1323 msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
1331 msgid "Premove for White"
1335 msgid "First White Move:"
1339 msgid "Premove for Black"
1343 msgid "First Black Move:"
1351 msgid "Alarm Time (msec):"
1355 msgid "Colorize Messages"
1359 msgid "Shout Text Colors:"
1363 msgid "S-Shout Text Colors:"
1367 msgid "Channel #1 Text Colors:"
1371 msgid "Other Channel Text Colors:"
1375 msgid "Kibitz Text Colors:"
1379 msgid "Tell Text Colors:"
1383 msgid "Challenge Text Colors:"
1387 msgid "Request Text Colors:"
1391 msgid "Seek Text Colors:"
1399 msgid "Exact position match"
1403 msgid "Shown position is subset"
1407 msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
1411 msgid "Same material"
1415 msgid "Material range (top board half optional)"
1419 msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
1423 msgid "Auto-Display Tags"
1427 msgid "Auto-Display Comment"
1432 "Auto-Play speed of loaded games\n"
1433 "(0 = instant, -1 = off):"
1437 msgid "Seconds per Move:"
1443 "options to use in game-viewer mode:"
1449 "Thresholds for position filtering in game list:"
1453 msgid "Elo of strongest player at least:"
1457 msgid "Elo of weakest player at least:"
1462 msgid "No games before year:"
1466 msgid "Minimum nr consecutive positions:"
1470 msgid "Search mode:"
1474 msgid "Also match reversed colors"
1478 msgid "Also match left-right flipped position"
1482 msgid "Load Game Options"
1486 msgid "Auto-Save Games"
1490 msgid "Save Games on File:"
1494 msgid "Save Final Positions on File:"
1498 msgid "PGN Event Header:"
1502 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
1506 msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
1510 msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
1514 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
1518 msgid "Save Game Options"
1526 msgid "Default Beep"
1530 msgid "Above WAV File"
1578 msgid "User WAV File:"
1582 msgid "Sound Program:"
1586 msgid "Try-Out Sound:"
1622 msgid "Sounds Directory:"
1658 msgid "Sound Options"
1662 msgid "White Piece Color:"
1665 #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
1666 #: dialogs.c:773 dialogs.c:782 dialogs.c:788 dialogs.c:794 dialogs.c:800
1671 #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
1672 #: dialogs.c:775 dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795 dialogs.c:801
1677 #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
1678 #: dialogs.c:777 dialogs.c:784 dialogs.c:790 dialogs.c:796 dialogs.c:802
1683 #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
1684 #: dialogs.c:779 dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797 dialogs.c:803
1690 msgid "Black Piece Color:"
1694 msgid "Light Square Color:"
1698 msgid "Dark Square Color:"
1702 msgid "Highlight Color:"
1706 msgid "Premove Highlight Color:"
1710 msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
1718 msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
1722 msgid "Use Board Textures"
1726 msgid "Light-Squares Texture File:"
1730 msgid "Dark-Squares Texture File:"
1734 msgid "Use external piece bitmaps with their own colors"
1738 msgid "Directory with Pieces Images:"
1742 msgid "Board Options"
1745 #: dialogs.c:921 menus.c:630
1746 msgid "ICS text menu"
1753 #: dialogs.c:944 dialogs.c:1032
1754 msgid "save changes"
1762 #: dialogs.c:1047 menus.c:632
1767 msgid "ICS input box"
1775 msgid "Engine has no options"
1779 msgid "Engine Settings"
1783 msgid "Select engine from list:"
1787 msgid "or specify one below:"
1791 msgid "Nickname (optional):"
1795 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
1799 msgid "Engine Directory:"
1803 msgid "Engine Command:"
1807 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
1815 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
1819 msgid "Must not use GUI book"
1823 msgid "Add this engine to the list"
1827 msgid "Force current variant with this engine"
1831 msgid "Load first engine"
1835 msgid "Load second engine"
1843 msgid "Start-position number:"
1856 msgid "New Shuffle Game"
1872 msgid "Moves per session:"
1876 msgid "Initial time (min):"
1880 msgid "Increment or max (sec/move):"
1885 msgid "Time-Odds factors:"
1895 msgid "Engine #2 / Human"
1898 #: dialogs.c:1451 dialogs.c:1454 dialogs.c:1459 dialogs.c:1460
1899 #: gtk/xoptions.c:191
1904 msgid "Time Control"
1908 msgid "Error writing to chess program"
1909 msgstr "發送訊息給國際象棋程式時出錯"
1916 #: dialogs.c:1573 dialogs.c:1965 dialogs.c:1969
1936 #: dialogs.c:1581 dialogs.c:1964 dialogs.c:1968 dialogs.c:1987
1940 #: dialogs.c:1582 dialogs.c:1964 dialogs.c:1968 dialogs.c:1987
1944 #: dialogs.c:1583 dialogs.c:1964 dialogs.c:1968 dialogs.c:1987
1948 #: dialogs.c:1587 dialogs.c:1966 dialogs.c:1970
1952 #: dialogs.c:1588 dialogs.c:1966 dialogs.c:1970
1956 #: dialogs.c:1590 dialogs.c:1965 dialogs.c:1969 dialogs.c:1987
1964 #: dialogs.c:1595 dialogs.c:1966 dialogs.c:1970
1969 msgid "Chat partner:"
1989 msgid "No tag selected"
1994 msgid "Game-list options"
1997 #: dialogs.c:1863 dialogs.c:1877
2017 #: dialogs.c:1964 dialogs.c:2238 dialogs.c:2241
2021 #: dialogs.c:1964 dialogs.c:1968 dialogs.c:1987
2025 #: dialogs.c:1965 dialogs.c:1969
2029 #: dialogs.c:1965 dialogs.c:1969
2033 #: dialogs.c:1966 dialogs.c:1970
2037 #: dialogs.c:1967 dialogs.c:1971
2038 msgid "Empty square"
2041 #: dialogs.c:1967 dialogs.c:1971
2045 #: dialogs.c:1968 dialogs.c:2250 dialogs.c:2253
2049 #: dialogs.c:2067 menus.c:788
2053 #: dialogs.c:2068 menus.c:789
2057 #: dialogs.c:2069 menus.c:790
2061 #: dialogs.c:2070 menus.c:791
2065 #: dialogs.c:2071 menus.c:792
2069 #: dialogs.c:2072 menus.c:793
2073 #: dialogs.c:2073 menus.c:794
2077 #: dialogs.c:2074 menus.c:795
2098 msgid "Directories:"
2120 msgid "New directory"
2131 msgstr "編輯註解(C) *.*"
2134 msgid "
\7f next page"
2138 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE"
2142 msgid "TRY ANOTHER NAME"
2147 "No default pieces installed\n"
2148 "Select your own -pieceImageDirectory"
2151 #: engineoutput.c:107
2153 msgid "Engine Output"
2156 #: engineoutput.c:117
2158 msgid "%s (%d reversible ply)"
2159 msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
2163 #: engineoutput.c:509 engineoutput.c:512 nengineoutput.c:81 nengineoutput.c:88
2169 msgid "Reading game file (%d)"
2172 #: gtk/xboard.c:822 xaw/xboard.c:1097
2174 msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
2177 #: gtk/xboard.c:831 xaw/xboard.c:1106
2179 msgid "Failed to open file '%s'\n"
2182 #: gtk/xboard.c:846 xaw/xboard.c:1115
2183 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
2186 #: gtk/xboard.c:865 xaw/xboard.c:1147
2188 msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
2191 #: gtk/xboard.c:905 xaw/xboard.c:1184
2193 msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
2196 #: gtk/xboard.c:946 xaw/xboard.c:1221
2198 msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
2201 #: gtk/xboard.c:1226 xaw/xboard.c:1498
2203 msgid "Unable to create font set for %s.\n"
2206 #: gtk/xboard.c:1251 xaw/xboard.c:1521
2208 msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
2211 #: gtk/xboard.c:1293 xaw/xboard.c:1563
2214 "resolved %s at pixel size %d\n"
2218 #: gtk/xboard.c:1682 xaw/xboard.c:2011
2219 msgid "Can't open temp file"
2222 #: gtk/xboard.c:2145
2224 msgid "Failed to open file"
2228 msgid "Load game file name?"
2232 msgid "Load position file name?"
2236 msgid "Save game file name?"
2240 msgid "Save position file name?"
2244 msgid " (with Zippy code)"
2252 "Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
2253 "Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
2254 "Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
2256 "%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
2259 "Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
2260 "Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
2263 "Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
2267 #: menus.c:374 menus.c:749
2268 msgid "About XBoard"
2269 msgstr "關於XBoard(A)"
2272 msgid "New Game Ctrl+N"
2273 msgstr "開新棋局(N) Ctrl+N"
2276 msgid "New Shuffle Game ..."
2280 msgid "New Variant ... Alt+Shift+V"
2281 msgstr "新變種(V)... Alt+Shift+V"
2284 msgid "Load Game Ctrl+O"
2285 msgstr "載入棋局(L)... Ctrl+O"
2288 msgid "Load Position Ctrl+Shift+O"
2289 msgstr "載入局面(O)... Ctrl+Shift+O"
2292 msgid "Next Position Shift+PgDn"
2296 msgid "Prev Position Shift+PgUp"
2300 msgid "Save Game Ctrl+S"
2301 msgstr "儲存棋局(S)... Ctrl+S"
2304 msgid "Save Position Ctrl+Shift+S"
2305 msgstr "儲存局面(A)... Ctrl+Shift+S"
2312 msgid "Reload CMail Message"
2320 msgid "Copy Game Ctrl+C"
2321 msgstr "複製棋局到剪貼簿(C) Ctrl+C"
2324 msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
2325 msgstr "複製局面到剪貼簿(Y) Ctrl+Shift+C"
2328 msgid "Copy Game List"
2332 msgid "Paste Game Ctrl+V"
2333 msgstr "貼上棋局自剪貼簿(P) Ctrl+V"
2336 msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
2337 msgstr "從剪貼簿貼上局面(T) Ctrl+Shift+V"
2340 msgid "Edit Game Ctrl+E"
2341 msgstr "編輯棋局(E) Ctrl+E"
2344 msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
2345 msgstr "編輯局面(d) Ctrl+Shift+E"
2352 msgid "Edit Comment"
2369 msgid "Truncate Game End"
2373 msgid "Backward Alt+Left"
2374 msgstr "下一著(B) Alt+Left"
2377 msgid "Forward Alt+Right"
2378 msgstr "上一著(F) Alt+Right"
2381 msgid "Back to Start Alt+Home"
2382 msgstr "起始局面(S) Alt+Home"
2385 msgid "Forward to End Alt+End"
2386 msgstr "最後局面(E) Alt+End"
2389 msgid "Flip View F2"
2393 msgid "Engine Output Alt+Shift+O"
2394 msgstr "顯示引擎輸出 Alt+Shift+O"
2397 msgid "Move History Alt+Shift+H"
2398 msgstr "顯示歷史著法 Alt+Shift+H"
2401 msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E"
2402 msgstr "顯示評價圖 Alt+Shift+E"
2405 msgid "Game List Alt+Shift+G"
2406 msgstr "顯示棋局列表(L) Alt+Shift+G"
2410 msgstr "編輯註解(C) *.*"
2413 msgid "ICS Input Box"
2417 msgid "Open Chat Window"
2425 msgid "Game List Tags..."
2429 msgid "Machine White Ctrl+W"
2430 msgstr "電腦執紅(W) Ctrl+W"
2433 msgid "Machine Black Ctrl+B"
2434 msgstr "電腦執黑(B) Ctrl+B"
2437 msgid "Two Machines Ctrl+T"
2438 msgstr "電腦對弈(M) Ctrl+T"
2441 msgid "Analysis Mode Ctrl+A"
2442 msgstr "分析模式(A) Ctrl+A"
2446 msgid "Analyze Game Ctrl+G"
2447 msgstr "分析檔案(F) Ctrl+F"
2450 msgid "Edit Game Ctrl+E"
2451 msgstr "編輯棋局(E) Ctrl+E"
2454 msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
2455 msgstr "編輯局面(d) Ctrl+Shift+E"
2466 msgid "Machine Match"
2471 msgstr "暫停(P) Pause"
2486 msgid "Call Flag F5"
2506 msgid "Stop Observing F10"
2507 msgstr "停止觀棋(O) F10"
2510 msgid "Stop Examining F11"
2511 msgstr "停止研究(X) F11"
2514 msgid "Upload to Examine"
2518 msgid "Adjudicate to White"
2522 msgid "Adjudicate to Black"
2526 msgid "Adjudicate Draw"
2530 msgid "Load New 1st Engine ..."
2534 msgid "Load New 2nd Engine ..."
2538 msgid "Engine #1 Settings ..."
2542 msgid "Engine #2 Settings ..."
2554 msgid "Move Now Ctrl+M"
2555 msgstr "立即走棋(M) Ctrl+M"
2558 msgid "Retract Move Ctrl+X"
2559 msgstr "悔棋(R) Ctrl+X"
2566 msgid "Time Control ... Alt+Shift+T"
2567 msgstr "時間設定(T)... Alt+Shift+T"
2570 msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U"
2571 msgstr "通用引擎設定(E)... Alt+Shift+U"
2574 msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J"
2575 msgstr "判決(j)... Alt+Shift+J"
2586 msgid "Load Game ..."
2587 msgstr "載入棋局選項(L)... Alt+Shift+L"
2590 msgid "Save Game ..."
2591 msgstr "儲存棋局選項(S)... Alt+Shift+S"
2594 msgid "Game List ..."
2602 msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q"
2603 msgstr "總是升變為皇后(Q) Ctrl+Shift+Q"
2606 msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A"
2607 msgstr "動畫走棋(A) Ctrl+Shift+A"
2610 msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F"
2611 msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F"
2618 msgid "Highlight Dragging"
2622 msgid "Highlight With Arrow"
2626 msgid "Periodic Updates"
2630 msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P"
2631 msgstr "同步思考(N) Ctrl+Shift+P"
2634 msgid "Popup Exit Message"
2642 msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H"
2643 msgstr "隱藏引擎思考 Ctrl+Shift+H"
2646 msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L"
2647 msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L"
2650 msgid "Save Settings Now"
2654 msgid "Save Settings on Exit"
2662 msgid "Man XBoard F1"
2666 msgid "XBoard Home Page"
2670 msgid "On-line User Guide"
2674 msgid "Development News"
2678 msgid "e-Mail Bug Report"
2681 #: nengineoutput.c:78 nengineoutput.c:85
2686 #: nengineoutput.c:80 nengineoutput.c:87
2691 #: nengineoutput.c:153
2692 msgid "Engine output"
2695 #: nengineoutput.c:157
2697 "Mismatch of STRIDE in nengineoutput.c\n"
2698 "Change and recompile!"
2702 msgid "Evaluation graph"
2711 msgid "find position"
2736 msgid "No game selected"
2740 msgid "Can't go forward any further"
2745 msgid "Scanning through games (%d)"
2749 msgid "previous page"
2757 msgid "no games matched your request"
2762 msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
2763 msgstr "比賽 %s vs. %s: 最終比分 %d-%d-%d"
2766 msgid "There is no game list"
2771 msgid "Game list not loaded or empty"
2780 msgid "%s: unrecognized color %s\n"
2785 msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
2790 msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
2795 msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
2799 msgid "Socket support is not configured in"
2803 msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
2808 msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
2813 msgid "Available `%s' sizes:\n"
2818 msgid "Error: No `%s' files!\n"
2824 "Warning: No DIR structure found on this system --\n"
2825 " Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
2826 " Please report this error to %s.\n"
2827 " Include system type & operating system in message.\n"
2830 #: xaw/xboard.c:1227
2832 msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
2835 #: xaw/xengineoutput.c:114
2837 msgid "Error %d loading icon image\n"
2840 #: xaw/xoptions.c:320 xaw/xoptions.c:889
2844 #: xaw/xoptions.c:1136
2848 #: xaw/xoptions.c:1140
2856 #~ msgid "could not open: "
2859 #~ msgid "Promotion"
2865 #~ msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)"
2866 #~ msgstr "拖曳醒目提示(H)"