msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU xboard master-20110411\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-20 11:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29 20:48-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
-#: backend.c:820
+#: backend.c:826
#, c-format
msgid "protocol version %d not supported"
msgstr "versión %d del protocolo no es admitida"
-#: backend.c:893
+#: backend.c:899
msgid "You did not specify the engine executable"
msgstr ""
-#: backend.c:945
+#: backend.c:951
#, c-format
msgid "bad timeControl option %s"
msgstr "opción timeControl incorrecta %s"
-#: backend.c:960
+#: backend.c:966
#, c-format
msgid "bad searchTime option %s"
msgstr "opción searchTime incorrecta %s"
-#: backend.c:1065
+#: backend.c:1072
#, c-format
msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
msgstr "La variante %s solo se admite en modo ICS"
-#: backend.c:1083
+#: backend.c:1090
#, c-format
msgid "Unknown variant name %s"
msgstr "Nombre de variante desconocido %s"
-#: backend.c:1325
+#: backend.c:1333
msgid "Starting chess program"
msgstr "Iniciando programa de ajedrez"
-#: backend.c:1348
+#: backend.c:1356
msgid "Bad game file"
msgstr "archivo de partidas incorrecto"
-#: backend.c:1355
+#: backend.c:1363
msgid "Bad position file"
msgstr "archivo de posición incorrecto"
-#: backend.c:1369
+#: backend.c:1377
msgid "Pick new game"
msgstr ""
-#: backend.c:1434
+#: backend.c:1442
msgid ""
"You restarted an already completed tourney\n"
"One more cycle will now be added to it\n"
"Games commence in 10 sec"
msgstr ""
-#: backend.c:1441
+#: backend.c:1449
#, c-format
msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
msgstr ""
-#: backend.c:1448
+#: backend.c:1456
msgid "Can't have a match with no chess programs"
msgstr "No se puede tener una partida sin programas de ajedrez"
-#: backend.c:1482
+#: backend.c:1490
#, c-format
msgid "Could not open comm port %s"
msgstr "No se pudo abrir la puerta de comunicaciones %s"
-#: backend.c:1485
+#: backend.c:1493
#, c-format
msgid "Could not connect to host %s, port %s"
msgstr "No se pudo conectar al servidor %s, puerta %s"
-#: backend.c:1541
+#: backend.c:1549
#, c-format
msgid "Unknown initialMode %s"
msgstr "Modo inicial desconocido %s"
-#: backend.c:1567
+#: backend.c:1575
msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
msgstr "El modo análisis de archivo requiere un archivo de partida"
-#: backend.c:1594
+#: backend.c:1602
msgid "Analysis mode requires a chess engine"
msgstr "El modo de análisis requiere un motor de ajedrez"
-#: backend.c:1598
+#: backend.c:1606
msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
msgstr "El modo de análisis no funciona con el modo ICS"
-#: backend.c:1609
+#: backend.c:1617
msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
msgstr "El modo de máquina con blancas requiere un motor de ajedrez"
-#: backend.c:1614
+#: backend.c:1622
msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
msgstr "El modo de máquina con blancas no funciona con el modo ICS"
-#: backend.c:1621
+#: backend.c:1629
msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
msgstr "El modo de máquina con negras requiere un motor de ajedrez"
-#: backend.c:1626
+#: backend.c:1634
msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
msgstr "El modo de máquina con negras no funciona con el modo ICS"
-#: backend.c:1633
+#: backend.c:1641
msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
msgstr "El modo de dos máquinas requiere un motor de ajedrez"
-#: backend.c:1638
+#: backend.c:1646
msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
msgstr "El modo de dos máquinas no funciona con el modo ICS"
-#: backend.c:1649
+#: backend.c:1657
msgid "Training mode requires a game file"
msgstr "El modo de entrenamiento requiere un archivo de partidas"
-#: backend.c:1810 backend.c:1854 backend.c:1879 backend.c:2290
+#: backend.c:1828 backend.c:1872 backend.c:1897 backend.c:2308
msgid "Error writing to ICS"
msgstr "Error al escribir a ICS"
-#: backend.c:1814
+#: backend.c:1832
msgid "Error reading from keyboard"
msgstr "Error al leer el teclado"
-#: backend.c:1817
+#: backend.c:1835
msgid "Got end of file from keyboard"
msgstr "Se obtuvo del teclado un fin de archivo"
-#: backend.c:2128
+#: backend.c:2146
#, c-format
msgid "Unknown wild type %d"
msgstr ""
-#: backend.c:2139
+#: backend.c:2157
#, c-format
msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:2204 xboard.c:7271
+#: backend.c:2222 xboard.c:7299
msgid "Error writing to display"
msgstr "Error al escribir a la pantalla"
-#: backend.c:2949
+#: backend.c:2967
#, c-format
msgid "your opponent kibitzes: %s"
msgstr ""
-#: backend.c:3469
+#: backend.c:3487
msgid "Error gathering move list: two headers"
msgstr "Error al recolectar lista de jugadas: dos encabezados"
-#: backend.c:3483
+#: backend.c:3501
#, c-format
msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
msgstr ""
-#: backend.c:3516
+#: backend.c:3534
msgid "Error gathering move list: nested"
msgstr "Error al recolectar lista de jugadas: anidado"
-#: backend.c:3748
+#: backend.c:3766
msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
msgstr ""
-#: backend.c:4085
+#: backend.c:4103
msgid "Connection closed by ICS"
msgstr "Conexión cerrada por ICS"
-#: backend.c:4087
+#: backend.c:4105
msgid "Error reading from ICS"
msgstr "Error al leer de ICS"
-#: backend.c:4138
+#: backend.c:4156
#, c-format
msgid "Parsing board: %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:4162
+#: backend.c:4180
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse board string:\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:4171 backend.c:9305
+#: backend.c:4189 backend.c:9424
msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
msgstr "Juego demasiado largo; incremente MAX_MOVES y recompile"
-#: backend.c:4265
+#: backend.c:4283
msgid "Error gathering move list: extra board"
msgstr "Error al recolectar lista de jugadas: tablero extra"
-#: backend.c:4685 backend.c:4707
+#: backend.c:4703 backend.c:4725
#, c-format
msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
msgstr "No se pudo analizar jugada \"%s\" de ICS"
-#: backend.c:4922
+#: backend.c:4955
#, c-format
msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
msgstr "say Error interno; moveType incorrecto %d (%d,%d-%d,%d)"
-#: backend.c:5861
+#: backend.c:5903
msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
msgstr ""
-#: backend.c:6208
+#: backend.c:6255
msgid "You are playing Black"
msgstr "Usted juega negras"
-#: backend.c:6217 backend.c:6242
+#: backend.c:6264 backend.c:6291
msgid "You are playing White"
msgstr "Usted juega blancas"
-#: backend.c:6224 backend.c:6250 backend.c:6369 backend.c:6392 backend.c:6408
-#: backend.c:13391
+#: backend.c:6273 backend.c:6299 backend.c:6418 backend.c:6443 backend.c:6459
+#: backend.c:13725
msgid "It is White's turn"
msgstr "Turno de las blancas"
-#: backend.c:6228 backend.c:6254 backend.c:6377 backend.c:6398 backend.c:6429
-#: backend.c:13383
+#: backend.c:6277 backend.c:6303 backend.c:6426 backend.c:6449 backend.c:6480
+#: backend.c:13717
msgid "It is Black's turn"
msgstr "Turno de las negras"
-#: backend.c:6266
+#: backend.c:6316
msgid "Displayed position is not current"
msgstr "La posición mostrada no es la actual"
-#: backend.c:6500
+#: backend.c:6554
msgid "Illegal move"
msgstr "Jugada ilegal"
-#: backend.c:6563
+#: backend.c:6617
msgid "End of game"
msgstr "Fin del juego"
-#: backend.c:6566
+#: backend.c:6620
msgid "Incorrect move"
msgstr "Jugada incorrecta"
-#: backend.c:6856
+#: backend.c:6913 backend.c:7029
msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
msgstr ""
-#: backend.c:7181
+#: backend.c:7251
msgid "Swiss tourney finished"
msgstr ""
-#: backend.c:7699
+#: backend.c:7791
msgid "Invalid pairing from pairing engine"
msgstr ""
-#: backend.c:7821
+#: backend.c:7913
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
msgstr "Jugada ilegal \"%s\" del %s motor"
-#: backend.c:8044
+#: backend.c:8136
msgid "Bad FEN received from engine"
msgstr ""
-#: backend.c:8187 xboard.c:5876 xboard.c:5920
+#: backend.c:8280 xboard.c:5894 xboard.c:5938
#, c-format
msgid "%s does not support analysis"
msgstr "%s no admite análisis"
-#: backend.c:8253
+#: backend.c:8346
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
msgstr "Jugada ilegal \"%s\" (rechazada por %s programa de ajedrez)"
-#: backend.c:8278
+#: backend.c:8371
#, c-format
msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
msgstr "Falla al iniciar %s programa de ajedrez %s en %s: %s\n"
-#: backend.c:8299
+#: backend.c:8392
#, c-format
msgid "Hint: %s"
msgstr "Sugerencia: %s"
-#: backend.c:8304
+#: backend.c:8397
#, c-format
msgid ""
"Illegal hint move \"%s\"\n"
"from %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:8479
+#: backend.c:8572
msgid "Machine accepts your draw offer"
msgstr "La máquina acepta su oferta de tablas"
-#: backend.c:8482
+#: backend.c:8575
msgid ""
"Machine offers a draw\n"
"Select Action / Draw to agree"
msgstr ""
-#: backend.c:8846
+#: backend.c:8953
#, c-format
msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
msgstr "Jugada ambigua en salida ICS: \"%s\""
-#: backend.c:8856
+#: backend.c:8963
#, c-format
msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
msgstr "Jugada ilegal en salida ICS: \"%s\""
-#: backend.c:8867
+#: backend.c:8974
msgid "Gap in move list"
msgstr "Hueco en lista de jugadas"
-#: backend.c:9444 xoptions.c:402
+#: backend.c:9559 xoptions.c:417
#, c-format
msgid "Variant %s not supported by %s"
msgstr "La variante %s no es admitida por %s"
-#: backend.c:9559
+#: backend.c:9676
#, c-format
msgid "Startup failure on '%s'"
msgstr "Falla al iniciar '%s'"
-#: backend.c:9587
+#: backend.c:9704
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr "Esperando al primer programa de ajedrez"
-#: backend.c:9592 backend.c:12781
+#: backend.c:9709 backend.c:13115
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr "Esperando al segundo programa de ajedrez"
-#: backend.c:9642
+#: backend.c:9759
msgid "Could not write on tourney file"
msgstr ""
-#: backend.c:9674
+#: backend.c:9824
+msgid ""
+"You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
+"Terminate its game first."
+msgstr ""
+
+#: backend.c:9838
+msgid "No engine with the name you gave is installed"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:9840
+msgid ""
+"First change an engine by editing the participants list\n"
+"of the Tournament Options dialog"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:9841
+msgid "You can only change one engine at the time"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:9855
msgid ""
"You must supply a tournament file,\n"
"for storing the tourney progress"
msgstr ""
-#: backend.c:9684
+#: backend.c:9865
msgid "Not enough participants"
msgstr ""
-#: backend.c:9817
+#: backend.c:9995
#, fuzzy
msgid "Bad tournament file"
msgstr "archivo de partidas incorrecto"
-#: backend.c:9829
+#: backend.c:10007
#, fuzzy
msgid "Waiting for other game(s)"
msgstr "Esperando al primer programa de ajedrez"
-#: backend.c:9842
+#: backend.c:10020
msgid "No pairing engine specified"
msgstr ""
-#: backend.c:10281
+#: backend.c:10463
#, c-format
msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
msgstr "Partida %s vs. %s: puntuación final %d-%d-%d"
-#: backend.c:10725 backend.c:10756
+#: backend.c:10908 backend.c:10939
#, c-format
msgid "Illegal move: %d.%s%s"
msgstr "Jugada ilegal: %d.%s%s"
-#: backend.c:10745
+#: backend.c:10928
#, c-format
msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
msgstr "Jugada ambigua: %d.%s%s"
-#: backend.c:10802 backend.c:11448 backend.c:11639 backend.c:12008
+#: backend.c:10985 backend.c:11775 backend.c:11972 backend.c:12341
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\""
msgstr "No se puede abrir \"%s\""
-#: backend.c:10814 xboard.c:5452
+#: backend.c:10997 xboard.c:5472
msgid "Cannot build game list"
msgstr "No se pudo armar lista de partidas"
-#: backend.c:10903
+#: backend.c:11086
msgid "No more games in this message"
msgstr "No hay más partidas en este mensaje"
-#: backend.c:10944
+#: backend.c:11127
msgid "No game has been loaded yet"
msgstr "Ninguna partida se ha cargado aún"
-#: backend.c:10948 backend.c:11426 xgamelist.c:397
+#: backend.c:11131 backend.c:11753 xgamelist.c:436
msgid "Can't back up any further"
msgstr "Ya no se puede ir más atrás"
-#: backend.c:11004
+#: backend.c:11330
msgid "Game number out of range"
msgstr "Número de partida fuera de rango"
-#: backend.c:11015
+#: backend.c:11341
msgid "Can't seek on game file"
msgstr "No se puede buscar en archivo de partidas"
-#: backend.c:11073
+#: backend.c:11399
msgid "Game not found in file"
msgstr "Partida no hallada en archivo"
-#: backend.c:11201 backend.c:11528
+#: backend.c:11527 backend.c:11855
msgid "Bad FEN position in file"
msgstr "Posición FEN incorrecta en archivo"
-#: backend.c:11351
+#: backend.c:11677
msgid "No moves in game"
msgstr "Ninguna jugada en la partida"
-#: backend.c:11422
+#: backend.c:11749
msgid "No position has been loaded yet"
msgstr "Ninguna posición se ha cargado aún"
-#: backend.c:11489 backend.c:11500
+#: backend.c:11816 backend.c:11827
msgid "Can't seek on position file"
msgstr "No se puede buscar en archivo de partidas"
-#: backend.c:11507 backend.c:11519
+#: backend.c:11834 backend.c:11846
msgid "Position not found in file"
msgstr "No se halló la posición en el archivo"
-#: backend.c:11560
+#: backend.c:11887
msgid "Black to play"
msgstr "Las negras juegan"
-#: backend.c:11563
+#: backend.c:11890
msgid "White to play"
msgstr "Las blancas juegan"
-#: backend.c:11644 backend.c:12013
+#: backend.c:11977 backend.c:12346
#, fuzzy
msgid "Waiting for access to save file"
msgstr "Esperando al segundo programa de ajedrez"
-#: backend.c:11646
+#: backend.c:11979
msgid "Saving game"
msgstr ""
-#: backend.c:12015
+#: backend.c:12348
#, fuzzy
msgid "Saving position"
msgstr "archivo de posición incorrecto"
-#: backend.c:12145
+#: backend.c:12478
msgid ""
"You have edited the game history.\n"
"Use Reload Same Game and make your move again."
msgstr ""
-#: backend.c:12150
+#: backend.c:12483
msgid ""
"You have entered too many moves.\n"
"Back up to the correct position and try again."
msgstr ""
-#: backend.c:12155
+#: backend.c:12488
msgid ""
"Displayed position is not current.\n"
"Step forward to the correct position and try again."
msgstr ""
-#: backend.c:12202
+#: backend.c:12535
msgid "You have not made a move yet"
msgstr "Usted todavía no hace una jugada"
-#: backend.c:12223
+#: backend.c:12556
msgid ""
"The cmail message is not loaded.\n"
"Use Reload CMail Message and make your move again."
msgstr ""
-#: backend.c:12228
+#: backend.c:12561
msgid "No unfinished games"
msgstr "No hay partidas sin terminar"
-#: backend.c:12234
+#: backend.c:12567
#, c-format
msgid ""
"You have already mailed a move.\n"
"on the command line."
msgstr ""
-#: backend.c:12249
+#: backend.c:12582
msgid "Failed to invoke cmail"
msgstr "Falla al invocar cmail"
-#: backend.c:12311
+#: backend.c:12644
#, c-format
msgid "Waiting for reply from opponent\n"
msgstr "Esperando respuesta del oponente\n"
-#: backend.c:12333
+#: backend.c:12666
#, c-format
msgid "Still need to make move for game\n"
msgstr "Todavía necesita hacer una jugada para la partida\n"
-#: backend.c:12337
+#: backend.c:12670
#, c-format
msgid "Still need to make moves for both games\n"
msgstr "Todavía necesita hacer jugadas para ambas partidas\n"
-#: backend.c:12341
+#: backend.c:12674
#, c-format
msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
msgstr "Todavía necesita hacer jugadas para las %d partidas\n"
-#: backend.c:12348
+#: backend.c:12681
#, c-format
msgid "Still need to make a move for game %s\n"
msgstr "Todavía necesita hacer una jugada para la partida %s\n"
-#: backend.c:12354
+#: backend.c:12687
#, c-format
msgid "No unfinished games\n"
msgstr "No hay juegos sin terminar\n"
-#: backend.c:12356
+#: backend.c:12689
#, c-format
msgid "Ready to send mail\n"
msgstr "Listo para enviar correo\n"
-#: backend.c:12361
+#: backend.c:12694
#, c-format
msgid "Still need to make moves for games %s\n"
msgstr "Todavía necesita hacer jugadas para las partidas %s\n"
-#: backend.c:12518
+#: backend.c:12851
msgid "Edit comment"
msgstr "Editar comentario"
-#: backend.c:12520
+#: backend.c:12853
#, c-format
msgid "Edit comment on %d.%s%s"
msgstr "Editar comentario en %d.%s%s"
-#: backend.c:12613
+#: backend.c:12947
msgid "It is not White's turn"
msgstr "No es turno de las blancas"
-#: backend.c:12694
+#: backend.c:13028
msgid "It is not Black's turn"
msgstr "No es turno de las negras"
-#: backend.c:12801
+#: backend.c:13135
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:12829 backend.c:13904
+#: backend.c:13163 backend.c:14252
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
"or select Move Now"
msgstr ""
-#: backend.c:12953
+#: backend.c:13287
msgid "Training mode off"
msgstr "Modo de entrenamiento apagado"
-#: backend.c:12961
+#: backend.c:13295
msgid "Training mode on"
msgstr "Modo de entrenamiento activo"
-#: backend.c:12964
+#: backend.c:13298
msgid "Already at end of game"
msgstr "Ya se encuentra al final de la partida"
-#: backend.c:13045
+#: backend.c:13379
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr "Advertencia: Usted todavía está jugando una partida"
-#: backend.c:13048
+#: backend.c:13382
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr "Advertencia: Usted todavía está observando una partida"
-#: backend.c:13051
+#: backend.c:13385
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr "Advertencia: Usted todavía está examinando una partida"
-#: backend.c:13125
+#: backend.c:13459
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr ""
-#: backend.c:13408
+#: backend.c:13742
msgid "That square is occupied"
msgstr "Ese cuadro está ocupado"
-#: backend.c:13432 backend.c:13458
+#: backend.c:13766 backend.c:13792
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr "No hay oferta pendiente para esta jugada"
-#: backend.c:13494 backend.c:13505
+#: backend.c:13828 backend.c:13839
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr "Su oponente no está fuera de tiempo"
-#: backend.c:13567
+#: backend.c:13905
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr "Debe hacer su jugada antes de ofrecer tablas"
-#: backend.c:13886
+#: backend.c:14234
msgid "You are not examining a game"
msgstr "Usted no está examinando una partida"
-#: backend.c:13890
+#: backend.c:14238
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr "No puede revertir si está en pausa"
-#: backend.c:13944 backend.c:13951
+#: backend.c:14292 backend.c:14299
msgid "It is your turn"
msgstr "Es su turno"
-#: backend.c:14002 backend.c:14009 backend.c:14028 backend.c:14035
+#: backend.c:14350 backend.c:14357 backend.c:14376 backend.c:14383
msgid "Wait until your turn"
msgstr "Espero su turno"
-#: backend.c:14014
+#: backend.c:14362
msgid "No hint available"
msgstr "No hay sugerencia disponible"
-#: backend.c:14476
+#: backend.c:14825
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr "Error al escribir al %s programa de ajedrez"
-#: backend.c:14479 backend.c:14515
+#: backend.c:14828 backend.c:14864
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr ""
-#: backend.c:14511
+#: backend.c:14860
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr "Error: el %s programa de ajedrez (%s) terminó inesperadamente"
-#: backend.c:14528
+#: backend.c:14877
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr "Error al leer del %s programa de ajedrez (%s)"
-#: backend.c:14941
+#: backend.c:15290
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr ""
-#: backend.c:15094
+#: backend.c:15443
msgid "Displayed move is not current"
msgstr "La jugada ilustrada no es la actual"
-#: backend.c:15103
+#: backend.c:15452
msgid "Could not parse move"
msgstr "No se pudo analizar la jugada"
-#: backend.c:15242 backend.c:15264
+#: backend.c:15581 backend.c:15603
msgid "Both flags fell"
msgstr "Ambas banderas cayeron"
-#: backend.c:15244
+#: backend.c:15583
msgid "White's flag fell"
msgstr "La bandera blanca cayó"
-#: backend.c:15266
+#: backend.c:15605
msgid "Black's flag fell"
msgstr "La bandera negra cayó"
-#: backend.c:16206
+#: backend.c:16546
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr "Posición FEN incorrecta en portapapeles"
msgid "Game List Alt+Shift+G"
msgstr "Mostrar lista de partidas Alt+Mayús+G"
-#: xboard.c:670 xoptions.c:1380
+#: xboard.c:670 xoptions.c:1413
msgid "ICS text menu"
msgstr ""
-#: xboard.c:672 xoptions.c:1464
+#: xboard.c:672 xoptions.c:1495
msgid "Tags"
msgstr "Circunstancias"
msgstr "Análisis Ctrl+A"
#: xboard.c:686
-msgid "Analyze File Ctrl+F"
+#, fuzzy
+msgid "Analyze Game Ctrl+G"
msgstr "Analizar archivo Ctrl+F"
#: xboard.c:687
msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q"
msgstr "Siempre dama Ctrl+Mayús+Q"
-#: xboard.c:750 xoptions.c:369
+#: xboard.c:750 xoptions.c:383
msgid "Animate Dragging"
msgstr "Animar arrastre"
msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F"
msgstr "Bandera automática Ctrl+Mayús+F"
-#: xboard.c:753 xoptions.c:372
+#: xboard.c:753 xoptions.c:386
msgid "Auto Flip View"
msgstr "Cambio de lado automático"
-#: xboard.c:754 xoptions.c:373
+#: xboard.c:754 xoptions.c:387
msgid "Blindfold"
msgstr "A ciegas"
msgid "Highlight Dragging"
msgstr "Iluminar arrastre"
-#: xboard.c:759 xoptions.c:377
+#: xboard.c:759 xoptions.c:391
msgid "Highlight Last Move"
msgstr "Iluminar última jugada"
msgid "Highlight With Arrow"
msgstr "Iluminar con flecha"
-#: xboard.c:761 xoptions.c:379
+#: xboard.c:761 xoptions.c:393
msgid "Move Sound"
msgstr ""
-#: xboard.c:763 xoptions.c:380
+#: xboard.c:763 xoptions.c:394
msgid "One-Click Moving"
msgstr "Moviemento de un click"
msgid "Popup Exit Message"
msgstr "Ventana al salir"
-#: xboard.c:767 xoptions.c:384
+#: xboard.c:767 xoptions.c:398
msgid "Popup Move Errors"
msgstr "Ventana si error en jugada"
msgid "Man XBoard F1"
msgstr ""
-#: xboard.c:783 xboard.c:6814
+#: xboard.c:783 xboard.c:6832
msgid "About XBoard"
msgstr "Acerca de XBoard"
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
-#: xboard.c:811 xboard.c:7561
+#: xboard.c:811 xboard.c:7589
msgid "White"
msgstr "Blancas"
msgid "Pawn"
msgstr "Peón"
-#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5133 xboard.c:5209
+#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5153 xboard.c:5229
msgid "Knight"
msgstr "Caballo"
-#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5131
+#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5151
msgid "Bishop"
msgstr "Alfil"
-#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5129
+#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5149
msgid "Rook"
msgstr "Torre"
-#: xboard.c:812 xboard.c:816 xboard.c:834 xboard.c:5127
+#: xboard.c:812 xboard.c:816 xboard.c:834 xboard.c:5147
msgid "Queen"
msgstr "Dama"
-#: xboard.c:812 xboard.c:816 xboard.c:5139
+#: xboard.c:812 xboard.c:816 xboard.c:5159
msgid "King"
msgstr "Rey"
msgid "Cannon"
msgstr "Cañón"
-#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5145
+#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5165
msgid "Archbishop"
msgstr "Arzobispo"
-#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5147
+#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5167
msgid "Chancellor"
msgstr "Canciller"
-#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5152 xboard.c:5211
+#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5172 xboard.c:5231
msgid "Promote"
msgstr "Coronar"
msgid "Clear board"
msgstr "Limpiar el tablero "
-#: xboard.c:815 xboard.c:7577
+#: xboard.c:815 xboard.c:7605
msgid "Black"
msgstr "Negras"
-#: xboard.c:1206
+#: xboard.c:1214
#, c-format
msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:1229
+#: xboard.c:1237
#, c-format
msgid "Available `%s' sizes:\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:1265
+#: xboard.c:1273
#, c-format
msgid "Error: No `%s' files!\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:1281
+#: xboard.c:1289
#, c-format
msgid ""
"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
" Include system type & operating system in message.\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:1342
+#: xboard.c:1350
#, c-format
msgid "%s: unrecognized color %s\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:1352
+#: xboard.c:1360
#, c-format
msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:1732 xboard.c:2478
+#: xboard.c:1740 xboard.c:2486
#, c-format
msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:1837
+#: xboard.c:1845
#, c-format
msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2014
+#: xboard.c:2022
#, c-format
msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
msgstr ""
-#: xboard.c:2023
+#: xboard.c:2031
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s'\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2038
+#: xboard.c:2046
msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
msgstr ""
-#: xboard.c:2061
+#: xboard.c:2069
#, c-format
msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2098
+#: xboard.c:2106
#, c-format
msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2123
+#: xboard.c:2131
#, c-format
msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2128
+#: xboard.c:2136
#, c-format
msgid ""
"XBoard square size (hint): %d\n"
"%s fulldir:%s:\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2134
+#: xboard.c:2142
#, c-format
msgid "Closest %s size: %d\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2209
+#: xboard.c:2217
#, c-format
msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2225
+#: xboard.c:2233
#, c-format
msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2444 xboard.c:2454
+#: xboard.c:2452 xboard.c:2462
#, c-format
msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3208
+#: xboard.c:3219
#, c-format
msgid "Unable to create font set for %s.\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3233
+#: xboard.c:3244
#, c-format
msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3275
+#: xboard.c:3286
#, c-format
msgid ""
"resolved %s at pixel size %d\n"
" to %s\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3428
+#: xboard.c:3439
#, c-format
msgid "%s: error loading XIM!\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3525
+#: xboard.c:3536
msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
msgstr ""
-#: xboard.c:3529
+#: xboard.c:3540
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Loading XIMs...\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3544 xboard.c:3567 xboard.c:3574 xboard.c:3687 xboard.c:3724
-#: xboard.c:3735
+#: xboard.c:3555 xboard.c:3578 xboard.c:3585 xboard.c:3698 xboard.c:3735
+#: xboard.c:3746
#, c-format
msgid "(File:%s:) "
msgstr ""
-#: xboard.c:3562 xboard.c:3717
+#: xboard.c:3573 xboard.c:3728
#, c-format
msgid "light square "
msgstr ""
-#: xboard.c:3570 xboard.c:3731
+#: xboard.c:3581 xboard.c:3742
#, c-format
msgid "dark square "
msgstr ""
-#: xboard.c:3581 xboard.c:3744
+#: xboard.c:3592 xboard.c:3755
#, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3642
+#: xboard.c:3653
msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
msgstr ""
-#: xboard.c:3652
+#: xboard.c:3663
#, c-format
msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3662
+#: xboard.c:3673
#, c-format
msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3675
+#: xboard.c:3686
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Loading XPMs...\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3698
+#: xboard.c:3709
#, c-format
msgid "(Replace by File:%s:) "
msgstr ""
-#: xboard.c:3705 xboard.c:3728 xboard.c:3739
+#: xboard.c:3716 xboard.c:3739 xboard.c:3750
#, c-format
msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3829
+#: xboard.c:3840
#, c-format
msgid "Can't open bitmap file %s"
msgstr ""
-#: xboard.c:3832
+#: xboard.c:3843
#, c-format
msgid "Invalid bitmap in file %s"
msgstr ""
-#: xboard.c:3835
+#: xboard.c:3846
#, c-format
msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
msgstr ""
-#: xboard.c:3839
+#: xboard.c:3850
#, c-format
msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
msgstr ""
-#: xboard.c:3843
+#: xboard.c:3854
#, c-format
msgid "%s: %s...using built-in\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3847
+#: xboard.c:3858
#, c-format
msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:4050
+#: xboard.c:4061
msgid "Drop"
msgstr "Soltar"
-#: xboard.c:5031 xboard.c:5157 xboard.c:5205 xboard.c:7111 xboard.c:7152
-#: xgamelist.c:709 xgamelist.c:817 xoptions.c:863 xoptions.c:1174
+#: xboard.c:5051 xboard.c:5177 xboard.c:5225 xboard.c:7130 xboard.c:7171
+#: xgamelist.c:758 xgamelist.c:866 xoptions.c:894 xoptions.c:1205
msgid "cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: xboard.c:5068 xboard.c:6961 xboard.c:6975
+#: xboard.c:5088 xboard.c:6980 xboard.c:6994
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: xboard.c:5068
+#: xboard.c:5088
msgid "Can't open file"
msgstr ""
-#: xboard.c:5073
+#: xboard.c:5093
msgid "Failed to open file"
msgstr ""
-#: xboard.c:5102
+#: xboard.c:5122
msgid "Promotion"
msgstr "Coronación"
-#: xboard.c:5111
+#: xboard.c:5131
msgid "Promote to what?"
msgstr ""
-#: xboard.c:5118
+#: xboard.c:5138
msgid "Warlord"
msgstr ""
-#: xboard.c:5120
+#: xboard.c:5140
msgid "General"
msgstr "Generales..."
-#: xboard.c:5122
+#: xboard.c:5142
msgid "Lieutenant"
msgstr ""
-#: xboard.c:5124
+#: xboard.c:5144
msgid "Captain"
msgstr ""
-#: xboard.c:5154 xboard.c:5213
+#: xboard.c:5174 xboard.c:5233
msgid "Defer"
msgstr ""
-#: xboard.c:5276
+#: xboard.c:5296
msgid "ok"
msgstr "Aceptar"
-#: xboard.c:5473
+#: xboard.c:5493
msgid "Load game file name?"
msgstr ""
-#: xboard.c:5539
+#: xboard.c:5559
msgid "Load position file name?"
msgstr ""
-#: xboard.c:5548
+#: xboard.c:5568
msgid "Save game file name?"
msgstr ""
-#: xboard.c:5560
+#: xboard.c:5580
msgid "Save position file name?"
msgstr ""
-#: xboard.c:5793
+#: xboard.c:5811
msgid "Can't open temp file"
msgstr ""
-#: xboard.c:5883
+#: xboard.c:5901
#, c-format
msgid "You are not observing a game"
msgstr ""
-#: xboard.c:5888
+#: xboard.c:5906
#, c-format
msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
msgstr ""
-#: xboard.c:5902
+#: xboard.c:5920
#, c-format
msgid "ICS engine analyze starting... \n"
msgstr ""
-#: xboard.c:5930
-msgid "File to analyze"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:6998
+#: xboard.c:7017
msgid "Fatal Error"
msgstr "Error fatal"
-#: xboard.c:6998
+#: xboard.c:7017
msgid "Exiting"
msgstr "Saliendo"
-#: xboard.c:7008
+#: xboard.c:7027
msgid "Information"
msgstr "Información"
-#: xboard.c:7015
+#: xboard.c:7034
msgid "Note"
msgstr "Nota"
-#: xboard.c:7065
+#: xboard.c:7084
#, c-format
msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:7098
+#: xboard.c:7117
msgid "Error writing to chess program"
msgstr "Error al escribir al programa de ajedrez"
-#: xboard.c:7150
+#: xboard.c:7169
msgid "enter"
msgstr ""
-#: xboard.c:7345
+#: xboard.c:7373
#, c-format
msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:7739
+#: xboard.c:7767
msgid "Socket support is not configured in"
msgstr ""
-#: xboard.c:7830
+#: xboard.c:7858
msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
msgstr ""
-#: xboard.c:8604
+#: xboard.c:8638
#, c-format
msgid "AnimateMove: piece %d hops from %d,%d to %d,%d \n"
msgstr ""
-#: xboard.c:8605
+#: xboard.c:8639
#, c-format
msgid "AnimateMove: piece %d slides from %d,%d to %d,%d \n"
msgstr ""
msgid "Error %d loading icon image\n"
msgstr ""
-#: xengineoutput.c:351
+#: xengineoutput.c:358
msgid "NPS"
msgstr "NPS"
-#: xengineoutput.c:530
+#: xengineoutput.c:537
msgid "Engine output"
msgstr "Salida de motores"
-#: xengineoutput.c:530
+#: xengineoutput.c:537
msgid "This feature is experimental"
msgstr ""
-#: xevalgraph.c:346
+#: xevalgraph.c:95
msgid "Evaluation graph"
msgstr "Gráfica de evaluación"
-#: xgamelist.c:189 xgamelist.c:381
-msgid "load"
+#: xgamelist.c:114
+msgid "no games matched your request"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:200 xgamelist.c:394
-msgid "prev"
+#: xgamelist.c:193 xgamelist.c:414
+msgid "thresholds"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:211 xgamelist.c:387
+#: xgamelist.c:204 xgamelist.c:441 xgamelist.c:448
+#, fuzzy
+msgid "find position"
+msgstr "archivo de posición incorrecto"
+
+#: xgamelist.c:215 xgamelist.c:426
msgid "next"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:222 xgamelist.c:375
+#: xgamelist.c:228 xgamelist.c:410
msgid "close"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:234
+#: xgamelist.c:240
msgid "Filter:"
msgstr "Filtro"
-#: xgamelist.c:252
+#: xgamelist.c:258
msgid "filtertext"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:265 xgamelist.c:401
+#: xgamelist.c:271 xgamelist.c:440
msgid "apply"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:384
+#: xgamelist.c:354
+#, c-format
+msgid "Scanning through games (%d)"
+msgstr ""
+
+#: xgamelist.c:377
+msgid "previous page"
+msgstr ""
+
+#: xgamelist.c:380
+msgid "next page"
+msgstr ""
+
+#: xgamelist.c:420
+msgid "load"
+msgstr ""
+
+#: xgamelist.c:423
msgid "No game selected"
msgstr "Ninguna partida seleccionada"
-#: xgamelist.c:390
+#: xgamelist.c:429
msgid "Can't go forward any further"
msgstr "Ya no se puede ir más adelante"
-#: xgamelist.c:499
+#: xgamelist.c:433
+msgid "prev"
+msgstr ""
+
+#: xgamelist.c:532
msgid "There is no game list"
msgstr "No hay lista de partidas"
-#: xgamelist.c:703 xgamelist.c:828 xoptions.c:867 xoptions.c:1170
+#: xgamelist.c:752 xgamelist.c:877 xoptions.c:898 xoptions.c:1201
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
-#: xgamelist.c:717
+#: xgamelist.c:766
msgid "No tag selected"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:721 xgamelist.c:806
+#: xgamelist.c:770 xgamelist.c:855
msgid "down"
msgstr "Abajo"
-#: xgamelist.c:726 xgamelist.c:795
+#: xgamelist.c:775 xgamelist.c:844
msgid "up"
msgstr "Arriba"
-#: xgamelist.c:731 xgamelist.c:784
+#: xgamelist.c:780 xgamelist.c:833
msgid "factory"
msgstr "De fábrica"
-#: xhistory.c:151
+#: xhistory.c:145
msgid "Move list"
msgstr ""
msgid "Second Engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:341
+#: xoptions.c:352
msgid "Tournament file:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:342
+#: xoptions.c:353
msgid "Sync after round (for concurrent playing of a single"
msgstr ""
-#: xoptions.c:343
+#: xoptions.c:354
msgid "Sync after cycle tourney with multiple XBoards)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:345
+#: xoptions.c:356
#, fuzzy
msgid "Select Engine:"
msgstr "Motor"
-#: xoptions.c:346
+#: xoptions.c:357
msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:347
+#: xoptions.c:358
msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:348
+#: xoptions.c:359
#, fuzzy
msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
msgstr "Partidas torneo p/def"
-#: xoptions.c:349
+#: xoptions.c:360
msgid "Pause between Match Games (msec):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:350
+#: xoptions.c:361
#, fuzzy
msgid "Save Tourney Games on:"
msgstr "Opciones al salvar partida"
-#: xoptions.c:351
+#: xoptions.c:362
msgid "Game File with Opening Lines:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:352
+#: xoptions.c:363
msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:353
+#: xoptions.c:364
msgid "File with Start Positions:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:354
+#: xoptions.c:365
msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:355
+#: xoptions.c:366
msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
msgstr ""
+#: xoptions.c:367
+#, fuzzy
+msgid "Replace Engine"
+msgstr "Motor"
+
#: xoptions.c:368
+#, fuzzy
+msgid "Upgrade Engine"
+msgstr "Motor"
+
+#: xoptions.c:381
+msgid "Absolute Analysis Scores"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:382
msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:370
+#: xoptions.c:384
msgid "Animate Moving"
msgstr "Animar movimiento"
-#: xoptions.c:371
+#: xoptions.c:385
msgid "Auto Flag"
msgstr "Bandera automática"
-#: xoptions.c:374
+#: xoptions.c:388
msgid "Drop Menu"
msgstr ""
-#: xoptions.c:375
+#: xoptions.c:389
msgid "Hide Thinking from Human"
msgstr "Ocultar cogitaciones al jugar contra humano"
-#: xoptions.c:376
+#: xoptions.c:390
msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)"
msgstr "Iluminar arrastre"
-#: xoptions.c:378
+#: xoptions.c:392
msgid "Highlight with Arrow"
msgstr "Iluminar con flecha"
-#: xoptions.c:381
+#: xoptions.c:395
msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
msgstr "Actualización periódica (en análisis)"
-#: xoptions.c:382 xoptions.c:486
+#: xoptions.c:396 xoptions.c:502
msgid "Ponder Next Move"
msgstr "Prever siguente jugada"
-#: xoptions.c:383
+#: xoptions.c:397
msgid "Popup Exit Messages"
msgstr "Ventana al salir"
-#: xoptions.c:385
+#: xoptions.c:399
#, fuzzy
msgid "Scores in Move List"
msgstr "Leer lista jugadas"
-#: xoptions.c:386
+#: xoptions.c:400
msgid "Show Coordinates"
msgstr "Mostrar coordenadas"
-#: xoptions.c:387
+#: xoptions.c:401
msgid "Show Target Squares"
msgstr ""
-#: xoptions.c:388
+#: xoptions.c:402
msgid "Test Legality"
msgstr "Checar legalidad"
-#: xoptions.c:389
+#: xoptions.c:403
msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:390
+#: xoptions.c:404
msgid "Flash Rate (high = fast):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:391
+#: xoptions.c:405
msgid "Animation Speed (high = slow):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:407
+#: xoptions.c:406
+#, fuzzy
+msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
+msgstr "Gráfica de evaluación"
+
+#: xoptions.c:422
#, c-format
msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
msgstr "Advertencia: ¡el segundo motor (%s) no admite esto!"
-#: xoptions.c:428
+#: xoptions.c:443
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: xoptions.c:429
+#: xoptions.c:444
msgid "fairy"
msgstr ""
-#: xoptions.c:430
+#: xoptions.c:445
msgid "FRC"
msgstr ""
-#: xoptions.c:431
+#: xoptions.c:446
msgid "Seirawan"
msgstr ""
-#: xoptions.c:432
+#: xoptions.c:447
msgid "wild castle"
msgstr ""
-#: xoptions.c:433
+#: xoptions.c:448
msgid "Superchess"
msgstr ""
-#: xoptions.c:434
+#: xoptions.c:449
msgid "no castle"
msgstr ""
-#: xoptions.c:435
+#: xoptions.c:450
msgid "crazyhouse"
msgstr ""
-#: xoptions.c:436
+#: xoptions.c:451
msgid "knightmate"
msgstr ""
-#: xoptions.c:437
+#: xoptions.c:452
msgid "bughouse"
msgstr ""
-#: xoptions.c:438
+#: xoptions.c:453
msgid "berolina"
msgstr ""
-#: xoptions.c:439
+#: xoptions.c:454
msgid "shogi (9x9)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:440
+#: xoptions.c:455
msgid "cylinder"
msgstr "cilindro"
-#: xoptions.c:441
+#: xoptions.c:456
msgid "xiangqi (9x10)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:442
+#: xoptions.c:457
msgid "shatranj"
msgstr ""
-#: xoptions.c:443
+#: xoptions.c:458
msgid "courier (12x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:444
+#: xoptions.c:459
msgid "makruk"
msgstr ""
-#: xoptions.c:445
+#: xoptions.c:460
msgid "Great Shatranj (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:446
+#: xoptions.c:461
msgid "atomic"
msgstr "atómico"
-#: xoptions.c:447
+#: xoptions.c:462
msgid "Capablanca (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:448
+#: xoptions.c:463
msgid "two kings"
msgstr ""
-#: xoptions.c:449
+#: xoptions.c:464
msgid "Gothic (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:450
+#: xoptions.c:465
msgid "3-checks"
msgstr ""
-#: xoptions.c:451
+#: xoptions.c:466
msgid "janus (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:452
+#: xoptions.c:467
msgid "suicide"
msgstr "suicida"
-#: xoptions.c:453
+#: xoptions.c:468
msgid "CRC (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:454
+#: xoptions.c:469
msgid "give-away"
msgstr ""
-#: xoptions.c:455
-msgid "Spartan"
+#: xoptions.c:470
+msgid "grand (10x10)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:456
+#: xoptions.c:471
msgid "losers"
msgstr ""
-#: xoptions.c:457
+#: xoptions.c:472
+msgid "Spartan"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:473
msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:458
+#: xoptions.c:474
msgid "Number of Board Ranks:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:459
+#: xoptions.c:475
msgid "Number of Board Files:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:460
+#: xoptions.c:476
msgid "Holdings Size:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:462
+#: xoptions.c:478
msgid ""
"WARNING: variants with un-orthodox\n"
"pieces only have built-in bitmaps\n"
"for missing bitmaps. (See manual.)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:487
+#: xoptions.c:503
msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
msgstr "Número max. CPUs:"
-#: xoptions.c:488
+#: xoptions.c:504
msgid "Polygot Directory:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:489
+#: xoptions.c:505
msgid "Hash-Table Size (MB):"
msgstr "Tamaño hash (MB):"
-#: xoptions.c:490
+#: xoptions.c:506
msgid "Nalimov EGTB Path:"
msgstr "Carpeta EGTB:"
-#: xoptions.c:491
+#: xoptions.c:507
msgid "EGTB Cache Size (MB):"
msgstr "Tamaño EGTB (MB):"
-#: xoptions.c:492
+#: xoptions.c:508
msgid "Use GUI Book"
msgstr ""
-#: xoptions.c:493
+#: xoptions.c:509
msgid "Opening-Book Filename:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:494
+#: xoptions.c:510
msgid "Book Depth (moves):"
msgstr "Profundo libro:"
-#: xoptions.c:495
+#: xoptions.c:511
msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
msgstr "Variación libro:"
-#: xoptions.c:496
+#: xoptions.c:512
msgid "Engine #1 Has Own Book"
msgstr "Primero tiene libro propio"
-#: xoptions.c:497
+#: xoptions.c:513
msgid "Engine #2 Has Own Book "
msgstr ""
-#: xoptions.c:502
+#: xoptions.c:518
msgid "Detect all Mates"
msgstr "Detectar mates"
-#: xoptions.c:503
+#: xoptions.c:519
msgid "Verify Engine Result Claims"
msgstr "Verificar avisos del motor"
-#: xoptions.c:504
+#: xoptions.c:520
msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
msgstr "Tablas si hay material insufficiente"
-#: xoptions.c:505
+#: xoptions.c:521
msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
msgstr "Adjudicar tablas triviales"
-#: xoptions.c:506
+#: xoptions.c:522
msgid "N-Move Rule:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:507
+#: xoptions.c:523
msgid "N-fold Repeats:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:508
+#: xoptions.c:524
msgid "Draw after N Moves Total:"
msgstr "Adjudicar mate después de:"
-#: xoptions.c:509
+#: xoptions.c:525
msgid "Win / Loss Threshold:"
msgstr "Límite para adjudicar juego:"
-#: xoptions.c:510
+#: xoptions.c:526
msgid "Negate Score of Engine #1"
msgstr "Puntuación motor #1 es absoluta"
-#: xoptions.c:511
+#: xoptions.c:527
msgid "Negate Score of Engine #2"
msgstr "Puntuación motor #2 es absoluta"
-#: xoptions.c:522
+#: xoptions.c:538
msgid "Auto-Kibitz"
msgstr "Auto Kibitz"
-#: xoptions.c:523
+#: xoptions.c:539
msgid "Auto-Comment"
msgstr "Auto-comentario"
-#: xoptions.c:524
+#: xoptions.c:540
msgid "Auto-Observe"
msgstr "Auto-Observar"
-#: xoptions.c:525
+#: xoptions.c:541
msgid "Auto-Raise Board"
msgstr "Tablero al frente (automático)"
-#: xoptions.c:526
+#: xoptions.c:542
msgid "Background Observe while Playing"
msgstr "Mirar en el fondo"
-#: xoptions.c:527
+#: xoptions.c:543
msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
msgstr "Tablero dual"
-#: xoptions.c:528
+#: xoptions.c:544
msgid "Get Move List"
msgstr "Leer lista jugadas"
-#: xoptions.c:529
+#: xoptions.c:545
msgid "Quiet Play"
msgstr "Jugar en silencio"
-#: xoptions.c:530
+#: xoptions.c:546
msgid "Seek Graph"
msgstr "Buscar gráfica"
-#: xoptions.c:531
+#: xoptions.c:547
msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
msgstr "auto-Refresco"
-#: xoptions.c:532
+#: xoptions.c:548
msgid "Premove"
msgstr "Pre-mov."
-#: xoptions.c:533
+#: xoptions.c:549
msgid "Premove for White"
msgstr ""
-#: xoptions.c:534
+#: xoptions.c:550
msgid "First White Move:"
msgstr "1er. mov. blancas"
-#: xoptions.c:535
+#: xoptions.c:551
msgid "Premove for Black"
msgstr ""
-#: xoptions.c:536
+#: xoptions.c:552
msgid "First Black Move:"
msgstr "1er. mov. negras"
-#: xoptions.c:538
+#: xoptions.c:554
msgid "Alarm"
msgstr "Alarma"
-#: xoptions.c:539
+#: xoptions.c:555
msgid "Alarm Time (msec):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:541
+#: xoptions.c:557
msgid "Colorize Messages"
msgstr ""
-#: xoptions.c:542
+#: xoptions.c:558
msgid "Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:543
+#: xoptions.c:559
msgid "S-Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:544
+#: xoptions.c:560
msgid "Channel #1 Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:545
+#: xoptions.c:561
msgid "Other Channel Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:546
+#: xoptions.c:562
msgid "Kibitz Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:547
+#: xoptions.c:563
msgid "Tell Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:548
+#: xoptions.c:564
msgid "Challenge Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:549
+#: xoptions.c:565
msgid "Request Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:550
+#: xoptions.c:566
msgid "Seek Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:555
+#: xoptions.c:570
+msgid "Exact match"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:570
+msgid "Shown position is subset"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:570
+msgid "Same material and Pawn chain"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:570
+msgid "Same material"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:581
msgid "Auto-Display Tags"
msgstr ""
-#: xoptions.c:556
+#: xoptions.c:582
msgid "Auto-Display Comment"
msgstr ""
-#: xoptions.c:557
+#: xoptions.c:583
msgid ""
"Auto-Play speed of loaded games\n"
"(0 = instant, -1 = off):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:558
+#: xoptions.c:584
msgid "Seconds per Move:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:563
+#: xoptions.c:585
+msgid ""
+"\n"
+"Thresholds for position filtering in game list:"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:586
+msgid "Elo of strongest player at least:"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:587
+msgid "Elo of weakest player at least:"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:588
+#, fuzzy
+msgid "No games before year:"
+msgstr "Ninguna partida se ha cargado aún"
+
+#: xoptions.c:589
+msgid "Seach mode:"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:594
msgid "Auto-Save Games"
msgstr ""
-#: xoptions.c:564
+#: xoptions.c:595
msgid "Save Games on File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:565
+#: xoptions.c:596
msgid "Save Final Positions on File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:566
+#: xoptions.c:597
msgid "PGN Event Header:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:567
+#: xoptions.c:598
msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:568
+#: xoptions.c:599
msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
msgstr ""
-#: xoptions.c:569
+#: xoptions.c:600
msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
msgstr ""
-#: xoptions.c:574
+#: xoptions.c:605
msgid "No Sound"
msgstr "Sin sonido"
-#: xoptions.c:575
+#: xoptions.c:606
msgid "Default Beep"
msgstr "Bip por defecto"
-#: xoptions.c:576
+#: xoptions.c:607
msgid "Above WAV File"
msgstr ""
-#: xoptions.c:577
+#: xoptions.c:608
msgid "Car Horn"
msgstr ""
-#: xoptions.c:578
+#: xoptions.c:609
msgid "Cymbal"
msgstr ""
-#: xoptions.c:579
+#: xoptions.c:610
msgid "Ding"
msgstr ""
-#: xoptions.c:580
+#: xoptions.c:611
msgid "Gong"
msgstr ""
-#: xoptions.c:581
+#: xoptions.c:612
msgid "Laser"
msgstr ""
-#: xoptions.c:582
+#: xoptions.c:613
msgid "Penalty"
msgstr ""
-#: xoptions.c:583
+#: xoptions.c:614
msgid "Phone"
msgstr ""
-#: xoptions.c:584
+#: xoptions.c:615
msgid "Pop"
msgstr ""
-#: xoptions.c:585
+#: xoptions.c:616
msgid "Slap"
msgstr ""
-#: xoptions.c:586
+#: xoptions.c:617
msgid "Wood Thunk"
msgstr ""
-#: xoptions.c:588
+#: xoptions.c:619
msgid "User File"
msgstr ""
-#: xoptions.c:616
+#: xoptions.c:647
msgid "Sound Program:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:617
+#: xoptions.c:648
msgid "Sounds Directory:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:618
+#: xoptions.c:649
msgid "User WAV File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:619
+#: xoptions.c:650
msgid "Try-Out Sound:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:620
+#: xoptions.c:651
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
-#: xoptions.c:621
+#: xoptions.c:652
msgid "Move:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:622
+#: xoptions.c:653
msgid "Win:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:623
+#: xoptions.c:654
msgid "Lose:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:624
+#: xoptions.c:655
msgid "Draw:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:625
+#: xoptions.c:656
msgid "Unfinished:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:626
+#: xoptions.c:657
msgid "Alarm:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:627
+#: xoptions.c:658
msgid "Shout:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:628
+#: xoptions.c:659
msgid "S-Shout:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:629
+#: xoptions.c:660
msgid "Channel:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:630
+#: xoptions.c:661
msgid "Channel 1:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:631
+#: xoptions.c:662
msgid "Tell:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:632
+#: xoptions.c:663
msgid "Kibitz:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:633
+#: xoptions.c:664
msgid "Challenge:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:634
+#: xoptions.c:665
msgid "Request:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:635
+#: xoptions.c:666
msgid "Seek:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:716
+#: xoptions.c:746
msgid "White Piece Color:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:722
+#: xoptions.c:752
msgid "Black Piece Color:"
msgstr "Piezas negras"
-#: xoptions.c:728
+#: xoptions.c:758
msgid "Light Square Color:"
msgstr "Cuadros claros"
-#: xoptions.c:734
+#: xoptions.c:764
msgid "Dark Square Color:"
msgstr "Cuadros obscuros"
-#: xoptions.c:740
+#: xoptions.c:770
msgid "Highlight Color:"
msgstr "Cuadro iluminado"
-#: xoptions.c:746
+#: xoptions.c:776
msgid "Premove Highlight Color:"
msgstr "Iluminación pre.mov."
-#: xoptions.c:752
+#: xoptions.c:782
msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:754
+#: xoptions.c:784
msgid "Mono Mode"
msgstr "Monocromo"
-#: xoptions.c:755
+#: xoptions.c:785
msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:756
+#: xoptions.c:786
+msgid "Use Board Textures"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:787
msgid "Light-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:757
+#: xoptions.c:788
msgid "Dark-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:758
+#: xoptions.c:789
msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:759
+#: xoptions.c:790
msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:907
+#: xoptions.c:938
#, fuzzy
msgid "Engine has no options"
msgstr "Primero tiene libro propio"
-#: xoptions.c:1000
+#: xoptions.c:1031
msgid "browse"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1211
+#: xoptions.c:1242
msgid "ICS Options"
msgstr "Opciones ICS"
-#: xoptions.c:1220
+#: xoptions.c:1252
msgid "Load Game Options"
msgstr "Opciones al leer partida"
-#: xoptions.c:1229
+#: xoptions.c:1261
msgid "Save Game Options"
msgstr "Opciones al salvar partida"
-#: xoptions.c:1239
+#: xoptions.c:1271
msgid "Sound Options"
msgstr "Sonidos"
-#: xoptions.c:1248
+#: xoptions.c:1280
msgid "Board Options"
msgstr "Opciones de tablero"
-#: xoptions.c:1268
+#: xoptions.c:1300
msgid "Common Engine Settings"
msgstr "Configuración común de motor"
-#: xoptions.c:1277
+#: xoptions.c:1309
msgid "New Variant"
msgstr "Variantes"
-#: xoptions.c:1287
+#: xoptions.c:1319
msgid "General Options"
msgstr "Opciones generales"
-#: xoptions.c:1300
+#: xoptions.c:1333
msgid "Match Options"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1464
+#: xoptions.c:1495
#, fuzzy
msgid "Edit book"
msgstr "Edición"
-#: xoptions.c:1504
+#: xoptions.c:1535
msgid "ICS input box"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1532
+#: xoptions.c:1562
msgid "Type a move"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1554
+#: xoptions.c:1593
msgid "Engine Settings"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1584
+#: xoptions.c:1623
msgid "Select engine from list:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1585
+#: xoptions.c:1624
msgid "or specify one below:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1586
+#: xoptions.c:1625
msgid "Nickname (optional):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1587
+#: xoptions.c:1626
msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1588
+#: xoptions.c:1627
msgid "Engine Directory:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1589
+#: xoptions.c:1628
msgid "Engine Command:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1590
+#: xoptions.c:1629
msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1591
+#: xoptions.c:1630
msgid "UCI"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1592
+#: xoptions.c:1631
msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1593
+#: xoptions.c:1632
msgid "Must not use GUI book"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1594
+#: xoptions.c:1633
msgid "Add this engine to the list"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1595
+#: xoptions.c:1634
msgid "Force current variant with this engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1596
+#: xoptions.c:1635
msgid "Load mentioned engine as"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1613
+#: xoptions.c:1652
msgid "Load engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1635
+#: xoptions.c:1674
msgid "Start-position number:"
msgstr "Núm. de pos. inicial:"
-#: xoptions.c:1657
+#: xoptions.c:1695
msgid "New Shuffle Game"
msgstr "Nueva partida revuelta..."
-#: xoptions.c:1703
+#: xoptions.c:1742
msgid "classical"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1704
+#: xoptions.c:1743
msgid "incremental"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1705
+#: xoptions.c:1744
msgid "fixed max"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1706
+#: xoptions.c:1745
msgid "Moves per session:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1707
+#: xoptions.c:1746
msgid "Initial time (min):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1708
+#: xoptions.c:1747
msgid "Increment or max (sec/move):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1709
+#: xoptions.c:1748
#, fuzzy
msgid "Time-Odds factors:"
msgstr "Factores de tiempo:"
-#: xoptions.c:1710
+#: xoptions.c:1749
#, fuzzy
msgid "Engine #1"
msgstr "Motor"
-#: xoptions.c:1711
+#: xoptions.c:1750
#, fuzzy
msgid "Engine #2 / Human"
msgstr "Primero tiene libro propio"
-#: xoptions.c:1721 xoptions.c:1724 xoptions.c:1729 xoptions.c:1730
+#: xoptions.c:1760 xoptions.c:1763 xoptions.c:1768 xoptions.c:1769
msgid "Unused"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1745
+#: xoptions.c:1784
msgid "Time Control"
msgstr ""