msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU xboard master-20110411\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-22 22:25-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-03 08:07-0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: backend.c:829
+#: backend.c:824
#, c-format
msgid "protocol version %d not supported"
msgstr "versión %d del protocolo no es admitida"
-#: backend.c:902
+#: backend.c:899
msgid "You did not specify the engine executable"
msgstr ""
-#: backend.c:954
+#: backend.c:951
#, c-format
msgid "bad timeControl option %s"
msgstr "opción timeControl incorrecta %s"
-#: backend.c:969
+#: backend.c:966
#, c-format
msgid "bad searchTime option %s"
msgstr "opción searchTime incorrecta %s"
-#: backend.c:1075
+#: backend.c:1072
#, c-format
msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
msgstr "La variante %s solo se admite en modo ICS"
-#: backend.c:1093
+#: backend.c:1090
#, c-format
msgid "Unknown variant name %s"
msgstr "Nombre de variante desconocido %s"
-#: backend.c:1336
+#: backend.c:1333
msgid "Starting chess program"
msgstr "Iniciando programa de ajedrez"
-#: backend.c:1359
+#: backend.c:1356
msgid "Bad game file"
msgstr "archivo de partidas incorrecto"
-#: backend.c:1366
+#: backend.c:1363
msgid "Bad position file"
msgstr "archivo de posición incorrecto"
-#: backend.c:1380
+#: backend.c:1377
msgid "Pick new game"
msgstr ""
-#: backend.c:1445
+#: backend.c:1442
msgid ""
"You restarted an already completed tourney\n"
"One more cycle will now be added to it\n"
"Games commence in 10 sec"
msgstr ""
-#: backend.c:1452
+#: backend.c:1449
#, c-format
msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
msgstr ""
-#: backend.c:1459
+#: backend.c:1456
msgid "Can't have a match with no chess programs"
msgstr "No se puede tener una partida sin programas de ajedrez"
-#: backend.c:1493
+#: backend.c:1490
#, c-format
msgid "Could not open comm port %s"
msgstr "No se pudo abrir la puerta de comunicaciones %s"
-#: backend.c:1496
+#: backend.c:1493
#, c-format
msgid "Could not connect to host %s, port %s"
msgstr "No se pudo conectar al servidor %s, puerta %s"
-#: backend.c:1552
+#: backend.c:1549
#, c-format
msgid "Unknown initialMode %s"
msgstr "Modo inicial desconocido %s"
-#: backend.c:1578
+#: backend.c:1575
msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
msgstr "El modo análisis de archivo requiere un archivo de partida"
-#: backend.c:1605
+#: backend.c:1602
msgid "Analysis mode requires a chess engine"
msgstr "El modo de análisis requiere un motor de ajedrez"
-#: backend.c:1609
+#: backend.c:1606
msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
msgstr "El modo de análisis no funciona con el modo ICS"
-#: backend.c:1620
+#: backend.c:1617
msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
msgstr "El modo de máquina con blancas requiere un motor de ajedrez"
-#: backend.c:1625
+#: backend.c:1622
msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
msgstr "El modo de máquina con blancas no funciona con el modo ICS"
-#: backend.c:1632
+#: backend.c:1629
msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
msgstr "El modo de máquina con negras requiere un motor de ajedrez"
-#: backend.c:1637
+#: backend.c:1634
msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
msgstr "El modo de máquina con negras no funciona con el modo ICS"
-#: backend.c:1644
+#: backend.c:1641
msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
msgstr "El modo de dos máquinas requiere un motor de ajedrez"
-#: backend.c:1649
+#: backend.c:1646
msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
msgstr "El modo de dos máquinas no funciona con el modo ICS"
-#: backend.c:1660
+#: backend.c:1657
msgid "Training mode requires a game file"
msgstr "El modo de entrenamiento requiere un archivo de partidas"
-#: backend.c:1821 backend.c:1865 backend.c:1890 backend.c:2301
+#: backend.c:1830 backend.c:1874 backend.c:1899 backend.c:2310
msgid "Error writing to ICS"
msgstr "Error al escribir a ICS"
-#: backend.c:1825
+#: backend.c:1834
msgid "Error reading from keyboard"
msgstr "Error al leer el teclado"
-#: backend.c:1828
+#: backend.c:1837
msgid "Got end of file from keyboard"
msgstr "Se obtuvo del teclado un fin de archivo"
-#: backend.c:2139
+#: backend.c:2148
#, c-format
msgid "Unknown wild type %d"
msgstr ""
-#: backend.c:2150
+#: backend.c:2159
#, c-format
msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:2215 xboard.c:7292
+#: backend.c:2224 xboard.c:7310
msgid "Error writing to display"
msgstr "Error al escribir a la pantalla"
-#: backend.c:2960
+#: backend.c:2969
#, c-format
msgid "your opponent kibitzes: %s"
msgstr ""
-#: backend.c:3480
+#: backend.c:3489
msgid "Error gathering move list: two headers"
msgstr "Error al recolectar lista de jugadas: dos encabezados"
-#: backend.c:3494
+#: backend.c:3503
#, c-format
msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
msgstr ""
-#: backend.c:3527
+#: backend.c:3536
msgid "Error gathering move list: nested"
msgstr "Error al recolectar lista de jugadas: anidado"
-#: backend.c:3759
+#: backend.c:3639 backend.c:6667 backend.c:11582 backend.c:13197
+#: backend.c:13274 backend.c:13336
+#, c-format
+msgid "%s vs. %s"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:3768
msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
msgstr ""
-#: backend.c:4096
+#: backend.c:4057
+#, c-format
+msgid "%s [%s] vs. %s [%s]"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:4106
msgid "Connection closed by ICS"
msgstr "Conexión cerrada por ICS"
-#: backend.c:4098
+#: backend.c:4108
msgid "Error reading from ICS"
msgstr "Error al leer de ICS"
-#: backend.c:4149
+#: backend.c:4159
#, c-format
msgid "Parsing board: %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:4173
+#: backend.c:4183
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse board string:\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:4182 backend.c:9389
+#: backend.c:4192 backend.c:9437
msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
msgstr "Juego demasiado largo; incremente MAX_MOVES y recompile"
-#: backend.c:4276
+#: backend.c:4286
msgid "Error gathering move list: extra board"
msgstr "Error al recolectar lista de jugadas: tablero extra"
-#: backend.c:4696 backend.c:4718
+#: backend.c:4706 backend.c:4728
#, c-format
msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
msgstr "No se pudo analizar jugada \"%s\" de ICS"
-#: backend.c:4948
+#: backend.c:4781
+#, c-format
+msgid "%s (%d) vs. %s (%d) {%d %d}"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:4785
+#, c-format
+msgid "%s (%d) vs. %s (%d) {%d %d %s}"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:4964
#, c-format
msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
msgstr "say Error interno; moveType incorrecto %d (%d,%d-%d,%d)"
-#: backend.c:5896
+#: backend.c:5034
+msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:5912
msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
msgstr ""
-#: backend.c:6248
+#: backend.c:6264
msgid "You are playing Black"
msgstr "Usted juega negras"
-#: backend.c:6257 backend.c:6284
+#: backend.c:6273 backend.c:6300
msgid "You are playing White"
msgstr "Usted juega blancas"
-#: backend.c:6266 backend.c:6292 backend.c:6411 backend.c:6436 backend.c:6452
-#: backend.c:13685
+#: backend.c:6282 backend.c:6308 backend.c:6427 backend.c:6452 backend.c:6468
+#: backend.c:13957
msgid "It is White's turn"
msgstr "Turno de las blancas"
-#: backend.c:6270 backend.c:6296 backend.c:6419 backend.c:6442 backend.c:6473
-#: backend.c:13677
+#: backend.c:6286 backend.c:6312 backend.c:6435 backend.c:6458 backend.c:6489
+#: backend.c:13949
msgid "It is Black's turn"
msgstr "Turno de las negras"
-#: backend.c:6309
+#: backend.c:6325
msgid "Displayed position is not current"
msgstr "La posición mostrada no es la actual"
-#: backend.c:6547
+#: backend.c:6563
msgid "Illegal move"
msgstr "Jugada ilegal"
-#: backend.c:6610
+#: backend.c:6626
msgid "End of game"
msgstr "Fin del juego"
-#: backend.c:6613
+#: backend.c:6629
msgid "Incorrect move"
msgstr "Jugada incorrecta"
-#: backend.c:6906 backend.c:7022
+#: backend.c:6922 backend.c:7038
msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
msgstr ""
-#: backend.c:7244
+#: backend.c:7260
msgid "Swiss tourney finished"
msgstr ""
-#: backend.c:7784
+#: backend.c:7802
msgid "Invalid pairing from pairing engine"
msgstr ""
-#: backend.c:7906
+#: backend.c:7924
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
msgstr "Jugada ilegal \"%s\" del %s motor"
-#: backend.c:8129
+#: backend.c:8149
msgid "Bad FEN received from engine"
msgstr ""
-#: backend.c:8272 xboard.c:5894 xboard.c:5938
+#: backend.c:8293 xboard.c:5904 xboard.c:5948
#, c-format
msgid "%s does not support analysis"
msgstr "%s no admite análisis"
-#: backend.c:8338
+#: backend.c:8359
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
msgstr "Jugada ilegal \"%s\" (rechazada por %s programa de ajedrez)"
-#: backend.c:8363
+#: backend.c:8384
#, c-format
msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
msgstr "Falla al iniciar %s programa de ajedrez %s en %s: %s\n"
-#: backend.c:8384
+#: backend.c:8405
#, c-format
msgid "Hint: %s"
msgstr "Sugerencia: %s"
-#: backend.c:8389
+#: backend.c:8410
#, c-format
msgid ""
"Illegal hint move \"%s\"\n"
"from %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:8564
+#: backend.c:8585
msgid "Machine accepts your draw offer"
msgstr "La máquina acepta su oferta de tablas"
-#: backend.c:8567
+#: backend.c:8588
msgid ""
"Machine offers a draw\n"
"Select Action / Draw to agree"
msgstr ""
-#: backend.c:8932
+#: backend.c:8667
+msgid "failed writing PV"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:8966
#, c-format
msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
msgstr "Jugada ambigua en salida ICS: \"%s\""
-#: backend.c:8942
+#: backend.c:8976
#, c-format
msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
msgstr "Jugada ilegal en salida ICS: \"%s\""
-#: backend.c:8953
+#: backend.c:8987
msgid "Gap in move list"
msgstr "Hueco en lista de jugadas"
-#: backend.c:9528 xoptions.c:417
+#: backend.c:9572 xoptions.c:418
#, c-format
msgid "Variant %s not supported by %s"
msgstr "La variante %s no es admitida por %s"
-#: backend.c:9645
+#: backend.c:9689
#, c-format
msgid "Startup failure on '%s'"
msgstr "Falla al iniciar '%s'"
-#: backend.c:9673
+#: backend.c:9717
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr "Esperando al primer programa de ajedrez"
-#: backend.c:9678 backend.c:13075
+#: backend.c:9722 backend.c:13345
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr "Esperando al segundo programa de ajedrez"
-#: backend.c:9728
+#: backend.c:9772
msgid "Could not write on tourney file"
msgstr ""
-#: backend.c:9793
+#: backend.c:9838
msgid ""
"You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
"Terminate its game first."
msgstr ""
-#: backend.c:9807
+#: backend.c:9852
msgid "No engine with the name you gave is installed"
msgstr ""
-#: backend.c:9809
+#: backend.c:9854
msgid ""
"First change an engine by editing the participants list\n"
"of the Tournament Options dialog"
msgstr ""
-#: backend.c:9810
+#: backend.c:9855
msgid "You can only change one engine at the time"
msgstr ""
-#: backend.c:9824
+#: backend.c:9869
msgid ""
"You must supply a tournament file,\n"
"for storing the tourney progress"
msgstr ""
-#: backend.c:9834
+#: backend.c:9879
msgid "Not enough participants"
msgstr ""
-#: backend.c:9964
+#: backend.c:10011
#, fuzzy
msgid "Bad tournament file"
msgstr "archivo de partidas incorrecto"
-#: backend.c:9976
+#: backend.c:10023
#, fuzzy
msgid "Waiting for other game(s)"
msgstr "Esperando al primer programa de ajedrez"
-#: backend.c:9989
+#: backend.c:10036
msgid "No pairing engine specified"
msgstr ""
-#: backend.c:10430
+#: backend.c:10479
#, c-format
msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
msgstr "Partida %s vs. %s: puntuación final %d-%d-%d"
-#: backend.c:10875 backend.c:10906
+#: backend.c:10924 backend.c:10955
#, c-format
msgid "Illegal move: %d.%s%s"
msgstr "Jugada ilegal: %d.%s%s"
-#: backend.c:10895
+#: backend.c:10944
#, c-format
msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
msgstr "Jugada ambigua: %d.%s%s"
-#: backend.c:10952 backend.c:11742 backend.c:11933 backend.c:12302
+#: backend.c:11001 backend.c:12003 backend.c:12202 backend.c:12571
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\""
msgstr "No se puede abrir \"%s\""
-#: backend.c:10964 xboard.c:5472
+#: backend.c:11013 xboard.c:5482
msgid "Cannot build game list"
msgstr "No se pudo armar lista de partidas"
-#: backend.c:11053
+#: backend.c:11102
msgid "No more games in this message"
msgstr "No hay más partidas en este mensaje"
-#: backend.c:11094
+#: backend.c:11143
msgid "No game has been loaded yet"
msgstr "Ninguna partida se ha cargado aún"
-#: backend.c:11098 backend.c:11720 xgamelist.c:436
+#: backend.c:11147 backend.c:11981 xgamelist.c:445
msgid "Can't back up any further"
msgstr "Ya no se puede ir más atrás"
-#: backend.c:11297
+#: backend.c:11558
msgid "Game number out of range"
msgstr "Número de partida fuera de rango"
-#: backend.c:11308
+#: backend.c:11569
msgid "Can't seek on game file"
msgstr "No se puede buscar en archivo de partidas"
-#: backend.c:11366
+#: backend.c:11627
msgid "Game not found in file"
msgstr "Partida no hallada en archivo"
-#: backend.c:11494 backend.c:11822
+#: backend.c:11755 backend.c:12083
msgid "Bad FEN position in file"
msgstr "Posición FEN incorrecta en archivo"
-#: backend.c:11644
+#: backend.c:11905
msgid "No moves in game"
msgstr "Ninguna jugada en la partida"
-#: backend.c:11716
+#: backend.c:11977
msgid "No position has been loaded yet"
msgstr "Ninguna posición se ha cargado aún"
-#: backend.c:11783 backend.c:11794
+#: backend.c:12044 backend.c:12055
msgid "Can't seek on position file"
msgstr "No se puede buscar en archivo de partidas"
-#: backend.c:11801 backend.c:11813
+#: backend.c:12062 backend.c:12074
msgid "Position not found in file"
msgstr "No se halló la posición en el archivo"
-#: backend.c:11854
+#: backend.c:12114
msgid "Black to play"
msgstr "Las negras juegan"
-#: backend.c:11857
+#: backend.c:12117
msgid "White to play"
msgstr "Las blancas juegan"
-#: backend.c:11938 backend.c:12307
+#: backend.c:12207 backend.c:12576
#, fuzzy
msgid "Waiting for access to save file"
msgstr "Esperando al segundo programa de ajedrez"
-#: backend.c:11940
+#: backend.c:12209
msgid "Saving game"
msgstr ""
-#: backend.c:12309
+#: backend.c:12210
+msgid "Bad Seek"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:12578
#, fuzzy
msgid "Saving position"
msgstr "archivo de posición incorrecto"
-#: backend.c:12439
+#: backend.c:12708
msgid ""
"You have edited the game history.\n"
"Use Reload Same Game and make your move again."
msgstr ""
-#: backend.c:12444
+#: backend.c:12713
msgid ""
"You have entered too many moves.\n"
"Back up to the correct position and try again."
msgstr ""
-#: backend.c:12449
+#: backend.c:12718
msgid ""
"Displayed position is not current.\n"
"Step forward to the correct position and try again."
msgstr ""
-#: backend.c:12496
+#: backend.c:12765
msgid "You have not made a move yet"
msgstr "Usted todavía no hace una jugada"
-#: backend.c:12517
+#: backend.c:12786
msgid ""
"The cmail message is not loaded.\n"
"Use Reload CMail Message and make your move again."
msgstr ""
-#: backend.c:12522
+#: backend.c:12791
msgid "No unfinished games"
msgstr "No hay partidas sin terminar"
-#: backend.c:12528
+#: backend.c:12797
#, c-format
msgid ""
"You have already mailed a move.\n"
"on the command line."
msgstr ""
-#: backend.c:12543
+#: backend.c:12812
msgid "Failed to invoke cmail"
msgstr "Falla al invocar cmail"
-#: backend.c:12605
+#: backend.c:12874
#, c-format
msgid "Waiting for reply from opponent\n"
msgstr "Esperando respuesta del oponente\n"
-#: backend.c:12627
+#: backend.c:12896
#, c-format
msgid "Still need to make move for game\n"
msgstr "Todavía necesita hacer una jugada para la partida\n"
-#: backend.c:12631
+#: backend.c:12900
#, c-format
msgid "Still need to make moves for both games\n"
msgstr "Todavía necesita hacer jugadas para ambas partidas\n"
-#: backend.c:12635
+#: backend.c:12904
#, c-format
msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
msgstr "Todavía necesita hacer jugadas para las %d partidas\n"
-#: backend.c:12642
+#: backend.c:12911
#, c-format
msgid "Still need to make a move for game %s\n"
msgstr "Todavía necesita hacer una jugada para la partida %s\n"
-#: backend.c:12648
+#: backend.c:12917
#, c-format
msgid "No unfinished games\n"
msgstr "No hay juegos sin terminar\n"
-#: backend.c:12650
+#: backend.c:12919
#, c-format
msgid "Ready to send mail\n"
msgstr "Listo para enviar correo\n"
-#: backend.c:12655
+#: backend.c:12924
#, c-format
msgid "Still need to make moves for games %s\n"
msgstr "Todavía necesita hacer jugadas para las partidas %s\n"
-#: backend.c:12812
+#: backend.c:13081
msgid "Edit comment"
msgstr "Editar comentario"
-#: backend.c:12814
+#: backend.c:13083
#, c-format
msgid "Edit comment on %d.%s%s"
msgstr "Editar comentario en %d.%s%s"
-#: backend.c:12907
+#: backend.c:13177
msgid "It is not White's turn"
msgstr "No es turno de las blancas"
-#: backend.c:12988
+#: backend.c:13258
msgid "It is not Black's turn"
msgstr "No es turno de las negras"
-#: backend.c:13095
+#: backend.c:13319
+#, c-format
+msgid "%s vs. %s (%d/%d%s)"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:13325 backend.c:13330
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s vs. %s (%d-%d-%d)"
+msgstr "Partida %s vs. %s: puntuación final %d-%d-%d"
+
+#: backend.c:13365
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:13123 backend.c:14212
+#: backend.c:13393 backend.c:14485
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
"or select Move Now"
msgstr ""
-#: backend.c:13247
+#: backend.c:13517
msgid "Training mode off"
msgstr "Modo de entrenamiento apagado"
-#: backend.c:13255
+#: backend.c:13525
msgid "Training mode on"
msgstr "Modo de entrenamiento activo"
-#: backend.c:13258
+#: backend.c:13528
msgid "Already at end of game"
msgstr "Ya se encuentra al final de la partida"
-#: backend.c:13339
+#: backend.c:13609
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr "Advertencia: Usted todavía está jugando una partida"
-#: backend.c:13342
+#: backend.c:13612
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr "Advertencia: Usted todavía está observando una partida"
-#: backend.c:13345
+#: backend.c:13615
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr "Advertencia: Usted todavía está examinando una partida"
-#: backend.c:13419
+#: backend.c:13691
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr ""
-#: backend.c:13702
+#: backend.c:13974
msgid "That square is occupied"
msgstr "Ese cuadro está ocupado"
-#: backend.c:13726 backend.c:13752
+#: backend.c:13998 backend.c:14024
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr "No hay oferta pendiente para esta jugada"
-#: backend.c:13788 backend.c:13799
+#: backend.c:14060 backend.c:14071
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr "Su oponente no está fuera de tiempo"
-#: backend.c:13865
+#: backend.c:14137
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr "Debe hacer su jugada antes de ofrecer tablas"
-#: backend.c:14194
+#: backend.c:14467
msgid "You are not examining a game"
msgstr "Usted no está examinando una partida"
-#: backend.c:14198
+#: backend.c:14471
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr "No puede revertir si está en pausa"
-#: backend.c:14252 backend.c:14259
+#: backend.c:14525 backend.c:14532
msgid "It is your turn"
msgstr "Es su turno"
-#: backend.c:14310 backend.c:14317 backend.c:14336 backend.c:14343
+#: backend.c:14583 backend.c:14590 backend.c:14609 backend.c:14616
msgid "Wait until your turn"
msgstr "Espero su turno"
-#: backend.c:14322
+#: backend.c:14595
msgid "No hint available"
msgstr "No hay sugerencia disponible"
-#: backend.c:14784
+#: backend.c:15058
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr "Error al escribir al %s programa de ajedrez"
-#: backend.c:14787 backend.c:14823
+#: backend.c:15061 backend.c:15097
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr ""
-#: backend.c:14819
+#: backend.c:15093
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr "Error: el %s programa de ajedrez (%s) terminó inesperadamente"
-#: backend.c:14836
+#: backend.c:15110
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr "Error al leer del %s programa de ajedrez (%s)"
-#: backend.c:15249
+#: backend.c:15523
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr ""
-#: backend.c:15402
+#: backend.c:15676
msgid "Displayed move is not current"
msgstr "La jugada ilustrada no es la actual"
-#: backend.c:15411
+#: backend.c:15685
msgid "Could not parse move"
msgstr "No se pudo analizar la jugada"
-#: backend.c:15540 backend.c:15562
+#: backend.c:15814 backend.c:15836
msgid "Both flags fell"
msgstr "Ambas banderas cayeron"
-#: backend.c:15542
+#: backend.c:15816
msgid "White's flag fell"
msgstr "La bandera blanca cayó"
-#: backend.c:15564
+#: backend.c:15838
msgid "Black's flag fell"
msgstr "La bandera negra cayó"
-#: backend.c:16505
+#: backend.c:15972
+msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:16782
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr "Posición FEN incorrecta en portapapeles"
+#: book.c:512 book.c:686
+msgid "Polyglot book not valid"
+msgstr ""
+
+#: book.c:572
+msgid "Book Fault"
+msgstr ""
+
+#: book.c:689
+msgid "Hash keys are different"
+msgstr ""
+
+#: engineoutput.c:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Engine Output"
+msgstr "Salida de motores"
+
+#: filebrowser/selfile.c:301
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: filebrowser/selfile.c:404
+msgid "Filter on extensions:"
+msgstr ""
+
+#: filebrowser/selfile.c:785
+msgid "Pathname:"
+msgstr ""
+
+#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:761 xgamelist.c:886 xoptions.c:904
+#: xoptions.c:1207
+msgid "OK"
+msgstr "Aceptar"
+
+#: filebrowser/selfile.c:793
+#, fuzzy
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: filebrowser/selfile.c:837
+msgid "XsraSelFile: can't get current directory"
+msgstr ""
+
#: xboard.c:615
msgid "New Game Ctrl+N"
msgstr "Nueva partida Ctrl+N"
msgid "Game List Alt+Shift+G"
msgstr "Mostrar lista de partidas Alt+Mayús+G"
-#: xboard.c:670 xoptions.c:1413
+#: xboard.c:670 xoptions.c:1419
msgid "ICS text menu"
msgstr ""
-#: xboard.c:672 xoptions.c:1495
+#: xboard.c:672 xoptions.c:1501
msgid "Tags"
msgstr "Circunstancias"
msgstr "Análisis Ctrl+A"
#: xboard.c:686
-msgid "Analyze File Ctrl+F"
+#, fuzzy
+msgid "Analyze Game Ctrl+G"
msgstr "Analizar archivo Ctrl+F"
#: xboard.c:687
msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q"
msgstr "Siempre dama Ctrl+Mayús+Q"
-#: xboard.c:750 xoptions.c:383
+#: xboard.c:750 xoptions.c:384
msgid "Animate Dragging"
msgstr "Animar arrastre"
msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F"
msgstr "Bandera automática Ctrl+Mayús+F"
-#: xboard.c:753 xoptions.c:386
+#: xboard.c:753 xoptions.c:387
msgid "Auto Flip View"
msgstr "Cambio de lado automático"
-#: xboard.c:754 xoptions.c:387
+#: xboard.c:754 xoptions.c:388
msgid "Blindfold"
msgstr "A ciegas"
msgid "Highlight Dragging"
msgstr "Iluminar arrastre"
-#: xboard.c:759 xoptions.c:391
+#: xboard.c:759 xoptions.c:392
msgid "Highlight Last Move"
msgstr "Iluminar última jugada"
msgid "Highlight With Arrow"
msgstr "Iluminar con flecha"
-#: xboard.c:761 xoptions.c:393
+#: xboard.c:761 xoptions.c:394
msgid "Move Sound"
msgstr ""
-#: xboard.c:763 xoptions.c:394
+#: xboard.c:763 xoptions.c:395
msgid "One-Click Moving"
msgstr "Moviemento de un click"
msgid "Popup Exit Message"
msgstr "Ventana al salir"
-#: xboard.c:767 xoptions.c:398
+#: xboard.c:767 xoptions.c:399
msgid "Popup Move Errors"
msgstr "Ventana si error en jugada"
msgid "Man XBoard F1"
msgstr ""
-#: xboard.c:783 xboard.c:6832
+#: xboard.c:783 xboard.c:6843
msgid "About XBoard"
msgstr "Acerca de XBoard"
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
-#: xboard.c:811 xboard.c:7582
+#: xboard.c:811 xboard.c:7600
msgid "White"
msgstr "Blancas"
msgid "Pawn"
msgstr "Peón"
-#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5153 xboard.c:5229
+#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5163 xboard.c:5239
msgid "Knight"
msgstr "Caballo"
-#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5151
+#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5161
msgid "Bishop"
msgstr "Alfil"
-#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5149
+#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5159
msgid "Rook"
msgstr "Torre"
-#: xboard.c:812 xboard.c:816 xboard.c:834 xboard.c:5147
+#: xboard.c:812 xboard.c:816 xboard.c:834 xboard.c:5157
msgid "Queen"
msgstr "Dama"
-#: xboard.c:812 xboard.c:816 xboard.c:5159
+#: xboard.c:812 xboard.c:816 xboard.c:5169
msgid "King"
msgstr "Rey"
msgid "Cannon"
msgstr "Cañón"
-#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5165
+#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5175
msgid "Archbishop"
msgstr "Arzobispo"
-#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5167
+#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5177
msgid "Chancellor"
msgstr "Canciller"
-#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5172 xboard.c:5231
+#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5182 xboard.c:5241
msgid "Promote"
msgstr "Coronar"
msgid "Clear board"
msgstr "Limpiar el tablero "
-#: xboard.c:815 xboard.c:7598
+#: xboard.c:815 xboard.c:7616
msgid "Black"
msgstr "Negras"
msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:1740 xboard.c:2486
+#: xboard.c:1746 xboard.c:2496
#, c-format
msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:1845
+#: xboard.c:1855
#, c-format
msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2022
+#: xboard.c:2032
#, c-format
msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
msgstr ""
-#: xboard.c:2031
+#: xboard.c:2041
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s'\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2046
+#: xboard.c:2056
msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
msgstr ""
-#: xboard.c:2069
+#: xboard.c:2079
#, c-format
msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2106
+#: xboard.c:2116
#, c-format
msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2131
+#: xboard.c:2141
#, c-format
msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2136
+#: xboard.c:2146
#, c-format
msgid ""
"XBoard square size (hint): %d\n"
"%s fulldir:%s:\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2142
+#: xboard.c:2152
#, c-format
msgid "Closest %s size: %d\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2217
+#: xboard.c:2227
#, c-format
msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2233
+#: xboard.c:2243
#, c-format
msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2452 xboard.c:2462
+#: xboard.c:2462 xboard.c:2472
#, c-format
msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3219
+#: xboard.c:3229
#, c-format
msgid "Unable to create font set for %s.\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3244
+#: xboard.c:3254
#, c-format
msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3286
+#: xboard.c:3296
#, c-format
msgid ""
"resolved %s at pixel size %d\n"
" to %s\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3439
+#: xboard.c:3449
#, c-format
msgid "%s: error loading XIM!\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3536
+#: xboard.c:3546
msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
msgstr ""
-#: xboard.c:3540
+#: xboard.c:3550
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Loading XIMs...\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3555 xboard.c:3578 xboard.c:3585 xboard.c:3698 xboard.c:3735
-#: xboard.c:3746
+#: xboard.c:3565 xboard.c:3588 xboard.c:3595 xboard.c:3708 xboard.c:3745
+#: xboard.c:3756
#, c-format
msgid "(File:%s:) "
msgstr ""
-#: xboard.c:3573 xboard.c:3728
+#: xboard.c:3583 xboard.c:3738
#, c-format
msgid "light square "
msgstr ""
-#: xboard.c:3581 xboard.c:3742
+#: xboard.c:3591 xboard.c:3752
#, c-format
msgid "dark square "
msgstr ""
-#: xboard.c:3592 xboard.c:3755
+#: xboard.c:3602 xboard.c:3765
#, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3653
+#: xboard.c:3663
msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
msgstr ""
-#: xboard.c:3663
+#: xboard.c:3673
#, c-format
msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3673
+#: xboard.c:3683
#, c-format
msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3686
+#: xboard.c:3696
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Loading XPMs...\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3709
+#: xboard.c:3719
#, c-format
msgid "(Replace by File:%s:) "
msgstr ""
-#: xboard.c:3716 xboard.c:3739 xboard.c:3750
+#: xboard.c:3726 xboard.c:3749 xboard.c:3760
#, c-format
msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3840
+#: xboard.c:3850
#, c-format
msgid "Can't open bitmap file %s"
msgstr ""
-#: xboard.c:3843
+#: xboard.c:3853
#, c-format
msgid "Invalid bitmap in file %s"
msgstr ""
-#: xboard.c:3846
+#: xboard.c:3856
#, c-format
msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
msgstr ""
-#: xboard.c:3850
+#: xboard.c:3860
#, c-format
msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
msgstr ""
-#: xboard.c:3854
+#: xboard.c:3864
#, c-format
msgid "%s: %s...using built-in\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3858
+#: xboard.c:3868
#, c-format
msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:4061
+#: xboard.c:4071
msgid "Drop"
msgstr "Soltar"
-#: xboard.c:5051 xboard.c:5177 xboard.c:5225 xboard.c:7130 xboard.c:7171
-#: xgamelist.c:758 xgamelist.c:866 xoptions.c:894 xoptions.c:1205
+#: xboard.c:5035
+#, fuzzy
+msgid "could not open: "
+msgstr "No se pudo analizar la jugada"
+
+#: xboard.c:5061 xboard.c:5187 xboard.c:5235 xboard.c:7141 xboard.c:7182
+#: xgamelist.c:767 xgamelist.c:875 xoptions.c:900 xoptions.c:1211
msgid "cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: xboard.c:5088 xboard.c:6980 xboard.c:6994
+#: xboard.c:5098 xboard.c:6991 xboard.c:7005
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: xboard.c:5088
+#: xboard.c:5098
msgid "Can't open file"
msgstr ""
-#: xboard.c:5093
+#: xboard.c:5103
msgid "Failed to open file"
msgstr ""
-#: xboard.c:5122
+#: xboard.c:5132
msgid "Promotion"
msgstr "Coronación"
-#: xboard.c:5131
+#: xboard.c:5141
msgid "Promote to what?"
msgstr ""
-#: xboard.c:5138
+#: xboard.c:5148
msgid "Warlord"
msgstr ""
-#: xboard.c:5140
+#: xboard.c:5150
msgid "General"
msgstr "Generales..."
-#: xboard.c:5142
+#: xboard.c:5152
msgid "Lieutenant"
msgstr ""
-#: xboard.c:5144
+#: xboard.c:5154
msgid "Captain"
msgstr ""
-#: xboard.c:5174 xboard.c:5233
+#: xboard.c:5184 xboard.c:5243
msgid "Defer"
msgstr ""
-#: xboard.c:5296
+#: xboard.c:5306
msgid "ok"
msgstr "Aceptar"
-#: xboard.c:5493
+#: xboard.c:5503
msgid "Load game file name?"
msgstr ""
-#: xboard.c:5559
+#: xboard.c:5569
msgid "Load position file name?"
msgstr ""
-#: xboard.c:5568
+#: xboard.c:5578
msgid "Save game file name?"
msgstr ""
-#: xboard.c:5580
+#: xboard.c:5590
msgid "Save position file name?"
msgstr ""
-#: xboard.c:5811
+#: xboard.c:5821
msgid "Can't open temp file"
msgstr ""
-#: xboard.c:5901
+#: xboard.c:5911
#, c-format
msgid "You are not observing a game"
msgstr ""
-#: xboard.c:5906
+#: xboard.c:5916
#, c-format
msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
msgstr ""
-#: xboard.c:5920
+#: xboard.c:5930
#, c-format
msgid "ICS engine analyze starting... \n"
msgstr ""
-#: xboard.c:5948
-msgid "File to analyze"
+#: xboard.c:6831
+msgid " (with Zippy code)"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:6836
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s\n"
+"\n"
+"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
+"Enhancements Copyright 1992-2009 Free Software Foundation\n"
+"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
+"\n"
+"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
+"information."
msgstr ""
-#: xboard.c:7017
+#: xboard.c:7028
msgid "Fatal Error"
msgstr "Error fatal"
-#: xboard.c:7017
+#: xboard.c:7028
msgid "Exiting"
msgstr "Saliendo"
-#: xboard.c:7027
+#: xboard.c:7038
msgid "Information"
msgstr "Información"
-#: xboard.c:7034
+#: xboard.c:7045
msgid "Note"
msgstr "Nota"
-#: xboard.c:7084
+#: xboard.c:7095
#, c-format
msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:7117
+#: xboard.c:7128
msgid "Error writing to chess program"
msgstr "Error al escribir al programa de ajedrez"
-#: xboard.c:7169
+#: xboard.c:7180
msgid "enter"
msgstr ""
-#: xboard.c:7366
+#: xboard.c:7384
#, c-format
msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:7760
+#: xboard.c:7778
msgid "Socket support is not configured in"
msgstr ""
-#: xboard.c:7851
+#: xboard.c:7869
msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
msgstr ""
-#: xboard.c:8625
+#: xboard.c:8649
#, c-format
msgid "AnimateMove: piece %d hops from %d,%d to %d,%d \n"
msgstr ""
-#: xboard.c:8626
+#: xboard.c:8650
#, c-format
msgid "AnimateMove: piece %d slides from %d,%d to %d,%d \n"
msgstr ""
msgid "no games matched your request"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:193 xgamelist.c:414
+#: xgamelist.c:193 xgamelist.c:423
msgid "thresholds"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:204 xgamelist.c:441 xgamelist.c:448
+#: xgamelist.c:204 xgamelist.c:450 xgamelist.c:457
#, fuzzy
msgid "find position"
msgstr "archivo de posición incorrecto"
-#: xgamelist.c:215 xgamelist.c:426
+#: xgamelist.c:215 xgamelist.c:435
msgid "next"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:228 xgamelist.c:410
+#: xgamelist.c:228 xgamelist.c:419
msgid "close"
msgstr ""
msgid "filtertext"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:271 xgamelist.c:440
+#: xgamelist.c:271 xgamelist.c:449
msgid "apply"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:354
+#: xgamelist.c:362
#, c-format
msgid "Scanning through games (%d)"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:377
+#: xgamelist.c:386
msgid "previous page"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:380
+#: xgamelist.c:389
msgid "next page"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:420
+#: xgamelist.c:429
msgid "load"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:423
+#: xgamelist.c:432
msgid "No game selected"
msgstr "Ninguna partida seleccionada"
-#: xgamelist.c:429
+#: xgamelist.c:438
msgid "Can't go forward any further"
msgstr "Ya no se puede ir más adelante"
-#: xgamelist.c:433
+#: xgamelist.c:442
msgid "prev"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:532
+#: xgamelist.c:541
msgid "There is no game list"
msgstr "No hay lista de partidas"
-#: xgamelist.c:752 xgamelist.c:877 xoptions.c:898 xoptions.c:1201
-msgid "OK"
-msgstr "Aceptar"
+#: xgamelist.c:679
+#, fuzzy
+msgid "Game list not loaded or empty"
+msgstr "Ninguna partida se ha cargado aún"
-#: xgamelist.c:766
+#: xgamelist.c:775
msgid "No tag selected"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:770 xgamelist.c:855
+#: xgamelist.c:779 xgamelist.c:864
msgid "down"
msgstr "Abajo"
-#: xgamelist.c:775 xgamelist.c:844
+#: xgamelist.c:784 xgamelist.c:853
msgid "up"
msgstr "Arriba"
-#: xgamelist.c:780 xgamelist.c:833
+#: xgamelist.c:789 xgamelist.c:842
msgid "factory"
msgstr "De fábrica"
-#: xhistory.c:146
+#: xgamelist.c:815
+#, fuzzy
+msgid "Game-list options"
+msgstr "Opciones al leer partida"
+
+#: xhistory.c:145
msgid "Move list"
msgstr ""
msgid "Sync after cycle tourney with multiple XBoards)"
msgstr ""
+#: xoptions.c:355
+msgid "Tourney participants:"
+msgstr ""
+
#: xoptions.c:356
#, fuzzy
msgid "Select Engine:"
msgstr ""
#: xoptions.c:367
+msgid "Disable own engine books by default"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:368
#, fuzzy
msgid "Replace Engine"
msgstr "Motor"
-#: xoptions.c:368
+#: xoptions.c:369
#, fuzzy
msgid "Upgrade Engine"
msgstr "Motor"
-#: xoptions.c:381
+#: xoptions.c:382
msgid "Absolute Analysis Scores"
msgstr ""
-#: xoptions.c:382
+#: xoptions.c:383
msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:384
+#: xoptions.c:385
msgid "Animate Moving"
msgstr "Animar movimiento"
-#: xoptions.c:385
+#: xoptions.c:386
msgid "Auto Flag"
msgstr "Bandera automática"
-#: xoptions.c:388
+#: xoptions.c:389
msgid "Drop Menu"
msgstr ""
-#: xoptions.c:389
+#: xoptions.c:390
msgid "Hide Thinking from Human"
msgstr "Ocultar cogitaciones al jugar contra humano"
-#: xoptions.c:390
+#: xoptions.c:391
msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)"
msgstr "Iluminar arrastre"
-#: xoptions.c:392
+#: xoptions.c:393
msgid "Highlight with Arrow"
msgstr "Iluminar con flecha"
-#: xoptions.c:395
+#: xoptions.c:396
msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
msgstr "Actualización periódica (en análisis)"
-#: xoptions.c:396 xoptions.c:502
+#: xoptions.c:397 xoptions.c:504
msgid "Ponder Next Move"
msgstr "Prever siguente jugada"
-#: xoptions.c:397
+#: xoptions.c:398
msgid "Popup Exit Messages"
msgstr "Ventana al salir"
-#: xoptions.c:399
+#: xoptions.c:400
#, fuzzy
msgid "Scores in Move List"
msgstr "Leer lista jugadas"
-#: xoptions.c:400
+#: xoptions.c:401
msgid "Show Coordinates"
msgstr "Mostrar coordenadas"
-#: xoptions.c:401
+#: xoptions.c:402
msgid "Show Target Squares"
msgstr ""
-#: xoptions.c:402
+#: xoptions.c:403
msgid "Test Legality"
msgstr "Checar legalidad"
-#: xoptions.c:403
+#: xoptions.c:404
msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:404
+#: xoptions.c:405
msgid "Flash Rate (high = fast):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:405
+#: xoptions.c:406
msgid "Animation Speed (high = slow):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:406
+#: xoptions.c:407
#, fuzzy
msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
msgstr "Gráfica de evaluación"
-#: xoptions.c:422
+#: xoptions.c:423
#, c-format
msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
msgstr "Advertencia: ¡el segundo motor (%s) no admite esto!"
-#: xoptions.c:443
+#: xoptions.c:444
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: xoptions.c:444
+#: xoptions.c:445
msgid "fairy"
msgstr ""
-#: xoptions.c:445
+#: xoptions.c:446
msgid "FRC"
msgstr ""
-#: xoptions.c:446
+#: xoptions.c:447
msgid "Seirawan"
msgstr ""
-#: xoptions.c:447
+#: xoptions.c:448
msgid "wild castle"
msgstr ""
-#: xoptions.c:448
+#: xoptions.c:449
msgid "Superchess"
msgstr ""
-#: xoptions.c:449
+#: xoptions.c:450
msgid "no castle"
msgstr ""
-#: xoptions.c:450
+#: xoptions.c:451
msgid "crazyhouse"
msgstr ""
-#: xoptions.c:451
+#: xoptions.c:452
msgid "knightmate"
msgstr ""
-#: xoptions.c:452
+#: xoptions.c:453
msgid "bughouse"
msgstr ""
-#: xoptions.c:453
+#: xoptions.c:454
msgid "berolina"
msgstr ""
-#: xoptions.c:454
+#: xoptions.c:455
msgid "shogi (9x9)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:455
+#: xoptions.c:456
msgid "cylinder"
msgstr "cilindro"
-#: xoptions.c:456
+#: xoptions.c:457
msgid "xiangqi (9x10)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:457
+#: xoptions.c:458
msgid "shatranj"
msgstr ""
-#: xoptions.c:458
+#: xoptions.c:459
msgid "courier (12x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:459
+#: xoptions.c:460
msgid "makruk"
msgstr ""
-#: xoptions.c:460
+#: xoptions.c:461
msgid "Great Shatranj (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:461
+#: xoptions.c:462
msgid "atomic"
msgstr "atómico"
-#: xoptions.c:462
-msgid "Capablanca (10x8)"
-msgstr ""
-
#: xoptions.c:463
-msgid "two kings"
+msgid "falcon (10x8)"
msgstr ""
#: xoptions.c:464
-msgid "Gothic (10x8)"
+msgid "two kings"
msgstr ""
#: xoptions.c:465
-msgid "3-checks"
+msgid "Capablanca (10x8)"
msgstr ""
#: xoptions.c:466
-msgid "janus (10x8)"
+msgid "3-checks"
msgstr ""
#: xoptions.c:467
-msgid "suicide"
-msgstr "suicida"
+msgid "Gothic (10x8)"
+msgstr ""
#: xoptions.c:468
-msgid "CRC (10x8)"
-msgstr ""
+msgid "suicide"
+msgstr "suicida"
#: xoptions.c:469
-msgid "give-away"
+msgid "janus (10x8)"
msgstr ""
#: xoptions.c:470
-msgid "grand (10x10)"
+msgid "give-away"
msgstr ""
#: xoptions.c:471
-msgid "losers"
+msgid "CRC (10x8)"
msgstr ""
#: xoptions.c:472
-msgid "Spartan"
+msgid "losers"
msgstr ""
#: xoptions.c:473
-msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
+msgid "grand (10x10)"
msgstr ""
#: xoptions.c:474
-msgid "Number of Board Ranks:"
+msgid "Spartan"
msgstr ""
#: xoptions.c:475
-msgid "Number of Board Files:"
+msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
msgstr ""
#: xoptions.c:476
-msgid "Holdings Size:"
+msgid "Number of Board Ranks:"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:477
+msgid "Number of Board Files:"
msgstr ""
#: xoptions.c:478
+msgid "Holdings Size:"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:480
msgid ""
"WARNING: variants with un-orthodox\n"
"pieces only have built-in bitmaps\n"
"for missing bitmaps. (See manual.)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:503
+#: xoptions.c:505
msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
msgstr "Número max. CPUs:"
-#: xoptions.c:504
+#: xoptions.c:506
msgid "Polygot Directory:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:505
+#: xoptions.c:507
msgid "Hash-Table Size (MB):"
msgstr "Tamaño hash (MB):"
-#: xoptions.c:506
+#: xoptions.c:508
msgid "Nalimov EGTB Path:"
msgstr "Carpeta EGTB:"
-#: xoptions.c:507
+#: xoptions.c:509
msgid "EGTB Cache Size (MB):"
msgstr "Tamaño EGTB (MB):"
-#: xoptions.c:508
+#: xoptions.c:510
msgid "Use GUI Book"
msgstr ""
-#: xoptions.c:509
+#: xoptions.c:511
msgid "Opening-Book Filename:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:510
+#: xoptions.c:512
msgid "Book Depth (moves):"
msgstr "Profundo libro:"
-#: xoptions.c:511
+#: xoptions.c:513
msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
msgstr "Variación libro:"
-#: xoptions.c:512
+#: xoptions.c:514
msgid "Engine #1 Has Own Book"
msgstr "Primero tiene libro propio"
-#: xoptions.c:513
+#: xoptions.c:515
msgid "Engine #2 Has Own Book "
msgstr ""
-#: xoptions.c:518
+#: xoptions.c:520
msgid "Detect all Mates"
msgstr "Detectar mates"
-#: xoptions.c:519
+#: xoptions.c:521
msgid "Verify Engine Result Claims"
msgstr "Verificar avisos del motor"
-#: xoptions.c:520
+#: xoptions.c:522
msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
msgstr "Tablas si hay material insufficiente"
-#: xoptions.c:521
+#: xoptions.c:523
msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
msgstr "Adjudicar tablas triviales"
-#: xoptions.c:522
+#: xoptions.c:524
msgid "N-Move Rule:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:523
+#: xoptions.c:525
msgid "N-fold Repeats:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:524
+#: xoptions.c:526
msgid "Draw after N Moves Total:"
msgstr "Adjudicar mate después de:"
-#: xoptions.c:525
+#: xoptions.c:527
msgid "Win / Loss Threshold:"
msgstr "Límite para adjudicar juego:"
-#: xoptions.c:526
+#: xoptions.c:528
msgid "Negate Score of Engine #1"
msgstr "Puntuación motor #1 es absoluta"
-#: xoptions.c:527
+#: xoptions.c:529
msgid "Negate Score of Engine #2"
msgstr "Puntuación motor #2 es absoluta"
-#: xoptions.c:538
+#: xoptions.c:540
msgid "Auto-Kibitz"
msgstr "Auto Kibitz"
-#: xoptions.c:539
+#: xoptions.c:541
msgid "Auto-Comment"
msgstr "Auto-comentario"
-#: xoptions.c:540
+#: xoptions.c:542
msgid "Auto-Observe"
msgstr "Auto-Observar"
-#: xoptions.c:541
+#: xoptions.c:543
msgid "Auto-Raise Board"
msgstr "Tablero al frente (automático)"
-#: xoptions.c:542
+#: xoptions.c:544
msgid "Background Observe while Playing"
msgstr "Mirar en el fondo"
-#: xoptions.c:543
+#: xoptions.c:545
msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
msgstr "Tablero dual"
-#: xoptions.c:544
+#: xoptions.c:546
msgid "Get Move List"
msgstr "Leer lista jugadas"
-#: xoptions.c:545
+#: xoptions.c:547
msgid "Quiet Play"
msgstr "Jugar en silencio"
-#: xoptions.c:546
+#: xoptions.c:548
msgid "Seek Graph"
msgstr "Buscar gráfica"
-#: xoptions.c:547
+#: xoptions.c:549
msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
msgstr "auto-Refresco"
-#: xoptions.c:548
+#: xoptions.c:550
msgid "Premove"
msgstr "Pre-mov."
-#: xoptions.c:549
+#: xoptions.c:551
msgid "Premove for White"
msgstr ""
-#: xoptions.c:550
+#: xoptions.c:552
msgid "First White Move:"
msgstr "1er. mov. blancas"
-#: xoptions.c:551
+#: xoptions.c:553
msgid "Premove for Black"
msgstr ""
-#: xoptions.c:552
+#: xoptions.c:554
msgid "First Black Move:"
msgstr "1er. mov. negras"
-#: xoptions.c:554
+#: xoptions.c:556
msgid "Alarm"
msgstr "Alarma"
-#: xoptions.c:555
+#: xoptions.c:557
msgid "Alarm Time (msec):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:557
+#: xoptions.c:559
msgid "Colorize Messages"
msgstr ""
-#: xoptions.c:558
+#: xoptions.c:560
msgid "Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:559
+#: xoptions.c:561
msgid "S-Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:560
+#: xoptions.c:562
msgid "Channel #1 Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:561
+#: xoptions.c:563
msgid "Other Channel Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:562
+#: xoptions.c:564
msgid "Kibitz Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:563
+#: xoptions.c:565
msgid "Tell Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:564
+#: xoptions.c:566
msgid "Challenge Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:565
+#: xoptions.c:567
msgid "Request Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:566
+#: xoptions.c:568
msgid "Seek Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:570
-msgid "Exact match"
+#: xoptions.c:572
+msgid "Exact position match"
msgstr ""
-#: xoptions.c:570
+#: xoptions.c:572
msgid "Shown position is subset"
msgstr ""
-#: xoptions.c:570
-msgid "Same material and Pawn chain"
+#: xoptions.c:572
+msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
msgstr ""
-#: xoptions.c:570
+#: xoptions.c:573
msgid "Same material"
msgstr ""
-#: xoptions.c:581
+#: xoptions.c:573
+msgid "Material range (top board half optional)"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:573
+msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:584
msgid "Auto-Display Tags"
msgstr ""
-#: xoptions.c:582
+#: xoptions.c:585
msgid "Auto-Display Comment"
msgstr ""
-#: xoptions.c:583
+#: xoptions.c:586
msgid ""
"Auto-Play speed of loaded games\n"
"(0 = instant, -1 = off):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:584
+#: xoptions.c:587
msgid "Seconds per Move:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:585
+#: xoptions.c:588
msgid ""
"\n"
"Thresholds for position filtering in game list:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:586
+#: xoptions.c:589
msgid "Elo of strongest player at least:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:587
+#: xoptions.c:590
msgid "Elo of weakest player at least:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:588
+#: xoptions.c:591
#, fuzzy
msgid "No games before year:"
msgstr "Ninguna partida se ha cargado aún"
-#: xoptions.c:589
+#: xoptions.c:592
+msgid "Minimum nr consecutive positions:"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:593
msgid "Seach mode:"
msgstr ""
#: xoptions.c:594
-msgid "Auto-Save Games"
+msgid "Also match reversed colors"
msgstr ""
#: xoptions.c:595
+msgid "Also match left-right flipped position"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:600
+msgid "Auto-Save Games"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:601
msgid "Save Games on File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:596
+#: xoptions.c:602
msgid "Save Final Positions on File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:597
+#: xoptions.c:603
msgid "PGN Event Header:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:598
+#: xoptions.c:604
msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:599
+#: xoptions.c:605
msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
msgstr ""
-#: xoptions.c:600
+#: xoptions.c:606
msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
msgstr ""
-#: xoptions.c:605
+#: xoptions.c:611
msgid "No Sound"
msgstr "Sin sonido"
-#: xoptions.c:606
+#: xoptions.c:612
msgid "Default Beep"
msgstr "Bip por defecto"
-#: xoptions.c:607
+#: xoptions.c:613
msgid "Above WAV File"
msgstr ""
-#: xoptions.c:608
+#: xoptions.c:614
msgid "Car Horn"
msgstr ""
-#: xoptions.c:609
+#: xoptions.c:615
msgid "Cymbal"
msgstr ""
-#: xoptions.c:610
+#: xoptions.c:616
msgid "Ding"
msgstr ""
-#: xoptions.c:611
+#: xoptions.c:617
msgid "Gong"
msgstr ""
-#: xoptions.c:612
+#: xoptions.c:618
msgid "Laser"
msgstr ""
-#: xoptions.c:613
+#: xoptions.c:619
msgid "Penalty"
msgstr ""
-#: xoptions.c:614
+#: xoptions.c:620
msgid "Phone"
msgstr ""
-#: xoptions.c:615
+#: xoptions.c:621
msgid "Pop"
msgstr ""
-#: xoptions.c:616
+#: xoptions.c:622
msgid "Slap"
msgstr ""
-#: xoptions.c:617
+#: xoptions.c:623
msgid "Wood Thunk"
msgstr ""
-#: xoptions.c:619
+#: xoptions.c:625
msgid "User File"
msgstr ""
-#: xoptions.c:647
+#: xoptions.c:653
msgid "Sound Program:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:648
+#: xoptions.c:654
msgid "Sounds Directory:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:649
+#: xoptions.c:655
msgid "User WAV File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:650
+#: xoptions.c:656
msgid "Try-Out Sound:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:651
+#: xoptions.c:657
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
-#: xoptions.c:652
+#: xoptions.c:658
msgid "Move:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:653
+#: xoptions.c:659
msgid "Win:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:654
+#: xoptions.c:660
msgid "Lose:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:655
+#: xoptions.c:661
msgid "Draw:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:656
+#: xoptions.c:662
msgid "Unfinished:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:657
+#: xoptions.c:663
msgid "Alarm:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:658
+#: xoptions.c:664
msgid "Shout:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:659
+#: xoptions.c:665
msgid "S-Shout:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:660
+#: xoptions.c:666
msgid "Channel:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:661
+#: xoptions.c:667
msgid "Channel 1:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:662
+#: xoptions.c:668
msgid "Tell:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:663
+#: xoptions.c:669
msgid "Kibitz:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:664
+#: xoptions.c:670
msgid "Challenge:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:665
+#: xoptions.c:671
msgid "Request:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:666
+#: xoptions.c:672
msgid "Seek:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:746
+#: xoptions.c:752
msgid "White Piece Color:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:752
+#: xoptions.c:754 xoptions.c:760 xoptions.c:766 xoptions.c:772 xoptions.c:778
+#: xoptions.c:784
+msgid "R"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:755 xoptions.c:761 xoptions.c:767 xoptions.c:773 xoptions.c:779
+#: xoptions.c:785
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:756 xoptions.c:762 xoptions.c:768 xoptions.c:774 xoptions.c:780
+#: xoptions.c:786
+msgid "B"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:757 xoptions.c:763 xoptions.c:769 xoptions.c:775 xoptions.c:781
+#: xoptions.c:787
+msgid "D"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:758
msgid "Black Piece Color:"
msgstr "Piezas negras"
-#: xoptions.c:758
+#: xoptions.c:764
msgid "Light Square Color:"
msgstr "Cuadros claros"
-#: xoptions.c:764
+#: xoptions.c:770
msgid "Dark Square Color:"
msgstr "Cuadros obscuros"
-#: xoptions.c:770
+#: xoptions.c:776
msgid "Highlight Color:"
msgstr "Cuadro iluminado"
-#: xoptions.c:776
+#: xoptions.c:782
msgid "Premove Highlight Color:"
msgstr "Iluminación pre.mov."
-#: xoptions.c:782
+#: xoptions.c:788
msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:784
+#: xoptions.c:790
msgid "Mono Mode"
msgstr "Monocromo"
-#: xoptions.c:785
+#: xoptions.c:791
msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:786
+#: xoptions.c:792
msgid "Use Board Textures"
msgstr ""
-#: xoptions.c:787
+#: xoptions.c:793
msgid "Light-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:788
+#: xoptions.c:794
msgid "Dark-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:789
+#: xoptions.c:795
msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:790
+#: xoptions.c:796
msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:938
+#: xoptions.c:944
#, fuzzy
msgid "Engine has no options"
msgstr "Primero tiene libro propio"
-#: xoptions.c:1031
+#: xoptions.c:1037
msgid "browse"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1242
+#: xoptions.c:1248
msgid "ICS Options"
msgstr "Opciones ICS"
-#: xoptions.c:1252
+#: xoptions.c:1258
msgid "Load Game Options"
msgstr "Opciones al leer partida"
-#: xoptions.c:1261
+#: xoptions.c:1267
msgid "Save Game Options"
msgstr "Opciones al salvar partida"
-#: xoptions.c:1271
+#: xoptions.c:1277
msgid "Sound Options"
msgstr "Sonidos"
-#: xoptions.c:1280
+#: xoptions.c:1286
msgid "Board Options"
msgstr "Opciones de tablero"
-#: xoptions.c:1300
+#: xoptions.c:1295
+#, fuzzy
+msgid "Adjudicate non-ICS Games"
+msgstr "Adjudicar a blancas"
+
+#: xoptions.c:1306
msgid "Common Engine Settings"
msgstr "Configuración común de motor"
-#: xoptions.c:1309
+#: xoptions.c:1315
msgid "New Variant"
msgstr "Variantes"
-#: xoptions.c:1319
+#: xoptions.c:1325
msgid "General Options"
msgstr "Opciones generales"
-#: xoptions.c:1333
+#: xoptions.c:1339
msgid "Match Options"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1495
+#: xoptions.c:1441
+msgid "clear"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:1442 xoptions.c:1494
+msgid "save changes"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:1501
#, fuzzy
msgid "Edit book"
msgstr "Edición"
-#: xoptions.c:1535
+#: xoptions.c:1541
msgid "ICS input box"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1562
+#: xoptions.c:1568
msgid "Type a move"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1584
+#: xoptions.c:1599
msgid "Engine Settings"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1614
+#: xoptions.c:1629
msgid "Select engine from list:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1615
+#: xoptions.c:1630
msgid "or specify one below:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1616
+#: xoptions.c:1631
msgid "Nickname (optional):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1617
+#: xoptions.c:1632
msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1618
+#: xoptions.c:1633
msgid "Engine Directory:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1619
+#: xoptions.c:1634
msgid "Engine Command:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1620
+#: xoptions.c:1635
msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1621
+#: xoptions.c:1636
msgid "UCI"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1622
+#: xoptions.c:1637
msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1623
+#: xoptions.c:1638
msgid "Must not use GUI book"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1624
+#: xoptions.c:1639
msgid "Add this engine to the list"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1625
+#: xoptions.c:1640
msgid "Force current variant with this engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1626
+#: xoptions.c:1641
msgid "Load mentioned engine as"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1643
+#: xoptions.c:1658
msgid "Load engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1665
+#: xoptions.c:1679
+msgid "shuffle"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:1680
msgid "Start-position number:"
msgstr "Núm. de pos. inicial:"
-#: xoptions.c:1686
+#: xoptions.c:1681
+#, fuzzy
+msgid "randomize"
+msgstr "Aleatorio"
+
+#: xoptions.c:1682
+msgid "pick fixed"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:1701
msgid "New Shuffle Game"
msgstr "Nueva partida revuelta..."
-#: xoptions.c:1733
+#: xoptions.c:1748
msgid "classical"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1734
+#: xoptions.c:1749
msgid "incremental"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1735
+#: xoptions.c:1750
msgid "fixed max"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1736
+#: xoptions.c:1751
msgid "Moves per session:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1737
+#: xoptions.c:1752
msgid "Initial time (min):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1738
+#: xoptions.c:1753
msgid "Increment or max (sec/move):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1739
+#: xoptions.c:1754
#, fuzzy
msgid "Time-Odds factors:"
msgstr "Factores de tiempo:"
-#: xoptions.c:1740
+#: xoptions.c:1755
#, fuzzy
msgid "Engine #1"
msgstr "Motor"
-#: xoptions.c:1741
+#: xoptions.c:1756
#, fuzzy
msgid "Engine #2 / Human"
msgstr "Primero tiene libro propio"
-#: xoptions.c:1751 xoptions.c:1754 xoptions.c:1759 xoptions.c:1760
+#: xoptions.c:1766 xoptions.c:1769 xoptions.c:1774 xoptions.c:1775
msgid "Unused"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1775
+#: xoptions.c:1790
msgid "Time Control"
msgstr ""
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Cerrar"
-#~ msgid "random"
-#~ msgstr "Aleatorio"
-
#~ msgid "moves"
#~ msgstr "jugadas"