msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-19 22:19-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-24 08:20-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: args.h:833
+#: args.h:840
#, c-format
msgid "%s in settings file\n"
msgstr ""
-#: args.h:867
+#: args.h:874
#, c-format
msgid "Bad integer value %s"
msgstr ""
-#: args.h:968 args.h:1229
+#: args.h:980 args.h:1241
#, c-format
msgid "Unrecognized argument %s"
msgstr ""
-#: args.h:999
+#: args.h:1011
#, c-format
msgid "No value provided for argument %s"
msgstr ""
-#: args.h:1059
+#: args.h:1071
#, c-format
msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
msgstr ""
-#: args.h:1170
+#: args.h:1182
#, c-format
msgid "Failed to open indirection file %s"
msgstr ""
-#: args.h:1187
+#: args.h:1199
#, c-format
msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:800
+#: backend.c:808
msgid "first"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:803
+#: backend.c:811
msgid "second"
msgstr ""
-#: backend.c:885
+#: backend.c:894
#, c-format
msgid "protocol version %d not supported"
msgstr "версия протокола %d не поддерживается"
-#: backend.c:991
+#: backend.c:1000
msgid "You did not specify the engine executable"
msgstr ""
-#: backend.c:1049
+#: backend.c:1058
#, c-format
msgid "bad timeControl option %s"
msgstr "timeControl: неверный параметр %s"
-#: backend.c:1064
+#: backend.c:1073
#, c-format
msgid "bad searchTime option %s"
msgstr "searchTime: неверный параметр %s"
-#: backend.c:1170
+#: backend.c:1179
#, c-format
msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
msgstr "Вариант %s поддерживается только в режиме ICS"
-#: backend.c:1188
+#: backend.c:1197
#, c-format
msgid "Unknown variant name %s"
msgstr "Неизвестный вариант %s"
-#: backend.c:1439
+#: backend.c:1452
msgid "Starting chess program"
msgstr "Запускается шахматная программа"
-#: backend.c:1462
+#: backend.c:1475
msgid "Bad game file"
msgstr "Неправильный формат файла"
-#: backend.c:1469
+#: backend.c:1482
msgid "Bad position file"
msgstr "Неправильный формат файла позиции"
-#: backend.c:1483
+#: backend.c:1496
msgid "Pick new game"
msgstr ""
-#: backend.c:1552
+#: backend.c:1565
msgid ""
"You restarted an already completed tourney.\n"
"One more cycle will now be added to it.\n"
"Games commence in 10 sec."
msgstr ""
-#: backend.c:1559
+#: backend.c:1572
#, c-format
msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
msgstr ""
-#: backend.c:1566
+#: backend.c:1579
msgid "Can't have a match with no chess programs"
msgstr "Не подключено ни одной шахматной программы"
-#: backend.c:1620
+#: backend.c:1633
#, c-format
msgid "Could not open comm port %s"
msgstr "Не могу открыть COM-порт %s"
-#: backend.c:1623
+#: backend.c:1636
#, c-format
msgid "Could not connect to host %s, port %s"
msgstr "Не могу установить связь с %s, порт %s"
-#: backend.c:1679
+#: backend.c:1692
#, c-format
msgid "Unknown initialMode %s"
msgstr "initialMode: неизвестный режим %s"
-#: backend.c:1705
+#: backend.c:1718
msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
msgstr "Режим анализа: не указан файл для анализа"
-#: backend.c:1732
+#: backend.c:1745
msgid "Analysis mode requires a chess engine"
msgstr "Для анализа необходима шахматная программа"
-#: backend.c:1736
+#: backend.c:1749
msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
msgstr "Режим анализа не совместим с режимом ICS"
-#: backend.c:1747
+#: backend.c:1760
msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
msgstr "В режиме \"Компьютер белыми\" нужна шахматная программа"
-#: backend.c:1752
+#: backend.c:1765
msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
msgstr "Режим \"Компьютер белыми\" не совместим с режимом ICS"
-#: backend.c:1759
+#: backend.c:1772
msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
msgstr "В режиме \"Компьютер черными\" нужна шахматная программа (движок)"
-#: backend.c:1764
+#: backend.c:1777
msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
msgstr "Режим \"Компьютер черными\" не совместим с режимом ICS"
-#: backend.c:1771
+#: backend.c:1784
msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
msgstr "В режиме \"Два движка\" нужна шахматная программа"
-#: backend.c:1776
+#: backend.c:1789
msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
msgstr "Режим \"Два движка\" не совместим с режимом ICS"
-#: backend.c:1787
+#: backend.c:1800
msgid "Training mode requires a game file"
msgstr "Для тренировки необходимо загрузить шахматную партию из файла"
-#: backend.c:1950 backend.c:2005 backend.c:2028 backend.c:2430
+#: backend.c:1963 backend.c:2018 backend.c:2041 backend.c:2443
msgid "Error writing to ICS"
msgstr "Ошибка записи на вход сервера ICS"
-#: backend.c:1965
+#: backend.c:1978
msgid "Error reading from keyboard"
msgstr "Ошибка клавиатуры"
-#: backend.c:1968
+#: backend.c:1981
msgid "Got end of file from keyboard"
msgstr "Получен символ конца файла с клавиатуры"
-#: backend.c:2276
+#: backend.c:2289
#, c-format
msgid "Unknown wild type %d"
msgstr ""
-#: backend.c:2347 usystem.c:329
+#: backend.c:2360 usystem.c:332
msgid "Error writing to display"
msgstr "Ошибка записи на дисплей"
#. TRANSLATORS: to 'kibitz' is to send a message to all players and the game observers
-#: backend.c:3105
+#: backend.c:3128
#, c-format
msgid "your opponent kibitzes: %s"
msgstr ""
-#: backend.c:3634
+#: backend.c:3667
msgid "Error gathering move list: two headers"
msgstr "Ошибка чтения списка ходов: два заголовка"
-#: backend.c:3681
+#: backend.c:3714
msgid "Error gathering move list: nested"
msgstr "Ошибка чтения списка ходов: вложенные списки"
-#: backend.c:3785 backend.c:4203 backend.c:4407 backend.c:4966 backend.c:4970
-#: backend.c:7073 backend.c:12577 backend.c:14306 backend.c:14383
-#: backend.c:14429 backend.c:14435 backend.c:14440 backend.c:14445
+#: backend.c:3818 backend.c:4236 backend.c:4440 backend.c:4999 backend.c:5003
+#: backend.c:7127 backend.c:12702 backend.c:14440 backend.c:14517
+#: backend.c:14563 backend.c:14569 backend.c:14574 backend.c:14579
msgid "vs."
msgstr ""
-#: backend.c:3913
+#: backend.c:3946
msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
msgstr ""
-#: backend.c:4251
+#: backend.c:4284
msgid "Connection closed by ICS"
msgstr "Сервер ICS разорвал соединение"
-#: backend.c:4253
+#: backend.c:4286
msgid "Error reading from ICS"
msgstr "Ошибка чтения с сервера ICS"
-#: backend.c:4330
+#: backend.c:4363
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse board string:\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:4339 backend.c:10203
+#: backend.c:4372 backend.c:10300
msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
msgstr ""
"Слишком длинная партия: увеличьте значение MAX_MOVES и перекомпилируйте "
"программу"
-#: backend.c:4458
+#: backend.c:4491
msgid "Error gathering move list: extra board"
msgstr "Ошибка чтения списка ходов: лишняя доска"
-#: backend.c:4890 backend.c:4912
+#: backend.c:4923 backend.c:4945
#, c-format
msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
msgstr "Странный ход \"%s\" получен с сервера ICS"
-#: backend.c:5161
+#: backend.c:5193
#, c-format
msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
msgstr ""
-#: backend.c:5232
+#: backend.c:5264
msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
msgstr ""
-#: backend.c:6174
+#: backend.c:6210
msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
msgstr ""
-#: backend.c:6664
+#: backend.c:6700
msgid "You are playing Black"
msgstr "Вы играете черными"
-#: backend.c:6673 backend.c:6700
+#: backend.c:6709 backend.c:6736
msgid "You are playing White"
msgstr "Вы играете белыми"
-#: backend.c:6682 backend.c:6708 backend.c:6828 backend.c:6853 backend.c:6869
-#: backend.c:15113
+#: backend.c:6718 backend.c:6744 backend.c:6865 backend.c:6890 backend.c:6906
+#: backend.c:15251
msgid "It is White's turn"
msgstr "Ход белых"
-#: backend.c:6686 backend.c:6712 backend.c:6836 backend.c:6859 backend.c:6890
-#: backend.c:15105
+#: backend.c:6722 backend.c:6748 backend.c:6873 backend.c:6896 backend.c:6927
+#: backend.c:15243
msgid "It is Black's turn"
msgstr "Ход черных"
-#: backend.c:6725
+#: backend.c:6761
msgid "Displayed position is not current"
msgstr "Показанная позиция не соответствует положению в игре"
-#: backend.c:6963
+#: backend.c:7007
msgid "Illegal move"
msgstr "Неправильный ход"
-#: backend.c:7030
+#: backend.c:7084
msgid "End of game"
msgstr "Сыгран последний записанный ход"
-#: backend.c:7033
+#: backend.c:7087
msgid "Incorrect move"
msgstr "Неверный ход"
-#: backend.c:7423 backend.c:7569
+#: backend.c:7478 backend.c:7625
msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
msgstr ""
-#: backend.c:7532
+#: backend.c:7588
msgid "only marked squares are legal"
msgstr ""
-#: backend.c:7820
+#: backend.c:7876
msgid "Swiss tourney finished"
msgstr ""
-#: backend.c:8336
+#: backend.c:8392
msgid "could not load EGBB library"
msgstr ""
-#: backend.c:8339
+#: backend.c:8395
msgid "wrong EGBB version"
msgstr ""
-#: backend.c:8452
+#: backend.c:8508
msgid "Invalid pairing from pairing engine"
msgstr ""
-#: backend.c:8603
+#: backend.c:8659
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
msgstr "Неправильный ход \"%s\" пытается выполнить движок %s"
-#: backend.c:8849
+#: backend.c:8929
msgid "Bad FEN received from engine"
msgstr ""
-#: backend.c:8950
+#: backend.c:9030
msgid "Engine did not send setup for non-standard variant"
msgstr ""
-#: backend.c:9023 backend.c:14168 backend.c:14236
+#: backend.c:9103 backend.c:14302 backend.c:14370
#, c-format
msgid "%s does not support analysis"
msgstr "%s не поддерживает режим анализа"
-#: backend.c:9089
+#: backend.c:9169
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
msgstr "Неправильный ход \"%s\" (не принят движком %s)"
-#: backend.c:9116
+#: backend.c:9200
#, c-format
msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
msgstr "Не удалось запустить %s движок %s на %s: %s\n"
-#: backend.c:9137
+#: backend.c:9221
#, c-format
msgid "Hint: %s"
msgstr "Подсказка: %s"
-#: backend.c:9142
+#: backend.c:9226
#, c-format
msgid ""
"Illegal hint move \"%s\"\n"
"from %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:9317
+#: backend.c:9401
msgid "Machine accepts your draw offer"
msgstr "Компьютер согласился на ничью"
-#: backend.c:9320
+#: backend.c:9404
msgid ""
"Machine offers a draw.\n"
"Select Action / Draw to accept."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: PV = principal variation, the variation the chess engine thinks is the best for everyone
-#: backend.c:9402
+#: backend.c:9489
msgid "failed writing PV"
msgstr ""
-#: backend.c:9701
+#: backend.c:9788
#, c-format
msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
msgstr "Неоднозначный ход с сервера ICS: \"%s\""
-#: backend.c:9711
+#: backend.c:9798
#, c-format
msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
msgstr "Неправильный ход с сервера ICS: \"%s\""
-#: backend.c:9722
+#: backend.c:9809
msgid "Gap in move list"
msgstr "Пропуск в записи ходов"
-#: backend.c:10357
+#: backend.c:10454
#, c-format
msgid "Variant %s not supported by %s"
msgstr "Вариант %s не поддерживается %s"
-#: backend.c:10364
+#: backend.c:10461
#, c-format
msgid ", but %s is"
msgstr ""
-#: backend.c:10506
+#: backend.c:10616
#, c-format
msgid "Startup failure on '%s'"
msgstr "Ошибка при запуске программы '%s'"
-#: backend.c:10537
+#: backend.c:10647
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr "Ждем первую шахматную программу"
-#: backend.c:10542 backend.c:14454
+#: backend.c:10652 backend.c:14588
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr "Ждем вторую шахматную программу"
-#: backend.c:10591
+#: backend.c:10701
msgid "Could not write on tourney file"
msgstr ""
-#: backend.c:10665
+#: backend.c:10775
msgid ""
"You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
"Terminate its game first."
msgstr ""
-#: backend.c:10679
+#: backend.c:10789
msgid "No engine with the name you gave is installed"
msgstr ""
-#: backend.c:10681
+#: backend.c:10791
msgid ""
"First change an engine by editing the participants list\n"
"of the Tournament Options dialog"
msgstr ""
-#: backend.c:10682
+#: backend.c:10792
msgid "You can only change one engine at the time"
msgstr ""
-#: backend.c:10697 backend.c:10845
+#: backend.c:10807 backend.c:10956
#, c-format
msgid "No engine %s is installed"
msgstr ""
-#: backend.c:10717
+#: backend.c:10827
msgid ""
"You must supply a tournament file,\n"
"for storing the tourney progress"
msgstr ""
-#: backend.c:10727
+#: backend.c:10837
msgid "Not enough participants"
msgstr ""
-#: backend.c:10929
+#: backend.c:11040
msgid "Bad tournament file"
msgstr ""
-#: backend.c:10941
+#: backend.c:11052
msgid "Waiting for other game(s)"
msgstr ""
-#: backend.c:10954
+#: backend.c:11065
msgid "No pairing engine specified"
msgstr ""
-#: backend.c:11430
+#: backend.c:11541
#, c-format
msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
msgstr "Матч %s против %s: финальный результат %d-%d-%d"
-#: backend.c:11897 backend.c:11928
+#: backend.c:12019 backend.c:12050
#, c-format
msgid "Illegal move: %d.%s%s"
msgstr "Неправильный ход: %d.%s%s"
-#: backend.c:11917
+#: backend.c:12039
#, c-format
msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
msgstr "Неоднозначный ход: %d.%s%s"
-#: backend.c:11971 backend.c:13010 backend.c:13203 backend.c:13567
+#: backend.c:12093 backend.c:13137 backend.c:13330 backend.c:13700
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\""
msgstr "Не могу открыть файл \"%s\""
-#: backend.c:11983 menus.c:116
+#: backend.c:12105 menus.c:116
msgid "Cannot build game list"
msgstr "Не удалось создать список партий"
-#: backend.c:12068
+#: backend.c:12190
msgid "No more games in this message"
msgstr "В этом сообщении больше нет шахматных партий"
-#: backend.c:12108
+#: backend.c:12230
msgid "No game has been loaded yet"
msgstr "Нет загруженных шахматных партий"
-#: backend.c:12112 backend.c:12991 ngamelist.c:129
+#: backend.c:12234 backend.c:13118 ngamelist.c:129
msgid "Can't back up any further"
msgstr "Достигнуто начало списка"
-#: backend.c:12553
+#: backend.c:12678
msgid "Game number out of range"
msgstr "Номер партии - вне диапазона"
-#: backend.c:12564
+#: backend.c:12689
msgid "Can't seek on game file"
msgstr "Поиск в файлах записей партий не предусмотрен"
-#: backend.c:12622
+#: backend.c:12747
msgid "Game not found in file"
msgstr "Партия не найдена в файле"
-#: backend.c:12751 backend.c:13087
+#: backend.c:12876 backend.c:13214
msgid "Bad FEN position in file"
msgstr "Неправильная позиция формата FEN в файле"
-#: backend.c:12903
+#: backend.c:13030
msgid "No moves in game"
msgstr "Нет записанных ходов"
-#: backend.c:12987
+#: backend.c:13114
msgid "No position has been loaded yet"
msgstr "Нет загруженных позиций"
-#: backend.c:13048 backend.c:13059
+#: backend.c:13175 backend.c:13186
msgid "Can't seek on position file"
msgstr "Поиск в файлах позиций не предусмотрен"
-#: backend.c:13066 backend.c:13078
+#: backend.c:13193 backend.c:13205
msgid "Position not found in file"
msgstr "Позиция не найдена в файле"
-#: backend.c:13118
+#: backend.c:13245
msgid "Black to play"
msgstr "Ход черных"
-#: backend.c:13121
+#: backend.c:13248
msgid "White to play"
msgstr "Ход белых"
-#: backend.c:13208 backend.c:13572
+#: backend.c:13335 backend.c:13705
msgid "Waiting for access to save file"
msgstr ""
-#: backend.c:13210
+#: backend.c:13337
msgid "Saving game"
msgstr ""
-#: backend.c:13211
+#: backend.c:13338
msgid "Bad Seek"
msgstr ""
-#: backend.c:13574
+#: backend.c:13707
msgid "Saving position"
msgstr ""
-#: backend.c:13700
+#: backend.c:13833
msgid ""
"You have edited the game history.\n"
"Use Reload Same Game and make your move again."
msgstr ""
-#: backend.c:13705
+#: backend.c:13838
msgid ""
"You have entered too many moves.\n"
"Back up to the correct position and try again."
msgstr ""
-#: backend.c:13710
+#: backend.c:13843
msgid ""
"Displayed position is not current.\n"
"Step forward to the correct position and try again."
msgstr ""
-#: backend.c:13757
+#: backend.c:13890
msgid "You have not made a move yet"
msgstr "Вы еще не сделали ход"
-#: backend.c:13778
+#: backend.c:13911
msgid ""
"The cmail message is not loaded.\n"
"Use Reload CMail Message and make your move again."
msgstr ""
-#: backend.c:13783
+#: backend.c:13916
msgid "No unfinished games"
msgstr "Нет неоконченных партий"
-#: backend.c:13789
+#: backend.c:13922
#, c-format
msgid ""
"You have already mailed a move.\n"
"on the command line."
msgstr ""
-#: backend.c:13804
+#: backend.c:13937
msgid "Failed to invoke cmail"
msgstr "Ошибка запуска cmail"
-#: backend.c:13866
+#: backend.c:13999
#, c-format
msgid "Waiting for reply from opponent\n"
msgstr "Ожидание ответного хода\n"
-#: backend.c:13888
+#: backend.c:14021
#, c-format
msgid "Still need to make move for game\n"
msgstr "Все еще ваша очередь ходить в этой партии\n"
-#: backend.c:13892
+#: backend.c:14025
#, c-format
msgid "Still need to make moves for both games\n"
msgstr "Все еще ваша очередь ходить в обеих партиях\n"
-#: backend.c:13896
+#: backend.c:14029
#, c-format
msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
msgstr "Все еще ваш ход во всех %d партиях\n"
-#: backend.c:13903
+#: backend.c:14036
#, c-format
msgid "Still need to make a move for game %s\n"
msgstr "Все еще ваш ход в партии %s\n"
-#: backend.c:13909
+#: backend.c:14042
#, c-format
msgid "No unfinished games\n"
msgstr "Нет неоконченных партий\n"
-#: backend.c:13911
+#: backend.c:14044
#, c-format
msgid "Ready to send mail\n"
msgstr "Можно отсылать почту\n"
-#: backend.c:13916
+#: backend.c:14049
#, c-format
msgid "Still need to make moves for games %s\n"
msgstr "Все еще ваша очередь ходить в партиях %s\n"
-#: backend.c:14118
+#: backend.c:14252
msgid "Edit comment"
msgstr "Правка комментария"
-#: backend.c:14120
+#: backend.c:14254
#, c-format
msgid "Edit comment on %d.%s%s"
msgstr "Правка комментария к %d.%s%s"
-#: backend.c:14175
+#: backend.c:14309
#, c-format
msgid "You are not observing a game"
msgstr ""
-#: backend.c:14286
+#: backend.c:14420
msgid "It is not White's turn"
msgstr "Сейчас не ход белых"
-#: backend.c:14367
+#: backend.c:14501
msgid "It is not Black's turn"
msgstr "Сейчас не ход черных"
-#: backend.c:14475
+#: backend.c:14609
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:14503 backend.c:15648
+#: backend.c:14637 backend.c:15799
#, fuzzy
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
"or select 'Move Now'."
msgstr "Подождите своей очереди ходить"
-#: backend.c:14638
+#: backend.c:14774
msgid "Training mode off"
msgstr "Тренировка окончена"
-#: backend.c:14646
+#: backend.c:14782
msgid "Training mode on"
msgstr "Тренировка"
-#: backend.c:14649
+#: backend.c:14785
msgid "Already at end of game"
msgstr "Сыграны все ходы данной партии"
-#: backend.c:14729
+#: backend.c:14865
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr "Предупреждение: вы все еще продолжаете играть"
-#: backend.c:14732
+#: backend.c:14868
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr "Предупреждение: вы все еще наблюдаете за игрой"
-#: backend.c:14735
+#: backend.c:14871
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr "Предупреждение: вы все еще изучаете игру"
-#: backend.c:14802
+#: backend.c:14938
msgid "Click clock to clear board"
msgstr ""
-#: backend.c:14812
+#: backend.c:14948
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr ""
-#: backend.c:15130
+#: backend.c:15268
msgid "That square is occupied"
msgstr "Это поле занято"
-#: backend.c:15154 backend.c:15180
+#: backend.c:15292 backend.c:15318
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr "К данному ходу никаких предложений не сделано"
-#: backend.c:15216 backend.c:15227
+#: backend.c:15354 backend.c:15365
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr "У вашего соперника еще есть время"
-#: backend.c:15293
+#: backend.c:15433
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr "Вы должны сделать свой ход прежде, чем предлагать ничью"
-#: backend.c:15630
+#: backend.c:15781
msgid "You are not examining a game"
msgstr "Не включен режим изучения шахматных партий"
-#: backend.c:15634
+#: backend.c:15785
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr "Нельзя вернуться к началу пока выбрана \"Пауза\""
-#: backend.c:15688 backend.c:15695
+#: backend.c:15839 backend.c:15846
msgid "It is your turn"
msgstr "Ваш ход"
-#: backend.c:15746 backend.c:15753 backend.c:15806 backend.c:15813
+#: backend.c:15897 backend.c:15904 backend.c:15990 backend.c:15997
#, fuzzy
msgid "Wait until your turn."
msgstr "Подождите своей очереди ходить"
-#: backend.c:15758
+#: backend.c:15909
msgid "No hint available"
msgstr "Подсказок нет"
-#: backend.c:15774 ngamelist.c:355
+#: backend.c:15924 backend.c:15955 ngamelist.c:364
#, fuzzy
msgid "Game list not loaded or empty"
msgstr "Нет загруженных шахматных партий"
-#: backend.c:15781
+#: backend.c:15962
msgid "Book file exists! Try again for overwrite."
msgstr ""
-#: backend.c:16259
+#: backend.c:16443
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr "Ошибка записи на вход движка %s"
-#: backend.c:16262 backend.c:16293
+#: backend.c:16446 backend.c:16477
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr ""
-#: backend.c:16288
+#: backend.c:16472
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr "Ошибка: движок %s (%s) завершил работу"
-#: backend.c:16306
+#: backend.c:16490
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr "Ошибка чтения с выхода движка %s (%s)"
-#: backend.c:16730
+#: backend.c:16918
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr ""
-#: backend.c:16886
+#: backend.c:17074
msgid "Displayed move is not current"
msgstr "Позиция не отвечает положению в игре"
-#: backend.c:16895
+#: backend.c:17083
msgid "Could not parse move"
msgstr "Невозможно интерпретировать ход"
-#: backend.c:17020 backend.c:17042
+#: backend.c:17208 backend.c:17230
msgid "Both flags fell"
msgstr "У обоих игроков время вышло"
-#: backend.c:17022
+#: backend.c:17210
msgid "White's flag fell"
msgstr "У белых упал флажок"
-#: backend.c:17044
+#: backend.c:17232
msgid "Black's flag fell"
msgstr "У черных упал флажок"
-#: backend.c:17175
+#: backend.c:17363
msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
msgstr ""
-#: backend.c:18025
+#: backend.c:18275
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr "Позиция в буфере обмена не соответствует формату FEN"
-#: book.c:577 book.c:833
+#: book.c:579 book.c:836
msgid "Polyglot book not valid"
msgstr ""
-#: book.c:701
+#: book.c:703
msgid "Book Fault"
msgstr ""
-#: book.c:836
+#: book.c:839
msgid "Hash keys are different"
msgstr ""
-#: book.c:1003
+#: book.c:1015
#, fuzzy
msgid "Could not create book"
msgstr "Невозможно интерпретировать ход"
msgid "Disable own engine books by default"
msgstr ""
-#: dialogs.c:307 dialogs.c:1565
+#: dialogs.c:307 dialogs.c:1671
msgid "Time Control"
msgstr ""
msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
msgstr ""
-#: dialogs.c:367 dialogs.c:1407
+#: dialogs.c:367 dialogs.c:1512
msgid "# no engines are installed"
msgstr ""
msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:404 menus.c:714
+#: dialogs.c:404 menus.c:736
msgid "Animate Dragging"
msgstr "Анимация перетаскивания"
-#: dialogs.c:405 menus.c:715
+#: dialogs.c:405 menus.c:737
msgid "Animate Moving"
msgstr "Анимация ходов"
-#: dialogs.c:406 menus.c:716
+#: dialogs.c:406 menus.c:738
msgid "Auto Flag"
msgstr "Проверять время"
-#: dialogs.c:407 menus.c:717
+#: dialogs.c:407 menus.c:739
msgid "Auto Flip View"
msgstr "Авторазворот доски"
-#: dialogs.c:408 menus.c:718
+#: dialogs.c:408 menus.c:740
msgid "Blindfold"
msgstr "Невидимые фигуры"
msgid "Hide Thinking from Human"
msgstr "Скрывать вывод движка в игре против человека"
-#: dialogs.c:414 menus.c:723
+#: dialogs.c:414 menus.c:745
msgid "Highlight Last Move"
msgstr "Выделять последний ход"
msgid "Highlight with Arrow"
msgstr "Выделять стрелкой"
-#: dialogs.c:416 menus.c:726
+#: dialogs.c:416 menus.c:748
msgid "One-Click Moving"
msgstr "Ход одним щелчком"
msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:420 dialogs.c:597 menus.c:728
+#: dialogs.c:420 dialogs.c:620 menus.c:750
msgid "Ponder Next Move"
msgstr "Думать всегда"
msgid "Popup Exit Messages"
msgstr "Сообщение при выходе"
-#: dialogs.c:422 menus.c:730
+#: dialogs.c:422 menus.c:752
msgid "Popup Move Errors"
msgstr "Сообщать о неправильном ходе"
msgid "Sticky Windows"
msgstr ""
-#: dialogs.c:427 menus.c:733
+#: dialogs.c:427 menus.c:755
msgid "Test Legality"
msgstr "Проверять правильность хода CS+L"
msgstr ""
#: dialogs.c:493
-msgid "chu chess (10x10)"
+msgid "elven chess (10x10)"
msgstr ""
#: dialogs.c:494
msgid "chu shogi (12x12)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:526
+#: dialogs.c:538
#, c-format
msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
msgstr "Предупреждение: второй движок (%s) не поддерживает это!"
-#: dialogs.c:554
+#: dialogs.c:566
#, c-format
msgid "Only bughouse is not available in viewer mode."
msgstr ""
-#: dialogs.c:555
+#: dialogs.c:567
#, c-format
msgid ""
"All variants not supported by the first engine\n"
"(currently %s) are disabled."
msgstr ""
-#: dialogs.c:572
+#: dialogs.c:589
msgid "New Variant"
msgstr "Варианты"
-#: dialogs.c:598
+#: dialogs.c:621
msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
msgstr "Max число CPU:"
-#: dialogs.c:599
+#: dialogs.c:622
msgid "Polygot Directory:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:600
+#: dialogs.c:623
msgid "Hash-Table Size (MB):"
msgstr "Размер хеша (МБ):"
-#: dialogs.c:601
-msgid "Nalimov EGTB Path:"
+#: dialogs.c:624
+#, fuzzy
+msgid "EGTB Path:"
msgstr "Путь к ЭБД:"
-#: dialogs.c:602
+#: dialogs.c:625
msgid "EGTB Cache Size (MB):"
msgstr "Кеш ЭБД (МБ):"
-#: dialogs.c:603
+#: dialogs.c:626
msgid "Use GUI Book"
msgstr ""
-#: dialogs.c:604
+#: dialogs.c:627
msgid "Opening-Book Filename:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:605
+#: dialogs.c:628
msgid "Book Depth (moves):"
msgstr "Глубина книги:"
-#: dialogs.c:606
+#: dialogs.c:629
msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
msgstr "Варьирование:"
-#: dialogs.c:607
+#: dialogs.c:630
msgid "Engine #1 Has Own Book"
msgstr "Своя книга у движка 1"
-#: dialogs.c:608
+#: dialogs.c:631
msgid "Engine #2 Has Own Book "
msgstr ""
-#: dialogs.c:617
+#: dialogs.c:642
msgid "Common Engine Settings"
msgstr "Общие настройки движков"
-#: dialogs.c:623
+#: dialogs.c:648
msgid "Detect all Mates"
msgstr "Определять мат"
-#: dialogs.c:624
+#: dialogs.c:649
msgid "Verify Engine Result Claims"
msgstr "Проверять требования движка"
-#: dialogs.c:625
+#: dialogs.c:650
msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
msgstr "Ничья при нехватке материала"
-#: dialogs.c:626
+#: dialogs.c:651
msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
msgstr "Ничья в технич. окончаниях"
-#: dialogs.c:627
+#: dialogs.c:652
msgid "N-Move Rule:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:628
+#: dialogs.c:653
msgid "N-fold Repeats:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:629
+#: dialogs.c:654
msgid "Draw after N Moves Total:"
msgstr "Присудить ничью после"
-#: dialogs.c:630
+#: dialogs.c:655
msgid "Win / Loss Threshold:"
msgstr "Победа/поражение при перевесе в"
-#: dialogs.c:631
+#: dialogs.c:656
msgid "Negate Score of Engine #1"
msgstr "Оценка движка 1 - абсолютная"
-#: dialogs.c:632
+#: dialogs.c:657
msgid "Negate Score of Engine #2"
msgstr "Оценка движка 2 - абсолютная"
-#: dialogs.c:639
+#: dialogs.c:664
#, fuzzy
msgid "Adjudicate non-ICS Games"
msgstr "Присудить победу белым"
-#: dialogs.c:652
+#: dialogs.c:677
msgid "Auto-Kibitz"
msgstr ""
-#: dialogs.c:653
+#: dialogs.c:678
msgid "Auto-Comment"
msgstr "Комментарии"
-#: dialogs.c:654
+#: dialogs.c:679
msgid "Auto-Observe"
msgstr "Следить за игрой"
-#: dialogs.c:655
+#: dialogs.c:680
msgid "Auto-Raise Board"
msgstr "Раскрывать доску"
-#: dialogs.c:656
+#: dialogs.c:681
msgid "Auto-Create Logon Script"
msgstr ""
-#: dialogs.c:657
+#: dialogs.c:682
msgid "Background Observe while Playing"
msgstr "Следить в фоне"
-#: dialogs.c:658
+#: dialogs.c:683
msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
msgstr "Двойная доска"
-#: dialogs.c:659
+#: dialogs.c:684
msgid "Get Move List"
msgstr "Запрашивать запись ходов"
-#: dialogs.c:660
+#: dialogs.c:685
msgid "Quiet Play"
msgstr "Спокойная игра"
-#: dialogs.c:661
+#: dialogs.c:686
msgid "Seek Graph"
msgstr "График поиска"
-#: dialogs.c:662
+#: dialogs.c:687
msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
msgstr "Автообновление"
-#: dialogs.c:663
+#: dialogs.c:688
msgid "Auto-InputBox PopUp"
msgstr ""
-#: dialogs.c:664
+#: dialogs.c:689
msgid "Quit after game"
msgstr ""
-#: dialogs.c:665
+#: dialogs.c:690
msgid "Premove"
msgstr "Предварительный ход"
-#: dialogs.c:666
+#: dialogs.c:691
msgid "Premove for White"
msgstr ""
-#: dialogs.c:667
+#: dialogs.c:692
msgid "First White Move:"
msgstr "1-й ход белых"
-#: dialogs.c:668
+#: dialogs.c:693
msgid "Premove for Black"
msgstr ""
-#: dialogs.c:669
+#: dialogs.c:694
msgid "First Black Move:"
msgstr "1-й ход черных"
-#: dialogs.c:671
+#: dialogs.c:696
msgid "Alarm"
msgstr "Звонок"
-#: dialogs.c:672
+#: dialogs.c:697
msgid "Alarm Time (msec):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:674
+#: dialogs.c:699
msgid "Colorize Messages"
msgstr ""
-#: dialogs.c:675
+#: dialogs.c:700
msgid "Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:676
+#: dialogs.c:701
msgid "S-Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:677
+#: dialogs.c:702
msgid "Channel #1 Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:678
+#: dialogs.c:703
msgid "Other Channel Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:679
+#: dialogs.c:704
msgid "Kibitz Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:680
+#: dialogs.c:705
msgid "Tell Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:681
+#: dialogs.c:706
msgid "Challenge Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:682
+#: dialogs.c:707
msgid "Request Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:683
+#: dialogs.c:708
msgid "Seek Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:690
+#: dialogs.c:709
+msgid "Other Text Colors:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:716
msgid "ICS Options"
msgstr "Настройки соединения с ICS"
-#: dialogs.c:695
+#: dialogs.c:721
msgid "Exact position match"
msgstr ""
-#: dialogs.c:695
+#: dialogs.c:721
msgid "Shown position is subset"
msgstr ""
-#: dialogs.c:695
+#: dialogs.c:721
msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
msgstr ""
-#: dialogs.c:696
+#: dialogs.c:722
msgid "Same material"
msgstr ""
-#: dialogs.c:696
+#: dialogs.c:722
msgid "Material range (top board half optional)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:696
+#: dialogs.c:722
msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:708
+#: dialogs.c:737
msgid "Auto-Display Tags"
msgstr ""
-#: dialogs.c:709
+#: dialogs.c:738
msgid "Auto-Display Comment"
msgstr ""
-#: dialogs.c:710
+#: dialogs.c:739
msgid ""
"Auto-Play speed of loaded games\n"
"(0 = instant, -1 = off):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:711
+#: dialogs.c:740
msgid "Seconds per Move:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:712
+#: dialogs.c:741
msgid ""
"\n"
"options to use in game-viewer mode:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:714
+#: dialogs.c:743
msgid ""
"\n"
"Thresholds for position filtering in game list:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:715
+#: dialogs.c:744
msgid "Elo of strongest player at least:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:716
+#: dialogs.c:745
msgid "Elo of weakest player at least:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:717
+#: dialogs.c:746
#, fuzzy
msgid "No games before year:"
msgstr "Нет загруженных шахматных партий"
-#: dialogs.c:718
+#: dialogs.c:747
msgid "Minimum nr consecutive positions:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:719
+#: dialogs.c:749
msgid "Search mode:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:720
+#: dialogs.c:750
msgid "Also match reversed colors"
msgstr ""
-#: dialogs.c:721
+#: dialogs.c:751
msgid "Also match left-right flipped position"
msgstr ""
-#: dialogs.c:729
+#: dialogs.c:760
msgid "Load Game Options"
msgstr "Параметры загрузки"
-#: dialogs.c:741
+#: dialogs.c:772
msgid "Auto-Save Games"
msgstr ""
-#: dialogs.c:742
+#: dialogs.c:773
msgid "Own Games Only"
msgstr ""
-#: dialogs.c:743
+#: dialogs.c:774
msgid "Save Games on File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:744
+#: dialogs.c:775
msgid "Save Final Positions on File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:745
+#: dialogs.c:776
msgid "PGN Event Header:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:746
+#: dialogs.c:777
msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:747
+#: dialogs.c:778
msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
msgstr ""
-#: dialogs.c:748
+#: dialogs.c:779
msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
msgstr ""
-#: dialogs.c:749
+#: dialogs.c:780
msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
msgstr ""
-#: dialogs.c:756
+#: dialogs.c:787
msgid "Save Game Options"
msgstr "Настройки сохранения"
-#: dialogs.c:765
+#: dialogs.c:796
msgid "No Sound"
msgstr "Без звука"
-#: dialogs.c:766
+#: dialogs.c:797
msgid "Default Beep"
msgstr "Простой сигнал"
-#: dialogs.c:767
+#: dialogs.c:798
msgid "Above WAV File"
msgstr ""
-#: dialogs.c:768
+#: dialogs.c:799
msgid "Car Horn"
msgstr ""
-#: dialogs.c:769
+#: dialogs.c:800
msgid "Cymbal"
msgstr ""
-#: dialogs.c:770
+#: dialogs.c:801
msgid "Ding"
msgstr ""
-#: dialogs.c:771
+#: dialogs.c:802
msgid "Gong"
msgstr ""
-#: dialogs.c:772
+#: dialogs.c:803
msgid "Laser"
msgstr ""
-#: dialogs.c:773
+#: dialogs.c:804
msgid "Penalty"
msgstr ""
-#: dialogs.c:774
+#: dialogs.c:805
msgid "Phone"
msgstr ""
-#: dialogs.c:775
+#: dialogs.c:806
msgid "Pop"
msgstr ""
-#: dialogs.c:776
+#: dialogs.c:807
msgid "Roar"
msgstr ""
-#: dialogs.c:777
+#: dialogs.c:808
msgid "Slap"
msgstr ""
-#: dialogs.c:778
+#: dialogs.c:809
msgid "Wood Thunk"
msgstr ""
-#: dialogs.c:780
+#: dialogs.c:811
msgid "User File"
msgstr ""
-#: dialogs.c:803
+#: dialogs.c:834
msgid "User WAV File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:804
+#: dialogs.c:835
msgid "Sound Program:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:805
+#: dialogs.c:836
msgid "Try-Out Sound:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:806
+#: dialogs.c:837
msgid "Play"
msgstr "Послушать"
-#: dialogs.c:807
+#: dialogs.c:838
msgid "Move:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:808
+#: dialogs.c:839
msgid "Win:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:809
+#: dialogs.c:840
msgid "Lose:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:810
+#: dialogs.c:841
msgid "Draw:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:811
+#: dialogs.c:842
msgid "Unfinished:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:812
+#: dialogs.c:843
msgid "Alarm:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:813
+#: dialogs.c:844
msgid "Challenge:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:815
+#: dialogs.c:846
msgid "Sounds Directory:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:816
+#: dialogs.c:847
msgid "Shout:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:817
+#: dialogs.c:848
msgid "S-Shout:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:818
+#: dialogs.c:849
msgid "Channel:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:819
+#: dialogs.c:850
msgid "Channel 1:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:820
+#: dialogs.c:851
msgid "Tell:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:821
+#: dialogs.c:852
msgid "Kibitz:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:822
+#: dialogs.c:853
msgid "Request:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:823
+#: dialogs.c:854
msgid "Lion roar:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:824
+#: dialogs.c:855
msgid "Seek:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:840
+#: dialogs.c:871
msgid "Sound Options"
msgstr "Звуки"
-#: dialogs.c:861
+#: dialogs.c:887
+msgid "Selectable themes:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:889
+msgid "New name for current theme:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:892
msgid "White Piece Color:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: dialogs.c:864 dialogs.c:873 dialogs.c:879 dialogs.c:885 dialogs.c:891
-#: dialogs.c:897
+#: dialogs.c:895 dialogs.c:904 dialogs.c:910 dialogs.c:916 dialogs.c:922
+#: dialogs.c:928
msgid "R"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: dialogs.c:866 dialogs.c:874 dialogs.c:880 dialogs.c:886 dialogs.c:892
-#: dialogs.c:898
+#: dialogs.c:897 dialogs.c:905 dialogs.c:911 dialogs.c:917 dialogs.c:923
+#: dialogs.c:929
msgid "G"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: dialogs.c:868 dialogs.c:875 dialogs.c:881 dialogs.c:887 dialogs.c:893
-#: dialogs.c:899
+#: dialogs.c:899 dialogs.c:906 dialogs.c:912 dialogs.c:918 dialogs.c:924
+#: dialogs.c:930
msgid "B"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: dialogs.c:870 dialogs.c:876 dialogs.c:882 dialogs.c:888 dialogs.c:894
-#: dialogs.c:900
+#: dialogs.c:901 dialogs.c:907 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925
+#: dialogs.c:931
msgid "D"
msgstr ""
-#: dialogs.c:871
+#: dialogs.c:902
msgid "Black Piece Color:"
msgstr "Черные фигуры"
-#: dialogs.c:877
+#: dialogs.c:908
msgid "Light Square Color:"
msgstr "Белые поля"
-#: dialogs.c:883
+#: dialogs.c:914
msgid "Dark Square Color:"
msgstr "Черные поля"
-#: dialogs.c:889
+#: dialogs.c:920
msgid "Highlight Color:"
msgstr "Выделенное поле"
-#: dialogs.c:895
+#: dialogs.c:926
msgid "Premove Highlight Color:"
msgstr "Предварит. ход"
-#: dialogs.c:901
+#: dialogs.c:932
msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:903
+#: dialogs.c:934
msgid "Mono Mode"
msgstr "Монохромная"
-#: dialogs.c:904
+#: dialogs.c:935
+msgid "Logo Size (0=off, requires restart):"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:936
msgid "Line Gap (-1 = default for board size):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:905
+#: dialogs.c:937
msgid "Use Board Textures"
msgstr ""
-#: dialogs.c:906
+#: dialogs.c:938
msgid "Light-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:907
+#: dialogs.c:939
msgid "Dark-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:908
+#: dialogs.c:940
msgid "Use external piece bitmaps with their own colors"
msgstr ""
-#: dialogs.c:909
+#: dialogs.c:941
msgid "Directory with Pieces Images:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:959
+#: dialogs.c:1012
+msgid "# no themes are defined"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1024
msgid "Board Options"
msgstr "Настройки доски"
-#: dialogs.c:1012 menus.c:634
+#: dialogs.c:1095 menus.c:654
msgid "ICS text menu"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1034
+#: dialogs.c:1124
msgid "clear"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1035 dialogs.c:1123
+#: dialogs.c:1125 dialogs.c:1224
msgid "save changes"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1138
+#: dialogs.c:1223
+#, fuzzy
+msgid "add next move"
+msgstr "Думать всегда"
+
+#: dialogs.c:1247
#, fuzzy
msgid "Edit book"
msgstr "Правка"
-#: dialogs.c:1138 menus.c:636
+#: dialogs.c:1247 menus.c:656
msgid "Tags"
msgstr "Описание"
-#: dialogs.c:1280
+#: dialogs.c:1385
msgid "ICS input box"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1312
+#: dialogs.c:1417
msgid "Type a move"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1338
+#: dialogs.c:1443
msgid "Engine has no options"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1340
+#: dialogs.c:1445
msgid "Engine Settings"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1365
+#: dialogs.c:1470
msgid "Select engine from list:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1368
+#: dialogs.c:1473
msgid "or specify one below:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1369
+#: dialogs.c:1474
msgid "Nickname (optional):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1370
+#: dialogs.c:1475
msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1371
+#: dialogs.c:1476
msgid "Engine Directory:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1372
+#: dialogs.c:1477
msgid "Engine Command:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1373
+#: dialogs.c:1478
msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1374
+#: dialogs.c:1479
msgid "UCI"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1375
+#: dialogs.c:1480
msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1376
+#: dialogs.c:1481
msgid "Must not use GUI book"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1377
+#: dialogs.c:1482
msgid "Add this engine to the list"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1378
+#: dialogs.c:1483
msgid "Force current variant with this engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1428
+#: dialogs.c:1533
msgid "Load first engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1434
+#: dialogs.c:1539
msgid "Load second engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1457
+#: dialogs.c:1562
msgid "shuffle"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1458
+#: dialogs.c:1563
+msgid "Fischer castling"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1564
msgid "Start-position number:"
msgstr "Номер позиции:"
-#: dialogs.c:1459
+#: dialogs.c:1565
#, fuzzy
msgid "randomize"
msgstr "Случайно"
-#: dialogs.c:1460
+#: dialogs.c:1566
msgid "pick fixed"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1477
+#: dialogs.c:1583
msgid "New Shuffle Game"
msgstr "Новая в смешанные шахматы..."
-#: dialogs.c:1496
+#: dialogs.c:1602
msgid "classical"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1497
+#: dialogs.c:1603
msgid "incremental"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1498
+#: dialogs.c:1604
msgid "fixed max"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1499
+#: dialogs.c:1605
msgid "Moves per session:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1500
+#: dialogs.c:1606
msgid "Initial time (min):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1501
+#: dialogs.c:1607
msgid "Increment or max (sec/move):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1502
+#: dialogs.c:1608
#, fuzzy
msgid "Time-Odds factors:"
msgstr "Фактор времени движков:"
-#: dialogs.c:1503
+#: dialogs.c:1609
#, fuzzy
msgid "Engine #1"
msgstr "Движок"
-#: dialogs.c:1504
+#: dialogs.c:1610
#, fuzzy
msgid "Engine #2 / Human"
msgstr "Своя книга у движка 1"
-#: dialogs.c:1544 dialogs.c:1547 dialogs.c:1552 dialogs.c:1553
-#: gtk/xoptions.c:194
+#: dialogs.c:1650 dialogs.c:1653 dialogs.c:1658 dialogs.c:1659
+#: gtk/xoptions.c:184
msgid "Unused"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1594
+#: dialogs.c:1700
msgid "Error writing to chess program"
msgstr "Ошибка подключения к шахматной программе"
-#: dialogs.c:1662 xaw/xoptions.c:1276
+#: dialogs.c:1768 xaw/xoptions.c:1318
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
-#: dialogs.c:1667 dialogs.c:2061 dialogs.c:2065
+#: dialogs.c:1773 dialogs.c:2371 dialogs.c:2375
msgid "King"
msgstr "Король"
-#: dialogs.c:1670
+#: dialogs.c:1776
msgid "Captain"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1671
+#: dialogs.c:1777
msgid "Lieutenant"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1672
+#: dialogs.c:1778
msgid "General"
msgstr "Общие..."
-#: dialogs.c:1673
+#: dialogs.c:1779
msgid "Warlord"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1675 dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083
+#: dialogs.c:1781 dialogs.c:2370 dialogs.c:2374 dialogs.c:2393
msgid "Knight"
msgstr "Конь"
-#: dialogs.c:1676 dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083
+#: dialogs.c:1782 dialogs.c:2370 dialogs.c:2374 dialogs.c:2393
msgid "Bishop"
msgstr "Слон"
-#: dialogs.c:1677 dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083
+#: dialogs.c:1783 dialogs.c:2370 dialogs.c:2374 dialogs.c:2393
msgid "Rook"
msgstr "Ладья"
-#: dialogs.c:1681 dialogs.c:2062 dialogs.c:2066
+#: dialogs.c:1787 dialogs.c:2372 dialogs.c:2376
msgid "Archbishop"
msgstr "Архиепископ"
-#: dialogs.c:1682 dialogs.c:2062 dialogs.c:2066
+#: dialogs.c:1788 dialogs.c:2372 dialogs.c:2376
msgid "Chancellor"
msgstr "Канцлер"
-#: dialogs.c:1684 dialogs.c:2061 dialogs.c:2065 dialogs.c:2083
+#: dialogs.c:1790 dialogs.c:2371 dialogs.c:2375 dialogs.c:2393
msgid "Queen"
msgstr "Ферзь"
-#: dialogs.c:1686
+#: dialogs.c:1792
msgid "Lion"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1690
+#: dialogs.c:1796
msgid "Defer"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1691 dialogs.c:2062 dialogs.c:2066
+#: dialogs.c:1797 dialogs.c:2372 dialogs.c:2376
msgid "Promote"
msgstr "Превратить"
-#: dialogs.c:1706
+#: dialogs.c:1854
+msgid "Chats:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1855 dialogs.c:1856 dialogs.c:1857 dialogs.c:1858 dialogs.c:1859
+#: dialogs.c:1957 dialogs.c:2017 dialogs.c:2049
+#, fuzzy
+msgid "New Chat"
+msgstr "Варианты"
+
+#: dialogs.c:1862
msgid "Chat partner:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1791
-msgid "Chat box"
+#: dialogs.c:1863
+msgid "End Chat"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1864
+msgid "Hide"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1832
+#: dialogs.c:2074
+#, fuzzy
+msgid "ICS Interaction"
+msgstr "Настройки соединения с ICS"
+
+#: dialogs.c:2141
msgid "factory"
msgstr "Стандарт"
-#: dialogs.c:1833
+#: dialogs.c:2142
msgid "up"
msgstr "Вверх"
-#: dialogs.c:1834
+#: dialogs.c:2143
msgid "down"
msgstr "Вниз"
-#: dialogs.c:1852
+#: dialogs.c:2162
msgid "No tag selected"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1883
+#: dialogs.c:2193
#, fuzzy
msgid "Game-list options"
msgstr "Параметры загрузки"
-#: dialogs.c:1959 dialogs.c:1973
+#: dialogs.c:2269 dialogs.c:2283
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
-#: dialogs.c:1996
+#: dialogs.c:2306
msgid "Fatal Error"
msgstr "Неисправимая ошибка"
-#: dialogs.c:1996
+#: dialogs.c:2306
msgid "Exiting"
msgstr "Выход"
-#: dialogs.c:2007
+#: dialogs.c:2317
msgid "Information"
msgstr "Информация"
-#: dialogs.c:2014
+#: dialogs.c:2324
msgid "Note"
msgstr "Примечание"
-#: dialogs.c:2060 dialogs.c:2340 dialogs.c:2343
+#: dialogs.c:2370 dialogs.c:2656 dialogs.c:2659
msgid "White"
msgstr "Белые"
-#: dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083
+#: dialogs.c:2370 dialogs.c:2374 dialogs.c:2393
msgid "Pawn"
msgstr "Пешка"
-#: dialogs.c:2061 dialogs.c:2065
+#: dialogs.c:2371 dialogs.c:2375
msgid "Elephant"
msgstr "Слон (стар.)"
-#: dialogs.c:2061 dialogs.c:2065
+#: dialogs.c:2371 dialogs.c:2375
msgid "Cannon"
msgstr "Пушка"
-#: dialogs.c:2062 dialogs.c:2066
+#: dialogs.c:2372 dialogs.c:2376
msgid "Demote"
msgstr "Разжаловать"
-#: dialogs.c:2063 dialogs.c:2067
+#: dialogs.c:2373 dialogs.c:2377
msgid "Empty square"
msgstr "Пустое поле"
-#: dialogs.c:2063 dialogs.c:2067
+#: dialogs.c:2373 dialogs.c:2377
msgid "Clear board"
msgstr "Очистить доску"
-#: dialogs.c:2064 dialogs.c:2352 dialogs.c:2355
+#: dialogs.c:2374 dialogs.c:2668 dialogs.c:2671
msgid "Black"
msgstr "Черные"
-#: dialogs.c:2163 menus.c:787
+#: dialogs.c:2474 menus.c:809
msgid "File"
msgstr "Файл"
-#: dialogs.c:2164 menus.c:788
+#: dialogs.c:2475 menus.c:810
msgid "Edit"
msgstr "Правка"
-#: dialogs.c:2165 menus.c:789
+#: dialogs.c:2476 menus.c:811
msgid "View"
msgstr "Вид"
-#: dialogs.c:2166 menus.c:790
+#: dialogs.c:2477 menus.c:812
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
-#: dialogs.c:2167 menus.c:791
+#: dialogs.c:2478 menus.c:813
msgid "Action"
msgstr "Игра"
-#: dialogs.c:2168 menus.c:792
+#: dialogs.c:2479 menus.c:814
msgid "Engine"
msgstr "Движок"
-#: dialogs.c:2169 menus.c:793
+#: dialogs.c:2480 menus.c:815
msgid "Options"
msgstr "Настройки"
-#: dialogs.c:2170 menus.c:794
+#: dialogs.c:2481 menus.c:816
msgid "Help"
msgstr "Справка"
-#: dialogs.c:2180
+#: dialogs.c:2491
msgid "<<"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2181
+#: dialogs.c:2492
msgid "<"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2183
+#: dialogs.c:2494
msgid ">"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2184
+#: dialogs.c:2495
msgid ">>"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2458
+#: dialogs.c:2774
msgid "Directories:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2459
+#: dialogs.c:2775
#, fuzzy
msgid "Files:"
msgstr "Файл"
-#: dialogs.c:2460
+#: dialogs.c:2776
msgid "by name"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2461
+#: dialogs.c:2777
msgid "by type"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2464
+#: dialogs.c:2780
#, fuzzy
msgid "Filename:"
msgstr "Фильтр"
-#: dialogs.c:2465
+#: dialogs.c:2781
msgid "New directory"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2466
+#: dialogs.c:2782
#, fuzzy
msgid "File type:"
msgstr "Фильтр"
-#: dialogs.c:2541
+#: dialogs.c:2857
#, fuzzy
msgid "Contents of"
msgstr "Комментарии"
-#: dialogs.c:2567
+#: dialogs.c:2883
msgid " next page"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2584
+#: dialogs.c:2900
msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2585
+#: dialogs.c:2901
msgid "TRY ANOTHER NAME"
msgstr ""
-#: draw.c:310
+#: draw.c:354
msgid ""
"No default pieces installed!\n"
"Select your own using '-pieceImageDirectory'."
msgstr ""
-#: engineoutput.c:110 menus.c:630
+#: engineoutput.c:111 menus.c:650
#, fuzzy, c-format
msgid "Engine Output"
msgstr "Вывод движка"
-#: engineoutput.c:120
+#: engineoutput.c:121
#, c-format
msgid "%s (%d reversible ply)"
msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: engineoutput.c:542 engineoutput.c:545 nengineoutput.c:82 nengineoutput.c:90
+#: engineoutput.c:552 engineoutput.c:555 nengineoutput.c:82 nengineoutput.c:90
msgid "NPS"
msgstr "NPS (Узл./сек.)"
-#: gamelist.c:375
+#: gamelist.c:376
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading game file (%d)"
msgstr "Неправильный формат файла"
-#: gtk/xboard.c:867 xaw/xboard.c:1052
+#: gtk/xboard.c:975 xaw/xboard.c:1072
#, c-format
msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:876 xaw/xboard.c:1061
+#: gtk/xboard.c:984 xaw/xboard.c:1081
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s'\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:891 xaw/xboard.c:1070
+#: gtk/xboard.c:999 xaw/xboard.c:1090
msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:910 xaw/xboard.c:1102
+#: gtk/xboard.c:1018 xaw/xboard.c:1122
#, c-format
msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:950 xaw/xboard.c:1139
+#: gtk/xboard.c:1061 xaw/xboard.c:1161
#, c-format
msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:991 xaw/xboard.c:1176
+#: gtk/xboard.c:1100 xaw/xboard.c:1198
#, c-format
msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:1281 xaw/xboard.c:1458
+#: gtk/xboard.c:1414 xaw/xboard.c:1490
#, c-format
msgid "Unable to create font set for %s.\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:1306 xaw/xboard.c:1481
+#: gtk/xboard.c:1439 xaw/xboard.c:1513
#, c-format
msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:1745 xaw/xboard.c:1971
+#: gtk/xboard.c:1900 xaw/xboard.c:2003
msgid "Can't open temp file"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:2199
+#: gtk/xboard.c:2383
#, fuzzy
msgid "Failed to open file"
msgstr "Ошибка запуска cmail"
msgid "Load position file name?"
msgstr ""
-#: menus.c:185
+#: menus.c:185 menus.c:590
msgid "Save game file name?"
msgstr ""
msgid "Save position file name?"
msgstr ""
-#: menus.c:358
+#: menus.c:362
msgid " (with Zippy code)"
msgstr ""
-#: menus.c:363
+#: menus.c:367
#, c-format
msgid ""
"%s%s\n"
"\n"
msgstr ""
-#: menus.c:375 menus.c:750
+#: menus.c:379 menus.c:772
msgid "About XBoard"
msgstr "О программе XBoard"
-#: menus.c:582
+#: menus.c:601
#, fuzzy
msgid "New Game"
msgstr "Новая в смешанные шахматы..."
-#: menus.c:583
+#: menus.c:602
#, fuzzy
msgid "New Shuffle Game..."
msgstr "Новая в смешанные шахматы..."
-#: menus.c:584
+#: menus.c:603
#, fuzzy
msgid "New Variant..."
msgstr "Варианты"
-#: menus.c:586
+#: menus.c:605
#, fuzzy
msgid "Load Game"
msgstr "Загрузка... Alt+Shift+L"
-#: menus.c:587
+#: menus.c:606
#, fuzzy
msgid "Load Position"
msgstr "Неправильный формат файла позиции"
-#: menus.c:588
+#: menus.c:607
#, fuzzy
msgid "Next Position"
msgstr "Неправильный формат файла позиции"
-#: menus.c:589
+#: menus.c:608
#, fuzzy
msgid "Prev Position"
msgstr "Превращение"
-#: menus.c:591
+#: menus.c:610
#, fuzzy
msgid "Save Game"
msgstr "Сохранение... Alt+Shift+S"
-#: menus.c:592
+#: menus.c:611
#, fuzzy
msgid "Save Position"
msgstr "Сохранить позицию... Ctrl+Shift+S"
-#: menus.c:593
+#: menus.c:612
+#, fuzzy
+msgid "Save Selected Games"
+msgstr "Сохранение... Alt+Shift+S"
+
+#: menus.c:613
#, fuzzy
msgid "Save Games as Book"
msgstr "Сохранение... Alt+Shift+S"
-#: menus.c:595
+#: menus.c:615
msgid "Mail Move"
msgstr ""
-#: menus.c:596
+#: menus.c:616
msgid "Reload CMail Message"
msgstr ""
-#: menus.c:598
+#: menus.c:618
msgid "Quit "
msgstr ""
-#: menus.c:603
+#: menus.c:623
#, fuzzy
msgid "Copy Game"
msgstr "Копировать список партий"
-#: menus.c:604
+#: menus.c:624
#, fuzzy
msgid "Copy Position"
msgstr "Копировать позицию Ctrl+Shift+C"
-#: menus.c:605
+#: menus.c:625
msgid "Copy Game List"
msgstr "Копировать список партий"
-#: menus.c:607
+#: menus.c:627
#, fuzzy
msgid "Paste Game"
msgstr "Вставить партию Ctrl+V"
-#: menus.c:608
+#: menus.c:628
#, fuzzy
msgid "Paste Position"
msgstr "Вставить позицию Ctrl+Shift+V"
-#: menus.c:610 menus.c:652
+#: menus.c:630 menus.c:672
#, fuzzy
msgid "Edit Game"
msgstr "Правка комментария"
-#: menus.c:611 menus.c:653
+#: menus.c:631 menus.c:673
#, fuzzy
msgid "Edit Position"
msgstr "Неправильный формат файла позиции"
-#: menus.c:612
+#: menus.c:632
msgid "Edit Tags"
msgstr "Править описание..."
-#: menus.c:613
+#: menus.c:633
msgid "Edit Comment"
msgstr "Править комментарий..."
-#: menus.c:614
+#: menus.c:634
#, fuzzy
msgid "Edit Book"
msgstr "Книга..."
-#: menus.c:616
+#: menus.c:636
msgid "Revert"
msgstr ""
-#: menus.c:617
+#: menus.c:637
msgid "Annotate"
msgstr "Записать и вернуться"
-#: menus.c:618
+#: menus.c:638
#, fuzzy
msgid "Truncate Game"
msgstr "Отбросить последующие ходы End"
-#: menus.c:620
+#: menus.c:640
msgid "Backward"
msgstr ""
-#: menus.c:621
+#: menus.c:641
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: menus.c:622
+#: menus.c:642
#, fuzzy
msgid "Back to Start"
msgstr "Ход черных"
-#: menus.c:623
+#: menus.c:643
#, fuzzy
msgid "Forward to End"
msgstr "В конец Alt+End"
-#: menus.c:628
+#: menus.c:648
#, fuzzy
msgid "Flip View"
msgstr "Авторазворот доски"
-#: menus.c:631
+#: menus.c:651
#, fuzzy
msgid "Move History"
msgstr "Запрашивать запись ходов"
-#: menus.c:632
+#: menus.c:652
#, fuzzy
msgid "Evaluation Graph"
msgstr "Оценка позиции"
-#: menus.c:633
+#: menus.c:653
#, fuzzy
msgid "Game List"
msgstr "Список партий..."
-#: menus.c:637
+#: menus.c:657
msgid "Comments"
msgstr "Комментарии"
-#: menus.c:638
+#: menus.c:658
msgid "ICS Input Box"
msgstr ""
-#: menus.c:639
-msgid "Open Chat Window"
+#: menus.c:659
+msgid "ICS/Chat Console"
msgstr ""
-#: menus.c:641
+#: menus.c:661
msgid "Board..."
msgstr "Доска..."
-#: menus.c:642
+#: menus.c:662
msgid "Game List Tags..."
msgstr "Содержание списка партий..."
-#: menus.c:647
+#: menus.c:667
#, fuzzy
msgid "Machine White"
msgstr "Компьютер белыми Ctrl+W"
-#: menus.c:648
+#: menus.c:668
#, fuzzy
msgid "Machine Black"
msgstr "Начать матч движков"
-#: menus.c:649
+#: menus.c:669
#, fuzzy
msgid "Two Machines"
msgstr "Два движка Ctrl+T"
-#: menus.c:650
+#: menus.c:670
#, fuzzy
msgid "Analysis Mode"
msgstr "Анализ Ctrl+A"
-#: menus.c:651
+#: menus.c:671
#, fuzzy
msgid "Analyze Game"
msgstr "Анализировать файл Ctrl+F"
-#: menus.c:654
+#: menus.c:674
msgid "Training"
msgstr "Тренировка"
-#: menus.c:655
+#: menus.c:675
msgid "ICS Client"
msgstr "Клиент ICS"
-#: menus.c:657
+#: menus.c:677
msgid "Machine Match"
msgstr "Начать матч движков"
-#: menus.c:658
+#: menus.c:678
msgid "Pause"
msgstr ""
-#: menus.c:663
+#: menus.c:683
msgid "Accept"
msgstr ""
-#: menus.c:664
+#: menus.c:684
msgid "Decline"
msgstr ""
-#: menus.c:665
+#: menus.c:685
msgid "Rematch"
msgstr ""
-#: menus.c:667
+#: menus.c:687
#, fuzzy
msgid "Call Flag"
msgstr "Проверить время F5"
-#: menus.c:668
+#: menus.c:688
msgid "Draw"
msgstr ""
-#: menus.c:669
+#: menus.c:689
msgid "Adjourn"
msgstr ""
-#: menus.c:670
+#: menus.c:690
msgid "Abort"
msgstr ""
-#: menus.c:671
+#: menus.c:691
msgid "Resign"
msgstr ""
-#: menus.c:673
+#: menus.c:693
#, fuzzy
msgid "Stop Observing"
msgstr "Прекратить наблюдение за игрой F10"
-#: menus.c:674
+#: menus.c:694
#, fuzzy
msgid "Stop Examining"
msgstr "Прекратить изучение партии F11"
-#: menus.c:675
+#: menus.c:695
msgid "Upload to Examine"
msgstr "Загрузить на сервер для изучения"
-#: menus.c:677
+#: menus.c:697
msgid "Adjudicate to White"
msgstr "Присудить победу белым"
-#: menus.c:678
+#: menus.c:698
msgid "Adjudicate to Black"
msgstr "Присудить победу черным"
-#: menus.c:679
+#: menus.c:699
msgid "Adjudicate Draw"
msgstr "Присудить ничью"
-#: menus.c:684
+#: menus.c:704
+#, fuzzy
+msgid "Edit Engine List..."
+msgstr "Настройки движка 1..."
+
+#: menus.c:706
msgid "Load New 1st Engine..."
msgstr ""
-#: menus.c:685
+#: menus.c:707
#, fuzzy
msgid "Load New 2nd Engine..."
msgstr "Общие для движков... Alt+Shift+U"
-#: menus.c:687
+#: menus.c:709
#, fuzzy
msgid "Engine #1 Settings..."
msgstr "Настройки движка 1..."
-#: menus.c:688
+#: menus.c:710
#, fuzzy
msgid "Engine #2 Settings..."
msgstr "Настройки движка 2..."
-#: menus.c:690
+#: menus.c:712
msgid "Hint"
msgstr "Подсказка..."
-#: menus.c:691
+#: menus.c:713
msgid "Book"
msgstr "Книга..."
-#: menus.c:693
+#: menus.c:715
msgid "Move Now"
msgstr ""
-#: menus.c:694
+#: menus.c:716
#, fuzzy
msgid "Retract Move"
msgstr "Взять ход назад Ctrl+X"
-#: menus.c:700
+#: menus.c:722
#, fuzzy
msgid "General..."
msgstr "Общие..."
-#: menus.c:702
+#: menus.c:724
#, fuzzy
msgid "Time Control..."
msgstr "Контроль времени... Alt+Shift+T"
-#: menus.c:703
+#: menus.c:725
#, fuzzy
msgid "Common Engine..."
msgstr "Общие для движков... Alt+Shift+U"
-#: menus.c:704
+#: menus.c:726
#, fuzzy
msgid "Adjudications..."
msgstr "Присуждение... Alt+Shift+J"
-#: menus.c:705
+#: menus.c:727
msgid "ICS..."
msgstr ""
-#: menus.c:706
+#: menus.c:728
msgid "Tournament..."
msgstr ""
-#: menus.c:707
+#: menus.c:729
#, fuzzy
msgid "Load Game..."
msgstr "Загрузка... Alt+Shift+L"
-#: menus.c:708
+#: menus.c:730
#, fuzzy
msgid "Save Game..."
msgstr "Сохранение... Alt+Shift+S"
-#: menus.c:709
+#: menus.c:731
#, fuzzy
msgid "Game List..."
msgstr "Список партий..."
-#: menus.c:710
+#: menus.c:732
#, fuzzy
msgid "Sounds..."
msgstr "Звуки..."
-#: menus.c:713
+#: menus.c:735
msgid "Always Queen"
msgstr ""
-#: menus.c:719
+#: menus.c:741
msgid "Flash Moves"
msgstr ""
-#: menus.c:721
+#: menus.c:743
msgid "Highlight Dragging"
msgstr "Выделять при перетаскивании"
-#: menus.c:724
+#: menus.c:746
msgid "Highlight With Arrow"
msgstr "Выделять стрелкой"
-#: menus.c:725
+#: menus.c:747
msgid "Move Sound"
msgstr ""
-#: menus.c:727
+#: menus.c:749
msgid "Periodic Updates"
msgstr "Периодически обновлять"
-#: menus.c:729
+#: menus.c:751
msgid "Popup Exit Message"
msgstr "Сообщение при выходе"
-#: menus.c:731
+#: menus.c:753
msgid "Show Coords"
msgstr "Показывать координаты"
-#: menus.c:732
+#: menus.c:754
#, fuzzy
msgid "Hide Thinking"
msgstr "Скрывать вывод движка в игре против человека"
-#: menus.c:736
+#: menus.c:758
msgid "Save Settings Now"
msgstr "Сохранить настройки сейчас"
-#: menus.c:737
+#: menus.c:759
msgid "Save Settings on Exit"
msgstr "Сохранять настройки при выходе"
-#: menus.c:742
+#: menus.c:764
msgid "Info XBoard"
msgstr ""
-#: menus.c:743
+#: menus.c:765
#, fuzzy
msgid "Man XBoard"
msgstr "О программе XBoard"
-#: menus.c:745
+#: menus.c:767
msgid "XBoard Home Page"
msgstr ""
-#: menus.c:746
+#: menus.c:768
msgid "On-line User Guide"
msgstr ""
-#: menus.c:747
+#: menus.c:769
msgid "Development News"
msgstr ""
-#: menus.c:748
+#: menus.c:770
msgid "e-Mail Bug Report"
msgstr ""
msgid "Evaluation graph"
msgstr "Оценка позиции"
-#: nevalgraph.c:105
+#: nevalgraph.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Blunder graph"
+msgstr "Оценка позиции"
+
+#: nevalgraph.c:106
+msgid "Blunder"
+msgstr ""
+
+#: nevalgraph.c:106
msgid "Eval"
msgstr ""
msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
msgstr "Матч %s против %s: финальный результат %d-%d-%d"
-#: ngamelist.c:274
+#: ngamelist.c:283
msgid "There is no game list"
msgstr "Нет списка партий"
msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
msgstr ""
-#: usystem.c:374
+#: usystem.c:377
#, c-format
msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
msgstr ""
-#: usystem.c:557
+#: usystem.c:560
msgid "Socket support is not configured in"
msgstr ""
-#: usystem.c:646
+#: usystem.c:649
msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
msgstr ""
-#: xaw/xboard.c:1182
+#: xaw/xboard.c:1204
#, c-format
msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
msgstr ""
-#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1025
+#: xaw/xoptions.c:362 xaw/xoptions.c:1066
msgid "browse"
msgstr ""
-#: xaw/xoptions.c:387 xaw/xoptions.c:388
+#: xaw/xoptions.c:428 xaw/xoptions.c:429
msgid "Ctrl"
msgstr ""
-#: xaw/xoptions.c:393 xaw/xoptions.c:394
+#: xaw/xoptions.c:434 xaw/xoptions.c:435
msgid "Alt"
msgstr ""
-#: xaw/xoptions.c:399 xaw/xoptions.c:400
+#: xaw/xoptions.c:440 xaw/xoptions.c:441
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: xaw/xoptions.c:1272
+#: xaw/xoptions.c:1314
msgid "OK"
msgstr "OK"