msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU xboard master-20110411\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-19 22:19-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 21:06-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: args.h:833
+#: args.h:839
#, c-format
msgid "%s in settings file\n"
msgstr ""
-#: args.h:867
+#: args.h:873
#, c-format
msgid "Bad integer value %s"
msgstr ""
-#: args.h:968 args.h:1229
+#: args.h:979 args.h:1240
#, c-format
msgid "Unrecognized argument %s"
msgstr ""
-#: args.h:999
+#: args.h:1010
#, c-format
msgid "No value provided for argument %s"
msgstr ""
-#: args.h:1059
+#: args.h:1070
#, c-format
msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
msgstr ""
-#: args.h:1170
+#: args.h:1181
#, c-format
msgid "Failed to open indirection file %s"
msgstr ""
-#: args.h:1187
+#: args.h:1198
#, c-format
msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:800
+#: backend.c:808
msgid "first"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:803
+#: backend.c:811
msgid "second"
msgstr ""
-#: backend.c:885
+#: backend.c:894
#, c-format
msgid "protocol version %d not supported"
msgstr "Versione %d del protocollo non supportata"
-#: backend.c:991
+#: backend.c:1000
msgid "You did not specify the engine executable"
msgstr ""
-#: backend.c:1049
+#: backend.c:1058
#, c-format
msgid "bad timeControl option %s"
msgstr "Opzione timeControl non corretta: %s"
-#: backend.c:1064
+#: backend.c:1073
#, c-format
msgid "bad searchTime option %s"
msgstr "Opzione searchTime non corretta: %s"
-#: backend.c:1170
+#: backend.c:1179
#, c-format
msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
msgstr "La variante %s è supportata solo in modalità ICS"
-#: backend.c:1188
+#: backend.c:1197
#, c-format
msgid "Unknown variant name %s"
msgstr "Nome di variante sconosciuto: %s"
-#: backend.c:1439
+#: backend.c:1448
msgid "Starting chess program"
msgstr "Avvio del motore di gioco"
-#: backend.c:1462
+#: backend.c:1471
msgid "Bad game file"
msgstr "File partita non riconosciuto"
-#: backend.c:1469
+#: backend.c:1478
msgid "Bad position file"
msgstr "File posizione non riconosciuto"
-#: backend.c:1483
+#: backend.c:1492
msgid "Pick new game"
msgstr ""
-#: backend.c:1552
+#: backend.c:1561
msgid ""
"You restarted an already completed tourney.\n"
"One more cycle will now be added to it.\n"
"Games commence in 10 sec."
msgstr ""
-#: backend.c:1559
+#: backend.c:1568
#, c-format
msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
msgstr ""
-#: backend.c:1566
+#: backend.c:1575
msgid "Can't have a match with no chess programs"
msgstr "Impossibile avviare un match senza specificare alcun motore di gioco"
-#: backend.c:1620
+#: backend.c:1629
#, c-format
msgid "Could not open comm port %s"
msgstr "Apertura della porta comm %s fallita"
-#: backend.c:1623
+#: backend.c:1632
#, c-format
msgid "Could not connect to host %s, port %s"
msgstr "Connessione all'host %s, porta %s fallita"
-#: backend.c:1679
+#: backend.c:1688
#, c-format
msgid "Unknown initialMode %s"
msgstr "Valore per initialMode non riconosciuto: %s"
-#: backend.c:1705
+#: backend.c:1714
msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
msgstr "La modalità 'Analizza file' richiede un file partita"
-#: backend.c:1732
+#: backend.c:1741
msgid "Analysis mode requires a chess engine"
msgstr "La modalità Analisi richiede un motore di gioco"
-#: backend.c:1736
+#: backend.c:1745
msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
msgstr "La funzione di Analisi non è disponibile in modalità ICS"
-#: backend.c:1747
+#: backend.c:1756
msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
msgstr "La modalità 'Bianco al motore di gioco' richiede almeno un motore"
-#: backend.c:1752
+#: backend.c:1761
msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
msgstr ""
"La funzione 'Bianco al motore di gioco' non è disponibile in modalità ICS"
-#: backend.c:1759
+#: backend.c:1768
msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
msgstr "La modalità 'Nero al motore di gioco' richiede almeno un motore"
-#: backend.c:1764
+#: backend.c:1773
msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
msgstr ""
"La funzione 'Nero al motore di gioco' non è disponibile in modalità ICS"
-#: backend.c:1771
+#: backend.c:1780
msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
msgstr ""
"La modalità 'Motore di gioco 1 vs 2' richiede almeno un motore di gioco"
-#: backend.c:1776
+#: backend.c:1785
msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
msgstr "La funzione 'Motore di gioco 1 vs 2' non è disponibile in modalità ICS"
-#: backend.c:1787
+#: backend.c:1796
msgid "Training mode requires a game file"
msgstr "La modalità Allenamento richiede un file partita"
-#: backend.c:1950 backend.c:2005 backend.c:2028 backend.c:2430
+#: backend.c:1959 backend.c:2014 backend.c:2037 backend.c:2439
msgid "Error writing to ICS"
msgstr "Errore in scrittura sull'ICS"
-#: backend.c:1965
+#: backend.c:1974
msgid "Error reading from keyboard"
msgstr "Errore in lettura da tastiera"
-#: backend.c:1968
+#: backend.c:1977
msgid "Got end of file from keyboard"
msgstr "Ricevuto carattere di Fine file (EOF) dalla tastiera"
-#: backend.c:2276
+#: backend.c:2285
#, c-format
msgid "Unknown wild type %d"
msgstr ""
-#: backend.c:2347 usystem.c:329
+#: backend.c:2356 usystem.c:332
msgid "Error writing to display"
msgstr "Errore in scrittura sul display"
#. TRANSLATORS: to 'kibitz' is to send a message to all players and the game observers
-#: backend.c:3105
+#: backend.c:3124
#, c-format
msgid "your opponent kibitzes: %s"
msgstr ""
-#: backend.c:3634
+#: backend.c:3663
msgid "Error gathering move list: two headers"
msgstr "Errore nella lettura della lista mosse: sono presenti due intestazioni"
-#: backend.c:3681
+#: backend.c:3710
msgid "Error gathering move list: nested"
msgstr "Errore nella lettura della lista mosse: mosse annidate"
-#: backend.c:3785 backend.c:4203 backend.c:4407 backend.c:4966 backend.c:4970
-#: backend.c:7073 backend.c:12577 backend.c:14306 backend.c:14383
-#: backend.c:14429 backend.c:14435 backend.c:14440 backend.c:14445
+#: backend.c:3814 backend.c:4232 backend.c:4436 backend.c:4995 backend.c:4999
+#: backend.c:7122 backend.c:12692 backend.c:14428 backend.c:14505
+#: backend.c:14551 backend.c:14557 backend.c:14562 backend.c:14567
msgid "vs."
msgstr ""
-#: backend.c:3913
+#: backend.c:3942
msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
msgstr ""
-#: backend.c:4251
+#: backend.c:4280
msgid "Connection closed by ICS"
msgstr "Connessione chiusa dal'ICS"
-#: backend.c:4253
+#: backend.c:4282
msgid "Error reading from ICS"
msgstr "Errore in lettura dall'ICS"
-#: backend.c:4330
+#: backend.c:4359
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse board string:\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:4339 backend.c:10203
+#: backend.c:4368 backend.c:10290
msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
msgstr ""
"Partita troppo lunga; incrementare il valore di MAX_MOVES e ricompilare"
-#: backend.c:4458
+#: backend.c:4487
msgid "Error gathering move list: extra board"
msgstr "Errore nela lettura della lista mosse: è presente una posizione in più"
-#: backend.c:4890 backend.c:4912
+#: backend.c:4919 backend.c:4941
#, c-format
msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
msgstr "Impossibile interpretare la mossa dall'ICS: \"%s\""
-#: backend.c:5161
+#: backend.c:5189
#, c-format
msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
msgstr "say Errore interno; moveType malformato %d (%d,%d-%d,%d)"
-#: backend.c:5232
+#: backend.c:5260
msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
msgstr ""
-#: backend.c:6174
+#: backend.c:6205
msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
msgstr ""
-#: backend.c:6664
+#: backend.c:6695
msgid "You are playing Black"
msgstr "Stai giocando con il Nero"
-#: backend.c:6673 backend.c:6700
+#: backend.c:6704 backend.c:6731
msgid "You are playing White"
msgstr "Stai giocando con il Bianco"
-#: backend.c:6682 backend.c:6708 backend.c:6828 backend.c:6853 backend.c:6869
-#: backend.c:15113
+#: backend.c:6713 backend.c:6739 backend.c:6860 backend.c:6885 backend.c:6901
+#: backend.c:15237
msgid "It is White's turn"
msgstr "Il tratto è al Bianco"
-#: backend.c:6686 backend.c:6712 backend.c:6836 backend.c:6859 backend.c:6890
-#: backend.c:15105
+#: backend.c:6717 backend.c:6743 backend.c:6868 backend.c:6891 backend.c:6922
+#: backend.c:15229
msgid "It is Black's turn"
msgstr "Il tratto è al Nero"
-#: backend.c:6725
+#: backend.c:6756
msgid "Displayed position is not current"
msgstr "La posizione mostrata non è quella corrente"
-#: backend.c:6963
+#: backend.c:7002
msgid "Illegal move"
msgstr "Mossa illegale"
-#: backend.c:7030
+#: backend.c:7079
msgid "End of game"
msgstr "Termine della partita"
-#: backend.c:7033
+#: backend.c:7082
msgid "Incorrect move"
msgstr "Mossa non corretta"
-#: backend.c:7423 backend.c:7569
+#: backend.c:7473 backend.c:7620
msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
msgstr ""
-#: backend.c:7532
+#: backend.c:7583
msgid "only marked squares are legal"
msgstr ""
-#: backend.c:7820
+#: backend.c:7871
msgid "Swiss tourney finished"
msgstr ""
-#: backend.c:8336
+#: backend.c:8387
msgid "could not load EGBB library"
msgstr ""
-#: backend.c:8339
+#: backend.c:8390
msgid "wrong EGBB version"
msgstr ""
-#: backend.c:8452
+#: backend.c:8503
msgid "Invalid pairing from pairing engine"
msgstr ""
-#: backend.c:8603
+#: backend.c:8654
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
msgstr "Mossa illegale \"%s\" dal %s motore di gioco"
-#: backend.c:8849
+#: backend.c:8919
msgid "Bad FEN received from engine"
msgstr ""
-#: backend.c:8950
+#: backend.c:9020
msgid "Engine did not send setup for non-standard variant"
msgstr ""
-#: backend.c:9023 backend.c:14168 backend.c:14236
+#: backend.c:9093 backend.c:14290 backend.c:14358
#, c-format
msgid "%s does not support analysis"
msgstr "%s non supporta l'analisi"
-#: backend.c:9089
+#: backend.c:9159
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
msgstr "Mossa illegale \"%s\" (rifiutata dal %s motore di gioco)"
-#: backend.c:9116
+#: backend.c:9190
#, c-format
msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
msgstr "Avvio del %s motore di gioco %s su %s fallito: %s\n"
-#: backend.c:9137
+#: backend.c:9211
#, c-format
msgid "Hint: %s"
msgstr "Suggerimento: %s"
-#: backend.c:9142
+#: backend.c:9216
#, c-format
msgid ""
"Illegal hint move \"%s\"\n"
"from %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:9317
+#: backend.c:9391
msgid "Machine accepts your draw offer"
msgstr "Il motore di gioco accetta la tua offerta di patta"
-#: backend.c:9320
+#: backend.c:9394
msgid ""
"Machine offers a draw.\n"
"Select Action / Draw to accept."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: PV = principal variation, the variation the chess engine thinks is the best for everyone
-#: backend.c:9402
+#: backend.c:9479
msgid "failed writing PV"
msgstr ""
-#: backend.c:9701
+#: backend.c:9778
#, c-format
msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
msgstr "Mossa ambigua nell'output dell'ICS: \"%s\""
-#: backend.c:9711
+#: backend.c:9788
#, c-format
msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
msgstr "Mossa illegale nell'output dell'ICS: \"%s\""
-#: backend.c:9722
+#: backend.c:9799
msgid "Gap in move list"
msgstr "Mosse mancanti nella lista mosse"
-#: backend.c:10357
+#: backend.c:10444
#, c-format
msgid "Variant %s not supported by %s"
msgstr "La variante %s non è supportata da %s"
-#: backend.c:10364
+#: backend.c:10451
#, c-format
msgid ", but %s is"
msgstr ""
-#: backend.c:10506
+#: backend.c:10606
#, c-format
msgid "Startup failure on '%s'"
msgstr "Avvio di '%s' fallito"
-#: backend.c:10537
+#: backend.c:10637
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr "In attesa del primo motore di gioco"
-#: backend.c:10542 backend.c:14454
+#: backend.c:10642 backend.c:14576
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr "In attesa del secondo motore di gioco"
-#: backend.c:10591
+#: backend.c:10691
msgid "Could not write on tourney file"
msgstr ""
-#: backend.c:10665
+#: backend.c:10765
msgid ""
"You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
"Terminate its game first."
msgstr ""
-#: backend.c:10679
+#: backend.c:10779
msgid "No engine with the name you gave is installed"
msgstr ""
-#: backend.c:10681
+#: backend.c:10781
msgid ""
"First change an engine by editing the participants list\n"
"of the Tournament Options dialog"
msgstr ""
-#: backend.c:10682
+#: backend.c:10782
msgid "You can only change one engine at the time"
msgstr ""
-#: backend.c:10697 backend.c:10845
+#: backend.c:10797 backend.c:10946
#, c-format
msgid "No engine %s is installed"
msgstr ""
-#: backend.c:10717
+#: backend.c:10817
msgid ""
"You must supply a tournament file,\n"
"for storing the tourney progress"
msgstr ""
-#: backend.c:10727
+#: backend.c:10827
msgid "Not enough participants"
msgstr ""
-#: backend.c:10929
+#: backend.c:11030
#, fuzzy
msgid "Bad tournament file"
msgstr "File partita non riconosciuto"
-#: backend.c:10941
+#: backend.c:11042
#, fuzzy
msgid "Waiting for other game(s)"
msgstr "In attesa del primo motore di gioco"
-#: backend.c:10954
+#: backend.c:11055
msgid "No pairing engine specified"
msgstr ""
-#: backend.c:11430
+#: backend.c:11531
#, c-format
msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
msgstr "Match %s vs %s: punteggio finale %d-%d-%d"
-#: backend.c:11897 backend.c:11928
+#: backend.c:12009 backend.c:12040
#, c-format
msgid "Illegal move: %d.%s%s"
msgstr "Mossa illegale: %d.%s%s"
-#: backend.c:11917
+#: backend.c:12029
#, c-format
msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
msgstr "Mossa ambigua: %d.%s%s"
-#: backend.c:11971 backend.c:13010 backend.c:13203 backend.c:13567
+#: backend.c:12083 backend.c:13125 backend.c:13318 backend.c:13688
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\""
msgstr "Impossibile aprire \"%s\""
-#: backend.c:11983 menus.c:116
+#: backend.c:12095 menus.c:116
msgid "Cannot build game list"
msgstr "Impossibile costruire lista delle partite"
-#: backend.c:12068
+#: backend.c:12180
msgid "No more games in this message"
msgstr "In questo messaggio non sono presenti altre partite"
-#: backend.c:12108
+#: backend.c:12220
msgid "No game has been loaded yet"
msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna partita"
-#: backend.c:12112 backend.c:12991 ngamelist.c:129
+#: backend.c:12224 backend.c:13106 ngamelist.c:129
msgid "Can't back up any further"
msgstr "Impossibile tornare più indietro"
-#: backend.c:12553
+#: backend.c:12668
msgid "Game number out of range"
msgstr "Indice superiore al numero di partite"
-#: backend.c:12564
+#: backend.c:12679
msgid "Can't seek on game file"
msgstr "Impossibile effettuare la ricerca nel file di partita"
-#: backend.c:12622
+#: backend.c:12737
msgid "Game not found in file"
msgstr "Partita non trovata nel file"
-#: backend.c:12751 backend.c:13087
+#: backend.c:12866 backend.c:13202
msgid "Bad FEN position in file"
msgstr "Stringa FEN di posizione scorretta nel file"
-#: backend.c:12903
+#: backend.c:13018
msgid "No moves in game"
msgstr "Partita senza mosse"
-#: backend.c:12987
+#: backend.c:13102
msgid "No position has been loaded yet"
msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna posizione"
-#: backend.c:13048 backend.c:13059
+#: backend.c:13163 backend.c:13174
msgid "Can't seek on position file"
msgstr "Impossibile effettuare la ricerca nel file di posizione"
-#: backend.c:13066 backend.c:13078
+#: backend.c:13181 backend.c:13193
msgid "Position not found in file"
msgstr "Posizione non trovata nel file"
-#: backend.c:13118
+#: backend.c:13233
msgid "Black to play"
msgstr "Il tratto è al Nero"
-#: backend.c:13121
+#: backend.c:13236
msgid "White to play"
msgstr "Il tratto è al Bianco"
-#: backend.c:13208 backend.c:13572
+#: backend.c:13323 backend.c:13693
#, fuzzy
msgid "Waiting for access to save file"
msgstr "In attesa del secondo motore di gioco"
-#: backend.c:13210
+#: backend.c:13325
msgid "Saving game"
msgstr ""
-#: backend.c:13211
+#: backend.c:13326
msgid "Bad Seek"
msgstr ""
-#: backend.c:13574
+#: backend.c:13695
#, fuzzy
msgid "Saving position"
msgstr "File posizione non riconosciuto"
-#: backend.c:13700
+#: backend.c:13821
msgid ""
"You have edited the game history.\n"
"Use Reload Same Game and make your move again."
msgstr ""
-#: backend.c:13705
+#: backend.c:13826
msgid ""
"You have entered too many moves.\n"
"Back up to the correct position and try again."
msgstr ""
-#: backend.c:13710
+#: backend.c:13831
msgid ""
"Displayed position is not current.\n"
"Step forward to the correct position and try again."
msgstr ""
-#: backend.c:13757
+#: backend.c:13878
msgid "You have not made a move yet"
msgstr "Non hai ancora fatto alcuna mossa"
-#: backend.c:13778
+#: backend.c:13899
msgid ""
"The cmail message is not loaded.\n"
"Use Reload CMail Message and make your move again."
msgstr ""
-#: backend.c:13783
+#: backend.c:13904
msgid "No unfinished games"
msgstr "Non è presente nessuna partita non terminata"
-#: backend.c:13789
+#: backend.c:13910
#, c-format
msgid ""
"You have already mailed a move.\n"
"on the command line."
msgstr ""
-#: backend.c:13804
+#: backend.c:13925
msgid "Failed to invoke cmail"
msgstr "Impossibile aprire l'applicazione cmail"
-#: backend.c:13866
+#: backend.c:13987
#, c-format
msgid "Waiting for reply from opponent\n"
msgstr "In attesa di risposta dall'avversario\n"
-#: backend.c:13888
+#: backend.c:14009
#, c-format
msgid "Still need to make move for game\n"
msgstr "Occorre ancora eseguire la mossa per la partita\n"
-#: backend.c:13892
+#: backend.c:14013
#, c-format
msgid "Still need to make moves for both games\n"
msgstr "Occorre ancora eseguire mosse per entrambe le partite\n"
-#: backend.c:13896
+#: backend.c:14017
#, c-format
msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
msgstr "Occorre ancora eseguire mosse per tutte le %d partite\n"
-#: backend.c:13903
+#: backend.c:14024
#, c-format
msgid "Still need to make a move for game %s\n"
msgstr "Occorre ancora eseguire una mossa per la partita %s\n"
-#: backend.c:13909
+#: backend.c:14030
#, c-format
msgid "No unfinished games\n"
msgstr "Non è presente nessuna partita non terminata\n"
-#: backend.c:13911
+#: backend.c:14032
#, c-format
msgid "Ready to send mail\n"
msgstr "Pronto all'invio della posta\n"
-#: backend.c:13916
+#: backend.c:14037
#, c-format
msgid "Still need to make moves for games %s\n"
msgstr "Occorre ancora eseguire mosse per le partite %s\n"
-#: backend.c:14118
+#: backend.c:14240
msgid "Edit comment"
msgstr "Modifica commento"
-#: backend.c:14120
+#: backend.c:14242
#, c-format
msgid "Edit comment on %d.%s%s"
msgstr "Modifica commento a %d.%s%s"
-#: backend.c:14175
+#: backend.c:14297
#, c-format
msgid "You are not observing a game"
msgstr ""
-#: backend.c:14286
+#: backend.c:14408
msgid "It is not White's turn"
msgstr "Il tratto non è al Bianco"
-#: backend.c:14367
+#: backend.c:14489
msgid "It is not Black's turn"
msgstr "Il tratto non è al Nero"
-#: backend.c:14475
+#: backend.c:14597
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:14503 backend.c:15648
+#: backend.c:14625 backend.c:15783
#, fuzzy
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
"or select 'Move Now'."
msgstr "Attendi il tuo turno"
-#: backend.c:14638
+#: backend.c:14762
msgid "Training mode off"
msgstr "Modalità Allenamento disattivata"
-#: backend.c:14646
+#: backend.c:14770
msgid "Training mode on"
msgstr "Modalità Allenamento attivata"
-#: backend.c:14649
+#: backend.c:14773
msgid "Already at end of game"
msgstr "Già alla fine della partita"
-#: backend.c:14729
+#: backend.c:14853
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr "Avviso: Stai ancora giocando una partita"
-#: backend.c:14732
+#: backend.c:14856
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr "Avviso: Stai ancora osservando una partita"
-#: backend.c:14735
+#: backend.c:14859
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr "Avviso: Stai ancora esaminando una partita"
-#: backend.c:14802
+#: backend.c:14926
msgid "Click clock to clear board"
msgstr ""
-#: backend.c:14812
+#: backend.c:14936
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr ""
-#: backend.c:15130
+#: backend.c:15254
msgid "That square is occupied"
msgstr "La casa è già occupata"
-#: backend.c:15154 backend.c:15180
+#: backend.c:15278 backend.c:15304
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr "Non vi è alcuna offerta pendente a questa mossa"
-#: backend.c:15216 backend.c:15227
+#: backend.c:15340 backend.c:15351
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr "Il tuo avversario non ha ancora esaurito il proprio tempo"
-#: backend.c:15293
+#: backend.c:15419
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr "Devi eseguire la tua mossa prima di offrire la patta"
-#: backend.c:15630
+#: backend.c:15765
msgid "You are not examining a game"
msgstr "Non stai esaminando alcuna partita"
-#: backend.c:15634
+#: backend.c:15769
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr "Non è possibile ripristinare mentre la pausa è attiva"
-#: backend.c:15688 backend.c:15695
+#: backend.c:15823 backend.c:15830
msgid "It is your turn"
msgstr "E' il tuo turno"
-#: backend.c:15746 backend.c:15753 backend.c:15806 backend.c:15813
+#: backend.c:15881 backend.c:15888 backend.c:15974 backend.c:15981
#, fuzzy
msgid "Wait until your turn."
msgstr "Attendi il tuo turno"
-#: backend.c:15758
+#: backend.c:15893
msgid "No hint available"
msgstr "Nessun suggerimento disponibile"
-#: backend.c:15774 ngamelist.c:355
+#: backend.c:15908 backend.c:15939 ngamelist.c:357
#, fuzzy
msgid "Game list not loaded or empty"
msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna partita"
-#: backend.c:15781
+#: backend.c:15946
msgid "Book file exists! Try again for overwrite."
msgstr ""
-#: backend.c:16259
+#: backend.c:16427
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr "Errore in scrittura sul %s motore di gioco"
-#: backend.c:16262 backend.c:16293
+#: backend.c:16430 backend.c:16461
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr ""
-#: backend.c:16288
+#: backend.c:16456
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr "Errore: il %s motore di gioco (%s) è terminato in maniera inaspettata"
-#: backend.c:16306
+#: backend.c:16474
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr "Errore in lettura dal %s motore di gioco (%s)"
-#: backend.c:16730
+#: backend.c:16902
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr ""
-#: backend.c:16886
+#: backend.c:17058
msgid "Displayed move is not current"
msgstr "La mossa mostrata non è quella corrente"
-#: backend.c:16895
+#: backend.c:17067
msgid "Could not parse move"
msgstr "Impossibile leggere mossa"
-#: backend.c:17020 backend.c:17042
+#: backend.c:17192 backend.c:17214
msgid "Both flags fell"
msgstr "Tempo esaurito per entrambi"
-#: backend.c:17022
+#: backend.c:17194
msgid "White's flag fell"
msgstr "Tempo esaurito per il Bianco"
-#: backend.c:17044
+#: backend.c:17216
msgid "Black's flag fell"
msgstr ""
-#: backend.c:17175
+#: backend.c:17347
msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
msgstr ""
-#: backend.c:18025
+#: backend.c:18246
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr "Stringa FEN di posizione scorretta negli Appunti"
-#: book.c:577 book.c:833
+#: book.c:579 book.c:836
msgid "Polyglot book not valid"
msgstr ""
-#: book.c:701
+#: book.c:703
msgid "Book Fault"
msgstr ""
-#: book.c:836
+#: book.c:839
msgid "Hash keys are different"
msgstr ""
-#: book.c:1003
+#: book.c:1015
#, fuzzy
msgid "Could not create book"
msgstr "Impossibile leggere mossa"
msgid "Disable own engine books by default"
msgstr ""
-#: dialogs.c:307 dialogs.c:1565
+#: dialogs.c:307 dialogs.c:1655
msgid "Time Control"
msgstr ""
msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
msgstr ""
-#: dialogs.c:367 dialogs.c:1407
+#: dialogs.c:367 dialogs.c:1496
msgid "# no engines are installed"
msgstr ""
msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:404 menus.c:714
+#: dialogs.c:404 menus.c:736
msgid "Animate Dragging"
msgstr "Trascinamento animato"
-#: dialogs.c:405 menus.c:715
+#: dialogs.c:405 menus.c:737
msgid "Animate Moving"
msgstr "Mosse animate"
-#: dialogs.c:406 menus.c:716
+#: dialogs.c:406 menus.c:738
msgid "Auto Flag"
msgstr "Aggiudica sul tempo"
-#: dialogs.c:407 menus.c:717
+#: dialogs.c:407 menus.c:739
msgid "Auto Flip View"
msgstr "Ruota vista automaticamente"
-#: dialogs.c:408 menus.c:718
+#: dialogs.c:408 menus.c:740
msgid "Blindfold"
msgstr "Alla cieca"
msgid "Hide Thinking from Human"
msgstr "Nascondi l'output del motore se gioca contro un uomo"
-#: dialogs.c:414 menus.c:723
+#: dialogs.c:414 menus.c:745
msgid "Highlight Last Move"
msgstr "Evidenzia l'ultima mossa"
msgid "Highlight with Arrow"
msgstr "Evidenzia con una freccia"
-#: dialogs.c:416 menus.c:726
+#: dialogs.c:416 menus.c:748
msgid "One-Click Moving"
msgstr "Muovi con click singolo"
msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:420 dialogs.c:597 menus.c:728
+#: dialogs.c:420 dialogs.c:604 menus.c:750
msgid "Ponder Next Move"
msgstr "Pensa sul mio tempo"
msgid "Popup Exit Messages"
msgstr "Chiedi conferma alla chiusura"
-#: dialogs.c:422 menus.c:730
+#: dialogs.c:422 menus.c:752
msgid "Popup Move Errors"
msgstr "Mostra popup per mosse errate"
msgid "Sticky Windows"
msgstr ""
-#: dialogs.c:427 menus.c:733
+#: dialogs.c:427 menus.c:755
msgid "Test Legality"
msgstr "Verifica mosse illegali"
msgstr ""
#: dialogs.c:493
-msgid "chu chess (10x10)"
+msgid "elven chess (10x10)"
msgstr ""
#: dialogs.c:494
msgstr ""
"Attenzione: il secondo motore di gioco (%s) non supporta questa azione!"
-#: dialogs.c:554
+#: dialogs.c:555
#, c-format
msgid "Only bughouse is not available in viewer mode."
msgstr ""
-#: dialogs.c:555
+#: dialogs.c:556
#, c-format
msgid ""
"All variants not supported by the first engine\n"
"(currently %s) are disabled."
msgstr ""
-#: dialogs.c:572
+#: dialogs.c:573
msgid "New Variant"
msgstr "Varianti di gioco"
-#: dialogs.c:598
+#: dialogs.c:605
msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
msgstr "Num max di CPU:"
-#: dialogs.c:599
+#: dialogs.c:606
msgid "Polygot Directory:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:600
+#: dialogs.c:607
msgid "Hash-Table Size (MB):"
msgstr "Dimensione Hash [MB]:"
-#: dialogs.c:601
-msgid "Nalimov EGTB Path:"
+#: dialogs.c:608
+#, fuzzy
+msgid "EGTB Path:"
msgstr "Cartella EGTB:"
-#: dialogs.c:602
+#: dialogs.c:609
msgid "EGTB Cache Size (MB):"
msgstr "Dimensione EGTB [MB]:"
-#: dialogs.c:603
+#: dialogs.c:610
msgid "Use GUI Book"
msgstr ""
-#: dialogs.c:604
+#: dialogs.c:611
msgid "Opening-Book Filename:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:605
+#: dialogs.c:612
msgid "Book Depth (moves):"
msgstr "Profondità Libro:"
-#: dialogs.c:606
+#: dialogs.c:613
msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
msgstr "Varianti Libro:"
-#: dialogs.c:607
+#: dialogs.c:614
msgid "Engine #1 Has Own Book"
msgstr "Libro proprio per motore 1"
-#: dialogs.c:608
+#: dialogs.c:615
msgid "Engine #2 Has Own Book "
msgstr ""
-#: dialogs.c:617
+#: dialogs.c:626
msgid "Common Engine Settings"
msgstr "Impostazioni motori di gioco"
-#: dialogs.c:623
+#: dialogs.c:632
msgid "Detect all Mates"
msgstr "Individua scacco matto"
-#: dialogs.c:624
+#: dialogs.c:633
msgid "Verify Engine Result Claims"
msgstr "Verifica gli annunci del motore"
-#: dialogs.c:625
+#: dialogs.c:634
msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
msgstr "Patta per materiale insufficiente"
-#: dialogs.c:626
+#: dialogs.c:635
msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
msgstr "Aggiudica patte triviali"
-#: dialogs.c:627
+#: dialogs.c:636
msgid "N-Move Rule:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:628
+#: dialogs.c:637
msgid "N-fold Repeats:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:629
+#: dialogs.c:638
msgid "Draw after N Moves Total:"
msgstr "Aggiudica patta dopo:"
-#: dialogs.c:630
+#: dialogs.c:639
msgid "Win / Loss Threshold:"
msgstr "Limite per aggiudicare vinta/persa:"
-#: dialogs.c:631
+#: dialogs.c:640
msgid "Negate Score of Engine #1"
msgstr "Output motore 1 sempre riferito al Bianco"
-#: dialogs.c:632
+#: dialogs.c:641
msgid "Negate Score of Engine #2"
msgstr "Output motore 2 sempre riferito al Bianco"
-#: dialogs.c:639
+#: dialogs.c:648
#, fuzzy
msgid "Adjudicate non-ICS Games"
msgstr "Aggiudica al Bianco"
-#: dialogs.c:652
+#: dialogs.c:661
msgid "Auto-Kibitz"
msgstr "Auto Kibitz"
-#: dialogs.c:653
+#: dialogs.c:662
msgid "Auto-Comment"
msgstr "Commenti automatici"
-#: dialogs.c:654
+#: dialogs.c:663
msgid "Auto-Observe"
msgstr "Osserva automaticamente"
-#: dialogs.c:655
+#: dialogs.c:664
msgid "Auto-Raise Board"
msgstr "Porta in primo piano"
-#: dialogs.c:656
+#: dialogs.c:665
msgid "Auto-Create Logon Script"
msgstr ""
-#: dialogs.c:657
+#: dialogs.c:666
msgid "Background Observe while Playing"
msgstr "Osserva in bckgnd"
-#: dialogs.c:658
+#: dialogs.c:667
msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
msgstr "Doppia scacchiera"
-#: dialogs.c:659
+#: dialogs.c:668
msgid "Get Move List"
msgstr "Scarica lista mosse"
-#: dialogs.c:660
+#: dialogs.c:669
msgid "Quiet Play"
msgstr "Non disturbare durante il gioco"
-#: dialogs.c:661
+#: dialogs.c:670
msgid "Seek Graph"
msgstr "Grafico delle richieste"
-#: dialogs.c:662
+#: dialogs.c:671
msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
msgstr "Auto aggiorna"
-#: dialogs.c:663
+#: dialogs.c:672
msgid "Auto-InputBox PopUp"
msgstr ""
-#: dialogs.c:664
+#: dialogs.c:673
#, fuzzy
msgid "Quit after game"
msgstr "In attesa del primo motore di gioco"
-#: dialogs.c:665
+#: dialogs.c:674
msgid "Premove"
msgstr "Premossa"
-#: dialogs.c:666
+#: dialogs.c:675
msgid "Premove for White"
msgstr ""
-#: dialogs.c:667
+#: dialogs.c:676
msgid "First White Move:"
msgstr "1° mossa Bianco"
-#: dialogs.c:668
+#: dialogs.c:677
msgid "Premove for Black"
msgstr ""
-#: dialogs.c:669
+#: dialogs.c:678
msgid "First Black Move:"
msgstr "1° mossa Nero"
-#: dialogs.c:671
+#: dialogs.c:680
msgid "Alarm"
msgstr "Allarme"
-#: dialogs.c:672
+#: dialogs.c:681
msgid "Alarm Time (msec):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:674
+#: dialogs.c:683
msgid "Colorize Messages"
msgstr ""
-#: dialogs.c:675
+#: dialogs.c:684
msgid "Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:676
+#: dialogs.c:685
msgid "S-Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:677
+#: dialogs.c:686
msgid "Channel #1 Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:678
+#: dialogs.c:687
msgid "Other Channel Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:679
+#: dialogs.c:688
msgid "Kibitz Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:680
+#: dialogs.c:689
msgid "Tell Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:681
+#: dialogs.c:690
msgid "Challenge Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:682
+#: dialogs.c:691
msgid "Request Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:683
+#: dialogs.c:692
msgid "Seek Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:690
+#: dialogs.c:693
+msgid "Other Text Colors:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:700
msgid "ICS Options"
msgstr "Impostazioni ICS"
-#: dialogs.c:695
+#: dialogs.c:705
msgid "Exact position match"
msgstr ""
-#: dialogs.c:695
+#: dialogs.c:705
msgid "Shown position is subset"
msgstr ""
-#: dialogs.c:695
+#: dialogs.c:705
msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
msgstr ""
-#: dialogs.c:696
+#: dialogs.c:706
msgid "Same material"
msgstr ""
-#: dialogs.c:696
+#: dialogs.c:706
msgid "Material range (top board half optional)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:696
+#: dialogs.c:706
msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:708
+#: dialogs.c:721
msgid "Auto-Display Tags"
msgstr ""
-#: dialogs.c:709
+#: dialogs.c:722
msgid "Auto-Display Comment"
msgstr ""
-#: dialogs.c:710
+#: dialogs.c:723
msgid ""
"Auto-Play speed of loaded games\n"
"(0 = instant, -1 = off):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:711
+#: dialogs.c:724
msgid "Seconds per Move:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:712
+#: dialogs.c:725
msgid ""
"\n"
"options to use in game-viewer mode:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:714
+#: dialogs.c:727
msgid ""
"\n"
"Thresholds for position filtering in game list:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:715
+#: dialogs.c:728
msgid "Elo of strongest player at least:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:716
+#: dialogs.c:729
msgid "Elo of weakest player at least:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:717
+#: dialogs.c:730
#, fuzzy
msgid "No games before year:"
msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna partita"
-#: dialogs.c:718
+#: dialogs.c:731
msgid "Minimum nr consecutive positions:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:719
+#: dialogs.c:733
msgid "Search mode:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:720
+#: dialogs.c:734
msgid "Also match reversed colors"
msgstr ""
-#: dialogs.c:721
+#: dialogs.c:735
msgid "Also match left-right flipped position"
msgstr ""
-#: dialogs.c:729
+#: dialogs.c:744
msgid "Load Game Options"
msgstr "Impostazioni apertura partita"
-#: dialogs.c:741
+#: dialogs.c:756
msgid "Auto-Save Games"
msgstr ""
-#: dialogs.c:742
+#: dialogs.c:757
msgid "Own Games Only"
msgstr ""
-#: dialogs.c:743
+#: dialogs.c:758
msgid "Save Games on File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:744
+#: dialogs.c:759
msgid "Save Final Positions on File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:745
+#: dialogs.c:760
msgid "PGN Event Header:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:746
+#: dialogs.c:761
msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:747
+#: dialogs.c:762
msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
msgstr ""
-#: dialogs.c:748
+#: dialogs.c:763
msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
msgstr ""
-#: dialogs.c:749
+#: dialogs.c:764
msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
msgstr ""
-#: dialogs.c:756
+#: dialogs.c:771
msgid "Save Game Options"
msgstr "Impostazioni salvataggio partita"
-#: dialogs.c:765
+#: dialogs.c:780
msgid "No Sound"
msgstr "Silenzioso"
-#: dialogs.c:766
+#: dialogs.c:781
msgid "Default Beep"
msgstr "Beep"
-#: dialogs.c:767
+#: dialogs.c:782
msgid "Above WAV File"
msgstr ""
-#: dialogs.c:768
+#: dialogs.c:783
msgid "Car Horn"
msgstr ""
-#: dialogs.c:769
+#: dialogs.c:784
msgid "Cymbal"
msgstr ""
-#: dialogs.c:770
+#: dialogs.c:785
msgid "Ding"
msgstr ""
-#: dialogs.c:771
+#: dialogs.c:786
msgid "Gong"
msgstr ""
-#: dialogs.c:772
+#: dialogs.c:787
msgid "Laser"
msgstr ""
-#: dialogs.c:773
+#: dialogs.c:788
msgid "Penalty"
msgstr ""
-#: dialogs.c:774
+#: dialogs.c:789
msgid "Phone"
msgstr ""
-#: dialogs.c:775
+#: dialogs.c:790
msgid "Pop"
msgstr ""
-#: dialogs.c:776
+#: dialogs.c:791
msgid "Roar"
msgstr ""
-#: dialogs.c:777
+#: dialogs.c:792
msgid "Slap"
msgstr ""
-#: dialogs.c:778
+#: dialogs.c:793
msgid "Wood Thunk"
msgstr ""
-#: dialogs.c:780
+#: dialogs.c:795
msgid "User File"
msgstr ""
-#: dialogs.c:803
+#: dialogs.c:818
msgid "User WAV File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:804
+#: dialogs.c:819
msgid "Sound Program:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:805
+#: dialogs.c:820
msgid "Try-Out Sound:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:806
+#: dialogs.c:821
msgid "Play"
msgstr "Ascolta"
-#: dialogs.c:807
+#: dialogs.c:822
msgid "Move:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:808
+#: dialogs.c:823
msgid "Win:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:809
+#: dialogs.c:824
msgid "Lose:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:810
+#: dialogs.c:825
msgid "Draw:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:811
+#: dialogs.c:826
msgid "Unfinished:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:812
+#: dialogs.c:827
msgid "Alarm:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:813
+#: dialogs.c:828
msgid "Challenge:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:815
+#: dialogs.c:830
msgid "Sounds Directory:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:816
+#: dialogs.c:831
msgid "Shout:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:817
+#: dialogs.c:832
msgid "S-Shout:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:818
+#: dialogs.c:833
msgid "Channel:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:819
+#: dialogs.c:834
msgid "Channel 1:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:820
+#: dialogs.c:835
msgid "Tell:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:821
+#: dialogs.c:836
msgid "Kibitz:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:822
+#: dialogs.c:837
msgid "Request:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:823
+#: dialogs.c:838
msgid "Lion roar:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:824
+#: dialogs.c:839
msgid "Seek:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:840
+#: dialogs.c:855
msgid "Sound Options"
msgstr "Impostazioni suoni"
-#: dialogs.c:861
+#: dialogs.c:871
+msgid "Selectable themes:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:873
+msgid "New name for current theme:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:876
msgid "White Piece Color:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: dialogs.c:864 dialogs.c:873 dialogs.c:879 dialogs.c:885 dialogs.c:891
-#: dialogs.c:897
+#: dialogs.c:879 dialogs.c:888 dialogs.c:894 dialogs.c:900 dialogs.c:906
+#: dialogs.c:912
msgid "R"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: dialogs.c:866 dialogs.c:874 dialogs.c:880 dialogs.c:886 dialogs.c:892
-#: dialogs.c:898
+#: dialogs.c:881 dialogs.c:889 dialogs.c:895 dialogs.c:901 dialogs.c:907
+#: dialogs.c:913
msgid "G"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: dialogs.c:868 dialogs.c:875 dialogs.c:881 dialogs.c:887 dialogs.c:893
-#: dialogs.c:899
+#: dialogs.c:883 dialogs.c:890 dialogs.c:896 dialogs.c:902 dialogs.c:908
+#: dialogs.c:914
msgid "B"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: dialogs.c:870 dialogs.c:876 dialogs.c:882 dialogs.c:888 dialogs.c:894
-#: dialogs.c:900
+#: dialogs.c:885 dialogs.c:891 dialogs.c:897 dialogs.c:903 dialogs.c:909
+#: dialogs.c:915
msgid "D"
msgstr ""
-#: dialogs.c:871
+#: dialogs.c:886
msgid "Black Piece Color:"
msgstr "Pezzi neri"
-#: dialogs.c:877
+#: dialogs.c:892
msgid "Light Square Color:"
msgstr "Case bianche"
-#: dialogs.c:883
+#: dialogs.c:898
msgid "Dark Square Color:"
msgstr "Case nere"
-#: dialogs.c:889
+#: dialogs.c:904
msgid "Highlight Color:"
msgstr "Case evidenziate"
-#: dialogs.c:895
+#: dialogs.c:910
msgid "Premove Highlight Color:"
msgstr "Premosse evidenziate"
-#: dialogs.c:901
+#: dialogs.c:916
msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:903
+#: dialogs.c:918
msgid "Mono Mode"
msgstr "Monocromatico"
-#: dialogs.c:904
+#: dialogs.c:919
+msgid "Logo Size (0=off, requires restart):"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:920
msgid "Line Gap (-1 = default for board size):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:905
+#: dialogs.c:921
msgid "Use Board Textures"
msgstr ""
-#: dialogs.c:906
+#: dialogs.c:922
msgid "Light-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:907
+#: dialogs.c:923
msgid "Dark-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:908
+#: dialogs.c:924
msgid "Use external piece bitmaps with their own colors"
msgstr ""
-#: dialogs.c:909
+#: dialogs.c:925
msgid "Directory with Pieces Images:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:959
+#: dialogs.c:996
+msgid "# no themes are defined"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1008
msgid "Board Options"
msgstr "Impostazioni scacchiera"
-#: dialogs.c:1012 menus.c:634
+#: dialogs.c:1079 menus.c:654
msgid "ICS text menu"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1034
+#: dialogs.c:1108
msgid "clear"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1035 dialogs.c:1123
+#: dialogs.c:1109 dialogs.c:1208
msgid "save changes"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1138
+#: dialogs.c:1207
+#, fuzzy
+msgid "add next move"
+msgstr "Pensa sul mio tempo"
+
+#: dialogs.c:1231
#, fuzzy
msgid "Edit book"
msgstr "Modifica"
-#: dialogs.c:1138 menus.c:636
+#: dialogs.c:1231 menus.c:656
msgid "Tags"
msgstr "Informazioni partita"
-#: dialogs.c:1280
+#: dialogs.c:1369
msgid "ICS input box"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1312
+#: dialogs.c:1401
msgid "Type a move"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1338
+#: dialogs.c:1427
#, fuzzy
msgid "Engine has no options"
msgstr "Libro proprio per motore 1"
-#: dialogs.c:1340
+#: dialogs.c:1429
msgid "Engine Settings"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1365
+#: dialogs.c:1454
msgid "Select engine from list:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1368
+#: dialogs.c:1457
msgid "or specify one below:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1369
+#: dialogs.c:1458
msgid "Nickname (optional):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1370
+#: dialogs.c:1459
msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1371
+#: dialogs.c:1460
msgid "Engine Directory:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1372
+#: dialogs.c:1461
msgid "Engine Command:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1373
+#: dialogs.c:1462
msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1374
+#: dialogs.c:1463
msgid "UCI"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1375
+#: dialogs.c:1464
msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1376
+#: dialogs.c:1465
msgid "Must not use GUI book"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1377
+#: dialogs.c:1466
msgid "Add this engine to the list"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1378
+#: dialogs.c:1467
msgid "Force current variant with this engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1428
+#: dialogs.c:1517
msgid "Load first engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1434
+#: dialogs.c:1523
msgid "Load second engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1457
+#: dialogs.c:1546
msgid "shuffle"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1458
+#: dialogs.c:1547
+msgid "Fischer castling"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1548
msgid "Start-position number:"
msgstr "Disposizione iniziale:"
-#: dialogs.c:1459
+#: dialogs.c:1549
#, fuzzy
msgid "randomize"
msgstr "Casuale"
-#: dialogs.c:1460
+#: dialogs.c:1550
msgid "pick fixed"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1477
+#: dialogs.c:1567
msgid "New Shuffle Game"
msgstr "Nuova partita Shuffle..."
-#: dialogs.c:1496
+#: dialogs.c:1586
msgid "classical"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1497
+#: dialogs.c:1587
msgid "incremental"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1498
+#: dialogs.c:1588
msgid "fixed max"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1499
+#: dialogs.c:1589
msgid "Moves per session:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1500
+#: dialogs.c:1590
msgid "Initial time (min):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1501
+#: dialogs.c:1591
msgid "Increment or max (sec/move):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1502
+#: dialogs.c:1592
#, fuzzy
msgid "Time-Odds factors:"
msgstr "Riduci il tempo di un fattore:"
-#: dialogs.c:1503
+#: dialogs.c:1593
#, fuzzy
msgid "Engine #1"
msgstr "Motore"
-#: dialogs.c:1504
+#: dialogs.c:1594
#, fuzzy
msgid "Engine #2 / Human"
msgstr "Libro proprio per motore 1"
-#: dialogs.c:1544 dialogs.c:1547 dialogs.c:1552 dialogs.c:1553
-#: gtk/xoptions.c:194
+#: dialogs.c:1634 dialogs.c:1637 dialogs.c:1642 dialogs.c:1643
+#: gtk/xoptions.c:184
msgid "Unused"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1594
+#: dialogs.c:1684
msgid "Error writing to chess program"
msgstr "Errore in scrittura sul motore di gioco"
-#: dialogs.c:1662 xaw/xoptions.c:1276
+#: dialogs.c:1752 xaw/xoptions.c:1318
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Cancella"
-#: dialogs.c:1667 dialogs.c:2061 dialogs.c:2065
+#: dialogs.c:1757 dialogs.c:2354 dialogs.c:2358
msgid "King"
msgstr "Re"
-#: dialogs.c:1670
+#: dialogs.c:1760
msgid "Captain"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1671
+#: dialogs.c:1761
msgid "Lieutenant"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1672
+#: dialogs.c:1762
msgid "General"
msgstr "Generali..."
-#: dialogs.c:1673
+#: dialogs.c:1763
msgid "Warlord"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1675 dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083
+#: dialogs.c:1765 dialogs.c:2353 dialogs.c:2357 dialogs.c:2376
msgid "Knight"
msgstr "Cavallo"
-#: dialogs.c:1676 dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083
+#: dialogs.c:1766 dialogs.c:2353 dialogs.c:2357 dialogs.c:2376
msgid "Bishop"
msgstr "Alfiere"
-#: dialogs.c:1677 dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083
+#: dialogs.c:1767 dialogs.c:2353 dialogs.c:2357 dialogs.c:2376
msgid "Rook"
msgstr "Torre"
-#: dialogs.c:1681 dialogs.c:2062 dialogs.c:2066
+#: dialogs.c:1771 dialogs.c:2355 dialogs.c:2359
msgid "Archbishop"
msgstr "Arcivescovo"
-#: dialogs.c:1682 dialogs.c:2062 dialogs.c:2066
+#: dialogs.c:1772 dialogs.c:2355 dialogs.c:2359
msgid "Chancellor"
msgstr "Cancelliere"
-#: dialogs.c:1684 dialogs.c:2061 dialogs.c:2065 dialogs.c:2083
+#: dialogs.c:1774 dialogs.c:2354 dialogs.c:2358 dialogs.c:2376
msgid "Queen"
msgstr "Donna"
-#: dialogs.c:1686
+#: dialogs.c:1776
msgid "Lion"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1690
+#: dialogs.c:1780
msgid "Defer"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1691 dialogs.c:2062 dialogs.c:2066
+#: dialogs.c:1781 dialogs.c:2355 dialogs.c:2359
msgid "Promote"
msgstr "Promuovi"
-#: dialogs.c:1706
+#: dialogs.c:1838
+msgid "Chats:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1839 dialogs.c:1840 dialogs.c:1841 dialogs.c:1842 dialogs.c:1843
+#: dialogs.c:1941 dialogs.c:2001 dialogs.c:2033
+#, fuzzy
+msgid "New Chat"
+msgstr "Varianti di gioco"
+
+#: dialogs.c:1846
msgid "Chat partner:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1791
-msgid "Chat box"
+#: dialogs.c:1847
+msgid "End Chat"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1832
+#: dialogs.c:1848
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:2058
+#, fuzzy
+msgid "ICS Interaction"
+msgstr "Impostazioni ICS"
+
+#: dialogs.c:2125
msgid "factory"
msgstr "Fabbrica"
-#: dialogs.c:1833
+#: dialogs.c:2126
msgid "up"
msgstr "Muovi su"
-#: dialogs.c:1834
+#: dialogs.c:2127
msgid "down"
msgstr "Muovi giu"
-#: dialogs.c:1852
+#: dialogs.c:2145
msgid "No tag selected"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1883
+#: dialogs.c:2176
#, fuzzy
msgid "Game-list options"
msgstr "Impostazioni apertura partita"
-#: dialogs.c:1959 dialogs.c:1973
+#: dialogs.c:2252 dialogs.c:2266
msgid "Error"
msgstr "Errore"
-#: dialogs.c:1996
+#: dialogs.c:2289
msgid "Fatal Error"
msgstr "Errore fatale"
-#: dialogs.c:1996
+#: dialogs.c:2289
msgid "Exiting"
msgstr "Chiusura in corso"
-#: dialogs.c:2007
+#: dialogs.c:2300
msgid "Information"
msgstr "Informazione"
-#: dialogs.c:2014
+#: dialogs.c:2307
msgid "Note"
msgstr "Nota"
-#: dialogs.c:2060 dialogs.c:2340 dialogs.c:2343
+#: dialogs.c:2353 dialogs.c:2637 dialogs.c:2640
msgid "White"
msgstr "Bianco"
-#: dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083
+#: dialogs.c:2353 dialogs.c:2357 dialogs.c:2376
msgid "Pawn"
msgstr "Pedone"
-#: dialogs.c:2061 dialogs.c:2065
+#: dialogs.c:2354 dialogs.c:2358
msgid "Elephant"
msgstr "Elefante"
-#: dialogs.c:2061 dialogs.c:2065
+#: dialogs.c:2354 dialogs.c:2358
msgid "Cannon"
msgstr "Cannone"
-#: dialogs.c:2062 dialogs.c:2066
+#: dialogs.c:2355 dialogs.c:2359
msgid "Demote"
msgstr "Degrada"
-#: dialogs.c:2063 dialogs.c:2067
+#: dialogs.c:2356 dialogs.c:2360
msgid "Empty square"
msgstr "Casa vuota"
-#: dialogs.c:2063 dialogs.c:2067
+#: dialogs.c:2356 dialogs.c:2360
msgid "Clear board"
msgstr "Svuota scacchiera"
-#: dialogs.c:2064 dialogs.c:2352 dialogs.c:2355
+#: dialogs.c:2357 dialogs.c:2649 dialogs.c:2652
msgid "Black"
msgstr "Nero"
-#: dialogs.c:2163 menus.c:787
+#: dialogs.c:2456 menus.c:809
msgid "File"
msgstr "File"
-#: dialogs.c:2164 menus.c:788
+#: dialogs.c:2457 menus.c:810
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
-#: dialogs.c:2165 menus.c:789
+#: dialogs.c:2458 menus.c:811
msgid "View"
msgstr "Visualizza"
-#: dialogs.c:2166 menus.c:790
+#: dialogs.c:2459 menus.c:812
msgid "Mode"
msgstr "Modalità"
-#: dialogs.c:2167 menus.c:791
+#: dialogs.c:2460 menus.c:813
msgid "Action"
msgstr "Azioni"
-#: dialogs.c:2168 menus.c:792
+#: dialogs.c:2461 menus.c:814
msgid "Engine"
msgstr "Motore"
-#: dialogs.c:2169 menus.c:793
+#: dialogs.c:2462 menus.c:815
msgid "Options"
msgstr "Impostazioni"
-#: dialogs.c:2170 menus.c:794
+#: dialogs.c:2463 menus.c:816
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
-#: dialogs.c:2180
+#: dialogs.c:2473
msgid "<<"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2181
+#: dialogs.c:2474
msgid "<"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2183
+#: dialogs.c:2476
msgid ">"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2184
+#: dialogs.c:2477
msgid ">>"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2458
+#: dialogs.c:2755
msgid "Directories:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2459
+#: dialogs.c:2756
#, fuzzy
msgid "Files:"
msgstr "File"
-#: dialogs.c:2460
+#: dialogs.c:2757
msgid "by name"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2461
+#: dialogs.c:2758
msgid "by type"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2464
+#: dialogs.c:2761
#, fuzzy
msgid "Filename:"
msgstr "Filtro"
-#: dialogs.c:2465
+#: dialogs.c:2762
msgid "New directory"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2466
+#: dialogs.c:2763
#, fuzzy
msgid "File type:"
msgstr "Filtro"
-#: dialogs.c:2541
+#: dialogs.c:2838
#, fuzzy
msgid "Contents of"
msgstr "Commenti"
-#: dialogs.c:2567
+#: dialogs.c:2864
msgid " next page"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2584
+#: dialogs.c:2881
msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2585
+#: dialogs.c:2882
msgid "TRY ANOTHER NAME"
msgstr ""
-#: draw.c:310
+#: draw.c:354
msgid ""
"No default pieces installed!\n"
"Select your own using '-pieceImageDirectory'."
msgstr ""
-#: engineoutput.c:110 menus.c:630
+#: engineoutput.c:111 menus.c:650
#, fuzzy, c-format
msgid "Engine Output"
msgstr "Output del motore di gioco"
-#: engineoutput.c:120
+#: engineoutput.c:121
#, c-format
msgid "%s (%d reversible ply)"
msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: engineoutput.c:542 engineoutput.c:545 nengineoutput.c:82 nengineoutput.c:90
+#: engineoutput.c:552 engineoutput.c:555 nengineoutput.c:82 nengineoutput.c:90
msgid "NPS"
msgstr ""
msgid "Reading game file (%d)"
msgstr "File partita non riconosciuto"
-#: gtk/xboard.c:867 xaw/xboard.c:1052
+#: gtk/xboard.c:959 xaw/xboard.c:1071
#, c-format
msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:876 xaw/xboard.c:1061
+#: gtk/xboard.c:968 xaw/xboard.c:1080
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s'\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:891 xaw/xboard.c:1070
+#: gtk/xboard.c:983 xaw/xboard.c:1089
msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:910 xaw/xboard.c:1102
+#: gtk/xboard.c:1002 xaw/xboard.c:1121
#, c-format
msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:950 xaw/xboard.c:1139
+#: gtk/xboard.c:1045 xaw/xboard.c:1160
#, c-format
msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:991 xaw/xboard.c:1176
+#: gtk/xboard.c:1084 xaw/xboard.c:1197
#, c-format
msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:1281 xaw/xboard.c:1458
+#: gtk/xboard.c:1395 xaw/xboard.c:1487
#, c-format
msgid "Unable to create font set for %s.\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:1306 xaw/xboard.c:1481
+#: gtk/xboard.c:1420 xaw/xboard.c:1510
#, c-format
msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:1745 xaw/xboard.c:1971
+#: gtk/xboard.c:1872 xaw/xboard.c:2000
msgid "Can't open temp file"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:2199
+#: gtk/xboard.c:2346
#, fuzzy
msgid "Failed to open file"
msgstr "Impossibile aprire l'applicazione cmail"
msgid "Load position file name?"
msgstr ""
-#: menus.c:185
+#: menus.c:185 menus.c:590
msgid "Save game file name?"
msgstr ""
msgid "Save position file name?"
msgstr ""
-#: menus.c:358
+#: menus.c:362
msgid " (with Zippy code)"
msgstr ""
-#: menus.c:363
+#: menus.c:367
#, c-format
msgid ""
"%s%s\n"
"\n"
msgstr ""
-#: menus.c:375 menus.c:750
+#: menus.c:379 menus.c:772
msgid "About XBoard"
msgstr "Informazioni su Winboard"
-#: menus.c:582
+#: menus.c:601
#, fuzzy
msgid "New Game"
msgstr "Nuova partita Shuffle..."
-#: menus.c:583
+#: menus.c:602
#, fuzzy
msgid "New Shuffle Game..."
msgstr "Nuova partita Shuffle..."
-#: menus.c:584
+#: menus.c:603
#, fuzzy
msgid "New Variant..."
msgstr "Varianti di gioco"
-#: menus.c:586
+#: menus.c:605
#, fuzzy
msgid "Load Game"
msgstr "Apertura partita... Alt+Shift+L"
-#: menus.c:587
+#: menus.c:606
#, fuzzy
msgid "Load Position"
msgstr "File posizione non riconosciuto"
-#: menus.c:588
+#: menus.c:607
#, fuzzy
msgid "Next Position"
msgstr "File posizione non riconosciuto"
-#: menus.c:589
+#: menus.c:608
#, fuzzy
msgid "Prev Position"
msgstr "File posizione non riconosciuto"
-#: menus.c:591
+#: menus.c:610
#, fuzzy
msgid "Save Game"
msgstr "Salvataggio partita... Alt+Shift+S"
-#: menus.c:592
+#: menus.c:611
#, fuzzy
msgid "Save Position"
msgstr "File posizione non riconosciuto"
-#: menus.c:593
+#: menus.c:612
+#, fuzzy
+msgid "Save Selected Games"
+msgstr "Salvataggio partita... Alt+Shift+S"
+
+#: menus.c:613
#, fuzzy
msgid "Save Games as Book"
msgstr "Salvataggio partita... Alt+Shift+S"
-#: menus.c:595
+#: menus.c:615
msgid "Mail Move"
msgstr ""
-#: menus.c:596
+#: menus.c:616
msgid "Reload CMail Message"
msgstr ""
-#: menus.c:598
+#: menus.c:618
msgid "Quit "
msgstr ""
-#: menus.c:603
+#: menus.c:623
#, fuzzy
msgid "Copy Game"
msgstr "Copia lista partite"
-#: menus.c:604
+#: menus.c:624
#, fuzzy
msgid "Copy Position"
msgstr "Copia posizione Ctrl+Shift+C"
-#: menus.c:605
+#: menus.c:625
msgid "Copy Game List"
msgstr "Copia lista partite"
-#: menus.c:607
+#: menus.c:627
#, fuzzy
msgid "Paste Game"
msgstr "Incolla partita Ctrl+V"
-#: menus.c:608
+#: menus.c:628
#, fuzzy
msgid "Paste Position"
msgstr "Incolla posizione Ctrl+Shift+V"
-#: menus.c:610 menus.c:652
+#: menus.c:630 menus.c:672
#, fuzzy
msgid "Edit Game"
msgstr "Modifica commento"
-#: menus.c:611 menus.c:653
+#: menus.c:631 menus.c:673
#, fuzzy
msgid "Edit Position"
msgstr "File posizione non riconosciuto"
-#: menus.c:612
+#: menus.c:632
msgid "Edit Tags"
msgstr "Modifica informazioni partita..."
-#: menus.c:613
+#: menus.c:633
msgid "Edit Comment"
msgstr "Modifica commento..."
-#: menus.c:614
+#: menus.c:634
#, fuzzy
msgid "Edit Book"
msgstr "Libro delle aperture..."
-#: menus.c:616
+#: menus.c:636
msgid "Revert"
msgstr ""
-#: menus.c:617
+#: menus.c:637
msgid "Annotate"
msgstr "Annota"
-#: menus.c:618
+#: menus.c:638
#, fuzzy
msgid "Truncate Game"
msgstr "Tronca la partita End"
-#: menus.c:620
+#: menus.c:640
msgid "Backward"
msgstr ""
-#: menus.c:621
+#: menus.c:641
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: menus.c:622
+#: menus.c:642
#, fuzzy
msgid "Back to Start"
msgstr "Il tratto è al Nero"
-#: menus.c:623
+#: menus.c:643
#, fuzzy
msgid "Forward to End"
msgstr "Vai alla fine Alt+End"
-#: menus.c:628
+#: menus.c:648
#, fuzzy
msgid "Flip View"
msgstr "Ruota vista automaticamente"
-#: menus.c:631
+#: menus.c:651
#, fuzzy
msgid "Move History"
msgstr "Scarica lista mosse"
-#: menus.c:632
+#: menus.c:652
#, fuzzy
msgid "Evaluation Graph"
msgstr "Grafico della valutazione"
-#: menus.c:633
+#: menus.c:653
#, fuzzy
msgid "Game List"
msgstr "Lista partite..."
-#: menus.c:637
+#: menus.c:657
msgid "Comments"
msgstr "Commenti"
-#: menus.c:638
+#: menus.c:658
msgid "ICS Input Box"
msgstr ""
-#: menus.c:639
-msgid "Open Chat Window"
+#: menus.c:659
+msgid "ICS/Chat Console"
msgstr ""
-#: menus.c:641
+#: menus.c:661
msgid "Board..."
msgstr "Scacchiera..."
-#: menus.c:642
+#: menus.c:662
msgid "Game List Tags..."
msgstr "Impostazioni lista partite..."
-#: menus.c:647
+#: menus.c:667
#, fuzzy
msgid "Machine White"
msgstr "Bianco al motore di gioco Ctrl+W"
-#: menus.c:648
+#: menus.c:668
#, fuzzy
msgid "Machine Black"
msgstr "Match tra i motori di gioco"
-#: menus.c:649
+#: menus.c:669
#, fuzzy
msgid "Two Machines"
msgstr "Motore di gioco 1 vs 2 Ctrl+T"
-#: menus.c:650
+#: menus.c:670
#, fuzzy
msgid "Analysis Mode"
msgstr "Avvia analisi Ctrl+A"
-#: menus.c:651
+#: menus.c:671
#, fuzzy
msgid "Analyze Game"
msgstr "Analizza file Ctrl+F"
-#: menus.c:654
+#: menus.c:674
msgid "Training"
msgstr "Allenamento"
-#: menus.c:655
+#: menus.c:675
msgid "ICS Client"
msgstr "Connetti ad un ICS"
-#: menus.c:657
+#: menus.c:677
msgid "Machine Match"
msgstr "Match tra i motori di gioco"
-#: menus.c:658
+#: menus.c:678
msgid "Pause"
msgstr ""
-#: menus.c:663
+#: menus.c:683
msgid "Accept"
msgstr ""
-#: menus.c:664
+#: menus.c:684
msgid "Decline"
msgstr ""
-#: menus.c:665
+#: menus.c:685
msgid "Rematch"
msgstr ""
-#: menus.c:667
+#: menus.c:687
#, fuzzy
msgid "Call Flag"
msgstr "Chiama il Tempo F5"
-#: menus.c:668
+#: menus.c:688
msgid "Draw"
msgstr ""
-#: menus.c:669
+#: menus.c:689
msgid "Adjourn"
msgstr ""
-#: menus.c:670
+#: menus.c:690
msgid "Abort"
msgstr ""
-#: menus.c:671
+#: menus.c:691
msgid "Resign"
msgstr ""
-#: menus.c:673
+#: menus.c:693
#, fuzzy
msgid "Stop Observing"
msgstr "Smetti di osservare F10"
-#: menus.c:674
+#: menus.c:694
#, fuzzy
msgid "Stop Examining"
msgstr "Smetti di esaminare F11"
-#: menus.c:675
+#: menus.c:695
msgid "Upload to Examine"
msgstr "Carica su ICS per esaminare"
-#: menus.c:677
+#: menus.c:697
msgid "Adjudicate to White"
msgstr "Aggiudica al Bianco"
-#: menus.c:678
+#: menus.c:698
msgid "Adjudicate to Black"
msgstr "Aggiudica al Nero"
-#: menus.c:679
+#: menus.c:699
msgid "Adjudicate Draw"
msgstr "Aggiudica come Patta"
-#: menus.c:684
+#: menus.c:704
+#, fuzzy
+msgid "Edit Engine List..."
+msgstr "Impostazioni motore 1"
+
+#: menus.c:706
msgid "Load New 1st Engine..."
msgstr ""
-#: menus.c:685
+#: menus.c:707
#, fuzzy
msgid "Load New 2nd Engine..."
msgstr "Motori di gioco... Alt+Shift+U"
-#: menus.c:687
+#: menus.c:709
#, fuzzy
msgid "Engine #1 Settings..."
msgstr "Impostazioni motore 1"
-#: menus.c:688
+#: menus.c:710
#, fuzzy
msgid "Engine #2 Settings..."
msgstr "Impostazioni motore 2"
-#: menus.c:690
+#: menus.c:712
msgid "Hint"
msgstr "Suggerimento..."
-#: menus.c:691
+#: menus.c:713
msgid "Book"
msgstr "Libro delle aperture..."
-#: menus.c:693
+#: menus.c:715
msgid "Move Now"
msgstr ""
-#: menus.c:694
+#: menus.c:716
#, fuzzy
msgid "Retract Move"
msgstr "Annulla mossa Ctrl+X"
-#: menus.c:700
+#: menus.c:722
#, fuzzy
msgid "General..."
msgstr "Generali..."
-#: menus.c:702
+#: menus.c:724
#, fuzzy
msgid "Time Control..."
msgstr "Controllo Tempo... Alt+Shift+T"
-#: menus.c:703
+#: menus.c:725
#, fuzzy
msgid "Common Engine..."
msgstr "Motori di gioco... Alt+Shift+U"
-#: menus.c:704
+#: menus.c:726
#, fuzzy
msgid "Adjudications..."
msgstr "Aggiudicazioni... Alt+Shift+J"
-#: menus.c:705
+#: menus.c:727
msgid "ICS..."
msgstr ""
-#: menus.c:706
+#: menus.c:728
msgid "Tournament..."
msgstr ""
-#: menus.c:707
+#: menus.c:729
#, fuzzy
msgid "Load Game..."
msgstr "Apertura partita... Alt+Shift+L"
-#: menus.c:708
+#: menus.c:730
#, fuzzy
msgid "Save Game..."
msgstr "Salvataggio partita... Alt+Shift+S"
-#: menus.c:709
+#: menus.c:731
#, fuzzy
msgid "Game List..."
msgstr "Lista partite..."
-#: menus.c:710
+#: menus.c:732
#, fuzzy
msgid "Sounds..."
msgstr "Suoni..."
-#: menus.c:713
+#: menus.c:735
msgid "Always Queen"
msgstr ""
-#: menus.c:719
+#: menus.c:741
msgid "Flash Moves"
msgstr ""
-#: menus.c:721
+#: menus.c:743
msgid "Highlight Dragging"
msgstr "Evidenzia trascinamento"
-#: menus.c:724
+#: menus.c:746
msgid "Highlight With Arrow"
msgstr "Evidenzia con una freccia"
-#: menus.c:725
+#: menus.c:747
msgid "Move Sound"
msgstr ""
-#: menus.c:727
+#: menus.c:749
msgid "Periodic Updates"
msgstr "Aggiornamenti continui"
-#: menus.c:729
+#: menus.c:751
msgid "Popup Exit Message"
msgstr "Chiedi conferma alla chiusura"
-#: menus.c:731
+#: menus.c:753
msgid "Show Coords"
msgstr "Mostra coordinate"
-#: menus.c:732
+#: menus.c:754
#, fuzzy
msgid "Hide Thinking"
msgstr "Nascondi l'output del motore se gioca contro un uomo"
-#: menus.c:736
+#: menus.c:758
msgid "Save Settings Now"
msgstr "Salva impostazioni"
-#: menus.c:737
+#: menus.c:759
msgid "Save Settings on Exit"
msgstr "Salva impostazioni all'uscita"
-#: menus.c:742
+#: menus.c:764
msgid "Info XBoard"
msgstr ""
-#: menus.c:743
+#: menus.c:765
#, fuzzy
msgid "Man XBoard"
msgstr "Informazioni su Winboard"
-#: menus.c:745
+#: menus.c:767
msgid "XBoard Home Page"
msgstr ""
-#: menus.c:746
+#: menus.c:768
msgid "On-line User Guide"
msgstr ""
-#: menus.c:747
+#: menus.c:769
msgid "Development News"
msgstr ""
-#: menus.c:748
+#: menus.c:770
msgid "e-Mail Bug Report"
msgstr ""
msgid "Evaluation graph"
msgstr "Grafico della valutazione"
-#: nevalgraph.c:105
+#: nevalgraph.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Blunder graph"
+msgstr "Grafico della valutazione"
+
+#: nevalgraph.c:106
+msgid "Blunder"
+msgstr ""
+
+#: nevalgraph.c:106
msgid "Eval"
msgstr ""
msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
msgstr "Match %s vs %s: punteggio finale %d-%d-%d"
-#: ngamelist.c:274
+#: ngamelist.c:276
msgid "There is no game list"
msgstr "Nessuna lista partite"
msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
msgstr ""
-#: usystem.c:374
+#: usystem.c:377
#, c-format
msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
msgstr ""
-#: usystem.c:557
+#: usystem.c:560
msgid "Socket support is not configured in"
msgstr ""
-#: usystem.c:646
+#: usystem.c:649
msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
msgstr ""
-#: xaw/xboard.c:1182
+#: xaw/xboard.c:1203
#, c-format
msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
msgstr ""
-#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1025
+#: xaw/xoptions.c:362 xaw/xoptions.c:1066
msgid "browse"
msgstr ""
-#: xaw/xoptions.c:387 xaw/xoptions.c:388
+#: xaw/xoptions.c:428 xaw/xoptions.c:429
msgid "Ctrl"
msgstr ""
-#: xaw/xoptions.c:393 xaw/xoptions.c:394
+#: xaw/xoptions.c:434 xaw/xoptions.c:435
msgid "Alt"
msgstr ""
-#: xaw/xoptions.c:399 xaw/xoptions.c:400
+#: xaw/xoptions.c:440 xaw/xoptions.c:441
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: xaw/xoptions.c:1272
+#: xaw/xoptions.c:1314
msgid "OK"
msgstr "OK"