msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU xboard master-20110411\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-07 21:24-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-31 20:45-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: args.h:792
+#: args.h:854
#, c-format
msgid "%s in settings file\n"
msgstr ""
-#: args.h:802
+#: args.h:888
#, c-format
msgid "Bad integer value %s"
msgstr ""
-#: args.h:894 args.h:1132
+#: args.h:994 args.h:1274
#, c-format
msgid "Unrecognized argument %s"
msgstr ""
-#: args.h:924
+#: args.h:1025
#, c-format
msgid "No value provided for argument %s"
msgstr ""
-#: args.h:984
+#: args.h:1085
#, c-format
msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
msgstr ""
-#: args.h:1087
+#: args.h:1196
#, c-format
msgid "Failed to open indirection file %s"
msgstr ""
-#: args.h:1104
+#: args.h:1213
#, c-format
msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:742
+#: backend.c:812
msgid "first"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:745
+#: backend.c:815
msgid "second"
msgstr ""
-#: backend.c:823
+#: backend.c:898
#, c-format
msgid "protocol version %d not supported"
msgstr "Versione %d del protocollo non supportata"
-#: backend.c:923
+#: backend.c:1005
msgid "You did not specify the engine executable"
msgstr ""
-#: backend.c:979
+#: backend.c:1063
#, c-format
msgid "bad timeControl option %s"
msgstr "Opzione timeControl non corretta: %s"
-#: backend.c:994
+#: backend.c:1078
#, c-format
msgid "bad searchTime option %s"
msgstr "Opzione searchTime non corretta: %s"
-#: backend.c:1100
+#: backend.c:1184
#, c-format
msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
msgstr "La variante %s è supportata solo in modalità ICS"
-#: backend.c:1118
+#: backend.c:1202
#, c-format
msgid "Unknown variant name %s"
msgstr "Nome di variante sconosciuto: %s"
-#: backend.c:1361
+#: backend.c:1457
msgid "Starting chess program"
msgstr "Avvio del motore di gioco"
-#: backend.c:1384
+#: backend.c:1480
msgid "Bad game file"
msgstr "File partita non riconosciuto"
-#: backend.c:1391
+#: backend.c:1487
msgid "Bad position file"
msgstr "File posizione non riconosciuto"
-#: backend.c:1405
+#: backend.c:1501
msgid "Pick new game"
msgstr ""
-#: backend.c:1474
+#: backend.c:1570
msgid ""
-"You restarted an already completed tourney\n"
-"One more cycle will now be added to it\n"
-"Games commence in 10 sec"
+"You restarted an already completed tourney.\n"
+"One more cycle will now be added to it.\n"
+"Games commence in 10 sec."
msgstr ""
-#: backend.c:1481
+#: backend.c:1577
#, c-format
msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
msgstr ""
-#: backend.c:1488
+#: backend.c:1584
msgid "Can't have a match with no chess programs"
msgstr "Impossibile avviare un match senza specificare alcun motore di gioco"
-#: backend.c:1525
+#: backend.c:1638
#, c-format
msgid "Could not open comm port %s"
msgstr "Apertura della porta comm %s fallita"
-#: backend.c:1528
+#: backend.c:1641
#, c-format
msgid "Could not connect to host %s, port %s"
msgstr "Connessione all'host %s, porta %s fallita"
-#: backend.c:1584
+#: backend.c:1697
#, c-format
msgid "Unknown initialMode %s"
msgstr "Valore per initialMode non riconosciuto: %s"
-#: backend.c:1610
+#: backend.c:1723
msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
msgstr "La modalità 'Analizza file' richiede un file partita"
-#: backend.c:1637
+#: backend.c:1756
msgid "Analysis mode requires a chess engine"
msgstr "La modalità Analisi richiede un motore di gioco"
-#: backend.c:1641
+#: backend.c:1760
msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
msgstr "La funzione di Analisi non è disponibile in modalità ICS"
-#: backend.c:1652
+#: backend.c:1771
msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
msgstr "La modalità 'Bianco al motore di gioco' richiede almeno un motore"
-#: backend.c:1657
+#: backend.c:1776
msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
msgstr ""
"La funzione 'Bianco al motore di gioco' non è disponibile in modalità ICS"
-#: backend.c:1664
+#: backend.c:1783
msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
msgstr "La modalità 'Nero al motore di gioco' richiede almeno un motore"
-#: backend.c:1669
+#: backend.c:1788
msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
msgstr ""
"La funzione 'Nero al motore di gioco' non è disponibile in modalità ICS"
-#: backend.c:1676
+#: backend.c:1795
msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
msgstr ""
"La modalità 'Motore di gioco 1 vs 2' richiede almeno un motore di gioco"
-#: backend.c:1681
+#: backend.c:1800
msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
msgstr "La funzione 'Motore di gioco 1 vs 2' non è disponibile in modalità ICS"
-#: backend.c:1692
+#: backend.c:1811
msgid "Training mode requires a game file"
msgstr "La modalità Allenamento richiede un file partita"
-#: backend.c:1854 backend.c:1898 backend.c:1921 backend.c:2320
+#: backend.c:1974 backend.c:2029 backend.c:2052 backend.c:2454
msgid "Error writing to ICS"
msgstr "Errore in scrittura sull'ICS"
-#: backend.c:1858
+#: backend.c:1989
msgid "Error reading from keyboard"
msgstr "Errore in lettura da tastiera"
-#: backend.c:1861
+#: backend.c:1992
msgid "Got end of file from keyboard"
msgstr "Ricevuto carattere di Fine file (EOF) dalla tastiera"
-#: backend.c:2166
+#: backend.c:2300
#, c-format
msgid "Unknown wild type %d"
msgstr ""
-#: backend.c:2177
-#, c-format
-msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
-msgstr ""
-
-#: backend.c:2237 usystem.c:329
+#: backend.c:2371 usystem.c:317
msgid "Error writing to display"
msgstr "Errore in scrittura sul display"
-#: backend.c:2993
+#. TRANSLATORS: to 'kibitz' is to send a message to all players and the game observers
+#: backend.c:3139
#, c-format
msgid "your opponent kibitzes: %s"
msgstr ""
-#: backend.c:3516
+#: backend.c:3679
msgid "Error gathering move list: two headers"
msgstr "Errore nella lettura della lista mosse: sono presenti due intestazioni"
-#: backend.c:3530
-#, c-format
-msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
-msgstr ""
-
-#: backend.c:3563
+#: backend.c:3726
msgid "Error gathering move list: nested"
msgstr "Errore nella lettura della lista mosse: mosse annidate"
-#: backend.c:3667 backend.c:4085 backend.c:4286 backend.c:4846 backend.c:4850
-#: backend.c:6860 backend.c:11933 backend.c:13597 backend.c:13674
-#: backend.c:13720 backend.c:13726 backend.c:13731 backend.c:13736
+#: backend.c:3830 backend.c:4256 backend.c:4460 backend.c:5019 backend.c:5023
+#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14923
+#: backend.c:14971 backend.c:14977 backend.c:14982 backend.c:14987
msgid "vs."
msgstr ""
-#: backend.c:3795
+#: backend.c:3958
msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
msgstr ""
-#: backend.c:4133
+#: backend.c:4304
msgid "Connection closed by ICS"
msgstr "Connessione chiusa dal'ICS"
-#: backend.c:4135
+#: backend.c:4306
msgid "Error reading from ICS"
msgstr "Errore in lettura dall'ICS"
-#: backend.c:4185
-#, c-format
-msgid "Parsing board: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: backend.c:4209
+#: backend.c:4383
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse board string:\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:4218 backend.c:9674
+#: backend.c:4392 backend.c:10660
msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
msgstr ""
"Partita troppo lunga; incrementare il valore di MAX_MOVES e ricompilare"
-#: backend.c:4337
+#: backend.c:4511
msgid "Error gathering move list: extra board"
msgstr "Errore nela lettura della lista mosse: è presente una posizione in più"
-#: backend.c:4770 backend.c:4792
+#: backend.c:4943 backend.c:4965
#, c-format
msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
msgstr "Impossibile interpretare la mossa dall'ICS: \"%s\""
-#: backend.c:5029
+#: backend.c:5230
#, c-format
msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
msgstr "say Errore interno; moveType malformato %d (%d,%d-%d,%d)"
-#: backend.c:5099
+#: backend.c:5301
msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
msgstr ""
-#: backend.c:5989
+#: backend.c:6363
msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
msgstr ""
-#: backend.c:6451
+#: backend.c:6858
msgid "You are playing Black"
msgstr "Stai giocando con il Nero"
-#: backend.c:6460 backend.c:6487
+#: backend.c:6867 backend.c:6895
msgid "You are playing White"
msgstr "Stai giocando con il Bianco"
-#: backend.c:6469 backend.c:6495 backend.c:6615 backend.c:6640 backend.c:6656
-#: backend.c:14369
+#: backend.c:6877 backend.c:6903 backend.c:7025 backend.c:7050 backend.c:7066
+#: backend.c:15694
msgid "It is White's turn"
msgstr "Il tratto è al Bianco"
-#: backend.c:6473 backend.c:6499 backend.c:6623 backend.c:6646 backend.c:6677
-#: backend.c:14361
+#: backend.c:6881 backend.c:6907 backend.c:7033 backend.c:7056 backend.c:7088
+#: backend.c:15686
msgid "It is Black's turn"
msgstr "Il tratto è al Nero"
-#: backend.c:6512
+#: backend.c:6920
msgid "Displayed position is not current"
msgstr "La posizione mostrata non è quella corrente"
-#: backend.c:6750
+#: backend.c:7123
+msgid "rights granted"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:7123
+msgid "rights revoked"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:7175
msgid "Illegal move"
msgstr "Mossa illegale"
-#: backend.c:6817
+#: backend.c:7255
msgid "End of game"
msgstr "Termine della partita"
-#: backend.c:6820
+#: backend.c:7258
msgid "Incorrect move"
msgstr "Mossa non corretta"
-#: backend.c:7129 backend.c:7255
+#: backend.c:7663 backend.c:7819
msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
msgstr ""
-#: backend.c:7486
+#: backend.c:7780
+msgid "only marked squares are legal"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:8116
msgid "Swiss tourney finished"
msgstr ""
-#: backend.c:8039
+#: backend.c:8632
+msgid "could not load EGBB library"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:8635
+msgid "wrong EGBB version"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:8748
msgid "Invalid pairing from pairing engine"
msgstr ""
-#: backend.c:8156
+#: backend.c:8915
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
msgstr "Mossa illegale \"%s\" dal %s motore di gioco"
-#: backend.c:8375
+#: backend.c:9207
msgid "Bad FEN received from engine"
msgstr ""
-#: backend.c:8519 backend.c:13463 backend.c:13528
+#: backend.c:9308
+msgid "Engine did not send setup for non-standard variant"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:9386 backend.c:14706 backend.c:14774
#, c-format
msgid "%s does not support analysis"
msgstr "%s non supporta l'analisi"
-#: backend.c:8585
+#: backend.c:9452
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
msgstr "Mossa illegale \"%s\" (rifiutata dal %s motore di gioco)"
-#: backend.c:8612
+#: backend.c:9483
#, c-format
msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
msgstr "Avvio del %s motore di gioco %s su %s fallito: %s\n"
-#: backend.c:8633
+#: backend.c:9504
#, c-format
msgid "Hint: %s"
msgstr "Suggerimento: %s"
-#: backend.c:8638
+#: backend.c:9509
#, c-format
msgid ""
"Illegal hint move \"%s\"\n"
"from %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:8813
+#: backend.c:9684
msgid "Machine accepts your draw offer"
msgstr "Il motore di gioco accetta la tua offerta di patta"
-#: backend.c:8816
+#: backend.c:9687
msgid ""
-"Machine offers a draw\n"
-"Select Action / Draw to agree"
+"Machine offers a draw.\n"
+"Select Action / Draw to accept."
msgstr ""
-#: backend.c:8895
+#. TRANSLATORS: PV = principal variation, the variation the chess engine thinks is the best for everyone
+#: backend.c:9805
msgid "failed writing PV"
msgstr ""
-#: backend.c:9193
+#: backend.c:10111
#, c-format
msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
msgstr "Mossa ambigua nell'output dell'ICS: \"%s\""
-#: backend.c:9203
+#: backend.c:10121
#, c-format
msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
msgstr "Mossa illegale nell'output dell'ICS: \"%s\""
-#: backend.c:9214
+#: backend.c:10132
msgid "Gap in move list"
msgstr "Mosse mancanti nella lista mosse"
-#: backend.c:9808 dialogs.c:459
+#: backend.c:10814
#, c-format
msgid "Variant %s not supported by %s"
msgstr "La variante %s non è supportata da %s"
-#: backend.c:9924
+#: backend.c:10821
+#, c-format
+msgid ", but %s is"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:10977
#, c-format
msgid "Startup failure on '%s'"
msgstr "Avvio di '%s' fallito"
-#: backend.c:9952
+#: backend.c:11008
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr "In attesa del primo motore di gioco"
-#: backend.c:9957 backend.c:13745
+#: backend.c:11013 backend.c:14996
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr "In attesa del secondo motore di gioco"
-#: backend.c:10007
+#: backend.c:11062
msgid "Could not write on tourney file"
msgstr ""
-#: backend.c:10073
+#: backend.c:11138
msgid ""
"You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
"Terminate its game first."
msgstr ""
-#: backend.c:10087
+#: backend.c:11152
msgid "No engine with the name you gave is installed"
msgstr ""
-#: backend.c:10089
+#: backend.c:11154
msgid ""
"First change an engine by editing the participants list\n"
"of the Tournament Options dialog"
msgstr ""
-#: backend.c:10090
+#: backend.c:11155
msgid "You can only change one engine at the time"
msgstr ""
-#: backend.c:10105
+#: backend.c:11170 backend.c:11319
#, c-format
msgid "No engine %s is installed"
msgstr ""
-#: backend.c:10125
+#: backend.c:11190
msgid ""
"You must supply a tournament file,\n"
"for storing the tourney progress"
msgstr ""
-#: backend.c:10135
+#: backend.c:11200
msgid "Not enough participants"
msgstr ""
-#: backend.c:10329
+#: backend.c:11403
#, fuzzy
msgid "Bad tournament file"
msgstr "File partita non riconosciuto"
-#: backend.c:10341
+#: backend.c:11415
#, fuzzy
msgid "Waiting for other game(s)"
msgstr "In attesa del primo motore di gioco"
-#: backend.c:10354
+#: backend.c:11428
msgid "No pairing engine specified"
msgstr ""
-#: backend.c:10819
+#: backend.c:11913
+#, c-format
+msgid "Average solving time %4.2f sec (total time %4.2f sec) "
+msgstr ""
+
+#: backend.c:11915
+#, c-format
+msgid "%d avoid-moves played "
+msgstr ""
+
+#: backend.c:11917
+#, c-format
+msgid "Solved %d out of %d (%3.1f%%) "
+msgstr ""
+
+#: backend.c:11920
#, c-format
msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
msgstr "Match %s vs %s: punteggio finale %d-%d-%d"
-#: backend.c:11275 backend.c:11306
+#: backend.c:12398 backend.c:12434
#, c-format
msgid "Illegal move: %d.%s%s"
msgstr "Mossa illegale: %d.%s%s"
-#: backend.c:11295
+#: backend.c:12423
#, c-format
msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
msgstr "Mossa ambigua: %d.%s%s"
-#: backend.c:11348 backend.c:12353 backend.c:12546 backend.c:12907
+#: backend.c:12477 backend.c:13530 backend.c:13730 backend.c:14104
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\""
msgstr "Impossibile aprire \"%s\""
-#: backend.c:11360 menus.c:116
+#: backend.c:12489 menus.c:118
msgid "Cannot build game list"
msgstr "Impossibile costruire lista delle partite"
-#: backend.c:11445
+#: backend.c:12574
msgid "No more games in this message"
msgstr "In questo messaggio non sono presenti altre partite"
-#: backend.c:11485
+#: backend.c:12614
msgid "No game has been loaded yet"
msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna partita"
-#: backend.c:11489 backend.c:12334 ngamelist.c:129
+#: backend.c:12618 backend.c:13511 ngamelist.c:129
msgid "Can't back up any further"
msgstr "Impossibile tornare più indietro"
-#: backend.c:11909
+#: backend.c:13065
msgid "Game number out of range"
msgstr "Indice superiore al numero di partite"
-#: backend.c:11920
+#: backend.c:13076
msgid "Can't seek on game file"
msgstr "Impossibile effettuare la ricerca nel file di partita"
-#: backend.c:11978
+#: backend.c:13134
msgid "Game not found in file"
msgstr "Partita non trovata nel file"
-#: backend.c:12106 backend.c:12430
+#: backend.c:13265 backend.c:13608
msgid "Bad FEN position in file"
msgstr "Stringa FEN di posizione scorretta nel file"
-#: backend.c:12256
+#: backend.c:13423
msgid "No moves in game"
msgstr "Partita senza mosse"
-#: backend.c:12330
+#: backend.c:13507
msgid "No position has been loaded yet"
msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna posizione"
-#: backend.c:12391 backend.c:12402
+#: backend.c:13568 backend.c:13579
msgid "Can't seek on position file"
msgstr "Impossibile effettuare la ricerca nel file di posizione"
-#: backend.c:12409 backend.c:12421
+#: backend.c:13586 backend.c:13598
msgid "Position not found in file"
msgstr "Posizione non trovata nel file"
-#: backend.c:12461
+#: backend.c:13645
msgid "Black to play"
msgstr "Il tratto è al Nero"
-#: backend.c:12464
+#: backend.c:13648
msgid "White to play"
msgstr "Il tratto è al Bianco"
-#: backend.c:12551 backend.c:12912
+#: backend.c:13735 backend.c:14109
#, fuzzy
msgid "Waiting for access to save file"
msgstr "In attesa del secondo motore di gioco"
-#: backend.c:12553
+#: backend.c:13737
msgid "Saving game"
msgstr ""
-#: backend.c:12554
+#: backend.c:13738
msgid "Bad Seek"
msgstr ""
-#: backend.c:12914
+#: backend.c:14111
#, fuzzy
msgid "Saving position"
msgstr "File posizione non riconosciuto"
-#: backend.c:13040
+#: backend.c:14237
msgid ""
"You have edited the game history.\n"
"Use Reload Same Game and make your move again."
msgstr ""
-#: backend.c:13045
+#: backend.c:14242
msgid ""
"You have entered too many moves.\n"
"Back up to the correct position and try again."
msgstr ""
-#: backend.c:13050
+#: backend.c:14247
msgid ""
"Displayed position is not current.\n"
"Step forward to the correct position and try again."
msgstr ""
-#: backend.c:13097
+#: backend.c:14294
msgid "You have not made a move yet"
msgstr "Non hai ancora fatto alcuna mossa"
-#: backend.c:13118
+#: backend.c:14315
msgid ""
"The cmail message is not loaded.\n"
"Use Reload CMail Message and make your move again."
msgstr ""
-#: backend.c:13123
+#: backend.c:14320
msgid "No unfinished games"
msgstr "Non è presente nessuna partita non terminata"
-#: backend.c:13129
+#: backend.c:14326
#, c-format
msgid ""
"You have already mailed a move.\n"
"on the command line."
msgstr ""
-#: backend.c:13144
+#: backend.c:14341
msgid "Failed to invoke cmail"
msgstr "Impossibile aprire l'applicazione cmail"
-#: backend.c:13206
+#: backend.c:14403
#, c-format
msgid "Waiting for reply from opponent\n"
msgstr "In attesa di risposta dall'avversario\n"
-#: backend.c:13228
+#: backend.c:14425
#, c-format
msgid "Still need to make move for game\n"
msgstr "Occorre ancora eseguire la mossa per la partita\n"
-#: backend.c:13232
+#: backend.c:14429
#, c-format
msgid "Still need to make moves for both games\n"
msgstr "Occorre ancora eseguire mosse per entrambe le partite\n"
-#: backend.c:13236
+#: backend.c:14433
#, c-format
msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
msgstr "Occorre ancora eseguire mosse per tutte le %d partite\n"
-#: backend.c:13243
+#: backend.c:14440
#, c-format
msgid "Still need to make a move for game %s\n"
msgstr "Occorre ancora eseguire una mossa per la partita %s\n"
-#: backend.c:13249
+#: backend.c:14446
#, c-format
msgid "No unfinished games\n"
msgstr "Non è presente nessuna partita non terminata\n"
-#: backend.c:13251
+#: backend.c:14448
#, c-format
msgid "Ready to send mail\n"
msgstr "Pronto all'invio della posta\n"
-#: backend.c:13256
+#: backend.c:14453
#, c-format
msgid "Still need to make moves for games %s\n"
msgstr "Occorre ancora eseguire mosse per le partite %s\n"
-#: backend.c:13413
+#: backend.c:14656
msgid "Edit comment"
msgstr "Modifica commento"
-#: backend.c:13415
+#: backend.c:14658
#, c-format
msgid "Edit comment on %d.%s%s"
msgstr "Modifica commento a %d.%s%s"
-#: backend.c:13470
+#: backend.c:14713
#, c-format
msgid "You are not observing a game"
msgstr ""
-#: backend.c:13475
-#, c-format
-msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
-msgstr ""
-
-#: backend.c:13489
-#, c-format
-msgid "ICS engine analyze starting... \n"
-msgstr ""
-
-#: backend.c:13577
+#: backend.c:14824
msgid "It is not White's turn"
msgstr "Il tratto non è al Bianco"
-#: backend.c:13658
+#: backend.c:14907
msgid "It is not Black's turn"
msgstr "Il tratto non è al Nero"
-#: backend.c:13765
+#: backend.c:15017
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:13793 backend.c:14904
+#: backend.c:15045 backend.c:16238
+#, fuzzy
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
-"or select Move Now"
-msgstr ""
+"or select 'Move Now'."
+msgstr "Attendi il tuo turno"
-#: backend.c:13924
+#: backend.c:15188
msgid "Training mode off"
msgstr "Modalità Allenamento disattivata"
-#: backend.c:13932
+#: backend.c:15196
msgid "Training mode on"
msgstr "Modalità Allenamento attivata"
-#: backend.c:13935
+#: backend.c:15199
msgid "Already at end of game"
msgstr "Già alla fine della partita"
-#: backend.c:14015
+#: backend.c:15289
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr "Avviso: Stai ancora giocando una partita"
-#: backend.c:14018
+#: backend.c:15292
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr "Avviso: Stai ancora osservando una partita"
-#: backend.c:14021
+#: backend.c:15295
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr "Avviso: Stai ancora esaminando una partita"
-#: backend.c:14088
+#: backend.c:15365
msgid "Click clock to clear board"
msgstr ""
-#: backend.c:14098
+#: backend.c:15375
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr ""
-#: backend.c:14386
+#: backend.c:15711
msgid "That square is occupied"
msgstr "La casa è già occupata"
-#: backend.c:14410 backend.c:14436
+#: backend.c:15735 backend.c:15761
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr "Non vi è alcuna offerta pendente a questa mossa"
-#: backend.c:14472 backend.c:14483
+#: backend.c:15797 backend.c:15808
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr "Il tuo avversario non ha ancora esaurito il proprio tempo"
-#: backend.c:14549
+#: backend.c:15876
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr "Devi eseguire la tua mossa prima di offrire la patta"
-#: backend.c:14886
+#: backend.c:16220
msgid "You are not examining a game"
msgstr "Non stai esaminando alcuna partita"
-#: backend.c:14890
+#: backend.c:16224
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr "Non è possibile ripristinare mentre la pausa è attiva"
-#: backend.c:14944 backend.c:14951
+#: backend.c:16278 backend.c:16285
msgid "It is your turn"
msgstr "E' il tuo turno"
-#: backend.c:15002 backend.c:15009 backend.c:15028 backend.c:15035
-msgid "Wait until your turn"
+#: backend.c:16336 backend.c:16343 backend.c:16429 backend.c:16436
+#, fuzzy
+msgid "Wait until your turn."
msgstr "Attendi il tuo turno"
-#: backend.c:15014
+#: backend.c:16348
msgid "No hint available"
msgstr "Nessun suggerimento disponibile"
-#: backend.c:15476
+#: backend.c:16363 backend.c:16394 ngamelist.c:365
+#, fuzzy
+msgid "Game list not loaded or empty"
+msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna partita"
+
+#: backend.c:16401
+msgid "Book file exists! Try again for overwrite."
+msgstr ""
+
+#: backend.c:16886
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr "Errore in scrittura sul %s motore di gioco"
-#: backend.c:15479 backend.c:15510
+#: backend.c:16889 backend.c:16920
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr ""
-#: backend.c:15505
+#: backend.c:16915
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr "Errore: il %s motore di gioco (%s) è terminato in maniera inaspettata"
-#: backend.c:15523
+#: backend.c:16933
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr "Errore in lettura dal %s motore di gioco (%s)"
-#: backend.c:15923
+#: backend.c:17365
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr ""
-#: backend.c:16079
+#: backend.c:17521
msgid "Displayed move is not current"
msgstr "La mossa mostrata non è quella corrente"
-#: backend.c:16088
+#: backend.c:17530
msgid "Could not parse move"
msgstr "Impossibile leggere mossa"
-#: backend.c:16213 backend.c:16235
+#: backend.c:17655 backend.c:17677
msgid "Both flags fell"
msgstr "Tempo esaurito per entrambi"
-#: backend.c:16215
+#: backend.c:17657
msgid "White's flag fell"
msgstr "Tempo esaurito per il Bianco"
-#: backend.c:16237
+#: backend.c:17679
msgid "Black's flag fell"
msgstr ""
-#: backend.c:16368
+#: backend.c:17810
msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
msgstr ""
-#: backend.c:17203
+#: backend.c:18785
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr "Stringa FEN di posizione scorretta negli Appunti"
-#: book.c:518 book.c:700
+#: book.c:598 book.c:874
msgid "Polyglot book not valid"
msgstr ""
-#: book.c:579
+#: book.c:722
msgid "Book Fault"
msgstr ""
-#: book.c:703
+#: book.c:877
msgid "Hash keys are different"
msgstr ""
-#: dialogs.c:259
+#: book.c:1054
+#, fuzzy
+msgid "Could not create book"
+msgstr "Impossibile leggere mossa"
+
+#: dialogs.c:287
#, fuzzy
msgid "Tournament file: "
msgstr "Aggiorna F7"
-#: dialogs.c:260
-msgid "Sync after round"
+#: dialogs.c:288
+msgid "For concurrent playing of tourney with multiple XBoards:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:261
-msgid " (for concurrent playing of a single"
+#: dialogs.c:289
+msgid "Sync after round"
msgstr ""
-#: dialogs.c:262
+#: dialogs.c:290
msgid "Sync after cycle"
msgstr ""
-#: dialogs.c:263
-msgid " tourney with multiple XBoards)"
-msgstr ""
-
-#: dialogs.c:264
+#: dialogs.c:291
msgid "Tourney participants:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:265
+#: dialogs.c:292
#, fuzzy
msgid "Select Engine:"
msgstr "Motore"
-#: dialogs.c:273
+#: dialogs.c:300
msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:274
+#: dialogs.c:301
msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:275
+#: dialogs.c:302
#, fuzzy
msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
msgstr "Partite per match:"
-#: dialogs.c:276
+#: dialogs.c:303
msgid "Pause between Match Games (msec):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:277
+#: dialogs.c:304
#, fuzzy
msgid "Save Tourney Games on:"
msgstr "Impostazioni salvataggio partita"
-#: dialogs.c:278
+#: dialogs.c:305
msgid "Game File with Opening Lines:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:279
+#: dialogs.c:306
msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:280
+#: dialogs.c:307
msgid "File with Start Positions:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:281
+#: dialogs.c:308
msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:282
+#: dialogs.c:309
msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:283
+#: dialogs.c:310
msgid "Disable own engine books by default"
msgstr ""
-#: dialogs.c:284
+#: dialogs.c:311 dialogs.c:1867
+msgid "Time Control"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Common Engine"
+msgstr "Motori di gioco... Alt+Shift+U"
+
+#: dialogs.c:313 dialogs.c:447
+msgid "General Options"
+msgstr "Impostazioni generali"
+
+#: dialogs.c:314
+msgid "Continue Later"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:315
#, fuzzy
msgid "Replace Engine"
msgstr "Motore"
-#: dialogs.c:285
+#: dialogs.c:316
#, fuzzy
msgid "Upgrade Engine"
msgstr "Motore"
-#: dialogs.c:286
+#: dialogs.c:317
msgid "Clone Tourney"
msgstr ""
-#: dialogs.c:316
+#: dialogs.c:357
msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
msgstr ""
-#: dialogs.c:332 dialogs.c:1314
+#: dialogs.c:373 dialogs.c:1553
msgid "# no engines are installed"
msgstr ""
-#: dialogs.c:344
-msgid "Match Options"
+#: dialogs.c:381
+msgid "Internal error: PARTICIPANTS set wrong"
msgstr ""
-#: dialogs.c:363
+#: dialogs.c:389
+#, fuzzy
+msgid "Tournament Options"
+msgstr "Impostazioni suoni"
+
+#: dialogs.c:408
msgid "Absolute Analysis Scores"
msgstr ""
-#: dialogs.c:364
+#: dialogs.c:409
msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:365 menus.c:711
+#: dialogs.c:410 menus.c:752
msgid "Animate Dragging"
msgstr "Trascinamento animato"
-#: dialogs.c:366
+#: dialogs.c:411 menus.c:753
msgid "Animate Moving"
msgstr "Mosse animate"
-#: dialogs.c:367
+#: dialogs.c:412 menus.c:754
msgid "Auto Flag"
msgstr "Aggiudica sul tempo"
-#: dialogs.c:368 menus.c:714
+#: dialogs.c:413 menus.c:755
msgid "Auto Flip View"
msgstr "Ruota vista automaticamente"
-#: dialogs.c:369 menus.c:715
+#: dialogs.c:414 menus.c:756
msgid "Blindfold"
msgstr "Alla cieca"
-#: dialogs.c:370
+#. TRANSLATORS: the drop menu is used to drop a piece, e.g. during bughouse or editing a position
+#: dialogs.c:416
msgid "Drop Menu"
msgstr ""
-#: dialogs.c:371
+#: dialogs.c:417
+msgid "Enable Variation Trees"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:418
+msgid "Headers in Engine Output Window"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:419
msgid "Hide Thinking from Human"
msgstr "Nascondi l'output del motore se gioca contro un uomo"
-#: dialogs.c:372 menus.c:720
+#: dialogs.c:420 menus.c:761
msgid "Highlight Last Move"
msgstr "Evidenzia l'ultima mossa"
-#: dialogs.c:373
+#: dialogs.c:421
msgid "Highlight with Arrow"
msgstr "Evidenzia con una freccia"
-#: dialogs.c:374 menus.c:722
-msgid "Move Sound"
-msgstr ""
-
-#: dialogs.c:375 menus.c:724
+#: dialogs.c:422 menus.c:764
msgid "One-Click Moving"
msgstr "Muovi con click singolo"
-#: dialogs.c:376
+#: dialogs.c:423
msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
msgstr "Aggiornamenti continui (per Modalità di analisi)"
-#: dialogs.c:378 dialogs.c:513
+#: dialogs.c:425
+msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:426 dialogs.c:627 menus.c:766
msgid "Ponder Next Move"
msgstr "Pensa sul mio tempo"
-#: dialogs.c:379
+#: dialogs.c:427
msgid "Popup Exit Messages"
msgstr "Chiedi conferma alla chiusura"
-#: dialogs.c:380 menus.c:728
+#: dialogs.c:428 menus.c:768
msgid "Popup Move Errors"
msgstr "Mostra popup per mosse errate"
-#: dialogs.c:381
+#: dialogs.c:429
#, fuzzy
msgid "Scores in Move List"
msgstr "Scarica lista mosse"
-#: dialogs.c:382
+#: dialogs.c:430
msgid "Show Coordinates"
msgstr "Mostra coordinate"
-#: dialogs.c:383
+#: dialogs.c:431
msgid "Show Target Squares"
msgstr ""
-#: dialogs.c:384
+#: dialogs.c:432
msgid "Sticky Windows"
msgstr ""
-#: dialogs.c:385
+#: dialogs.c:433 menus.c:771
msgid "Test Legality"
msgstr "Verifica mosse illegali"
-#: dialogs.c:386
+#: dialogs.c:434
msgid "Top-Level Dialogs"
msgstr ""
-#: dialogs.c:387
+#: dialogs.c:435
msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:388
+#: dialogs.c:436
msgid "Flash Rate (high = fast):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:389
+#: dialogs.c:437
msgid "Animation Speed (high = slow):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:390
+#: dialogs.c:438
#, fuzzy
msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
msgstr "Grafico della valutazione"
-#: dialogs.c:399
-msgid "General Options"
-msgstr "Impostazioni generali"
-
-#: dialogs.c:409
-msgid "normal"
+#: dialogs.c:458
+#, fuzzy
+msgid "Normal"
msgstr "Normale"
-#: dialogs.c:410
-msgid "makruk"
+#: dialogs.c:459
+#, fuzzy
+msgid "Makruk"
msgstr "Makruk"
-#: dialogs.c:411
+#: dialogs.c:460
msgid "FRC"
msgstr "FRC"
-#: dialogs.c:412
-msgid "shatranj"
+#: dialogs.c:461
+msgid "Shatranj"
msgstr ""
-#: dialogs.c:413
-msgid "wild castle"
+#: dialogs.c:462
+msgid "Wild castle"
msgstr ""
-#: dialogs.c:414
-msgid "knightmate"
+#: dialogs.c:463
+#, fuzzy
+msgid "Knightmate"
msgstr "Knightmate"
-#: dialogs.c:415
-msgid "no castle"
+#: dialogs.c:464
+msgid "No castle"
msgstr ""
-#: dialogs.c:416
+#: dialogs.c:465
#, fuzzy
-msgid "cylinder *"
+msgid "Cylinder *"
msgstr "Cilindrici"
-#: dialogs.c:417
+#: dialogs.c:466
msgid "3-checks"
msgstr ""
-#: dialogs.c:418
+#: dialogs.c:467
msgid "berolina *"
msgstr ""
-#: dialogs.c:419
+#: dialogs.c:468
msgid "atomic"
msgstr "Atomic"
-#: dialogs.c:420
+#: dialogs.c:469
msgid "two kings"
msgstr ""
-#: dialogs.c:421
+#: dialogs.c:470
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:471
+msgid "Spartan"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:472
msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:422
+#: dialogs.c:473
msgid "Number of Board Ranks:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:423
+#: dialogs.c:474
msgid "Number of Board Files:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:424
+#: dialogs.c:475
msgid "Holdings Size:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:428
-msgid "fairy"
-msgstr "Fairy"
+#: dialogs.c:477
+msgid ""
+"Variants marked with * can only be played\n"
+"with legality testing off."
+msgstr ""
-#: dialogs.c:429
+#: dialogs.c:479
+msgid "ASEAN"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:480
msgid "Great Shatranj (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:430
+#: dialogs.c:481
msgid "Seirawan"
msgstr ""
-#: dialogs.c:431
-msgid "falcon (10x8)"
+#: dialogs.c:482
+msgid "Falcon (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:432
+#: dialogs.c:483
msgid "Superchess"
msgstr ""
-#: dialogs.c:433
+#: dialogs.c:484
msgid "Capablanca (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:434
-msgid "crazyhouse"
+#: dialogs.c:485
+#, fuzzy
+msgid "Crazyhouse"
msgstr "Crazyhouse"
-#: dialogs.c:435
+#: dialogs.c:486
msgid "Gothic (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:436
-msgid "bughouse"
+#: dialogs.c:487
+#, fuzzy
+msgid "Bughouse"
msgstr "Bughouse"
-#: dialogs.c:437
-msgid "janus (10x8)"
+#: dialogs.c:488
+msgid "Janus (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:438
-msgid "suicide"
+#: dialogs.c:489
+#, fuzzy
+msgid "Suicide"
msgstr "Suicide"
-#: dialogs.c:439
+#: dialogs.c:490
msgid "CRC (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:440
+#: dialogs.c:491
msgid "give-away"
msgstr ""
-#: dialogs.c:441
+#: dialogs.c:492
msgid "grand (10x10)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:442
+#: dialogs.c:493
msgid "losers"
msgstr "Losers"
-#: dialogs.c:443
+#: dialogs.c:494
msgid "shogi (9x9)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:444
-msgid "Spartan"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:495
+msgid "fairy"
+msgstr "Fairy"
-#: dialogs.c:445
+#: dialogs.c:496
msgid "xiangqi (9x10)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:446
-msgid " "
+#: dialogs.c:497
+msgid "mighty lion"
msgstr ""
-#: dialogs.c:447
+#: dialogs.c:498
msgid "courier (12x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:464
+#: dialogs.c:499
+msgid "elven chess (10x10)"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:500
+msgid "chu shogi (12x12)"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:544
#, c-format
msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
msgstr ""
"Attenzione: il secondo motore di gioco (%s) non supporta questa azione!"
-#: dialogs.c:487
+#: dialogs.c:573
#, c-format
-msgid "Only bughouse is not available in viewer mode"
+msgid "Only bughouse is not available in viewer mode."
msgstr ""
-#: dialogs.c:488
+#: dialogs.c:574
#, c-format
msgid ""
-"All variants not supported by first engine\n"
-"(currently %s) are disabled"
+"All variants not supported by the first engine\n"
+"(currently %s) are disabled."
msgstr ""
-#: dialogs.c:489
+#: dialogs.c:596
msgid "New Variant"
msgstr "Varianti di gioco"
-#: dialogs.c:514
+#: dialogs.c:628
msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
msgstr "Num max di CPU:"
-#: dialogs.c:515
+#: dialogs.c:629
msgid "Polygot Directory:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:516
+#: dialogs.c:630
msgid "Hash-Table Size (MB):"
msgstr "Dimensione Hash [MB]:"
-#: dialogs.c:517
-msgid "Nalimov EGTB Path:"
+#: dialogs.c:631
+#, fuzzy
+msgid "EGTB Path:"
msgstr "Cartella EGTB:"
-#: dialogs.c:518
+#: dialogs.c:632
msgid "EGTB Cache Size (MB):"
msgstr "Dimensione EGTB [MB]:"
-#: dialogs.c:519
+#: dialogs.c:633
msgid "Use GUI Book"
msgstr ""
-#: dialogs.c:520
+#: dialogs.c:634
msgid "Opening-Book Filename:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:521
+#: dialogs.c:635
msgid "Book Depth (moves):"
msgstr "Profondità Libro:"
-#: dialogs.c:522
+#: dialogs.c:636
msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
msgstr "Varianti Libro:"
-#: dialogs.c:523
+#: dialogs.c:637
msgid "Engine #1 Has Own Book"
msgstr "Libro proprio per motore 1"
-#: dialogs.c:524
+#: dialogs.c:638
msgid "Engine #2 Has Own Book "
msgstr ""
-#: dialogs.c:533
+#: dialogs.c:649
msgid "Common Engine Settings"
msgstr "Impostazioni motori di gioco"
-#: dialogs.c:539
+#: dialogs.c:655
msgid "Detect all Mates"
msgstr "Individua scacco matto"
-#: dialogs.c:540
+#: dialogs.c:656
msgid "Verify Engine Result Claims"
msgstr "Verifica gli annunci del motore"
-#: dialogs.c:541
+#: dialogs.c:657
msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
msgstr "Patta per materiale insufficiente"
-#: dialogs.c:542
+#: dialogs.c:658
msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
msgstr "Aggiudica patte triviali"
-#: dialogs.c:543
+#: dialogs.c:659
msgid "N-Move Rule:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:544
+#: dialogs.c:660
msgid "N-fold Repeats:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:545
+#: dialogs.c:661
msgid "Draw after N Moves Total:"
msgstr "Aggiudica patta dopo:"
-#: dialogs.c:546
+#: dialogs.c:662
msgid "Win / Loss Threshold:"
msgstr "Limite per aggiudicare vinta/persa:"
-#: dialogs.c:547
+#: dialogs.c:663
msgid "Negate Score of Engine #1"
msgstr "Output motore 1 sempre riferito al Bianco"
-#: dialogs.c:548
+#: dialogs.c:664
msgid "Negate Score of Engine #2"
msgstr "Output motore 2 sempre riferito al Bianco"
-#: dialogs.c:555
+#: dialogs.c:671
#, fuzzy
msgid "Adjudicate non-ICS Games"
msgstr "Aggiudica al Bianco"
-#: dialogs.c:568
+#: dialogs.c:684
msgid "Auto-Kibitz"
msgstr "Auto Kibitz"
-#: dialogs.c:569
+#: dialogs.c:685
msgid "Auto-Comment"
msgstr "Commenti automatici"
-#: dialogs.c:570
+#: dialogs.c:686
msgid "Auto-Observe"
msgstr "Osserva automaticamente"
-#: dialogs.c:571
+#: dialogs.c:687
msgid "Auto-Raise Board"
msgstr "Porta in primo piano"
-#: dialogs.c:572
+#: dialogs.c:688
+msgid "Auto-Create Logon Script"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:689
msgid "Background Observe while Playing"
msgstr "Osserva in bckgnd"
-#: dialogs.c:573
+#: dialogs.c:690
msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
msgstr "Doppia scacchiera"
-#: dialogs.c:574
+#: dialogs.c:691
msgid "Get Move List"
msgstr "Scarica lista mosse"
-#: dialogs.c:575
+#: dialogs.c:692
msgid "Quiet Play"
msgstr "Non disturbare durante il gioco"
-#: dialogs.c:576
+#: dialogs.c:693
msgid "Seek Graph"
msgstr "Grafico delle richieste"
-#: dialogs.c:577
+#: dialogs.c:694
msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
msgstr "Auto aggiorna"
-#: dialogs.c:578
+#: dialogs.c:695
+msgid "Auto-InputBox PopUp"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:696
+#, fuzzy
+msgid "Quit after game"
+msgstr "In attesa del primo motore di gioco"
+
+#: dialogs.c:697
msgid "Premove"
msgstr "Premossa"
-#: dialogs.c:579
+#: dialogs.c:698
msgid "Premove for White"
msgstr ""
-#: dialogs.c:580
+#: dialogs.c:699
msgid "First White Move:"
msgstr "1° mossa Bianco"
-#: dialogs.c:581
+#: dialogs.c:700
msgid "Premove for Black"
msgstr ""
-#: dialogs.c:582
+#: dialogs.c:701
msgid "First Black Move:"
msgstr "1° mossa Nero"
-#: dialogs.c:584
+#: dialogs.c:703
msgid "Alarm"
msgstr "Allarme"
-#: dialogs.c:585
+#: dialogs.c:704
msgid "Alarm Time (msec):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:587
+#: dialogs.c:706
msgid "Colorize Messages"
msgstr ""
-#: dialogs.c:588
+#: dialogs.c:707
msgid "Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:589
+#: dialogs.c:708
msgid "S-Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:590
+#: dialogs.c:709
msgid "Channel #1 Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:591
+#: dialogs.c:710
msgid "Other Channel Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:592
+#: dialogs.c:711
msgid "Kibitz Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:593
+#: dialogs.c:712
msgid "Tell Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:594
+#: dialogs.c:713
msgid "Challenge Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:595
+#: dialogs.c:714
msgid "Request Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:596
+#: dialogs.c:715
msgid "Seek Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:603
+#: dialogs.c:716
+msgid "Other Text Colors:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:723
msgid "ICS Options"
msgstr "Impostazioni ICS"
-#: dialogs.c:608
+#: dialogs.c:728
msgid "Exact position match"
msgstr ""
-#: dialogs.c:608
+#: dialogs.c:728
msgid "Shown position is subset"
msgstr ""
-#: dialogs.c:608
+#: dialogs.c:728
msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
msgstr ""
-#: dialogs.c:609
+#: dialogs.c:729
msgid "Same material"
msgstr ""
-#: dialogs.c:609
+#: dialogs.c:729
msgid "Material range (top board half optional)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:609
+#: dialogs.c:729
msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:621
+#: dialogs.c:744
msgid "Auto-Display Tags"
msgstr ""
-#: dialogs.c:622
+#: dialogs.c:745
msgid "Auto-Display Comment"
msgstr ""
-#: dialogs.c:623
+#: dialogs.c:746
msgid ""
"Auto-Play speed of loaded games\n"
"(0 = instant, -1 = off):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:624
+#: dialogs.c:747
msgid "Seconds per Move:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:625
+#: dialogs.c:748
msgid ""
"\n"
"options to use in game-viewer mode:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:627
+#: dialogs.c:750
msgid ""
"\n"
"Thresholds for position filtering in game list:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:628
+#: dialogs.c:751
msgid "Elo of strongest player at least:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:629
+#: dialogs.c:752
msgid "Elo of weakest player at least:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:630
+#: dialogs.c:753
#, fuzzy
msgid "No games before year:"
msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna partita"
-#: dialogs.c:631
+#: dialogs.c:754
msgid "Minimum nr consecutive positions:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:632
+#: dialogs.c:756
msgid "Search mode:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:633
+#: dialogs.c:757
msgid "Also match reversed colors"
msgstr ""
-#: dialogs.c:634
+#: dialogs.c:758
msgid "Also match left-right flipped position"
msgstr ""
-#: dialogs.c:642
+#: dialogs.c:767
msgid "Load Game Options"
msgstr "Impostazioni apertura partita"
-#: dialogs.c:654
+#: dialogs.c:779
msgid "Auto-Save Games"
msgstr ""
-#: dialogs.c:655
+#: dialogs.c:780
+msgid "Own Games Only"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:781
msgid "Save Games on File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:656
+#: dialogs.c:782
msgid "Save Final Positions on File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:657
+#: dialogs.c:783
msgid "PGN Event Header:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:658
+#: dialogs.c:784
msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:659
+#: dialogs.c:785
msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
msgstr ""
-#: dialogs.c:660
+#: dialogs.c:786
msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
msgstr ""
-#: dialogs.c:661
+#: dialogs.c:787
msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
msgstr ""
-#: dialogs.c:668
+#: dialogs.c:794
msgid "Save Game Options"
msgstr "Impostazioni salvataggio partita"
-#: dialogs.c:677
+#: dialogs.c:803
msgid "No Sound"
msgstr "Silenzioso"
-#: dialogs.c:678
+#: dialogs.c:804
msgid "Default Beep"
msgstr "Beep"
-#: dialogs.c:679
+#: dialogs.c:805
msgid "Above WAV File"
msgstr ""
-#: dialogs.c:680
+#: dialogs.c:806
msgid "Car Horn"
msgstr ""
-#: dialogs.c:681
+#: dialogs.c:807
msgid "Cymbal"
msgstr ""
-#: dialogs.c:682
+#: dialogs.c:808
msgid "Ding"
msgstr ""
-#: dialogs.c:683
+#: dialogs.c:809
msgid "Gong"
msgstr ""
-#: dialogs.c:684
+#: dialogs.c:810
msgid "Laser"
msgstr ""
-#: dialogs.c:685
+#: dialogs.c:811
msgid "Penalty"
msgstr ""
-#: dialogs.c:686
+#: dialogs.c:812
msgid "Phone"
msgstr ""
-#: dialogs.c:687
+#: dialogs.c:813
msgid "Pop"
msgstr ""
-#: dialogs.c:688
+#: dialogs.c:814
+msgid "Roar"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:815
msgid "Slap"
msgstr ""
-#: dialogs.c:689
+#: dialogs.c:816
msgid "Wood Thunk"
msgstr ""
-#: dialogs.c:691
+#: dialogs.c:818
msgid "User File"
msgstr ""
-#: dialogs.c:713
+#: dialogs.c:841
msgid "User WAV File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:714
+#: dialogs.c:842
msgid "Sound Program:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:715
+#: dialogs.c:843
msgid "Try-Out Sound:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:716
+#: dialogs.c:844
msgid "Play"
msgstr "Ascolta"
-#: dialogs.c:717
+#: dialogs.c:845
msgid "Move:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:718
+#: dialogs.c:846
msgid "Win:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:719
+#: dialogs.c:847
msgid "Lose:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:720
+#: dialogs.c:848
msgid "Draw:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:721
+#: dialogs.c:849
msgid "Unfinished:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:722
+#: dialogs.c:850
msgid "Alarm:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:723
+#: dialogs.c:851
msgid "Challenge:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:725
+#: dialogs.c:853
msgid "Sounds Directory:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:726
+#: dialogs.c:854
msgid "Shout:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:855
msgid "S-Shout:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:856
msgid "Channel:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:729
+#: dialogs.c:857
msgid "Channel 1:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:730
+#: dialogs.c:858
msgid "Tell:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:731
+#: dialogs.c:859
msgid "Kibitz:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:732
+#: dialogs.c:860
msgid "Request:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:733
+#: dialogs.c:861
+msgid "Lion roar:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:862
msgid "Seek:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:749
+#: dialogs.c:880
msgid "Sound Options"
msgstr "Impostazioni suoni"
-#: dialogs.c:770
+#: dialogs.c:896
+msgid "Selectable themes:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:898
+msgid "New name for current theme:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:901
msgid "White Piece Color:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: dialogs.c:773 dialogs.c:782 dialogs.c:788 dialogs.c:794 dialogs.c:800
-#: dialogs.c:806
+#: dialogs.c:904 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931
+#: dialogs.c:937
msgid "R"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: dialogs.c:775 dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795 dialogs.c:801
-#: dialogs.c:807
+#: dialogs.c:906 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932
+#: dialogs.c:938
msgid "G"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: dialogs.c:777 dialogs.c:784 dialogs.c:790 dialogs.c:796 dialogs.c:802
-#: dialogs.c:808
+#: dialogs.c:908 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933
+#: dialogs.c:939 dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692
+#: dialogs.c:1698 dialogs.c:1704 dialogs.c:1710
msgid "B"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: dialogs.c:779 dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797 dialogs.c:803
-#: dialogs.c:809
+#: dialogs.c:910 dialogs.c:916 dialogs.c:922 dialogs.c:928 dialogs.c:934
+#: dialogs.c:940
msgid "D"
msgstr ""
-#: dialogs.c:780
+#: dialogs.c:911
msgid "Black Piece Color:"
msgstr "Pezzi neri"
-#: dialogs.c:786
+#: dialogs.c:917
msgid "Light Square Color:"
msgstr "Case bianche"
-#: dialogs.c:792
+#: dialogs.c:923
msgid "Dark Square Color:"
msgstr "Case nere"
-#: dialogs.c:798
+#: dialogs.c:929
msgid "Highlight Color:"
msgstr "Case evidenziate"
-#: dialogs.c:804
+#: dialogs.c:935
msgid "Premove Highlight Color:"
msgstr "Premosse evidenziate"
-#: dialogs.c:810
+#: dialogs.c:941
msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:812
+#: dialogs.c:943
msgid "Mono Mode"
msgstr "Monocromatico"
-#: dialogs.c:813
-msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
+#: dialogs.c:944
+msgid "Logo Size (0=off, requires restart):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:814
-msgid "Use Board Textures"
+#: dialogs.c:945
+msgid "Line Gap (-1 = default for board size):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:815
-msgid "Light-Squares Texture File:"
+#: dialogs.c:946
+msgid "Use Board Textures"
msgstr ""
-#: dialogs.c:816
+#: dialogs.c:947
msgid "Dark-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:817
+#: dialogs.c:948
+msgid "Light-Squares Texture File:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:949
msgid "Use external piece bitmaps with their own colors"
msgstr ""
-#: dialogs.c:818
+#: dialogs.c:950
msgid "Directory with Pieces Images:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:868
+#: dialogs.c:1021
+msgid "# no themes are defined"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1033
msgid "Board Options"
msgstr "Impostazioni scacchiera"
-#: dialogs.c:921 menus.c:630
+#: dialogs.c:1105 menus.c:670
msgid "ICS text menu"
msgstr ""
-#: dialogs.c:943
+#: dialogs.c:1134
msgid "clear"
msgstr ""
-#: dialogs.c:944 dialogs.c:1032
+#: dialogs.c:1135
msgid "save changes"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1047
+#: dialogs.c:1233
+#, fuzzy
+msgid "add next move"
+msgstr "Pensa sul mio tempo"
+
+#: dialogs.c:1234
+msgid "commit changes"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1257
#, fuzzy
msgid "Edit book"
msgstr "Modifica"
-#: dialogs.c:1047 menus.c:632
+#: dialogs.c:1274 dialogs.c:1281 menus.c:666
msgid "Tags"
msgstr "Informazioni partita"
-#: dialogs.c:1188
+#: dialogs.c:1405
msgid "ICS input box"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1220
+#: dialogs.c:1437
msgid "Type a move"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1245
+#: dialogs.c:1463
#, fuzzy
msgid "Engine has no options"
msgstr "Libro proprio per motore 1"
-#: dialogs.c:1247
+#: dialogs.c:1465
msgid "Engine Settings"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1272
+#: dialogs.c:1506
msgid "Select engine from list:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1275
+#: dialogs.c:1509
msgid "or specify one below:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1276
+#: dialogs.c:1510
msgid "Nickname (optional):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1277
+#: dialogs.c:1511
msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1278
+#: dialogs.c:1512
msgid "Engine Directory:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1279
+#: dialogs.c:1513
msgid "Engine Command:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1280
+#: dialogs.c:1514
msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1281
+#: dialogs.c:1515
msgid "UCI"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1282
+#: dialogs.c:1516
+msgid "USI/UCCI (uses specified -uxiAdapter)"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1517
msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1283
+#: dialogs.c:1518
msgid "Must not use GUI book"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1284
+#: dialogs.c:1519
msgid "Add this engine to the list"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1285
+#: dialogs.c:1520
msgid "Force current variant with this engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1335
+#: dialogs.c:1574
msgid "Load first engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1341
+#: dialogs.c:1580
msgid "Load second engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1364
+#: dialogs.c:1603
msgid "shuffle"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1365
+#: dialogs.c:1604
+msgid "Fischer castling"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1605
msgid "Start-position number:"
msgstr "Disposizione iniziale:"
-#: dialogs.c:1366
+#: dialogs.c:1606
#, fuzzy
msgid "randomize"
msgstr "Casuale"
-#: dialogs.c:1367
+#: dialogs.c:1607
msgid "pick fixed"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1384
+#: dialogs.c:1624
msgid "New Shuffle Game"
msgstr "Nuova partita Shuffle..."
-#: dialogs.c:1403
+#: dialogs.c:1671
+msgid "Clocks (requires restart):"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696
+#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691 dialogs.c:1697
+#: dialogs.c:1703 dialogs.c:1709
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699
+#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711
+msgid "I"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1676 dialogs.c:1682 dialogs.c:1688 dialogs.c:1694 dialogs.c:1700
+#: dialogs.c:1706 dialogs.c:1712
+msgid "*"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1677
+msgid "Message (above board):"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1683
+msgid "ICS Chat/Console:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1689
+msgid "Edit tags / book / engine list:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1695
+#, fuzzy
+msgid "Edit comments:"
+msgstr "Modifica commento"
+
+#: dialogs.c:1701
+#, fuzzy
+msgid "Move history / Engine Output:"
+msgstr "Output del motore di gioco"
+
+#: dialogs.c:1707
+#, fuzzy
+msgid "Game list:"
+msgstr "Lista partite..."
+
+#: dialogs.c:1713
+msgid ""
+"\n"
+"The * buttons will set the font to the one selected below:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1767
+msgid "This only works in the GTK build"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1768
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1791
msgid "classical"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1404
+#: dialogs.c:1792
msgid "incremental"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1405
+#: dialogs.c:1793
msgid "fixed max"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1406
+#: dialogs.c:1794
+msgid "Divide entered times by 60"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1795
msgid "Moves per session:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1407
+#: dialogs.c:1796
msgid "Initial time (min):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1408
+#: dialogs.c:1797
msgid "Increment or max (sec/move):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1409
+#: dialogs.c:1798
#, fuzzy
msgid "Time-Odds factors:"
msgstr "Riduci il tempo di un fattore:"
-#: dialogs.c:1410
+#: dialogs.c:1799
#, fuzzy
msgid "Engine #1"
msgstr "Motore"
-#: dialogs.c:1411
+#: dialogs.c:1800
#, fuzzy
msgid "Engine #2 / Human"
msgstr "Libro proprio per motore 1"
-#: dialogs.c:1451 dialogs.c:1454 dialogs.c:1459 dialogs.c:1460
-#: gtk/xoptions.c:191
+#: dialogs.c:1841 dialogs.c:1844 dialogs.c:1849 dialogs.c:1850
+#: gtk/xoptions.c:183
msgid "Unused"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1472
-msgid "Time Control"
+#: dialogs.c:1859
+msgid "Changing time control during a game is not implemented"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1501
+#: dialogs.c:1896
msgid "Error writing to chess program"
msgstr "Errore in scrittura sul motore di gioco"
-#: dialogs.c:1568
+#: dialogs.c:1964 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Cancella"
-#: dialogs.c:1573 dialogs.c:1965 dialogs.c:1969
+#: dialogs.c:1969 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
msgid "King"
msgstr "Re"
-#: dialogs.c:1576
+#: dialogs.c:1972
msgid "Captain"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1577
+#: dialogs.c:1973
msgid "Lieutenant"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1578
+#: dialogs.c:1974
msgid "General"
msgstr "Generali..."
-#: dialogs.c:1579
+#: dialogs.c:1975
msgid "Warlord"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1581 dialogs.c:1964 dialogs.c:1968 dialogs.c:1987
+#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
msgid "Knight"
msgstr "Cavallo"
-#: dialogs.c:1582 dialogs.c:1964 dialogs.c:1968 dialogs.c:1987
+#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
msgid "Bishop"
msgstr "Alfiere"
-#: dialogs.c:1583 dialogs.c:1964 dialogs.c:1968 dialogs.c:1987
+#: dialogs.c:1979 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
msgid "Rook"
msgstr "Torre"
-#: dialogs.c:1587 dialogs.c:1966 dialogs.c:1970
+#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
msgid "Archbishop"
msgstr "Arcivescovo"
-#: dialogs.c:1588 dialogs.c:1966 dialogs.c:1970
+#: dialogs.c:1984 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
msgid "Chancellor"
msgstr "Cancelliere"
-#: dialogs.c:1590 dialogs.c:1965 dialogs.c:1969 dialogs.c:1987
+#: dialogs.c:1986 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 dialogs.c:2746
msgid "Queen"
msgstr "Donna"
-#: dialogs.c:1594
+#: dialogs.c:1988
+msgid "Lion"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1992
msgid "Defer"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1595 dialogs.c:1966 dialogs.c:1970
+#: dialogs.c:1993 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
msgid "Promote"
msgstr "Promuovi"
-#: dialogs.c:1610
+#: dialogs.c:2050
+msgid "Chats:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054 dialogs.c:2055
+#: dialogs.c:2161 dialogs.c:2226 dialogs.c:2258
+#, fuzzy
+msgid "New Chat"
+msgstr "Varianti di gioco"
+
+#: dialogs.c:2058
msgid "Chat partner:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1695
-msgid "Chat box"
+#: dialogs.c:2059
+msgid "End Chat"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:2060
+msgid "Hide"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1736
+#: dialogs.c:2287
+#, fuzzy
+msgid "ICS Interaction"
+msgstr "Impostazioni ICS"
+
+#: dialogs.c:2372
msgid "factory"
msgstr "Fabbrica"
-#: dialogs.c:1737
+#: dialogs.c:2373
msgid "up"
msgstr "Muovi su"
-#: dialogs.c:1738
+#: dialogs.c:2374
msgid "down"
msgstr "Muovi giu"
-#: dialogs.c:1756
+#: dialogs.c:2393
msgid "No tag selected"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1787
+#: dialogs.c:2424
#, fuzzy
msgid "Game-list options"
msgstr "Impostazioni apertura partita"
-#: dialogs.c:1863 dialogs.c:1877
+#: dialogs.c:2502 dialogs.c:2516
msgid "Error"
msgstr "Errore"
-#: dialogs.c:1900
+#: dialogs.c:2545
msgid "Fatal Error"
msgstr "Errore fatale"
-#: dialogs.c:1900
+#: dialogs.c:2545
msgid "Exiting"
msgstr "Chiusura in corso"
-#: dialogs.c:1911
+#: dialogs.c:2556
msgid "Information"
msgstr "Informazione"
-#: dialogs.c:1918
+#: dialogs.c:2563
msgid "Note"
msgstr "Nota"
-#: dialogs.c:1964 dialogs.c:2238 dialogs.c:2241
+#: dialogs.c:2723 dialogs.c:3016 dialogs.c:3019
msgid "White"
msgstr "Bianco"
-#: dialogs.c:1964 dialogs.c:1968 dialogs.c:1987
+#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
msgid "Pawn"
msgstr "Pedone"
-#: dialogs.c:1965 dialogs.c:1969
+#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
msgid "Elephant"
msgstr "Elefante"
-#: dialogs.c:1965 dialogs.c:1969
+#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
msgid "Cannon"
msgstr "Cannone"
-#: dialogs.c:1966 dialogs.c:1970
+#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
msgid "Demote"
msgstr "Degrada"
-#: dialogs.c:1967 dialogs.c:1971
+#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730
msgid "Empty square"
msgstr "Casa vuota"
-#: dialogs.c:1967 dialogs.c:1971
+#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730
msgid "Clear board"
msgstr "Svuota scacchiera"
-#: dialogs.c:1968 dialogs.c:2250 dialogs.c:2253
+#: dialogs.c:2727 dialogs.c:3028 dialogs.c:3031
msgid "Black"
msgstr "Nero"
-#: dialogs.c:2067 menus.c:788
-msgid "File"
+#: dialogs.c:2827
+#, fuzzy
+msgid "_File"
msgstr "File"
-#: dialogs.c:2068 menus.c:789
-msgid "Edit"
+#: dialogs.c:2828
+#, fuzzy
+msgid "_Edit"
msgstr "Modifica"
-#: dialogs.c:2069 menus.c:790
-msgid "View"
+#: dialogs.c:2829
+#, fuzzy
+msgid "_View"
msgstr "Visualizza"
-#: dialogs.c:2070 menus.c:791
-msgid "Mode"
+#: dialogs.c:2830
+#, fuzzy
+msgid "_Mode"
msgstr "Modalità"
-#: dialogs.c:2071 menus.c:792
-msgid "Action"
+#: dialogs.c:2831
+#, fuzzy
+msgid "_Action"
msgstr "Azioni"
-#: dialogs.c:2072 menus.c:793
-msgid "Engine"
+#: dialogs.c:2832
+#, fuzzy
+msgid "E_ngine"
msgstr "Motore"
-#: dialogs.c:2073 menus.c:794
-msgid "Options"
+#: dialogs.c:2833
+#, fuzzy
+msgid "_Options"
msgstr "Impostazioni"
-#: dialogs.c:2074 menus.c:795
-msgid "Help"
+#: dialogs.c:2834
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
msgstr "Aiuto"
-#: dialogs.c:2084
+#: dialogs.c:2844
msgid "<<"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2085
+#: dialogs.c:2845
msgid "<"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2087
+#: dialogs.c:2847
msgid ">"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2088
+#: dialogs.c:2848
msgid ">>"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2357
+#: dialogs.c:3136
msgid "Directories:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2358
+#: dialogs.c:3137
#, fuzzy
msgid "Files:"
msgstr "File"
-#: dialogs.c:2359
+#: dialogs.c:3138
msgid "by name"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2360
+#: dialogs.c:3139
msgid "by type"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2363
+#: dialogs.c:3142
#, fuzzy
msgid "Filename:"
msgstr "Filtro"
-#: dialogs.c:2364
+#: dialogs.c:3143
msgid "New directory"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2365
+#: dialogs.c:3144
#, fuzzy
msgid "File type:"
msgstr "Filtro"
-#: dialogs.c:2440
+#: dialogs.c:3219
#, fuzzy
msgid "Contents of"
msgstr "Commenti"
-#: dialogs.c:2466
-msgid "\7f next page"
+#: dialogs.c:3245
+msgid " next page"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2488
+#: dialogs.c:3262
msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2489
+#: dialogs.c:3263
msgid "TRY ANOTHER NAME"
msgstr ""
-#: draw.c:298
+#: draw.c:404
msgid ""
-"No default pieces installed\n"
-"Select your own -pieceImageDirectory"
+"No default pieces installed!\n"
+"Select your own using '-pieceImageDirectory'."
msgstr ""
-#: engineoutput.c:107
+#: engineoutput.c:112 menus.c:661
#, fuzzy, c-format
msgid "Engine Output"
msgstr "Output del motore di gioco"
-#: engineoutput.c:117
+#: engineoutput.c:122
#, c-format
msgid "%s (%d reversible ply)"
msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: engineoutput.c:509 engineoutput.c:512 nengineoutput.c:81 nengineoutput.c:88
+#: engineoutput.c:565 engineoutput.c:568 nengineoutput.c:83 nengineoutput.c:91
msgid "NPS"
msgstr ""
-#: gamelist.c:375
+#: gamelist.c:379
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading game file (%d)"
msgstr "File partita non riconosciuto"
-#: gtk/xboard.c:822 xaw/xboard.c:1097
+#: gtk/xboard.c:991 xaw/xboard.c:1074
#, c-format
msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:831 xaw/xboard.c:1106
+#: gtk/xboard.c:1000 xaw/xboard.c:1083
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s'\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:846 xaw/xboard.c:1115
+#: gtk/xboard.c:1015 xaw/xboard.c:1092
msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:865 xaw/xboard.c:1147
+#: gtk/xboard.c:1034 xaw/xboard.c:1124
#, c-format
msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:905 xaw/xboard.c:1184
+#: gtk/xboard.c:1075 xaw/xboard.c:1163
#, c-format
msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:946 xaw/xboard.c:1221
+#: gtk/xboard.c:1119 xaw/xboard.c:1200
#, c-format
msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:1226 xaw/xboard.c:1498
+#: gtk/xboard.c:1434 xaw/xboard.c:1492
#, c-format
msgid "Unable to create font set for %s.\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:1251 xaw/xboard.c:1521
+#: gtk/xboard.c:1459 xaw/xboard.c:1515
#, c-format
msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:1293 xaw/xboard.c:1563
-#, c-format
-msgid ""
-"resolved %s at pixel size %d\n"
-" to %s\n"
-msgstr ""
-
-#: gtk/xboard.c:1682 xaw/xboard.c:2011
+#: gtk/xboard.c:1963 xaw/xboard.c:2007
msgid "Can't open temp file"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:2145
+#: gtk/xboard.c:2495
#, fuzzy
msgid "Failed to open file"
msgstr "Impossibile aprire l'applicazione cmail"
-#: menus.c:134
+#: gtk/xoptions.c:1188
+msgid "*** Board window shows preview of selection ***"
+msgstr ""
+
+#: gtk/xoptions.c:1537
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: gtk/xoptions.c:1808 xaw/xoptions.c:1337
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: menus.c:136
msgid "Load game file name?"
msgstr ""
-#: menus.c:179
+#: menus.c:183
msgid "Load position file name?"
msgstr ""
-#: menus.c:185
+#: menus.c:189 menus.c:601
msgid "Save game file name?"
msgstr ""
-#: menus.c:194
+#: menus.c:198
msgid "Save position file name?"
msgstr ""
-#: menus.c:358
+#: menus.c:355
msgid " (with Zippy code)"
msgstr ""
-#: menus.c:363
+#: menus.c:360
#, c-format
msgid ""
"%s%s\n"
"\n"
"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
-"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
+"Enhancements Copyright 1992-2016 Free Software Foundation\n"
"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
"\n"
"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
"\n"
msgstr ""
-#: menus.c:374 menus.c:749
+#: menus.c:371 menus.c:788
msgid "About XBoard"
msgstr "Informazioni su Winboard"
-#: menus.c:575
-msgid "New Game Ctrl+N"
-msgstr "Nuova partita Ctrl+N"
+#: menus.c:390
+#, fuzzy
+msgid "Registered Engines"
+msgstr "Motore"
-#: menus.c:576
-msgid "New Shuffle Game ..."
+#: menus.c:396
+msgid "Predefined Themes"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:402
+msgid "ICS Text-Menu Definition"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:612
+#, fuzzy
+msgid "New Game"
msgstr "Nuova partita Shuffle..."
-#: menus.c:577
-msgid "New Variant ... Alt+Shift+V"
-msgstr "Nuova variante... Alt+Shift+V"
+#: menus.c:613
+#, fuzzy
+msgid "New Shuffle Game..."
+msgstr "Nuova partita Shuffle..."
-#: menus.c:579
-msgid "Load Game Ctrl+O"
-msgstr "Apri partita da file... Ctrl+O"
+#: menus.c:614
+#, fuzzy
+msgid "New Variant..."
+msgstr "Varianti di gioco"
-#: menus.c:580
-msgid "Load Position Ctrl+Shift+O"
-msgstr "Apri posizione da file... Ctrl+Shift+O"
+#: menus.c:616
+#, fuzzy
+msgid "Load Game"
+msgstr "Apertura partita... Alt+Shift+L"
-#: menus.c:584
-msgid "Next Position Shift+PgDn"
-msgstr ""
+#: menus.c:617
+#, fuzzy
+msgid "Load Position"
+msgstr "File posizione non riconosciuto"
-#: menus.c:585
-msgid "Prev Position Shift+PgUp"
-msgstr ""
+#: menus.c:618
+#, fuzzy
+msgid "Next Position"
+msgstr "File posizione non riconosciuto"
+
+#: menus.c:619
+#, fuzzy
+msgid "Prev Position"
+msgstr "File posizione non riconosciuto"
+
+#: menus.c:621
+#, fuzzy
+msgid "Save Game"
+msgstr "Salvataggio partita... Alt+Shift+S"
-#: menus.c:588
-msgid "Save Game Ctrl+S"
-msgstr "Salva partita... Ctrl+S"
+#: menus.c:622
+#, fuzzy
+msgid "Save Position"
+msgstr "File posizione non riconosciuto"
-#: menus.c:589
-msgid "Save Position Ctrl+Shift+S"
-msgstr "Salva posizione... Ctrl+Shift+S"
+#: menus.c:623
+#, fuzzy
+msgid "Save Selected Games"
+msgstr "Salvataggio partita... Alt+Shift+S"
-#: menus.c:591
+#: menus.c:624
+#, fuzzy
+msgid "Save Games as Book"
+msgstr "Salvataggio partita... Alt+Shift+S"
+
+#: menus.c:626
msgid "Mail Move"
msgstr ""
-#: menus.c:592
+#: menus.c:627
msgid "Reload CMail Message"
msgstr ""
-#: menus.c:594
-msgid "Quit Ctr+Q"
-msgstr "Esci"
+#: menus.c:629
+msgid "Quit "
+msgstr ""
-#: menus.c:599
-msgid "Copy Game Ctrl+C"
-msgstr "Copia partita Ctrl+C"
+#: menus.c:634
+#, fuzzy
+msgid "Copy Game"
+msgstr "Copia lista partite"
-#: menus.c:600
-msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
+#: menus.c:635
+#, fuzzy
+msgid "Copy Position"
msgstr "Copia posizione Ctrl+Shift+C"
-#: menus.c:601
+#: menus.c:636
msgid "Copy Game List"
msgstr "Copia lista partite"
-#: menus.c:603
-msgid "Paste Game Ctrl+V"
+#: menus.c:638
+#, fuzzy
+msgid "Paste Game"
msgstr "Incolla partita Ctrl+V"
-#: menus.c:604
-msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
+#: menus.c:639
+#, fuzzy
+msgid "Paste Position"
msgstr "Incolla posizione Ctrl+Shift+V"
-#: menus.c:606
-msgid "Edit Game Ctrl+E"
-msgstr "Modifica partita Ctrl+E"
+#: menus.c:641 menus.c:686
+#, fuzzy
+msgid "Edit Game"
+msgstr "Modifica commento"
-#: menus.c:607
-msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
-msgstr "Modifica posizione Ctrl+Shift+E"
+#: menus.c:642 menus.c:687
+#, fuzzy
+msgid "Edit Position"
+msgstr "File posizione non riconosciuto"
-#: menus.c:608
+#: menus.c:643
msgid "Edit Tags"
msgstr "Modifica informazioni partita..."
-#: menus.c:609
+#: menus.c:644
msgid "Edit Comment"
msgstr "Modifica commento..."
-#: menus.c:610
+#: menus.c:645
#, fuzzy
msgid "Edit Book"
msgstr "Libro delle aperture..."
-#: menus.c:612
-msgid "Revert Home"
-msgstr "Ripristina Home"
+#: menus.c:647
+msgid "Revert"
+msgstr ""
-#: menus.c:613
+#: menus.c:648
msgid "Annotate"
msgstr "Annota"
-#: menus.c:614
-msgid "Truncate Game End"
+#: menus.c:649
+#, fuzzy
+msgid "Truncate Game"
msgstr "Tronca la partita End"
-#: menus.c:616
-msgid "Backward Alt+Left"
-msgstr "Indietro Alt+Left"
+#: menus.c:651
+msgid "Backward"
+msgstr ""
-#: menus.c:617
-msgid "Forward Alt+Right"
-msgstr "Avanti Alt+Right"
+#: menus.c:652
+msgid "Forward"
+msgstr ""
-#: menus.c:618
-msgid "Back to Start Alt+Home"
-msgstr "Torna all'inizio Alt+Home"
+#: menus.c:653
+#, fuzzy
+msgid "Back to Start"
+msgstr "Il tratto è al Nero"
-#: menus.c:619
-msgid "Forward to End Alt+End"
+#: menus.c:654
+#, fuzzy
+msgid "Forward to End"
msgstr "Vai alla fine Alt+End"
-#: menus.c:624
-msgid "Flip View F2"
-msgstr "Ruota la scacchiera F2"
-
-#: menus.c:626
-msgid "Engine Output Alt+Shift+O"
-msgstr "Output del motore di gioco Alt+Shift+O"
+#: menus.c:659
+#, fuzzy
+msgid "Flip View"
+msgstr "Ruota vista automaticamente"
-#: menus.c:627
-msgid "Move History Alt+Shift+H"
-msgstr "Lista mosse Alt+Shift+H"
+#: menus.c:662
+#, fuzzy
+msgid "Move History"
+msgstr "Scarica lista mosse"
-#: menus.c:628
-msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E"
-msgstr "Grafico della valutazione Alt+Shift+E"
+#: menus.c:663
+#, fuzzy
+msgid "Evaluation Graph"
+msgstr "Grafico della valutazione"
-#: menus.c:629
-msgid "Game List Alt+Shift+G"
-msgstr "Lista partite Alt+Shift+G"
+#: menus.c:664
+#, fuzzy
+msgid "Game List"
+msgstr "Lista partite..."
-#: menus.c:633
+#: menus.c:667
msgid "Comments"
msgstr "Commenti"
-#: menus.c:634
+#: menus.c:668
msgid "ICS Input Box"
msgstr ""
-#: menus.c:635
-msgid "Open Chat Window"
+#: menus.c:669
+msgid "ICS/Chat Console"
msgstr ""
-#: menus.c:637
+#: menus.c:671
+#, fuzzy
+msgid "Edit ICS menu..."
+msgstr "Modifica commento..."
+
+#: menus.c:673
+#, fuzzy
+msgid "Edit Theme List..."
+msgstr "Impostazioni motore 1"
+
+#: menus.c:674
msgid "Board..."
msgstr "Scacchiera..."
-#: menus.c:638
+#: menus.c:675
+#, fuzzy
+msgid "Fonts..."
+msgstr "Suoni..."
+
+#: menus.c:676
msgid "Game List Tags..."
msgstr "Impostazioni lista partite..."
-#: menus.c:643
-msgid "Machine White Ctrl+W"
+#: menus.c:681
+#, fuzzy
+msgid "Machine White"
msgstr "Bianco al motore di gioco Ctrl+W"
-#: menus.c:644
-msgid "Machine Black Ctrl+B"
-msgstr "Nero al motore di gioco Ctrl+B"
+#: menus.c:682
+#, fuzzy
+msgid "Machine Black"
+msgstr "Match tra i motori di gioco"
-#: menus.c:645
-msgid "Two Machines Ctrl+T"
+#: menus.c:683
+#, fuzzy
+msgid "Two Machines"
msgstr "Motore di gioco 1 vs 2 Ctrl+T"
-#: menus.c:646
-msgid "Analysis Mode Ctrl+A"
+#: menus.c:684
+#, fuzzy
+msgid "Analysis Mode"
msgstr "Avvia analisi Ctrl+A"
-#: menus.c:647
+#: menus.c:685
#, fuzzy
-msgid "Analyze Game Ctrl+G"
+msgid "Analyze Game"
msgstr "Analizza file Ctrl+F"
-#: menus.c:648
-msgid "Edit Game Ctrl+E"
-msgstr "Modifica partita Ctrl+E"
-
-#: menus.c:649
-msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
-msgstr "Modifica posizione Ctrl+Shift+E"
-
-#: menus.c:650
+#: menus.c:688
msgid "Training"
msgstr "Allenamento"
-#: menus.c:651
+#: menus.c:689
msgid "ICS Client"
msgstr "Connetti ad un ICS"
-#: menus.c:653
+#: menus.c:691
msgid "Machine Match"
msgstr "Match tra i motori di gioco"
-#: menus.c:654
-msgid "Pause Pause"
-msgstr "Pausa Pause"
+#: menus.c:692
+msgid "Pause"
+msgstr ""
-#: menus.c:659
-msgid "Accept F3"
-msgstr "Accetta F3"
+#: menus.c:697
+msgid "Accept"
+msgstr ""
-#: menus.c:660
-msgid "Decline F4"
-msgstr "Declina F4"
+#: menus.c:698
+msgid "Decline"
+msgstr ""
-#: menus.c:661
-msgid "Rematch F12"
-msgstr "Rigioca F12"
+#: menus.c:699
+msgid "Rematch"
+msgstr ""
-#: menus.c:663
-msgid "Call Flag F5"
+#: menus.c:701
+#, fuzzy
+msgid "Call Flag"
msgstr "Chiama il Tempo F5"
-#: menus.c:664
-msgid "Draw F6"
-msgstr "Offri Patta F6"
+#: menus.c:702
+msgid "Draw"
+msgstr ""
-#: menus.c:665
-msgid "Adjourn F7"
-msgstr "Aggiorna F7"
+#: menus.c:703
+msgid "Adjourn"
+msgstr ""
-#: menus.c:666
-msgid "Abort F8"
-msgstr "Interrompi F8"
+#: menus.c:704
+msgid "Abort"
+msgstr ""
-#: menus.c:667
-msgid "Resign F9"
-msgstr "Abbandona F9"
+#: menus.c:705
+msgid "Resign"
+msgstr ""
-#: menus.c:669
-msgid "Stop Observing F10"
+#: menus.c:707
+#, fuzzy
+msgid "Stop Observing"
msgstr "Smetti di osservare F10"
-#: menus.c:670
-msgid "Stop Examining F11"
+#: menus.c:708
+#, fuzzy
+msgid "Stop Examining"
msgstr "Smetti di esaminare F11"
-#: menus.c:671
+#: menus.c:709
msgid "Upload to Examine"
msgstr "Carica su ICS per esaminare"
-#: menus.c:673
+#: menus.c:711
msgid "Adjudicate to White"
msgstr "Aggiudica al Bianco"
-#: menus.c:674
+#: menus.c:712
msgid "Adjudicate to Black"
msgstr "Aggiudica al Nero"
-#: menus.c:675
+#: menus.c:713
msgid "Adjudicate Draw"
msgstr "Aggiudica come Patta"
-#: menus.c:680
-msgid "Load New 1st Engine ..."
-msgstr ""
+#: menus.c:718
+#, fuzzy
+msgid "Edit Engine List..."
+msgstr "Impostazioni motore 1"
-#: menus.c:681
-msgid "Load New 2nd Engine ..."
+#: menus.c:720
+msgid "Load New 1st Engine..."
msgstr ""
-#: menus.c:683
-msgid "Engine #1 Settings ..."
+#: menus.c:721
+#, fuzzy
+msgid "Load New 2nd Engine..."
+msgstr "Motori di gioco... Alt+Shift+U"
+
+#: menus.c:723
+#, fuzzy
+msgid "Engine #1 Settings..."
msgstr "Impostazioni motore 1"
-#: menus.c:684
-msgid "Engine #2 Settings ..."
+#: menus.c:724
+#, fuzzy
+msgid "Engine #2 Settings..."
msgstr "Impostazioni motore 2"
-#: menus.c:686
+#: menus.c:725
+#, fuzzy
+msgid "Common Settings..."
+msgstr "Impostazioni motori di gioco"
+
+#: menus.c:727
msgid "Hint"
msgstr "Suggerimento..."
-#: menus.c:687
+#: menus.c:728
msgid "Book"
msgstr "Libro delle aperture..."
-#: menus.c:689
-msgid "Move Now Ctrl+M"
-msgstr "Muovi subito Ctrl+M"
+#: menus.c:730
+msgid "Move Now"
+msgstr ""
-#: menus.c:690
-msgid "Retract Move Ctrl+X"
+#: menus.c:731
+#, fuzzy
+msgid "Retract Move"
msgstr "Annulla mossa Ctrl+X"
-#: menus.c:696
-msgid "General ..."
+#: menus.c:736
+msgid "Mute all Sounds"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:739
+#, fuzzy
+msgid "General..."
msgstr "Generali..."
-#: menus.c:698
-msgid "Time Control ... Alt+Shift+T"
+#: menus.c:741
+#, fuzzy
+msgid "Time Control..."
msgstr "Controllo Tempo... Alt+Shift+T"
-#: menus.c:699
-msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U"
-msgstr "Motori di gioco... Alt+Shift+U"
-
-#: menus.c:700
-msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J"
+#: menus.c:742
+#, fuzzy
+msgid "Adjudications..."
msgstr "Aggiudicazioni... Alt+Shift+J"
-#: menus.c:701
-msgid "ICS ..."
-msgstr "ICS..."
+#: menus.c:743
+msgid "ICS..."
+msgstr ""
-#: menus.c:702
-msgid "Match ..."
+#: menus.c:744
+msgid "Tournament..."
msgstr ""
-#: menus.c:703
-msgid "Load Game ..."
+#: menus.c:745
+#, fuzzy
+msgid "Load Game..."
msgstr "Apertura partita... Alt+Shift+L"
-#: menus.c:704
-msgid "Save Game ..."
+#: menus.c:746
+#, fuzzy
+msgid "Save Game..."
msgstr "Salvataggio partita... Alt+Shift+S"
-#: menus.c:706
-msgid "Game List ..."
+#: menus.c:747
+#, fuzzy
+msgid "Game List..."
msgstr "Lista partite..."
-#: menus.c:707
-msgid "Sounds ..."
+#: menus.c:748
+#, fuzzy
+msgid "Sounds..."
msgstr "Suoni..."
-#: menus.c:710
-msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q"
-msgstr "Promuovi a Donna Ctrl+Shift+Q"
-
-#: menus.c:712
-msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A"
-msgstr "Mosse animate Ctrl+Shift+A"
-
-#: menus.c:713
-msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F"
-msgstr "Aggiudica sul tempo Ctrl+Shift+F"
+#: menus.c:751
+msgid "Always Queen"
+msgstr ""
-#: menus.c:716
+#: menus.c:757
msgid "Flash Moves"
msgstr ""
-#: menus.c:718
+#: menus.c:759
msgid "Highlight Dragging"
msgstr "Evidenzia trascinamento"
-#: menus.c:721
+#: menus.c:762
msgid "Highlight With Arrow"
msgstr "Evidenzia con una freccia"
-#: menus.c:725
+#: menus.c:763
+msgid "Move Sound"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:765
msgid "Periodic Updates"
msgstr "Aggiornamenti continui"
-#: menus.c:726
-msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P"
-msgstr "Pensa sul mio tempo Ctrl+Shift+P"
-
-#: menus.c:727
+#: menus.c:767
msgid "Popup Exit Message"
msgstr "Chiedi conferma alla chiusura"
-#: menus.c:730
+#: menus.c:769
msgid "Show Coords"
msgstr "Mostra coordinate"
-#: menus.c:731
-msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H"
-msgstr "Nascondi analisi Ctrl+Shift+H"
-
-#: menus.c:732
-msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L"
-msgstr "Verifica mosse illegali Ctrl+Shift+L"
+#: menus.c:770
+#, fuzzy
+msgid "Hide Thinking"
+msgstr "Nascondi l'output del motore se gioca contro un uomo"
-#: menus.c:735
+#: menus.c:774
msgid "Save Settings Now"
msgstr "Salva impostazioni"
-#: menus.c:736
+#: menus.c:775
msgid "Save Settings on Exit"
msgstr "Salva impostazioni all'uscita"
-#: menus.c:741
+#: menus.c:780
msgid "Info XBoard"
msgstr ""
-#: menus.c:742
-msgid "Man XBoard F1"
-msgstr ""
+#: menus.c:781
+#, fuzzy
+msgid "Man XBoard"
+msgstr "Informazioni su Winboard"
-#: menus.c:744
+#: menus.c:783
msgid "XBoard Home Page"
msgstr ""
-#: menus.c:745
+#: menus.c:784
msgid "On-line User Guide"
msgstr ""
-#: menus.c:746
+#: menus.c:785
msgid "Development News"
msgstr ""
-#: menus.c:747
+#: menus.c:786
msgid "e-Mail Bug Report"
msgstr ""
-#: nengineoutput.c:78 nengineoutput.c:85
+#: menus.c:825
+msgid "File"
+msgstr "File"
+
+#: menus.c:826
+msgid "Edit"
+msgstr "Modifica"
+
+#: menus.c:827
+msgid "View"
+msgstr "Visualizza"
+
+#: menus.c:828
+msgid "Mode"
+msgstr "Modalità"
+
+#: menus.c:829
+msgid "Action"
+msgstr "Azioni"
+
+#: menus.c:830
+msgid "Engine"
+msgstr "Motore"
+
+#: menus.c:831
+msgid "Options"
+msgstr "Impostazioni"
+
+#: menus.c:832
+msgid "Help"
+msgstr "Aiuto"
+
+#: nengineoutput.c:79 nengineoutput.c:87
#, fuzzy
msgid "engine name"
msgstr "Motore"
-#: nengineoutput.c:80 nengineoutput.c:87
+#. TRANSLATORS: noun, as in "the move Nf3"
+#: nengineoutput.c:82 nengineoutput.c:90
#, fuzzy
msgid "move"
msgstr "mosse"
-#: nengineoutput.c:153
+#: nengineoutput.c:156
msgid "Engine output"
msgstr "Output del motore di gioco"
-#: nengineoutput.c:157
+#: nengineoutput.c:160
msgid ""
"Mismatch of STRIDE in nengineoutput.c\n"
"Change and recompile!"
msgstr ""
-#: nevalgraph.c:68
+#: nevalgraph.c:69
msgid "Evaluation graph"
msgstr "Grafico della valutazione"
-#: nevalgraph.c:105
+#: nevalgraph.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Blunder graph"
+msgstr "Grafico della valutazione"
+
+#: nevalgraph.c:107
+msgid "Blunder"
+msgstr ""
+
+#: nevalgraph.c:107
msgid "Eval"
msgstr ""
msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
msgstr "Match %s vs %s: punteggio finale %d-%d-%d"
-#: ngamelist.c:268
+#: ngamelist.c:284
msgid "There is no game list"
msgstr "Nessuna lista partite"
-#: ngamelist.c:349
-#, fuzzy
-msgid "Game list not loaded or empty"
-msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna partita"
-
#: nhistory.c:109
msgid "Move list"
msgstr ""
-#: usystem.c:222
+#: usystem.c:223
#, c-format
msgid "%s: unrecognized color %s\n"
msgstr ""
-#: usystem.c:230
+#: usystem.c:231
#, c-format
-msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
+msgid "%s: can't parse foreground color in '%s'\n"
msgstr ""
-#: usystem.c:259
+#: usystem.c:260
#, c-format
msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
msgstr ""
-#: usystem.c:371
+#: usystem.c:362
#, c-format
msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
msgstr ""
-#: usystem.c:556
+#: usystem.c:571
msgid "Socket support is not configured in"
msgstr ""
-#: usystem.c:645
+#: usystem.c:660
msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
msgstr ""
-#: xaw/xboard.c:522
+#: xaw/xboard.c:1206
#, c-format
-msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
+msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
msgstr ""
-#: xaw/xboard.c:543
-#, c-format
-msgid "Available `%s' sizes:\n"
+#: xaw/xoptions.c:378 xaw/xoptions.c:1082
+msgid "browse"
msgstr ""
-#: xaw/xboard.c:576
-#, c-format
-msgid "Error: No `%s' files!\n"
+#: xaw/xoptions.c:444 xaw/xoptions.c:445
+msgid "Ctrl"
msgstr ""
-#: xaw/xboard.c:589
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
-" Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
-" Please report this error to %s.\n"
-" Include system type & operating system in message.\n"
+#: xaw/xoptions.c:450 xaw/xoptions.c:451
+msgid "Alt"
msgstr ""
-#: xaw/xboard.c:1227
-#, c-format
-msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
+#: xaw/xoptions.c:456 xaw/xoptions.c:457
+msgid "Shift"
msgstr ""
-#: xaw/xengineoutput.c:114
-#, c-format
-msgid "Error %d loading icon image\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Common Engine..."
+#~ msgstr "Motori di gioco... Alt+Shift+U"
-#: xaw/xoptions.c:320 xaw/xoptions.c:889
-msgid "browse"
-msgstr ""
+#~ msgid "ICS ..."
+#~ msgstr "ICS..."
-#: xaw/xoptions.c:1136
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#~ msgid "cancel"
+#~ msgstr "Cancella"
-#: xaw/xoptions.c:1140
-msgid "cancel"
-msgstr "Cancella"
+#~ msgid "New Game Ctrl+N"
+#~ msgstr "Nuova partita Ctrl+N"
+
+#~ msgid "New Variant ... Alt+Shift+V"
+#~ msgstr "Nuova variante... Alt+Shift+V"
+
+#~ msgid "Load Game Ctrl+O"
+#~ msgstr "Apri partita da file... Ctrl+O"
+
+#~ msgid "Load Position Ctrl+Shift+O"
+#~ msgstr "Apri posizione da file... Ctrl+Shift+O"
+
+#~ msgid "Save Game Ctrl+S"
+#~ msgstr "Salva partita... Ctrl+S"
+
+#~ msgid "Save Position Ctrl+Shift+S"
+#~ msgstr "Salva posizione... Ctrl+Shift+S"
+
+#~ msgid "Quit Ctr+Q"
+#~ msgstr "Esci"
+
+#~ msgid "Copy Game Ctrl+C"
+#~ msgstr "Copia partita Ctrl+C"
+
+#~ msgid "Edit Game Ctrl+E"
+#~ msgstr "Modifica partita Ctrl+E"
+
+#~ msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
+#~ msgstr "Modifica posizione Ctrl+Shift+E"
+
+#~ msgid "Revert Home"
+#~ msgstr "Ripristina Home"
+
+#~ msgid "Backward Alt+Left"
+#~ msgstr "Indietro Alt+Left"
+
+#~ msgid "Forward Alt+Right"
+#~ msgstr "Avanti Alt+Right"
+
+#~ msgid "Back to Start Alt+Home"
+#~ msgstr "Torna all'inizio Alt+Home"
+
+#~ msgid "Flip View F2"
+#~ msgstr "Ruota la scacchiera F2"
+
+#~ msgid "Engine Output Alt+Shift+O"
+#~ msgstr "Output del motore di gioco Alt+Shift+O"
+
+#~ msgid "Move History Alt+Shift+H"
+#~ msgstr "Lista mosse Alt+Shift+H"
+
+#~ msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E"
+#~ msgstr "Grafico della valutazione Alt+Shift+E"
+
+#~ msgid "Game List Alt+Shift+G"
+#~ msgstr "Lista partite Alt+Shift+G"
+
+#~ msgid "Machine Black Ctrl+B"
+#~ msgstr "Nero al motore di gioco Ctrl+B"
+
+#~ msgid "Edit Game Ctrl+E"
+#~ msgstr "Modifica partita Ctrl+E"
+
+#~ msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
+#~ msgstr "Modifica posizione Ctrl+Shift+E"
+
+#~ msgid "Pause Pause"
+#~ msgstr "Pausa Pause"
+
+#~ msgid "Accept F3"
+#~ msgstr "Accetta F3"
+
+#~ msgid "Decline F4"
+#~ msgstr "Declina F4"
+
+#~ msgid "Rematch F12"
+#~ msgstr "Rigioca F12"
+
+#~ msgid "Draw F6"
+#~ msgstr "Offri Patta F6"
+
+#~ msgid "Adjourn F7"
+#~ msgstr "Aggiorna F7"
+
+#~ msgid "Abort F8"
+#~ msgstr "Interrompi F8"
+
+#~ msgid "Resign F9"
+#~ msgstr "Abbandona F9"
+
+#~ msgid "Move Now Ctrl+M"
+#~ msgstr "Muovi subito Ctrl+M"
+
+#~ msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q"
+#~ msgstr "Promuovi a Donna Ctrl+Shift+Q"
+
+#~ msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A"
+#~ msgstr "Mosse animate Ctrl+Shift+A"
+
+#~ msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F"
+#~ msgstr "Aggiudica sul tempo Ctrl+Shift+F"
+
+#~ msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P"
+#~ msgstr "Pensa sul mio tempo Ctrl+Shift+P"
+
+#~ msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H"
+#~ msgstr "Nascondi analisi Ctrl+Shift+H"
+
+#~ msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L"
+#~ msgstr "Verifica mosse illegali Ctrl+Shift+L"
#~ msgid "Drop"
#~ msgstr "Paracadutaggio"