msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU xboard master-20110411\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-24 08:20-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-31 20:45-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: args.h:840
+#: args.h:854
#, c-format
msgid "%s in settings file\n"
msgstr ""
-#: args.h:874
+#: args.h:888
#, c-format
msgid "Bad integer value %s"
msgstr ""
-#: args.h:980 args.h:1241
+#: args.h:994 args.h:1274
#, c-format
msgid "Unrecognized argument %s"
msgstr ""
-#: args.h:1011
+#: args.h:1025
#, c-format
msgid "No value provided for argument %s"
msgstr ""
-#: args.h:1071
+#: args.h:1085
#, c-format
msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
msgstr ""
-#: args.h:1182
+#: args.h:1196
#, c-format
msgid "Failed to open indirection file %s"
msgstr ""
-#: args.h:1199
+#: args.h:1213
#, c-format
msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:808
+#: backend.c:812
msgid "first"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:811
+#: backend.c:815
msgid "second"
msgstr ""
-#: backend.c:894
+#: backend.c:898
#, c-format
msgid "protocol version %d not supported"
msgstr "Versione %d del protocollo non supportata"
-#: backend.c:1000
+#: backend.c:1005
msgid "You did not specify the engine executable"
msgstr ""
-#: backend.c:1058
+#: backend.c:1063
#, c-format
msgid "bad timeControl option %s"
msgstr "Opzione timeControl non corretta: %s"
-#: backend.c:1073
+#: backend.c:1078
#, c-format
msgid "bad searchTime option %s"
msgstr "Opzione searchTime non corretta: %s"
-#: backend.c:1179
+#: backend.c:1184
#, c-format
msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
msgstr "La variante %s è supportata solo in modalità ICS"
-#: backend.c:1197
+#: backend.c:1202
#, c-format
msgid "Unknown variant name %s"
msgstr "Nome di variante sconosciuto: %s"
-#: backend.c:1452
+#: backend.c:1457
msgid "Starting chess program"
msgstr "Avvio del motore di gioco"
-#: backend.c:1475
+#: backend.c:1480
msgid "Bad game file"
msgstr "File partita non riconosciuto"
-#: backend.c:1482
+#: backend.c:1487
msgid "Bad position file"
msgstr "File posizione non riconosciuto"
-#: backend.c:1496
+#: backend.c:1501
msgid "Pick new game"
msgstr ""
-#: backend.c:1565
+#: backend.c:1570
msgid ""
"You restarted an already completed tourney.\n"
"One more cycle will now be added to it.\n"
"Games commence in 10 sec."
msgstr ""
-#: backend.c:1572
+#: backend.c:1577
#, c-format
msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
msgstr ""
-#: backend.c:1579
+#: backend.c:1584
msgid "Can't have a match with no chess programs"
msgstr "Impossibile avviare un match senza specificare alcun motore di gioco"
-#: backend.c:1633
+#: backend.c:1638
#, c-format
msgid "Could not open comm port %s"
msgstr "Apertura della porta comm %s fallita"
-#: backend.c:1636
+#: backend.c:1641
#, c-format
msgid "Could not connect to host %s, port %s"
msgstr "Connessione all'host %s, porta %s fallita"
-#: backend.c:1692
+#: backend.c:1697
#, c-format
msgid "Unknown initialMode %s"
msgstr "Valore per initialMode non riconosciuto: %s"
-#: backend.c:1718
+#: backend.c:1723
msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
msgstr "La modalità 'Analizza file' richiede un file partita"
-#: backend.c:1745
+#: backend.c:1756
msgid "Analysis mode requires a chess engine"
msgstr "La modalità Analisi richiede un motore di gioco"
-#: backend.c:1749
+#: backend.c:1760
msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
msgstr "La funzione di Analisi non è disponibile in modalità ICS"
-#: backend.c:1760
+#: backend.c:1771
msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
msgstr "La modalità 'Bianco al motore di gioco' richiede almeno un motore"
-#: backend.c:1765
+#: backend.c:1776
msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
msgstr ""
"La funzione 'Bianco al motore di gioco' non è disponibile in modalità ICS"
-#: backend.c:1772
+#: backend.c:1783
msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
msgstr "La modalità 'Nero al motore di gioco' richiede almeno un motore"
-#: backend.c:1777
+#: backend.c:1788
msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
msgstr ""
"La funzione 'Nero al motore di gioco' non è disponibile in modalità ICS"
-#: backend.c:1784
+#: backend.c:1795
msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
msgstr ""
"La modalità 'Motore di gioco 1 vs 2' richiede almeno un motore di gioco"
-#: backend.c:1789
+#: backend.c:1800
msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
msgstr "La funzione 'Motore di gioco 1 vs 2' non è disponibile in modalità ICS"
-#: backend.c:1800
+#: backend.c:1811
msgid "Training mode requires a game file"
msgstr "La modalità Allenamento richiede un file partita"
-#: backend.c:1963 backend.c:2018 backend.c:2041 backend.c:2443
+#: backend.c:1974 backend.c:2029 backend.c:2052 backend.c:2454
msgid "Error writing to ICS"
msgstr "Errore in scrittura sull'ICS"
-#: backend.c:1978
+#: backend.c:1989
msgid "Error reading from keyboard"
msgstr "Errore in lettura da tastiera"
-#: backend.c:1981
+#: backend.c:1992
msgid "Got end of file from keyboard"
msgstr "Ricevuto carattere di Fine file (EOF) dalla tastiera"
-#: backend.c:2289
+#: backend.c:2300
#, c-format
msgid "Unknown wild type %d"
msgstr ""
-#: backend.c:2360 usystem.c:332
+#: backend.c:2371 usystem.c:317
msgid "Error writing to display"
msgstr "Errore in scrittura sul display"
#. TRANSLATORS: to 'kibitz' is to send a message to all players and the game observers
-#: backend.c:3128
+#: backend.c:3139
#, c-format
msgid "your opponent kibitzes: %s"
msgstr ""
-#: backend.c:3667
+#: backend.c:3679
msgid "Error gathering move list: two headers"
msgstr "Errore nella lettura della lista mosse: sono presenti due intestazioni"
-#: backend.c:3714
+#: backend.c:3726
msgid "Error gathering move list: nested"
msgstr "Errore nella lettura della lista mosse: mosse annidate"
-#: backend.c:3818 backend.c:4236 backend.c:4440 backend.c:4999 backend.c:5003
-#: backend.c:7127 backend.c:12702 backend.c:14440 backend.c:14517
-#: backend.c:14563 backend.c:14569 backend.c:14574 backend.c:14579
+#: backend.c:3830 backend.c:4256 backend.c:4460 backend.c:5019 backend.c:5023
+#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14923
+#: backend.c:14971 backend.c:14977 backend.c:14982 backend.c:14987
msgid "vs."
msgstr ""
-#: backend.c:3946
+#: backend.c:3958
msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
msgstr ""
-#: backend.c:4284
+#: backend.c:4304
msgid "Connection closed by ICS"
msgstr "Connessione chiusa dal'ICS"
-#: backend.c:4286
+#: backend.c:4306
msgid "Error reading from ICS"
msgstr "Errore in lettura dall'ICS"
-#: backend.c:4363
+#: backend.c:4383
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse board string:\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:4372 backend.c:10300
+#: backend.c:4392 backend.c:10660
msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
msgstr ""
"Partita troppo lunga; incrementare il valore di MAX_MOVES e ricompilare"
-#: backend.c:4491
+#: backend.c:4511
msgid "Error gathering move list: extra board"
msgstr "Errore nela lettura della lista mosse: è presente una posizione in più"
-#: backend.c:4923 backend.c:4945
+#: backend.c:4943 backend.c:4965
#, c-format
msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
msgstr "Impossibile interpretare la mossa dall'ICS: \"%s\""
-#: backend.c:5193
+#: backend.c:5230
#, c-format
msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
msgstr "say Errore interno; moveType malformato %d (%d,%d-%d,%d)"
-#: backend.c:5264
+#: backend.c:5301
msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
msgstr ""
-#: backend.c:6210
+#: backend.c:6363
msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
msgstr ""
-#: backend.c:6700
+#: backend.c:6858
msgid "You are playing Black"
msgstr "Stai giocando con il Nero"
-#: backend.c:6709 backend.c:6736
+#: backend.c:6867 backend.c:6895
msgid "You are playing White"
msgstr "Stai giocando con il Bianco"
-#: backend.c:6718 backend.c:6744 backend.c:6865 backend.c:6890 backend.c:6906
-#: backend.c:15251
+#: backend.c:6877 backend.c:6903 backend.c:7025 backend.c:7050 backend.c:7066
+#: backend.c:15694
msgid "It is White's turn"
msgstr "Il tratto è al Bianco"
-#: backend.c:6722 backend.c:6748 backend.c:6873 backend.c:6896 backend.c:6927
-#: backend.c:15243
+#: backend.c:6881 backend.c:6907 backend.c:7033 backend.c:7056 backend.c:7088
+#: backend.c:15686
msgid "It is Black's turn"
msgstr "Il tratto è al Nero"
-#: backend.c:6761
+#: backend.c:6920
msgid "Displayed position is not current"
msgstr "La posizione mostrata non è quella corrente"
-#: backend.c:7007
+#: backend.c:7123
+msgid "rights granted"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:7123
+msgid "rights revoked"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:7175
msgid "Illegal move"
msgstr "Mossa illegale"
-#: backend.c:7084
+#: backend.c:7255
msgid "End of game"
msgstr "Termine della partita"
-#: backend.c:7087
+#: backend.c:7258
msgid "Incorrect move"
msgstr "Mossa non corretta"
-#: backend.c:7478 backend.c:7625
+#: backend.c:7663 backend.c:7819
msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
msgstr ""
-#: backend.c:7588
+#: backend.c:7780
msgid "only marked squares are legal"
msgstr ""
-#: backend.c:7876
+#: backend.c:8116
msgid "Swiss tourney finished"
msgstr ""
-#: backend.c:8392
+#: backend.c:8632
msgid "could not load EGBB library"
msgstr ""
-#: backend.c:8395
+#: backend.c:8635
msgid "wrong EGBB version"
msgstr ""
-#: backend.c:8508
+#: backend.c:8748
msgid "Invalid pairing from pairing engine"
msgstr ""
-#: backend.c:8659
+#: backend.c:8915
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
msgstr "Mossa illegale \"%s\" dal %s motore di gioco"
-#: backend.c:8929
+#: backend.c:9207
msgid "Bad FEN received from engine"
msgstr ""
-#: backend.c:9030
+#: backend.c:9308
msgid "Engine did not send setup for non-standard variant"
msgstr ""
-#: backend.c:9103 backend.c:14302 backend.c:14370
+#: backend.c:9386 backend.c:14706 backend.c:14774
#, c-format
msgid "%s does not support analysis"
msgstr "%s non supporta l'analisi"
-#: backend.c:9169
+#: backend.c:9452
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
msgstr "Mossa illegale \"%s\" (rifiutata dal %s motore di gioco)"
-#: backend.c:9200
+#: backend.c:9483
#, c-format
msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
msgstr "Avvio del %s motore di gioco %s su %s fallito: %s\n"
-#: backend.c:9221
+#: backend.c:9504
#, c-format
msgid "Hint: %s"
msgstr "Suggerimento: %s"
-#: backend.c:9226
+#: backend.c:9509
#, c-format
msgid ""
"Illegal hint move \"%s\"\n"
"from %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:9401
+#: backend.c:9684
msgid "Machine accepts your draw offer"
msgstr "Il motore di gioco accetta la tua offerta di patta"
-#: backend.c:9404
+#: backend.c:9687
msgid ""
"Machine offers a draw.\n"
"Select Action / Draw to accept."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: PV = principal variation, the variation the chess engine thinks is the best for everyone
-#: backend.c:9489
+#: backend.c:9805
msgid "failed writing PV"
msgstr ""
-#: backend.c:9788
+#: backend.c:10111
#, c-format
msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
msgstr "Mossa ambigua nell'output dell'ICS: \"%s\""
-#: backend.c:9798
+#: backend.c:10121
#, c-format
msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
msgstr "Mossa illegale nell'output dell'ICS: \"%s\""
-#: backend.c:9809
+#: backend.c:10132
msgid "Gap in move list"
msgstr "Mosse mancanti nella lista mosse"
-#: backend.c:10454
+#: backend.c:10814
#, c-format
msgid "Variant %s not supported by %s"
msgstr "La variante %s non è supportata da %s"
-#: backend.c:10461
+#: backend.c:10821
#, c-format
msgid ", but %s is"
msgstr ""
-#: backend.c:10616
+#: backend.c:10977
#, c-format
msgid "Startup failure on '%s'"
msgstr "Avvio di '%s' fallito"
-#: backend.c:10647
+#: backend.c:11008
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr "In attesa del primo motore di gioco"
-#: backend.c:10652 backend.c:14588
+#: backend.c:11013 backend.c:14996
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr "In attesa del secondo motore di gioco"
-#: backend.c:10701
+#: backend.c:11062
msgid "Could not write on tourney file"
msgstr ""
-#: backend.c:10775
+#: backend.c:11138
msgid ""
"You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
"Terminate its game first."
msgstr ""
-#: backend.c:10789
+#: backend.c:11152
msgid "No engine with the name you gave is installed"
msgstr ""
-#: backend.c:10791
+#: backend.c:11154
msgid ""
"First change an engine by editing the participants list\n"
"of the Tournament Options dialog"
msgstr ""
-#: backend.c:10792
+#: backend.c:11155
msgid "You can only change one engine at the time"
msgstr ""
-#: backend.c:10807 backend.c:10956
+#: backend.c:11170 backend.c:11319
#, c-format
msgid "No engine %s is installed"
msgstr ""
-#: backend.c:10827
+#: backend.c:11190
msgid ""
"You must supply a tournament file,\n"
"for storing the tourney progress"
msgstr ""
-#: backend.c:10837
+#: backend.c:11200
msgid "Not enough participants"
msgstr ""
-#: backend.c:11040
+#: backend.c:11403
#, fuzzy
msgid "Bad tournament file"
msgstr "File partita non riconosciuto"
-#: backend.c:11052
+#: backend.c:11415
#, fuzzy
msgid "Waiting for other game(s)"
msgstr "In attesa del primo motore di gioco"
-#: backend.c:11065
+#: backend.c:11428
msgid "No pairing engine specified"
msgstr ""
-#: backend.c:11541
+#: backend.c:11913
+#, c-format
+msgid "Average solving time %4.2f sec (total time %4.2f sec) "
+msgstr ""
+
+#: backend.c:11915
+#, c-format
+msgid "%d avoid-moves played "
+msgstr ""
+
+#: backend.c:11917
+#, c-format
+msgid "Solved %d out of %d (%3.1f%%) "
+msgstr ""
+
+#: backend.c:11920
#, c-format
msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
msgstr "Match %s vs %s: punteggio finale %d-%d-%d"
-#: backend.c:12019 backend.c:12050
+#: backend.c:12398 backend.c:12434
#, c-format
msgid "Illegal move: %d.%s%s"
msgstr "Mossa illegale: %d.%s%s"
-#: backend.c:12039
+#: backend.c:12423
#, c-format
msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
msgstr "Mossa ambigua: %d.%s%s"
-#: backend.c:12093 backend.c:13137 backend.c:13330 backend.c:13700
+#: backend.c:12477 backend.c:13530 backend.c:13730 backend.c:14104
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\""
msgstr "Impossibile aprire \"%s\""
-#: backend.c:12105 menus.c:116
+#: backend.c:12489 menus.c:118
msgid "Cannot build game list"
msgstr "Impossibile costruire lista delle partite"
-#: backend.c:12190
+#: backend.c:12574
msgid "No more games in this message"
msgstr "In questo messaggio non sono presenti altre partite"
-#: backend.c:12230
+#: backend.c:12614
msgid "No game has been loaded yet"
msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna partita"
-#: backend.c:12234 backend.c:13118 ngamelist.c:129
+#: backend.c:12618 backend.c:13511 ngamelist.c:129
msgid "Can't back up any further"
msgstr "Impossibile tornare più indietro"
-#: backend.c:12678
+#: backend.c:13065
msgid "Game number out of range"
msgstr "Indice superiore al numero di partite"
-#: backend.c:12689
+#: backend.c:13076
msgid "Can't seek on game file"
msgstr "Impossibile effettuare la ricerca nel file di partita"
-#: backend.c:12747
+#: backend.c:13134
msgid "Game not found in file"
msgstr "Partita non trovata nel file"
-#: backend.c:12876 backend.c:13214
+#: backend.c:13265 backend.c:13608
msgid "Bad FEN position in file"
msgstr "Stringa FEN di posizione scorretta nel file"
-#: backend.c:13030
+#: backend.c:13423
msgid "No moves in game"
msgstr "Partita senza mosse"
-#: backend.c:13114
+#: backend.c:13507
msgid "No position has been loaded yet"
msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna posizione"
-#: backend.c:13175 backend.c:13186
+#: backend.c:13568 backend.c:13579
msgid "Can't seek on position file"
msgstr "Impossibile effettuare la ricerca nel file di posizione"
-#: backend.c:13193 backend.c:13205
+#: backend.c:13586 backend.c:13598
msgid "Position not found in file"
msgstr "Posizione non trovata nel file"
-#: backend.c:13245
+#: backend.c:13645
msgid "Black to play"
msgstr "Il tratto è al Nero"
-#: backend.c:13248
+#: backend.c:13648
msgid "White to play"
msgstr "Il tratto è al Bianco"
-#: backend.c:13335 backend.c:13705
+#: backend.c:13735 backend.c:14109
#, fuzzy
msgid "Waiting for access to save file"
msgstr "In attesa del secondo motore di gioco"
-#: backend.c:13337
+#: backend.c:13737
msgid "Saving game"
msgstr ""
-#: backend.c:13338
+#: backend.c:13738
msgid "Bad Seek"
msgstr ""
-#: backend.c:13707
+#: backend.c:14111
#, fuzzy
msgid "Saving position"
msgstr "File posizione non riconosciuto"
-#: backend.c:13833
+#: backend.c:14237
msgid ""
"You have edited the game history.\n"
"Use Reload Same Game and make your move again."
msgstr ""
-#: backend.c:13838
+#: backend.c:14242
msgid ""
"You have entered too many moves.\n"
"Back up to the correct position and try again."
msgstr ""
-#: backend.c:13843
+#: backend.c:14247
msgid ""
"Displayed position is not current.\n"
"Step forward to the correct position and try again."
msgstr ""
-#: backend.c:13890
+#: backend.c:14294
msgid "You have not made a move yet"
msgstr "Non hai ancora fatto alcuna mossa"
-#: backend.c:13911
+#: backend.c:14315
msgid ""
"The cmail message is not loaded.\n"
"Use Reload CMail Message and make your move again."
msgstr ""
-#: backend.c:13916
+#: backend.c:14320
msgid "No unfinished games"
msgstr "Non è presente nessuna partita non terminata"
-#: backend.c:13922
+#: backend.c:14326
#, c-format
msgid ""
"You have already mailed a move.\n"
"on the command line."
msgstr ""
-#: backend.c:13937
+#: backend.c:14341
msgid "Failed to invoke cmail"
msgstr "Impossibile aprire l'applicazione cmail"
-#: backend.c:13999
+#: backend.c:14403
#, c-format
msgid "Waiting for reply from opponent\n"
msgstr "In attesa di risposta dall'avversario\n"
-#: backend.c:14021
+#: backend.c:14425
#, c-format
msgid "Still need to make move for game\n"
msgstr "Occorre ancora eseguire la mossa per la partita\n"
-#: backend.c:14025
+#: backend.c:14429
#, c-format
msgid "Still need to make moves for both games\n"
msgstr "Occorre ancora eseguire mosse per entrambe le partite\n"
-#: backend.c:14029
+#: backend.c:14433
#, c-format
msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
msgstr "Occorre ancora eseguire mosse per tutte le %d partite\n"
-#: backend.c:14036
+#: backend.c:14440
#, c-format
msgid "Still need to make a move for game %s\n"
msgstr "Occorre ancora eseguire una mossa per la partita %s\n"
-#: backend.c:14042
+#: backend.c:14446
#, c-format
msgid "No unfinished games\n"
msgstr "Non è presente nessuna partita non terminata\n"
-#: backend.c:14044
+#: backend.c:14448
#, c-format
msgid "Ready to send mail\n"
msgstr "Pronto all'invio della posta\n"
-#: backend.c:14049
+#: backend.c:14453
#, c-format
msgid "Still need to make moves for games %s\n"
msgstr "Occorre ancora eseguire mosse per le partite %s\n"
-#: backend.c:14252
+#: backend.c:14656
msgid "Edit comment"
msgstr "Modifica commento"
-#: backend.c:14254
+#: backend.c:14658
#, c-format
msgid "Edit comment on %d.%s%s"
msgstr "Modifica commento a %d.%s%s"
-#: backend.c:14309
+#: backend.c:14713
#, c-format
msgid "You are not observing a game"
msgstr ""
-#: backend.c:14420
+#: backend.c:14824
msgid "It is not White's turn"
msgstr "Il tratto non è al Bianco"
-#: backend.c:14501
+#: backend.c:14907
msgid "It is not Black's turn"
msgstr "Il tratto non è al Nero"
-#: backend.c:14609
+#: backend.c:15017
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:14637 backend.c:15799
+#: backend.c:15045 backend.c:16238
#, fuzzy
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
"or select 'Move Now'."
msgstr "Attendi il tuo turno"
-#: backend.c:14774
+#: backend.c:15188
msgid "Training mode off"
msgstr "Modalità Allenamento disattivata"
-#: backend.c:14782
+#: backend.c:15196
msgid "Training mode on"
msgstr "Modalità Allenamento attivata"
-#: backend.c:14785
+#: backend.c:15199
msgid "Already at end of game"
msgstr "Già alla fine della partita"
-#: backend.c:14865
+#: backend.c:15289
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr "Avviso: Stai ancora giocando una partita"
-#: backend.c:14868
+#: backend.c:15292
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr "Avviso: Stai ancora osservando una partita"
-#: backend.c:14871
+#: backend.c:15295
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr "Avviso: Stai ancora esaminando una partita"
-#: backend.c:14938
+#: backend.c:15365
msgid "Click clock to clear board"
msgstr ""
-#: backend.c:14948
+#: backend.c:15375
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr ""
-#: backend.c:15268
+#: backend.c:15711
msgid "That square is occupied"
msgstr "La casa è già occupata"
-#: backend.c:15292 backend.c:15318
+#: backend.c:15735 backend.c:15761
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr "Non vi è alcuna offerta pendente a questa mossa"
-#: backend.c:15354 backend.c:15365
+#: backend.c:15797 backend.c:15808
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr "Il tuo avversario non ha ancora esaurito il proprio tempo"
-#: backend.c:15433
+#: backend.c:15876
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr "Devi eseguire la tua mossa prima di offrire la patta"
-#: backend.c:15781
+#: backend.c:16220
msgid "You are not examining a game"
msgstr "Non stai esaminando alcuna partita"
-#: backend.c:15785
+#: backend.c:16224
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr "Non è possibile ripristinare mentre la pausa è attiva"
-#: backend.c:15839 backend.c:15846
+#: backend.c:16278 backend.c:16285
msgid "It is your turn"
msgstr "E' il tuo turno"
-#: backend.c:15897 backend.c:15904 backend.c:15990 backend.c:15997
+#: backend.c:16336 backend.c:16343 backend.c:16429 backend.c:16436
#, fuzzy
msgid "Wait until your turn."
msgstr "Attendi il tuo turno"
-#: backend.c:15909
+#: backend.c:16348
msgid "No hint available"
msgstr "Nessun suggerimento disponibile"
-#: backend.c:15924 backend.c:15955 ngamelist.c:364
+#: backend.c:16363 backend.c:16394 ngamelist.c:365
#, fuzzy
msgid "Game list not loaded or empty"
msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna partita"
-#: backend.c:15962
+#: backend.c:16401
msgid "Book file exists! Try again for overwrite."
msgstr ""
-#: backend.c:16443
+#: backend.c:16886
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr "Errore in scrittura sul %s motore di gioco"
-#: backend.c:16446 backend.c:16477
+#: backend.c:16889 backend.c:16920
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr ""
-#: backend.c:16472
+#: backend.c:16915
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr "Errore: il %s motore di gioco (%s) è terminato in maniera inaspettata"
-#: backend.c:16490
+#: backend.c:16933
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr "Errore in lettura dal %s motore di gioco (%s)"
-#: backend.c:16918
+#: backend.c:17365
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr ""
-#: backend.c:17074
+#: backend.c:17521
msgid "Displayed move is not current"
msgstr "La mossa mostrata non è quella corrente"
-#: backend.c:17083
+#: backend.c:17530
msgid "Could not parse move"
msgstr "Impossibile leggere mossa"
-#: backend.c:17208 backend.c:17230
+#: backend.c:17655 backend.c:17677
msgid "Both flags fell"
msgstr "Tempo esaurito per entrambi"
-#: backend.c:17210
+#: backend.c:17657
msgid "White's flag fell"
msgstr "Tempo esaurito per il Bianco"
-#: backend.c:17232
+#: backend.c:17679
msgid "Black's flag fell"
msgstr ""
-#: backend.c:17363
+#: backend.c:17810
msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
msgstr ""
-#: backend.c:18275
+#: backend.c:18785
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr "Stringa FEN di posizione scorretta negli Appunti"
-#: book.c:579 book.c:836
+#: book.c:598 book.c:874
msgid "Polyglot book not valid"
msgstr ""
-#: book.c:703
+#: book.c:722
msgid "Book Fault"
msgstr ""
-#: book.c:839
+#: book.c:877
msgid "Hash keys are different"
msgstr ""
-#: book.c:1015
+#: book.c:1054
#, fuzzy
msgid "Could not create book"
msgstr "Impossibile leggere mossa"
-#: dialogs.c:283
+#: dialogs.c:287
#, fuzzy
msgid "Tournament file: "
msgstr "Aggiorna F7"
-#: dialogs.c:284
+#: dialogs.c:288
msgid "For concurrent playing of tourney with multiple XBoards:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:285
+#: dialogs.c:289
msgid "Sync after round"
msgstr ""
-#: dialogs.c:286
+#: dialogs.c:290
msgid "Sync after cycle"
msgstr ""
-#: dialogs.c:287
+#: dialogs.c:291
msgid "Tourney participants:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:288
+#: dialogs.c:292
#, fuzzy
msgid "Select Engine:"
msgstr "Motore"
-#: dialogs.c:296
+#: dialogs.c:300
msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:297
+#: dialogs.c:301
msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:298
+#: dialogs.c:302
#, fuzzy
msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
msgstr "Partite per match:"
-#: dialogs.c:299
+#: dialogs.c:303
msgid "Pause between Match Games (msec):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:300
+#: dialogs.c:304
#, fuzzy
msgid "Save Tourney Games on:"
msgstr "Impostazioni salvataggio partita"
-#: dialogs.c:301
+#: dialogs.c:305
msgid "Game File with Opening Lines:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:302
+#: dialogs.c:306
msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:303
+#: dialogs.c:307
msgid "File with Start Positions:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:304
+#: dialogs.c:308
msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:305
+#: dialogs.c:309
msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:306
+#: dialogs.c:310
msgid "Disable own engine books by default"
msgstr ""
-#: dialogs.c:307 dialogs.c:1671
+#: dialogs.c:311 dialogs.c:1867
msgid "Time Control"
msgstr ""
-#: dialogs.c:308
+#: dialogs.c:312
#, fuzzy
msgid "Common Engine"
msgstr "Motori di gioco... Alt+Shift+U"
-#: dialogs.c:309 dialogs.c:441
+#: dialogs.c:313 dialogs.c:447
msgid "General Options"
msgstr "Impostazioni generali"
-#: dialogs.c:310
+#: dialogs.c:314
msgid "Continue Later"
msgstr ""
-#: dialogs.c:311
+#: dialogs.c:315
#, fuzzy
msgid "Replace Engine"
msgstr "Motore"
-#: dialogs.c:312
+#: dialogs.c:316
#, fuzzy
msgid "Upgrade Engine"
msgstr "Motore"
-#: dialogs.c:313
+#: dialogs.c:317
msgid "Clone Tourney"
msgstr ""
-#: dialogs.c:351
+#: dialogs.c:357
msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
msgstr ""
-#: dialogs.c:367 dialogs.c:1512
+#: dialogs.c:373 dialogs.c:1553
msgid "# no engines are installed"
msgstr ""
-#: dialogs.c:375
+#: dialogs.c:381
msgid "Internal error: PARTICIPANTS set wrong"
msgstr ""
-#: dialogs.c:383
+#: dialogs.c:389
#, fuzzy
msgid "Tournament Options"
msgstr "Impostazioni suoni"
-#: dialogs.c:402
+#: dialogs.c:408
msgid "Absolute Analysis Scores"
msgstr ""
-#: dialogs.c:403
+#: dialogs.c:409
msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:404 menus.c:736
+#: dialogs.c:410 menus.c:752
msgid "Animate Dragging"
msgstr "Trascinamento animato"
-#: dialogs.c:405 menus.c:737
+#: dialogs.c:411 menus.c:753
msgid "Animate Moving"
msgstr "Mosse animate"
-#: dialogs.c:406 menus.c:738
+#: dialogs.c:412 menus.c:754
msgid "Auto Flag"
msgstr "Aggiudica sul tempo"
-#: dialogs.c:407 menus.c:739
+#: dialogs.c:413 menus.c:755
msgid "Auto Flip View"
msgstr "Ruota vista automaticamente"
-#: dialogs.c:408 menus.c:740
+#: dialogs.c:414 menus.c:756
msgid "Blindfold"
msgstr "Alla cieca"
#. TRANSLATORS: the drop menu is used to drop a piece, e.g. during bughouse or editing a position
-#: dialogs.c:410
+#: dialogs.c:416
msgid "Drop Menu"
msgstr ""
-#: dialogs.c:411
+#: dialogs.c:417
msgid "Enable Variation Trees"
msgstr ""
-#: dialogs.c:412
+#: dialogs.c:418
msgid "Headers in Engine Output Window"
msgstr ""
-#: dialogs.c:413
+#: dialogs.c:419
msgid "Hide Thinking from Human"
msgstr "Nascondi l'output del motore se gioca contro un uomo"
-#: dialogs.c:414 menus.c:745
+#: dialogs.c:420 menus.c:761
msgid "Highlight Last Move"
msgstr "Evidenzia l'ultima mossa"
-#: dialogs.c:415
+#: dialogs.c:421
msgid "Highlight with Arrow"
msgstr "Evidenzia con una freccia"
-#: dialogs.c:416 menus.c:748
+#: dialogs.c:422 menus.c:764
msgid "One-Click Moving"
msgstr "Muovi con click singolo"
-#: dialogs.c:417
+#: dialogs.c:423
msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
msgstr "Aggiornamenti continui (per Modalità di analisi)"
-#: dialogs.c:419
+#: dialogs.c:425
msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:420 dialogs.c:620 menus.c:750
+#: dialogs.c:426 dialogs.c:627 menus.c:766
msgid "Ponder Next Move"
msgstr "Pensa sul mio tempo"
-#: dialogs.c:421
+#: dialogs.c:427
msgid "Popup Exit Messages"
msgstr "Chiedi conferma alla chiusura"
-#: dialogs.c:422 menus.c:752
+#: dialogs.c:428 menus.c:768
msgid "Popup Move Errors"
msgstr "Mostra popup per mosse errate"
-#: dialogs.c:423
+#: dialogs.c:429
#, fuzzy
msgid "Scores in Move List"
msgstr "Scarica lista mosse"
-#: dialogs.c:424
+#: dialogs.c:430
msgid "Show Coordinates"
msgstr "Mostra coordinate"
-#: dialogs.c:425
+#: dialogs.c:431
msgid "Show Target Squares"
msgstr ""
-#: dialogs.c:426
+#: dialogs.c:432
msgid "Sticky Windows"
msgstr ""
-#: dialogs.c:427 menus.c:755
+#: dialogs.c:433 menus.c:771
msgid "Test Legality"
msgstr "Verifica mosse illegali"
-#: dialogs.c:428
+#: dialogs.c:434
msgid "Top-Level Dialogs"
msgstr ""
-#: dialogs.c:429
+#: dialogs.c:435
msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:430
+#: dialogs.c:436
msgid "Flash Rate (high = fast):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:431
+#: dialogs.c:437
msgid "Animation Speed (high = slow):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:432
+#: dialogs.c:438
#, fuzzy
msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
msgstr "Grafico della valutazione"
-#: dialogs.c:452
+#: dialogs.c:458
#, fuzzy
msgid "Normal"
msgstr "Normale"
-#: dialogs.c:453
+#: dialogs.c:459
#, fuzzy
msgid "Makruk"
msgstr "Makruk"
-#: dialogs.c:454
+#: dialogs.c:460
msgid "FRC"
msgstr "FRC"
-#: dialogs.c:455
+#: dialogs.c:461
msgid "Shatranj"
msgstr ""
-#: dialogs.c:456
+#: dialogs.c:462
msgid "Wild castle"
msgstr ""
-#: dialogs.c:457
+#: dialogs.c:463
#, fuzzy
msgid "Knightmate"
msgstr "Knightmate"
-#: dialogs.c:458
+#: dialogs.c:464
msgid "No castle"
msgstr ""
-#: dialogs.c:459
+#: dialogs.c:465
#, fuzzy
msgid "Cylinder *"
msgstr "Cilindrici"
-#: dialogs.c:460
+#: dialogs.c:466
msgid "3-checks"
msgstr ""
-#: dialogs.c:461
+#: dialogs.c:467
msgid "berolina *"
msgstr ""
-#: dialogs.c:462
+#: dialogs.c:468
msgid "atomic"
msgstr "Atomic"
-#: dialogs.c:463
+#: dialogs.c:469
msgid "two kings"
msgstr ""
-#: dialogs.c:464
+#: dialogs.c:470
msgid " "
msgstr ""
-#: dialogs.c:465
+#: dialogs.c:471
msgid "Spartan"
msgstr ""
-#: dialogs.c:466
+#: dialogs.c:472
msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:467
+#: dialogs.c:473
msgid "Number of Board Ranks:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:468
+#: dialogs.c:474
msgid "Number of Board Files:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:469
+#: dialogs.c:475
msgid "Holdings Size:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:471
+#: dialogs.c:477
msgid ""
"Variants marked with * can only be played\n"
"with legality testing off."
msgstr ""
-#: dialogs.c:473
+#: dialogs.c:479
msgid "ASEAN"
msgstr ""
-#: dialogs.c:474
+#: dialogs.c:480
msgid "Great Shatranj (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:475
+#: dialogs.c:481
msgid "Seirawan"
msgstr ""
-#: dialogs.c:476
+#: dialogs.c:482
msgid "Falcon (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:477
+#: dialogs.c:483
msgid "Superchess"
msgstr ""
-#: dialogs.c:478
+#: dialogs.c:484
msgid "Capablanca (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:479
+#: dialogs.c:485
#, fuzzy
msgid "Crazyhouse"
msgstr "Crazyhouse"
-#: dialogs.c:480
+#: dialogs.c:486
msgid "Gothic (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:481
+#: dialogs.c:487
#, fuzzy
msgid "Bughouse"
msgstr "Bughouse"
-#: dialogs.c:482
+#: dialogs.c:488
msgid "Janus (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:483
+#: dialogs.c:489
#, fuzzy
msgid "Suicide"
msgstr "Suicide"
-#: dialogs.c:484
+#: dialogs.c:490
msgid "CRC (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:485
+#: dialogs.c:491
msgid "give-away"
msgstr ""
-#: dialogs.c:486
+#: dialogs.c:492
msgid "grand (10x10)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:487
+#: dialogs.c:493
msgid "losers"
msgstr "Losers"
-#: dialogs.c:488
+#: dialogs.c:494
msgid "shogi (9x9)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:489
+#: dialogs.c:495
msgid "fairy"
msgstr "Fairy"
-#: dialogs.c:490
+#: dialogs.c:496
msgid "xiangqi (9x10)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:491
+#: dialogs.c:497
msgid "mighty lion"
msgstr ""
-#: dialogs.c:492
+#: dialogs.c:498
msgid "courier (12x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:493
+#: dialogs.c:499
msgid "elven chess (10x10)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:494
+#: dialogs.c:500
msgid "chu shogi (12x12)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:538
+#: dialogs.c:544
#, c-format
msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
msgstr ""
"Attenzione: il secondo motore di gioco (%s) non supporta questa azione!"
-#: dialogs.c:566
+#: dialogs.c:573
#, c-format
msgid "Only bughouse is not available in viewer mode."
msgstr ""
-#: dialogs.c:567
+#: dialogs.c:574
#, c-format
msgid ""
"All variants not supported by the first engine\n"
"(currently %s) are disabled."
msgstr ""
-#: dialogs.c:589
+#: dialogs.c:596
msgid "New Variant"
msgstr "Varianti di gioco"
-#: dialogs.c:621
+#: dialogs.c:628
msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
msgstr "Num max di CPU:"
-#: dialogs.c:622
+#: dialogs.c:629
msgid "Polygot Directory:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:623
+#: dialogs.c:630
msgid "Hash-Table Size (MB):"
msgstr "Dimensione Hash [MB]:"
-#: dialogs.c:624
+#: dialogs.c:631
#, fuzzy
msgid "EGTB Path:"
msgstr "Cartella EGTB:"
-#: dialogs.c:625
+#: dialogs.c:632
msgid "EGTB Cache Size (MB):"
msgstr "Dimensione EGTB [MB]:"
-#: dialogs.c:626
+#: dialogs.c:633
msgid "Use GUI Book"
msgstr ""
-#: dialogs.c:627
+#: dialogs.c:634
msgid "Opening-Book Filename:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:628
+#: dialogs.c:635
msgid "Book Depth (moves):"
msgstr "Profondità Libro:"
-#: dialogs.c:629
+#: dialogs.c:636
msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
msgstr "Varianti Libro:"
-#: dialogs.c:630
+#: dialogs.c:637
msgid "Engine #1 Has Own Book"
msgstr "Libro proprio per motore 1"
-#: dialogs.c:631
+#: dialogs.c:638
msgid "Engine #2 Has Own Book "
msgstr ""
-#: dialogs.c:642
+#: dialogs.c:649
msgid "Common Engine Settings"
msgstr "Impostazioni motori di gioco"
-#: dialogs.c:648
+#: dialogs.c:655
msgid "Detect all Mates"
msgstr "Individua scacco matto"
-#: dialogs.c:649
+#: dialogs.c:656
msgid "Verify Engine Result Claims"
msgstr "Verifica gli annunci del motore"
-#: dialogs.c:650
+#: dialogs.c:657
msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
msgstr "Patta per materiale insufficiente"
-#: dialogs.c:651
+#: dialogs.c:658
msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
msgstr "Aggiudica patte triviali"
-#: dialogs.c:652
+#: dialogs.c:659
msgid "N-Move Rule:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:653
+#: dialogs.c:660
msgid "N-fold Repeats:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:654
+#: dialogs.c:661
msgid "Draw after N Moves Total:"
msgstr "Aggiudica patta dopo:"
-#: dialogs.c:655
+#: dialogs.c:662
msgid "Win / Loss Threshold:"
msgstr "Limite per aggiudicare vinta/persa:"
-#: dialogs.c:656
+#: dialogs.c:663
msgid "Negate Score of Engine #1"
msgstr "Output motore 1 sempre riferito al Bianco"
-#: dialogs.c:657
+#: dialogs.c:664
msgid "Negate Score of Engine #2"
msgstr "Output motore 2 sempre riferito al Bianco"
-#: dialogs.c:664
+#: dialogs.c:671
#, fuzzy
msgid "Adjudicate non-ICS Games"
msgstr "Aggiudica al Bianco"
-#: dialogs.c:677
+#: dialogs.c:684
msgid "Auto-Kibitz"
msgstr "Auto Kibitz"
-#: dialogs.c:678
+#: dialogs.c:685
msgid "Auto-Comment"
msgstr "Commenti automatici"
-#: dialogs.c:679
+#: dialogs.c:686
msgid "Auto-Observe"
msgstr "Osserva automaticamente"
-#: dialogs.c:680
+#: dialogs.c:687
msgid "Auto-Raise Board"
msgstr "Porta in primo piano"
-#: dialogs.c:681
+#: dialogs.c:688
msgid "Auto-Create Logon Script"
msgstr ""
-#: dialogs.c:682
+#: dialogs.c:689
msgid "Background Observe while Playing"
msgstr "Osserva in bckgnd"
-#: dialogs.c:683
+#: dialogs.c:690
msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
msgstr "Doppia scacchiera"
-#: dialogs.c:684
+#: dialogs.c:691
msgid "Get Move List"
msgstr "Scarica lista mosse"
-#: dialogs.c:685
+#: dialogs.c:692
msgid "Quiet Play"
msgstr "Non disturbare durante il gioco"
-#: dialogs.c:686
+#: dialogs.c:693
msgid "Seek Graph"
msgstr "Grafico delle richieste"
-#: dialogs.c:687
+#: dialogs.c:694
msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
msgstr "Auto aggiorna"
-#: dialogs.c:688
+#: dialogs.c:695
msgid "Auto-InputBox PopUp"
msgstr ""
-#: dialogs.c:689
+#: dialogs.c:696
#, fuzzy
msgid "Quit after game"
msgstr "In attesa del primo motore di gioco"
-#: dialogs.c:690
+#: dialogs.c:697
msgid "Premove"
msgstr "Premossa"
-#: dialogs.c:691
+#: dialogs.c:698
msgid "Premove for White"
msgstr ""
-#: dialogs.c:692
+#: dialogs.c:699
msgid "First White Move:"
msgstr "1° mossa Bianco"
-#: dialogs.c:693
+#: dialogs.c:700
msgid "Premove for Black"
msgstr ""
-#: dialogs.c:694
+#: dialogs.c:701
msgid "First Black Move:"
msgstr "1° mossa Nero"
-#: dialogs.c:696
+#: dialogs.c:703
msgid "Alarm"
msgstr "Allarme"
-#: dialogs.c:697
+#: dialogs.c:704
msgid "Alarm Time (msec):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:699
+#: dialogs.c:706
msgid "Colorize Messages"
msgstr ""
-#: dialogs.c:700
+#: dialogs.c:707
msgid "Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:701
+#: dialogs.c:708
msgid "S-Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:702
+#: dialogs.c:709
msgid "Channel #1 Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:703
+#: dialogs.c:710
msgid "Other Channel Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:704
+#: dialogs.c:711
msgid "Kibitz Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:705
+#: dialogs.c:712
msgid "Tell Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:706
+#: dialogs.c:713
msgid "Challenge Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:707
+#: dialogs.c:714
msgid "Request Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:708
+#: dialogs.c:715
msgid "Seek Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:709
+#: dialogs.c:716
msgid "Other Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:716
+#: dialogs.c:723
msgid "ICS Options"
msgstr "Impostazioni ICS"
-#: dialogs.c:721
+#: dialogs.c:728
msgid "Exact position match"
msgstr ""
-#: dialogs.c:721
+#: dialogs.c:728
msgid "Shown position is subset"
msgstr ""
-#: dialogs.c:721
+#: dialogs.c:728
msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
msgstr ""
-#: dialogs.c:722
+#: dialogs.c:729
msgid "Same material"
msgstr ""
-#: dialogs.c:722
+#: dialogs.c:729
msgid "Material range (top board half optional)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:722
+#: dialogs.c:729
msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:737
+#: dialogs.c:744
msgid "Auto-Display Tags"
msgstr ""
-#: dialogs.c:738
+#: dialogs.c:745
msgid "Auto-Display Comment"
msgstr ""
-#: dialogs.c:739
+#: dialogs.c:746
msgid ""
"Auto-Play speed of loaded games\n"
"(0 = instant, -1 = off):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:740
+#: dialogs.c:747
msgid "Seconds per Move:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:741
+#: dialogs.c:748
msgid ""
"\n"
"options to use in game-viewer mode:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:743
+#: dialogs.c:750
msgid ""
"\n"
"Thresholds for position filtering in game list:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:744
+#: dialogs.c:751
msgid "Elo of strongest player at least:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:745
+#: dialogs.c:752
msgid "Elo of weakest player at least:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:746
+#: dialogs.c:753
#, fuzzy
msgid "No games before year:"
msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna partita"
-#: dialogs.c:747
+#: dialogs.c:754
msgid "Minimum nr consecutive positions:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:749
+#: dialogs.c:756
msgid "Search mode:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:750
+#: dialogs.c:757
msgid "Also match reversed colors"
msgstr ""
-#: dialogs.c:751
+#: dialogs.c:758
msgid "Also match left-right flipped position"
msgstr ""
-#: dialogs.c:760
+#: dialogs.c:767
msgid "Load Game Options"
msgstr "Impostazioni apertura partita"
-#: dialogs.c:772
+#: dialogs.c:779
msgid "Auto-Save Games"
msgstr ""
-#: dialogs.c:773
+#: dialogs.c:780
msgid "Own Games Only"
msgstr ""
-#: dialogs.c:774
+#: dialogs.c:781
msgid "Save Games on File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:775
+#: dialogs.c:782
msgid "Save Final Positions on File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:776
+#: dialogs.c:783
msgid "PGN Event Header:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:777
+#: dialogs.c:784
msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:778
+#: dialogs.c:785
msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
msgstr ""
-#: dialogs.c:779
+#: dialogs.c:786
msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
msgstr ""
-#: dialogs.c:780
+#: dialogs.c:787
msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
msgstr ""
-#: dialogs.c:787
+#: dialogs.c:794
msgid "Save Game Options"
msgstr "Impostazioni salvataggio partita"
-#: dialogs.c:796
+#: dialogs.c:803
msgid "No Sound"
msgstr "Silenzioso"
-#: dialogs.c:797
+#: dialogs.c:804
msgid "Default Beep"
msgstr "Beep"
-#: dialogs.c:798
+#: dialogs.c:805
msgid "Above WAV File"
msgstr ""
-#: dialogs.c:799
+#: dialogs.c:806
msgid "Car Horn"
msgstr ""
-#: dialogs.c:800
+#: dialogs.c:807
msgid "Cymbal"
msgstr ""
-#: dialogs.c:801
+#: dialogs.c:808
msgid "Ding"
msgstr ""
-#: dialogs.c:802
+#: dialogs.c:809
msgid "Gong"
msgstr ""
-#: dialogs.c:803
+#: dialogs.c:810
msgid "Laser"
msgstr ""
-#: dialogs.c:804
+#: dialogs.c:811
msgid "Penalty"
msgstr ""
-#: dialogs.c:805
+#: dialogs.c:812
msgid "Phone"
msgstr ""
-#: dialogs.c:806
+#: dialogs.c:813
msgid "Pop"
msgstr ""
-#: dialogs.c:807
+#: dialogs.c:814
msgid "Roar"
msgstr ""
-#: dialogs.c:808
+#: dialogs.c:815
msgid "Slap"
msgstr ""
-#: dialogs.c:809
+#: dialogs.c:816
msgid "Wood Thunk"
msgstr ""
-#: dialogs.c:811
+#: dialogs.c:818
msgid "User File"
msgstr ""
-#: dialogs.c:834
+#: dialogs.c:841
msgid "User WAV File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:835
+#: dialogs.c:842
msgid "Sound Program:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:836
+#: dialogs.c:843
msgid "Try-Out Sound:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:837
+#: dialogs.c:844
msgid "Play"
msgstr "Ascolta"
-#: dialogs.c:838
+#: dialogs.c:845
msgid "Move:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:839
+#: dialogs.c:846
msgid "Win:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:840
+#: dialogs.c:847
msgid "Lose:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:841
+#: dialogs.c:848
msgid "Draw:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:842
+#: dialogs.c:849
msgid "Unfinished:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:843
+#: dialogs.c:850
msgid "Alarm:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:844
+#: dialogs.c:851
msgid "Challenge:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:846
+#: dialogs.c:853
msgid "Sounds Directory:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:847
+#: dialogs.c:854
msgid "Shout:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:848
+#: dialogs.c:855
msgid "S-Shout:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:849
+#: dialogs.c:856
msgid "Channel:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:850
+#: dialogs.c:857
msgid "Channel 1:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:851
+#: dialogs.c:858
msgid "Tell:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:852
+#: dialogs.c:859
msgid "Kibitz:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:853
+#: dialogs.c:860
msgid "Request:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:854
+#: dialogs.c:861
msgid "Lion roar:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:855
+#: dialogs.c:862
msgid "Seek:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:871
+#: dialogs.c:880
msgid "Sound Options"
msgstr "Impostazioni suoni"
-#: dialogs.c:887
+#: dialogs.c:896
msgid "Selectable themes:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:889
+#: dialogs.c:898
msgid "New name for current theme:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:892
+#: dialogs.c:901
msgid "White Piece Color:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: dialogs.c:895 dialogs.c:904 dialogs.c:910 dialogs.c:916 dialogs.c:922
-#: dialogs.c:928
+#: dialogs.c:904 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931
+#: dialogs.c:937
msgid "R"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: dialogs.c:897 dialogs.c:905 dialogs.c:911 dialogs.c:917 dialogs.c:923
-#: dialogs.c:929
+#: dialogs.c:906 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932
+#: dialogs.c:938
msgid "G"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: dialogs.c:899 dialogs.c:906 dialogs.c:912 dialogs.c:918 dialogs.c:924
-#: dialogs.c:930
+#: dialogs.c:908 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933
+#: dialogs.c:939 dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692
+#: dialogs.c:1698 dialogs.c:1704 dialogs.c:1710
msgid "B"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: dialogs.c:901 dialogs.c:907 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925
-#: dialogs.c:931
+#: dialogs.c:910 dialogs.c:916 dialogs.c:922 dialogs.c:928 dialogs.c:934
+#: dialogs.c:940
msgid "D"
msgstr ""
-#: dialogs.c:902
+#: dialogs.c:911
msgid "Black Piece Color:"
msgstr "Pezzi neri"
-#: dialogs.c:908
+#: dialogs.c:917
msgid "Light Square Color:"
msgstr "Case bianche"
-#: dialogs.c:914
+#: dialogs.c:923
msgid "Dark Square Color:"
msgstr "Case nere"
-#: dialogs.c:920
+#: dialogs.c:929
msgid "Highlight Color:"
msgstr "Case evidenziate"
-#: dialogs.c:926
+#: dialogs.c:935
msgid "Premove Highlight Color:"
msgstr "Premosse evidenziate"
-#: dialogs.c:932
+#: dialogs.c:941
msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:934
+#: dialogs.c:943
msgid "Mono Mode"
msgstr "Monocromatico"
-#: dialogs.c:935
+#: dialogs.c:944
msgid "Logo Size (0=off, requires restart):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:936
+#: dialogs.c:945
msgid "Line Gap (-1 = default for board size):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:937
+#: dialogs.c:946
msgid "Use Board Textures"
msgstr ""
-#: dialogs.c:938
-msgid "Light-Squares Texture File:"
+#: dialogs.c:947
+msgid "Dark-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:939
-msgid "Dark-Squares Texture File:"
+#: dialogs.c:948
+msgid "Light-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:940
+#: dialogs.c:949
msgid "Use external piece bitmaps with their own colors"
msgstr ""
-#: dialogs.c:941
+#: dialogs.c:950
msgid "Directory with Pieces Images:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1012
+#: dialogs.c:1021
msgid "# no themes are defined"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1024
+#: dialogs.c:1033
msgid "Board Options"
msgstr "Impostazioni scacchiera"
-#: dialogs.c:1095 menus.c:654
+#: dialogs.c:1105 menus.c:670
msgid "ICS text menu"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1124
+#: dialogs.c:1134
msgid "clear"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1125 dialogs.c:1224
+#: dialogs.c:1135
msgid "save changes"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1223
+#: dialogs.c:1233
#, fuzzy
msgid "add next move"
msgstr "Pensa sul mio tempo"
-#: dialogs.c:1247
+#: dialogs.c:1234
+msgid "commit changes"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1257
#, fuzzy
msgid "Edit book"
msgstr "Modifica"
-#: dialogs.c:1247 menus.c:656
+#: dialogs.c:1274 dialogs.c:1281 menus.c:666
msgid "Tags"
msgstr "Informazioni partita"
-#: dialogs.c:1385
+#: dialogs.c:1405
msgid "ICS input box"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1417
+#: dialogs.c:1437
msgid "Type a move"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1443
+#: dialogs.c:1463
#, fuzzy
msgid "Engine has no options"
msgstr "Libro proprio per motore 1"
-#: dialogs.c:1445
+#: dialogs.c:1465
msgid "Engine Settings"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1470
+#: dialogs.c:1506
msgid "Select engine from list:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1473
+#: dialogs.c:1509
msgid "or specify one below:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1474
+#: dialogs.c:1510
msgid "Nickname (optional):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1475
+#: dialogs.c:1511
msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1476
+#: dialogs.c:1512
msgid "Engine Directory:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1477
+#: dialogs.c:1513
msgid "Engine Command:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1478
+#: dialogs.c:1514
msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1479
+#: dialogs.c:1515
msgid "UCI"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1480
+#: dialogs.c:1516
+msgid "USI/UCCI (uses specified -uxiAdapter)"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1517
msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1481
+#: dialogs.c:1518
msgid "Must not use GUI book"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1482
+#: dialogs.c:1519
msgid "Add this engine to the list"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1483
+#: dialogs.c:1520
msgid "Force current variant with this engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1533
+#: dialogs.c:1574
msgid "Load first engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1539
+#: dialogs.c:1580
msgid "Load second engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1562
+#: dialogs.c:1603
msgid "shuffle"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1563
+#: dialogs.c:1604
msgid "Fischer castling"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1564
+#: dialogs.c:1605
msgid "Start-position number:"
msgstr "Disposizione iniziale:"
-#: dialogs.c:1565
+#: dialogs.c:1606
#, fuzzy
msgid "randomize"
msgstr "Casuale"
-#: dialogs.c:1566
+#: dialogs.c:1607
msgid "pick fixed"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1583
+#: dialogs.c:1624
msgid "New Shuffle Game"
msgstr "Nuova partita Shuffle..."
-#: dialogs.c:1602
+#: dialogs.c:1671
+msgid "Clocks (requires restart):"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696
+#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691 dialogs.c:1697
+#: dialogs.c:1703 dialogs.c:1709
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699
+#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711
+msgid "I"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1676 dialogs.c:1682 dialogs.c:1688 dialogs.c:1694 dialogs.c:1700
+#: dialogs.c:1706 dialogs.c:1712
+msgid "*"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1677
+msgid "Message (above board):"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1683
+msgid "ICS Chat/Console:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1689
+msgid "Edit tags / book / engine list:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1695
+#, fuzzy
+msgid "Edit comments:"
+msgstr "Modifica commento"
+
+#: dialogs.c:1701
+#, fuzzy
+msgid "Move history / Engine Output:"
+msgstr "Output del motore di gioco"
+
+#: dialogs.c:1707
+#, fuzzy
+msgid "Game list:"
+msgstr "Lista partite..."
+
+#: dialogs.c:1713
+msgid ""
+"\n"
+"The * buttons will set the font to the one selected below:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1767
+msgid "This only works in the GTK build"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1768
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1791
msgid "classical"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1603
+#: dialogs.c:1792
msgid "incremental"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1604
+#: dialogs.c:1793
msgid "fixed max"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1605
+#: dialogs.c:1794
+msgid "Divide entered times by 60"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1795
msgid "Moves per session:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1606
+#: dialogs.c:1796
msgid "Initial time (min):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1607
+#: dialogs.c:1797
msgid "Increment or max (sec/move):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1608
+#: dialogs.c:1798
#, fuzzy
msgid "Time-Odds factors:"
msgstr "Riduci il tempo di un fattore:"
-#: dialogs.c:1609
+#: dialogs.c:1799
#, fuzzy
msgid "Engine #1"
msgstr "Motore"
-#: dialogs.c:1610
+#: dialogs.c:1800
#, fuzzy
msgid "Engine #2 / Human"
msgstr "Libro proprio per motore 1"
-#: dialogs.c:1650 dialogs.c:1653 dialogs.c:1658 dialogs.c:1659
-#: gtk/xoptions.c:184
+#: dialogs.c:1841 dialogs.c:1844 dialogs.c:1849 dialogs.c:1850
+#: gtk/xoptions.c:183
msgid "Unused"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1700
+#: dialogs.c:1859
+msgid "Changing time control during a game is not implemented"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1896
msgid "Error writing to chess program"
msgstr "Errore in scrittura sul motore di gioco"
-#: dialogs.c:1768 xaw/xoptions.c:1318
+#: dialogs.c:1964 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Cancella"
-#: dialogs.c:1773 dialogs.c:2371 dialogs.c:2375
+#: dialogs.c:1969 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
msgid "King"
msgstr "Re"
-#: dialogs.c:1776
+#: dialogs.c:1972
msgid "Captain"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1777
+#: dialogs.c:1973
msgid "Lieutenant"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1778
+#: dialogs.c:1974
msgid "General"
msgstr "Generali..."
-#: dialogs.c:1779
+#: dialogs.c:1975
msgid "Warlord"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1781 dialogs.c:2370 dialogs.c:2374 dialogs.c:2393
+#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
msgid "Knight"
msgstr "Cavallo"
-#: dialogs.c:1782 dialogs.c:2370 dialogs.c:2374 dialogs.c:2393
+#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
msgid "Bishop"
msgstr "Alfiere"
-#: dialogs.c:1783 dialogs.c:2370 dialogs.c:2374 dialogs.c:2393
+#: dialogs.c:1979 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
msgid "Rook"
msgstr "Torre"
-#: dialogs.c:1787 dialogs.c:2372 dialogs.c:2376
+#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
msgid "Archbishop"
msgstr "Arcivescovo"
-#: dialogs.c:1788 dialogs.c:2372 dialogs.c:2376
+#: dialogs.c:1984 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
msgid "Chancellor"
msgstr "Cancelliere"
-#: dialogs.c:1790 dialogs.c:2371 dialogs.c:2375 dialogs.c:2393
+#: dialogs.c:1986 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 dialogs.c:2746
msgid "Queen"
msgstr "Donna"
-#: dialogs.c:1792
+#: dialogs.c:1988
msgid "Lion"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1796
+#: dialogs.c:1992
msgid "Defer"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1797 dialogs.c:2372 dialogs.c:2376
+#: dialogs.c:1993 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
msgid "Promote"
msgstr "Promuovi"
-#: dialogs.c:1854
+#: dialogs.c:2050
msgid "Chats:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1855 dialogs.c:1856 dialogs.c:1857 dialogs.c:1858 dialogs.c:1859
-#: dialogs.c:1957 dialogs.c:2017 dialogs.c:2049
+#: dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054 dialogs.c:2055
+#: dialogs.c:2161 dialogs.c:2226 dialogs.c:2258
#, fuzzy
msgid "New Chat"
msgstr "Varianti di gioco"
-#: dialogs.c:1862
+#: dialogs.c:2058
msgid "Chat partner:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1863
+#: dialogs.c:2059
msgid "End Chat"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1864
+#: dialogs.c:2060
msgid "Hide"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2074
+#: dialogs.c:2287
#, fuzzy
msgid "ICS Interaction"
msgstr "Impostazioni ICS"
-#: dialogs.c:2141
+#: dialogs.c:2372
msgid "factory"
msgstr "Fabbrica"
-#: dialogs.c:2142
+#: dialogs.c:2373
msgid "up"
msgstr "Muovi su"
-#: dialogs.c:2143
+#: dialogs.c:2374
msgid "down"
msgstr "Muovi giu"
-#: dialogs.c:2162
+#: dialogs.c:2393
msgid "No tag selected"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2193
+#: dialogs.c:2424
#, fuzzy
msgid "Game-list options"
msgstr "Impostazioni apertura partita"
-#: dialogs.c:2269 dialogs.c:2283
+#: dialogs.c:2502 dialogs.c:2516
msgid "Error"
msgstr "Errore"
-#: dialogs.c:2306
+#: dialogs.c:2545
msgid "Fatal Error"
msgstr "Errore fatale"
-#: dialogs.c:2306
+#: dialogs.c:2545
msgid "Exiting"
msgstr "Chiusura in corso"
-#: dialogs.c:2317
+#: dialogs.c:2556
msgid "Information"
msgstr "Informazione"
-#: dialogs.c:2324
+#: dialogs.c:2563
msgid "Note"
msgstr "Nota"
-#: dialogs.c:2370 dialogs.c:2656 dialogs.c:2659
+#: dialogs.c:2723 dialogs.c:3016 dialogs.c:3019
msgid "White"
msgstr "Bianco"
-#: dialogs.c:2370 dialogs.c:2374 dialogs.c:2393
+#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
msgid "Pawn"
msgstr "Pedone"
-#: dialogs.c:2371 dialogs.c:2375
+#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
msgid "Elephant"
msgstr "Elefante"
-#: dialogs.c:2371 dialogs.c:2375
+#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
msgid "Cannon"
msgstr "Cannone"
-#: dialogs.c:2372 dialogs.c:2376
+#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
msgid "Demote"
msgstr "Degrada"
-#: dialogs.c:2373 dialogs.c:2377
+#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730
msgid "Empty square"
msgstr "Casa vuota"
-#: dialogs.c:2373 dialogs.c:2377
+#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730
msgid "Clear board"
msgstr "Svuota scacchiera"
-#: dialogs.c:2374 dialogs.c:2668 dialogs.c:2671
+#: dialogs.c:2727 dialogs.c:3028 dialogs.c:3031
msgid "Black"
msgstr "Nero"
-#: dialogs.c:2474 menus.c:809
-msgid "File"
+#: dialogs.c:2827
+#, fuzzy
+msgid "_File"
msgstr "File"
-#: dialogs.c:2475 menus.c:810
-msgid "Edit"
+#: dialogs.c:2828
+#, fuzzy
+msgid "_Edit"
msgstr "Modifica"
-#: dialogs.c:2476 menus.c:811
-msgid "View"
+#: dialogs.c:2829
+#, fuzzy
+msgid "_View"
msgstr "Visualizza"
-#: dialogs.c:2477 menus.c:812
-msgid "Mode"
+#: dialogs.c:2830
+#, fuzzy
+msgid "_Mode"
msgstr "Modalità"
-#: dialogs.c:2478 menus.c:813
-msgid "Action"
+#: dialogs.c:2831
+#, fuzzy
+msgid "_Action"
msgstr "Azioni"
-#: dialogs.c:2479 menus.c:814
-msgid "Engine"
+#: dialogs.c:2832
+#, fuzzy
+msgid "E_ngine"
msgstr "Motore"
-#: dialogs.c:2480 menus.c:815
-msgid "Options"
+#: dialogs.c:2833
+#, fuzzy
+msgid "_Options"
msgstr "Impostazioni"
-#: dialogs.c:2481 menus.c:816
-msgid "Help"
+#: dialogs.c:2834
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
msgstr "Aiuto"
-#: dialogs.c:2491
+#: dialogs.c:2844
msgid "<<"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2492
+#: dialogs.c:2845
msgid "<"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2494
+#: dialogs.c:2847
msgid ">"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2495
+#: dialogs.c:2848
msgid ">>"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2774
+#: dialogs.c:3136
msgid "Directories:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2775
+#: dialogs.c:3137
#, fuzzy
msgid "Files:"
msgstr "File"
-#: dialogs.c:2776
+#: dialogs.c:3138
msgid "by name"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2777
+#: dialogs.c:3139
msgid "by type"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2780
+#: dialogs.c:3142
#, fuzzy
msgid "Filename:"
msgstr "Filtro"
-#: dialogs.c:2781
+#: dialogs.c:3143
msgid "New directory"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2782
+#: dialogs.c:3144
#, fuzzy
msgid "File type:"
msgstr "Filtro"
-#: dialogs.c:2857
+#: dialogs.c:3219
#, fuzzy
msgid "Contents of"
msgstr "Commenti"
-#: dialogs.c:2883
+#: dialogs.c:3245
msgid " next page"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2900
+#: dialogs.c:3262
msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2901
+#: dialogs.c:3263
msgid "TRY ANOTHER NAME"
msgstr ""
-#: draw.c:354
+#: draw.c:404
msgid ""
"No default pieces installed!\n"
"Select your own using '-pieceImageDirectory'."
msgstr ""
-#: engineoutput.c:111 menus.c:650
+#: engineoutput.c:112 menus.c:661
#, fuzzy, c-format
msgid "Engine Output"
msgstr "Output del motore di gioco"
-#: engineoutput.c:121
+#: engineoutput.c:122
#, c-format
msgid "%s (%d reversible ply)"
msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: engineoutput.c:552 engineoutput.c:555 nengineoutput.c:82 nengineoutput.c:90
+#: engineoutput.c:565 engineoutput.c:568 nengineoutput.c:83 nengineoutput.c:91
msgid "NPS"
msgstr ""
-#: gamelist.c:376
+#: gamelist.c:379
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading game file (%d)"
msgstr "File partita non riconosciuto"
-#: gtk/xboard.c:975 xaw/xboard.c:1072
+#: gtk/xboard.c:991 xaw/xboard.c:1074
#, c-format
msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:984 xaw/xboard.c:1081
+#: gtk/xboard.c:1000 xaw/xboard.c:1083
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s'\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:999 xaw/xboard.c:1090
+#: gtk/xboard.c:1015 xaw/xboard.c:1092
msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:1018 xaw/xboard.c:1122
+#: gtk/xboard.c:1034 xaw/xboard.c:1124
#, c-format
msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:1061 xaw/xboard.c:1161
+#: gtk/xboard.c:1075 xaw/xboard.c:1163
#, c-format
msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:1100 xaw/xboard.c:1198
+#: gtk/xboard.c:1119 xaw/xboard.c:1200
#, c-format
msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:1414 xaw/xboard.c:1490
+#: gtk/xboard.c:1434 xaw/xboard.c:1492
#, c-format
msgid "Unable to create font set for %s.\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:1439 xaw/xboard.c:1513
+#: gtk/xboard.c:1459 xaw/xboard.c:1515
#, c-format
msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:1900 xaw/xboard.c:2003
+#: gtk/xboard.c:1963 xaw/xboard.c:2007
msgid "Can't open temp file"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:2383
+#: gtk/xboard.c:2495
#, fuzzy
msgid "Failed to open file"
msgstr "Impossibile aprire l'applicazione cmail"
-#: menus.c:134
+#: gtk/xoptions.c:1188
+msgid "*** Board window shows preview of selection ***"
+msgstr ""
+
+#: gtk/xoptions.c:1537
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: gtk/xoptions.c:1808 xaw/xoptions.c:1337
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: menus.c:136
msgid "Load game file name?"
msgstr ""
-#: menus.c:179
+#: menus.c:183
msgid "Load position file name?"
msgstr ""
-#: menus.c:185 menus.c:590
+#: menus.c:189 menus.c:601
msgid "Save game file name?"
msgstr ""
-#: menus.c:194
+#: menus.c:198
msgid "Save position file name?"
msgstr ""
-#: menus.c:362
+#: menus.c:355
msgid " (with Zippy code)"
msgstr ""
-#: menus.c:367
+#: menus.c:360
#, c-format
msgid ""
"%s%s\n"
"\n"
"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
-"Enhancements Copyright 1992-2014 Free Software Foundation\n"
+"Enhancements Copyright 1992-2016 Free Software Foundation\n"
"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
"\n"
"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
"information.\n"
-"The GTK build of this version is experimental and unstable\n"
"\n"
"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
"\n"
msgstr ""
-#: menus.c:379 menus.c:772
+#: menus.c:371 menus.c:788
msgid "About XBoard"
msgstr "Informazioni su Winboard"
-#: menus.c:601
+#: menus.c:390
+#, fuzzy
+msgid "Registered Engines"
+msgstr "Motore"
+
+#: menus.c:396
+msgid "Predefined Themes"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:402
+msgid "ICS Text-Menu Definition"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:612
#, fuzzy
msgid "New Game"
msgstr "Nuova partita Shuffle..."
-#: menus.c:602
+#: menus.c:613
#, fuzzy
msgid "New Shuffle Game..."
msgstr "Nuova partita Shuffle..."
-#: menus.c:603
+#: menus.c:614
#, fuzzy
msgid "New Variant..."
msgstr "Varianti di gioco"
-#: menus.c:605
+#: menus.c:616
#, fuzzy
msgid "Load Game"
msgstr "Apertura partita... Alt+Shift+L"
-#: menus.c:606
+#: menus.c:617
#, fuzzy
msgid "Load Position"
msgstr "File posizione non riconosciuto"
-#: menus.c:607
+#: menus.c:618
#, fuzzy
msgid "Next Position"
msgstr "File posizione non riconosciuto"
-#: menus.c:608
+#: menus.c:619
#, fuzzy
msgid "Prev Position"
msgstr "File posizione non riconosciuto"
-#: menus.c:610
+#: menus.c:621
#, fuzzy
msgid "Save Game"
msgstr "Salvataggio partita... Alt+Shift+S"
-#: menus.c:611
+#: menus.c:622
#, fuzzy
msgid "Save Position"
msgstr "File posizione non riconosciuto"
-#: menus.c:612
+#: menus.c:623
#, fuzzy
msgid "Save Selected Games"
msgstr "Salvataggio partita... Alt+Shift+S"
-#: menus.c:613
+#: menus.c:624
#, fuzzy
msgid "Save Games as Book"
msgstr "Salvataggio partita... Alt+Shift+S"
-#: menus.c:615
+#: menus.c:626
msgid "Mail Move"
msgstr ""
-#: menus.c:616
+#: menus.c:627
msgid "Reload CMail Message"
msgstr ""
-#: menus.c:618
+#: menus.c:629
msgid "Quit "
msgstr ""
-#: menus.c:623
+#: menus.c:634
#, fuzzy
msgid "Copy Game"
msgstr "Copia lista partite"
-#: menus.c:624
+#: menus.c:635
#, fuzzy
msgid "Copy Position"
msgstr "Copia posizione Ctrl+Shift+C"
-#: menus.c:625
+#: menus.c:636
msgid "Copy Game List"
msgstr "Copia lista partite"
-#: menus.c:627
+#: menus.c:638
#, fuzzy
msgid "Paste Game"
msgstr "Incolla partita Ctrl+V"
-#: menus.c:628
+#: menus.c:639
#, fuzzy
msgid "Paste Position"
msgstr "Incolla posizione Ctrl+Shift+V"
-#: menus.c:630 menus.c:672
+#: menus.c:641 menus.c:686
#, fuzzy
msgid "Edit Game"
msgstr "Modifica commento"
-#: menus.c:631 menus.c:673
+#: menus.c:642 menus.c:687
#, fuzzy
msgid "Edit Position"
msgstr "File posizione non riconosciuto"
-#: menus.c:632
+#: menus.c:643
msgid "Edit Tags"
msgstr "Modifica informazioni partita..."
-#: menus.c:633
+#: menus.c:644
msgid "Edit Comment"
msgstr "Modifica commento..."
-#: menus.c:634
+#: menus.c:645
#, fuzzy
msgid "Edit Book"
msgstr "Libro delle aperture..."
-#: menus.c:636
+#: menus.c:647
msgid "Revert"
msgstr ""
-#: menus.c:637
+#: menus.c:648
msgid "Annotate"
msgstr "Annota"
-#: menus.c:638
+#: menus.c:649
#, fuzzy
msgid "Truncate Game"
msgstr "Tronca la partita End"
-#: menus.c:640
+#: menus.c:651
msgid "Backward"
msgstr ""
-#: menus.c:641
+#: menus.c:652
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: menus.c:642
+#: menus.c:653
#, fuzzy
msgid "Back to Start"
msgstr "Il tratto è al Nero"
-#: menus.c:643
+#: menus.c:654
#, fuzzy
msgid "Forward to End"
msgstr "Vai alla fine Alt+End"
-#: menus.c:648
+#: menus.c:659
#, fuzzy
msgid "Flip View"
msgstr "Ruota vista automaticamente"
-#: menus.c:651
+#: menus.c:662
#, fuzzy
msgid "Move History"
msgstr "Scarica lista mosse"
-#: menus.c:652
+#: menus.c:663
#, fuzzy
msgid "Evaluation Graph"
msgstr "Grafico della valutazione"
-#: menus.c:653
+#: menus.c:664
#, fuzzy
msgid "Game List"
msgstr "Lista partite..."
-#: menus.c:657
+#: menus.c:667
msgid "Comments"
msgstr "Commenti"
-#: menus.c:658
+#: menus.c:668
msgid "ICS Input Box"
msgstr ""
-#: menus.c:659
+#: menus.c:669
msgid "ICS/Chat Console"
msgstr ""
-#: menus.c:661
+#: menus.c:671
+#, fuzzy
+msgid "Edit ICS menu..."
+msgstr "Modifica commento..."
+
+#: menus.c:673
+#, fuzzy
+msgid "Edit Theme List..."
+msgstr "Impostazioni motore 1"
+
+#: menus.c:674
msgid "Board..."
msgstr "Scacchiera..."
-#: menus.c:662
+#: menus.c:675
+#, fuzzy
+msgid "Fonts..."
+msgstr "Suoni..."
+
+#: menus.c:676
msgid "Game List Tags..."
msgstr "Impostazioni lista partite..."
-#: menus.c:667
+#: menus.c:681
#, fuzzy
msgid "Machine White"
msgstr "Bianco al motore di gioco Ctrl+W"
-#: menus.c:668
+#: menus.c:682
#, fuzzy
msgid "Machine Black"
msgstr "Match tra i motori di gioco"
-#: menus.c:669
+#: menus.c:683
#, fuzzy
msgid "Two Machines"
msgstr "Motore di gioco 1 vs 2 Ctrl+T"
-#: menus.c:670
+#: menus.c:684
#, fuzzy
msgid "Analysis Mode"
msgstr "Avvia analisi Ctrl+A"
-#: menus.c:671
+#: menus.c:685
#, fuzzy
msgid "Analyze Game"
msgstr "Analizza file Ctrl+F"
-#: menus.c:674
+#: menus.c:688
msgid "Training"
msgstr "Allenamento"
-#: menus.c:675
+#: menus.c:689
msgid "ICS Client"
msgstr "Connetti ad un ICS"
-#: menus.c:677
+#: menus.c:691
msgid "Machine Match"
msgstr "Match tra i motori di gioco"
-#: menus.c:678
+#: menus.c:692
msgid "Pause"
msgstr ""
-#: menus.c:683
+#: menus.c:697
msgid "Accept"
msgstr ""
-#: menus.c:684
+#: menus.c:698
msgid "Decline"
msgstr ""
-#: menus.c:685
+#: menus.c:699
msgid "Rematch"
msgstr ""
-#: menus.c:687
+#: menus.c:701
#, fuzzy
msgid "Call Flag"
msgstr "Chiama il Tempo F5"
-#: menus.c:688
+#: menus.c:702
msgid "Draw"
msgstr ""
-#: menus.c:689
+#: menus.c:703
msgid "Adjourn"
msgstr ""
-#: menus.c:690
+#: menus.c:704
msgid "Abort"
msgstr ""
-#: menus.c:691
+#: menus.c:705
msgid "Resign"
msgstr ""
-#: menus.c:693
+#: menus.c:707
#, fuzzy
msgid "Stop Observing"
msgstr "Smetti di osservare F10"
-#: menus.c:694
+#: menus.c:708
#, fuzzy
msgid "Stop Examining"
msgstr "Smetti di esaminare F11"
-#: menus.c:695
+#: menus.c:709
msgid "Upload to Examine"
msgstr "Carica su ICS per esaminare"
-#: menus.c:697
+#: menus.c:711
msgid "Adjudicate to White"
msgstr "Aggiudica al Bianco"
-#: menus.c:698
+#: menus.c:712
msgid "Adjudicate to Black"
msgstr "Aggiudica al Nero"
-#: menus.c:699
+#: menus.c:713
msgid "Adjudicate Draw"
msgstr "Aggiudica come Patta"
-#: menus.c:704
+#: menus.c:718
#, fuzzy
msgid "Edit Engine List..."
msgstr "Impostazioni motore 1"
-#: menus.c:706
+#: menus.c:720
msgid "Load New 1st Engine..."
msgstr ""
-#: menus.c:707
+#: menus.c:721
#, fuzzy
msgid "Load New 2nd Engine..."
msgstr "Motori di gioco... Alt+Shift+U"
-#: menus.c:709
+#: menus.c:723
#, fuzzy
msgid "Engine #1 Settings..."
msgstr "Impostazioni motore 1"
-#: menus.c:710
+#: menus.c:724
#, fuzzy
msgid "Engine #2 Settings..."
msgstr "Impostazioni motore 2"
-#: menus.c:712
+#: menus.c:725
+#, fuzzy
+msgid "Common Settings..."
+msgstr "Impostazioni motori di gioco"
+
+#: menus.c:727
msgid "Hint"
msgstr "Suggerimento..."
-#: menus.c:713
+#: menus.c:728
msgid "Book"
msgstr "Libro delle aperture..."
-#: menus.c:715
+#: menus.c:730
msgid "Move Now"
msgstr ""
-#: menus.c:716
+#: menus.c:731
#, fuzzy
msgid "Retract Move"
msgstr "Annulla mossa Ctrl+X"
-#: menus.c:722
+#: menus.c:736
+msgid "Mute all Sounds"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:739
#, fuzzy
msgid "General..."
msgstr "Generali..."
-#: menus.c:724
+#: menus.c:741
#, fuzzy
msgid "Time Control..."
msgstr "Controllo Tempo... Alt+Shift+T"
-#: menus.c:725
-#, fuzzy
-msgid "Common Engine..."
-msgstr "Motori di gioco... Alt+Shift+U"
-
-#: menus.c:726
+#: menus.c:742
#, fuzzy
msgid "Adjudications..."
msgstr "Aggiudicazioni... Alt+Shift+J"
-#: menus.c:727
+#: menus.c:743
msgid "ICS..."
msgstr ""
-#: menus.c:728
+#: menus.c:744
msgid "Tournament..."
msgstr ""
-#: menus.c:729
+#: menus.c:745
#, fuzzy
msgid "Load Game..."
msgstr "Apertura partita... Alt+Shift+L"
-#: menus.c:730
+#: menus.c:746
#, fuzzy
msgid "Save Game..."
msgstr "Salvataggio partita... Alt+Shift+S"
-#: menus.c:731
+#: menus.c:747
#, fuzzy
msgid "Game List..."
msgstr "Lista partite..."
-#: menus.c:732
+#: menus.c:748
#, fuzzy
msgid "Sounds..."
msgstr "Suoni..."
-#: menus.c:735
+#: menus.c:751
msgid "Always Queen"
msgstr ""
-#: menus.c:741
+#: menus.c:757
msgid "Flash Moves"
msgstr ""
-#: menus.c:743
+#: menus.c:759
msgid "Highlight Dragging"
msgstr "Evidenzia trascinamento"
-#: menus.c:746
+#: menus.c:762
msgid "Highlight With Arrow"
msgstr "Evidenzia con una freccia"
-#: menus.c:747
+#: menus.c:763
msgid "Move Sound"
msgstr ""
-#: menus.c:749
+#: menus.c:765
msgid "Periodic Updates"
msgstr "Aggiornamenti continui"
-#: menus.c:751
+#: menus.c:767
msgid "Popup Exit Message"
msgstr "Chiedi conferma alla chiusura"
-#: menus.c:753
+#: menus.c:769
msgid "Show Coords"
msgstr "Mostra coordinate"
-#: menus.c:754
+#: menus.c:770
#, fuzzy
msgid "Hide Thinking"
msgstr "Nascondi l'output del motore se gioca contro un uomo"
-#: menus.c:758
+#: menus.c:774
msgid "Save Settings Now"
msgstr "Salva impostazioni"
-#: menus.c:759
+#: menus.c:775
msgid "Save Settings on Exit"
msgstr "Salva impostazioni all'uscita"
-#: menus.c:764
+#: menus.c:780
msgid "Info XBoard"
msgstr ""
-#: menus.c:765
+#: menus.c:781
#, fuzzy
msgid "Man XBoard"
msgstr "Informazioni su Winboard"
-#: menus.c:767
+#: menus.c:783
msgid "XBoard Home Page"
msgstr ""
-#: menus.c:768
+#: menus.c:784
msgid "On-line User Guide"
msgstr ""
-#: menus.c:769
+#: menus.c:785
msgid "Development News"
msgstr ""
-#: menus.c:770
+#: menus.c:786
msgid "e-Mail Bug Report"
msgstr ""
-#: nengineoutput.c:78 nengineoutput.c:86
+#: menus.c:825
+msgid "File"
+msgstr "File"
+
+#: menus.c:826
+msgid "Edit"
+msgstr "Modifica"
+
+#: menus.c:827
+msgid "View"
+msgstr "Visualizza"
+
+#: menus.c:828
+msgid "Mode"
+msgstr "Modalità"
+
+#: menus.c:829
+msgid "Action"
+msgstr "Azioni"
+
+#: menus.c:830
+msgid "Engine"
+msgstr "Motore"
+
+#: menus.c:831
+msgid "Options"
+msgstr "Impostazioni"
+
+#: menus.c:832
+msgid "Help"
+msgstr "Aiuto"
+
+#: nengineoutput.c:79 nengineoutput.c:87
#, fuzzy
msgid "engine name"
msgstr "Motore"
#. TRANSLATORS: noun, as in "the move Nf3"
-#: nengineoutput.c:81 nengineoutput.c:89
+#: nengineoutput.c:82 nengineoutput.c:90
#, fuzzy
msgid "move"
msgstr "mosse"
-#: nengineoutput.c:155
+#: nengineoutput.c:156
msgid "Engine output"
msgstr "Output del motore di gioco"
-#: nengineoutput.c:159
+#: nengineoutput.c:160
msgid ""
"Mismatch of STRIDE in nengineoutput.c\n"
"Change and recompile!"
msgstr ""
-#: nevalgraph.c:68
+#: nevalgraph.c:69
msgid "Evaluation graph"
msgstr "Grafico della valutazione"
-#: nevalgraph.c:68
+#: nevalgraph.c:69
#, fuzzy
msgid "Blunder graph"
msgstr "Grafico della valutazione"
-#: nevalgraph.c:106
+#: nevalgraph.c:107
msgid "Blunder"
msgstr ""
-#: nevalgraph.c:106
+#: nevalgraph.c:107
msgid "Eval"
msgstr ""
msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
msgstr "Match %s vs %s: punteggio finale %d-%d-%d"
-#: ngamelist.c:283
+#: ngamelist.c:284
msgid "There is no game list"
msgstr "Nessuna lista partite"
msgid "Move list"
msgstr ""
-#: usystem.c:222
+#: usystem.c:223
#, c-format
msgid "%s: unrecognized color %s\n"
msgstr ""
-#: usystem.c:230
+#: usystem.c:231
#, c-format
msgid "%s: can't parse foreground color in '%s'\n"
msgstr ""
-#: usystem.c:259
+#: usystem.c:260
#, c-format
msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
msgstr ""
-#: usystem.c:377
+#: usystem.c:362
#, c-format
msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
msgstr ""
-#: usystem.c:560
+#: usystem.c:571
msgid "Socket support is not configured in"
msgstr ""
-#: usystem.c:649
+#: usystem.c:660
msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
msgstr ""
-#: xaw/xboard.c:1204
+#: xaw/xboard.c:1206
#, c-format
msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
msgstr ""
-#: xaw/xoptions.c:362 xaw/xoptions.c:1066
+#: xaw/xoptions.c:378 xaw/xoptions.c:1082
msgid "browse"
msgstr ""
-#: xaw/xoptions.c:428 xaw/xoptions.c:429
+#: xaw/xoptions.c:444 xaw/xoptions.c:445
msgid "Ctrl"
msgstr ""
-#: xaw/xoptions.c:434 xaw/xoptions.c:435
+#: xaw/xoptions.c:450 xaw/xoptions.c:451
msgid "Alt"
msgstr ""
-#: xaw/xoptions.c:440 xaw/xoptions.c:441
+#: xaw/xoptions.c:456 xaw/xoptions.c:457
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: xaw/xoptions.c:1314
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Common Engine..."
+#~ msgstr "Motori di gioco... Alt+Shift+U"
#~ msgid "ICS ..."
#~ msgstr "ICS..."