Merge branch 'master' into v4.6.x; updated to correct version number for v4.6.0 branch
[xboard.git] / po / es.po
index 4215fdd..e0b9a6e 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110411\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-29 20:48-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 23:31-0800\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,507 +18,525 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: backend.c:826
+#: backend.c:816
 #, c-format
 msgid "protocol version %d not supported"
 msgstr "versión %d del protocolo no es admitida"
 
-#: backend.c:899
+#: backend.c:912
 msgid "You did not specify the engine executable"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:951
+#: backend.c:965
 #, c-format
 msgid "bad timeControl option %s"
 msgstr "opción timeControl incorrecta %s"
 
-#: backend.c:966
+#: backend.c:980
 #, c-format
 msgid "bad searchTime option %s"
 msgstr "opción searchTime incorrecta %s"
 
-#: backend.c:1072
+#: backend.c:1086
 #, c-format
 msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
 msgstr "La variante %s solo se admite en modo ICS"
 
-#: backend.c:1090
+#: backend.c:1104
 #, c-format
 msgid "Unknown variant name %s"
 msgstr "Nombre de variante desconocido %s"
 
-#: backend.c:1333
+#: backend.c:1349
 msgid "Starting chess program"
 msgstr "Iniciando programa de ajedrez"
 
-#: backend.c:1356
+#: backend.c:1372
 msgid "Bad game file"
 msgstr "archivo de partidas incorrecto"
 
-#: backend.c:1363
+#: backend.c:1379
 msgid "Bad position file"
 msgstr "archivo de posición incorrecto"
 
-#: backend.c:1377
+#: backend.c:1393
 msgid "Pick new game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1442
+#: backend.c:1462
 msgid ""
 "You restarted an already completed tourney\n"
 "One more cycle will now be added to it\n"
 "Games commence in 10 sec"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1449
+#: backend.c:1469
 #, c-format
 msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1456
+#: backend.c:1476
 msgid "Can't have a match with no chess programs"
 msgstr "No se puede tener una partida sin programas de ajedrez"
 
-#: backend.c:1490
+#: backend.c:1511
 #, c-format
 msgid "Could not open comm port %s"
 msgstr "No se pudo abrir la puerta de comunicaciones %s"
 
-#: backend.c:1493
+#: backend.c:1514
 #, c-format
 msgid "Could not connect to host %s, port %s"
 msgstr "No se pudo conectar al servidor %s, puerta %s"
 
-#: backend.c:1549
+#: backend.c:1570
 #, c-format
 msgid "Unknown initialMode %s"
 msgstr "Modo inicial desconocido %s"
 
-#: backend.c:1575
+#: backend.c:1596
 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
 msgstr "El modo análisis de archivo requiere un archivo de partida"
 
-#: backend.c:1602
+#: backend.c:1623
 msgid "Analysis mode requires a chess engine"
 msgstr "El modo de análisis requiere un motor de ajedrez"
 
-#: backend.c:1606
+#: backend.c:1627
 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
 msgstr "El modo de análisis no funciona con el modo ICS"
 
-#: backend.c:1617
+#: backend.c:1638
 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
 msgstr "El modo de máquina con blancas requiere un motor de ajedrez"
 
-#: backend.c:1622
+#: backend.c:1643
 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
 msgstr "El modo de máquina con blancas no funciona con el modo ICS"
 
-#: backend.c:1629
+#: backend.c:1650
 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
 msgstr "El modo de máquina con negras requiere un motor de ajedrez"
 
-#: backend.c:1634
+#: backend.c:1655
 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
 msgstr "El modo de máquina con negras no funciona con el modo ICS"
 
-#: backend.c:1641
+#: backend.c:1662
 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
 msgstr "El modo de dos máquinas requiere un motor de ajedrez"
 
-#: backend.c:1646
+#: backend.c:1667
 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
 msgstr "El modo de dos máquinas no funciona con el modo ICS"
 
-#: backend.c:1657
+#: backend.c:1678
 msgid "Training mode requires a game file"
 msgstr "El modo de entrenamiento requiere un archivo de partidas"
 
-#: backend.c:1828 backend.c:1872 backend.c:1897 backend.c:2308
+#: backend.c:1840 backend.c:1884 backend.c:1907 backend.c:2306
 msgid "Error writing to ICS"
 msgstr "Error al escribir a ICS"
 
-#: backend.c:1832
+#: backend.c:1844
 msgid "Error reading from keyboard"
 msgstr "Error al leer el teclado"
 
-#: backend.c:1835
+#: backend.c:1847
 msgid "Got end of file from keyboard"
 msgstr "Se obtuvo del teclado un fin de archivo"
 
-#: backend.c:2146
+#: backend.c:2152
 #, c-format
 msgid "Unknown wild type %d"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:2157
+#: backend.c:2163
 #, c-format
 msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:2222 xboard.c:7299
+#: backend.c:2223 xboard.c:6981
 msgid "Error writing to display"
 msgstr "Error al escribir a la pantalla"
 
-#: backend.c:2967
+#: backend.c:2965
 #, c-format
 msgid "your opponent kibitzes: %s"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:3487
+#: backend.c:3488
 msgid "Error gathering move list: two headers"
 msgstr "Error al recolectar lista de jugadas: dos encabezados"
 
-#: backend.c:3501
+#: backend.c:3502
 #, c-format
 msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:3534
+#: backend.c:3535
 msgid "Error gathering move list: nested"
 msgstr "Error al recolectar lista de jugadas: anidado"
 
-#: backend.c:3766
+#: backend.c:3639 backend.c:4057 backend.c:4788 backend.c:4792 backend.c:6662
+#: backend.c:11598 backend.c:13193 backend.c:13270 backend.c:13316
+#: backend.c:13322 backend.c:13327 backend.c:13332
+msgid "vs."
+msgstr ""
+
+#: backend.c:3767
 msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4103
+#: backend.c:4105
 msgid "Connection closed by ICS"
 msgstr "Conexión cerrada por ICS"
 
-#: backend.c:4105
+#: backend.c:4107
 msgid "Error reading from ICS"
 msgstr "Error al leer de ICS"
 
-#: backend.c:4156
+#: backend.c:4157
 #, c-format
 msgid "Parsing board: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4180
+#: backend.c:4181
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse board string:\n"
 "\"%s\""
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4189 backend.c:9424
+#: backend.c:4190 backend.c:9427
 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
 msgstr "Juego demasiado largo; incremente MAX_MOVES y recompile"
 
-#: backend.c:4283
+#: backend.c:4284
 msgid "Error gathering move list: extra board"
 msgstr "Error al recolectar lista de jugadas: tablero extra"
 
-#: backend.c:4703 backend.c:4725
+#: backend.c:4712 backend.c:4734
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
 msgstr "No se pudo analizar jugada \"%s\" de ICS"
 
-#: backend.c:4955
+#: backend.c:4964
 #, c-format
 msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
 msgstr "say Error interno; moveType incorrecto %d (%d,%d-%d,%d)"
 
-#: backend.c:5903
+#: backend.c:5034
+msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:5910
 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:6255
+#: backend.c:6263
 msgid "You are playing Black"
 msgstr "Usted juega negras"
 
-#: backend.c:6264 backend.c:6291
+#: backend.c:6272 backend.c:6299
 msgid "You are playing White"
 msgstr "Usted juega blancas"
 
-#: backend.c:6273 backend.c:6299 backend.c:6418 backend.c:6443 backend.c:6459
-#: backend.c:13725
+#: backend.c:6281 backend.c:6307 backend.c:6425 backend.c:6450 backend.c:6466
+#: backend.c:13958
 msgid "It is White's turn"
 msgstr "Turno de las blancas"
 
-#: backend.c:6277 backend.c:6303 backend.c:6426 backend.c:6449 backend.c:6480
-#: backend.c:13717
+#: backend.c:6285 backend.c:6311 backend.c:6433 backend.c:6456 backend.c:6487
+#: backend.c:13950
 msgid "It is Black's turn"
 msgstr "Turno de las negras"
 
-#: backend.c:6316
+#: backend.c:6324
 msgid "Displayed position is not current"
 msgstr "La posición mostrada no es la actual"
 
-#: backend.c:6554
+#: backend.c:6561
 msgid "Illegal move"
 msgstr "Jugada ilegal"
 
-#: backend.c:6617
+#: backend.c:6621
 msgid "End of game"
 msgstr "Fin del juego"
 
-#: backend.c:6620
+#: backend.c:6624
 msgid "Incorrect move"
 msgstr "Jugada incorrecta"
 
-#: backend.c:6913 backend.c:7029
+#: backend.c:6914 backend.c:7030
 msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:7251
+#: backend.c:7254
 msgid "Swiss tourney finished"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:7791
+#: backend.c:7796
 msgid "Invalid pairing from pairing engine"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:7913
+#: backend.c:7918
 #, c-format
 msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
 msgstr "Jugada ilegal \"%s\" del %s motor"
 
-#: backend.c:8136
+#: backend.c:8143
 msgid "Bad FEN received from engine"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8280 xboard.c:5894 xboard.c:5938
+#: backend.c:8287 xboard.c:5781 xboard.c:5822
 #, c-format
 msgid "%s does not support analysis"
 msgstr "%s no admite análisis"
 
-#: backend.c:8346
+#: backend.c:8353
 #, c-format
 msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
 msgstr "Jugada ilegal \"%s\" (rechazada por %s programa de ajedrez)"
 
-#: backend.c:8371
+#: backend.c:8380
 #, c-format
 msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
 msgstr "Falla al iniciar %s programa de ajedrez %s en %s: %s\n"
 
-#: backend.c:8392
+#: backend.c:8401
 #, c-format
 msgid "Hint: %s"
 msgstr "Sugerencia: %s"
 
-#: backend.c:8397
+#: backend.c:8406
 #, c-format
 msgid ""
 "Illegal hint move \"%s\"\n"
 "from %s chess program"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8572
+#: backend.c:8581
 msgid "Machine accepts your draw offer"
 msgstr "La máquina acepta su oferta de tablas"
 
-#: backend.c:8575
+#: backend.c:8584
 msgid ""
 "Machine offers a draw\n"
 "Select Action / Draw to agree"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8953
+#: backend.c:8663
+msgid "failed writing PV"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:8961
 #, c-format
 msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
 msgstr "Jugada ambigua en salida ICS: \"%s\""
 
-#: backend.c:8963
+#: backend.c:8971
 #, c-format
 msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
 msgstr "Jugada ilegal en salida ICS: \"%s\""
 
-#: backend.c:8974
+#: backend.c:8982
 msgid "Gap in move list"
 msgstr "Hueco en lista de jugadas"
 
-#: backend.c:9559 xoptions.c:417
+#: backend.c:9562 xoptions.c:452
 #, c-format
 msgid "Variant %s not supported by %s"
 msgstr "La variante %s no es admitida por %s"
 
-#: backend.c:9676
+#: backend.c:9678
 #, c-format
 msgid "Startup failure on '%s'"
 msgstr "Falla al iniciar '%s'"
 
-#: backend.c:9704
+#: backend.c:9706
 msgid "Waiting for first chess program"
 msgstr "Esperando al primer programa de ajedrez"
 
-#: backend.c:9709 backend.c:13115
+#: backend.c:9711 backend.c:13341
 msgid "Waiting for second chess program"
 msgstr "Esperando al segundo programa de ajedrez"
 
-#: backend.c:9759
+#: backend.c:9761
 msgid "Could not write on tourney file"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9824
+#: backend.c:9827
 msgid ""
 "You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
 "Terminate its game first."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9838
+#: backend.c:9841
 msgid "No engine with the name you gave is installed"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9840
+#: backend.c:9843
 msgid ""
 "First change an engine by editing the participants list\n"
 "of the Tournament Options dialog"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9841
+#: backend.c:9844
 msgid "You can only change one engine at the time"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9855
+#: backend.c:9858
 msgid ""
 "You must supply a tournament file,\n"
 "for storing the tourney progress"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9865
+#: backend.c:9868
 msgid "Not enough participants"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9995
+#: backend.c:10031
 #, fuzzy
 msgid "Bad tournament file"
 msgstr "archivo de partidas incorrecto"
 
-#: backend.c:10007
+#: backend.c:10043
 #, fuzzy
 msgid "Waiting for other game(s)"
 msgstr "Esperando al primer programa de ajedrez"
 
-#: backend.c:10020
+#: backend.c:10056
 msgid "No pairing engine specified"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10463
+#: backend.c:10503
 #, c-format
 msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
 msgstr "Partida %s vs. %s: puntuación final %d-%d-%d"
 
-#: backend.c:10908 backend.c:10939
+#: backend.c:10946 backend.c:10977
 #, c-format
 msgid "Illegal move: %d.%s%s"
 msgstr "Jugada ilegal: %d.%s%s"
 
-#: backend.c:10928
+#: backend.c:10966
 #, c-format
 msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
 msgstr "Jugada ambigua: %d.%s%s"
 
-#: backend.c:10985 backend.c:11775 backend.c:11972 backend.c:12341
+#: backend.c:11019 backend.c:12015 backend.c:12208 backend.c:12572
 #, c-format
 msgid "Can't open \"%s\""
 msgstr "No se puede abrir \"%s\""
 
-#: backend.c:10997 xboard.c:5472
+#: backend.c:11031 xboard.c:5405
 msgid "Cannot build game list"
 msgstr "No se pudo armar lista de partidas"
 
-#: backend.c:11086
+#: backend.c:11116
 msgid "No more games in this message"
 msgstr "No hay más partidas en este mensaje"
 
-#: backend.c:11127
+#: backend.c:11156
 msgid "No game has been loaded yet"
 msgstr "Ninguna partida se ha cargado aún"
 
-#: backend.c:11131 backend.c:11753 xgamelist.c:436
+#: backend.c:11160 backend.c:11996 xgamelist.c:438
 msgid "Can't back up any further"
 msgstr "Ya no se puede ir más atrás"
 
-#: backend.c:11330
+#: backend.c:11574
 msgid "Game number out of range"
 msgstr "Número de partida fuera de rango"
 
-#: backend.c:11341
+#: backend.c:11585
 msgid "Can't seek on game file"
 msgstr "No se puede buscar en archivo de partidas"
 
-#: backend.c:11399
+#: backend.c:11643
 msgid "Game not found in file"
 msgstr "Partida no hallada en archivo"
 
-#: backend.c:11527 backend.c:11855
+#: backend.c:11771 backend.c:12092
 msgid "Bad FEN position in file"
 msgstr "Posición FEN incorrecta en archivo"
 
-#: backend.c:11677
+#: backend.c:11921
 msgid "No moves in game"
 msgstr "Ninguna jugada en la partida"
 
-#: backend.c:11749
+#: backend.c:11992
 msgid "No position has been loaded yet"
 msgstr "Ninguna posición se ha cargado aún"
 
-#: backend.c:11816 backend.c:11827
+#: backend.c:12053 backend.c:12064
 msgid "Can't seek on position file"
 msgstr "No se puede buscar en archivo de partidas"
 
-#: backend.c:11834 backend.c:11846
+#: backend.c:12071 backend.c:12083
 msgid "Position not found in file"
 msgstr "No se halló la posición en el archivo"
 
-#: backend.c:11887
+#: backend.c:12123
 msgid "Black to play"
 msgstr "Las negras juegan"
 
-#: backend.c:11890
+#: backend.c:12126
 msgid "White to play"
 msgstr "Las blancas juegan"
 
-#: backend.c:11977 backend.c:12346
+#: backend.c:12213 backend.c:12577
 #, fuzzy
 msgid "Waiting for access to save file"
 msgstr "Esperando al segundo programa de ajedrez"
 
-#: backend.c:11979
+#: backend.c:12215
 msgid "Saving game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12348
+#: backend.c:12216
+msgid "Bad Seek"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:12579
 #, fuzzy
 msgid "Saving position"
 msgstr "archivo de posición incorrecto"
 
-#: backend.c:12478
+#: backend.c:12705
 msgid ""
 "You have edited the game history.\n"
 "Use Reload Same Game and make your move again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12483
+#: backend.c:12710
 msgid ""
 "You have entered too many moves.\n"
 "Back up to the correct position and try again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12488
+#: backend.c:12715
 msgid ""
 "Displayed position is not current.\n"
 "Step forward to the correct position and try again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12535
+#: backend.c:12762
 msgid "You have not made a move yet"
 msgstr "Usted todavía no hace una jugada"
 
-#: backend.c:12556
+#: backend.c:12783
 msgid ""
 "The cmail message is not loaded.\n"
 "Use Reload CMail Message and make your move again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12561
+#: backend.c:12788
 msgid "No unfinished games"
 msgstr "No hay partidas sin terminar"
 
-#: backend.c:12567
+#: backend.c:12794
 #, c-format
 msgid ""
 "You have already mailed a move.\n"
@@ -528,729 +546,786 @@ msgid ""
 "on the command line."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12582
+#: backend.c:12809
 msgid "Failed to invoke cmail"
 msgstr "Falla al invocar cmail"
 
-#: backend.c:12644
+#: backend.c:12871
 #, c-format
 msgid "Waiting for reply from opponent\n"
 msgstr "Esperando respuesta del oponente\n"
 
-#: backend.c:12666
+#: backend.c:12893
 #, c-format
 msgid "Still need to make move for game\n"
 msgstr "Todavía necesita hacer una jugada para la partida\n"
 
-#: backend.c:12670
+#: backend.c:12897
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for both games\n"
 msgstr "Todavía necesita hacer jugadas para ambas partidas\n"
 
-#: backend.c:12674
+#: backend.c:12901
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
 msgstr "Todavía necesita hacer jugadas para las %d partidas\n"
 
-#: backend.c:12681
+#: backend.c:12908
 #, c-format
 msgid "Still need to make a move for game %s\n"
 msgstr "Todavía necesita hacer una jugada para la partida %s\n"
 
-#: backend.c:12687
+#: backend.c:12914
 #, c-format
 msgid "No unfinished games\n"
 msgstr "No hay juegos sin terminar\n"
 
-#: backend.c:12689
+#: backend.c:12916
 #, c-format
 msgid "Ready to send mail\n"
 msgstr "Listo para enviar correo\n"
 
-#: backend.c:12694
+#: backend.c:12921
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for games %s\n"
 msgstr "Todavía necesita hacer jugadas para las partidas %s\n"
 
-#: backend.c:12851
+#: backend.c:13077
 msgid "Edit comment"
 msgstr "Editar comentario"
 
-#: backend.c:12853
+#: backend.c:13079
 #, c-format
 msgid "Edit comment on %d.%s%s"
 msgstr "Editar comentario en %d.%s%s"
 
-#: backend.c:12947
+#: backend.c:13173
 msgid "It is not White's turn"
 msgstr "No es turno de las blancas"
 
-#: backend.c:13028
+#: backend.c:13254
 msgid "It is not Black's turn"
 msgstr "No es turno de las negras"
 
-#: backend.c:13135
+#: backend.c:13361
 #, c-format
 msgid "Starting %s chess program"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13163 backend.c:14252
+#: backend.c:13389 backend.c:14486
 msgid ""
 "Wait until your turn,\n"
 "or select Move Now"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13287
+#: backend.c:13525
 msgid "Training mode off"
 msgstr "Modo de entrenamiento apagado"
 
-#: backend.c:13295
+#: backend.c:13533
 msgid "Training mode on"
 msgstr "Modo de entrenamiento activo"
 
-#: backend.c:13298
+#: backend.c:13536
 msgid "Already at end of game"
 msgstr "Ya se encuentra al final de la partida"
 
-#: backend.c:13379
+#: backend.c:13616
 msgid "Warning: You are still playing a game"
 msgstr "Advertencia: Usted todavía está jugando una partida"
 
-#: backend.c:13382
+#: backend.c:13619
 msgid "Warning: You are still observing a game"
 msgstr "Advertencia: Usted todavía está observando una partida"
 
-#: backend.c:13385
+#: backend.c:13622
 msgid "Warning: You are still examining a game"
 msgstr "Advertencia: Usted todavía está examinando una partida"
 
-#: backend.c:13459
+#: backend.c:13698
 msgid "Close ICS engine analyze..."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13742
+#: backend.c:13975
 msgid "That square is occupied"
 msgstr "Ese cuadro está ocupado"
 
-#: backend.c:13766 backend.c:13792
+#: backend.c:13999 backend.c:14025
 msgid "There is no pending offer on this move"
 msgstr "No hay oferta pendiente para esta jugada"
 
-#: backend.c:13828 backend.c:13839
+#: backend.c:14061 backend.c:14072
 msgid "Your opponent is not out of time"
 msgstr "Su oponente no está fuera de tiempo"
 
-#: backend.c:13905
+#: backend.c:14138
 msgid "You must make your move before offering a draw"
 msgstr "Debe hacer su jugada antes de ofrecer tablas"
 
-#: backend.c:14234
+#: backend.c:14468
 msgid "You are not examining a game"
 msgstr "Usted no está examinando una partida"
 
-#: backend.c:14238
+#: backend.c:14472
 msgid "You can't revert while pausing"
 msgstr "No puede revertir si está en pausa"
 
-#: backend.c:14292 backend.c:14299
+#: backend.c:14526 backend.c:14533
 msgid "It is your turn"
 msgstr "Es su turno"
 
-#: backend.c:14350 backend.c:14357 backend.c:14376 backend.c:14383
+#: backend.c:14584 backend.c:14591 backend.c:14610 backend.c:14617
 msgid "Wait until your turn"
 msgstr "Espero su turno"
 
-#: backend.c:14362
+#: backend.c:14596
 msgid "No hint available"
 msgstr "No hay sugerencia disponible"
 
-#: backend.c:14825
+#: backend.c:15052
 #, c-format
 msgid "Error writing to %s chess program"
 msgstr "Error al escribir al %s programa de ajedrez"
 
-#: backend.c:14828 backend.c:14864
+#: backend.c:15055 backend.c:15086
 #, c-format
 msgid "%s program exits in draw position (%s)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:14860
+#: backend.c:15082
 #, c-format
 msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
 msgstr "Error: el %s programa de ajedrez (%s) terminó inesperadamente"
 
-#: backend.c:14877
+#: backend.c:15099
 #, c-format
 msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
 msgstr "Error al leer del %s programa de ajedrez (%s)"
 
-#: backend.c:15290
+#: backend.c:15493
 #, c-format
 msgid "%s engine has too many options\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15443
+#: backend.c:15649
 msgid "Displayed move is not current"
 msgstr "La jugada ilustrada no es la actual"
 
-#: backend.c:15452
+#: backend.c:15658
 msgid "Could not parse move"
 msgstr "No se pudo analizar la jugada"
 
-#: backend.c:15581 backend.c:15603
+#: backend.c:15783 backend.c:15805
 msgid "Both flags fell"
 msgstr "Ambas banderas cayeron"
 
-#: backend.c:15583
+#: backend.c:15785
 msgid "White's flag fell"
 msgstr "La bandera blanca cayó"
 
-#: backend.c:15605
+#: backend.c:15807
 msgid "Black's flag fell"
 msgstr "La bandera negra cayó"
 
-#: backend.c:16546
+#: backend.c:15938
+msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:16735
 msgid "Bad FEN position in clipboard"
 msgstr "Posición FEN incorrecta en portapapeles"
 
-#: xboard.c:615
+#: book.c:518 book.c:700
+msgid "Polyglot book not valid"
+msgstr ""
+
+#: book.c:579
+msgid "Book Fault"
+msgstr ""
+
+#: book.c:703
+msgid "Hash keys are different"
+msgstr ""
+
+#: engineoutput.c:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Engine Output"
+msgstr "Salida de motores"
+
+#: engineoutput.c:110
+#, c-format
+msgid "%s (%d reversible plies)"
+msgstr ""
+
+#: filebrowser/selfile.c:301
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: filebrowser/selfile.c:404
+msgid "Filter on extensions:"
+msgstr ""
+
+#: filebrowser/selfile.c:785
+msgid "Pathname:"
+msgstr ""
+
+#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:743 xgamelist.c:868 xoptions.c:996
+#: xoptions.c:1318
+msgid "OK"
+msgstr "Aceptar"
+
+#: filebrowser/selfile.c:793
+#, fuzzy
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: filebrowser/selfile.c:837
+msgid "XsraSelFile: can't get current directory"
+msgstr ""
+
+#: gamelist.c:375
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading game file (%d)"
+msgstr "archivo de partidas incorrecto"
+
+#: xboard.c:619
 msgid "New Game        Ctrl+N"
 msgstr "Nueva partida   Ctrl+N"
 
-#: xboard.c:616
+#: xboard.c:620
 msgid "New Shuffle Game ..."
 msgstr "Nueva partida revuelta..."
 
-#: xboard.c:617
+#: xboard.c:621
 msgid "New Variant ...   Alt+Shift+V"
 msgstr "Nueva variante...   Alt+Mayús+V"
 
-#: xboard.c:619
+#: xboard.c:623
 msgid "Load Game       Ctrl+O"
 msgstr "Leer partida...   Ctrl+O"
 
-#: xboard.c:620
+#: xboard.c:624
 msgid "Load Position    Ctrl+Shift+O"
 msgstr "Leer posición...   Ctrl+Mayús+O"
 
-#: xboard.c:624
+#: xboard.c:628
 msgid "Next Position     Shift+PgDn"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:625
+#: xboard.c:629
 msgid "Prev Position     Shift+PgUp"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:628
+#: xboard.c:632
 msgid "Save Game       Ctrl+S"
 msgstr "Guardar partida...   Ctrl+S"
 
-#: xboard.c:629
+#: xboard.c:633
 msgid "Save Position    Ctrl+Shift+S"
 msgstr "Guardar posición...   Ctrl+Mayús+S"
 
-#: xboard.c:631
+#: xboard.c:635
 msgid "Mail Move"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:632
+#: xboard.c:636
 msgid "Reload CMail Message"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:634
+#: xboard.c:638
 msgid "Quit                 Ctr+Q"
 msgstr "Salir"
 
-#: xboard.c:639
+#: xboard.c:643
 msgid "Copy Game    Ctrl+C"
 msgstr "Copiar partida   Ctrl+C"
 
-#: xboard.c:640
+#: xboard.c:644
 msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
 msgstr "Copiar posición   Alt+Mayús+C"
 
-#: xboard.c:641
+#: xboard.c:645
 msgid "Copy Game List"
 msgstr "Copiar lista de partidas"
 
-#: xboard.c:643
+#: xboard.c:647
 msgid "Paste Game    Ctrl+V"
 msgstr "Pegar partida   Ctrl+V"
 
-#: xboard.c:644
+#: xboard.c:648
 msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
 msgstr "Pegar posición   Alt+Mayús+V"
 
-#: xboard.c:646
+#: xboard.c:650
 msgid "Edit Game      Ctrl+E"
 msgstr "Editar partida   Ctrl+E"
 
-#: xboard.c:647
+#: xboard.c:651
 msgid "Edit Position   Ctrl+Shift+E"
 msgstr "Editar posición   Ctrl+Mayús+E"
 
-#: xboard.c:648
+#: xboard.c:652
 msgid "Edit Tags"
 msgstr "Editar circunstancias"
 
-#: xboard.c:649
+#: xboard.c:653
 msgid "Edit Comment"
 msgstr "Editar comentarios"
 
-#: xboard.c:650
+#: xboard.c:654
 #, fuzzy
 msgid "Edit Book"
 msgstr "Repertorio de aperturas..."
 
-#: xboard.c:652
+#: xboard.c:656
 msgid "Revert              Home"
 msgstr "Revertir   Home"
 
-#: xboard.c:653
+#: xboard.c:657
 msgid "Annotate"
 msgstr "Anotar"
 
-#: xboard.c:654
+#: xboard.c:658
 msgid "Truncate Game  End"
 msgstr "Truncar partida   End"
 
-#: xboard.c:656
+#: xboard.c:660
 msgid "Backward         Alt+Left"
 msgstr "Jugada anterior   Alt+Izquierda"
 
-#: xboard.c:657
+#: xboard.c:661
 msgid "Forward           Alt+Right"
 msgstr "Siguiente jugada   Alt+Derecha"
 
-#: xboard.c:658
+#: xboard.c:662
 msgid "Back to Start     Alt+Home"
 msgstr "Primera jugada   Alt+Inicio"
 
-#: xboard.c:659
+#: xboard.c:663
 msgid "Forward to End Alt+End"
 msgstr "Ultima jugada   Alt+Fin"
 
-#: xboard.c:664
+#: xboard.c:668
 msgid "Flip View             F2"
 msgstr "Tablero invertido   F2"
 
-#: xboard.c:666
+#: xboard.c:670
 msgid "Engine Output      Alt+Shift+O"
 msgstr "Mostrar salida del motor   Alt+Mayús+O"
 
-#: xboard.c:667
+#: xboard.c:671
 msgid "Move History       Alt+Shift+H"
 msgstr "Mostrar lista de jugadas   Alt+Mayús+H"
 
-#: xboard.c:668
+#: xboard.c:672
 msgid "Evaluation Graph  Alt+Shift+E"
 msgstr "Mostrar gráfica de evaluación   Alt+Mayús+E"
 
-#: xboard.c:669
+#: xboard.c:673
 msgid "Game List            Alt+Shift+G"
 msgstr "Mostrar lista de partidas   Alt+Mayús+G"
 
-#: xboard.c:670 xoptions.c:1413
+#: xboard.c:674 xoptions.c:1500
 msgid "ICS text menu"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:672 xoptions.c:1495
+#: xboard.c:676 xoptions.c:1590
 msgid "Tags"
 msgstr "Circunstancias"
 
-#: xboard.c:673
+#: xboard.c:677
 msgid "Comments"
 msgstr "Comentarios"
 
-#: xboard.c:674
+#: xboard.c:678
 msgid "ICS Input Box"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:676
+#: xboard.c:680
 msgid "Board..."
 msgstr "Opciones del tablero..."
 
-#: xboard.c:677
+#: xboard.c:681
 msgid "Game List Tags..."
 msgstr "Opciones de lista de partidas..."
 
-#: xboard.c:682
+#: xboard.c:686
 msgid "Machine White  Ctrl+W"
 msgstr "El programa juega con blancas   Ctrl+W"
 
-#: xboard.c:683
+#: xboard.c:687
 msgid "Machine Black  Ctrl+B"
 msgstr "El programa juega con negras   Ctrl+B"
 
-#: xboard.c:684
+#: xboard.c:688
 msgid "Two Machines   Ctrl+T"
 msgstr "Juegan dos programas   Ctrl+T"
 
-#: xboard.c:685
+#: xboard.c:689
 msgid "Analysis Mode  Ctrl+A"
 msgstr "Análisis   Ctrl+A"
 
-#: xboard.c:686
+#: xboard.c:690
 #, fuzzy
 msgid "Analyze Game   Ctrl+G"
 msgstr "Analizar archivo   Ctrl+F"
 
-#: xboard.c:687
+#: xboard.c:691
 msgid "Edit Game         Ctrl+E"
 msgstr "Editar partida   Ctrl+E"
 
-#: xboard.c:688
+#: xboard.c:692
 msgid "Edit Position      Ctrl+Shift+E"
 msgstr "Editar posición   Ctrl+Mayús+E"
 
-#: xboard.c:689
+#: xboard.c:693
 msgid "Training"
 msgstr "Entrenamiento"
 
-#: xboard.c:690
+#: xboard.c:694
 msgid "ICS Client"
 msgstr "Conectado a un ICS"
 
-#: xboard.c:692
+#: xboard.c:696
 msgid "Machine Match"
 msgstr "Torneo de dos programas"
 
-#: xboard.c:693
+#: xboard.c:697
 msgid "Pause               Pause"
 msgstr "Pausa   Pausa"
 
-#: xboard.c:698
+#: xboard.c:702
 msgid "Accept             F3"
 msgstr "Acepto   F3"
 
-#: xboard.c:699
+#: xboard.c:703
 msgid "Decline            F4"
 msgstr "Rehuso   F4"
 
-#: xboard.c:700
+#: xboard.c:704
 msgid "Rematch           F12"
 msgstr "Pido desquite   F12"
 
-#: xboard.c:702
+#: xboard.c:706
 msgid "Call Flag          F5"
 msgstr "Pedir la bandera   F5"
 
-#: xboard.c:703
+#: xboard.c:707
 msgid "Draw                F6"
 msgstr "Tablas   F6"
 
-#: xboard.c:704
+#: xboard.c:708
 msgid "Adjourn            F7"
 msgstr "Aplazamiento   F7"
 
-#: xboard.c:705
+#: xboard.c:709
 msgid "Abort                F8"
 msgstr "Anulación   F8"
 
-#: xboard.c:706
+#: xboard.c:710
 msgid "Resign              F9"
 msgstr "Me rindo   F9"
 
-#: xboard.c:708
+#: xboard.c:712
 msgid "Stop Observing  F10"
 msgstr "Dejo de observar   F10"
 
-#: xboard.c:709
+#: xboard.c:713
 msgid "Stop Examining  F11"
 msgstr "Dejo de examinar   F11"
 
-#: xboard.c:710
+#: xboard.c:714
 msgid "Upload to Examine"
 msgstr "Enviar para examinar"
 
-#: xboard.c:712
+#: xboard.c:716
 msgid "Adjudicate to White"
 msgstr "Adjudicar a blancas"
 
-#: xboard.c:713
+#: xboard.c:717
 msgid "Adjudicate to Black"
 msgstr "Adjudicar a negras"
 
-#: xboard.c:714
+#: xboard.c:718
 msgid "Adjudicate Draw"
 msgstr "Adjudicar tablas"
 
-#: xboard.c:719
+#: xboard.c:723
 msgid "Load New Engine ..."
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:721
+#: xboard.c:725
 msgid "Engine #1 Settings ..."
 msgstr "Configuración motor #1..."
 
-#: xboard.c:722
+#: xboard.c:726
 msgid "Engine #2 Settings ..."
 msgstr "Configuración motor #2..."
 
-#: xboard.c:724
+#: xboard.c:728
 msgid "Hint"
 msgstr "Dame una pista..."
 
-#: xboard.c:725
+#: xboard.c:729
 msgid "Book"
 msgstr "Repertorio de aperturas..."
 
-#: xboard.c:727
+#: xboard.c:731
 msgid "Move Now     Ctrl+M"
 msgstr "Forzar jugada   Ctrl+M"
 
-#: xboard.c:728
+#: xboard.c:732
 msgid "Retract Move  Ctrl+X"
 msgstr "Revocar jugada   Ctrl+X"
 
-#: xboard.c:735
+#: xboard.c:739
 msgid "General ..."
 msgstr "Generales..."
 
-#: xboard.c:737
+#: xboard.c:741
 msgid "Time Control ...       Alt+Shift+T"
 msgstr "Controles de tiempo..."
 
-#: xboard.c:738
+#: xboard.c:742
 msgid "Common Engine ...  Alt+Shift+U"
 msgstr "Para los motores...   Alt+Mayús+U"
 
-#: xboard.c:739
+#: xboard.c:743
 msgid "Adjudications ...      Alt+Shift+J"
 msgstr "Adjudicaciones...   Alt+Mayús+J"
 
-#: xboard.c:740
+#: xboard.c:744
 msgid "ICS ..."
 msgstr "ICS..."
 
-#: xboard.c:741
+#: xboard.c:745
 msgid "Match ..."
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:742
+#: xboard.c:746
 msgid "Load Game ..."
 msgstr "Para leer partida...   Alt+Mayús+L"
 
-#: xboard.c:743
+#: xboard.c:747
 msgid "Save Game ..."
 msgstr "Para guardar partida...   Alt+Mayús+S"
 
-#: xboard.c:745
+#: xboard.c:749
 msgid "Game List ..."
 msgstr "Lista de partidas..."
 
-#: xboard.c:746
+#: xboard.c:750
 msgid "Sounds ..."
 msgstr "Sonido..."
 
-#: xboard.c:749
+#: xboard.c:753
 msgid "Always Queen        Ctrl+Shift+Q"
 msgstr "Siempre dama                Ctrl+Mayús+Q"
 
-#: xboard.c:750 xoptions.c:383
+#: xboard.c:754 xoptions.c:418
 msgid "Animate Dragging"
 msgstr "Animar arrastre"
 
-#: xboard.c:751
+#: xboard.c:755
 msgid "Animate Moving      Ctrl+Shift+A"
 msgstr "Animar movimiento         Ctrl+Mayús+A"
 
-#: xboard.c:752
+#: xboard.c:756
 msgid "Auto Flag               Ctrl+Shift+F"
 msgstr "Bandera automática       Ctrl+Mayús+F"
 
-#: xboard.c:753 xoptions.c:386
+#: xboard.c:757 xoptions.c:421
 msgid "Auto Flip View"
 msgstr "Cambio de lado automático"
 
-#: xboard.c:754 xoptions.c:387
+#: xboard.c:758 xoptions.c:422
 msgid "Blindfold"
 msgstr "A ciegas"
 
-#: xboard.c:755
+#: xboard.c:759
 msgid "Flash Moves"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:757
+#: xboard.c:761
 msgid "Highlight Dragging"
 msgstr "Iluminar arrastre"
 
-#: xboard.c:759 xoptions.c:391
+#: xboard.c:763 xoptions.c:425
 msgid "Highlight Last Move"
 msgstr "Iluminar última jugada"
 
-#: xboard.c:760
+#: xboard.c:764
 msgid "Highlight With Arrow"
 msgstr "Iluminar con flecha"
 
-#: xboard.c:761 xoptions.c:393
+#: xboard.c:765 xoptions.c:427
 msgid "Move Sound"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:763 xoptions.c:394
+#: xboard.c:767 xoptions.c:428
 msgid "One-Click Moving"
 msgstr "Moviemento de un click"
 
-#: xboard.c:764
+#: xboard.c:768
 msgid "Periodic Updates"
 msgstr "Actualización periódica"
 
-#: xboard.c:765
+#: xboard.c:769
 msgid "Ponder Next Move  Ctrl+Shift+P"
 msgstr "Prever próx.jugada      Ctrl+Mayús+P"
 
-#: xboard.c:766
+#: xboard.c:770
 msgid "Popup Exit Message"
 msgstr "Ventana al salir"
 
-#: xboard.c:767 xoptions.c:398
+#: xboard.c:771 xoptions.c:432
 msgid "Popup Move Errors"
 msgstr "Ventana si error en jugada"
 
-#: xboard.c:769
+#: xboard.c:773
 msgid "Show Coords"
 msgstr "Mostrar coordenadas"
 
-#: xboard.c:770
+#: xboard.c:774
 msgid "Hide Thinking        Ctrl+Shift+H"
 msgstr "Ocultar cogitación      Ctrl+Mayús+H"
 
-#: xboard.c:771
+#: xboard.c:775
 msgid "Test Legality          Ctrl+Shift+L"
 msgstr "Checar legalidad         Ctrl+Mayús+L"
 
-#: xboard.c:774
+#: xboard.c:778
 msgid "Save Settings Now"
 msgstr "Salvar config. ahora"
 
-#: xboard.c:775
+#: xboard.c:779
 msgid "Save Settings on Exit"
 msgstr "Salvar config. al salir del programa"
 
-#: xboard.c:780
+#: xboard.c:784
 msgid "Info XBoard"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:781
+#: xboard.c:785
 msgid "Man XBoard   F1"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:783 xboard.c:6832
+#: xboard.c:787 xboard.c:6551
 msgid "About XBoard"
 msgstr "Acerca de XBoard"
 
-#: xboard.c:788
+#: xboard.c:792
 msgid "File"
 msgstr "Archivo"
 
-#: xboard.c:789
+#: xboard.c:793
 msgid "Edit"
 msgstr "Edición"
 
-#: xboard.c:790
+#: xboard.c:794
 msgid "View"
 msgstr "Ver"
 
-#: xboard.c:791
+#: xboard.c:795
 msgid "Mode"
 msgstr "Modo"
 
-#: xboard.c:792
+#: xboard.c:796
 msgid "Action"
 msgstr "Partida"
 
-#: xboard.c:793
+#: xboard.c:797
 msgid "Engine"
 msgstr "Motor"
 
-#: xboard.c:794
+#: xboard.c:798
 msgid "Options"
 msgstr "Opciones"
 
-#: xboard.c:795
+#: xboard.c:799
 msgid "Help"
 msgstr "Ayuda"
 
-#: xboard.c:811 xboard.c:7589
+#: xboard.c:815 xboard.c:7261
 msgid "White"
 msgstr "Blancas"
 
-#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834
+#: xboard.c:815 xboard.c:819 xboard.c:838
 msgid "Pawn"
 msgstr "Peón"
 
-#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5153 xboard.c:5229
+#: xboard.c:815 xboard.c:819 xboard.c:838 xboard.c:5109
 msgid "Knight"
 msgstr "Caballo"
 
-#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5151
+#: xboard.c:815 xboard.c:819 xboard.c:838 xboard.c:5108
 msgid "Bishop"
 msgstr "Alfil"
 
-#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5149
+#: xboard.c:815 xboard.c:819 xboard.c:838 xboard.c:5107
 msgid "Rook"
 msgstr "Torre"
 
-#: xboard.c:812 xboard.c:816 xboard.c:834 xboard.c:5147
+#: xboard.c:816 xboard.c:820 xboard.c:838 xboard.c:5106
 msgid "Queen"
 msgstr "Dama"
 
-#: xboard.c:812 xboard.c:816 xboard.c:5159
+#: xboard.c:816 xboard.c:820 xboard.c:5114
 msgid "King"
 msgstr "Rey"
 
-#: xboard.c:812 xboard.c:816
+#: xboard.c:816 xboard.c:820
 msgid "Elephant"
 msgstr "Elefante"
 
-#: xboard.c:812 xboard.c:816
+#: xboard.c:816 xboard.c:820
 msgid "Cannon"
 msgstr "Cañón"
 
-#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5165
+#: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:5119
 msgid "Archbishop"
 msgstr "Arzobispo"
 
-#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5167
+#: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:5120
 msgid "Chancellor"
 msgstr "Canciller"
 
-#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5172 xboard.c:5231
+#: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:5124
 msgid "Promote"
 msgstr "Coronar"
 
-#: xboard.c:813 xboard.c:817
+#: xboard.c:817 xboard.c:821
 msgid "Demote"
 msgstr "Degradar"
 
-#: xboard.c:814 xboard.c:818
+#: xboard.c:818 xboard.c:822
 msgid "Empty square"
 msgstr "Vaciar el escaque"
 
-#: xboard.c:814 xboard.c:818
+#: xboard.c:818 xboard.c:822
 msgid "Clear board"
 msgstr "Limpiar el tablero    "
 
-#: xboard.c:815 xboard.c:7605
+#: xboard.c:819 xboard.c:7275
 msgid "Black"
 msgstr "Negras"
 
-#: xboard.c:1214
+#: xboard.c:1209
 #, c-format
 msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:1237
+#: xboard.c:1230
 #, c-format
 msgid "Available `%s' sizes:\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:1273
+#: xboard.c:1263
 #, c-format
 msgid "Error: No `%s' files!\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:1289
+#: xboard.c:1276
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: No DIR structure found on this system --\n"
@@ -1259,351 +1334,373 @@ msgid ""
 "   Include system type & operating system in message.\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:1350
+#: xboard.c:1335
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized color %s\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:1360
+#: xboard.c:1343
 #, c-format
 msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:1740 xboard.c:2486
+#: xboard.c:1730 xboard.c:2483
 #, c-format
 msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:1845
+#: xboard.c:1843
 #, c-format
 msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2022
+#: xboard.c:2019
 #, c-format
 msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2031
+#: xboard.c:2028
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2046
+#: xboard.c:2043
 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2069
+#: xboard.c:2066
 #, c-format
 msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2106
+#: xboard.c:2103
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2131
+#: xboard.c:2128
 #, c-format
 msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2136
+#: xboard.c:2133
 #, c-format
 msgid ""
 "XBoard square size (hint): %d\n"
 "%s fulldir:%s:\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2142
+#: xboard.c:2139
 #, c-format
 msgid "Closest %s size: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2217
+#: xboard.c:2214
 #, c-format
 msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2233
+#: xboard.c:2230
 #, c-format
 msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2452 xboard.c:2462
+#: xboard.c:2449 xboard.c:2459
 #, c-format
 msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3219
+#: xboard.c:3206
 #, c-format
 msgid "Unable to create font set for %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3244
+#: xboard.c:3229
 #, c-format
 msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3286
+#: xboard.c:3271
 #, c-format
 msgid ""
 "resolved %s at pixel size %d\n"
 "  to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3439
+#: xboard.c:3422
 #, c-format
 msgid "%s: error loading XIM!\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3536
+#: xboard.c:3520
 msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3540
+#: xboard.c:3524
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Loading XIMs...\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3555 xboard.c:3578 xboard.c:3585 xboard.c:3698 xboard.c:3735
-#: xboard.c:3746
+#: xboard.c:3539 xboard.c:3562 xboard.c:3569 xboard.c:3685 xboard.c:3722
+#: xboard.c:3733
 #, c-format
 msgid "(File:%s:) "
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3573 xboard.c:3728
+#: xboard.c:3557 xboard.c:3715
 #, c-format
 msgid "light square "
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3581 xboard.c:3742
+#: xboard.c:3565 xboard.c:3729
 #, c-format
 msgid "dark square "
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3592 xboard.c:3755
+#: xboard.c:3576 xboard.c:3742
 #, c-format
 msgid "Done.\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3653
+#: xboard.c:3640
 msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3663
+#: xboard.c:3650
 #, c-format
 msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3673
+#: xboard.c:3660
 #, c-format
 msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3686
+#: xboard.c:3673
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Loading XPMs...\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3709
+#: xboard.c:3696
 #, c-format
 msgid "(Replace by File:%s:) "
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3716 xboard.c:3739 xboard.c:3750
+#: xboard.c:3703 xboard.c:3726 xboard.c:3737
 #, c-format
 msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3840
+#: xboard.c:3825
 #, c-format
 msgid "Can't open bitmap file %s"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3843
+#: xboard.c:3828
 #, c-format
 msgid "Invalid bitmap in file %s"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3846
+#: xboard.c:3831
 #, c-format
 msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3850
+#: xboard.c:3835
 #, c-format
 msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3854
+#: xboard.c:3839
 #, c-format
 msgid "%s: %s...using built-in\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3858
+#: xboard.c:3843
 #, c-format
 msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:4061
+#: xboard.c:4049
 msgid "Drop"
 msgstr "Soltar"
 
-#: xboard.c:5051 xboard.c:5177 xboard.c:5225 xboard.c:7130 xboard.c:7171
-#: xgamelist.c:758 xgamelist.c:866 xoptions.c:894 xoptions.c:1205
+#: xboard.c:4989
+#, fuzzy
+msgid "could not open: "
+msgstr "No se pudo analizar la jugada"
+
+#: xboard.c:5015 xboard.c:5127 xboard.c:6816 xboard.c:6856 xgamelist.c:749
+#: xgamelist.c:857 xoptions.c:992 xoptions.c:1322
 msgid "cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: xboard.c:5088 xboard.c:6980 xboard.c:6994
+#: xboard.c:5049 xboard.c:6675 xboard.c:6689
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
-#: xboard.c:5088
+#: xboard.c:5049
 msgid "Can't open file"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5093
+#: xboard.c:5054
 msgid "Failed to open file"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5122
+#: xboard.c:5085
 msgid "Promotion"
 msgstr "Coronación"
 
-#: xboard.c:5131
+#: xboard.c:5094
 msgid "Promote to what?"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5138
+#: xboard.c:5101
 msgid "Warlord"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5140
+#: xboard.c:5102
 msgid "General"
 msgstr "Generales..."
 
-#: xboard.c:5142
+#: xboard.c:5103
 msgid "Lieutenant"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5144
+#: xboard.c:5104
 msgid "Captain"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5174 xboard.c:5233
+#: xboard.c:5125
 msgid "Defer"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5296
+#: xboard.c:5230
 msgid "ok"
 msgstr "Aceptar"
 
-#: xboard.c:5493
+#: xboard.c:5423
 msgid "Load game file name?"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5559
+#: xboard.c:5468
 msgid "Load position file name?"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5568
+#: xboard.c:5474
 msgid "Save game file name?"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5580
+#: xboard.c:5483
 msgid "Save position file name?"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5811
+#: xboard.c:5716
 msgid "Can't open temp file"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5901
+#: xboard.c:5788
 #, c-format
 msgid "You are not observing a game"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5906
+#: xboard.c:5793
 #, c-format
 msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5920
+#: xboard.c:5807
 #, c-format
 msgid "ICS engine analyze starting... \n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:7017
+#: xboard.c:6539
+msgid " (with Zippy code)"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:6544
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s\n"
+"\n"
+"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
+"Enhancements Copyright 1992-2009 Free Software Foundation\n"
+"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
+"\n"
+"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
+"information."
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:6711
 msgid "Fatal Error"
 msgstr "Error fatal"
 
-#: xboard.c:7017
+#: xboard.c:6711
 msgid "Exiting"
 msgstr "Saliendo"
 
-#: xboard.c:7027
+#: xboard.c:6721
 msgid "Information"
 msgstr "Información"
 
-#: xboard.c:7034
+#: xboard.c:6728
 msgid "Note"
 msgstr "Nota"
 
-#: xboard.c:7084
+#: xboard.c:6773
 #, c-format
 msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:7117
+#: xboard.c:6804
 msgid "Error writing to chess program"
 msgstr "Error al escribir al programa de ajedrez"
 
-#: xboard.c:7169
+#: xboard.c:6854
 msgid "enter"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:7373
+#: xboard.c:7055
 #, c-format
 msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:7767
+#: xboard.c:7429
 msgid "Socket support is not configured in"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:7858
+#: xboard.c:7518
 msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:8638
+#: xboard.c:8249
 #, c-format
 msgid "AnimateMove: piece %d hops from %d,%d to %d,%d \n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:8639
+#: xboard.c:8250
 #, c-format
 msgid "AnimateMove: piece %d slides from %d,%d to %d,%d \n"
 msgstr ""
 
-#: xengineoutput.c:145
+#: xengineoutput.c:146
 #, c-format
 msgid "Error %d loading icon image\n"
 msgstr ""
 
-#: xengineoutput.c:358
+#: xengineoutput.c:360
 msgid "NPS"
 msgstr "NPS"
 
-#: xengineoutput.c:537
+#: xengineoutput.c:539
 msgid "Engine output"
 msgstr "Salida de motores"
 
-#: xengineoutput.c:537
+#: xengineoutput.c:539
 msgid "This feature is experimental"
 msgstr ""
 
@@ -1615,389 +1712,420 @@ msgstr "Gráfica de evaluación"
 msgid "no games matched your request"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:193 xgamelist.c:414
+#: xgamelist.c:190 xgamelist.c:416
 msgid "thresholds"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:204 xgamelist.c:441 xgamelist.c:448
+#: xgamelist.c:201 xgamelist.c:443 xgamelist.c:450
 #, fuzzy
 msgid "find position"
 msgstr "archivo de posición incorrecto"
 
-#: xgamelist.c:215 xgamelist.c:426
+#: xgamelist.c:212 xgamelist.c:428
 msgid "next"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:228 xgamelist.c:410
+#: xgamelist.c:225 xgamelist.c:412
 msgid "close"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:240
+#: xgamelist.c:237
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filtro"
 
-#: xgamelist.c:258
+#: xgamelist.c:255
 msgid "filtertext"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:271 xgamelist.c:440
+#: xgamelist.c:268 xgamelist.c:442
 msgid "apply"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:354
+#: xgamelist.c:357
 #, c-format
 msgid "Scanning through games (%d)"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:377
+#: xgamelist.c:381
 msgid "previous page"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:380
+#: xgamelist.c:384
 msgid "next page"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:420
+#: xgamelist.c:392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
+msgstr "Partida %s vs. %s: puntuación final %d-%d-%d"
+
+#: xgamelist.c:422
 msgid "load"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:423
+#: xgamelist.c:425
 msgid "No game selected"
 msgstr "Ninguna partida seleccionada"
 
-#: xgamelist.c:429
+#: xgamelist.c:431
 msgid "Can't go forward any further"
 msgstr "Ya no se puede ir más adelante"
 
-#: xgamelist.c:433
+#: xgamelist.c:435
 msgid "prev"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:532
+#: xgamelist.c:529
 msgid "There is no game list"
 msgstr "No hay lista de partidas"
 
-#: xgamelist.c:752 xgamelist.c:877 xoptions.c:898 xoptions.c:1201
-msgid "OK"
-msgstr "Aceptar"
+#: xgamelist.c:659
+#, fuzzy
+msgid "Game list not loaded or empty"
+msgstr "Ninguna partida se ha cargado aún"
 
-#: xgamelist.c:766
+#: xgamelist.c:757
 msgid "No tag selected"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:770 xgamelist.c:855
+#: xgamelist.c:761 xgamelist.c:846
 msgid "down"
 msgstr "Abajo"
 
-#: xgamelist.c:775 xgamelist.c:844
+#: xgamelist.c:766 xgamelist.c:835
 msgid "up"
 msgstr "Arriba"
 
-#: xgamelist.c:780 xgamelist.c:833
+#: xgamelist.c:771 xgamelist.c:824
 msgid "factory"
 msgstr "De fábrica"
 
-#: xhistory.c:145
+#: xgamelist.c:797
+#, fuzzy
+msgid "Game-list options"
+msgstr "Opciones al leer partida"
+
+#: xhistory.c:153
 msgid "Move list"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:303
+#: xoptions.c:171 xoptions.c:1130
+msgid "browse"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:313
 msgid "First Engine"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:303
+#: xoptions.c:313
 msgid "Second Engine"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:352
+#: xoptions.c:379
+msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:383
 msgid "Tournament file:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:353
+#: xoptions.c:384
 msgid "Sync after round    (for concurrent playing of a single"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:354
+#: xoptions.c:385
 msgid "Sync after cycle      tourney with multiple XBoards)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:356
+#: xoptions.c:386
+msgid "Tourney participants:"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:388
 #, fuzzy
 msgid "Select Engine:"
 msgstr "Motor"
 
-#: xoptions.c:357
+#: xoptions.c:389
 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:358
+#: xoptions.c:390
 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:359
+#: xoptions.c:391
 #, fuzzy
 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
 msgstr "Partidas torneo p/def"
 
-#: xoptions.c:360
+#: xoptions.c:392
 msgid "Pause between Match Games (msec):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:361
+#: xoptions.c:393
 #, fuzzy
 msgid "Save Tourney Games on:"
 msgstr "Opciones al salvar partida"
 
-#: xoptions.c:362
+#: xoptions.c:394
 msgid "Game File with Opening Lines:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:363
+#: xoptions.c:395
 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:364
+#: xoptions.c:396
 msgid "File with Start Positions:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:365
+#: xoptions.c:397
 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:366
+#: xoptions.c:398
 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:367
+#: xoptions.c:399
+msgid "Disable own engine books by default"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Replace Engine"
 msgstr "Motor"
 
-#: xoptions.c:368
+#: xoptions.c:401
 #, fuzzy
 msgid "Upgrade Engine"
 msgstr "Motor"
 
-#: xoptions.c:381
+#: xoptions.c:402
+msgid "Clone Tourney"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:416
 msgid "Absolute Analysis Scores"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:382
+#: xoptions.c:417
 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:384
+#: xoptions.c:419
 msgid "Animate Moving"
 msgstr "Animar movimiento"
 
-#: xoptions.c:385
+#: xoptions.c:420
 msgid "Auto Flag"
 msgstr "Bandera automática"
 
-#: xoptions.c:388
+#: xoptions.c:423
 msgid "Drop Menu"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:389
+#: xoptions.c:424
 msgid "Hide Thinking from Human"
 msgstr "Ocultar cogitaciones al jugar contra humano"
 
-#: xoptions.c:390
-msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)"
-msgstr "Iluminar arrastre"
-
-#: xoptions.c:392
+#: xoptions.c:426
 msgid "Highlight with Arrow"
 msgstr "Iluminar con flecha"
 
-#: xoptions.c:395
+#: xoptions.c:429
 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
 msgstr "Actualización periódica (en análisis)"
 
-#: xoptions.c:396 xoptions.c:502
+#: xoptions.c:430 xoptions.c:539
 msgid "Ponder Next Move"
 msgstr "Prever siguente jugada"
 
-#: xoptions.c:397
+#: xoptions.c:431
 msgid "Popup Exit Messages"
 msgstr "Ventana al salir"
 
-#: xoptions.c:399
+#: xoptions.c:433
 #, fuzzy
 msgid "Scores in Move List"
 msgstr "Leer lista jugadas"
 
-#: xoptions.c:400
+#: xoptions.c:434
 msgid "Show Coordinates"
 msgstr "Mostrar coordenadas"
 
-#: xoptions.c:401
+#: xoptions.c:435
 msgid "Show Target Squares"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:402
+#: xoptions.c:436
 msgid "Test Legality"
 msgstr "Checar legalidad"
 
-#: xoptions.c:403
+#: xoptions.c:437
 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:404
+#: xoptions.c:438
 msgid "Flash Rate (high = fast):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:405
+#: xoptions.c:439
 msgid "Animation Speed (high = slow):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:406
+#: xoptions.c:440
 #, fuzzy
 msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
 msgstr "Gráfica de evaluación"
 
-#: xoptions.c:422
+#: xoptions.c:457
 #, c-format
 msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
 msgstr "Advertencia: ¡el segundo motor (%s) no admite esto!"
 
-#: xoptions.c:443
+#: xoptions.c:478
 msgid "normal"
 msgstr "normal"
 
-#: xoptions.c:444
+#: xoptions.c:479
 msgid "fairy"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:445
+#: xoptions.c:480
 msgid "FRC"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:446
+#: xoptions.c:481
 msgid "Seirawan"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:447
+#: xoptions.c:482
 msgid "wild castle"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:448
+#: xoptions.c:483
 msgid "Superchess"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:449
+#: xoptions.c:484
 msgid "no castle"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:450
+#: xoptions.c:485
 msgid "crazyhouse"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:451
+#: xoptions.c:486
 msgid "knightmate"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:452
+#: xoptions.c:487
 msgid "bughouse"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:453
+#: xoptions.c:488
 msgid "berolina"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:454
+#: xoptions.c:489
 msgid "shogi (9x9)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:455
+#: xoptions.c:490
 msgid "cylinder"
 msgstr "cilindro"
 
-#: xoptions.c:456
+#: xoptions.c:491
 msgid "xiangqi (9x10)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:457
+#: xoptions.c:492
 msgid "shatranj"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:458
+#: xoptions.c:493
 msgid "courier (12x8)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:459
+#: xoptions.c:494
 msgid "makruk"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:460
+#: xoptions.c:495
 msgid "Great Shatranj (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:461
+#: xoptions.c:496
 msgid "atomic"
 msgstr "atómico"
 
-#: xoptions.c:462
-msgid "Capablanca (10x8)"
+#: xoptions.c:497
+msgid "falcon (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:463
+#: xoptions.c:498
 msgid "two kings"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:464
-msgid "Gothic (10x8)"
+#: xoptions.c:499
+msgid "Capablanca (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:465
+#: xoptions.c:500
 msgid "3-checks"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:466
-msgid "janus (10x8)"
+#: xoptions.c:501
+msgid "Gothic (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:467
+#: xoptions.c:502
 msgid "suicide"
 msgstr "suicida"
 
-#: xoptions.c:468
-msgid "CRC (10x8)"
+#: xoptions.c:503
+msgid "janus (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:469
+#: xoptions.c:504
 msgid "give-away"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:470
-msgid "grand (10x10)"
+#: xoptions.c:505
+msgid "CRC (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:471
+#: xoptions.c:506
 msgid "losers"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:472
+#: xoptions.c:507
+msgid "grand (10x10)"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:508
 msgid "Spartan"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:473
+#: xoptions.c:509
 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:474
+#: xoptions.c:510
 msgid "Number of Board Ranks:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:475
+#: xoptions.c:511
 msgid "Number of Board Files:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:476
+#: xoptions.c:512
 msgid "Holdings Size:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:478
+#: xoptions.c:514
 msgid ""
 "WARNING: variants with un-orthodox\n"
 "pieces only have built-in bitmaps\n"
@@ -2006,648 +2134,719 @@ msgid ""
 "for missing bitmaps. (See manual.)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:503
+#: xoptions.c:540
 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
 msgstr "Número max. CPUs:"
 
-#: xoptions.c:504
+#: xoptions.c:541
 msgid "Polygot Directory:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:505
+#: xoptions.c:542
 msgid "Hash-Table Size (MB):"
 msgstr "Tamaño hash (MB):"
 
-#: xoptions.c:506
+#: xoptions.c:543
 msgid "Nalimov EGTB Path:"
 msgstr "Carpeta EGTB:"
 
-#: xoptions.c:507
+#: xoptions.c:544
 msgid "EGTB Cache Size (MB):"
 msgstr "Tamaño EGTB (MB):"
 
-#: xoptions.c:508
+#: xoptions.c:545
 msgid "Use GUI Book"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:509
+#: xoptions.c:546
 msgid "Opening-Book Filename:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:510
+#: xoptions.c:547
 msgid "Book Depth (moves):"
 msgstr "Profundo libro:"
 
-#: xoptions.c:511
+#: xoptions.c:548
 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
 msgstr "Variación libro:"
 
-#: xoptions.c:512
+#: xoptions.c:549
 msgid "Engine #1 Has Own Book"
 msgstr "Primero tiene libro propio"
 
-#: xoptions.c:513
+#: xoptions.c:550
 msgid "Engine #2 Has Own Book          "
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:518
+#: xoptions.c:555
 msgid "Detect all Mates"
 msgstr "Detectar mates"
 
-#: xoptions.c:519
+#: xoptions.c:556
 msgid "Verify Engine Result Claims"
 msgstr "Verificar avisos del motor"
 
-#: xoptions.c:520
+#: xoptions.c:557
 msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
 msgstr "Tablas si hay material insufficiente"
 
-#: xoptions.c:521
+#: xoptions.c:558
 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
 msgstr "Adjudicar tablas triviales"
 
-#: xoptions.c:522
+#: xoptions.c:559
 msgid "N-Move Rule:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:523
+#: xoptions.c:560
 msgid "N-fold Repeats:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:524
+#: xoptions.c:561
 msgid "Draw after N Moves Total:"
 msgstr "Adjudicar mate después de:"
 
-#: xoptions.c:525
+#: xoptions.c:562
 msgid "Win / Loss Threshold:"
 msgstr "Límite para adjudicar juego:"
 
-#: xoptions.c:526
+#: xoptions.c:563
 msgid "Negate Score of Engine #1"
 msgstr "Puntuación motor #1 es absoluta"
 
-#: xoptions.c:527
+#: xoptions.c:564
 msgid "Negate Score of Engine #2"
 msgstr "Puntuación motor #2 es absoluta"
 
-#: xoptions.c:538
+#: xoptions.c:576
 msgid "Auto-Kibitz"
 msgstr "Auto Kibitz"
 
-#: xoptions.c:539
+#: xoptions.c:577
 msgid "Auto-Comment"
 msgstr "Auto-comentario"
 
-#: xoptions.c:540
+#: xoptions.c:578
 msgid "Auto-Observe"
 msgstr "Auto-Observar"
 
-#: xoptions.c:541
+#: xoptions.c:579
 msgid "Auto-Raise Board"
 msgstr "Tablero al frente (automático)"
 
-#: xoptions.c:542
+#: xoptions.c:580
 msgid "Background Observe while Playing"
 msgstr "Mirar en el fondo"
 
-#: xoptions.c:543
+#: xoptions.c:581
 msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
 msgstr "Tablero dual"
 
-#: xoptions.c:544
+#: xoptions.c:582
 msgid "Get Move List"
 msgstr "Leer lista jugadas"
 
-#: xoptions.c:545
+#: xoptions.c:583
 msgid "Quiet Play"
 msgstr "Jugar en silencio"
 
-#: xoptions.c:546
+#: xoptions.c:584
 msgid "Seek Graph"
 msgstr "Buscar gráfica"
 
-#: xoptions.c:547
+#: xoptions.c:585
 msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
 msgstr "auto-Refresco"
 
-#: xoptions.c:548
+#: xoptions.c:586
 msgid "Premove"
 msgstr "Pre-mov."
 
-#: xoptions.c:549
+#: xoptions.c:587
 msgid "Premove for White"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:550
+#: xoptions.c:588
 msgid "First White Move:"
 msgstr "1er. mov. blancas"
 
-#: xoptions.c:551
+#: xoptions.c:589
 msgid "Premove for Black"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:552
+#: xoptions.c:590
 msgid "First Black Move:"
 msgstr "1er. mov. negras"
 
-#: xoptions.c:554
+#: xoptions.c:592
 msgid "Alarm"
 msgstr "Alarma"
 
-#: xoptions.c:555
+#: xoptions.c:593
 msgid "Alarm Time (msec):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:557
+#: xoptions.c:595
 msgid "Colorize Messages"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:558
+#: xoptions.c:596
 msgid "Shout Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:559
+#: xoptions.c:597
 msgid "S-Shout Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:560
+#: xoptions.c:598
 msgid "Channel #1 Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:561
+#: xoptions.c:599
 msgid "Other Channel Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:562
+#: xoptions.c:600
 msgid "Kibitz Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:563
+#: xoptions.c:601
 msgid "Tell Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:564
+#: xoptions.c:602
 msgid "Challenge Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:565
+#: xoptions.c:603
 msgid "Request Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:566
+#: xoptions.c:604
 msgid "Seek Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:570
-msgid "Exact match"
+#: xoptions.c:608
+msgid "Exact position match"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:570
+#: xoptions.c:608
 msgid "Shown position is subset"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:570
-msgid "Same material and Pawn chain"
+#: xoptions.c:608
+msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:570
+#: xoptions.c:609
 msgid "Same material"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:581
+#: xoptions.c:609
+msgid "Material range (top board half optional)"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:609
+msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:621
 msgid "Auto-Display Tags"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:582
+#: xoptions.c:622
 msgid "Auto-Display Comment"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:583
+#: xoptions.c:623
 msgid ""
 "Auto-Play speed of loaded games\n"
 "(0 = instant, -1 = off):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:584
+#: xoptions.c:624
 msgid "Seconds per Move:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:585
+#: xoptions.c:625
+msgid ""
+"\n"
+"options to use in game-viewer mode:"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:627
 msgid ""
 "\n"
 "Thresholds for position filtering in game list:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:586
+#: xoptions.c:628
 msgid "Elo of strongest player at least:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:587
+#: xoptions.c:629
 msgid "Elo of weakest player at least:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:588
+#: xoptions.c:630
 #, fuzzy
 msgid "No games before year:"
 msgstr "Ninguna partida se ha cargado aún"
 
-#: xoptions.c:589
+#: xoptions.c:631
+msgid "Minimum nr consecutive positions:"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:632
 msgid "Seach mode:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:594
+#: xoptions.c:633
+msgid "Also match reversed colors"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:634
+msgid "Also match left-right flipped position"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:639
 msgid "Auto-Save Games"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:595
+#: xoptions.c:640
 msgid "Save Games on File:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:596
+#: xoptions.c:641
 msgid "Save Final Positions on File:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:597
+#: xoptions.c:642
 msgid "PGN Event Header:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:598
+#: xoptions.c:643
 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:599
+#: xoptions.c:644
 msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:600
+#: xoptions.c:645
 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN           "
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:605
+#: xoptions.c:650
 msgid "No Sound"
 msgstr "Sin sonido"
 
-#: xoptions.c:606
+#: xoptions.c:651
 msgid "Default Beep"
 msgstr "Bip por defecto"
 
-#: xoptions.c:607
+#: xoptions.c:652
 msgid "Above WAV File"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:608
+#: xoptions.c:653
 msgid "Car Horn"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:609
+#: xoptions.c:654
 msgid "Cymbal"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:610
+#: xoptions.c:655
 msgid "Ding"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:611
+#: xoptions.c:656
 msgid "Gong"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:612
+#: xoptions.c:657
 msgid "Laser"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:613
+#: xoptions.c:658
 msgid "Penalty"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:614
+#: xoptions.c:659
 msgid "Phone"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:615
+#: xoptions.c:660
 msgid "Pop"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:616
+#: xoptions.c:661
 msgid "Slap"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:617
+#: xoptions.c:662
 msgid "Wood Thunk"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:619
+#: xoptions.c:664
 msgid "User File"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:647
+#: xoptions.c:693
 msgid "Sound Program:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:648
+#: xoptions.c:694
 msgid "Sounds Directory:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:649
+#: xoptions.c:695
 msgid "User WAV File:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:650
+#: xoptions.c:696
 msgid "Try-Out Sound:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:651
+#: xoptions.c:697
 msgid "Play"
 msgstr "Reproducir"
 
-#: xoptions.c:652
+#: xoptions.c:698
 msgid "Move:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:653
+#: xoptions.c:699
 msgid "Win:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:654
+#: xoptions.c:700
 msgid "Lose:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:655
+#: xoptions.c:701
 msgid "Draw:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:656
+#: xoptions.c:702
 msgid "Unfinished:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:657
+#: xoptions.c:703
 msgid "Alarm:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:658
+#: xoptions.c:704
 msgid "Shout:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:659
+#: xoptions.c:705
 msgid "S-Shout:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:660
+#: xoptions.c:706
 msgid "Channel:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:661
+#: xoptions.c:707
 msgid "Channel 1:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:662
+#: xoptions.c:708
 msgid "Tell:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:663
+#: xoptions.c:709
 msgid "Kibitz:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:664
+#: xoptions.c:710
 msgid "Challenge:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:665
+#: xoptions.c:711
 msgid "Request:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:666
+#: xoptions.c:712
 msgid "Seek:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:746
+#: xoptions.c:799
 msgid "White Piece Color:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:752
+#: xoptions.c:801 xoptions.c:807 xoptions.c:813 xoptions.c:819 xoptions.c:825
+#: xoptions.c:831
+msgid "R"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:802 xoptions.c:808 xoptions.c:814 xoptions.c:820 xoptions.c:826
+#: xoptions.c:832
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:803 xoptions.c:809 xoptions.c:815 xoptions.c:821 xoptions.c:827
+#: xoptions.c:833
+msgid "B"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:804 xoptions.c:810 xoptions.c:816 xoptions.c:822 xoptions.c:828
+#: xoptions.c:834
+msgid "D"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:805
 msgid "Black Piece Color:"
 msgstr "Piezas negras"
 
-#: xoptions.c:758
+#: xoptions.c:811
 msgid "Light Square Color:"
 msgstr "Cuadros claros"
 
-#: xoptions.c:764
+#: xoptions.c:817
 msgid "Dark Square Color:"
 msgstr "Cuadros obscuros"
 
-#: xoptions.c:770
+#: xoptions.c:823
 msgid "Highlight Color:"
 msgstr "Cuadro iluminado"
 
-#: xoptions.c:776
+#: xoptions.c:829
 msgid "Premove Highlight Color:"
 msgstr "Iluminación pre.mov."
 
-#: xoptions.c:782
+#: xoptions.c:835
 msgid "Flip Pieces Shogi Style        (Colored buttons restore default)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:784
+#: xoptions.c:837
 msgid "Mono Mode"
 msgstr "Monocromo"
 
-#: xoptions.c:785
+#: xoptions.c:838
 msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:786
+#: xoptions.c:839
 msgid "Use Board Textures"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:787
+#: xoptions.c:840
 msgid "Light-Squares Texture File:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:788
+#: xoptions.c:841
 msgid "Dark-Squares Texture File:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:789
+#: xoptions.c:842
 msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:790
+#: xoptions.c:843
 msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:938
+#: xoptions.c:1037
 #, fuzzy
 msgid "Engine has no options"
 msgstr "Primero tiene libro propio"
 
-#: xoptions.c:1031
-msgid "browse"
-msgstr ""
-
-#: xoptions.c:1242
+#: xoptions.c:1356
 msgid "ICS Options"
 msgstr "Opciones ICS"
 
-#: xoptions.c:1252
+#: xoptions.c:1363
 msgid "Load Game Options"
 msgstr "Opciones al leer partida"
 
-#: xoptions.c:1261
+#: xoptions.c:1369
 msgid "Save Game Options"
 msgstr "Opciones al salvar partida"
 
-#: xoptions.c:1271
+#: xoptions.c:1377
 msgid "Sound Options"
 msgstr "Sonidos"
 
-#: xoptions.c:1280
+#: xoptions.c:1383
 msgid "Board Options"
 msgstr "Opciones de tablero"
 
-#: xoptions.c:1300
+#: xoptions.c:1389
+#, fuzzy
+msgid "Adjudicate non-ICS Games"
+msgstr "Adjudicar a blancas"
+
+#: xoptions.c:1397
 msgid "Common Engine Settings"
 msgstr "Configuración común de motor"
 
-#: xoptions.c:1309
+#: xoptions.c:1403
 msgid "New Variant"
 msgstr "Variantes"
 
-#: xoptions.c:1319
+#: xoptions.c:1410
 msgid "General Options"
 msgstr "Opciones generales"
 
-#: xoptions.c:1333
+#: xoptions.c:1421
 msgid "Match Options"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1495
+#: xoptions.c:1524
+msgid "clear"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:1525 xoptions.c:1582
+msgid "save changes"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:1590
 #, fuzzy
 msgid "Edit book"
 msgstr "Edición"
 
-#: xoptions.c:1535
+#: xoptions.c:1632
 msgid "ICS input box"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1562
+#: xoptions.c:1657
 msgid "Type a move"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1593
+#: xoptions.c:1695
 msgid "Engine Settings"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1623
+#: xoptions.c:1720
 msgid "Select engine from list:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1624
+#: xoptions.c:1721
 msgid "or specify one below:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1625
+#: xoptions.c:1722
 msgid "Nickname (optional):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1626
+#: xoptions.c:1723
 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1627
+#: xoptions.c:1724
 msgid "Engine Directory:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1628
+#: xoptions.c:1725
 msgid "Engine Command:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1629
+#: xoptions.c:1726
 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1630
+#: xoptions.c:1727
 msgid "UCI"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1631
+#: xoptions.c:1728
 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1632
+#: xoptions.c:1729
 msgid "Must not use GUI book"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1633
+#: xoptions.c:1730
 msgid "Add this engine to the list"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1634
+#: xoptions.c:1731
 msgid "Force current variant with this engine"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1635
+#: xoptions.c:1732
 msgid "Load mentioned engine as"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1652
+#: xoptions.c:1746
 msgid "Load engine"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1674
+#: xoptions.c:1765
+msgid "shuffle"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:1766
 msgid "Start-position number:"
 msgstr "Núm. de pos. inicial:"
 
-#: xoptions.c:1695
+#: xoptions.c:1767
+#, fuzzy
+msgid "randomize"
+msgstr "Aleatorio"
+
+#: xoptions.c:1768
+msgid "pick fixed"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:1785
 msgid "New Shuffle Game"
 msgstr "Nueva partida revuelta..."
 
-#: xoptions.c:1742
+#: xoptions.c:1835
 msgid "classical"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1743
+#: xoptions.c:1836
 msgid "incremental"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1744
+#: xoptions.c:1837
 msgid "fixed max"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1745
+#: xoptions.c:1838
 msgid "Moves per session:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1746
+#: xoptions.c:1839
 msgid "Initial time (min):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1747
+#: xoptions.c:1840
 msgid "Increment or max (sec/move):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1748
+#: xoptions.c:1841
 #, fuzzy
 msgid "Time-Odds factors:"
 msgstr "Factores de tiempo:"
 
-#: xoptions.c:1749
+#: xoptions.c:1842
 #, fuzzy
 msgid "Engine #1"
 msgstr "Motor"
 
-#: xoptions.c:1750
+#: xoptions.c:1843
 #, fuzzy
 msgid "Engine #2 / Human"
 msgstr "Primero tiene libro propio"
 
-#: xoptions.c:1760 xoptions.c:1763 xoptions.c:1768 xoptions.c:1769
+#: xoptions.c:1854 xoptions.c:1857 xoptions.c:1862 xoptions.c:1863
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1784
+#: xoptions.c:1875
 msgid "Time Control"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)"
+#~ msgstr "Iluminar arrastre"
+
 #~ msgid "White "
 #~ msgstr "Blancas "
 
@@ -2657,9 +2856,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Close"
 #~ msgstr "Cerrar"
 
-#~ msgid "random"
-#~ msgstr "Aleatorio"
-
 #~ msgid "moves"
 #~ msgstr "jugadas"