Fix name of bug-report menu item
[xboard.git] / po / it.po
index adb5153..3c3aef1 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -9,500 +9,550 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110411\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-20 11:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-02 12:52+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
+"Language: it\n"
+
+#. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
+#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
+#: backend.c:739
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
+#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
+#: backend.c:742
+msgid "second"
+msgstr ""
 
 #: backend.c:820
 #, c-format
 msgid "protocol version %d not supported"
 msgstr "Versione %d del protocollo non supportata"
 
-#: backend.c:893
+#: backend.c:916
 msgid "You did not specify the engine executable"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:945
+#: backend.c:969
 #, c-format
 msgid "bad timeControl option %s"
 msgstr "Opzione timeControl non corretta: %s"
 
-#: backend.c:960
+#: backend.c:984
 #, c-format
 msgid "bad searchTime option %s"
 msgstr "Opzione searchTime non corretta: %s"
 
-#: backend.c:1065
+#: backend.c:1090
 #, c-format
 msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
 msgstr "La variante %s è supportata solo in modalità ICS"
 
-#: backend.c:1083
+#: backend.c:1108
 #, c-format
 msgid "Unknown variant name %s"
 msgstr "Nome di variante sconosciuto: %s"
 
-#: backend.c:1325
+#: backend.c:1351
 msgid "Starting chess program"
 msgstr "Avvio del motore di gioco"
 
-#: backend.c:1348
+#: backend.c:1374
 msgid "Bad game file"
 msgstr "File partita non riconosciuto"
 
-#: backend.c:1355
+#: backend.c:1381
 msgid "Bad position file"
 msgstr "File posizione non riconosciuto"
 
-#: backend.c:1369
+#: backend.c:1395
 msgid "Pick new game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1434
+#: backend.c:1464
 msgid ""
 "You restarted an already completed tourney\n"
 "One more cycle will now be added to it\n"
 "Games commence in 10 sec"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1441
+#: backend.c:1471
 #, c-format
 msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1448
+#: backend.c:1478
 msgid "Can't have a match with no chess programs"
 msgstr "Impossibile avviare un match senza specificare alcun motore di gioco"
 
-#: backend.c:1482
+#: backend.c:1515
 #, c-format
 msgid "Could not open comm port %s"
 msgstr "Apertura della porta comm %s fallita"
 
-#: backend.c:1485
+#: backend.c:1518
 #, c-format
 msgid "Could not connect to host %s, port %s"
 msgstr "Connessione all'host %s, porta %s fallita"
 
-#: backend.c:1541
+#: backend.c:1574
 #, c-format
 msgid "Unknown initialMode %s"
 msgstr "Valore per initialMode non riconosciuto: %s"
 
-#: backend.c:1567
+#: backend.c:1600
 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
 msgstr "La modalità 'Analizza file' richiede un file partita"
 
-#: backend.c:1594
+#: backend.c:1627
 msgid "Analysis mode requires a chess engine"
 msgstr "La modalità Analisi richiede un motore di gioco"
 
-#: backend.c:1598
+#: backend.c:1631
 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
 msgstr "La funzione di Analisi non è disponibile in modalità ICS"
 
-#: backend.c:1609
+#: backend.c:1642
 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
 msgstr "La modalità 'Bianco al motore di gioco' richiede almeno un motore"
 
-#: backend.c:1614
+#: backend.c:1647
 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
 msgstr ""
 "La funzione 'Bianco al motore di gioco' non è disponibile in modalità ICS"
 
-#: backend.c:1621
+#: backend.c:1654
 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
 msgstr "La modalità 'Nero al motore di gioco' richiede almeno un motore"
 
-#: backend.c:1626
+#: backend.c:1659
 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
 msgstr ""
 "La funzione 'Nero al motore di gioco' non è disponibile in modalità ICS"
 
-#: backend.c:1633
+#: backend.c:1666
 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
 msgstr ""
 "La modalità 'Motore di gioco 1 vs 2' richiede almeno un motore di gioco"
 
-#: backend.c:1638
+#: backend.c:1671
 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
 msgstr "La funzione 'Motore di gioco 1 vs 2' non è disponibile in modalità ICS"
 
-#: backend.c:1649
+#: backend.c:1682
 msgid "Training mode requires a game file"
 msgstr "La modalità Allenamento richiede un file partita"
 
-#: backend.c:1810 backend.c:1854 backend.c:1879 backend.c:2290
+#: backend.c:1844 backend.c:1888 backend.c:1911 backend.c:2310
 msgid "Error writing to ICS"
 msgstr "Errore in scrittura sull'ICS"
 
-#: backend.c:1814
+#: backend.c:1848
 msgid "Error reading from keyboard"
 msgstr "Errore in lettura da tastiera"
 
-#: backend.c:1817
+#: backend.c:1851
 msgid "Got end of file from keyboard"
 msgstr "Ricevuto carattere di Fine file (EOF) dalla tastiera"
 
-#: backend.c:2128
+#: backend.c:2156
 #, c-format
 msgid "Unknown wild type %d"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:2139
+#: backend.c:2167
 #, c-format
 msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:2204 xboard.c:7271
+#: backend.c:2227 xboard.c:7114
 msgid "Error writing to display"
 msgstr "Errore in scrittura sul display"
 
-#: backend.c:2949
+#: backend.c:2969
 #, c-format
 msgid "your opponent kibitzes: %s"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:3469
+#: backend.c:3492
 msgid "Error gathering move list: two headers"
 msgstr "Errore nella lettura della lista mosse: sono presenti due intestazioni"
 
-#: backend.c:3483
+#: backend.c:3506
 #, c-format
 msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:3516
+#: backend.c:3539
 msgid "Error gathering move list: nested"
 msgstr "Errore nella lettura della lista mosse: mosse annidate"
 
-#: backend.c:3748
+#: backend.c:3643 backend.c:4061 backend.c:4795 backend.c:4799 backend.c:6667
+#: backend.c:11599 backend.c:13194 backend.c:13271 backend.c:13317
+#: backend.c:13323 backend.c:13328 backend.c:13333
+msgid "vs."
+msgstr ""
+
+#: backend.c:3771
 msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4085
+#: backend.c:4109
 msgid "Connection closed by ICS"
 msgstr "Connessione chiusa dal'ICS"
 
-#: backend.c:4087
+#: backend.c:4111
 msgid "Error reading from ICS"
 msgstr "Errore in lettura dall'ICS"
 
-#: backend.c:4138
+#: backend.c:4161
 #, c-format
 msgid "Parsing board: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4162
+#: backend.c:4185
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse board string:\n"
 "\"%s\""
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4171 backend.c:9305
+#: backend.c:4194 backend.c:9413
 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
 msgstr ""
 "Partita troppo lunga; incrementare il valore di MAX_MOVES e ricompilare"
 
-#: backend.c:4265
+#: backend.c:4288
 msgid "Error gathering move list: extra board"
 msgstr "Errore nela lettura della lista mosse: è presente una posizione in più"
 
-#: backend.c:4685 backend.c:4707
+#: backend.c:4719 backend.c:4741
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
 msgstr "Impossibile interpretare la mossa dall'ICS: \"%s\""
 
-#: backend.c:4922
+#: backend.c:4971
 #, c-format
 msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
 msgstr "say Errore interno; moveType malformato %d (%d,%d-%d,%d)"
 
-#: backend.c:5861
+#: backend.c:5041
+msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:5915
 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:6208
+#: backend.c:6268
 msgid "You are playing Black"
 msgstr "Stai giocando con il Nero"
 
-#: backend.c:6217 backend.c:6242
+#: backend.c:6277 backend.c:6304
 msgid "You are playing White"
 msgstr "Stai giocando con il Bianco"
 
-#: backend.c:6224 backend.c:6250 backend.c:6369 backend.c:6392 backend.c:6408
-#: backend.c:13391
+#: backend.c:6286 backend.c:6312 backend.c:6430 backend.c:6455 backend.c:6471
+#: backend.c:13950
 msgid "It is White's turn"
 msgstr "Il tratto è al Bianco"
 
-#: backend.c:6228 backend.c:6254 backend.c:6377 backend.c:6398 backend.c:6429
-#: backend.c:13383
+#: backend.c:6290 backend.c:6316 backend.c:6438 backend.c:6461 backend.c:6492
+#: backend.c:13942
 msgid "It is Black's turn"
 msgstr "Il tratto è al Nero"
 
-#: backend.c:6266
+#: backend.c:6329
 msgid "Displayed position is not current"
 msgstr "La posizione mostrata non è quella corrente"
 
-#: backend.c:6500
+#: backend.c:6566
 msgid "Illegal move"
 msgstr "Mossa illegale"
 
-#: backend.c:6563
+#: backend.c:6626
 msgid "End of game"
 msgstr "Termine della partita"
 
-#: backend.c:6566
+#: backend.c:6629
 msgid "Incorrect move"
 msgstr "Mossa non corretta"
 
-#: backend.c:6856
+#: backend.c:6919 backend.c:7035
 msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:7181
+#: backend.c:7259
 msgid "Swiss tourney finished"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:7699
+#: backend.c:7793
 msgid "Invalid pairing from pairing engine"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:7821
+#: backend.c:7910
 #, c-format
 msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
 msgstr "Mossa illegale \"%s\" dal %s motore di gioco"
 
-#: backend.c:8044
+#: backend.c:8129
 msgid "Bad FEN received from engine"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8187 xboard.c:5876 xboard.c:5920
+#: backend.c:8273 xboard.c:5910 xboard.c:5951
 #, c-format
 msgid "%s does not support analysis"
 msgstr "%s non supporta l'analisi"
 
-#: backend.c:8253
+#: backend.c:8339
 #, c-format
 msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
 msgstr "Mossa illegale \"%s\" (rifiutata dal %s motore di gioco)"
 
-#: backend.c:8278
+#: backend.c:8366
 #, c-format
 msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
 msgstr "Avvio del %s motore di gioco %s su %s fallito: %s\n"
 
-#: backend.c:8299
+#: backend.c:8387
 #, c-format
 msgid "Hint: %s"
 msgstr "Suggerimento: %s"
 
-#: backend.c:8304
+#: backend.c:8392
 #, c-format
 msgid ""
 "Illegal hint move \"%s\"\n"
 "from %s chess program"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8479
+#: backend.c:8567
 msgid "Machine accepts your draw offer"
 msgstr "Il motore di gioco accetta la tua offerta di patta"
 
-#: backend.c:8482
+#: backend.c:8570
 msgid ""
 "Machine offers a draw\n"
 "Select Action / Draw to agree"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8846
+#: backend.c:8649
+msgid "failed writing PV"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:8947
 #, c-format
 msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
 msgstr "Mossa ambigua nell'output dell'ICS: \"%s\""
 
-#: backend.c:8856
+#: backend.c:8957
 #, c-format
 msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
 msgstr "Mossa illegale nell'output dell'ICS: \"%s\""
 
-#: backend.c:8867
+#: backend.c:8968
 msgid "Gap in move list"
 msgstr "Mosse mancanti nella lista mosse"
 
-#: backend.c:9444 xoptions.c:402
+#: backend.c:9545 xoptions.c:454
 #, c-format
 msgid "Variant %s not supported by %s"
 msgstr "La variante %s non è supportata da %s"
 
-#: backend.c:9559
+#: backend.c:9661
 #, c-format
 msgid "Startup failure on '%s'"
 msgstr "Avvio di '%s' fallito"
 
-#: backend.c:9587
+#: backend.c:9689
 msgid "Waiting for first chess program"
 msgstr "In attesa del primo motore di gioco"
 
-#: backend.c:9592 backend.c:12781
+#: backend.c:9694 backend.c:13342
 msgid "Waiting for second chess program"
 msgstr "In attesa del secondo motore di gioco"
 
-#: backend.c:9642
+#: backend.c:9744
 msgid "Could not write on tourney file"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9674
+#: backend.c:9810
+msgid ""
+"You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
+"Terminate its game first."
+msgstr ""
+
+#: backend.c:9824
+msgid "No engine with the name you gave is installed"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:9826
+msgid ""
+"First change an engine by editing the participants list\n"
+"of the Tournament Options dialog"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:9827
+msgid "You can only change one engine at the time"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:9841
 msgid ""
 "You must supply a tournament file,\n"
 "for storing the tourney progress"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9684
+#: backend.c:9851
 msgid "Not enough participants"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9817
+#: backend.c:10014
 #, fuzzy
 msgid "Bad tournament file"
 msgstr "File partita non riconosciuto"
 
-#: backend.c:9829
+#: backend.c:10026
 #, fuzzy
 msgid "Waiting for other game(s)"
 msgstr "In attesa del primo motore di gioco"
 
-#: backend.c:9842
+#: backend.c:10039
 msgid "No pairing engine specified"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10281
+#: backend.c:10504
 #, c-format
 msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
 msgstr "Match %s vs %s: punteggio finale %d-%d-%d"
 
-#: backend.c:10725 backend.c:10756
+#: backend.c:10947 backend.c:10978
 #, c-format
 msgid "Illegal move: %d.%s%s"
 msgstr "Mossa illegale: %d.%s%s"
 
-#: backend.c:10745
+#: backend.c:10967
 #, c-format
 msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
 msgstr "Mossa ambigua: %d.%s%s"
 
-#: backend.c:10802 backend.c:11448 backend.c:11639 backend.c:12008
+#: backend.c:11020 backend.c:12016 backend.c:12209 backend.c:12573
 #, c-format
 msgid "Can't open \"%s\""
 msgstr "Impossibile aprire \"%s\""
 
-#: backend.c:10814 xboard.c:5452
+#: backend.c:11032 xboard.c:5528
 msgid "Cannot build game list"
 msgstr "Impossibile costruire lista delle partite"
 
-#: backend.c:10903
+#: backend.c:11117
 msgid "No more games in this message"
 msgstr "In questo messaggio non sono presenti altre partite"
 
-#: backend.c:10944
+#: backend.c:11157
 msgid "No game has been loaded yet"
 msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna partita"
 
-#: backend.c:10948 backend.c:11426 xgamelist.c:397
+#: backend.c:11161 backend.c:11997 xgamelist.c:438
 msgid "Can't back up any further"
 msgstr "Impossibile tornare più indietro"
 
-#: backend.c:11004
+#: backend.c:11575
 msgid "Game number out of range"
 msgstr "Indice superiore al numero di partite"
 
-#: backend.c:11015
+#: backend.c:11586
 msgid "Can't seek on game file"
 msgstr "Impossibile effettuare la ricerca nel file di partita"
 
-#: backend.c:11073
+#: backend.c:11644
 msgid "Game not found in file"
 msgstr "Partita non trovata nel file"
 
-#: backend.c:11201 backend.c:11528
+#: backend.c:11772 backend.c:12093
 msgid "Bad FEN position in file"
 msgstr "Stringa FEN di posizione scorretta nel file"
 
-#: backend.c:11351
+#: backend.c:11922
 msgid "No moves in game"
 msgstr "Partita senza mosse"
 
-#: backend.c:11422
+#: backend.c:11993
 msgid "No position has been loaded yet"
 msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna posizione"
 
-#: backend.c:11489 backend.c:11500
+#: backend.c:12054 backend.c:12065
 msgid "Can't seek on position file"
 msgstr "Impossibile effettuare la ricerca nel file di posizione"
 
-#: backend.c:11507 backend.c:11519
+#: backend.c:12072 backend.c:12084
 msgid "Position not found in file"
 msgstr "Posizione non trovata nel file"
 
-#: backend.c:11560
+#: backend.c:12124
 msgid "Black to play"
 msgstr "Il tratto è al Nero"
 
-#: backend.c:11563
+#: backend.c:12127
 msgid "White to play"
 msgstr "Il tratto è al Bianco"
 
-#: backend.c:11644 backend.c:12013
+#: backend.c:12214 backend.c:12578
 #, fuzzy
 msgid "Waiting for access to save file"
 msgstr "In attesa del secondo motore di gioco"
 
-#: backend.c:11646
+#: backend.c:12216
 msgid "Saving game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12015
+#: backend.c:12217
+msgid "Bad Seek"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:12580
 #, fuzzy
 msgid "Saving position"
 msgstr "File posizione non riconosciuto"
 
-#: backend.c:12145
+#: backend.c:12706
 msgid ""
 "You have edited the game history.\n"
 "Use Reload Same Game and make your move again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12150
+#: backend.c:12711
 msgid ""
 "You have entered too many moves.\n"
 "Back up to the correct position and try again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12155
+#: backend.c:12716
 msgid ""
 "Displayed position is not current.\n"
 "Step forward to the correct position and try again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12202
+#: backend.c:12763
 msgid "You have not made a move yet"
 msgstr "Non hai ancora fatto alcuna mossa"
 
-#: backend.c:12223
+#: backend.c:12784
 msgid ""
 "The cmail message is not loaded.\n"
 "Use Reload CMail Message and make your move again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12228
+#: backend.c:12789
 msgid "No unfinished games"
 msgstr "Non è presente nessuna partita non terminata"
 
-#: backend.c:12234
+#: backend.c:12795
 #, c-format
 msgid ""
 "You have already mailed a move.\n"
@@ -512,728 +562,788 @@ msgid ""
 "on the command line."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12249
+#: backend.c:12810
 msgid "Failed to invoke cmail"
 msgstr "Impossibile aprire l'applicazione cmail"
 
-#: backend.c:12311
+#: backend.c:12872
 #, c-format
 msgid "Waiting for reply from opponent\n"
 msgstr "In attesa di risposta dall'avversario\n"
 
-#: backend.c:12333
+#: backend.c:12894
 #, c-format
 msgid "Still need to make move for game\n"
 msgstr "Occorre ancora eseguire la mossa per la partita\n"
 
-#: backend.c:12337
+#: backend.c:12898
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for both games\n"
 msgstr "Occorre ancora eseguire mosse per entrambe le partite\n"
 
-#: backend.c:12341
+#: backend.c:12902
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
 msgstr "Occorre ancora eseguire mosse per tutte le %d partite\n"
 
-#: backend.c:12348
+#: backend.c:12909
 #, c-format
 msgid "Still need to make a move for game %s\n"
 msgstr "Occorre ancora eseguire una mossa per la partita %s\n"
 
-#: backend.c:12354
+#: backend.c:12915
 #, c-format
 msgid "No unfinished games\n"
 msgstr "Non è presente nessuna partita non terminata\n"
 
-#: backend.c:12356
+#: backend.c:12917
 #, c-format
 msgid "Ready to send mail\n"
 msgstr "Pronto all'invio della posta\n"
 
-#: backend.c:12361
+#: backend.c:12922
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for games %s\n"
 msgstr "Occorre ancora eseguire mosse per le partite %s\n"
 
-#: backend.c:12518
+#: backend.c:13078
 msgid "Edit comment"
 msgstr "Modifica commento"
 
-#: backend.c:12520
+#: backend.c:13080
 #, c-format
 msgid "Edit comment on %d.%s%s"
 msgstr "Modifica commento a %d.%s%s"
 
-#: backend.c:12613
+#: backend.c:13174
 msgid "It is not White's turn"
 msgstr "Il tratto non è al Bianco"
 
-#: backend.c:12694
+#: backend.c:13255
 msgid "It is not Black's turn"
 msgstr "Il tratto non è al Nero"
 
-#: backend.c:12801
+#: backend.c:13362
 #, c-format
 msgid "Starting %s chess program"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12829 backend.c:13904
+#: backend.c:13390 backend.c:14478
 msgid ""
 "Wait until your turn,\n"
 "or select Move Now"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12953
+#: backend.c:13515
 msgid "Training mode off"
 msgstr "Modalità Allenamento disattivata"
 
-#: backend.c:12961
+#: backend.c:13523
 msgid "Training mode on"
 msgstr "Modalità Allenamento attivata"
 
-#: backend.c:12964
+#: backend.c:13526
 msgid "Already at end of game"
 msgstr "Già alla fine della partita"
 
-#: backend.c:13045
+#: backend.c:13606
 msgid "Warning: You are still playing a game"
 msgstr "Avviso: Stai ancora giocando una partita"
 
-#: backend.c:13048
+#: backend.c:13609
 msgid "Warning: You are still observing a game"
 msgstr "Avviso: Stai ancora osservando una partita"
 
-#: backend.c:13051
+#: backend.c:13612
 msgid "Warning: You are still examining a game"
 msgstr "Avviso: Stai ancora esaminando una partita"
 
-#: backend.c:13125
+#: backend.c:13688
 msgid "Close ICS engine analyze..."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13408
+#: backend.c:13967
 msgid "That square is occupied"
 msgstr "La casa è già occupata"
 
-#: backend.c:13432 backend.c:13458
+#: backend.c:13991 backend.c:14017
 msgid "There is no pending offer on this move"
 msgstr "Non vi è alcuna offerta pendente a questa mossa"
 
-#: backend.c:13494 backend.c:13505
+#: backend.c:14053 backend.c:14064
 msgid "Your opponent is not out of time"
 msgstr "Il tuo avversario non ha ancora esaurito il proprio tempo"
 
-#: backend.c:13567
+#: backend.c:14130
 msgid "You must make your move before offering a draw"
 msgstr "Devi eseguire la tua mossa prima di offrire la patta"
 
-#: backend.c:13886
+#: backend.c:14460
 msgid "You are not examining a game"
 msgstr "Non stai esaminando alcuna partita"
 
-#: backend.c:13890
+#: backend.c:14464
 msgid "You can't revert while pausing"
 msgstr "Non è possibile ripristinare mentre la pausa è attiva"
 
-#: backend.c:13944 backend.c:13951
+#: backend.c:14518 backend.c:14525
 msgid "It is your turn"
 msgstr "E' il tuo turno"
 
-#: backend.c:14002 backend.c:14009 backend.c:14028 backend.c:14035
+#: backend.c:14576 backend.c:14583 backend.c:14602 backend.c:14609
 msgid "Wait until your turn"
 msgstr "Attendi il tuo turno"
 
-#: backend.c:14014
+#: backend.c:14588
 msgid "No hint available"
 msgstr "Nessun suggerimento disponibile"
 
-#: backend.c:14476
+#: backend.c:15048
 #, c-format
 msgid "Error writing to %s chess program"
 msgstr "Errore in scrittura sul %s motore di gioco"
 
-#: backend.c:14479 backend.c:14515
+#: backend.c:15051 backend.c:15082
 #, c-format
 msgid "%s program exits in draw position (%s)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:14511
+#: backend.c:15078
 #, c-format
 msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
 msgstr "Errore: il %s motore di gioco (%s) è terminato in maniera inaspettata"
 
-#: backend.c:14528
+#: backend.c:15095
 #, c-format
 msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
 msgstr "Errore in lettura dal %s motore di gioco (%s)"
 
-#: backend.c:14941
+#: backend.c:15491
 #, c-format
 msgid "%s engine has too many options\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15094
+#: backend.c:15647
 msgid "Displayed move is not current"
 msgstr "La mossa mostrata non è quella corrente"
 
-#: backend.c:15103
+#: backend.c:15656
 msgid "Could not parse move"
 msgstr "Impossibile leggere mossa"
 
-#: backend.c:15242 backend.c:15264
+#: backend.c:15781 backend.c:15803
 msgid "Both flags fell"
 msgstr "Tempo esaurito per entrambi"
 
-#: backend.c:15244
+#: backend.c:15783
 msgid "White's flag fell"
 msgstr "Tempo esaurito per il Bianco"
 
-#: backend.c:15266
+#: backend.c:15805
 msgid "Black's flag fell"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:16206
+#: backend.c:15936
+msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:16733
 msgid "Bad FEN position in clipboard"
 msgstr "Stringa FEN di posizione scorretta negli Appunti"
 
-#: xboard.c:615
+#: book.c:518 book.c:700
+msgid "Polyglot book not valid"
+msgstr ""
+
+#: book.c:579
+msgid "Book Fault"
+msgstr ""
+
+#: book.c:703
+msgid "Hash keys are different"
+msgstr ""
+
+#: engineoutput.c:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Engine Output"
+msgstr "Output del motore di gioco"
+
+#: engineoutput.c:116
+#, c-format
+msgid "%s (%d reversible ply)"
+msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: filebrowser/selfile.c:301
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: filebrowser/selfile.c:404
+msgid "Filter on extensions:"
+msgstr ""
+
+#: filebrowser/selfile.c:785
+msgid "Pathname:"
+msgstr ""
+
+#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:743 xgamelist.c:868 xoptions.c:1003
+#: xoptions.c:1338
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: filebrowser/selfile.c:793
+#, fuzzy
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancella"
+
+#: filebrowser/selfile.c:837
+msgid "XsraSelFile: can't get current directory"
+msgstr ""
+
+#: gamelist.c:375
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading game file (%d)"
+msgstr "File partita non riconosciuto"
+
+#: xboard.c:621
 msgid "New Game        Ctrl+N"
 msgstr "Nuova partita   Ctrl+N"
 
-#: xboard.c:616
+#: xboard.c:622
 msgid "New Shuffle Game ..."
 msgstr "Nuova partita Shuffle..."
 
-#: xboard.c:617
+#: xboard.c:623
 msgid "New Variant ...   Alt+Shift+V"
 msgstr "Nuova variante...   Alt+Shift+V"
 
-#: xboard.c:619
+#: xboard.c:625
 msgid "Load Game       Ctrl+O"
 msgstr "Apri partita da file...   Ctrl+O"
 
-#: xboard.c:620
+#: xboard.c:626
 msgid "Load Position    Ctrl+Shift+O"
 msgstr "Apri posizione da file...   Ctrl+Shift+O"
 
-#: xboard.c:624
+#: xboard.c:630
 msgid "Next Position     Shift+PgDn"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:625
+#: xboard.c:631
 msgid "Prev Position     Shift+PgUp"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:628
+#: xboard.c:634
 msgid "Save Game       Ctrl+S"
 msgstr "Salva partita...   Ctrl+S"
 
-#: xboard.c:629
+#: xboard.c:635
 msgid "Save Position    Ctrl+Shift+S"
 msgstr "Salva posizione...   Ctrl+Shift+S"
 
-#: xboard.c:631
+#: xboard.c:637
 msgid "Mail Move"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:632
+#: xboard.c:638
 msgid "Reload CMail Message"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:634
+#: xboard.c:640
 msgid "Quit                 Ctr+Q"
 msgstr "Esci"
 
-#: xboard.c:639
+#: xboard.c:645
 msgid "Copy Game    Ctrl+C"
 msgstr "Copia partita   Ctrl+C"
 
-#: xboard.c:640
+#: xboard.c:646
 msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
 msgstr "Copia posizione   Ctrl+Shift+C"
 
-#: xboard.c:641
+#: xboard.c:647
 msgid "Copy Game List"
 msgstr "Copia lista partite"
 
-#: xboard.c:643
+#: xboard.c:649
 msgid "Paste Game    Ctrl+V"
 msgstr "Incolla partita   Ctrl+V"
 
-#: xboard.c:644
+#: xboard.c:650
 msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
 msgstr "Incolla posizione   Ctrl+Shift+V"
 
-#: xboard.c:646
+#: xboard.c:652
 msgid "Edit Game      Ctrl+E"
 msgstr "Modifica partita   Ctrl+E"
 
-#: xboard.c:647
+#: xboard.c:653
 msgid "Edit Position   Ctrl+Shift+E"
 msgstr "Modifica posizione   Ctrl+Shift+E"
 
-#: xboard.c:648
+#: xboard.c:654
 msgid "Edit Tags"
 msgstr "Modifica informazioni partita..."
 
-#: xboard.c:649
+#: xboard.c:655
 msgid "Edit Comment"
 msgstr "Modifica commento..."
 
-#: xboard.c:650
+#: xboard.c:656
 #, fuzzy
 msgid "Edit Book"
 msgstr "Libro delle aperture..."
 
-#: xboard.c:652
+#: xboard.c:658
 msgid "Revert              Home"
 msgstr "Ripristina   Home"
 
-#: xboard.c:653
+#: xboard.c:659
 msgid "Annotate"
 msgstr "Annota"
 
-#: xboard.c:654
+#: xboard.c:660
 msgid "Truncate Game  End"
 msgstr "Tronca la partita   End"
 
-#: xboard.c:656
+#: xboard.c:662
 msgid "Backward         Alt+Left"
 msgstr "Indietro   Alt+Left"
 
-#: xboard.c:657
+#: xboard.c:663
 msgid "Forward           Alt+Right"
 msgstr "Avanti   Alt+Right"
 
-#: xboard.c:658
+#: xboard.c:664
 msgid "Back to Start     Alt+Home"
 msgstr "Torna all'inizio   Alt+Home"
 
-#: xboard.c:659
+#: xboard.c:665
 msgid "Forward to End Alt+End"
 msgstr "Vai alla fine   Alt+End"
 
-#: xboard.c:664
+#: xboard.c:670
 msgid "Flip View             F2"
 msgstr "Ruota la scacchiera   F2"
 
-#: xboard.c:666
+#: xboard.c:672
 msgid "Engine Output      Alt+Shift+O"
 msgstr "Output del motore di gioco   Alt+Shift+O"
 
-#: xboard.c:667
+#: xboard.c:673
 msgid "Move History       Alt+Shift+H"
 msgstr "Lista mosse   Alt+Shift+H"
 
-#: xboard.c:668
+#: xboard.c:674
 msgid "Evaluation Graph  Alt+Shift+E"
 msgstr "Grafico della valutazione   Alt+Shift+E"
 
-#: xboard.c:669
+#: xboard.c:675
 msgid "Game List            Alt+Shift+G"
 msgstr "Lista partite   Alt+Shift+G"
 
-#: xboard.c:670 xoptions.c:1380
+#: xboard.c:676 xoptions.c:1520
 msgid "ICS text menu"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:672 xoptions.c:1464
+#: xboard.c:678 xoptions.c:1610
 msgid "Tags"
 msgstr "Informazioni partita"
 
-#: xboard.c:673
+#: xboard.c:679
 msgid "Comments"
 msgstr "Commenti"
 
-#: xboard.c:674
+#: xboard.c:680
 msgid "ICS Input Box"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:676
+#: xboard.c:682
 msgid "Board..."
 msgstr "Scacchiera..."
 
-#: xboard.c:677
+#: xboard.c:683
 msgid "Game List Tags..."
 msgstr "Impostazioni lista partite..."
 
-#: xboard.c:682
+#: xboard.c:688
 msgid "Machine White  Ctrl+W"
 msgstr "Bianco al motore di gioco   Ctrl+W"
 
-#: xboard.c:683
+#: xboard.c:689
 msgid "Machine Black  Ctrl+B"
 msgstr "Nero al motore di gioco   Ctrl+B"
 
-#: xboard.c:684
+#: xboard.c:690
 msgid "Two Machines   Ctrl+T"
 msgstr "Motore di gioco 1 vs 2   Ctrl+T"
 
-#: xboard.c:685
+#: xboard.c:691
 msgid "Analysis Mode  Ctrl+A"
 msgstr "Avvia analisi   Ctrl+A"
 
-#: xboard.c:686
-msgid "Analyze File      Ctrl+F"
+#: xboard.c:692
+#, fuzzy
+msgid "Analyze Game   Ctrl+G"
 msgstr "Analizza file   Ctrl+F"
 
-#: xboard.c:687
+#: xboard.c:693
 msgid "Edit Game         Ctrl+E"
 msgstr "Modifica partita   Ctrl+E"
 
-#: xboard.c:688
+#: xboard.c:694
 msgid "Edit Position      Ctrl+Shift+E"
 msgstr "Modifica posizione   Ctrl+Shift+E"
 
-#: xboard.c:689
+#: xboard.c:695
 msgid "Training"
 msgstr "Allenamento"
 
-#: xboard.c:690
+#: xboard.c:696
 msgid "ICS Client"
 msgstr "Connetti ad un ICS"
 
-#: xboard.c:692
+#: xboard.c:698
 msgid "Machine Match"
 msgstr "Match tra i motori di gioco"
 
-#: xboard.c:693
+#: xboard.c:699
 msgid "Pause               Pause"
 msgstr "Pausa   Pause"
 
-#: xboard.c:698
+#: xboard.c:704
 msgid "Accept             F3"
 msgstr "Accetta   F3"
 
-#: xboard.c:699
+#: xboard.c:705
 msgid "Decline            F4"
 msgstr "Declina   F4"
 
-#: xboard.c:700
+#: xboard.c:706
 msgid "Rematch           F12"
 msgstr "Rigioca   F12"
 
-#: xboard.c:702
+#: xboard.c:708
 msgid "Call Flag          F5"
 msgstr "Chiama il Tempo   F5"
 
-#: xboard.c:703
+#: xboard.c:709
 msgid "Draw                F6"
 msgstr "Offri Patta   F6"
 
-#: xboard.c:704
+#: xboard.c:710
 msgid "Adjourn            F7"
 msgstr "Aggiorna   F7"
 
-#: xboard.c:705
+#: xboard.c:711
 msgid "Abort                F8"
 msgstr "Interrompi   F8"
 
-#: xboard.c:706
+#: xboard.c:712
 msgid "Resign              F9"
 msgstr "Abbandona   F9"
 
-#: xboard.c:708
+#: xboard.c:714
 msgid "Stop Observing  F10"
 msgstr "Smetti di osservare   F10"
 
-#: xboard.c:709
+#: xboard.c:715
 msgid "Stop Examining  F11"
 msgstr "Smetti di esaminare   F11"
 
-#: xboard.c:710
+#: xboard.c:716
 msgid "Upload to Examine"
 msgstr "Carica su ICS per esaminare"
 
-#: xboard.c:712
+#: xboard.c:718
 msgid "Adjudicate to White"
 msgstr "Aggiudica al Bianco"
 
-#: xboard.c:713
+#: xboard.c:719
 msgid "Adjudicate to Black"
 msgstr "Aggiudica al Nero"
 
-#: xboard.c:714
+#: xboard.c:720
 msgid "Adjudicate Draw"
 msgstr "Aggiudica come Patta"
 
-#: xboard.c:719
+#: xboard.c:725
 msgid "Load New Engine ..."
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:721
+#: xboard.c:727
 msgid "Engine #1 Settings ..."
 msgstr "Impostazioni motore 1"
 
-#: xboard.c:722
+#: xboard.c:728
 msgid "Engine #2 Settings ..."
 msgstr "Impostazioni motore 2"
 
-#: xboard.c:724
+#: xboard.c:730
 msgid "Hint"
 msgstr "Suggerimento..."
 
-#: xboard.c:725
+#: xboard.c:731
 msgid "Book"
 msgstr "Libro delle aperture..."
 
-#: xboard.c:727
+#: xboard.c:733
 msgid "Move Now     Ctrl+M"
 msgstr "Muovi subito   Ctrl+M"
 
-#: xboard.c:728
+#: xboard.c:734
 msgid "Retract Move  Ctrl+X"
 msgstr "Annulla mossa   Ctrl+X"
 
-#: xboard.c:735
+#: xboard.c:741
 msgid "General ..."
 msgstr "Generali..."
 
-#: xboard.c:737
+#: xboard.c:743
 msgid "Time Control ...       Alt+Shift+T"
 msgstr "Controllo Tempo...   Alt+Shift+T"
 
-#: xboard.c:738
+#: xboard.c:744
 msgid "Common Engine ...  Alt+Shift+U"
 msgstr "Motori di gioco...   Alt+Shift+U"
 
-#: xboard.c:739
+#: xboard.c:745
 msgid "Adjudications ...      Alt+Shift+J"
 msgstr "Aggiudicazioni...   Alt+Shift+J"
 
-#: xboard.c:740
+#: xboard.c:746
 msgid "ICS ..."
 msgstr "ICS..."
 
-#: xboard.c:741
+#: xboard.c:747
 msgid "Match ..."
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:742
+#: xboard.c:748
 msgid "Load Game ..."
 msgstr "Apertura partita...   Alt+Shift+L"
 
-#: xboard.c:743
+#: xboard.c:749
 msgid "Save Game ..."
 msgstr "Salvataggio partita...   Alt+Shift+S"
 
-#: xboard.c:745
+#: xboard.c:751
 msgid "Game List ..."
 msgstr "Lista partite..."
 
-#: xboard.c:746
+#: xboard.c:752
 msgid "Sounds ..."
 msgstr "Suoni..."
 
-#: xboard.c:749
+#: xboard.c:755
 msgid "Always Queen        Ctrl+Shift+Q"
 msgstr "Promuovi a Donna                    Ctrl+Shift+Q"
 
-#: xboard.c:750 xoptions.c:369
+#: xboard.c:756 xoptions.c:419
 msgid "Animate Dragging"
 msgstr "Trascinamento animato"
 
-#: xboard.c:751
+#: xboard.c:757
 msgid "Animate Moving      Ctrl+Shift+A"
 msgstr "Mosse animate                          Ctrl+Shift+A"
 
-#: xboard.c:752
+#: xboard.c:758
 msgid "Auto Flag               Ctrl+Shift+F"
 msgstr "Aggiudica sul tempo                  Ctrl+Shift+F"
 
-#: xboard.c:753 xoptions.c:372
+#: xboard.c:759 xoptions.c:422
 msgid "Auto Flip View"
 msgstr "Ruota vista automaticamente"
 
-#: xboard.c:754 xoptions.c:373
+#: xboard.c:760 xoptions.c:423
 msgid "Blindfold"
 msgstr "Alla cieca"
 
-#: xboard.c:755
+#: xboard.c:761
 msgid "Flash Moves"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:757
+#: xboard.c:763
 msgid "Highlight Dragging"
 msgstr "Evidenzia trascinamento"
 
-#: xboard.c:759 xoptions.c:377
+#: xboard.c:765 xoptions.c:426
 msgid "Highlight Last Move"
 msgstr "Evidenzia l'ultima mossa"
 
-#: xboard.c:760
+#: xboard.c:766
 msgid "Highlight With Arrow"
 msgstr "Evidenzia con una freccia"
 
-#: xboard.c:761 xoptions.c:379
+#: xboard.c:767 xoptions.c:428
 msgid "Move Sound"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:763 xoptions.c:380
+#: xboard.c:769 xoptions.c:429
 msgid "One-Click Moving"
 msgstr "Muovi con click singolo"
 
-#: xboard.c:764
+#: xboard.c:770
 msgid "Periodic Updates"
 msgstr "Aggiornamenti continui"
 
-#: xboard.c:765
+#: xboard.c:771
 msgid "Ponder Next Move  Ctrl+Shift+P"
 msgstr "Pensa sul mio tempo             Ctrl+Shift+P"
 
-#: xboard.c:766
+#: xboard.c:772
 msgid "Popup Exit Message"
 msgstr "Chiedi conferma alla chiusura"
 
-#: xboard.c:767 xoptions.c:384
+#: xboard.c:773 xoptions.c:433
 msgid "Popup Move Errors"
 msgstr "Mostra popup per mosse errate"
 
-#: xboard.c:769
+#: xboard.c:775
 msgid "Show Coords"
 msgstr "Mostra coordinate"
 
-#: xboard.c:770
+#: xboard.c:776
 msgid "Hide Thinking        Ctrl+Shift+H"
 msgstr "Nascondi analisi                    Ctrl+Shift+H"
 
-#: xboard.c:771
+#: xboard.c:777
 msgid "Test Legality          Ctrl+Shift+L"
 msgstr "Verifica mosse illegali             Ctrl+Shift+L"
 
-#: xboard.c:774
+#: xboard.c:780
 msgid "Save Settings Now"
 msgstr "Salva impostazioni"
 
-#: xboard.c:775
+#: xboard.c:781
 msgid "Save Settings on Exit"
 msgstr "Salva impostazioni all'uscita"
 
-#: xboard.c:780
+#: xboard.c:786
 msgid "Info XBoard"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:781
+#: xboard.c:787
 msgid "Man XBoard   F1"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:783 xboard.c:6814
+#: xboard.c:789 xboard.c:6684
 msgid "About XBoard"
 msgstr "Informazioni su Winboard"
 
-#: xboard.c:788
+#: xboard.c:794
 msgid "File"
 msgstr "File"
 
-#: xboard.c:789
+#: xboard.c:795
 msgid "Edit"
 msgstr "Modifica"
 
-#: xboard.c:790
+#: xboard.c:796
 msgid "View"
 msgstr "Visualizza"
 
-#: xboard.c:791
+#: xboard.c:797
 msgid "Mode"
 msgstr "Modalità"
 
-#: xboard.c:792
+#: xboard.c:798
 msgid "Action"
 msgstr "Azioni"
 
-#: xboard.c:793
+#: xboard.c:799
 msgid "Engine"
 msgstr "Motore"
 
-#: xboard.c:794
+#: xboard.c:800
 msgid "Options"
 msgstr "Impostazioni"
 
-#: xboard.c:795
+#: xboard.c:801
 msgid "Help"
 msgstr "Aiuto"
 
-#: xboard.c:811 xboard.c:7561
+#: xboard.c:817 xboard.c:7394
 msgid "White"
 msgstr "Bianco"
 
-#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834
+#: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:840
 msgid "Pawn"
 msgstr "Pedone"
 
-#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5133 xboard.c:5209
+#: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:840 xboard.c:5232
 msgid "Knight"
 msgstr "Cavallo"
 
-#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5131
+#: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:840 xboard.c:5231
 msgid "Bishop"
 msgstr "Alfiere"
 
-#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5129
+#: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:840 xboard.c:5230
 msgid "Rook"
 msgstr "Torre"
 
-#: xboard.c:812 xboard.c:816 xboard.c:834 xboard.c:5127
+#: xboard.c:818 xboard.c:822 xboard.c:840 xboard.c:5229
 msgid "Queen"
 msgstr "Donna"
 
-#: xboard.c:812 xboard.c:816 xboard.c:5139
+#: xboard.c:818 xboard.c:822 xboard.c:5237
 msgid "King"
 msgstr "Re"
 
-#: xboard.c:812 xboard.c:816
+#: xboard.c:818 xboard.c:822
 msgid "Elephant"
 msgstr "Elefante"
 
-#: xboard.c:812 xboard.c:816
+#: xboard.c:818 xboard.c:822
 msgid "Cannon"
 msgstr "Cannone"
 
-#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5145
+#: xboard.c:819 xboard.c:823 xboard.c:5242
 msgid "Archbishop"
 msgstr "Arcivescovo"
 
-#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5147
+#: xboard.c:819 xboard.c:823 xboard.c:5243
 msgid "Chancellor"
 msgstr "Cancelliere"
 
-#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5152 xboard.c:5211
+#: xboard.c:819 xboard.c:823 xboard.c:5247
 msgid "Promote"
 msgstr "Promuovi"
 
-#: xboard.c:813 xboard.c:817
+#: xboard.c:819 xboard.c:823
 msgid "Demote"
 msgstr "Degrada"
 
-#: xboard.c:814 xboard.c:818
+#: xboard.c:820 xboard.c:824
 msgid "Empty square"
 msgstr "Casa vuota"
 
-#: xboard.c:814 xboard.c:818
+#: xboard.c:820 xboard.c:824
 msgid "Clear board"
 msgstr "Svuota scacchiera"
 
-#: xboard.c:815 xboard.c:7577
+#: xboard.c:821 xboard.c:7408
 msgid "Black"
 msgstr "Nero"
 
-#: xboard.c:1206
+#: xboard.c:1213
 #, c-format
 msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:1229
+#: xboard.c:1234
 #, c-format
 msgid "Available `%s' sizes:\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:1265
+#: xboard.c:1267
 #, c-format
 msgid "Error: No `%s' files!\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:1281
+#: xboard.c:1280
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: No DIR structure found on this system --\n"
@@ -1242,701 +1352,804 @@ msgid ""
 "   Include system type & operating system in message.\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:1342
+#: xboard.c:1339
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized color %s\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:1352
+#: xboard.c:1347
 #, c-format
 msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:1732 xboard.c:2478
+#: xboard.c:1735 xboard.c:2497
 #, c-format
 msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:1837
+#: xboard.c:1853
 #, c-format
 msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2014
+#: xboard.c:2029
 #, c-format
 msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2023
+#: xboard.c:2038
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2038
+#: xboard.c:2053
 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2061
+#: xboard.c:2076
 #, c-format
 msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2098
+#: xboard.c:2113
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2123
+#: xboard.c:2138
 #, c-format
 msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2128
+#: xboard.c:2143
 #, c-format
 msgid ""
 "XBoard square size (hint): %d\n"
 "%s fulldir:%s:\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2134
+#: xboard.c:2149
 #, c-format
 msgid "Closest %s size: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2209
+#: xboard.c:2227
 #, c-format
 msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2225
+#: xboard.c:2243
 #, c-format
 msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2444 xboard.c:2454
+#: xboard.c:2462 xboard.c:2472
 #, c-format
 msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3208
+#: xboard.c:3222
 #, c-format
 msgid "Unable to create font set for %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3233
+#: xboard.c:3245
 #, c-format
 msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3275
+#: xboard.c:3287
 #, c-format
 msgid ""
 "resolved %s at pixel size %d\n"
 "  to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3428
+#: xboard.c:3438
 #, c-format
 msgid "%s: error loading XIM!\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3525
+#: xboard.c:3536
 msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3529
+#: xboard.c:3540
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Loading XIMs...\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3544 xboard.c:3567 xboard.c:3574 xboard.c:3687 xboard.c:3724
-#: xboard.c:3735
+#: xboard.c:3555 xboard.c:3578 xboard.c:3585 xboard.c:3701 xboard.c:3738
+#: xboard.c:3749
 #, c-format
 msgid "(File:%s:) "
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3562 xboard.c:3717
+#: xboard.c:3573 xboard.c:3731
 #, c-format
 msgid "light square "
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3570 xboard.c:3731
+#: xboard.c:3581 xboard.c:3745
 #, c-format
 msgid "dark square "
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3581 xboard.c:3744
+#: xboard.c:3592 xboard.c:3758
 #, c-format
 msgid "Done.\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3642
+#: xboard.c:3656
 msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3652
+#: xboard.c:3666
 #, c-format
 msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3662
+#: xboard.c:3676
 #, c-format
 msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3675
+#: xboard.c:3689
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Loading XPMs...\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3698
+#: xboard.c:3712
 #, c-format
 msgid "(Replace by File:%s:) "
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3705 xboard.c:3728 xboard.c:3739
+#: xboard.c:3719 xboard.c:3742 xboard.c:3753
 #, c-format
 msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3829
+#: xboard.c:3841
 #, c-format
 msgid "Can't open bitmap file %s"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3832
+#: xboard.c:3844
 #, c-format
 msgid "Invalid bitmap in file %s"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3835
+#: xboard.c:3847
 #, c-format
 msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3839
+#: xboard.c:3851
 #, c-format
 msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3843
+#: xboard.c:3855
 #, c-format
 msgid "%s: %s...using built-in\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3847
+#: xboard.c:3859
 #, c-format
 msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:4050
+#: xboard.c:3927
+msgid "----"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:4100
 msgid "Drop"
 msgstr "Paracadutaggio"
 
-#: xboard.c:5031 xboard.c:5157 xboard.c:5205 xboard.c:7111 xboard.c:7152
-#: xgamelist.c:709 xgamelist.c:817 xoptions.c:863 xoptions.c:1174
+#: xboard.c:5112
+#, fuzzy
+msgid "could not open: "
+msgstr "Impossibile leggere mossa"
+
+#: xboard.c:5138 xboard.c:5250 xboard.c:6949 xboard.c:6989 xgamelist.c:749
+#: xgamelist.c:857 xoptions.c:999 xoptions.c:1342
 msgid "cancel"
 msgstr "Cancella"
 
-#: xboard.c:5068 xboard.c:6961 xboard.c:6975
+#: xboard.c:5172 xboard.c:6808 xboard.c:6822
 msgid "Error"
 msgstr "Errore"
 
-#: xboard.c:5068
+#: xboard.c:5172
 msgid "Can't open file"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5073
+#: xboard.c:5177
 msgid "Failed to open file"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5102
+#: xboard.c:5208
 msgid "Promotion"
 msgstr "Promozione"
 
-#: xboard.c:5111
+#: xboard.c:5217
 msgid "Promote to what?"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5118
+#: xboard.c:5224
 msgid "Warlord"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5120
+#: xboard.c:5225
 msgid "General"
 msgstr "Generali..."
 
-#: xboard.c:5122
+#: xboard.c:5226
 msgid "Lieutenant"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5124
+#: xboard.c:5227
 msgid "Captain"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5154 xboard.c:5213
+#: xboard.c:5248
 msgid "Defer"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5276
+#: xboard.c:5353
 msgid "ok"
 msgstr "OK"
 
-#: xboard.c:5473
+#: xboard.c:5546
 msgid "Load game file name?"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5539
+#: xboard.c:5591
 msgid "Load position file name?"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5548
+#: xboard.c:5597
 msgid "Save game file name?"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5560
+#: xboard.c:5606
 msgid "Save position file name?"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5793
+#: xboard.c:5845
 msgid "Can't open temp file"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5883
+#: xboard.c:5917
 #, c-format
 msgid "You are not observing a game"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5888
+#: xboard.c:5922
 #, c-format
 msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5902
+#: xboard.c:5936
 #, c-format
 msgid "ICS engine analyze starting... \n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5930
-msgid "File to analyze"
+#: xboard.c:6668
+msgid " (with Zippy code)"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:6998
+#: xboard.c:6673
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s\n"
+"\n"
+"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
+"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
+"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
+"\n"
+"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
+"information.\n"
+"\n"
+"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
+"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
+"whats_new.html\n"
+"\n"
+"Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:6844
 msgid "Fatal Error"
 msgstr "Errore fatale"
 
-#: xboard.c:6998
+#: xboard.c:6844
 msgid "Exiting"
 msgstr "Chiusura in corso"
 
-#: xboard.c:7008
+#: xboard.c:6854
 msgid "Information"
 msgstr "Informazione"
 
-#: xboard.c:7015
+#: xboard.c:6861
 msgid "Note"
 msgstr "Nota"
 
-#: xboard.c:7065
+#: xboard.c:6906
 #, c-format
 msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:7098
+#: xboard.c:6937
 msgid "Error writing to chess program"
 msgstr "Errore in scrittura sul motore di gioco"
 
-#: xboard.c:7150
+#: xboard.c:6987
 msgid "enter"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:7345
+#: xboard.c:7188
 #, c-format
 msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:7739
+#: xboard.c:7562
 msgid "Socket support is not configured in"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:7830
+#: xboard.c:7651
 msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:8604
-#, c-format
-msgid "AnimateMove: piece %d hops from %d,%d to %d,%d \n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:8605
-#, c-format
-msgid "AnimateMove: piece %d slides from %d,%d to %d,%d \n"
-msgstr ""
-
-#: xengineoutput.c:145
+#: xengineoutput.c:146
 #, c-format
 msgid "Error %d loading icon image\n"
 msgstr ""
 
-#: xengineoutput.c:351
+#: xengineoutput.c:356
 msgid "NPS"
 msgstr ""
 
-#: xengineoutput.c:530
+#: xengineoutput.c:534
 msgid "Engine output"
 msgstr "Output del motore di gioco"
 
-#: xengineoutput.c:530
+#: xengineoutput.c:534
 msgid "This feature is experimental"
 msgstr ""
 
-#: xevalgraph.c:346
+#: xevalgraph.c:95
 msgid "Evaluation graph"
 msgstr "Grafico della valutazione"
 
-#: xgamelist.c:189 xgamelist.c:381
-msgid "load"
+#: xgamelist.c:114
+msgid "no games matched your request"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:200 xgamelist.c:394
-msgid "prev"
+#: xgamelist.c:190 xgamelist.c:416
+msgid "thresholds"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:211 xgamelist.c:387
+#: xgamelist.c:201 xgamelist.c:443 xgamelist.c:450
+#, fuzzy
+msgid "find position"
+msgstr "File posizione non riconosciuto"
+
+#: xgamelist.c:212 xgamelist.c:428
 msgid "next"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:222 xgamelist.c:375
+#: xgamelist.c:225 xgamelist.c:412
 msgid "close"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:234
+#: xgamelist.c:237
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filtro"
 
-#: xgamelist.c:252
+#: xgamelist.c:255
 msgid "filtertext"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:265 xgamelist.c:401
+#: xgamelist.c:268 xgamelist.c:442
 msgid "apply"
 msgstr ""
 
+#: xgamelist.c:357
+#, c-format
+msgid "Scanning through games (%d)"
+msgstr ""
+
+#: xgamelist.c:381
+msgid "previous page"
+msgstr ""
+
 #: xgamelist.c:384
+msgid "next page"
+msgstr ""
+
+#: xgamelist.c:392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
+msgstr "Match %s vs %s: punteggio finale %d-%d-%d"
+
+#: xgamelist.c:422
+msgid "load"
+msgstr ""
+
+#: xgamelist.c:425
 msgid "No game selected"
 msgstr "Nessuna partita selezionata"
 
-#: xgamelist.c:390
+#: xgamelist.c:431
 msgid "Can't go forward any further"
 msgstr "Impossibile avanzare oltre"
 
-#: xgamelist.c:499
+#: xgamelist.c:435
+msgid "prev"
+msgstr ""
+
+#: xgamelist.c:529
 msgid "There is no game list"
 msgstr "Nessuna lista partite"
 
-#: xgamelist.c:703 xgamelist.c:828 xoptions.c:867 xoptions.c:1170
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#: xgamelist.c:659
+#, fuzzy
+msgid "Game list not loaded or empty"
+msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna partita"
 
-#: xgamelist.c:717
+#: xgamelist.c:757
 msgid "No tag selected"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:721 xgamelist.c:806
+#: xgamelist.c:761 xgamelist.c:846
 msgid "down"
 msgstr "Muovi giu"
 
-#: xgamelist.c:726 xgamelist.c:795
+#: xgamelist.c:766 xgamelist.c:835
 msgid "up"
 msgstr "Muovi su"
 
-#: xgamelist.c:731 xgamelist.c:784
+#: xgamelist.c:771 xgamelist.c:824
 msgid "factory"
 msgstr "Fabbrica"
 
-#: xhistory.c:151
+#: xgamelist.c:797
+#, fuzzy
+msgid "Game-list options"
+msgstr "Impostazioni apertura partita"
+
+#: xhistory.c:153
 msgid "Move list"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:303
+#: xoptions.c:172 xoptions.c:1138
+msgid "browse"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:314
 msgid "First Engine"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:303
+#: xoptions.c:314
 msgid "Second Engine"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:341
+#: xoptions.c:380
+msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:384
 msgid "Tournament file:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:342
+#: xoptions.c:385
 msgid "Sync after round    (for concurrent playing of a single"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:343
+#: xoptions.c:386
 msgid "Sync after cycle      tourney with multiple XBoards)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:345
+#: xoptions.c:387
+msgid "Tourney participants:"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:389
 #, fuzzy
 msgid "Select Engine:"
 msgstr "Motore"
 
-#: xoptions.c:346
+#: xoptions.c:390
 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:347
+#: xoptions.c:391
 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:348
+#: xoptions.c:392
 #, fuzzy
 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
 msgstr "Partite per match:"
 
-#: xoptions.c:349
+#: xoptions.c:393
 msgid "Pause between Match Games (msec):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:350
+#: xoptions.c:394
 #, fuzzy
 msgid "Save Tourney Games on:"
 msgstr "Impostazioni salvataggio partita"
 
-#: xoptions.c:351
+#: xoptions.c:395
 msgid "Game File with Opening Lines:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:352
+#: xoptions.c:396
 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:353
+#: xoptions.c:397
 msgid "File with Start Positions:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:354
+#: xoptions.c:398
 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:355
+#: xoptions.c:399
 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:368
+#: xoptions.c:400
+msgid "Disable own engine books by default"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Replace Engine"
+msgstr "Motore"
+
+#: xoptions.c:402
+#, fuzzy
+msgid "Upgrade Engine"
+msgstr "Motore"
+
+#: xoptions.c:403
+msgid "Clone Tourney"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:417
+msgid "Absolute Analysis Scores"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:418
 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:370
+#: xoptions.c:420
 msgid "Animate Moving"
 msgstr "Mosse animate"
 
-#: xoptions.c:371
+#: xoptions.c:421
 msgid "Auto Flag"
 msgstr "Aggiudica sul tempo"
 
-#: xoptions.c:374
+#: xoptions.c:424
 msgid "Drop Menu"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:375
+#: xoptions.c:425
 msgid "Hide Thinking from Human"
 msgstr "Nascondi l'output del motore se gioca contro un uomo"
 
-#: xoptions.c:376
-msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)"
-msgstr "Evidenzia trascinamento"
-
-#: xoptions.c:378
+#: xoptions.c:427
 msgid "Highlight with Arrow"
 msgstr "Evidenzia con una freccia"
 
-#: xoptions.c:381
+#: xoptions.c:430
 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
 msgstr "Aggiornamenti continui (per Modalità di analisi)"
 
-#: xoptions.c:382 xoptions.c:486
+#: xoptions.c:431 xoptions.c:541
 msgid "Ponder Next Move"
 msgstr "Pensa sul mio tempo"
 
-#: xoptions.c:383
+#: xoptions.c:432
 msgid "Popup Exit Messages"
 msgstr "Chiedi conferma alla chiusura"
 
-#: xoptions.c:385
+#: xoptions.c:434
 #, fuzzy
 msgid "Scores in Move List"
 msgstr "Scarica lista mosse"
 
-#: xoptions.c:386
+#: xoptions.c:435
 msgid "Show Coordinates"
 msgstr "Mostra coordinate"
 
-#: xoptions.c:387
+#: xoptions.c:436
 msgid "Show Target Squares"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:388
+#: xoptions.c:437
+msgid "Sticky Windows"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:438
 msgid "Test Legality"
 msgstr "Verifica mosse illegali"
 
-#: xoptions.c:389
+#: xoptions.c:439
 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:390
+#: xoptions.c:440
 msgid "Flash Rate (high = fast):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:391
+#: xoptions.c:441
 msgid "Animation Speed (high = slow):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:407
+#: xoptions.c:442
+#, fuzzy
+msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
+msgstr "Grafico della valutazione"
+
+#: xoptions.c:459
 #, c-format
 msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
 msgstr ""
 "Attenzione: il secondo motore di gioco (%s) non supporta questa azione!"
 
-#: xoptions.c:428
+#: xoptions.c:480
 msgid "normal"
 msgstr "Normale"
 
-#: xoptions.c:429
+#: xoptions.c:481
 msgid "fairy"
 msgstr "Fairy"
 
-#: xoptions.c:430
+#: xoptions.c:482
 msgid "FRC"
 msgstr "FRC"
 
-#: xoptions.c:431
+#: xoptions.c:483
 msgid "Seirawan"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:432
+#: xoptions.c:484
 msgid "wild castle"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:433
+#: xoptions.c:485
 msgid "Superchess"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:434
+#: xoptions.c:486
 msgid "no castle"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:435
+#: xoptions.c:487
 msgid "crazyhouse"
 msgstr "Crazyhouse"
 
-#: xoptions.c:436
+#: xoptions.c:488
 msgid "knightmate"
 msgstr "Knightmate"
 
-#: xoptions.c:437
+#: xoptions.c:489
 msgid "bughouse"
 msgstr "Bughouse"
 
-#: xoptions.c:438
+#: xoptions.c:490
 msgid "berolina"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:439
+#: xoptions.c:491
 msgid "shogi (9x9)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:440
+#: xoptions.c:492
 msgid "cylinder"
 msgstr "Cilindrici"
 
-#: xoptions.c:441
+#: xoptions.c:493
 msgid "xiangqi (9x10)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:442
+#: xoptions.c:494
 msgid "shatranj"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:443
+#: xoptions.c:495
 msgid "courier (12x8)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:444
+#: xoptions.c:496
 msgid "makruk"
 msgstr "Makruk"
 
-#: xoptions.c:445
+#: xoptions.c:497
 msgid "Great Shatranj (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:446
+#: xoptions.c:498
 msgid "atomic"
 msgstr "Atomic"
 
-#: xoptions.c:447
-msgid "Capablanca (10x8)"
+#: xoptions.c:499
+msgid "falcon (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:448
+#: xoptions.c:500
 msgid "two kings"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:449
-msgid "Gothic (10x8)"
+#: xoptions.c:501
+msgid "Capablanca (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:450
+#: xoptions.c:502
 msgid "3-checks"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:451
-msgid "janus (10x8)"
+#: xoptions.c:503
+msgid "Gothic (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:452
+#: xoptions.c:504
 msgid "suicide"
 msgstr "Suicide"
 
-#: xoptions.c:453
-msgid "CRC (10x8)"
+#: xoptions.c:505
+msgid "janus (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:454
+#: xoptions.c:506
 msgid "give-away"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:455
-msgid "Spartan"
+#: xoptions.c:507
+msgid "CRC (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:456
+#: xoptions.c:508
 msgid "losers"
 msgstr "Losers"
 
-#: xoptions.c:457
+#: xoptions.c:509
+msgid "grand (10x10)"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:510
+msgid "Spartan"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:511
 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:458
+#: xoptions.c:512
 msgid "Number of Board Ranks:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:459
+#: xoptions.c:513
 msgid "Number of Board Files:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:460
+#: xoptions.c:514
 msgid "Holdings Size:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:462
+#: xoptions.c:516
 msgid ""
 "WARNING: variants with un-orthodox\n"
 "pieces only have built-in bitmaps\n"
@@ -1945,605 +2158,762 @@ msgid ""
 "for missing bitmaps. (See manual.)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:487
+#: xoptions.c:542
 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
 msgstr "Num max di CPU:"
 
-#: xoptions.c:488
+#: xoptions.c:543
 msgid "Polygot Directory:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:489
+#: xoptions.c:544
 msgid "Hash-Table Size (MB):"
 msgstr "Dimensione Hash [MB]:"
 
-#: xoptions.c:490
+#: xoptions.c:545
 msgid "Nalimov EGTB Path:"
 msgstr "Cartella EGTB:"
 
-#: xoptions.c:491
+#: xoptions.c:546
 msgid "EGTB Cache Size (MB):"
 msgstr "Dimensione EGTB [MB]:"
 
-#: xoptions.c:492
+#: xoptions.c:547
 msgid "Use GUI Book"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:493
+#: xoptions.c:548
 msgid "Opening-Book Filename:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:494
+#: xoptions.c:549
 msgid "Book Depth (moves):"
 msgstr "Profondità Libro:"
 
-#: xoptions.c:495
+#: xoptions.c:550
 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
 msgstr "Varianti Libro:"
 
-#: xoptions.c:496
+#: xoptions.c:551
 msgid "Engine #1 Has Own Book"
 msgstr "Libro proprio per motore 1"
 
-#: xoptions.c:497
+#: xoptions.c:552
 msgid "Engine #2 Has Own Book          "
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:502
+#: xoptions.c:557
 msgid "Detect all Mates"
 msgstr "Individua scacco matto"
 
-#: xoptions.c:503
+#: xoptions.c:558
 msgid "Verify Engine Result Claims"
 msgstr "Verifica gli annunci del motore"
 
-#: xoptions.c:504
+#: xoptions.c:559
 msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
 msgstr "Patta per materiale insufficiente"
 
-#: xoptions.c:505
+#: xoptions.c:560
 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
 msgstr "Aggiudica patte triviali"
 
-#: xoptions.c:506
+#: xoptions.c:561
 msgid "N-Move Rule:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:507
+#: xoptions.c:562
 msgid "N-fold Repeats:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:508
+#: xoptions.c:563
 msgid "Draw after N Moves Total:"
 msgstr "Aggiudica patta dopo:"
 
-#: xoptions.c:509
+#: xoptions.c:564
 msgid "Win / Loss Threshold:"
 msgstr "Limite per aggiudicare vinta/persa:"
 
-#: xoptions.c:510
+#: xoptions.c:565
 msgid "Negate Score of Engine #1"
 msgstr "Output motore 1 sempre riferito al Bianco"
 
-#: xoptions.c:511
+#: xoptions.c:566
 msgid "Negate Score of Engine #2"
 msgstr "Output motore 2 sempre riferito al Bianco"
 
-#: xoptions.c:522
+#: xoptions.c:578
 msgid "Auto-Kibitz"
 msgstr "Auto Kibitz"
 
-#: xoptions.c:523
+#: xoptions.c:579
 msgid "Auto-Comment"
 msgstr "Commenti automatici"
 
-#: xoptions.c:524
+#: xoptions.c:580
 msgid "Auto-Observe"
 msgstr "Osserva automaticamente"
 
-#: xoptions.c:525
+#: xoptions.c:581
 msgid "Auto-Raise Board"
 msgstr "Porta in primo piano"
 
-#: xoptions.c:526
+#: xoptions.c:582
 msgid "Background Observe while Playing"
 msgstr "Osserva in bckgnd"
 
-#: xoptions.c:527
+#: xoptions.c:583
 msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
 msgstr "Doppia scacchiera"
 
-#: xoptions.c:528
+#: xoptions.c:584
 msgid "Get Move List"
 msgstr "Scarica lista mosse"
 
-#: xoptions.c:529
+#: xoptions.c:585
 msgid "Quiet Play"
 msgstr "Non disturbare durante il gioco"
 
-#: xoptions.c:530
+#: xoptions.c:586
 msgid "Seek Graph"
 msgstr "Grafico delle richieste"
 
-#: xoptions.c:531
+#: xoptions.c:587
 msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
 msgstr "Auto aggiorna"
 
-#: xoptions.c:532
+#: xoptions.c:588
 msgid "Premove"
 msgstr "Premossa"
 
-#: xoptions.c:533
+#: xoptions.c:589
 msgid "Premove for White"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:534
+#: xoptions.c:590
 msgid "First White Move:"
 msgstr "1° mossa Bianco"
 
-#: xoptions.c:535
+#: xoptions.c:591
 msgid "Premove for Black"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:536
+#: xoptions.c:592
 msgid "First Black Move:"
 msgstr "1° mossa Nero"
 
-#: xoptions.c:538
+#: xoptions.c:594
 msgid "Alarm"
 msgstr "Allarme"
 
-#: xoptions.c:539
+#: xoptions.c:595
 msgid "Alarm Time (msec):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:541
+#: xoptions.c:597
 msgid "Colorize Messages"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:542
+#: xoptions.c:598
 msgid "Shout Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:543
+#: xoptions.c:599
 msgid "S-Shout Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:544
+#: xoptions.c:600
 msgid "Channel #1 Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:545
+#: xoptions.c:601
 msgid "Other Channel Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:546
+#: xoptions.c:602
 msgid "Kibitz Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:547
+#: xoptions.c:603
 msgid "Tell Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:548
+#: xoptions.c:604
 msgid "Challenge Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:549
+#: xoptions.c:605
 msgid "Request Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:550
+#: xoptions.c:606
 msgid "Seek Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:555
+#: xoptions.c:610
+msgid "Exact position match"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:610
+msgid "Shown position is subset"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:610
+msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:611
+msgid "Same material"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:611
+msgid "Material range (top board half optional)"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:611
+msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:623
 msgid "Auto-Display Tags"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:556
+#: xoptions.c:624
 msgid "Auto-Display Comment"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:557
+#: xoptions.c:625
 msgid ""
 "Auto-Play speed of loaded games\n"
 "(0 = instant, -1 = off):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:558
+#: xoptions.c:626
 msgid "Seconds per Move:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:563
+#: xoptions.c:627
+msgid ""
+"\n"
+"options to use in game-viewer mode:"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:629
+msgid ""
+"\n"
+"Thresholds for position filtering in game list:"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:630
+msgid "Elo of strongest player at least:"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:631
+msgid "Elo of weakest player at least:"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:632
+#, fuzzy
+msgid "No games before year:"
+msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna partita"
+
+#: xoptions.c:633
+msgid "Minimum nr consecutive positions:"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:634
+msgid "Seach mode:"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:635
+msgid "Also match reversed colors"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:636
+msgid "Also match left-right flipped position"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:641
 msgid "Auto-Save Games"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:564
+#: xoptions.c:642
 msgid "Save Games on File:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:565
+#: xoptions.c:643
 msgid "Save Final Positions on File:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:566
+#: xoptions.c:644
 msgid "PGN Event Header:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:567
+#: xoptions.c:645
 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:568
+#: xoptions.c:646
+msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:647
 msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:569
+#: xoptions.c:648
 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN           "
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:574
+#: xoptions.c:653
 msgid "No Sound"
 msgstr "Silenzioso"
 
-#: xoptions.c:575
+#: xoptions.c:654
 msgid "Default Beep"
 msgstr "Beep"
 
-#: xoptions.c:576
+#: xoptions.c:655
 msgid "Above WAV File"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:577
+#: xoptions.c:656
 msgid "Car Horn"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:578
+#: xoptions.c:657
 msgid "Cymbal"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:579
+#: xoptions.c:658
 msgid "Ding"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:580
+#: xoptions.c:659
 msgid "Gong"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:581
+#: xoptions.c:660
 msgid "Laser"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:582
+#: xoptions.c:661
 msgid "Penalty"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:583
+#: xoptions.c:662
 msgid "Phone"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:584
+#: xoptions.c:663
 msgid "Pop"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:585
+#: xoptions.c:664
 msgid "Slap"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:586
+#: xoptions.c:665
 msgid "Wood Thunk"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:588
+#: xoptions.c:667
 msgid "User File"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:616
+#: xoptions.c:696
 msgid "Sound Program:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:617
+#: xoptions.c:697
 msgid "Sounds Directory:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:618
+#: xoptions.c:698
 msgid "User WAV File:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:619
+#: xoptions.c:699
 msgid "Try-Out Sound:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:620
+#: xoptions.c:700
 msgid "Play"
 msgstr "Ascolta"
 
-#: xoptions.c:621
+#: xoptions.c:701
 msgid "Move:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:622
+#: xoptions.c:702
 msgid "Win:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:623
+#: xoptions.c:703
 msgid "Lose:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:624
+#: xoptions.c:704
 msgid "Draw:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:625
+#: xoptions.c:705
 msgid "Unfinished:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:626
+#: xoptions.c:706
 msgid "Alarm:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:627
+#: xoptions.c:707
 msgid "Shout:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:628
+#: xoptions.c:708
 msgid "S-Shout:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:629
+#: xoptions.c:709
 msgid "Channel:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:630
+#: xoptions.c:710
 msgid "Channel 1:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:631
+#: xoptions.c:711
 msgid "Tell:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:632
+#: xoptions.c:712
 msgid "Kibitz:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:633
+#: xoptions.c:713
 msgid "Challenge:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:634
+#: xoptions.c:714
 msgid "Request:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:635
+#: xoptions.c:715
 msgid "Seek:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:716
+#: xoptions.c:802
 msgid "White Piece Color:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:722
+#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
+#: xoptions.c:805 xoptions.c:814 xoptions.c:820 xoptions.c:826 xoptions.c:832
+#: xoptions.c:838
+msgid "R"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
+#: xoptions.c:807 xoptions.c:815 xoptions.c:821 xoptions.c:827 xoptions.c:833
+#: xoptions.c:839
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
+#: xoptions.c:809 xoptions.c:816 xoptions.c:822 xoptions.c:828 xoptions.c:834
+#: xoptions.c:840
+msgid "B"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
+#: xoptions.c:811 xoptions.c:817 xoptions.c:823 xoptions.c:829 xoptions.c:835
+#: xoptions.c:841
+msgid "D"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:812
 msgid "Black Piece Color:"
 msgstr "Pezzi neri"
 
-#: xoptions.c:728
+#: xoptions.c:818
 msgid "Light Square Color:"
 msgstr "Case bianche"
 
-#: xoptions.c:734
+#: xoptions.c:824
 msgid "Dark Square Color:"
 msgstr "Case nere"
 
-#: xoptions.c:740
+#: xoptions.c:830
 msgid "Highlight Color:"
 msgstr "Case evidenziate"
 
-#: xoptions.c:746
+#: xoptions.c:836
 msgid "Premove Highlight Color:"
 msgstr "Premosse evidenziate"
 
-#: xoptions.c:752
+#: xoptions.c:842
 msgid "Flip Pieces Shogi Style        (Colored buttons restore default)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:754
+#: xoptions.c:844
 msgid "Mono Mode"
 msgstr "Monocromatico"
 
-#: xoptions.c:755
+#: xoptions.c:845
 msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:756
+#: xoptions.c:846
+msgid "Use Board Textures"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:847
 msgid "Light-Squares Texture File:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:757
+#: xoptions.c:848
 msgid "Dark-Squares Texture File:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:758
+#: xoptions.c:849
 msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:759
+#: xoptions.c:850
 msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:907
+#: xoptions.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "Engine has no options"
 msgstr "Libro proprio per motore 1"
 
-#: xoptions.c:1000
-msgid "browse"
-msgstr ""
-
-#: xoptions.c:1211
+#: xoptions.c:1376
 msgid "ICS Options"
 msgstr "Impostazioni ICS"
 
-#: xoptions.c:1220
+#: xoptions.c:1383
 msgid "Load Game Options"
 msgstr "Impostazioni apertura partita"
 
-#: xoptions.c:1229
+#: xoptions.c:1389
 msgid "Save Game Options"
 msgstr "Impostazioni salvataggio partita"
 
-#: xoptions.c:1239
+#: xoptions.c:1397
 msgid "Sound Options"
 msgstr "Impostazioni suoni"
 
-#: xoptions.c:1248
+#: xoptions.c:1403
 msgid "Board Options"
 msgstr "Impostazioni scacchiera"
 
-#: xoptions.c:1268
+#: xoptions.c:1409
+#, fuzzy
+msgid "Adjudicate non-ICS Games"
+msgstr "Aggiudica al Bianco"
+
+#: xoptions.c:1417
 msgid "Common Engine Settings"
 msgstr "Impostazioni motori di gioco"
 
-#: xoptions.c:1277
+#: xoptions.c:1423
 msgid "New Variant"
 msgstr "Varianti di gioco"
 
-#: xoptions.c:1287
+#: xoptions.c:1430
 msgid "General Options"
 msgstr "Impostazioni generali"
 
-#: xoptions.c:1300
+#: xoptions.c:1441
 msgid "Match Options"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1464
+#: xoptions.c:1544
+msgid "clear"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:1545 xoptions.c:1602
+msgid "save changes"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:1610
 #, fuzzy
 msgid "Edit book"
 msgstr "Modifica"
 
-#: xoptions.c:1504
+#: xoptions.c:1652
 msgid "ICS input box"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1532
+#: xoptions.c:1677
 msgid "Type a move"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1554
+#: xoptions.c:1715
 msgid "Engine Settings"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1584
+#: xoptions.c:1740
 msgid "Select engine from list:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1585
+#: xoptions.c:1741
 msgid "or specify one below:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1586
+#: xoptions.c:1742
 msgid "Nickname (optional):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1587
+#: xoptions.c:1743
 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1588
+#: xoptions.c:1744
 msgid "Engine Directory:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1589
+#: xoptions.c:1745
 msgid "Engine Command:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1590
+#: xoptions.c:1746
 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1591
+#: xoptions.c:1747
 msgid "UCI"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1592
+#: xoptions.c:1748
 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1593
+#: xoptions.c:1749
 msgid "Must not use GUI book"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1594
+#: xoptions.c:1750
 msgid "Add this engine to the list"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1595
+#: xoptions.c:1751
 msgid "Force current variant with this engine"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1596
+#: xoptions.c:1752
 msgid "Load mentioned engine as"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1613
+#: xoptions.c:1766
 msgid "Load engine"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1635
+#: xoptions.c:1785
+msgid "shuffle"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:1786
 msgid "Start-position number:"
 msgstr "Disposizione iniziale:"
 
-#: xoptions.c:1657
+#: xoptions.c:1787
+#, fuzzy
+msgid "randomize"
+msgstr "Casuale"
+
+#: xoptions.c:1788
+msgid "pick fixed"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:1805
 msgid "New Shuffle Game"
 msgstr "Nuova partita Shuffle..."
 
-#: xoptions.c:1703
+#: xoptions.c:1855
 msgid "classical"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1704
+#: xoptions.c:1856
 msgid "incremental"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1705
+#: xoptions.c:1857
 msgid "fixed max"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1706
+#: xoptions.c:1858
 msgid "Moves per session:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1707
+#: xoptions.c:1859
 msgid "Initial time (min):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1708
+#: xoptions.c:1860
 msgid "Increment or max (sec/move):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1709
+#: xoptions.c:1861
 #, fuzzy
 msgid "Time-Odds factors:"
 msgstr "Riduci il tempo di un fattore:"
 
-#: xoptions.c:1710
+#: xoptions.c:1862
 #, fuzzy
 msgid "Engine #1"
 msgstr "Motore"
 
-#: xoptions.c:1711
+#: xoptions.c:1863
 #, fuzzy
 msgid "Engine #2 / Human"
 msgstr "Libro proprio per motore 1"
 
-#: xoptions.c:1721 xoptions.c:1724 xoptions.c:1729 xoptions.c:1730
+#: xoptions.c:1874 xoptions.c:1877 xoptions.c:1882 xoptions.c:1883
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1745
+#: xoptions.c:1895
 msgid "Time Control"
 msgstr ""
 
+#: args.h:782
+#, c-format
+msgid "%s in settings file\n"
+msgstr ""
+
+#: args.h:792
+#, c-format
+msgid "Bad integer value %s"
+msgstr ""
+
+#: args.h:883 args.h:1101
+#, c-format
+msgid "Unrecognized argument %s"
+msgstr ""
+
+#: args.h:912
+#, c-format
+msgid "No value provided for argument %s"
+msgstr ""
+
+#: args.h:972
+#, c-format
+msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
+msgstr ""
+
+#: args.h:1056
+#, c-format
+msgid "Failed to open indirection file %s"
+msgstr ""
+
+#: args.h:1073
+#, c-format
+msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)"
+#~ msgstr "Evidenzia trascinamento"
+
 #~ msgid "You can only start a match from the initial position."
 #~ msgstr "Un match può essere avviato solo dalla posizione iniziale."
 
@@ -2556,9 +2926,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Close"
 #~ msgstr "Chiudi"
 
-#~ msgid "random"
-#~ msgstr "Casuale"
-
 #~ msgid "moves"
 #~ msgstr "mosse"