1 # XBoard -- a graphical chessboard for X
2 # Copyright (C) 1991 by Digital Equipment Corporation, Maynard, Massachusetts.
3 # Enhancements Copyright (C) 1992-98 Free Software Foundation, Inc.
4 # This file is distributed under the same license as the XBoard package.
5 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
10 "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2012-02-12 22:18-0800\n"
13 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
14 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
15 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 msgid "protocol version %d not supported"
24 msgstr "通訊協定版本 %d 不被支持"
27 msgid "You did not specify the engine executable"
32 msgid "bad timeControl option %s"
33 msgstr "非法的\"timeControl\"(時間控制)選項 %s"
37 msgid "bad searchTime option %s"
38 msgstr "非法的\"searchTime\"(搜尋時間)選項 %s"
42 msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
43 msgstr "變體 %s 只在ICS模式下支持"
47 msgid "Unknown variant name %s"
51 msgid "Starting chess program"
59 msgid "Bad position file"
68 "You restarted an already completed tourney\n"
69 "One more cycle will now be added to it\n"
70 "Games commence in 10 sec"
75 msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
79 msgid "Can't have a match with no chess programs"
80 msgstr "沒有象棋程式時無法進行比賽"
84 msgid "Could not open comm port %s"
89 msgid "Could not connect to host %s, port %s"
90 msgstr "無法連接主機 %s 連接埠 %s"
94 msgid "Unknown initialMode %s"
95 msgstr "未知的\"initialMode\"(初始模式)選項 %s"
98 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
99 msgstr "\"AnalyzeFile\"(分析檔案)模式必須指定一個棋局檔案"
102 msgid "Analysis mode requires a chess engine"
103 msgstr "\"Analysis\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎"
106 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
107 msgstr "\"Analysis\"(分析)模式無法在ICS模式下工作"
110 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
111 msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式必須啟動國際象棋引擎"
114 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
115 msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式無法在ICS模式下運行"
118 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
119 msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式必須啟動國際象棋引擎"
122 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
123 msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式無法在ICS模式下運行"
126 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
127 msgstr "\"TwoMachines\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎"
130 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
131 msgstr "\"TwoMachines\"(電腦對弈)模式無法在ICS模式下運行"
134 msgid "Training mode requires a game file"
135 msgstr "\"Training\"(訓練)模式必須指定一個棋局檔案"
137 #: backend.c:1838 backend.c:1882 backend.c:1905 backend.c:2304
138 msgid "Error writing to ICS"
142 msgid "Error reading from keyboard"
146 msgid "Got end of file from keyboard"
151 msgid "Unknown wild type %d"
156 msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
159 #: backend.c:2221 xboard.c:7021
160 msgid "Error writing to display"
165 msgid "your opponent kibitzes: %s"
169 msgid "Error gathering move list: two headers"
170 msgstr "讀取著法時出錯,出現兩個開頭"
174 msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
178 msgid "Error gathering move list: nested"
179 msgstr "讀取著法時出錯,巢狀錯誤"
181 #: backend.c:3637 backend.c:4055 backend.c:4786 backend.c:4790 backend.c:6660
182 #: backend.c:11574 backend.c:13169 backend.c:13246 backend.c:13292
183 #: backend.c:13298 backend.c:13303 backend.c:13308
188 msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
192 msgid "Connection closed by ICS"
196 msgid "Error reading from ICS"
201 msgid "Parsing board: %s\n"
207 "Failed to parse board string:\n"
211 #: backend.c:4188 backend.c:9406
212 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
213 msgstr "棋局太長,需要增加\"MAX_MOVES\"並重新編譯"
216 msgid "Error gathering move list: extra board"
217 msgstr "讀取著法時出錯,超出棋盤"
219 #: backend.c:4710 backend.c:4732
221 msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
222 msgstr "無法解析從ICS讀到的著法\"%s\""
226 msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
227 msgstr "say 內部錯誤,非法的\"moveType\"(著法類型) %d (%d,%d-%d,%d)"
230 msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
234 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
238 msgid "You are playing Black"
241 #: backend.c:6270 backend.c:6297
242 msgid "You are playing White"
245 #: backend.c:6279 backend.c:6305 backend.c:6423 backend.c:6448 backend.c:6464
247 msgid "It is White's turn"
250 #: backend.c:6283 backend.c:6309 backend.c:6431 backend.c:6454 backend.c:6485
252 msgid "It is Black's turn"
256 msgid "Displayed position is not current"
268 msgid "Incorrect move"
271 #: backend.c:6912 backend.c:7028
272 msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
276 msgid "Swiss tourney finished"
280 msgid "Invalid pairing from pairing engine"
285 msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
286 msgstr "從%s機器讀到不合法著法\"%s\""
289 msgid "Bad FEN received from engine"
292 #: backend.c:8266 xboard.c:5821 xboard.c:5862
294 msgid "%s does not support analysis"
299 msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
300 msgstr "不合法著法\"%s\" (%s國際象棋程式拒絕接受該著法)"
304 msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
305 msgstr "無法啟動%s國際象棋程式 %s(在主機 %s 上),%s\n"
315 "Illegal hint move \"%s\"\n"
316 "from %s chess program"
320 msgid "Machine accepts your draw offer"
325 "Machine offers a draw\n"
326 "Select Action / Draw to agree"
330 msgid "failed writing PV"
335 msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
336 msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\""
340 msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
341 msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\""
344 msgid "Gap in move list"
347 #: backend.c:9538 xoptions.c:453
349 msgid "Variant %s not supported by %s"
350 msgstr "變體 %s 不被 %s 所支持"
354 msgid "Startup failure on '%s'"
358 msgid "Waiting for first chess program"
361 #: backend.c:9687 backend.c:13317
362 msgid "Waiting for second chess program"
366 msgid "Could not write on tourney file"
371 "You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
372 "Terminate its game first."
376 msgid "No engine with the name you gave is installed"
381 "First change an engine by editing the participants list\n"
382 "of the Tournament Options dialog"
386 msgid "You can only change one engine at the time"
391 "You must supply a tournament file,\n"
392 "for storing the tourney progress"
396 msgid "Not enough participants"
400 msgid "Bad tournament file"
404 msgid "Waiting for other game(s)"
408 msgid "No pairing engine specified"
413 msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
414 msgstr "比賽 %s vs. %s: 最終比分 %d-%d-%d"
416 #: backend.c:10922 backend.c:10953
418 msgid "Illegal move: %d.%s%s"
419 msgstr "不合法著法 %d.%s%s"
423 msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
424 msgstr "不明確的著法 %d.%s%s"
426 #: backend.c:10995 backend.c:11991 backend.c:12184 backend.c:12548
428 msgid "Can't open \"%s\""
431 #: backend.c:11007 xboard.c:5445
432 msgid "Cannot build game list"
436 msgid "No more games in this message"
437 msgstr "這條訊息不包含更多的棋局"
440 msgid "No game has been loaded yet"
443 #: backend.c:11136 backend.c:11972 xgamelist.c:438
444 msgid "Can't back up any further"
448 msgid "Game number out of range"
452 msgid "Can't seek on game file"
456 msgid "Game not found in file"
459 #: backend.c:11747 backend.c:12068
460 msgid "Bad FEN position in file"
464 msgid "No moves in game"
468 msgid "No position has been loaded yet"
471 #: backend.c:12029 backend.c:12040
472 msgid "Can't seek on position file"
475 #: backend.c:12047 backend.c:12059
476 msgid "Position not found in file"
480 msgid "Black to play"
484 msgid "White to play"
487 #: backend.c:12189 backend.c:12553
488 msgid "Waiting for access to save file"
500 msgid "Saving position"
505 "You have edited the game history.\n"
506 "Use Reload Same Game and make your move again."
511 "You have entered too many moves.\n"
512 "Back up to the correct position and try again."
517 "Displayed position is not current.\n"
518 "Step forward to the correct position and try again."
522 msgid "You have not made a move yet"
527 "The cmail message is not loaded.\n"
528 "Use Reload CMail Message and make your move again."
532 msgid "No unfinished games"
538 "You have already mailed a move.\n"
539 "Wait until a move arrives from your opponent.\n"
540 "To resend the same move, type\n"
541 "\"cmail -remail -game %s\"\n"
542 "on the command line."
546 msgid "Failed to invoke cmail"
551 msgid "Waiting for reply from opponent\n"
556 msgid "Still need to make move for game\n"
561 msgid "Still need to make moves for both games\n"
566 msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
567 msgstr "所有 %d 棋局皆仍需走棋\n"
571 msgid "Still need to make a move for game %s\n"
572 msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n"
576 msgid "No unfinished games\n"
581 msgid "Ready to send mail\n"
586 msgid "Still need to make moves for games %s\n"
587 msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n"
595 msgid "Edit comment on %d.%s%s"
596 msgstr "編輯註解 %d.%s%s"
599 msgid "It is not White's turn"
603 msgid "It is not Black's turn"
608 msgid "Starting %s chess program"
611 #: backend.c:13365 backend.c:14462
613 "Wait until your turn,\n"
618 msgid "Training mode off"
622 msgid "Training mode on"
626 msgid "Already at end of game"
630 msgid "Warning: You are still playing a game"
634 msgid "Warning: You are still observing a game"
638 msgid "Warning: You are still examining a game"
642 msgid "Close ICS engine analyze..."
646 msgid "That square is occupied"
649 #: backend.c:13975 backend.c:14001
650 msgid "There is no pending offer on this move"
653 #: backend.c:14037 backend.c:14048
654 msgid "Your opponent is not out of time"
658 msgid "You must make your move before offering a draw"
662 msgid "You are not examining a game"
666 msgid "You can't revert while pausing"
669 #: backend.c:14502 backend.c:14509
670 msgid "It is your turn"
673 #: backend.c:14560 backend.c:14567 backend.c:14586 backend.c:14593
674 msgid "Wait until your turn"
678 msgid "No hint available"
683 msgid "Error writing to %s chess program"
684 msgstr "發送訊息到%s國際象棋程式時出錯"
686 #: backend.c:15031 backend.c:15062
688 msgid "%s program exits in draw position (%s)"
693 msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
694 msgstr "錯誤:%s國際象棋程式(%s)異常終止"
698 msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
699 msgstr "從%s國際象棋程式(%s)接收訊息時出錯"
703 msgid "%s engine has too many options\n"
707 msgid "Displayed move is not current"
711 msgid "Could not parse move"
714 #: backend.c:15756 backend.c:15778
715 msgid "Both flags fell"
719 msgid "White's flag fell"
723 msgid "Black's flag fell"
727 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
731 msgid "Bad FEN position in clipboard"
734 #: book.c:518 book.c:700
735 msgid "Polyglot book not valid"
743 msgid "Hash keys are different"
746 #: engineoutput.c:100
748 msgid "Engine Output"
751 #: engineoutput.c:110
753 msgid "%s (%d reversible plies)"
756 #: filebrowser/selfile.c:301
760 #: filebrowser/selfile.c:404
761 msgid "Filter on extensions:"
764 #: filebrowser/selfile.c:785
768 #: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:743 xgamelist.c:868 xoptions.c:1002
773 #: filebrowser/selfile.c:793
778 #: filebrowser/selfile.c:837
779 msgid "XsraSelFile: can't get current directory"
784 msgid "Reading game file (%d)"
788 msgid "New Game Ctrl+N"
789 msgstr "開新棋局(N) Ctrl+N"
792 msgid "New Shuffle Game ..."
796 msgid "New Variant ... Alt+Shift+V"
797 msgstr "新變種(V)... Alt+Shift+V"
800 msgid "Load Game Ctrl+O"
801 msgstr "載入棋局(L)... Ctrl+O"
804 msgid "Load Position Ctrl+Shift+O"
805 msgstr "載入局面(O)... Ctrl+Shift+O"
808 msgid "Next Position Shift+PgDn"
812 msgid "Prev Position Shift+PgUp"
816 msgid "Save Game Ctrl+S"
817 msgstr "儲存棋局(S)... Ctrl+S"
820 msgid "Save Position Ctrl+Shift+S"
821 msgstr "儲存局面(A)... Ctrl+Shift+S"
828 msgid "Reload CMail Message"
836 msgid "Copy Game Ctrl+C"
837 msgstr "複製棋局到剪貼簿(C) Ctrl+C"
840 msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
841 msgstr "複製局面到剪貼簿(Y) Ctrl+Shift+C"
844 msgid "Copy Game List"
848 msgid "Paste Game Ctrl+V"
849 msgstr "貼上棋局自剪貼簿(P) Ctrl+V"
852 msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
853 msgstr "從剪貼簿貼上局面(T) Ctrl+Shift+V"
856 msgid "Edit Game Ctrl+E"
857 msgstr "編輯棋局(E) Ctrl+E"
860 msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
861 msgstr "編輯局面(d) Ctrl+Shift+E"
885 msgid "Truncate Game End"
889 msgid "Backward Alt+Left"
890 msgstr "下一著(B) Alt+Left"
893 msgid "Forward Alt+Right"
894 msgstr "上一著(F) Alt+Right"
897 msgid "Back to Start Alt+Home"
898 msgstr "起始局面(S) Alt+Home"
901 msgid "Forward to End Alt+End"
902 msgstr "最後局面(E) Alt+End"
909 msgid "Engine Output Alt+Shift+O"
910 msgstr "顯示引擎輸出 Alt+Shift+O"
913 msgid "Move History Alt+Shift+H"
914 msgstr "顯示歷史著法 Alt+Shift+H"
917 msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E"
918 msgstr "顯示評價圖 Alt+Shift+E"
921 msgid "Game List Alt+Shift+G"
922 msgstr "顯示棋局列表(L) Alt+Shift+G"
924 #: xboard.c:675 xoptions.c:1519
925 msgid "ICS text menu"
928 #: xboard.c:677 xoptions.c:1609
937 msgid "ICS Input Box"
945 msgid "Game List Tags..."
949 msgid "Machine White Ctrl+W"
950 msgstr "電腦執紅(W) Ctrl+W"
953 msgid "Machine Black Ctrl+B"
954 msgstr "電腦執黑(B) Ctrl+B"
957 msgid "Two Machines Ctrl+T"
958 msgstr "電腦對弈(M) Ctrl+T"
961 msgid "Analysis Mode Ctrl+A"
962 msgstr "分析模式(A) Ctrl+A"
966 msgid "Analyze Game Ctrl+G"
967 msgstr "分析檔案(F) Ctrl+F"
970 msgid "Edit Game Ctrl+E"
971 msgstr "編輯棋局(E) Ctrl+E"
974 msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
975 msgstr "編輯局面(d) Ctrl+Shift+E"
986 msgid "Machine Match"
1006 msgid "Call Flag F5"
1026 msgid "Stop Observing F10"
1027 msgstr "停止觀棋(O) F10"
1030 msgid "Stop Examining F11"
1031 msgstr "停止研究(X) F11"
1034 msgid "Upload to Examine"
1038 msgid "Adjudicate to White"
1042 msgid "Adjudicate to Black"
1046 msgid "Adjudicate Draw"
1050 msgid "Load New Engine ..."
1054 msgid "Engine #1 Settings ..."
1058 msgid "Engine #2 Settings ..."
1070 msgid "Move Now Ctrl+M"
1071 msgstr "立即走棋(M) Ctrl+M"
1074 msgid "Retract Move Ctrl+X"
1075 msgstr "悔棋(R) Ctrl+X"
1082 msgid "Time Control ... Alt+Shift+T"
1083 msgstr "時間設定(T)... Alt+Shift+T"
1086 msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U"
1087 msgstr "通用引擎設定(E)... Alt+Shift+U"
1090 msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J"
1091 msgstr "判決(j)... Alt+Shift+J"
1102 msgid "Load Game ..."
1103 msgstr "載入棋局選項(L)... Alt+Shift+L"
1106 msgid "Save Game ..."
1107 msgstr "儲存棋局選項(S)... Alt+Shift+S"
1110 msgid "Game List ..."
1118 msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q"
1119 msgstr "總是升變為皇后(Q) Ctrl+Shift+Q"
1121 #: xboard.c:755 xoptions.c:419
1122 msgid "Animate Dragging"
1126 msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A"
1127 msgstr "動畫走棋(A) Ctrl+Shift+A"
1130 msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F"
1131 msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F"
1133 #: xboard.c:758 xoptions.c:422
1134 msgid "Auto Flip View"
1137 #: xboard.c:759 xoptions.c:423
1146 msgid "Highlight Dragging"
1149 #: xboard.c:764 xoptions.c:426
1150 msgid "Highlight Last Move"
1154 msgid "Highlight With Arrow"
1157 #: xboard.c:766 xoptions.c:428
1161 #: xboard.c:768 xoptions.c:429
1162 msgid "One-Click Moving"
1166 msgid "Periodic Updates"
1170 msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P"
1171 msgstr "同步思考(N) Ctrl+Shift+P"
1174 msgid "Popup Exit Message"
1177 #: xboard.c:772 xoptions.c:433
1178 msgid "Popup Move Errors"
1186 msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H"
1187 msgstr "隱藏引擎思考 Ctrl+Shift+H"
1190 msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L"
1191 msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L"
1194 msgid "Save Settings Now"
1198 msgid "Save Settings on Exit"
1206 msgid "Man XBoard F1"
1209 #: xboard.c:788 xboard.c:6591
1210 msgid "About XBoard"
1211 msgstr "關於XBoard(A)"
1245 #: xboard.c:816 xboard.c:7301
1249 #: xboard.c:816 xboard.c:820 xboard.c:839
1253 #: xboard.c:816 xboard.c:820 xboard.c:839 xboard.c:5149
1257 #: xboard.c:816 xboard.c:820 xboard.c:839 xboard.c:5148
1261 #: xboard.c:816 xboard.c:820 xboard.c:839 xboard.c:5147
1265 #: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:839 xboard.c:5146
1269 #: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:5154
1273 #: xboard.c:817 xboard.c:821
1277 #: xboard.c:817 xboard.c:821
1281 #: xboard.c:818 xboard.c:822 xboard.c:5159
1285 #: xboard.c:818 xboard.c:822 xboard.c:5160
1289 #: xboard.c:818 xboard.c:822 xboard.c:5164
1293 #: xboard.c:818 xboard.c:822
1297 #: xboard.c:819 xboard.c:823
1298 msgid "Empty square"
1301 #: xboard.c:819 xboard.c:823
1305 #: xboard.c:820 xboard.c:7315
1311 msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
1316 msgid "Available `%s' sizes:\n"
1321 msgid "Error: No `%s' files!\n"
1327 "Warning: No DIR structure found on this system --\n"
1328 " Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
1329 " Please report this error to %s.\n"
1330 " Include system type & operating system in message.\n"
1335 msgid "%s: unrecognized color %s\n"
1340 msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
1343 #: xboard.c:1731 xboard.c:2489
1345 msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
1350 msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
1355 msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
1360 msgid "Failed to open file '%s'\n"
1364 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
1369 msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
1374 msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
1379 msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
1385 "XBoard square size (hint): %d\n"
1391 msgid "Closest %s size: %d\n"
1396 msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
1401 msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
1404 #: xboard.c:2454 xboard.c:2464
1406 msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
1411 msgid "Unable to create font set for %s.\n"
1416 msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
1422 "resolved %s at pixel size %d\n"
1428 msgid "%s: error loading XIM!\n"
1432 msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
1442 #: xboard.c:3545 xboard.c:3568 xboard.c:3575 xboard.c:3691 xboard.c:3728
1448 #: xboard.c:3563 xboard.c:3721
1450 msgid "light square "
1453 #: xboard.c:3571 xboard.c:3735
1455 msgid "dark square "
1458 #: xboard.c:3582 xboard.c:3748
1464 msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
1469 msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
1474 msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
1486 msgid "(Replace by File:%s:) "
1489 #: xboard.c:3709 xboard.c:3732 xboard.c:3743
1491 msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
1496 msgid "Can't open bitmap file %s"
1501 msgid "Invalid bitmap in file %s"
1506 msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
1511 msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
1516 msgid "%s: %s...using built-in\n"
1521 msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
1534 msgid "could not open: "
1537 #: xboard.c:5055 xboard.c:5167 xboard.c:6856 xboard.c:6896 xgamelist.c:749
1538 #: xgamelist.c:857 xoptions.c:998 xoptions.c:1341
1542 #: xboard.c:5089 xboard.c:6715 xboard.c:6729
1547 msgid "Can't open file"
1551 msgid "Failed to open file"
1559 msgid "Promote to what?"
1587 msgid "Load game file name?"
1591 msgid "Load position file name?"
1595 msgid "Save game file name?"
1599 msgid "Save position file name?"
1603 msgid "Can't open temp file"
1608 msgid "You are not observing a game"
1613 msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
1618 msgid "ICS engine analyze starting... \n"
1622 msgid " (with Zippy code)"
1630 "Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
1631 "Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
1632 "Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
1634 "%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
1656 msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n"
1660 msgid "Error writing to chess program"
1661 msgstr "發送訊息給國際象棋程式時出錯"
1669 msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
1673 msgid "Socket support is not configured in"
1677 msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
1680 #: xengineoutput.c:146
1682 msgid "Error %d loading icon image\n"
1685 #: xengineoutput.c:356
1689 #: xengineoutput.c:534
1690 msgid "Engine output"
1693 #: xengineoutput.c:534
1694 msgid "This feature is experimental"
1698 msgid "Evaluation graph"
1702 msgid "no games matched your request"
1705 #: xgamelist.c:190 xgamelist.c:416
1709 #: xgamelist.c:201 xgamelist.c:443 xgamelist.c:450
1711 msgid "find position"
1714 #: xgamelist.c:212 xgamelist.c:428
1718 #: xgamelist.c:225 xgamelist.c:412
1730 #: xgamelist.c:268 xgamelist.c:442
1736 msgid "Scanning through games (%d)"
1740 msgid "previous page"
1749 msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
1750 msgstr "比賽 %s vs. %s: 最終比分 %d-%d-%d"
1757 msgid "No game selected"
1761 msgid "Can't go forward any further"
1769 msgid "There is no game list"
1774 msgid "Game list not loaded or empty"
1778 msgid "No tag selected"
1781 #: xgamelist.c:761 xgamelist.c:846
1785 #: xgamelist.c:766 xgamelist.c:835
1789 #: xgamelist.c:771 xgamelist.c:824
1795 msgid "Game-list options"
1802 #: xoptions.c:172 xoptions.c:1137
1807 msgid "First Engine"
1811 msgid "Second Engine"
1815 msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
1819 msgid "Tournament file:"
1823 msgid "Sync after round (for concurrent playing of a single"
1827 msgid "Sync after cycle tourney with multiple XBoards)"
1831 msgid "Tourney participants:"
1835 msgid "Select Engine:"
1839 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
1843 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
1847 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
1851 msgid "Pause between Match Games (msec):"
1855 msgid "Save Tourney Games on:"
1859 msgid "Game File with Opening Lines:"
1863 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
1867 msgid "File with Start Positions:"
1871 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
1875 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
1879 msgid "Disable own engine books by default"
1883 msgid "Replace Engine"
1887 msgid "Upgrade Engine"
1891 msgid "Clone Tourney"
1895 msgid "Absolute Analysis Scores"
1899 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
1903 msgid "Animate Moving"
1908 msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F"
1915 msgid "Hide Thinking from Human"
1916 msgstr "與人對弈時隱藏思考細節"
1919 msgid "Highlight with Arrow"
1923 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
1926 #: xoptions.c:431 xoptions.c:540
1927 msgid "Ponder Next Move"
1931 msgid "Popup Exit Messages"
1936 msgid "Scores in Move List"
1940 msgid "Show Coordinates"
1944 msgid "Show Target Squares"
1948 msgid "Test Legality"
1949 msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L"
1952 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
1956 msgid "Flash Rate (high = fast):"
1960 msgid "Animation Speed (high = slow):"
1965 msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
1970 msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
1971 msgstr "警告: 第二個引擎(%s) 不支持此!"
2026 msgid "xiangqi (9x10)"
2034 msgid "courier (12x8)"
2042 msgid "Great Shatranj (10x8)"
2050 msgid "falcon (10x8)"
2058 msgid "Capablanca (10x8)"
2066 msgid "Gothic (10x8)"
2074 msgid "janus (10x8)"
2090 msgid "grand (10x10)"
2098 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
2102 msgid "Number of Board Ranks:"
2106 msgid "Number of Board Files:"
2110 msgid "Holdings Size:"
2115 "WARNING: variants with un-orthodox\n"
2116 "pieces only have built-in bitmaps\n"
2117 "for -boardSize middling, bulky and\n"
2118 "petite, and substitute king or amazon\n"
2119 "for missing bitmaps. (See manual.)"
2123 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
2127 msgid "Polygot Directory:"
2131 msgid "Hash-Table Size (MB):"
2135 msgid "Nalimov EGTB Path:"
2139 msgid "EGTB Cache Size (MB):"
2140 msgstr "EGTB 大小(MB)"
2143 msgid "Use GUI Book"
2147 msgid "Opening-Book Filename:"
2151 msgid "Book Depth (moves):"
2155 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
2159 msgid "Engine #1 Has Own Book"
2163 msgid "Engine #2 Has Own Book "
2167 msgid "Detect all Mates"
2171 msgid "Verify Engine Result Claims"
2175 msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
2179 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
2183 msgid "N-Move Rule:"
2187 msgid "N-fold Repeats:"
2191 msgid "Draw after N Moves Total:"
2195 msgid "Win / Loss Threshold:"
2199 msgid "Negate Score of Engine #1"
2200 msgstr "引擎 #1 是絕對分數"
2203 msgid "Negate Score of Engine #2"
2204 msgstr "引擎 #2 是絕對分數"
2208 msgstr "自動\"kibitz\"(A)"
2211 msgid "Auto-Comment"
2215 msgid "Auto-Observe"
2219 msgid "Auto-Raise Board"
2220 msgstr "自動改變棋盤大小(R)"
2223 msgid "Background Observe while Playing"
2227 msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
2231 msgid "Get Move List"
2243 msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
2251 msgid "Premove for White"
2255 msgid "First White Move:"
2259 msgid "Premove for Black"
2263 msgid "First Black Move:"
2271 msgid "Alarm Time (msec):"
2275 msgid "Colorize Messages"
2279 msgid "Shout Text Colors:"
2283 msgid "S-Shout Text Colors:"
2287 msgid "Channel #1 Text Colors:"
2291 msgid "Other Channel Text Colors:"
2295 msgid "Kibitz Text Colors:"
2299 msgid "Tell Text Colors:"
2303 msgid "Challenge Text Colors:"
2307 msgid "Request Text Colors:"
2311 msgid "Seek Text Colors:"
2315 msgid "Exact position match"
2319 msgid "Shown position is subset"
2323 msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
2327 msgid "Same material"
2331 msgid "Material range (top board half optional)"
2335 msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
2339 msgid "Auto-Display Tags"
2343 msgid "Auto-Display Comment"
2348 "Auto-Play speed of loaded games\n"
2349 "(0 = instant, -1 = off):"
2353 msgid "Seconds per Move:"
2359 "options to use in game-viewer mode:"
2365 "Thresholds for position filtering in game list:"
2369 msgid "Elo of strongest player at least:"
2373 msgid "Elo of weakest player at least:"
2378 msgid "No games before year:"
2382 msgid "Minimum nr consecutive positions:"
2390 msgid "Also match reversed colors"
2394 msgid "Also match left-right flipped position"
2398 msgid "Auto-Save Games"
2402 msgid "Save Games on File:"
2406 msgid "Save Final Positions on File:"
2410 msgid "PGN Event Header:"
2414 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
2418 msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
2422 msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
2426 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
2434 msgid "Default Beep"
2438 msgid "Above WAV File"
2486 msgid "Sound Program:"
2490 msgid "Sounds Directory:"
2494 msgid "User WAV File:"
2498 msgid "Try-Out Sound:"
2566 msgid "White Piece Color:"
2569 #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
2570 #: xoptions.c:804 xoptions.c:813 xoptions.c:819 xoptions.c:825 xoptions.c:831
2575 #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
2576 #: xoptions.c:806 xoptions.c:814 xoptions.c:820 xoptions.c:826 xoptions.c:832
2581 #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
2582 #: xoptions.c:808 xoptions.c:815 xoptions.c:821 xoptions.c:827 xoptions.c:833
2587 #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
2588 #: xoptions.c:810 xoptions.c:816 xoptions.c:822 xoptions.c:828 xoptions.c:834
2594 msgid "Black Piece Color:"
2598 msgid "Light Square Color:"
2602 msgid "Dark Square Color:"
2606 msgid "Highlight Color:"
2610 msgid "Premove Highlight Color:"
2614 msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
2622 msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
2626 msgid "Use Board Textures"
2630 msgid "Light-Squares Texture File:"
2634 msgid "Dark-Squares Texture File:"
2638 msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
2642 msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
2646 msgid "Engine has no options"
2654 msgid "Load Game Options"
2658 msgid "Save Game Options"
2662 msgid "Sound Options"
2666 msgid "Board Options"
2671 msgid "Adjudicate non-ICS Games"
2675 msgid "Common Engine Settings"
2683 msgid "General Options"
2687 msgid "Match Options"
2694 #: xoptions.c:1544 xoptions.c:1601
2695 msgid "save changes"
2704 msgid "ICS input box"
2712 msgid "Engine Settings"
2716 msgid "Select engine from list:"
2720 msgid "or specify one below:"
2724 msgid "Nickname (optional):"
2728 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
2732 msgid "Engine Directory:"
2736 msgid "Engine Command:"
2740 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
2748 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
2752 msgid "Must not use GUI book"
2756 msgid "Add this engine to the list"
2760 msgid "Force current variant with this engine"
2764 msgid "Load mentioned engine as"
2776 msgid "Start-position number:"
2789 msgid "New Shuffle Game"
2805 msgid "Moves per session:"
2809 msgid "Initial time (min):"
2813 msgid "Increment or max (sec/move):"
2818 msgid "Time-Odds factors:"
2828 msgid "Engine #2 / Human"
2831 #: xoptions.c:1873 xoptions.c:1876 xoptions.c:1881 xoptions.c:1882
2836 msgid "Time Control"
2839 #~ msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)"
2840 #~ msgstr "拖曳醒目提示(H)"