updated po/pot files
[xboard.git] / po / ru.po
index ab80930..2d2366b 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-22 22:25-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-11 22:25-0800\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,505 +18,575 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: backend.c:829
+#: args.h:810
+#, c-format
+msgid "%s in settings file\n"
+msgstr ""
+
+#: args.h:820
+#, c-format
+msgid "Bad integer value %s"
+msgstr ""
+
+#: args.h:912 args.h:1150
+#, c-format
+msgid "Unrecognized argument %s"
+msgstr ""
+
+#: args.h:942
+#, c-format
+msgid "No value provided for argument %s"
+msgstr ""
+
+#: args.h:1002
+#, c-format
+msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
+msgstr ""
+
+#: args.h:1105
+#, c-format
+msgid "Failed to open indirection file %s"
+msgstr ""
+
+#: args.h:1122
+#, c-format
+msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
+#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
+#: backend.c:743
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
+#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
+#: backend.c:746
+msgid "second"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:824
 #, c-format
 msgid "protocol version %d not supported"
 msgstr "версия протокола %d не поддерживается"
 
-#: backend.c:902
+#: backend.c:924
 msgid "You did not specify the engine executable"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:954
+#: backend.c:980
 #, c-format
 msgid "bad timeControl option %s"
 msgstr "timeControl: неверный параметр %s"
 
-#: backend.c:969
+#: backend.c:995
 #, c-format
 msgid "bad searchTime option %s"
 msgstr "searchTime: неверный параметр %s"
 
-#: backend.c:1075
+#: backend.c:1101
 #, c-format
 msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
 msgstr "Вариант %s поддерживается только в режиме ICS"
 
-#: backend.c:1093
+#: backend.c:1119
 #, c-format
 msgid "Unknown variant name %s"
 msgstr "Неизвестный вариант %s"
 
-#: backend.c:1336
+#: backend.c:1362
 msgid "Starting chess program"
 msgstr "Запускается шахматная программа"
 
-#: backend.c:1359
+#: backend.c:1385
 msgid "Bad game file"
 msgstr "Неправильный формат файла"
 
-#: backend.c:1366
+#: backend.c:1392
 msgid "Bad position file"
 msgstr "Неправильный формат файла позиции"
 
-#: backend.c:1380
+#: backend.c:1406
 msgid "Pick new game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1445
+#: backend.c:1475
 msgid ""
 "You restarted an already completed tourney\n"
 "One more cycle will now be added to it\n"
 "Games commence in 10 sec"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1452
+#: backend.c:1482
 #, c-format
 msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1459
+#: backend.c:1489
 msgid "Can't have a match with no chess programs"
 msgstr "Не подключено ни одной шахматной программы"
 
-#: backend.c:1493
+#: backend.c:1526
 #, c-format
 msgid "Could not open comm port %s"
 msgstr "Не могу открыть COM-порт %s"
 
-#: backend.c:1496
+#: backend.c:1529
 #, c-format
 msgid "Could not connect to host %s, port %s"
 msgstr "Не могу установить связь с %s, порт %s"
 
-#: backend.c:1552
+#: backend.c:1585
 #, c-format
 msgid "Unknown initialMode %s"
 msgstr "initialMode: неизвестный режим %s"
 
-#: backend.c:1578
+#: backend.c:1611
 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
 msgstr "Режим анализа: не указан файл для анализа"
 
-#: backend.c:1605
+#: backend.c:1638
 msgid "Analysis mode requires a chess engine"
 msgstr "Для анализа необходима шахматная программа"
 
-#: backend.c:1609
+#: backend.c:1642
 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
 msgstr "Режим анализа не совместим с режимом ICS"
 
-#: backend.c:1620
+#: backend.c:1653
 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
 msgstr "В режиме \"Компьютер белыми\" нужна шахматная программа"
 
-#: backend.c:1625
+#: backend.c:1658
 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
 msgstr "Режим \"Компьютер белыми\" не совместим с режимом ICS"
 
-#: backend.c:1632
+#: backend.c:1665
 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
 msgstr "В режиме \"Компьютер черными\" нужна шахматная программа (движок)"
 
-#: backend.c:1637
+#: backend.c:1670
 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
 msgstr "Режим \"Компьютер черными\" не совместим с режимом ICS"
 
-#: backend.c:1644
+#: backend.c:1677
 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
 msgstr "В режиме \"Два движка\" нужна шахматная программа"
 
-#: backend.c:1649
+#: backend.c:1682
 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
 msgstr "Режим \"Два движка\" не совместим с режимом ICS"
 
-#: backend.c:1660
+#: backend.c:1693
 msgid "Training mode requires a game file"
 msgstr "Для тренировки необходимо загрузить шахматную партию из файла"
 
-#: backend.c:1821 backend.c:1865 backend.c:1890 backend.c:2301
+#: backend.c:1856 backend.c:1911 backend.c:1934 backend.c:2333
 msgid "Error writing to ICS"
 msgstr "Ошибка записи на вход сервера ICS"
 
-#: backend.c:1825
+#: backend.c:1871
 msgid "Error reading from keyboard"
 msgstr "Ошибка клавиатуры"
 
-#: backend.c:1828
+#: backend.c:1874
 msgid "Got end of file from keyboard"
 msgstr "Получен символ конца файла с клавиатуры"
 
-#: backend.c:2139
+#: backend.c:2179
 #, c-format
 msgid "Unknown wild type %d"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:2150
+#: backend.c:2190
 #, c-format
 msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:2215 xboard.c:7292
+#: backend.c:2250 usystem.c:329
 msgid "Error writing to display"
 msgstr "Ошибка записи на дисплей"
 
-#: backend.c:2960
+#: backend.c:3006
 #, c-format
 msgid "your opponent kibitzes: %s"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:3480
+#: backend.c:3535
 msgid "Error gathering move list: two headers"
 msgstr "Ошибка чтения списка ходов: два заголовка"
 
-#: backend.c:3494
+#: backend.c:3549
 #, c-format
 msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:3527
+#: backend.c:3582
 msgid "Error gathering move list: nested"
 msgstr "Ошибка чтения списка ходов: вложенные списки"
 
-#: backend.c:3759
+#: backend.c:3686 backend.c:4104 backend.c:4305 backend.c:4865 backend.c:4869
+#: backend.c:6881 backend.c:11976 backend.c:13689 backend.c:13766
+#: backend.c:13812 backend.c:13818 backend.c:13823 backend.c:13828
+msgid "vs."
+msgstr ""
+
+#: backend.c:3814
 msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4096
+#: backend.c:4152
 msgid "Connection closed by ICS"
 msgstr "Сервер ICS разорвал соединение"
 
-#: backend.c:4098
+#: backend.c:4154
 msgid "Error reading from ICS"
 msgstr "Ошибка чтения с сервера ICS"
 
-#: backend.c:4149
+#: backend.c:4204
 #, c-format
 msgid "Parsing board: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4173
+#: backend.c:4228
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse board string:\n"
 "\"%s\""
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4182 backend.c:9389
+#: backend.c:4237 backend.c:9713
 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
 msgstr ""
 "Слишком длинная партия: увеличьте значение MAX_MOVES и перекомпилируйте "
 "программу"
 
-#: backend.c:4276
+#: backend.c:4356
 msgid "Error gathering move list: extra board"
 msgstr "Ошибка чтения списка ходов: лишняя доска"
 
-#: backend.c:4696 backend.c:4718
+#: backend.c:4789 backend.c:4811
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
 msgstr "Странный ход \"%s\" получен с сервера ICS"
 
-#: backend.c:4948
+#: backend.c:5048
 #, c-format
 msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:5896
+#: backend.c:5118
+msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:6010
 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:6248
+#: backend.c:6472
 msgid "You are playing Black"
 msgstr "Вы играете черными"
 
-#: backend.c:6257 backend.c:6284
+#: backend.c:6481 backend.c:6508
 msgid "You are playing White"
 msgstr "Вы играете белыми"
 
-#: backend.c:6266 backend.c:6292 backend.c:6411 backend.c:6436 backend.c:6452
-#: backend.c:13685
+#: backend.c:6490 backend.c:6516 backend.c:6636 backend.c:6661 backend.c:6677
+#: backend.c:14461
 msgid "It is White's turn"
 msgstr "Ход белых"
 
-#: backend.c:6270 backend.c:6296 backend.c:6419 backend.c:6442 backend.c:6473
-#: backend.c:13677
+#: backend.c:6494 backend.c:6520 backend.c:6644 backend.c:6667 backend.c:6698
+#: backend.c:14453
 msgid "It is Black's turn"
 msgstr "Ход черных"
 
-#: backend.c:6309
+#: backend.c:6533
 msgid "Displayed position is not current"
 msgstr "Показанная позиция не соответствует положению в игре"
 
-#: backend.c:6547
+#: backend.c:6771
 msgid "Illegal move"
 msgstr "Неправильный ход"
 
-#: backend.c:6610
+#: backend.c:6838
 msgid "End of game"
 msgstr "Сыгран последний записанный ход"
 
-#: backend.c:6613
+#: backend.c:6841
 msgid "Incorrect move"
 msgstr "Неверный ход"
 
-#: backend.c:6906 backend.c:7022
+#: backend.c:7150 backend.c:7276
 msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:7244
+#: backend.c:7507
 msgid "Swiss tourney finished"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:7784
+#: backend.c:8062
 msgid "Invalid pairing from pairing engine"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:7906
+#: backend.c:8195
 #, c-format
 msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
 msgstr "Неправильный ход \"%s\" пытается выполнить движок %s"
 
-#: backend.c:8129
+#: backend.c:8414
 msgid "Bad FEN received from engine"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8272 xboard.c:5894 xboard.c:5938
+#: backend.c:8558 backend.c:13554 backend.c:13619
 #, c-format
 msgid "%s does not support analysis"
 msgstr "%s не поддерживает режим анализа"
 
-#: backend.c:8338
+#: backend.c:8624
 #, c-format
 msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
 msgstr "Неправильный ход \"%s\" (не принят движком %s)"
 
-#: backend.c:8363
+#: backend.c:8651
 #, c-format
 msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
 msgstr "Не удалось запустить %s движок %s на %s: %s\n"
 
-#: backend.c:8384
+#: backend.c:8672
 #, c-format
 msgid "Hint: %s"
 msgstr "Подсказка: %s"
 
-#: backend.c:8389
+#: backend.c:8677
 #, c-format
 msgid ""
 "Illegal hint move \"%s\"\n"
 "from %s chess program"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8564
+#: backend.c:8852
 msgid "Machine accepts your draw offer"
 msgstr "Компьютер согласился на ничью"
 
-#: backend.c:8567
+#: backend.c:8855
 msgid ""
 "Machine offers a draw\n"
 "Select Action / Draw to agree"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8932
+#: backend.c:8934
+msgid "failed writing PV"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:9232
 #, c-format
 msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
 msgstr "Неоднозначный ход с сервера ICS: \"%s\""
 
-#: backend.c:8942
+#: backend.c:9242
 #, c-format
 msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
 msgstr "Неправильный ход с сервера ICS: \"%s\""
 
-#: backend.c:8953
+#: backend.c:9253
 msgid "Gap in move list"
 msgstr "Пропуск в записи ходов"
 
-#: backend.c:9528 xoptions.c:417
+#: backend.c:9847 dialogs.c:459
 #, c-format
 msgid "Variant %s not supported by %s"
 msgstr "Вариант %s не поддерживается %s"
 
-#: backend.c:9645
+#: backend.c:9963
 #, c-format
 msgid "Startup failure on '%s'"
 msgstr "Ошибка при запуске программы '%s'"
 
-#: backend.c:9673
+#: backend.c:9991
 msgid "Waiting for first chess program"
 msgstr "Ждем первую шахматную программу"
 
-#: backend.c:9678 backend.c:13075
+#: backend.c:9996 backend.c:13837
 msgid "Waiting for second chess program"
 msgstr "Ждем вторую шахматную программу"
 
-#: backend.c:9728
+#: backend.c:10046
 msgid "Could not write on tourney file"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9793
+#: backend.c:10112
 msgid ""
 "You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
 "Terminate its game first."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9807
+#: backend.c:10126
 msgid "No engine with the name you gave is installed"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9809
+#: backend.c:10128
 msgid ""
 "First change an engine by editing the participants list\n"
 "of the Tournament Options dialog"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9810
+#: backend.c:10129
 msgid "You can only change one engine at the time"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9824
+#: backend.c:10144
+#, c-format
+msgid "No engine %s is installed"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:10164
 msgid ""
 "You must supply a tournament file,\n"
 "for storing the tourney progress"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9834
+#: backend.c:10174
 msgid "Not enough participants"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9964
+#: backend.c:10368
 msgid "Bad tournament file"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9976
+#: backend.c:10380
 msgid "Waiting for other game(s)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9989
+#: backend.c:10393
 msgid "No pairing engine specified"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10430
+#: backend.c:10861
 #, c-format
 msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
 msgstr "Матч %s против %s: финальный результат %d-%d-%d"
 
-#: backend.c:10875 backend.c:10906
+#: backend.c:11317 backend.c:11348
 #, c-format
 msgid "Illegal move: %d.%s%s"
 msgstr "Неправильный ход: %d.%s%s"
 
-#: backend.c:10895
+#: backend.c:11337
 #, c-format
 msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
 msgstr "Неоднозначный ход: %d.%s%s"
 
-#: backend.c:10952 backend.c:11742 backend.c:11933 backend.c:12302
+#: backend.c:11390 backend.c:12397 backend.c:12590 backend.c:12951
 #, c-format
 msgid "Can't open \"%s\""
 msgstr "Не могу открыть файл \"%s\""
 
-#: backend.c:10964 xboard.c:5472
+#: backend.c:11402 menus.c:116
 msgid "Cannot build game list"
 msgstr "Не удалось создать список партий"
 
-#: backend.c:11053
+#: backend.c:11487
 msgid "No more games in this message"
 msgstr "В этом сообщении больше нет шахматных партий"
 
-#: backend.c:11094
+#: backend.c:11527
 msgid "No game has been loaded yet"
 msgstr "Нет загруженных шахматных партий"
 
-#: backend.c:11098 backend.c:11720 xgamelist.c:436
+#: backend.c:11531 backend.c:12378 ngamelist.c:129
 msgid "Can't back up any further"
 msgstr "Достигнуто начало списка"
 
-#: backend.c:11297
+#: backend.c:11952
 msgid "Game number out of range"
 msgstr "Номер партии - вне диапазона"
 
-#: backend.c:11308
+#: backend.c:11963
 msgid "Can't seek on game file"
 msgstr "Поиск в файлах записей партий не предусмотрен"
 
-#: backend.c:11366
+#: backend.c:12021
 msgid "Game not found in file"
 msgstr "Партия не найдена в файле"
 
-#: backend.c:11494 backend.c:11822
+#: backend.c:12149 backend.c:12474
 msgid "Bad FEN position in file"
 msgstr "Неправильная позиция формата FEN в файле"
 
-#: backend.c:11644
+#: backend.c:12301
 msgid "No moves in game"
 msgstr "Нет записанных ходов"
 
-#: backend.c:11716
+#: backend.c:12374
 msgid "No position has been loaded yet"
 msgstr "Нет загруженных позиций"
 
-#: backend.c:11783 backend.c:11794
+#: backend.c:12435 backend.c:12446
 msgid "Can't seek on position file"
 msgstr "Поиск в файлах позиций не предусмотрен"
 
-#: backend.c:11801 backend.c:11813
+#: backend.c:12453 backend.c:12465
 msgid "Position not found in file"
 msgstr "Позиция не найдена в файле"
 
-#: backend.c:11854
+#: backend.c:12505
 msgid "Black to play"
 msgstr "Ход черных"
 
-#: backend.c:11857
+#: backend.c:12508
 msgid "White to play"
 msgstr "Ход белых"
 
-#: backend.c:11938 backend.c:12307
+#: backend.c:12595 backend.c:12956
 msgid "Waiting for access to save file"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:11940
+#: backend.c:12597
 msgid "Saving game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12309
+#: backend.c:12598
+msgid "Bad Seek"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:12958
 msgid "Saving position"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12439
+#: backend.c:13084
 msgid ""
 "You have edited the game history.\n"
 "Use Reload Same Game and make your move again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12444
+#: backend.c:13089
 msgid ""
 "You have entered too many moves.\n"
 "Back up to the correct position and try again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12449
+#: backend.c:13094
 msgid ""
 "Displayed position is not current.\n"
 "Step forward to the correct position and try again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12496
+#: backend.c:13141
 msgid "You have not made a move yet"
 msgstr "Вы еще не сделали ход"
 
-#: backend.c:12517
+#: backend.c:13162
 msgid ""
 "The cmail message is not loaded.\n"
 "Use Reload CMail Message and make your move again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12522
+#: backend.c:13167
 msgid "No unfinished games"
 msgstr "Нет неоконченных партий"
 
-#: backend.c:12528
+#: backend.c:13173
 #, c-format
 msgid ""
 "You have already mailed a move.\n"
@@ -526,2125 +596,2298 @@ msgid ""
 "on the command line."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12543
+#: backend.c:13188
 msgid "Failed to invoke cmail"
 msgstr "Ошибка запуска cmail"
 
-#: backend.c:12605
+#: backend.c:13250
 #, c-format
 msgid "Waiting for reply from opponent\n"
 msgstr "Ожидание ответного хода\n"
 
-#: backend.c:12627
+#: backend.c:13272
 #, c-format
 msgid "Still need to make move for game\n"
 msgstr "Все еще ваша очередь ходить в этой партии\n"
 
-#: backend.c:12631
+#: backend.c:13276
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for both games\n"
 msgstr "Все еще ваша очередь ходить в обеих партиях\n"
 
-#: backend.c:12635
+#: backend.c:13280
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
 msgstr "Все еще ваш ход во всех %d партиях\n"
 
-#: backend.c:12642
+#: backend.c:13287
 #, c-format
 msgid "Still need to make a move for game %s\n"
 msgstr "Все еще ваш ход в партии %s\n"
 
-#: backend.c:12648
+#: backend.c:13293
 #, c-format
 msgid "No unfinished games\n"
 msgstr "Нет неоконченных партий\n"
 
-#: backend.c:12650
+#: backend.c:13295
 #, c-format
 msgid "Ready to send mail\n"
 msgstr "Можно отсылать почту\n"
 
-#: backend.c:12655
+#: backend.c:13300
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for games %s\n"
 msgstr "Все еще ваша очередь ходить в партиях %s\n"
 
-#: backend.c:12812
+#: backend.c:13504
 msgid "Edit comment"
 msgstr "Правка комментария"
 
-#: backend.c:12814
+#: backend.c:13506
 #, c-format
 msgid "Edit comment on %d.%s%s"
 msgstr "Правка комментария к %d.%s%s"
 
-#: backend.c:12907
+#: backend.c:13561
+#, c-format
+msgid "You are not observing a game"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:13566
+#, c-format
+msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:13580
+#, c-format
+msgid "ICS engine analyze starting... \n"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:13669
 msgid "It is not White's turn"
 msgstr "Сейчас не ход белых"
 
-#: backend.c:12988
+#: backend.c:13750
 msgid "It is not Black's turn"
 msgstr "Сейчас не ход черных"
 
-#: backend.c:13095
+#: backend.c:13857
 #, c-format
 msgid "Starting %s chess program"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13123 backend.c:14212
+#: backend.c:13885 backend.c:14996
 msgid ""
 "Wait until your turn,\n"
 "or select Move Now"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13247
+#: backend.c:14016
 msgid "Training mode off"
 msgstr "Тренировка окончена"
 
-#: backend.c:13255
+#: backend.c:14024
 msgid "Training mode on"
 msgstr "Тренировка"
 
-#: backend.c:13258
+#: backend.c:14027
 msgid "Already at end of game"
 msgstr "Сыграны все ходы данной партии"
 
-#: backend.c:13339
+#: backend.c:14107
 msgid "Warning: You are still playing a game"
 msgstr "Предупреждение: вы все еще продолжаете играть"
 
-#: backend.c:13342
+#: backend.c:14110
 msgid "Warning: You are still observing a game"
 msgstr "Предупреждение: вы все еще наблюдаете за игрой"
 
-#: backend.c:13345
+#: backend.c:14113
 msgid "Warning: You are still examining a game"
 msgstr "Предупреждение: вы все еще изучаете игру"
 
-#: backend.c:13419
+#: backend.c:14180
+msgid "Click clock to clear board"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:14190
 msgid "Close ICS engine analyze..."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13702
+#: backend.c:14478
 msgid "That square is occupied"
 msgstr "Это поле занято"
 
-#: backend.c:13726 backend.c:13752
+#: backend.c:14502 backend.c:14528
 msgid "There is no pending offer on this move"
 msgstr "К данному ходу никаких предложений не сделано"
 
-#: backend.c:13788 backend.c:13799
+#: backend.c:14564 backend.c:14575
 msgid "Your opponent is not out of time"
 msgstr "У вашего соперника еще есть время"
 
-#: backend.c:13865
+#: backend.c:14641
 msgid "You must make your move before offering a draw"
 msgstr "Вы должны сделать свой ход прежде, чем предлагать ничью"
 
-#: backend.c:14194
+#: backend.c:14978
 msgid "You are not examining a game"
 msgstr "Не включен режим изучения шахматных партий"
 
-#: backend.c:14198
+#: backend.c:14982
 msgid "You can't revert while pausing"
 msgstr "Нельзя вернуться к началу пока выбрана \"Пауза\""
 
-#: backend.c:14252 backend.c:14259
+#: backend.c:15036 backend.c:15043
 msgid "It is your turn"
 msgstr "Ваш ход"
 
-#: backend.c:14310 backend.c:14317 backend.c:14336 backend.c:14343
+#: backend.c:15094 backend.c:15101 backend.c:15154 backend.c:15161
 msgid "Wait until your turn"
 msgstr "Подождите своей очереди ходить"
 
-#: backend.c:14322
+#: backend.c:15106
 msgid "No hint available"
 msgstr "Подсказок нет"
 
-#: backend.c:14784
+#: backend.c:15122 ngamelist.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Game list not loaded or empty"
+msgstr "Нет загруженных шахматных партий"
+
+#: backend.c:15129
+msgid "Book file exists! Try again for overwrite."
+msgstr ""
+
+#: backend.c:15602
 #, c-format
 msgid "Error writing to %s chess program"
 msgstr "Ошибка записи на вход движка %s"
 
-#: backend.c:14787 backend.c:14823
+#: backend.c:15605 backend.c:15636
 #, c-format
 msgid "%s program exits in draw position (%s)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:14819
+#: backend.c:15631
 #, c-format
 msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
 msgstr "Ошибка: движок %s (%s) завершил работу"
 
-#: backend.c:14836
+#: backend.c:15649
 #, c-format
 msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
 msgstr "Ошибка чтения с выхода движка %s (%s)"
 
-#: backend.c:15249
+#: backend.c:16049
 #, c-format
 msgid "%s engine has too many options\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15402
+#: backend.c:16205
 msgid "Displayed move is not current"
 msgstr "Позиция не отвечает положению в игре"
 
-#: backend.c:15411
+#: backend.c:16214
 msgid "Could not parse move"
 msgstr "Невозможно интерпретировать ход"
 
-#: backend.c:15540 backend.c:15562
+#: backend.c:16339 backend.c:16361
 msgid "Both flags fell"
 msgstr "У обоих игроков время вышло"
 
-#: backend.c:15542
+#: backend.c:16341
 msgid "White's flag fell"
 msgstr "У белых упал флажок"
 
-#: backend.c:15564
+#: backend.c:16363
 msgid "Black's flag fell"
 msgstr "У черных упал флажок"
 
-#: backend.c:16505
+#: backend.c:16494
+msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:17329
 msgid "Bad FEN position in clipboard"
 msgstr "Позиция в буфере обмена не соответствует формату FEN"
 
-#: xboard.c:615
-msgid "New Game        Ctrl+N"
-msgstr "Новая партия   Ctrl+N"
-
-#: xboard.c:616
-msgid "New Shuffle Game ..."
-msgstr "Новая в смешанные шахматы..."
-
-#: xboard.c:617
-msgid "New Variant ...   Alt+Shift+V"
-msgstr "Новый вариант...   Alt+Shift+V"
-
-#: xboard.c:619
-msgid "Load Game       Ctrl+O"
-msgstr "Загрузить партию...   Ctrl+O"
-
-#: xboard.c:620
-msgid "Load Position    Ctrl+Shift+O"
-msgstr "Загрузить позицию...   Ctrl+Shift+O"
-
-#: xboard.c:624
-msgid "Next Position     Shift+PgDn"
+#: book.c:577 book.c:828
+msgid "Polyglot book not valid"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:625
-msgid "Prev Position     Shift+PgUp"
+#: book.c:701
+msgid "Book Fault"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:628
-msgid "Save Game       Ctrl+S"
-msgstr "Сохранить партию...   Ctrl+S"
-
-#: xboard.c:629
-msgid "Save Position    Ctrl+Shift+S"
-msgstr "Сохранить позицию...   Ctrl+Shift+S"
-
-#: xboard.c:631
-msgid "Mail Move"
+#: book.c:831
+msgid "Hash keys are different"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:632
-msgid "Reload CMail Message"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:634
-msgid "Quit                 Ctr+Q"
-msgstr "Выход"
-
-#: xboard.c:639
-msgid "Copy Game    Ctrl+C"
-msgstr "Копировать партию   Ctrl+C"
-
-#: xboard.c:640
-msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
-msgstr "Копировать позицию   Ctrl+Shift+C"
-
-#: xboard.c:641
-msgid "Copy Game List"
-msgstr "Копировать список партий"
-
-#: xboard.c:643
-msgid "Paste Game    Ctrl+V"
-msgstr "Вставить партию   Ctrl+V"
-
-#: xboard.c:644
-msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
-msgstr "Вставить позицию   Ctrl+Shift+V"
-
-#: xboard.c:646
-msgid "Edit Game      Ctrl+E"
-msgstr "Править партию   Ctrl+E"
-
-#: xboard.c:647
-msgid "Edit Position   Ctrl+Shift+E"
-msgstr "Править позицию   Ctrl+Shift+E"
-
-#: xboard.c:648
-msgid "Edit Tags"
-msgstr "Править описание..."
-
-#: xboard.c:649
-msgid "Edit Comment"
-msgstr "Править комментарий..."
-
-#: xboard.c:650
+#: book.c:998
 #, fuzzy
-msgid "Edit Book"
-msgstr "Книга..."
-
-#: xboard.c:652
-msgid "Revert              Home"
-msgstr "Вернуться   Home"
-
-#: xboard.c:653
-msgid "Annotate"
-msgstr "Записать и вернуться"
-
-#: xboard.c:654
-msgid "Truncate Game  End"
-msgstr "Отбросить последующие ходы   End"
-
-#: xboard.c:656
-msgid "Backward         Alt+Left"
-msgstr "Назад   Alt+Left"
-
-#: xboard.c:657
-msgid "Forward           Alt+Right"
-msgstr "Вперед   Alt+Right"
-
-#: xboard.c:658
-msgid "Back to Start     Alt+Home"
-msgstr "В начало   Alt+Home"
-
-#: xboard.c:659
-msgid "Forward to End Alt+End"
-msgstr "В конец   Alt+End"
-
-#: xboard.c:664
-msgid "Flip View             F2"
-msgstr "Развернуть доску   F2"
-
-#: xboard.c:666
-msgid "Engine Output      Alt+Shift+O"
-msgstr "Вывод движка   Alt+Shift+O"
-
-#: xboard.c:667
-msgid "Move History       Alt+Shift+H"
-msgstr "Список ходов   Alt+Shift+H"
-
-#: xboard.c:668
-msgid "Evaluation Graph  Alt+Shift+E"
-msgstr "График оценки   Alt+Shift+E"
-
-#: xboard.c:669
-msgid "Game List            Alt+Shift+G"
-msgstr "Список партий   Alt+Shift+G"
-
-#: xboard.c:670 xoptions.c:1413
-msgid "ICS text menu"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:672 xoptions.c:1495
-msgid "Tags"
-msgstr "Описание"
-
-#: xboard.c:673
-msgid "Comments"
-msgstr "Комментарии"
-
-#: xboard.c:674
-msgid "ICS Input Box"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:676
-msgid "Board..."
-msgstr "Доска..."
-
-#: xboard.c:677
-msgid "Game List Tags..."
-msgstr "Содержание списка партий..."
-
-#: xboard.c:682
-msgid "Machine White  Ctrl+W"
-msgstr "Компьютер белыми   Ctrl+W"
-
-#: xboard.c:683
-msgid "Machine Black  Ctrl+B"
-msgstr "Компьютер черными   Ctrl+B"
-
-#: xboard.c:684
-msgid "Two Machines   Ctrl+T"
-msgstr "Два движка   Ctrl+T"
-
-#: xboard.c:685
-msgid "Analysis Mode  Ctrl+A"
-msgstr "Анализ   Ctrl+A"
-
-#: xboard.c:686
-msgid "Analyze File      Ctrl+F"
-msgstr "Анализировать файл   Ctrl+F"
-
-#: xboard.c:687
-msgid "Edit Game         Ctrl+E"
-msgstr "Править партию   Ctrl+E"
-
-#: xboard.c:688
-msgid "Edit Position      Ctrl+Shift+E"
-msgstr "Править позицию   Ctrl+Shift+E"
-
-#: xboard.c:689
-msgid "Training"
-msgstr "Тренировка"
-
-#: xboard.c:690
-msgid "ICS Client"
-msgstr "Клиент ICS"
-
-#: xboard.c:692
-msgid "Machine Match"
-msgstr "Начать матч движков"
-
-#: xboard.c:693
-msgid "Pause               Pause"
-msgstr "Пауза"
-
-#: xboard.c:698
-msgid "Accept             F3"
-msgstr "Принять   F3"
-
-#: xboard.c:699
-msgid "Decline            F4"
-msgstr "Отклонить   F4"
-
-#: xboard.c:700
-msgid "Rematch           F12"
-msgstr "Переиграть   F12"
-
-#: xboard.c:702
-msgid "Call Flag          F5"
-msgstr "Проверить время   F5"
-
-#: xboard.c:703
-msgid "Draw                F6"
-msgstr "Ничья   F6"
-
-#: xboard.c:704
-msgid "Adjourn            F7"
-msgstr "Отложить   F7"
-
-#: xboard.c:705
-msgid "Abort                F8"
-msgstr "Прервать   F8"
-
-#: xboard.c:706
-msgid "Resign              F9"
-msgstr "Сдаться   F9"
-
-#: xboard.c:708
-msgid "Stop Observing  F10"
-msgstr "Прекратить наблюдение за игрой   F10"
-
-#: xboard.c:709
-msgid "Stop Examining  F11"
-msgstr "Прекратить изучение партии   F11"
-
-#: xboard.c:710
-msgid "Upload to Examine"
-msgstr "Загрузить на сервер для изучения"
-
-#: xboard.c:712
-msgid "Adjudicate to White"
-msgstr "Присудить победу белым"
-
-#: xboard.c:713
-msgid "Adjudicate to Black"
-msgstr "Присудить победу черным"
-
-#: xboard.c:714
-msgid "Adjudicate Draw"
-msgstr "Присудить ничью"
-
-#: xboard.c:719
-msgid "Load New Engine ..."
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:721
-msgid "Engine #1 Settings ..."
-msgstr "Настройки движка 1..."
-
-#: xboard.c:722
-msgid "Engine #2 Settings ..."
-msgstr "Настройки движка 2..."
-
-#: xboard.c:724
-msgid "Hint"
-msgstr "Подсказка..."
-
-#: xboard.c:725
-msgid "Book"
-msgstr "Книга..."
-
-#: xboard.c:727
-msgid "Move Now     Ctrl+M"
-msgstr "Делай ход!   Ctrl+M"
-
-#: xboard.c:728
-msgid "Retract Move  Ctrl+X"
-msgstr "Взять ход назад   Ctrl+X"
-
-#: xboard.c:735
-msgid "General ..."
-msgstr "Общие..."
-
-#: xboard.c:737
-msgid "Time Control ...       Alt+Shift+T"
-msgstr "Контроль времени...   Alt+Shift+T"
-
-#: xboard.c:738
-msgid "Common Engine ...  Alt+Shift+U"
-msgstr "Общие для движков...   Alt+Shift+U"
-
-#: xboard.c:739
-msgid "Adjudications ...      Alt+Shift+J"
-msgstr "Присуждение...   Alt+Shift+J"
-
-#: xboard.c:740
-msgid "ICS ..."
-msgstr "ICS..."
-
-#: xboard.c:741
-msgid "Match ..."
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:742
-msgid "Load Game ..."
-msgstr "Загрузка...   Alt+Shift+L"
-
-#: xboard.c:743
-msgid "Save Game ..."
-msgstr "Сохранение...   Alt+Shift+S"
-
-#: xboard.c:745
-msgid "Game List ..."
-msgstr "Список партий..."
-
-#: xboard.c:746
-msgid "Sounds ..."
-msgstr "Звуки..."
-
-#: xboard.c:749
-msgid "Always Queen        Ctrl+Shift+Q"
-msgstr "Всегда в ферзя                           CS+Q"
-
-#: xboard.c:750 xoptions.c:383
-msgid "Animate Dragging"
-msgstr "Анимация перетаскивания"
-
-#: xboard.c:751
-msgid "Animate Moving      Ctrl+Shift+A"
-msgstr "Анимация ходов                          CS+A"
-
-#: xboard.c:752
-msgid "Auto Flag               Ctrl+Shift+F"
-msgstr "Проверять время                        CS+F"
-
-#: xboard.c:753 xoptions.c:386
-msgid "Auto Flip View"
-msgstr "Авторазворот доски"
-
-#: xboard.c:754 xoptions.c:387
-msgid "Blindfold"
-msgstr "Невидимые фигуры"
-
-#: xboard.c:755
-msgid "Flash Moves"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:757
-msgid "Highlight Dragging"
-msgstr "Выделять при перетаскивании"
-
-#: xboard.c:759 xoptions.c:391
-msgid "Highlight Last Move"
-msgstr "Выделять последний ход"
-
-#: xboard.c:760
-msgid "Highlight With Arrow"
-msgstr "Выделять стрелкой"
-
-#: xboard.c:761 xoptions.c:393
-msgid "Move Sound"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:763 xoptions.c:394
-msgid "One-Click Moving"
-msgstr "Ход одним щелчком"
-
-#: xboard.c:764
-msgid "Periodic Updates"
-msgstr "Периодически обновлять"
-
-#: xboard.c:765
-msgid "Ponder Next Move  Ctrl+Shift+P"
-msgstr "Думать всегда                            CS+P"
-
-#: xboard.c:766
-msgid "Popup Exit Message"
-msgstr "Сообщение при выходе"
-
-#: xboard.c:767 xoptions.c:398
-msgid "Popup Move Errors"
-msgstr "Сообщать о неправильном ходе"
-
-#: xboard.c:769
-msgid "Show Coords"
-msgstr "Показывать координаты"
-
-#: xboard.c:770
-msgid "Hide Thinking        Ctrl+Shift+H"
-msgstr "Скрыть главный вариант          CS+H"
-
-#: xboard.c:771
-msgid "Test Legality          Ctrl+Shift+L"
-msgstr "Проверять правильность хода CS+L"
-
-#: xboard.c:774
-msgid "Save Settings Now"
-msgstr "Сохранить настройки сейчас"
-
-#: xboard.c:775
-msgid "Save Settings on Exit"
-msgstr "Сохранять настройки при выходе"
-
-#: xboard.c:780
-msgid "Info XBoard"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:781
-msgid "Man XBoard   F1"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:783 xboard.c:6832
-msgid "About XBoard"
-msgstr "О программе XBoard"
-
-#: xboard.c:788
-msgid "File"
-msgstr "Файл"
-
-#: xboard.c:789
-msgid "Edit"
-msgstr "Правка"
-
-#: xboard.c:790
-msgid "View"
-msgstr "Вид"
-
-#: xboard.c:791
-msgid "Mode"
-msgstr "Режим"
-
-#: xboard.c:792
-msgid "Action"
-msgstr "Игра"
-
-#: xboard.c:793
-msgid "Engine"
-msgstr "Движок"
-
-#: xboard.c:794
-msgid "Options"
-msgstr "Настройки"
-
-#: xboard.c:795
-msgid "Help"
-msgstr "Справка"
-
-#: xboard.c:811 xboard.c:7582
-msgid "White"
-msgstr "Белые"
-
-#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834
-msgid "Pawn"
-msgstr "Пешка"
-
-#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5153 xboard.c:5229
-msgid "Knight"
-msgstr "Конь"
-
-#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5151
-msgid "Bishop"
-msgstr "Слон"
-
-#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5149
-msgid "Rook"
-msgstr "Ладья"
-
-#: xboard.c:812 xboard.c:816 xboard.c:834 xboard.c:5147
-msgid "Queen"
-msgstr "Ферзь"
-
-#: xboard.c:812 xboard.c:816 xboard.c:5159
-msgid "King"
-msgstr "Король"
-
-#: xboard.c:812 xboard.c:816
-msgid "Elephant"
-msgstr "Слон (стар.)"
-
-#: xboard.c:812 xboard.c:816
-msgid "Cannon"
-msgstr "Пушка"
-
-#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5165
-msgid "Archbishop"
-msgstr "Архиепископ"
-
-#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5167
-msgid "Chancellor"
-msgstr "Канцлер"
-
-#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5172 xboard.c:5231
-msgid "Promote"
-msgstr "Превратить"
-
-#: xboard.c:813 xboard.c:817
-msgid "Demote"
-msgstr "Разжаловать"
-
-#: xboard.c:814 xboard.c:818
-msgid "Empty square"
-msgstr "Пустое поле"
-
-#: xboard.c:814 xboard.c:818
-msgid "Clear board"
-msgstr "Очистить доску"
-
-#: xboard.c:815 xboard.c:7598
-msgid "Black"
-msgstr "Черные"
-
-#: xboard.c:1214
-#, c-format
-msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1237
-#, c-format
-msgid "Available `%s' sizes:\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1273
-#, c-format
-msgid "Error: No `%s' files!\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1289
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
-"         Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
-"   Please report this error to %s.\n"
-"   Include system type & operating system in message.\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1350
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized color %s\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1360
-#, c-format
-msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1740 xboard.c:2486
-#, c-format
-msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1845
-#, c-format
-msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2022
-#, c-format
-msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2031
-#, c-format
-msgid "Failed to open file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2046
-msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2069
-#, c-format
-msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2106
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2131
-#, c-format
-msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2136
-#, c-format
-msgid ""
-"XBoard square size (hint): %d\n"
-"%s fulldir:%s:\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2142
-#, c-format
-msgid "Closest %s size: %d\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2217
-#, c-format
-msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2233
-#, c-format
-msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2452 xboard.c:2462
-#, c-format
-msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3219
-#, c-format
-msgid "Unable to create font set for %s.\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3244
-#, c-format
-msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3286
-#, c-format
-msgid ""
-"resolved %s at pixel size %d\n"
-"  to %s\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3439
-#, c-format
-msgid "%s: error loading XIM!\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3536
-msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3540
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Loading XIMs...\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3555 xboard.c:3578 xboard.c:3585 xboard.c:3698 xboard.c:3735
-#: xboard.c:3746
-#, c-format
-msgid "(File:%s:) "
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3573 xboard.c:3728
-#, c-format
-msgid "light square "
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3581 xboard.c:3742
-#, c-format
-msgid "dark square "
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3592 xboard.c:3755
-#, c-format
-msgid "Done.\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3653
-msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3663
-#, c-format
-msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3673
-#, c-format
-msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3686
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Loading XPMs...\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3709
-#, c-format
-msgid "(Replace by File:%s:) "
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3716 xboard.c:3739 xboard.c:3750
-#, c-format
-msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3840
-#, c-format
-msgid "Can't open bitmap file %s"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3843
-#, c-format
-msgid "Invalid bitmap in file %s"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3846
-#, c-format
-msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3850
-#, c-format
-msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3854
-#, c-format
-msgid "%s: %s...using built-in\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3858
-#, c-format
-msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:4061
-msgid "Drop"
-msgstr "Выставить"
-
-#: xboard.c:5051 xboard.c:5177 xboard.c:5225 xboard.c:7130 xboard.c:7171
-#: xgamelist.c:758 xgamelist.c:866 xoptions.c:894 xoptions.c:1205
-msgid "cancel"
-msgstr "Отмена"
-
-#: xboard.c:5088 xboard.c:6980 xboard.c:6994
-msgid "Error"
-msgstr "Ошибка"
-
-#: xboard.c:5088
-msgid "Can't open file"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5093
-msgid "Failed to open file"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5122
-msgid "Promotion"
-msgstr "Превращение"
-
-#: xboard.c:5131
-msgid "Promote to what?"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5138
-msgid "Warlord"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5140
-msgid "General"
-msgstr "Общие..."
-
-#: xboard.c:5142
-msgid "Lieutenant"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5144
-msgid "Captain"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5174 xboard.c:5233
-msgid "Defer"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5296
-msgid "ok"
-msgstr "OK"
-
-#: xboard.c:5493
-msgid "Load game file name?"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5559
-msgid "Load position file name?"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5568
-msgid "Save game file name?"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5580
-msgid "Save position file name?"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5811
-msgid "Can't open temp file"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5901
-#, c-format
-msgid "You are not observing a game"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5906
-#, c-format
-msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5920
-#, c-format
-msgid "ICS engine analyze starting... \n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5948
-msgid "File to analyze"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:7017
-msgid "Fatal Error"
-msgstr "Неисправимая ошибка"
-
-#: xboard.c:7017
-msgid "Exiting"
-msgstr "Выход"
-
-#: xboard.c:7027
-msgid "Information"
-msgstr "Информация"
-
-#: xboard.c:7034
-msgid "Note"
-msgstr "Примечание"
-
-#: xboard.c:7084
-#, c-format
-msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:7117
-msgid "Error writing to chess program"
-msgstr "Ошибка подключения к шахматной программе"
-
-#: xboard.c:7169
-msgid "enter"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:7366
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:7760
-msgid "Socket support is not configured in"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:7851
-msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:8625
-#, c-format
-msgid "AnimateMove: piece %d hops from %d,%d to %d,%d \n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:8626
-#, c-format
-msgid "AnimateMove: piece %d slides from %d,%d to %d,%d \n"
-msgstr ""
-
-#: xengineoutput.c:145
-#, c-format
-msgid "Error %d loading icon image\n"
-msgstr ""
-
-#: xengineoutput.c:358
-msgid "NPS"
-msgstr "NPS (Узл./сек.)"
-
-#: xengineoutput.c:537
-msgid "Engine output"
-msgstr "Вывод движка"
-
-#: xengineoutput.c:537
-msgid "This feature is experimental"
-msgstr ""
-
-#: xevalgraph.c:95
-msgid "Evaluation graph"
-msgstr "Оценка позиции"
-
-#: xgamelist.c:114
-msgid "no games matched your request"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:193 xgamelist.c:414
-msgid "thresholds"
-msgstr ""
+msgid "Could not create book"
+msgstr "Невозможно интерпретировать ход"
 
-#: xgamelist.c:204 xgamelist.c:441 xgamelist.c:448
+#: dialogs.c:259
 #, fuzzy
-msgid "find position"
-msgstr "Неправильный формат файла позиции"
-
-#: xgamelist.c:215 xgamelist.c:426
-msgid "next"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:228 xgamelist.c:410
-msgid "close"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:240
-msgid "Filter:"
-msgstr "Фильтр"
-
-#: xgamelist.c:258
-msgid "filtertext"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:271 xgamelist.c:440
-msgid "apply"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:354
-#, c-format
-msgid "Scanning through games (%d)"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:377
-msgid "previous page"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:380
-msgid "next page"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:420
-msgid "load"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:423
-msgid "No game selected"
-msgstr "Выберите партию из списка"
-
-#: xgamelist.c:429
-msgid "Can't go forward any further"
-msgstr "Достигнут конец списка"
-
-#: xgamelist.c:433
-msgid "prev"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:532
-msgid "There is no game list"
-msgstr "Нет списка партий"
-
-#: xgamelist.c:752 xgamelist.c:877 xoptions.c:898 xoptions.c:1201
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: xgamelist.c:766
-msgid "No tag selected"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:770 xgamelist.c:855
-msgid "down"
-msgstr "Вниз"
-
-#: xgamelist.c:775 xgamelist.c:844
-msgid "up"
-msgstr "Вверх"
-
-#: xgamelist.c:780 xgamelist.c:833
-msgid "factory"
-msgstr "Стандарт"
-
-#: xhistory.c:146
-msgid "Move list"
-msgstr ""
+msgid "Tournament file:          "
+msgstr "Отложить   F7"
 
-#: xoptions.c:303
-msgid "First Engine"
+#: dialogs.c:260
+msgid "Sync after round"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:303
-msgid "Second Engine"
+#: dialogs.c:261
+msgid "    (for concurrent playing of a single"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:352
-msgid "Tournament file:"
+#: dialogs.c:262
+msgid "Sync after cycle"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:353
-msgid "Sync after round    (for concurrent playing of a single"
+#: dialogs.c:263
+msgid "      tourney with multiple XBoards)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:354
-msgid "Sync after cycle      tourney with multiple XBoards)"
+#: dialogs.c:264
+msgid "Tourney participants:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:356
+#: dialogs.c:265
 msgid "Select Engine:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:357
+#: dialogs.c:273
 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:358
+#: dialogs.c:274
 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:359
+#: dialogs.c:275
 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:360
+#: dialogs.c:276
 msgid "Pause between Match Games (msec):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:361
+#: dialogs.c:277
 msgid "Save Tourney Games on:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:362
+#: dialogs.c:278
 msgid "Game File with Opening Lines:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:363
+#: dialogs.c:279
 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:364
+#: dialogs.c:280
 msgid "File with Start Positions:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:365
+#: dialogs.c:281
 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:366
+#: dialogs.c:282
 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:367
+#: dialogs.c:283
+msgid "Disable own engine books by default"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:284
 #, fuzzy
 msgid "Replace Engine"
 msgstr "Движок"
 
-#: xoptions.c:368
+#: dialogs.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Upgrade Engine"
 msgstr "Движок"
 
-#: xoptions.c:381
+#: dialogs.c:286
+msgid "Clone Tourney"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:316
+msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:332 dialogs.c:1315
+msgid "# no engines are installed"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:344
+msgid "Match Options"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:363
 msgid "Absolute Analysis Scores"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:382
+#: dialogs.c:364
 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:384
+#: dialogs.c:365 menus.c:718
+msgid "Animate Dragging"
+msgstr "Анимация перетаскивания"
+
+#: dialogs.c:366
 msgid "Animate Moving"
 msgstr "Анимация ходов"
 
-#: xoptions.c:385
+#: dialogs.c:367
 msgid "Auto Flag"
 msgstr "Проверять время"
 
-#: xoptions.c:388
+#: dialogs.c:368 menus.c:721
+msgid "Auto Flip View"
+msgstr "Авторазворот доски"
+
+#: dialogs.c:369 menus.c:722
+msgid "Blindfold"
+msgstr "Невидимые фигуры"
+
+#: dialogs.c:370
 msgid "Drop Menu"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:389
+#: dialogs.c:371
 msgid "Hide Thinking from Human"
 msgstr "Скрывать вывод движка в игре против человека"
 
-#: xoptions.c:390
-msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)"
-msgstr "Выделять при перетаскивании"
+#: dialogs.c:372 menus.c:727
+msgid "Highlight Last Move"
+msgstr "Выделять последний ход"
 
-#: xoptions.c:392
+#: dialogs.c:373
 msgid "Highlight with Arrow"
 msgstr "Выделять стрелкой"
 
-#: xoptions.c:395
+#: dialogs.c:374 menus.c:729
+msgid "Move Sound"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:375 menus.c:731
+msgid "One-Click Moving"
+msgstr "Ход одним щелчком"
+
+#: dialogs.c:376
 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
 msgstr "Периодически обновлять (в режиме анализа)"
 
-#: xoptions.c:396 xoptions.c:502
+#: dialogs.c:378 dialogs.c:513
 msgid "Ponder Next Move"
 msgstr "Думать всегда"
 
-#: xoptions.c:397
+#: dialogs.c:379
 msgid "Popup Exit Messages"
 msgstr "Сообщение при выходе"
 
-#: xoptions.c:399
+#: dialogs.c:380 menus.c:735
+msgid "Popup Move Errors"
+msgstr "Сообщать о неправильном ходе"
+
+#: dialogs.c:381
 #, fuzzy
 msgid "Scores in Move List"
 msgstr "Запрашивать запись ходов"
 
-#: xoptions.c:400
+#: dialogs.c:382
 msgid "Show Coordinates"
 msgstr "Показывать координаты"
 
-#: xoptions.c:401
+#: dialogs.c:383
 msgid "Show Target Squares"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:402
+#: dialogs.c:384
+msgid "Sticky Windows"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:385
 msgid "Test Legality"
 msgstr "Проверять правильность хода CS+L"
 
-#: xoptions.c:403
+#: dialogs.c:386
+msgid "Top-Level Dialogs"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:387
 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:404
+#: dialogs.c:388
 msgid "Flash Rate (high = fast):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:405
+#: dialogs.c:389
 msgid "Animation Speed (high = slow):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:406
+#: dialogs.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
 msgstr "Оценка позиции"
 
-#: xoptions.c:422
-#, c-format
-msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
-msgstr "Предупреждение: второй движок (%s) не поддерживает это!"
+#: dialogs.c:399
+msgid "General Options"
+msgstr "Общие настройки"
 
-#: xoptions.c:443
+#: dialogs.c:409
 msgid "normal"
 msgstr "обычные"
 
-#: xoptions.c:444
-msgid "fairy"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:410
+msgid "makruk"
+msgstr "макрук"
 
-#: xoptions.c:445
+#: dialogs.c:411
 msgid "FRC"
 msgstr "Фишера (960)"
 
-#: xoptions.c:446
-msgid "Seirawan"
-msgstr "Сейравана"
+#: dialogs.c:412
+msgid "shatranj"
+msgstr ""
 
-#: xoptions.c:447
+#: dialogs.c:413
 msgid "wild castle"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:448
-msgid "Superchess"
+#: dialogs.c:414
+msgid "knightmate"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:449
+#: dialogs.c:415
 msgid "no castle"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:450
-msgid "crazyhouse"
+#: dialogs.c:416
+#, fuzzy
+msgid "cylinder *"
+msgstr "цилиндрические"
+
+#: dialogs.c:417
+msgid "3-checks"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:451
-msgid "knightmate"
+#: dialogs.c:418
+msgid "berolina *"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:452
-msgid "bughouse"
-msgstr "шведки"
+#: dialogs.c:419
+msgid "atomic"
+msgstr "атомные"
 
-#: xoptions.c:453
-msgid "berolina"
+#: dialogs.c:420
+msgid "two kings"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:454
-msgid "shogi (9x9)"
+#: dialogs.c:421
+msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:455
-msgid "cylinder"
-msgstr "цилиндрические"
-
-#: xoptions.c:456
-msgid "xiangqi (9x10)"
+#: dialogs.c:422
+msgid "Number of Board Ranks:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:457
-msgid "shatranj"
+#: dialogs.c:423
+msgid "Number of Board Files:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:458
-msgid "courier (12x8)"
+#: dialogs.c:424
+msgid "Holdings Size:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:459
-msgid "makruk"
-msgstr "макрук"
+#: dialogs.c:428
+msgid "fairy"
+msgstr ""
 
-#: xoptions.c:460
+#: dialogs.c:429
 msgid "Great Shatranj (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:461
-msgid "atomic"
-msgstr "атомные"
+#: dialogs.c:430
+msgid "Seirawan"
+msgstr "Сейравана"
+
+#: dialogs.c:431
+msgid "falcon (10x8)"
+msgstr ""
 
-#: xoptions.c:462
+#: dialogs.c:432
+msgid "Superchess"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:433
 msgid "Capablanca (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:463
-msgid "two kings"
+#: dialogs.c:434
+msgid "crazyhouse"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:464
+#: dialogs.c:435
 msgid "Gothic (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:465
-msgid "3-checks"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:436
+msgid "bughouse"
+msgstr "шведки"
 
-#: xoptions.c:466
+#: dialogs.c:437
 msgid "janus (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:467
+#: dialogs.c:438
 msgid "suicide"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:468
+#: dialogs.c:439
 msgid "CRC (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:469
+#: dialogs.c:440
 msgid "give-away"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:470
+#: dialogs.c:441
 msgid "grand (10x10)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:471
+#: dialogs.c:442
 msgid "losers"
 msgstr "поддавки (мат)"
 
-#: xoptions.c:472
+#: dialogs.c:443
+msgid "shogi (9x9)"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:444
 msgid "Spartan"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:473
-msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
+#: dialogs.c:445
+msgid "xiangqi (9x10)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:474
-msgid "Number of Board Ranks:"
+#: dialogs.c:446
+msgid " "
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:475
-msgid "Number of Board Files:"
+#: dialogs.c:447
+msgid "courier (12x8)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:476
-msgid "Holdings Size:"
+#: dialogs.c:464
+#, c-format
+msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
+msgstr "Предупреждение: второй движок (%s) не поддерживает это!"
+
+#: dialogs.c:487
+#, c-format
+msgid "Only bughouse is not available in viewer mode"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:478
+#: dialogs.c:488
+#, c-format
 msgid ""
-"WARNING: variants with un-orthodox\n"
-"pieces only have built-in bitmaps\n"
-"for -boardSize middling, bulky and\n"
-"petite, and substitute king or amazon\n"
-"for missing bitmaps. (See manual.)"
+"All variants not supported by first engine\n"
+"(currently %s) are disabled"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:503
+#: dialogs.c:489
+msgid "New Variant"
+msgstr "Варианты"
+
+#: dialogs.c:514
 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
 msgstr "Max число CPU:"
 
-#: xoptions.c:504
+#: dialogs.c:515
 msgid "Polygot Directory:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:505
+#: dialogs.c:516
 msgid "Hash-Table Size (MB):"
 msgstr "Размер хеша (МБ):"
 
-#: xoptions.c:506
+#: dialogs.c:517
 msgid "Nalimov EGTB Path:"
 msgstr "Путь к ЭБД:"
 
-#: xoptions.c:507
+#: dialogs.c:518
 msgid "EGTB Cache Size (MB):"
 msgstr "Кеш ЭБД (МБ):"
 
-#: xoptions.c:508
+#: dialogs.c:519
 msgid "Use GUI Book"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:509
+#: dialogs.c:520
 msgid "Opening-Book Filename:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:510
+#: dialogs.c:521
 msgid "Book Depth (moves):"
 msgstr "Глубина книги:"
 
-#: xoptions.c:511
+#: dialogs.c:522
 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
 msgstr "Варьирование:"
 
-#: xoptions.c:512
+#: dialogs.c:523
 msgid "Engine #1 Has Own Book"
 msgstr "Своя книга у движка 1"
 
-#: xoptions.c:513
+#: dialogs.c:524
 msgid "Engine #2 Has Own Book          "
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:518
+#: dialogs.c:533
+msgid "Common Engine Settings"
+msgstr "Общие настройки движков"
+
+#: dialogs.c:539
 msgid "Detect all Mates"
 msgstr "Определять мат"
 
-#: xoptions.c:519
+#: dialogs.c:540
 msgid "Verify Engine Result Claims"
 msgstr "Проверять требования движка"
 
-#: xoptions.c:520
+#: dialogs.c:541
 msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
 msgstr "Ничья при нехватке материала"
 
-#: xoptions.c:521
+#: dialogs.c:542
 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
 msgstr "Ничья в технич. окончаниях"
 
-#: xoptions.c:522
+#: dialogs.c:543
 msgid "N-Move Rule:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:523
+#: dialogs.c:544
 msgid "N-fold Repeats:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:524
+#: dialogs.c:545
 msgid "Draw after N Moves Total:"
 msgstr "Присудить ничью после"
 
-#: xoptions.c:525
+#: dialogs.c:546
 msgid "Win / Loss Threshold:"
 msgstr "Победа/поражение при перевесе в"
 
-#: xoptions.c:526
+#: dialogs.c:547
 msgid "Negate Score of Engine #1"
 msgstr "Оценка движка 1 - абсолютная"
 
-#: xoptions.c:527
+#: dialogs.c:548
 msgid "Negate Score of Engine #2"
 msgstr "Оценка движка 2 - абсолютная"
 
-#: xoptions.c:538
+#: dialogs.c:555
+#, fuzzy
+msgid "Adjudicate non-ICS Games"
+msgstr "Присудить победу белым"
+
+#: dialogs.c:568
 msgid "Auto-Kibitz"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:539
+#: dialogs.c:569
 msgid "Auto-Comment"
 msgstr "Комментарии"
 
-#: xoptions.c:540
+#: dialogs.c:570
 msgid "Auto-Observe"
 msgstr "Следить за игрой"
 
-#: xoptions.c:541
+#: dialogs.c:571
 msgid "Auto-Raise Board"
 msgstr "Раскрывать доску"
 
-#: xoptions.c:542
+#: dialogs.c:572
+msgid "Auto-Create Logon Script"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:573
 msgid "Background Observe while Playing"
 msgstr "Следить в фоне"
 
-#: xoptions.c:543
+#: dialogs.c:574
 msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
 msgstr "Двойная доска"
 
-#: xoptions.c:544
+#: dialogs.c:575
 msgid "Get Move List"
 msgstr "Запрашивать запись ходов"
 
-#: xoptions.c:545
+#: dialogs.c:576
 msgid "Quiet Play"
 msgstr "Спокойная игра"
 
-#: xoptions.c:546
+#: dialogs.c:577
 msgid "Seek Graph"
 msgstr "График поиска"
 
-#: xoptions.c:547
+#: dialogs.c:578
 msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
 msgstr "Автообновление"
 
-#: xoptions.c:548
+#: dialogs.c:579
 msgid "Premove"
 msgstr "Предварительный ход"
 
-#: xoptions.c:549
+#: dialogs.c:580
 msgid "Premove for White"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:550
+#: dialogs.c:581
 msgid "First White Move:"
 msgstr "1-й ход белых"
 
-#: xoptions.c:551
+#: dialogs.c:582
 msgid "Premove for Black"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:552
+#: dialogs.c:583
 msgid "First Black Move:"
 msgstr "1-й ход черных"
 
-#: xoptions.c:554
+#: dialogs.c:585
 msgid "Alarm"
 msgstr "Звонок"
 
-#: xoptions.c:555
+#: dialogs.c:586
 msgid "Alarm Time (msec):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:557
+#: dialogs.c:588
 msgid "Colorize Messages"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:558
+#: dialogs.c:589
 msgid "Shout Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:559
+#: dialogs.c:590
 msgid "S-Shout Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:560
+#: dialogs.c:591
 msgid "Channel #1 Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:561
+#: dialogs.c:592
 msgid "Other Channel Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:562
+#: dialogs.c:593
 msgid "Kibitz Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:563
+#: dialogs.c:594
 msgid "Tell Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:564
+#: dialogs.c:595
 msgid "Challenge Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:565
+#: dialogs.c:596
 msgid "Request Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:566
+#: dialogs.c:597
 msgid "Seek Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:570
-msgid "Exact match"
+#: dialogs.c:604
+msgid "ICS Options"
+msgstr "Настройки соединения с ICS"
+
+#: dialogs.c:609
+msgid "Exact position match"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:570
+#: dialogs.c:609
 msgid "Shown position is subset"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:570
-msgid "Same material and Pawn chain"
+#: dialogs.c:609
+msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:570
+#: dialogs.c:610
 msgid "Same material"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:581
+#: dialogs.c:610
+msgid "Material range (top board half optional)"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:610
+msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:622
 msgid "Auto-Display Tags"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:582
+#: dialogs.c:623
 msgid "Auto-Display Comment"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:583
+#: dialogs.c:624
 msgid ""
 "Auto-Play speed of loaded games\n"
 "(0 = instant, -1 = off):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:584
+#: dialogs.c:625
 msgid "Seconds per Move:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:585
+#: dialogs.c:626
+msgid ""
+"\n"
+"options to use in game-viewer mode:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:628
 msgid ""
 "\n"
 "Thresholds for position filtering in game list:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:586
+#: dialogs.c:629
 msgid "Elo of strongest player at least:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:587
+#: dialogs.c:630
 msgid "Elo of weakest player at least:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:588
+#: dialogs.c:631
 #, fuzzy
 msgid "No games before year:"
 msgstr "Нет загруженных шахматных партий"
 
-#: xoptions.c:589
-msgid "Seach mode:"
+#: dialogs.c:632
+msgid "Minimum nr consecutive positions:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:633
+msgid "Search mode:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:634
+msgid "Also match reversed colors"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:635
+msgid "Also match left-right flipped position"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:594
+#: dialogs.c:643
+msgid "Load Game Options"
+msgstr "Параметры загрузки"
+
+#: dialogs.c:655
 msgid "Auto-Save Games"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:595
+#: dialogs.c:656
 msgid "Save Games on File:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:596
+#: dialogs.c:657
 msgid "Save Final Positions on File:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:597
+#: dialogs.c:658
 msgid "PGN Event Header:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:598
+#: dialogs.c:659
 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:599
+#: dialogs.c:660
+msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:661
 msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:600
+#: dialogs.c:662
 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN           "
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:605
+#: dialogs.c:669
+msgid "Save Game Options"
+msgstr "Настройки сохранения"
+
+#: dialogs.c:678
 msgid "No Sound"
 msgstr "Без звука"
 
-#: xoptions.c:606
+#: dialogs.c:679
 msgid "Default Beep"
 msgstr "Простой сигнал"
 
-#: xoptions.c:607
+#: dialogs.c:680
 msgid "Above WAV File"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:608
+#: dialogs.c:681
 msgid "Car Horn"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:609
+#: dialogs.c:682
 msgid "Cymbal"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:610
+#: dialogs.c:683
 msgid "Ding"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:611
+#: dialogs.c:684
 msgid "Gong"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:612
+#: dialogs.c:685
 msgid "Laser"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:613
+#: dialogs.c:686
 msgid "Penalty"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:614
+#: dialogs.c:687
 msgid "Phone"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:615
+#: dialogs.c:688
 msgid "Pop"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:616
+#: dialogs.c:689
 msgid "Slap"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:617
+#: dialogs.c:690
 msgid "Wood Thunk"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:619
+#: dialogs.c:692
 msgid "User File"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:647
-msgid "Sound Program:"
-msgstr ""
-
-#: xoptions.c:648
-msgid "Sounds Directory:"
+#: dialogs.c:714
+msgid "User WAV File:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:649
-msgid "User WAV File:"
+#: dialogs.c:715
+msgid "Sound Program:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:650
+#: dialogs.c:716
 msgid "Try-Out Sound:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:651
+#: dialogs.c:717
 msgid "Play"
 msgstr "Послушать"
 
-#: xoptions.c:652
+#: dialogs.c:718
 msgid "Move:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:653
+#: dialogs.c:719
 msgid "Win:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:654
+#: dialogs.c:720
 msgid "Lose:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:655
+#: dialogs.c:721
 msgid "Draw:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:656
+#: dialogs.c:722
 msgid "Unfinished:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:657
+#: dialogs.c:723
 msgid "Alarm:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:658
+#: dialogs.c:724
+msgid "Challenge:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:726
+msgid "Sounds Directory:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:727
 msgid "Shout:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:659
+#: dialogs.c:728
 msgid "S-Shout:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:660
+#: dialogs.c:729
 msgid "Channel:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:661
+#: dialogs.c:730
 msgid "Channel 1:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:662
+#: dialogs.c:731
 msgid "Tell:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:663
+#: dialogs.c:732
 msgid "Kibitz:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:664
-msgid "Challenge:"
-msgstr ""
-
-#: xoptions.c:665
+#: dialogs.c:733
 msgid "Request:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:666
+#: dialogs.c:734
 msgid "Seek:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:746
+#: dialogs.c:750
+msgid "Sound Options"
+msgstr "Звуки"
+
+#: dialogs.c:771
 msgid "White Piece Color:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:752
+#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
+#: dialogs.c:774 dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795 dialogs.c:801
+#: dialogs.c:807
+msgid "R"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
+#: dialogs.c:776 dialogs.c:784 dialogs.c:790 dialogs.c:796 dialogs.c:802
+#: dialogs.c:808
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
+#: dialogs.c:778 dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797 dialogs.c:803
+#: dialogs.c:809
+msgid "B"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
+#: dialogs.c:780 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798 dialogs.c:804
+#: dialogs.c:810
+msgid "D"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:781
 msgid "Black Piece Color:"
 msgstr "Черные фигуры"
 
-#: xoptions.c:758
+#: dialogs.c:787
 msgid "Light Square Color:"
 msgstr "Белые поля"
 
-#: xoptions.c:764
+#: dialogs.c:793
 msgid "Dark Square Color:"
 msgstr "Черные поля"
 
-#: xoptions.c:770
+#: dialogs.c:799
 msgid "Highlight Color:"
 msgstr "Выделенное поле"
 
-#: xoptions.c:776
+#: dialogs.c:805
 msgid "Premove Highlight Color:"
 msgstr "Предварит. ход"
 
-#: xoptions.c:782
+#: dialogs.c:811
 msgid "Flip Pieces Shogi Style        (Colored buttons restore default)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:784
+#: dialogs.c:813
 msgid "Mono Mode"
 msgstr "Монохромная"
 
-#: xoptions.c:785
+#: dialogs.c:814
 msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:786
+#: dialogs.c:815
 msgid "Use Board Textures"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:787
+#: dialogs.c:816
 msgid "Light-Squares Texture File:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:788
+#: dialogs.c:817
 msgid "Dark-Squares Texture File:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:789
-msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
+#: dialogs.c:818
+msgid "Use external piece bitmaps with their own colors"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:790
-msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
-msgstr ""
-
-#: xoptions.c:938
-msgid "Engine has no options"
+#: dialogs.c:819
+msgid "Directory with Pieces Images:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1031
-msgid "browse"
-msgstr ""
-
-#: xoptions.c:1242
-msgid "ICS Options"
-msgstr "Настройки соединения с ICS"
-
-#: xoptions.c:1252
-msgid "Load Game Options"
-msgstr "Параметры загрузки"
-
-#: xoptions.c:1261
-msgid "Save Game Options"
-msgstr "Настройки сохранения"
-
-#: xoptions.c:1271
-msgid "Sound Options"
-msgstr "Звуки"
-
-#: xoptions.c:1280
+#: dialogs.c:869
 msgid "Board Options"
 msgstr "Настройки доски"
 
-#: xoptions.c:1300
-msgid "Common Engine Settings"
-msgstr "Общие настройки движков"
-
-#: xoptions.c:1309
-msgid "New Variant"
-msgstr "Варианты"
+#: dialogs.c:922 menus.c:637
+msgid "ICS text menu"
+msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1319
-msgid "General Options"
-msgstr "Общие настройки"
+#: dialogs.c:944
+msgid "clear"
+msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1333
-msgid "Match Options"
+#: dialogs.c:945 dialogs.c:1033
+msgid "save changes"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1495
+#: dialogs.c:1048
 #, fuzzy
 msgid "Edit book"
 msgstr "Правка"
 
-#: xoptions.c:1535
+#: dialogs.c:1048 menus.c:639
+msgid "Tags"
+msgstr "Описание"
+
+#: dialogs.c:1189
 msgid "ICS input box"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1562
+#: dialogs.c:1221
 msgid "Type a move"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1584
+#: dialogs.c:1246
+msgid "Engine has no options"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1248
 msgid "Engine Settings"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1614
+#: dialogs.c:1273
 msgid "Select engine from list:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1615
+#: dialogs.c:1276
 msgid "or specify one below:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1616
+#: dialogs.c:1277
 msgid "Nickname (optional):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1617
+#: dialogs.c:1278
 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1618
+#: dialogs.c:1279
 msgid "Engine Directory:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1619
+#: dialogs.c:1280
 msgid "Engine Command:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1620
+#: dialogs.c:1281
 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1621
+#: dialogs.c:1282
 msgid "UCI"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1622
+#: dialogs.c:1283
 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1623
+#: dialogs.c:1284
 msgid "Must not use GUI book"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1624
+#: dialogs.c:1285
 msgid "Add this engine to the list"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1625
+#: dialogs.c:1286
 msgid "Force current variant with this engine"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1626
-msgid "Load mentioned engine as"
+#: dialogs.c:1336
+msgid "Load first engine"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1643
-msgid "Load engine"
+#: dialogs.c:1342
+msgid "Load second engine"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1665
+#: dialogs.c:1365
+msgid "shuffle"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1366
 msgid "Start-position number:"
 msgstr "Номер позиции:"
 
-#: xoptions.c:1686
+#: dialogs.c:1367
+#, fuzzy
+msgid "randomize"
+msgstr "Случайно"
+
+#: dialogs.c:1368
+msgid "pick fixed"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1385
 msgid "New Shuffle Game"
 msgstr "Новая в смешанные шахматы..."
 
-#: xoptions.c:1733
+#: dialogs.c:1404
 msgid "classical"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1734
+#: dialogs.c:1405
 msgid "incremental"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1735
+#: dialogs.c:1406
 msgid "fixed max"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1736
+#: dialogs.c:1407
 msgid "Moves per session:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1737
+#: dialogs.c:1408
 msgid "Initial time (min):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1738
+#: dialogs.c:1409
 msgid "Increment or max (sec/move):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1739
+#: dialogs.c:1410
 #, fuzzy
 msgid "Time-Odds factors:"
 msgstr "Фактор времени движков:"
 
-#: xoptions.c:1740
+#: dialogs.c:1411
 #, fuzzy
 msgid "Engine #1"
 msgstr "Движок"
 
-#: xoptions.c:1741
+#: dialogs.c:1412
 #, fuzzy
 msgid "Engine #2 / Human"
 msgstr "Своя книга у движка 1"
 
-#: xoptions.c:1751 xoptions.c:1754 xoptions.c:1759 xoptions.c:1760
+#: dialogs.c:1452 dialogs.c:1455 dialogs.c:1460 dialogs.c:1461
+#: gtk/xoptions.c:191
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1775
+#: dialogs.c:1473
 msgid "Time Control"
 msgstr ""
 
+#: dialogs.c:1502
+msgid "Error writing to chess program"
+msgstr "Ошибка подключения к шахматной программе"
+
+#: dialogs.c:1569
+#, fuzzy
+msgid "Cancel"
+msgstr "Отмена"
+
+#: dialogs.c:1574 dialogs.c:1966 dialogs.c:1970
+msgid "King"
+msgstr "Король"
+
+#: dialogs.c:1577
+msgid "Captain"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1578
+msgid "Lieutenant"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1579
+msgid "General"
+msgstr "Общие..."
+
+#: dialogs.c:1580
+msgid "Warlord"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1582 dialogs.c:1965 dialogs.c:1969 dialogs.c:1988
+msgid "Knight"
+msgstr "Конь"
+
+#: dialogs.c:1583 dialogs.c:1965 dialogs.c:1969 dialogs.c:1988
+msgid "Bishop"
+msgstr "Слон"
+
+#: dialogs.c:1584 dialogs.c:1965 dialogs.c:1969 dialogs.c:1988
+msgid "Rook"
+msgstr "Ладья"
+
+#: dialogs.c:1588 dialogs.c:1967 dialogs.c:1971
+msgid "Archbishop"
+msgstr "Архиепископ"
+
+#: dialogs.c:1589 dialogs.c:1967 dialogs.c:1971
+msgid "Chancellor"
+msgstr "Канцлер"
+
+#: dialogs.c:1591 dialogs.c:1966 dialogs.c:1970 dialogs.c:1988
+msgid "Queen"
+msgstr "Ферзь"
+
+#: dialogs.c:1595
+msgid "Defer"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1596 dialogs.c:1967 dialogs.c:1971
+msgid "Promote"
+msgstr "Превратить"
+
+#: dialogs.c:1611
+msgid "Chat partner:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1696
+msgid "Chat box"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1737
+msgid "factory"
+msgstr "Стандарт"
+
+#: dialogs.c:1738
+msgid "up"
+msgstr "Вверх"
+
+#: dialogs.c:1739
+msgid "down"
+msgstr "Вниз"
+
+#: dialogs.c:1757
+msgid "No tag selected"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1788
+#, fuzzy
+msgid "Game-list options"
+msgstr "Параметры загрузки"
+
+#: dialogs.c:1864 dialogs.c:1878
+msgid "Error"
+msgstr "Ошибка"
+
+#: dialogs.c:1901
+msgid "Fatal Error"
+msgstr "Неисправимая ошибка"
+
+#: dialogs.c:1901
+msgid "Exiting"
+msgstr "Выход"
+
+#: dialogs.c:1912
+msgid "Information"
+msgstr "Информация"
+
+#: dialogs.c:1919
+msgid "Note"
+msgstr "Примечание"
+
+#: dialogs.c:1965 dialogs.c:2239 dialogs.c:2242
+msgid "White"
+msgstr "Белые"
+
+#: dialogs.c:1965 dialogs.c:1969 dialogs.c:1988
+msgid "Pawn"
+msgstr "Пешка"
+
+#: dialogs.c:1966 dialogs.c:1970
+msgid "Elephant"
+msgstr "Слон (стар.)"
+
+#: dialogs.c:1966 dialogs.c:1970
+msgid "Cannon"
+msgstr "Пушка"
+
+#: dialogs.c:1967 dialogs.c:1971
+msgid "Demote"
+msgstr "Разжаловать"
+
+#: dialogs.c:1968 dialogs.c:1972
+msgid "Empty square"
+msgstr "Пустое поле"
+
+#: dialogs.c:1968 dialogs.c:1972
+msgid "Clear board"
+msgstr "Очистить доску"
+
+#: dialogs.c:1969 dialogs.c:2251 dialogs.c:2254
+msgid "Black"
+msgstr "Черные"
+
+#: dialogs.c:2068 menus.c:795
+msgid "File"
+msgstr "Файл"
+
+#: dialogs.c:2069 menus.c:796
+msgid "Edit"
+msgstr "Правка"
+
+#: dialogs.c:2070 menus.c:797
+msgid "View"
+msgstr "Вид"
+
+#: dialogs.c:2071 menus.c:798
+msgid "Mode"
+msgstr "Режим"
+
+#: dialogs.c:2072 menus.c:799
+msgid "Action"
+msgstr "Игра"
+
+#: dialogs.c:2073 menus.c:800
+msgid "Engine"
+msgstr "Движок"
+
+#: dialogs.c:2074 menus.c:801
+msgid "Options"
+msgstr "Настройки"
+
+#: dialogs.c:2075 menus.c:802
+msgid "Help"
+msgstr "Справка"
+
+#: dialogs.c:2085
+msgid "<<"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:2086
+msgid "<"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:2088
+msgid ">"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:2089
+msgid ">>"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:2358
+msgid "Directories:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:2359
+#, fuzzy
+msgid "Files:"
+msgstr "Файл"
+
+#: dialogs.c:2360
+msgid "by name"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:2361
+msgid "by type"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:2364
+#, fuzzy
+msgid "Filename:"
+msgstr "Фильтр"
+
+#: dialogs.c:2365
+msgid "New directory"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:2366
+#, fuzzy
+msgid "File type:"
+msgstr "Фильтр"
+
+#: dialogs.c:2441
+#, fuzzy
+msgid "Contents of"
+msgstr "Комментарии"
+
+#: dialogs.c:2467
+msgid "\7f next page"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:2489
+msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:2490
+msgid "TRY ANOTHER NAME"
+msgstr ""
+
+#: draw.c:298
+msgid ""
+"No default pieces installed\n"
+"Select your own -pieceImageDirectory"
+msgstr ""
+
+#: engineoutput.c:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Engine Output"
+msgstr "Вывод движка"
+
+#: engineoutput.c:117
+#, c-format
+msgid "%s (%d reversible ply)"
+msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: engineoutput.c:509 engineoutput.c:512 nengineoutput.c:81 nengineoutput.c:88
+msgid "NPS"
+msgstr "NPS (Узл./сек.)"
+
+#: gamelist.c:375
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading game file (%d)"
+msgstr "Неправильный формат файла"
+
+#: gtk/xboard.c:821 xaw/xboard.c:1096
+#, c-format
+msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
+msgstr ""
+
+#: gtk/xboard.c:830 xaw/xboard.c:1105
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/xboard.c:845 xaw/xboard.c:1114
+msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/xboard.c:864 xaw/xboard.c:1146
+#, c-format
+msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/xboard.c:904 xaw/xboard.c:1183
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/xboard.c:945 xaw/xboard.c:1220
+#, c-format
+msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/xboard.c:1225 xaw/xboard.c:1497
+#, c-format
+msgid "Unable to create font set for %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/xboard.c:1250 xaw/xboard.c:1520
+#, c-format
+msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/xboard.c:1292 xaw/xboard.c:1562
+#, c-format
+msgid ""
+"resolved %s at pixel size %d\n"
+"  to %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/xboard.c:1681 xaw/xboard.c:2010
+msgid "Can't open temp file"
+msgstr ""
+
+#: gtk/xboard.c:2144
+#, fuzzy
+msgid "Failed to open file"
+msgstr "Ошибка запуска cmail"
+
+#: menus.c:134
+msgid "Load game file name?"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:179
+msgid "Load position file name?"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:185
+msgid "Save game file name?"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:194
+msgid "Save position file name?"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:358
+msgid " (with Zippy code)"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:363
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s\n"
+"\n"
+"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
+"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
+"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
+"\n"
+"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
+"information.\n"
+"\n"
+"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
+"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
+"whats_new.html\n"
+"\n"
+"Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:374 menus.c:756
+msgid "About XBoard"
+msgstr "О программе XBoard"
+
+#: menus.c:581
+msgid "New Game        Ctrl+N"
+msgstr "Новая партия   Ctrl+N"
+
+#: menus.c:582
+msgid "New Shuffle Game ..."
+msgstr "Новая в смешанные шахматы..."
+
+#: menus.c:583
+msgid "New Variant ...   Alt+Shift+V"
+msgstr "Новый вариант...   Alt+Shift+V"
+
+#: menus.c:585
+msgid "Load Game       Ctrl+O"
+msgstr "Загрузить партию...   Ctrl+O"
+
+#: menus.c:586
+msgid "Load Position    Ctrl+Shift+O"
+msgstr "Загрузить позицию...   Ctrl+Shift+O"
+
+#: menus.c:590
+msgid "Next Position     Shift+PgDn"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:591
+msgid "Prev Position     Shift+PgUp"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:594
+msgid "Save Game       Ctrl+S"
+msgstr "Сохранить партию...   Ctrl+S"
+
+#: menus.c:595
+msgid "Save Position    Ctrl+Shift+S"
+msgstr "Сохранить позицию...   Ctrl+Shift+S"
+
+#: menus.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Save Games as Book"
+msgstr "Сохранение...   Alt+Shift+S"
+
+#: menus.c:598
+msgid "Mail Move"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:599
+msgid "Reload CMail Message"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:601
+msgid "Quit                 Ctr+Q"
+msgstr "Выход"
+
+#: menus.c:606
+msgid "Copy Game    Ctrl+C"
+msgstr "Копировать партию   Ctrl+C"
+
+#: menus.c:607
+msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
+msgstr "Копировать позицию   Ctrl+Shift+C"
+
+#: menus.c:608
+msgid "Copy Game List"
+msgstr "Копировать список партий"
+
+#: menus.c:610
+msgid "Paste Game    Ctrl+V"
+msgstr "Вставить партию   Ctrl+V"
+
+#: menus.c:611
+msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
+msgstr "Вставить позицию   Ctrl+Shift+V"
+
+#: menus.c:613
+msgid "Edit Game      Ctrl+E"
+msgstr "Править партию   Ctrl+E"
+
+#: menus.c:614
+msgid "Edit Position   Ctrl+Shift+E"
+msgstr "Править позицию   Ctrl+Shift+E"
+
+#: menus.c:615
+msgid "Edit Tags"
+msgstr "Править описание..."
+
+#: menus.c:616
+msgid "Edit Comment"
+msgstr "Править комментарий..."
+
+#: menus.c:617
+#, fuzzy
+msgid "Edit Book"
+msgstr "Книга..."
+
+#: menus.c:619
+msgid "Revert              Home"
+msgstr "Вернуться   Home"
+
+#: menus.c:620
+msgid "Annotate"
+msgstr "Записать и вернуться"
+
+#: menus.c:621
+msgid "Truncate Game  End"
+msgstr "Отбросить последующие ходы   End"
+
+#: menus.c:623
+msgid "Backward         Alt+Left"
+msgstr "Назад   Alt+Left"
+
+#: menus.c:624
+msgid "Forward           Alt+Right"
+msgstr "Вперед   Alt+Right"
+
+#: menus.c:625
+msgid "Back to Start     Alt+Home"
+msgstr "В начало   Alt+Home"
+
+#: menus.c:626
+msgid "Forward to End Alt+End"
+msgstr "В конец   Alt+End"
+
+#: menus.c:631
+msgid "Flip View             F2"
+msgstr "Развернуть доску   F2"
+
+#: menus.c:633
+msgid "Engine Output      Alt+Shift+O"
+msgstr "Вывод движка   Alt+Shift+O"
+
+#: menus.c:634
+msgid "Move History       Alt+Shift+H"
+msgstr "Список ходов   Alt+Shift+H"
+
+#: menus.c:635
+msgid "Evaluation Graph  Alt+Shift+E"
+msgstr "График оценки   Alt+Shift+E"
+
+#: menus.c:636
+msgid "Game List            Alt+Shift+G"
+msgstr "Список партий   Alt+Shift+G"
+
+#: menus.c:640
+msgid "Comments"
+msgstr "Комментарии"
+
+#: menus.c:641
+msgid "ICS Input Box"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:642
+msgid "Open Chat Window"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:644
+msgid "Board..."
+msgstr "Доска..."
+
+#: menus.c:645
+msgid "Game List Tags..."
+msgstr "Содержание списка партий..."
+
+#: menus.c:650
+msgid "Machine White  Ctrl+W"
+msgstr "Компьютер белыми   Ctrl+W"
+
+#: menus.c:651
+msgid "Machine Black  Ctrl+B"
+msgstr "Компьютер черными   Ctrl+B"
+
+#: menus.c:652
+msgid "Two Machines   Ctrl+T"
+msgstr "Два движка   Ctrl+T"
+
+#: menus.c:653
+msgid "Analysis Mode  Ctrl+A"
+msgstr "Анализ   Ctrl+A"
+
+#: menus.c:654
+#, fuzzy
+msgid "Analyze Game   Ctrl+G"
+msgstr "Анализировать файл   Ctrl+F"
+
+#: menus.c:655
+msgid "Edit Game         Ctrl+E"
+msgstr "Править партию   Ctrl+E"
+
+#: menus.c:656
+msgid "Edit Position      Ctrl+Shift+E"
+msgstr "Править позицию   Ctrl+Shift+E"
+
+#: menus.c:657
+msgid "Training"
+msgstr "Тренировка"
+
+#: menus.c:658
+msgid "ICS Client"
+msgstr "Клиент ICS"
+
+#: menus.c:660
+msgid "Machine Match"
+msgstr "Начать матч движков"
+
+#: menus.c:661
+msgid "Pause               Pause"
+msgstr "Пауза"
+
+#: menus.c:666
+msgid "Accept             F3"
+msgstr "Принять   F3"
+
+#: menus.c:667
+msgid "Decline            F4"
+msgstr "Отклонить   F4"
+
+#: menus.c:668
+msgid "Rematch           F12"
+msgstr "Переиграть   F12"
+
+#: menus.c:670
+msgid "Call Flag          F5"
+msgstr "Проверить время   F5"
+
+#: menus.c:671
+msgid "Draw                F6"
+msgstr "Ничья   F6"
+
+#: menus.c:672
+msgid "Adjourn            F7"
+msgstr "Отложить   F7"
+
+#: menus.c:673
+msgid "Abort                F8"
+msgstr "Прервать   F8"
+
+#: menus.c:674
+msgid "Resign              F9"
+msgstr "Сдаться   F9"
+
+#: menus.c:676
+msgid "Stop Observing  F10"
+msgstr "Прекратить наблюдение за игрой   F10"
+
+#: menus.c:677
+msgid "Stop Examining  F11"
+msgstr "Прекратить изучение партии   F11"
+
+#: menus.c:678
+msgid "Upload to Examine"
+msgstr "Загрузить на сервер для изучения"
+
+#: menus.c:680
+msgid "Adjudicate to White"
+msgstr "Присудить победу белым"
+
+#: menus.c:681
+msgid "Adjudicate to Black"
+msgstr "Присудить победу черным"
+
+#: menus.c:682
+msgid "Adjudicate Draw"
+msgstr "Присудить ничью"
+
+#: menus.c:687
+msgid "Load New 1st Engine ..."
+msgstr ""
+
+#: menus.c:688
+msgid "Load New 2nd Engine ..."
+msgstr ""
+
+#: menus.c:690
+msgid "Engine #1 Settings ..."
+msgstr "Настройки движка 1..."
+
+#: menus.c:691
+msgid "Engine #2 Settings ..."
+msgstr "Настройки движка 2..."
+
+#: menus.c:693
+msgid "Hint"
+msgstr "Подсказка..."
+
+#: menus.c:694
+msgid "Book"
+msgstr "Книга..."
+
+#: menus.c:696
+msgid "Move Now     Ctrl+M"
+msgstr "Делай ход!   Ctrl+M"
+
+#: menus.c:697
+msgid "Retract Move  Ctrl+X"
+msgstr "Взять ход назад   Ctrl+X"
+
+#: menus.c:703
+msgid "General ..."
+msgstr "Общие..."
+
+#: menus.c:705
+msgid "Time Control ...       Alt+Shift+T"
+msgstr "Контроль времени...   Alt+Shift+T"
+
+#: menus.c:706
+msgid "Common Engine ...  Alt+Shift+U"
+msgstr "Общие для движков...   Alt+Shift+U"
+
+#: menus.c:707
+msgid "Adjudications ...      Alt+Shift+J"
+msgstr "Присуждение...   Alt+Shift+J"
+
+#: menus.c:708
+msgid "ICS ..."
+msgstr "ICS..."
+
+#: menus.c:709
+msgid "Match ..."
+msgstr ""
+
+#: menus.c:710
+msgid "Load Game ..."
+msgstr "Загрузка...   Alt+Shift+L"
+
+#: menus.c:711
+msgid "Save Game ..."
+msgstr "Сохранение...   Alt+Shift+S"
+
+#: menus.c:713
+msgid "Game List ..."
+msgstr "Список партий..."
+
+#: menus.c:714
+msgid "Sounds ..."
+msgstr "Звуки..."
+
+#: menus.c:717
+msgid "Always Queen        Ctrl+Shift+Q"
+msgstr "Всегда в ферзя                           CS+Q"
+
+#: menus.c:719
+msgid "Animate Moving      Ctrl+Shift+A"
+msgstr "Анимация ходов                          CS+A"
+
+#: menus.c:720
+msgid "Auto Flag               Ctrl+Shift+F"
+msgstr "Проверять время                        CS+F"
+
+#: menus.c:723
+msgid "Flash Moves"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:725
+msgid "Highlight Dragging"
+msgstr "Выделять при перетаскивании"
+
+#: menus.c:728
+msgid "Highlight With Arrow"
+msgstr "Выделять стрелкой"
+
+#: menus.c:732
+msgid "Periodic Updates"
+msgstr "Периодически обновлять"
+
+#: menus.c:733
+msgid "Ponder Next Move  Ctrl+Shift+P"
+msgstr "Думать всегда                            CS+P"
+
+#: menus.c:734
+msgid "Popup Exit Message"
+msgstr "Сообщение при выходе"
+
+#: menus.c:737
+msgid "Show Coords"
+msgstr "Показывать координаты"
+
+#: menus.c:738
+msgid "Hide Thinking        Ctrl+Shift+H"
+msgstr "Скрыть главный вариант          CS+H"
+
+#: menus.c:739
+msgid "Test Legality          Ctrl+Shift+L"
+msgstr "Проверять правильность хода CS+L"
+
+#: menus.c:742
+msgid "Save Settings Now"
+msgstr "Сохранить настройки сейчас"
+
+#: menus.c:743
+msgid "Save Settings on Exit"
+msgstr "Сохранять настройки при выходе"
+
+#: menus.c:748
+msgid "Info XBoard"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:749
+msgid "Man XBoard   F1"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:751
+msgid "XBoard Home Page"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:752
+msgid "On-line User Guide"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:753
+msgid "Development News"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:754
+msgid "e-Mail Bug Report"
+msgstr ""
+
+#: nengineoutput.c:78 nengineoutput.c:85
+#, fuzzy
+msgid "engine name"
+msgstr "Движок"
+
+#: nengineoutput.c:80 nengineoutput.c:87
+#, fuzzy
+msgid "move"
+msgstr "ходов"
+
+#: nengineoutput.c:153
+msgid "Engine output"
+msgstr "Вывод движка"
+
+#: nengineoutput.c:157
+msgid ""
+"Mismatch of STRIDE in nengineoutput.c\n"
+"Change and recompile!"
+msgstr ""
+
+#: nevalgraph.c:68
+msgid "Evaluation graph"
+msgstr "Оценка позиции"
+
+#: nevalgraph.c:105
+msgid "Eval"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:87
+#, fuzzy
+msgid "find position"
+msgstr "Неправильный формат файла позиции"
+
+#: ngamelist.c:88
+msgid "narrow"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:89
+msgid "thresholds"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:90
+#, fuzzy
+msgid "tags"
+msgstr "Описание"
+
+#: ngamelist.c:91
+msgid "next"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:92
+msgid "close"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:116
+msgid "No game selected"
+msgstr "Выберите партию из списка"
+
+#: ngamelist.c:122
+msgid "Can't go forward any further"
+msgstr "Достигнут конец списка"
+
+#: ngamelist.c:192
+#, c-format
+msgid "Scanning through games (%d)"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:211
+msgid "previous page"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:214
+msgid "next page"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:217
+msgid "no games matched your request"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
+msgstr "Матч %s против %s: финальный результат %d-%d-%d"
+
+#: ngamelist.c:274
+msgid "There is no game list"
+msgstr "Нет списка партий"
+
+#: nhistory.c:109
+msgid "Move list"
+msgstr ""
+
+#: usystem.c:222
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized color %s\n"
+msgstr ""
+
+#: usystem.c:230
+#, c-format
+msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: usystem.c:259
+#, c-format
+msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
+msgstr ""
+
+#: usystem.c:371
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
+msgstr ""
+
+#: usystem.c:556
+msgid "Socket support is not configured in"
+msgstr ""
+
+#: usystem.c:645
+msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
+msgstr ""
+
+#: xaw/xboard.c:521
+#, c-format
+msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
+msgstr ""
+
+#: xaw/xboard.c:542
+#, c-format
+msgid "Available `%s' sizes:\n"
+msgstr ""
+
+#: xaw/xboard.c:575
+#, c-format
+msgid "Error: No `%s' files!\n"
+msgstr ""
+
+#: xaw/xboard.c:588
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
+"         Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
+"   Please report this error to %s.\n"
+"   Include system type & operating system in message.\n"
+msgstr ""
+
+#: xaw/xboard.c:1226
+#, c-format
+msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
+msgstr ""
+
+#: xaw/xengineoutput.c:114
+#, c-format
+msgid "Error %d loading icon image\n"
+msgstr ""
+
+#: xaw/xoptions.c:320 xaw/xoptions.c:889
+msgid "browse"
+msgstr ""
+
+#: xaw/xoptions.c:1136
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: xaw/xoptions.c:1140
+msgid "cancel"
+msgstr "Отмена"
+
+#~ msgid "Drop"
+#~ msgstr "Выставить"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not open: "
+#~ msgstr "Невозможно интерпретировать ход"
+
+#~ msgid "Promotion"
+#~ msgstr "Превращение"
+
+#~ msgid "ok"
+#~ msgstr "OK"
+
+#~ msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)"
+#~ msgstr "Выделять при перетаскивании"
+
 #~ msgid "White "
 #~ msgstr "Белые "
 
@@ -2654,11 +2897,5 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Close"
 #~ msgstr "Закрыть"
 
-#~ msgid "random"
-#~ msgstr "Случайно"
-
-#~ msgid "moves"
-#~ msgstr "ходов"
-
 #~ msgid "sec/move"
 #~ msgstr "сек. на ход"