updated spanish, ukranian, and dutch translation
[xboard.git] / po / ru.po
index 6e665bb..f5e2edf 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
 # This file is distributed under the same license as the XBoard package.
 # Перевод: А.В.Сердюков (2003), Hr.Burunduk (2011), 2010
 #
-#: xoptions.c:308
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-07 23:09-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 21:06-0700\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: backend.c:814
+#: args.h:839
+#, c-format
+msgid "%s in settings file\n"
+msgstr ""
+
+#: args.h:873
+#, c-format
+msgid "Bad integer value %s"
+msgstr ""
+
+#: args.h:979 args.h:1240
+#, c-format
+msgid "Unrecognized argument %s"
+msgstr ""
+
+#: args.h:1010
+#, c-format
+msgid "No value provided for argument %s"
+msgstr ""
+
+#: args.h:1070
+#, c-format
+msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
+msgstr ""
+
+#: args.h:1181
+#, c-format
+msgid "Failed to open indirection file %s"
+msgstr ""
+
+#: args.h:1198
+#, c-format
+msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
+#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
+#: backend.c:808
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
+#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
+#: backend.c:811
+msgid "second"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:894
 #, c-format
 msgid "protocol version %d not supported"
 msgstr "версия протокола %d не поддерживается"
 
-#: backend.c:886
+#: backend.c:1000
 msgid "You did not specify the engine executable"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:934
+#: backend.c:1058
 #, c-format
 msgid "bad timeControl option %s"
 msgstr "timeControl: неверный параметр %s"
 
-#: backend.c:949
+#: backend.c:1073
 #, c-format
 msgid "bad searchTime option %s"
 msgstr "searchTime: неверный параметр %s"
 
-#: backend.c:1047
+#: backend.c:1179
 #, c-format
 msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
 msgstr "Вариант %s поддерживается только в режиме ICS"
 
-#: backend.c:1065
+#: backend.c:1197
 #, c-format
 msgid "Unknown variant name %s"
 msgstr "Неизвестный вариант %s"
 
-#: backend.c:1307
+#: backend.c:1448
 msgid "Starting chess program"
 msgstr "Запускается шахматная программа"
 
-#: backend.c:1330
+#: backend.c:1471
 msgid "Bad game file"
 msgstr "Неправильный формат файла"
 
-#: backend.c:1337
+#: backend.c:1478
 msgid "Bad position file"
 msgstr "Неправильный формат файла позиции"
 
-#: backend.c:1351
+#: backend.c:1492
 msgid "Pick new game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1409
+#: backend.c:1561
+msgid ""
+"You restarted an already completed tourney.\n"
+"One more cycle will now be added to it.\n"
+"Games commence in 10 sec."
+msgstr ""
+
+#: backend.c:1568
 #, c-format
 msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1416
+#: backend.c:1575
 msgid "Can't have a match with no chess programs"
 msgstr "Не подключено ни одной шахматной программы"
 
-#: backend.c:1450
+#: backend.c:1629
 #, c-format
 msgid "Could not open comm port %s"
 msgstr "Не могу открыть COM-порт %s"
 
-#: backend.c:1453
+#: backend.c:1632
 #, c-format
 msgid "Could not connect to host %s, port %s"
 msgstr "Не могу установить связь с %s, порт %s"
 
-#: backend.c:1509
+#: backend.c:1688
 #, c-format
 msgid "Unknown initialMode %s"
 msgstr "initialMode: неизвестный режим %s"
 
-#: backend.c:1533
+#: backend.c:1714
 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
 msgstr "Режим анализа: не указан файл для анализа"
 
-#: backend.c:1560
+#: backend.c:1741
 msgid "Analysis mode requires a chess engine"
 msgstr "Для анализа необходима шахматная программа"
 
-#: backend.c:1564
+#: backend.c:1745
 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
 msgstr "Режим анализа не совместим с режимом ICS"
 
-#: backend.c:1575
+#: backend.c:1756
 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
 msgstr "В режиме \"Компьютер белыми\" нужна шахматная программа"
 
-#: backend.c:1580
+#: backend.c:1761
 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
 msgstr "Режим \"Компьютер белыми\" не совместим с режимом ICS"
 
-#: backend.c:1587
+#: backend.c:1768
 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
 msgstr "В режиме \"Компьютер черными\" нужна шахматная программа (движок)"
 
-#: backend.c:1592
+#: backend.c:1773
 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
 msgstr "Режим \"Компьютер черными\" не совместим с режимом ICS"
 
-#: backend.c:1599
+#: backend.c:1780
 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
 msgstr "В режиме \"Два движка\" нужна шахматная программа"
 
-#: backend.c:1604
+#: backend.c:1785
 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
 msgstr "Режим \"Два движка\" не совместим с режимом ICS"
 
-#: backend.c:1615
+#: backend.c:1796
 msgid "Training mode requires a game file"
 msgstr "Для тренировки необходимо загрузить шахматную партию из файла"
 
-#: backend.c:1776 backend.c:1820 backend.c:1845 backend.c:2256
+#: backend.c:1959 backend.c:2014 backend.c:2037 backend.c:2439
 msgid "Error writing to ICS"
 msgstr "Ошибка записи на вход сервера ICS"
 
-#: backend.c:1780
+#: backend.c:1974
 msgid "Error reading from keyboard"
 msgstr "Ошибка клавиатуры"
 
-#: backend.c:1783
+#: backend.c:1977
 msgid "Got end of file from keyboard"
 msgstr "Получен символ конца файла с клавиатуры"
 
-#: backend.c:2094
+#: backend.c:2285
 #, c-format
 msgid "Unknown wild type %d"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:2105
-#, c-format
-msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
-msgstr ""
-
-#: backend.c:2170 xboard.c:7154
+#: backend.c:2356 usystem.c:332
 msgid "Error writing to display"
 msgstr "Ошибка записи на дисплей"
 
-#: backend.c:2915
+#. TRANSLATORS: to 'kibitz' is to send a message to all players and the game observers
+#: backend.c:3124
 #, c-format
 msgid "your opponent kibitzes: %s"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:3435
+#: backend.c:3663
 msgid "Error gathering move list: two headers"
 msgstr "Ошибка чтения списка ходов: два заголовка"
 
-#: backend.c:3449
-#, c-format
-msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
-msgstr ""
-
-#: backend.c:3482
+#: backend.c:3710
 msgid "Error gathering move list: nested"
 msgstr "Ошибка чтения списка ходов: вложенные списки"
 
-#: backend.c:3714
+#: backend.c:3814 backend.c:4232 backend.c:4436 backend.c:4995 backend.c:4999
+#: backend.c:7122 backend.c:12692 backend.c:14428 backend.c:14505
+#: backend.c:14551 backend.c:14557 backend.c:14562 backend.c:14567
+msgid "vs."
+msgstr ""
+
+#: backend.c:3942
 msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4051
+#: backend.c:4280
 msgid "Connection closed by ICS"
 msgstr "Сервер ICS разорвал соединение"
 
-#: backend.c:4053
+#: backend.c:4282
 msgid "Error reading from ICS"
 msgstr "Ошибка чтения с сервера ICS"
 
-#: backend.c:4104
-#, c-format
-msgid "Parsing board: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: backend.c:4128
+#: backend.c:4359
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse board string:\n"
 "\"%s\""
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4137 backend.c:9189
+#: backend.c:4368 backend.c:10290
 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
-msgstr "Слишком длинная партия: увеличьте значение MAX_MOVES и перекомпилируйте программу"
+msgstr ""
+"Слишком длинная партия: увеличьте значение MAX_MOVES и перекомпилируйте "
+"программу"
 
-#: backend.c:4231
+#: backend.c:4487
 msgid "Error gathering move list: extra board"
 msgstr "Ошибка чтения списка ходов: лишняя доска"
 
-#: backend.c:4651 backend.c:4673
+#: backend.c:4919 backend.c:4941
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
-msgstr "Странный ход "%s" получен с сервера ICS"
+msgstr "Странный ход \"%s\" получен с сервера ICS"
 
-#: backend.c:4888
+#: backend.c:5189
 #, c-format
 msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:5787
+#: backend.c:5260
+msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:6205
 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:6134
+#: backend.c:6695
 msgid "You are playing Black"
 msgstr "Вы играете черными"
 
-#: backend.c:6143 backend.c:6168
+#: backend.c:6704 backend.c:6731
 msgid "You are playing White"
 msgstr "Вы играете белыми"
 
-#: backend.c:6150 backend.c:6176 backend.c:6295 backend.c:6318 backend.c:6334
-#: backend.c:13175
+#: backend.c:6713 backend.c:6739 backend.c:6860 backend.c:6885 backend.c:6901
+#: backend.c:15237
 msgid "It is White's turn"
 msgstr "Ход белых"
 
-#: backend.c:6154 backend.c:6180 backend.c:6303 backend.c:6324 backend.c:6355
-#: backend.c:13167
+#: backend.c:6717 backend.c:6743 backend.c:6868 backend.c:6891 backend.c:6922
+#: backend.c:15229
 msgid "It is Black's turn"
 msgstr "Ход черных"
 
-#: backend.c:6192
+#: backend.c:6756
 msgid "Displayed position is not current"
 msgstr "Показанная позиция не соответствует положению в игре"
 
-#: backend.c:6426
+#: backend.c:7002
 msgid "Illegal move"
 msgstr "Неправильный ход"
 
-#: backend.c:6489
+#: backend.c:7079
 msgid "End of game"
 msgstr "Сыгран последний записанный ход"
 
-#: backend.c:6492
+#: backend.c:7082
 msgid "Incorrect move"
 msgstr "Неверный ход"
 
-#: backend.c:6782
+#: backend.c:7473 backend.c:7620
 msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:7708
+#: backend.c:7583
+msgid "only marked squares are legal"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:7871
+msgid "Swiss tourney finished"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:8387
+msgid "could not load EGBB library"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:8390
+msgid "wrong EGBB version"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:8503
+msgid "Invalid pairing from pairing engine"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:8654
 #, c-format
 msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
 msgstr "Неправильный ход \"%s\" пытается выполнить движок %s"
 
-#: backend.c:7931
+#: backend.c:8919
 msgid "Bad FEN received from engine"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8072 xboard.c:5765 xboard.c:5809
+#: backend.c:9020
+msgid "Engine did not send setup for non-standard variant"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:9093 backend.c:14290 backend.c:14358
 #, c-format
 msgid "%s does not support analysis"
 msgstr "%s не поддерживает режим анализа"
 
-#: backend.c:8138
+#: backend.c:9159
 #, c-format
 msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
 msgstr "Неправильный ход \"%s\" (не принят движком %s)"
 
-#: backend.c:8163
+#: backend.c:9190
 #, c-format
 msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
 msgstr "Не удалось запустить %s движок %s на %s: %s\n"
 
-#: backend.c:8184
+#: backend.c:9211
 #, c-format
 msgid "Hint: %s"
 msgstr "Подсказка: %s"
 
-#: backend.c:8189
+#: backend.c:9216
 #, c-format
 msgid ""
 "Illegal hint move \"%s\"\n"
 "from %s chess program"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8364
+#: backend.c:9391
 msgid "Machine accepts your draw offer"
 msgstr "Компьютер согласился на ничью"
 
-#: backend.c:8367
+#: backend.c:9394
 msgid ""
-"Machine offers a draw\n"
-"Select Action / Draw to agree"
+"Machine offers a draw.\n"
+"Select Action / Draw to accept."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: PV = principal variation, the variation the chess engine thinks is the best for everyone
+#: backend.c:9479
+msgid "failed writing PV"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8730
+#: backend.c:9778
 #, c-format
 msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
 msgstr "Неоднозначный ход с сервера ICS: \"%s\""
 
-#: backend.c:8740
+#: backend.c:9788
 #, c-format
 msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
 msgstr "Неправильный ход с сервера ICS: \"%s\""
 
-#: backend.c:8751
+#: backend.c:9799
 msgid "Gap in move list"
 msgstr "Пропуск в записи ходов"
 
-#: backend.c:9328 xoptions.c:867
+#: backend.c:10444
 #, c-format
 msgid "Variant %s not supported by %s"
 msgstr "Вариант %s не поддерживается %s"
 
-#: backend.c:9442
+#: backend.c:10451
+#, c-format
+msgid ", but %s is"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:10606
 #, c-format
 msgid "Startup failure on '%s'"
 msgstr "Ошибка при запуске программы '%s'"
 
-#: backend.c:9465
+#: backend.c:10637
 msgid "Waiting for first chess program"
 msgstr "Ждем первую шахматную программу"
 
-#: backend.c:9470 backend.c:12565
+#: backend.c:10642 backend.c:14576
 msgid "Waiting for second chess program"
 msgstr "Ждем вторую шахматную программу"
 
-#: backend.c:9638
+#: backend.c:10691
+msgid "Could not write on tourney file"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:10765
+msgid ""
+"You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
+"Terminate its game first."
+msgstr ""
+
+#: backend.c:10779
+msgid "No engine with the name you gave is installed"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:10781
+msgid ""
+"First change an engine by editing the participants list\n"
+"of the Tournament Options dialog"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:10782
+msgid "You can only change one engine at the time"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:10797 backend.c:10946
+#, c-format
+msgid "No engine %s is installed"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:10817
+msgid ""
+"You must supply a tournament file,\n"
+"for storing the tourney progress"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:10827
+msgid "Not enough participants"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:11030
 msgid "Bad tournament file"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9650
+#: backend.c:11042
 msgid "Waiting for other game(s)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10077
+#: backend.c:11055
+msgid "No pairing engine specified"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:11531
 #, c-format
 msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
 msgstr "Матч %s против %s: финальный результат %d-%d-%d"
 
-#: backend.c:10518 backend.c:10549
+#: backend.c:12009 backend.c:12040
 #, c-format
 msgid "Illegal move: %d.%s%s"
 msgstr "Неправильный ход: %d.%s%s"
 
-#: backend.c:10538
+#: backend.c:12029
 #, c-format
 msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
 msgstr "Неоднозначный ход: %d.%s%s"
 
-#: backend.c:10595 backend.c:11241 backend.c:11432 backend.c:11801
+#: backend.c:12083 backend.c:13125 backend.c:13318 backend.c:13688
 #, c-format
 msgid "Can't open \"%s\""
 msgstr "Не могу открыть файл \"%s\""
 
-#: backend.c:10607 xboard.c:5341
+#: backend.c:12095 menus.c:116
 msgid "Cannot build game list"
 msgstr "Не удалось создать список партий"
 
-#: backend.c:10696
+#: backend.c:12180
 msgid "No more games in this message"
 msgstr "В этом сообщении больше нет шахматных партий"
 
-#: backend.c:10737
+#: backend.c:12220
 msgid "No game has been loaded yet"
 msgstr "Нет загруженных шахматных партий"
 
-#: backend.c:10741 backend.c:11219 xgamelist.c:397
+#: backend.c:12224 backend.c:13106 ngamelist.c:129
 msgid "Can't back up any further"
 msgstr "Достигнуто начало списка"
 
-#: backend.c:10797
+#: backend.c:12668
 msgid "Game number out of range"
 msgstr "Номер партии - вне диапазона"
 
-#: backend.c:10808
+#: backend.c:12679
 msgid "Can't seek on game file"
 msgstr "Поиск в файлах записей партий не предусмотрен"
 
-#: backend.c:10866
+#: backend.c:12737
 msgid "Game not found in file"
 msgstr "Партия не найдена в файле"
 
-#: backend.c:10994 backend.c:11321
+#: backend.c:12866 backend.c:13202
 msgid "Bad FEN position in file"
 msgstr "Неправильная позиция формата FEN в файле"
 
-#: backend.c:11144
+#: backend.c:13018
 msgid "No moves in game"
 msgstr "Нет записанных ходов"
 
-#: backend.c:11215
+#: backend.c:13102
 msgid "No position has been loaded yet"
 msgstr "Нет загруженных позиций"
 
-#: backend.c:11282 backend.c:11293
+#: backend.c:13163 backend.c:13174
 msgid "Can't seek on position file"
 msgstr "Поиск в файлах позиций не предусмотрен"
 
-#: backend.c:11300 backend.c:11312
+#: backend.c:13181 backend.c:13193
 msgid "Position not found in file"
 msgstr "Позиция не найдена в файле"
 
-#: backend.c:11353
+#: backend.c:13233
 msgid "Black to play"
 msgstr "Ход черных"
 
-#: backend.c:11356
+#: backend.c:13236
 msgid "White to play"
 msgstr "Ход белых"
 
-#: backend.c:11437 backend.c:11806
+#: backend.c:13323 backend.c:13693
 msgid "Waiting for access to save file"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:11439
+#: backend.c:13325
 msgid "Saving game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:11808
+#: backend.c:13326
+msgid "Bad Seek"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:13695
 msgid "Saving position"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:11938
+#: backend.c:13821
 msgid ""
 "You have edited the game history.\n"
 "Use Reload Same Game and make your move again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:11943
+#: backend.c:13826
 msgid ""
 "You have entered too many moves.\n"
 "Back up to the correct position and try again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:11948
+#: backend.c:13831
 msgid ""
 "Displayed position is not current.\n"
 "Step forward to the correct position and try again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:11995
+#: backend.c:13878
 msgid "You have not made a move yet"
 msgstr "Вы еще не сделали ход"
 
-#: backend.c:12016
+#: backend.c:13899
 msgid ""
 "The cmail message is not loaded.\n"
 "Use Reload CMail Message and make your move again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12021
+#: backend.c:13904
 msgid "No unfinished games"
 msgstr "Нет неоконченных партий"
 
-#: backend.c:12027
+#: backend.c:13910
 #, c-format
 msgid ""
 "You have already mailed a move.\n"
@@ -472,2058 +604,2539 @@ msgid ""
 "on the command line."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12042
+#: backend.c:13925
 msgid "Failed to invoke cmail"
 msgstr "Ошибка запуска cmail"
 
-#: backend.c:12104
+#: backend.c:13987
 #, c-format
 msgid "Waiting for reply from opponent\n"
 msgstr "Ожидание ответного хода\n"
 
-#: backend.c:12126
+#: backend.c:14009
 #, c-format
 msgid "Still need to make move for game\n"
 msgstr "Все еще ваша очередь ходить в этой партии\n"
 
-#: backend.c:12130
+#: backend.c:14013
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for both games\n"
 msgstr "Все еще ваша очередь ходить в обеих партиях\n"
 
-#: backend.c:12134
+#: backend.c:14017
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
 msgstr "Все еще ваш ход во всех %d партиях\n"
 
-#: backend.c:12141
+#: backend.c:14024
 #, c-format
 msgid "Still need to make a move for game %s\n"
 msgstr "Все еще ваш ход в партии %s\n"
 
-#: backend.c:12147
+#: backend.c:14030
 #, c-format
 msgid "No unfinished games\n"
 msgstr "Нет неоконченных партий\n"
 
-#: backend.c:12149
+#: backend.c:14032
 #, c-format
 msgid "Ready to send mail\n"
 msgstr "Можно отсылать почту\n"
 
-#: backend.c:12154
+#: backend.c:14037
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for games %s\n"
 msgstr "Все еще ваша очередь ходить в партиях %s\n"
 
-#: backend.c:12308
+#: backend.c:14240
 msgid "Edit comment"
 msgstr "Правка комментария"
 
-#: backend.c:12310
+#: backend.c:14242
 #, c-format
 msgid "Edit comment on %d.%s%s"
 msgstr "Правка комментария к %d.%s%s"
 
-#: backend.c:12403
+#: backend.c:14297
+#, c-format
+msgid "You are not observing a game"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:14408
 msgid "It is not White's turn"
 msgstr "Сейчас не ход белых"
 
-#: backend.c:12484
+#: backend.c:14489
 msgid "It is not Black's turn"
 msgstr "Сейчас не ход черных"
 
-#: backend.c:12585
+#: backend.c:14597
 #, c-format
 msgid "Starting %s chess program"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12613 backend.c:13688
+#: backend.c:14625 backend.c:15783
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Wait until your turn,\n"
-"or select Move Now"
-msgstr ""
+"or select 'Move Now'."
+msgstr "Подождите своей очереди ходить"
 
-#: backend.c:12737
+#: backend.c:14762
 msgid "Training mode off"
 msgstr "Тренировка окончена"
 
-#: backend.c:12745
+#: backend.c:14770
 msgid "Training mode on"
 msgstr "Тренировка"
 
-#: backend.c:12748
+#: backend.c:14773
 msgid "Already at end of game"
 msgstr "Сыграны все ходы данной партии"
 
-#: backend.c:12829
+#: backend.c:14853
 msgid "Warning: You are still playing a game"
 msgstr "Предупреждение: вы все еще продолжаете играть"
 
-#: backend.c:12832
+#: backend.c:14856
 msgid "Warning: You are still observing a game"
 msgstr "Предупреждение: вы все еще наблюдаете за игрой"
 
-#: backend.c:12835
+#: backend.c:14859
 msgid "Warning: You are still examining a game"
 msgstr "Предупреждение: вы все еще изучаете игру"
 
-#: backend.c:12909
+#: backend.c:14926
+msgid "Click clock to clear board"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:14936
 msgid "Close ICS engine analyze..."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13192
+#: backend.c:15254
 msgid "That square is occupied"
 msgstr "Это поле занято"
 
-#: backend.c:13216 backend.c:13242
+#: backend.c:15278 backend.c:15304
 msgid "There is no pending offer on this move"
 msgstr "К данному ходу никаких предложений не сделано"
 
-#: backend.c:13278 backend.c:13289
+#: backend.c:15340 backend.c:15351
 msgid "Your opponent is not out of time"
 msgstr "У вашего соперника еще есть время"
 
-#: backend.c:13351
+#: backend.c:15419
 msgid "You must make your move before offering a draw"
 msgstr "Вы должны сделать свой ход прежде, чем предлагать ничью"
 
-#: backend.c:13670
+#: backend.c:15765
 msgid "You are not examining a game"
 msgstr "Не включен режим изучения шахматных партий"
 
-#: backend.c:13674
+#: backend.c:15769
 msgid "You can't revert while pausing"
 msgstr "Нельзя вернуться к началу пока выбрана \"Пауза\""
 
-#: backend.c:13728 backend.c:13735
+#: backend.c:15823 backend.c:15830
 msgid "It is your turn"
 msgstr "Ваш ход"
 
-#: backend.c:13786 backend.c:13793 backend.c:13812 backend.c:13819
-msgid "Wait until your turn"
+#: backend.c:15881 backend.c:15888 backend.c:15974 backend.c:15981
+#, fuzzy
+msgid "Wait until your turn."
 msgstr "Подождите своей очереди ходить"
 
-#: backend.c:13798
+#: backend.c:15893
 msgid "No hint available"
 msgstr "Подсказок нет"
 
-#: backend.c:14260
+#: backend.c:15908 backend.c:15939 ngamelist.c:357
+#, fuzzy
+msgid "Game list not loaded or empty"
+msgstr "Нет загруженных шахматных партий"
+
+#: backend.c:15946
+msgid "Book file exists! Try again for overwrite."
+msgstr ""
+
+#: backend.c:16427
 #, c-format
 msgid "Error writing to %s chess program"
 msgstr "Ошибка записи на вход движка %s"
 
-#: backend.c:14263 backend.c:14298
+#: backend.c:16430 backend.c:16461
 #, c-format
 msgid "%s program exits in draw position (%s)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:14294
+#: backend.c:16456
 #, c-format
 msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
 msgstr "Ошибка: движок %s (%s) завершил работу"
 
-#: backend.c:14311
+#: backend.c:16474
 #, c-format
 msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
 msgstr "Ошибка чтения с выхода движка %s (%s)"
 
-#: backend.c:14724
+#: backend.c:16902
 #, c-format
 msgid "%s engine has too many options\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:14877
+#: backend.c:17058
 msgid "Displayed move is not current"
 msgstr "Позиция не отвечает положению в игре"
 
-#: backend.c:14886
+#: backend.c:17067
 msgid "Could not parse move"
 msgstr "Невозможно интерпретировать ход"
 
-#: backend.c:15025 backend.c:15047
+#: backend.c:17192 backend.c:17214
 msgid "Both flags fell"
 msgstr "У обоих игроков время вышло"
 
-#: backend.c:15027
+#: backend.c:17194
 msgid "White's flag fell"
 msgstr "У белых упал флажок"
 
-#: backend.c:15049
+#: backend.c:17216
 msgid "Black's flag fell"
 msgstr "У черных упал флажок"
 
-#: backend.c:15989
+#: backend.c:17347
+msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:18246
 msgid "Bad FEN position in clipboard"
 msgstr "Позиция в буфере обмена не соответствует формату FEN"
 
-#: xboard.c:600
-msgid "New Game        Ctrl+N"
-msgstr "Новая партия   Ctrl+N"
+#: book.c:579 book.c:836
+msgid "Polyglot book not valid"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:601
-msgid "New Shuffle Game ..."
-msgstr "Новая в смешанные шахматы..."
+#: book.c:703
+msgid "Book Fault"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:602
-msgid "New Variant ...   Alt+Shift+V"
-msgstr "Новый вариант...   Alt+Shift+V"
+#: book.c:839
+msgid "Hash keys are different"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:604
-msgid "Load Game       Ctrl+O"
-msgstr "Загрузить партию...   Ctrl+O"
+#: book.c:1015
+#, fuzzy
+msgid "Could not create book"
+msgstr "Невозможно интерпретировать ход"
 
-#: xboard.c:605
-msgid "Load Position    Ctrl+Shift+O"
-msgstr "Загрузить позицию...   Ctrl+Shift+O"
+#: dialogs.c:283
+#, fuzzy
+msgid "Tournament file:          "
+msgstr "Отложить   F7"
 
-#: xboard.c:609
-msgid "Next Position     Shift+PgDn"
+#: dialogs.c:284
+msgid "For concurrent playing of tourney with multiple XBoards:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:610
-msgid "Prev Position     Shift+PgUp"
+#: dialogs.c:285
+msgid "Sync after round"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:613
-msgid "Save Game       Ctrl+S"
-msgstr "Сохранить партию...   Ctrl+S"
+#: dialogs.c:286
+msgid "Sync after cycle"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:614
-msgid "Save Position    Ctrl+Shift+S"
-msgstr "Сохранить позицию...   Ctrl+Shift+S"
+#: dialogs.c:287
+msgid "Tourney participants:"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:616
-msgid "Mail Move"
+#: dialogs.c:288
+msgid "Select Engine:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:617
-msgid "Reload CMail Message"
+#: dialogs.c:296
+msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:619
-msgid "Quit                 Ctr+Q"
-msgstr "Выход"
+#: dialogs.c:297
+msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:624
-msgid "Copy Game    Ctrl+C"
-msgstr "Копировать партию   Ctrl+C"
+#: dialogs.c:298
+msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:625
-msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
-msgstr "Копировать позицию   Ctrl+Shift+C"
+#: dialogs.c:299
+msgid "Pause between Match Games (msec):"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:626
-msgid "Copy Game List"
-msgstr "Копировать список партий"
+#: dialogs.c:300
+msgid "Save Tourney Games on:"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:628
-msgid "Paste Game    Ctrl+V"
-msgstr "Вставить партию   Ctrl+V"
+#: dialogs.c:301
+msgid "Game File with Opening Lines:"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:629
-msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
-msgstr "Вставить позицию   Ctrl+Shift+V"
+#: dialogs.c:302
+msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:631
-msgid "Edit Game      Ctrl+E"
-msgstr "Править партию   Ctrl+E"
+#: dialogs.c:303
+msgid "File with Start Positions:"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:632
-msgid "Edit Position   Ctrl+Shift+E"
-msgstr "Править позицию   Ctrl+Shift+E"
+#: dialogs.c:304
+msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:633
-msgid "Edit Tags"
-msgstr "Править описание..."
+#: dialogs.c:305
+msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:634
-msgid "Edit Comment"
-msgstr "Править комментарий..."
+#: dialogs.c:306
+msgid "Disable own engine books by default"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:636
-msgid "Revert              Home"
-msgstr "Вернуться   Home"
+#: dialogs.c:307 dialogs.c:1655
+msgid "Time Control"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:637
-msgid "Annotate"
-msgstr "Записать и вернуться"
+#: dialogs.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Common Engine"
+msgstr "Общие для движков...   Alt+Shift+U"
 
-#: xboard.c:638
-msgid "Truncate Game  End"
-msgstr "Отбросить последующие ходы   End"
+#: dialogs.c:309 dialogs.c:441
+msgid "General Options"
+msgstr "Общие настройки"
 
-#: xboard.c:640
-msgid "Backward         Alt+Left"
-msgstr "Назад   Alt+Left"
+#: dialogs.c:310
+msgid "Continue Later"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:641
-msgid "Forward           Alt+Right"
-msgstr "Вперед   Alt+Right"
+#: dialogs.c:311
+#, fuzzy
+msgid "Replace Engine"
+msgstr "Движок"
 
-#: xboard.c:642
-msgid "Back to Start     Alt+Home"
-msgstr "В начало   Alt+Home"
+#: dialogs.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Upgrade Engine"
+msgstr "Движок"
 
-#: xboard.c:643
-msgid "Forward to End Alt+End"
-msgstr "В конец   Alt+End"
+#: dialogs.c:313
+msgid "Clone Tourney"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:648
-msgid "Flip View             F2"
-msgstr "Развернуть доску   F2"
+#: dialogs.c:351
+msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:650
-msgid "Engine Output      Alt+Shift+O"
-msgstr "Вывод движка   Alt+Shift+O"
+#: dialogs.c:367 dialogs.c:1496
+msgid "# no engines are installed"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:651
-msgid "Move History       Alt+Shift+H"
-msgstr "Список ходов   Alt+Shift+H"
+#: dialogs.c:375
+msgid "Internal error: PARTICIPANTS set wrong"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:652
-msgid "Evaluation Graph  Alt+Shift+E"
-msgstr "График оценки   Alt+Shift+E"
+#: dialogs.c:383
+#, fuzzy
+msgid "Tournament Options"
+msgstr "Звуки"
 
-#: xboard.c:653
-msgid "Game List            Alt+Shift+G"
-msgstr "Список партий   Alt+Shift+G"
+#: dialogs.c:402
+msgid "Absolute Analysis Scores"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:654 xoptions.c:1844
-msgid "ICS text menu"
+#: dialogs.c:403
+msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:656 xoptions.c:1930
-msgid "Tags"
-msgstr "Описание"
+#: dialogs.c:404 menus.c:736
+msgid "Animate Dragging"
+msgstr "Анимация перетаскивания"
 
-#: xboard.c:657
-msgid "Comments"
-msgstr "Комментарии"
+#: dialogs.c:405 menus.c:737
+msgid "Animate Moving"
+msgstr "Анимация ходов"
 
-#: xboard.c:658
-msgid "ICS Input Box"
+#: dialogs.c:406 menus.c:738
+msgid "Auto Flag"
+msgstr "Проверять время"
+
+#: dialogs.c:407 menus.c:739
+msgid "Auto Flip View"
+msgstr "Авторазворот доски"
+
+#: dialogs.c:408 menus.c:740
+msgid "Blindfold"
+msgstr "Невидимые фигуры"
+
+#. TRANSLATORS: the drop menu is used to drop a piece, e.g. during bughouse or editing a position
+#: dialogs.c:410
+msgid "Drop Menu"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:660
-msgid "Board..."
-msgstr "Доска..."
+#: dialogs.c:411
+msgid "Enable Variation Trees"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:661
-msgid "Game List Tags..."
-msgstr "Содержание списка партий..."
+#: dialogs.c:412
+msgid "Headers in Engine Output Window"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:666
-msgid "Machine White  Ctrl+W"
-msgstr "Компьютер белыми   Ctrl+W"
+#: dialogs.c:413
+msgid "Hide Thinking from Human"
+msgstr "Скрывать вывод движка в игре против человека"
 
-#: xboard.c:667
-msgid "Machine Black  Ctrl+B"
-msgstr "Компьютер черными   Ctrl+B"
+#: dialogs.c:414 menus.c:745
+msgid "Highlight Last Move"
+msgstr "Выделять последний ход"
 
-#: xboard.c:668
-msgid "Two Machines   Ctrl+T"
-msgstr "Два движка   Ctrl+T"
+#: dialogs.c:415
+msgid "Highlight with Arrow"
+msgstr "Выделять стрелкой"
 
-#: xboard.c:669
-msgid "Analysis Mode  Ctrl+A"
-msgstr "Анализ   Ctrl+A"
+#: dialogs.c:416 menus.c:748
+msgid "One-Click Moving"
+msgstr "Ход одним щелчком"
 
-#: xboard.c:670
-msgid "Analyze File      Ctrl+F"
-msgstr "Анализировать файл   Ctrl+F"
+#: dialogs.c:417
+msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
+msgstr "Периодически обновлять (в режиме анализа)"
 
-#: xboard.c:671
-msgid "Edit Game         Ctrl+E"
-msgstr "Править партию   Ctrl+E"
+#: dialogs.c:419
+msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:672
-msgid "Edit Position      Ctrl+Shift+E"
-msgstr "Править позицию   Ctrl+Shift+E"
+#: dialogs.c:420 dialogs.c:604 menus.c:750
+msgid "Ponder Next Move"
+msgstr "Думать всегда"
 
-#: xboard.c:673
-msgid "Training"
-msgstr "Тренировка"
+#: dialogs.c:421
+msgid "Popup Exit Messages"
+msgstr "Сообщение при выходе"
 
-#: xboard.c:674
-msgid "ICS Client"
-msgstr "Клиент ICS"
+#: dialogs.c:422 menus.c:752
+msgid "Popup Move Errors"
+msgstr "Сообщать о неправильном ходе"
 
-#: xboard.c:676
-msgid "Machine Match"
-msgstr "Начать матч движков"
+#: dialogs.c:423
+#, fuzzy
+msgid "Scores in Move List"
+msgstr "Запрашивать запись ходов"
 
-#: xboard.c:677
-msgid "Pause               Pause"
-msgstr "Пауза"
+#: dialogs.c:424
+msgid "Show Coordinates"
+msgstr "Показывать координаты"
 
-#: xboard.c:682
-msgid "Accept             F3"
-msgstr "Принять   F3"
+#: dialogs.c:425
+msgid "Show Target Squares"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:683
-msgid "Decline            F4"
-msgstr "Отклонить   F4"
+#: dialogs.c:426
+msgid "Sticky Windows"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:684
-msgid "Rematch           F12"
-msgstr "Переиграть   F12"
+#: dialogs.c:427 menus.c:755
+msgid "Test Legality"
+msgstr "Проверять правильность хода CS+L"
 
-#: xboard.c:686
-msgid "Call Flag          F5"
-msgstr "Проверить время   F5"
+#: dialogs.c:428
+msgid "Top-Level Dialogs"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:687
-msgid "Draw                F6"
-msgstr "Ничья   F6"
+#: dialogs.c:429
+msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:688
-msgid "Adjourn            F7"
-msgstr "Отложить   F7"
+#: dialogs.c:430
+msgid "Flash Rate (high = fast):"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:689
-msgid "Abort                F8"
-msgstr "Прервать   F8"
+#: dialogs.c:431
+msgid "Animation Speed (high = slow):"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:690
-msgid "Resign              F9"
-msgstr "Сдаться   F9"
+#: dialogs.c:432
+#, fuzzy
+msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
+msgstr "Оценка позиции"
 
-#: xboard.c:692
-msgid "Stop Observing  F10"
-msgstr "Прекратить наблюдение за игрой   F10"
+#: dialogs.c:452
+#, fuzzy
+msgid "Normal"
+msgstr "обычные"
 
-#: xboard.c:693
-msgid "Stop Examining  F11"
-msgstr "Прекратить изучение партии   F11"
+#: dialogs.c:453
+#, fuzzy
+msgid "Makruk"
+msgstr "макрук"
 
-#: xboard.c:694
-msgid "Upload to Examine"
-msgstr "Загрузить на сервер для изучения"
+#: dialogs.c:454
+msgid "FRC"
+msgstr "Фишера (960)"
 
-#: xboard.c:696
-msgid "Adjudicate to White"
-msgstr "Присудить победу белым"
+#: dialogs.c:455
+msgid "Shatranj"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:697
-msgid "Adjudicate to Black"
-msgstr "Присудить победу черным"
+#: dialogs.c:456
+msgid "Wild castle"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:698
-msgid "Adjudicate Draw"
-msgstr "Присудить ничью"
+#: dialogs.c:457
+#, fuzzy
+msgid "Knightmate"
+msgstr "Конь"
 
-#: xboard.c:703
-msgid "Load New Engine ..."
+#: dialogs.c:458
+msgid "No castle"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:705
-msgid "Engine #1 Settings ..."
-msgstr "Настройки движка 1..."
+#: dialogs.c:459
+#, fuzzy
+msgid "Cylinder *"
+msgstr "цилиндрические"
 
-#: xboard.c:706
-msgid "Engine #2 Settings ..."
-msgstr "Настройки движка 2..."
+#: dialogs.c:460
+msgid "3-checks"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:708
-msgid "Hint"
-msgstr "Подсказка..."
+#: dialogs.c:461
+msgid "berolina *"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:709
-msgid "Book"
-msgstr "Книга..."
+#: dialogs.c:462
+msgid "atomic"
+msgstr "атомные"
 
-#: xboard.c:711
-msgid "Move Now     Ctrl+M"
-msgstr "Делай ход!   Ctrl+M"
+#: dialogs.c:463
+msgid "two kings"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:712
-msgid "Retract Move  Ctrl+X"
-msgstr "Взять ход назад   Ctrl+X"
+#: dialogs.c:464
+msgid " "
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:719
-msgid "General ..."
-msgstr "Общие..."
+#: dialogs.c:465
+msgid "Spartan"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:721
-msgid "Time Control ...       Alt+Shift+T"
-msgstr "Контроль времени...   Alt+Shift+T"
+#: dialogs.c:466
+msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:722
-msgid "Common Engine ...  Alt+Shift+U"
-msgstr "Общие для движков...   Alt+Shift+U"
+#: dialogs.c:467
+msgid "Number of Board Ranks:"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:723
-msgid "Adjudications ...      Alt+Shift+J"
-msgstr "Присуждение...   Alt+Shift+J"
+#: dialogs.c:468
+msgid "Number of Board Files:"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:724
-msgid "ICS ..."
-msgstr "ICS..."
+#: dialogs.c:469
+msgid "Holdings Size:"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:725
-msgid "Match ..."
+#: dialogs.c:471
+msgid ""
+"Variants marked with * can only be played\n"
+"with legality testing off."
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:726
-msgid "Load Game ..."
-msgstr "Загрузка...   Alt+Shift+L"
+#: dialogs.c:473
+msgid "ASEAN"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:727
-msgid "Save Game ..."
-msgstr "Сохранение...   Alt+Shift+S"
+#: dialogs.c:474
+msgid "Great Shatranj (10x8)"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:729
-msgid "Game List ..."
-msgstr "Список партий..."
+#: dialogs.c:475
+msgid "Seirawan"
+msgstr "Сейравана"
 
-#: xboard.c:730
-msgid "Sounds ..."
-msgstr "Звуки..."
+#: dialogs.c:476
+msgid "Falcon (10x8)"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:733
-msgid "Always Queen        Ctrl+Shift+Q"
-msgstr "Всегда в ферзя                           CS+Q"
+#: dialogs.c:477
+msgid "Superchess"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:734 xoptions.c:835
-msgid "Animate Dragging"
-msgstr "Анимация перетаскивания"
+#: dialogs.c:478
+msgid "Capablanca (10x8)"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:735
-msgid "Animate Moving      Ctrl+Shift+A"
-msgstr "Анимация ходов                          CS+A"
+#: dialogs.c:479
+msgid "Crazyhouse"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:736
-msgid "Auto Flag               Ctrl+Shift+F"
-msgstr "Проверять время                        CS+F"
+#: dialogs.c:480
+msgid "Gothic (10x8)"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:737 xoptions.c:838
-msgid "Auto Flip View"
-msgstr "Авторазворот доски"
+#: dialogs.c:481
+#, fuzzy
+msgid "Bughouse"
+msgstr "шведки"
 
-#: xboard.c:738 xoptions.c:839
-msgid "Blindfold"
-msgstr "Невидимые фигуры"
+#: dialogs.c:482
+msgid "Janus (10x8)"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:739
-msgid "Flash Moves"
+#: dialogs.c:483
+msgid "Suicide"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:741
-msgid "Highlight Dragging"
-msgstr "Выделять при перетаскивании"
+#: dialogs.c:484
+msgid "CRC (10x8)"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:743 xoptions.c:842
-msgid "Highlight Last Move"
-msgstr "Выделять последний ход"
+#: dialogs.c:485
+msgid "give-away"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:744
-msgid "Highlight With Arrow"
-msgstr "Выделять стрелкой"
+#: dialogs.c:486
+msgid "grand (10x10)"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:745 xoptions.c:844
-msgid "Move Sound"
+#: dialogs.c:487
+msgid "losers"
+msgstr "поддавки (мат)"
+
+#: dialogs.c:488
+msgid "shogi (9x9)"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:747 xoptions.c:845
-msgid "One-Click Moving"
-msgstr "Ход одним щелчком"
+#: dialogs.c:489
+msgid "fairy"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:748
-msgid "Periodic Updates"
-msgstr "Периодически обновлять"
+#: dialogs.c:490
+msgid "xiangqi (9x10)"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:749
-msgid "Ponder Next Move  Ctrl+Shift+P"
-msgstr "Думать всегда                            CS+P"
+#: dialogs.c:491
+msgid "mighty lion"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:750
-msgid "Popup Exit Message"
-msgstr "Сообщение при выходе"
+#: dialogs.c:492
+msgid "courier (12x8)"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:751 xoptions.c:849
-msgid "Popup Move Errors"
-msgstr "Сообщать о неправильном ходе"
+#: dialogs.c:493
+msgid "elven chess (10x10)"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:753
-msgid "Show Coords"
-msgstr "Показывать координаты"
+#: dialogs.c:494
+msgid "chu shogi (12x12)"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:754
-msgid "Hide Thinking        Ctrl+Shift+H"
-msgstr "Скрыть главный вариант          CS+H"
+#: dialogs.c:526
+#, c-format
+msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
+msgstr "Предупреждение: второй движок (%s) не поддерживает это!"
 
-#: xboard.c:755
-msgid "Test Legality          Ctrl+Shift+L"
-msgstr "Проверять правильность хода CS+L"
+#: dialogs.c:555
+#, c-format
+msgid "Only bughouse is not available in viewer mode."
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:758
-msgid "Save Settings Now"
-msgstr "Сохранить настройки сейчас"
+#: dialogs.c:556
+#, c-format
+msgid ""
+"All variants not supported by the first engine\n"
+"(currently %s) are disabled."
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:759
-msgid "Save Settings on Exit"
-msgstr "Сохранять настройки при выходе"
+#: dialogs.c:573
+msgid "New Variant"
+msgstr "Варианты"
 
-#: xboard.c:764
-msgid "Info XBoard"
+#: dialogs.c:605
+msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
+msgstr "Max число CPU:"
+
+#: dialogs.c:606
+msgid "Polygot Directory:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:765
-msgid "Man XBoard   F1"
+#: dialogs.c:607
+msgid "Hash-Table Size (MB):"
+msgstr "Размер хеша (МБ):"
+
+#: dialogs.c:608
+#, fuzzy
+msgid "EGTB Path:"
+msgstr "Путь к ЭБД:"
+
+#: dialogs.c:609
+msgid "EGTB Cache Size (MB):"
+msgstr "Кеш ЭБД (МБ):"
+
+#: dialogs.c:610
+msgid "Use GUI Book"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:767 xboard.c:6703
-msgid "About XBoard"
-msgstr "О программе XBoard"
+#: dialogs.c:611
+msgid "Opening-Book Filename:"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:772
-msgid "File"
-msgstr "Файл"
+#: dialogs.c:612
+msgid "Book Depth (moves):"
+msgstr "Глубина книги:"
 
-#: xboard.c:773
-msgid "Edit"
-msgstr "Правка"
+#: dialogs.c:613
+msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
+msgstr "Варьирование:"
 
-#: xboard.c:774
-msgid "View"
-msgstr "Вид"
+#: dialogs.c:614
+msgid "Engine #1 Has Own Book"
+msgstr "Своя книга у движка 1"
 
-#: xboard.c:775
-msgid "Mode"
-msgstr "Режим"
+#: dialogs.c:615
+msgid "Engine #2 Has Own Book          "
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:776
-msgid "Action"
-msgstr "Игра"
+#: dialogs.c:626
+msgid "Common Engine Settings"
+msgstr "Общие настройки движков"
 
-#: xboard.c:777
-msgid "Engine"
-msgstr "Движок"
+#: dialogs.c:632
+msgid "Detect all Mates"
+msgstr "Определять мат"
 
-#: xboard.c:778
-msgid "Options"
-msgstr "Настройки"
+#: dialogs.c:633
+msgid "Verify Engine Result Claims"
+msgstr "Проверять требования движка"
 
-#: xboard.c:779
-msgid "Help"
-msgstr "Справка"
+#: dialogs.c:634
+msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
+msgstr "Ничья при нехватке материала"
 
-#: xboard.c:795 xboard.c:7444
-msgid "White"
-msgstr "Белые"
+#: dialogs.c:635
+msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
+msgstr "Ничья в технич. окончаниях"
 
-#: xboard.c:795 xboard.c:799 xboard.c:818
-msgid "Pawn"
-msgstr "Пешка"
+#: dialogs.c:636
+msgid "N-Move Rule:"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:795 xboard.c:799 xboard.c:818 xboard.c:5022 xboard.c:5098
-msgid "Knight"
-msgstr "Конь"
+#: dialogs.c:637
+msgid "N-fold Repeats:"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:795 xboard.c:799 xboard.c:818 xboard.c:5020
-msgid "Bishop"
-msgstr "Слон"
+#: dialogs.c:638
+msgid "Draw after N Moves Total:"
+msgstr "Присудить ничью после"
 
-#: xboard.c:795 xboard.c:799 xboard.c:818 xboard.c:5018
-msgid "Rook"
-msgstr "Ладья"
+#: dialogs.c:639
+msgid "Win / Loss Threshold:"
+msgstr "Победа/поражение при перевесе в"
 
-#: xboard.c:796 xboard.c:800 xboard.c:818 xboard.c:5016
-msgid "Queen"
-msgstr "Ферзь"
+#: dialogs.c:640
+msgid "Negate Score of Engine #1"
+msgstr "Оценка движка 1 - абсолютная"
 
-#: xboard.c:796 xboard.c:800 xboard.c:5028
-msgid "King"
-msgstr "Король"
+#: dialogs.c:641
+msgid "Negate Score of Engine #2"
+msgstr "Оценка движка 2 - абсолютная"
 
-#: xboard.c:796 xboard.c:800
-msgid "Elephant"
-msgstr "Слон (стар.)"
+#: dialogs.c:648
+#, fuzzy
+msgid "Adjudicate non-ICS Games"
+msgstr "Присудить победу белым"
 
-#: xboard.c:796 xboard.c:800
-msgid "Cannon"
-msgstr "Пушка"
+#: dialogs.c:661
+msgid "Auto-Kibitz"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:797 xboard.c:801 xboard.c:5034
-msgid "Archbishop"
-msgstr "Архиепископ"
+#: dialogs.c:662
+msgid "Auto-Comment"
+msgstr "Комментарии"
 
-#: xboard.c:797 xboard.c:801 xboard.c:5036
-msgid "Chancellor"
-msgstr "Канцлер"
+#: dialogs.c:663
+msgid "Auto-Observe"
+msgstr "Следить за игрой"
 
-#: xboard.c:797 xboard.c:801 xboard.c:5041 xboard.c:5100
-msgid "Promote"
-msgstr "Превратить"
+#: dialogs.c:664
+msgid "Auto-Raise Board"
+msgstr "Раскрывать доску"
 
-#: xboard.c:797 xboard.c:801
-msgid "Demote"
-msgstr "Разжаловать"
+#: dialogs.c:665
+msgid "Auto-Create Logon Script"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:798 xboard.c:802
-msgid "Empty square"
-msgstr "Пустое поле"
+#: dialogs.c:666
+msgid "Background Observe while Playing"
+msgstr "Следить в фоне"
 
-#: xboard.c:798 xboard.c:802
-msgid "Clear board"
-msgstr "Очистить доску"
+#: dialogs.c:667
+msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
+msgstr "Двойная доска"
 
-#: xboard.c:799 xboard.c:7460
-msgid "Black"
-msgstr "Черные"
+#: dialogs.c:668
+msgid "Get Move List"
+msgstr "Запрашивать запись ходов"
 
-#: xboard.c:1191
-#, c-format
-msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
+#: dialogs.c:669
+msgid "Quiet Play"
+msgstr "Спокойная игра"
+
+#: dialogs.c:670
+msgid "Seek Graph"
+msgstr "График поиска"
+
+#: dialogs.c:671
+msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
+msgstr "Автообновление"
+
+#: dialogs.c:672
+msgid "Auto-InputBox PopUp"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:1214
-#, c-format
-msgid "Available `%s' sizes:\n"
+#: dialogs.c:673
+msgid "Quit after game"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:1250
-#, c-format
-msgid "Error: No `%s' files!\n"
+#: dialogs.c:674
+msgid "Premove"
+msgstr "Предварительный ход"
+
+#: dialogs.c:675
+msgid "Premove for White"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:1266
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
-"         Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
-"   Please report this error to %s.\n"
-"   Include system type & operating system in message.\n"
+#: dialogs.c:676
+msgid "First White Move:"
+msgstr "1-й ход белых"
+
+#: dialogs.c:677
+msgid "Premove for Black"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:1327
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized color %s\n"
+#: dialogs.c:678
+msgid "First Black Move:"
+msgstr "1-й ход черных"
+
+#: dialogs.c:680
+msgid "Alarm"
+msgstr "Звонок"
+
+#: dialogs.c:681
+msgid "Alarm Time (msec):"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:1337
-#, c-format
-msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
+#: dialogs.c:683
+msgid "Colorize Messages"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:1717 xboard.c:2426
-#, c-format
-msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
+#: dialogs.c:684
+msgid "Shout Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:1822
-#, c-format
-msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
+#: dialogs.c:685
+msgid "S-Shout Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:1999
-#, c-format
-msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
+#: dialogs.c:686
+msgid "Channel #1 Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2008
-#, c-format
-msgid "Failed to open file '%s'\n"
+#: dialogs.c:687
+msgid "Other Channel Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2017
-msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
+#: dialogs.c:688
+msgid "Kibitz Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2040
-#, c-format
-msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
+#: dialogs.c:689
+msgid "Tell Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2077
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
+#: dialogs.c:690
+msgid "Challenge Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2102
-#, c-format
-msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
+#: dialogs.c:691
+msgid "Request Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2107
-#, c-format
-msgid ""
-"XBoard square size (hint): %d\n"
-"%s fulldir:%s:\n"
+#: dialogs.c:692
+msgid "Seek Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2113
-#, c-format
-msgid "Closest %s size: %d\n"
+#: dialogs.c:693
+msgid "Other Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2165
-#, c-format
-msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
+#: dialogs.c:700
+msgid "ICS Options"
+msgstr "Настройки соединения с ICS"
+
+#: dialogs.c:705
+msgid "Exact position match"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2181
-#, c-format
-msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
+#: dialogs.c:705
+msgid "Shown position is subset"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2392 xboard.c:2402
-#, c-format
-msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
+#: dialogs.c:705
+msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3108
-#, c-format
-msgid "Unable to create font set.\n"
+#: dialogs.c:706
+msgid "Same material"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3116
-#, c-format
-msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
+#: dialogs.c:706
+msgid "Material range (top board half optional)"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3159
-#, c-format
-msgid ""
-"resolved %s at pixel size %d\n"
-"  to %s\n"
+#: dialogs.c:706
+msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3317
-#, c-format
-msgid "%s: error loading XIM!\n"
+#: dialogs.c:721
+msgid "Auto-Display Tags"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3414
-msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
+#: dialogs.c:722
+msgid "Auto-Display Comment"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3418
-#, c-format
+#: dialogs.c:723
+msgid ""
+"Auto-Play speed of loaded games\n"
+"(0 = instant, -1 = off):"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:724
+msgid "Seconds per Move:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:725
 msgid ""
 "\n"
-"Loading XIMs...\n"
+"options to use in game-viewer mode:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3433 xboard.c:3456 xboard.c:3463 xboard.c:3576 xboard.c:3613
-#: xboard.c:3624
-#, c-format
-msgid "(File:%s:) "
+#: dialogs.c:727
+msgid ""
+"\n"
+"Thresholds for position filtering in game list:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3451 xboard.c:3606
-#, c-format
-msgid "light square "
+#: dialogs.c:728
+msgid "Elo of strongest player at least:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3459 xboard.c:3620
-#, c-format
-msgid "dark square "
+#: dialogs.c:729
+msgid "Elo of weakest player at least:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3470 xboard.c:3633
-#, c-format
-msgid "Done.\n"
+#: dialogs.c:730
+#, fuzzy
+msgid "No games before year:"
+msgstr "Нет загруженных шахматных партий"
+
+#: dialogs.c:731
+msgid "Minimum nr consecutive positions:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3531
-msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
+#: dialogs.c:733
+msgid "Search mode:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3541
-#, c-format
-msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
+#: dialogs.c:734
+msgid "Also match reversed colors"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3551
-#, c-format
-msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
+#: dialogs.c:735
+msgid "Also match left-right flipped position"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3564
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Loading XPMs...\n"
+#: dialogs.c:744
+msgid "Load Game Options"
+msgstr "Параметры загрузки"
+
+#: dialogs.c:756
+msgid "Auto-Save Games"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3587
-#, c-format
-msgid "(Replace by File:%s:) "
+#: dialogs.c:757
+msgid "Own Games Only"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3594 xboard.c:3617 xboard.c:3628
-#, c-format
-msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
+#: dialogs.c:758
+msgid "Save Games on File:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3718
-#, c-format
-msgid "Can't open bitmap file %s"
+#: dialogs.c:759
+msgid "Save Final Positions on File:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3721
-#, c-format
-msgid "Invalid bitmap in file %s"
+#: dialogs.c:760
+msgid "PGN Event Header:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3724
-#, c-format
-msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
+#: dialogs.c:761
+msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3728
-#, c-format
-msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
+#: dialogs.c:762
+msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3732
-#, c-format
-msgid "%s: %s...using built-in\n"
+#: dialogs.c:763
+msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3736
-#, c-format
-msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
+#: dialogs.c:764
+msgid "Save Out-of-Book Info in PGN           "
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3939
-msgid "Drop"
-msgstr "Выставить"
+#: dialogs.c:771
+msgid "Save Game Options"
+msgstr "Настройки сохранения"
 
-#: xboard.c:4920 xboard.c:5046 xboard.c:5094 xboard.c:7000 xboard.c:7041
-#: xgamelist.c:709 xgamelist.c:817 xoptions.c:130 xoptions.c:197
-#: xoptions.c:572 xoptions.c:1328 xoptions.c:1640
-msgid "cancel"
-msgstr "Отмена"
+#: dialogs.c:780
+msgid "No Sound"
+msgstr "Без звука"
 
-#: xboard.c:4957 xboard.c:6850 xboard.c:6864
-msgid "Error"
-msgstr "Ошибка"
+#: dialogs.c:781
+msgid "Default Beep"
+msgstr "Простой сигнал"
 
-#: xboard.c:4957
-msgid "Can't open file"
+#: dialogs.c:782
+msgid "Above WAV File"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:4962
-msgid "Failed to open file"
+#: dialogs.c:783
+msgid "Car Horn"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:4991
-msgid "Promotion"
-msgstr "Превращение"
-
-#: xboard.c:5000
-msgid "Promote to what?"
+#: dialogs.c:784
+msgid "Cymbal"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5007
-msgid "Warlord"
+#: dialogs.c:785
+msgid "Ding"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5009
-msgid "General"
-msgstr "Общие..."
-
-#: xboard.c:5011
-msgid "Lieutenant"
+#: dialogs.c:786
+msgid "Gong"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5013
-msgid "Captain"
+#: dialogs.c:787
+msgid "Laser"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5043 xboard.c:5102
-msgid "Defer"
+#: dialogs.c:788
+msgid "Penalty"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5165 xoptions.c:146 xoptions.c:196
-msgid "ok"
-msgstr "OK"
+#: dialogs.c:789
+msgid "Phone"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:5362
-msgid "Load game file name?"
+#: dialogs.c:790
+msgid "Pop"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5428
-msgid "Load position file name?"
+#: dialogs.c:791
+msgid "Roar"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5437
-msgid "Save game file name?"
+#: dialogs.c:792
+msgid "Slap"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5449
-msgid "Save position file name?"
+#: dialogs.c:793
+msgid "Wood Thunk"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5682
-msgid "Can't open temp file"
+#: dialogs.c:795
+msgid "User File"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5772
-#, c-format
-msgid "You are not observing a game"
+#: dialogs.c:818
+msgid "User WAV File:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5777
-#, c-format
-msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
+#: dialogs.c:819
+msgid "Sound Program:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5791
-#, c-format
-msgid "ICS engine analyze starting... \n"
+#: dialogs.c:820
+msgid "Try-Out Sound:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5819
-msgid "File to analyze"
+#: dialogs.c:821
+msgid "Play"
+msgstr "Послушать"
+
+#: dialogs.c:822
+msgid "Move:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:6887
-msgid "Fatal Error"
-msgstr "Неисправимая ошибка"
+#: dialogs.c:823
+msgid "Win:"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:6887
-msgid "Exiting"
-msgstr "Выход"
+#: dialogs.c:824
+msgid "Lose:"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:6897
-msgid "Information"
-msgstr "Информация"
+#: dialogs.c:825
+msgid "Draw:"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:6904
-msgid "Note"
-msgstr "Примечание"
+#: dialogs.c:826
+msgid "Unfinished:"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:6954
-#, c-format
-msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n"
+#: dialogs.c:827
+msgid "Alarm:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:6987
-msgid "Error writing to chess program"
-msgstr "Ошибка подключения к шахматной программе"
+#: dialogs.c:828
+msgid "Challenge:"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:7039
-msgid "enter"
+#: dialogs.c:830
+msgid "Sounds Directory:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:7228
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
+#: dialogs.c:831
+msgid "Shout:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:7622
-msgid "Socket support is not configured in"
+#: dialogs.c:832
+msgid "S-Shout:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:7713
-msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
+#: dialogs.c:833
+msgid "Channel:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:8487
-#, c-format
-msgid "AnimateMove: piece %d hops from %d,%d to %d,%d \n"
+#: dialogs.c:834
+msgid "Channel 1:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:8488
-#, c-format
-msgid "AnimateMove: piece %d slides from %d,%d to %d,%d \n"
+#: dialogs.c:835
+msgid "Tell:"
 msgstr ""
 
-#: xengineoutput.c:145
-#, c-format
-msgid "Error %d loading icon image\n"
+#: dialogs.c:836
+msgid "Kibitz:"
 msgstr ""
 
-#: xengineoutput.c:350
-msgid "NPS"
-msgstr "NPS (Узл./сек.)"
+#: dialogs.c:837
+msgid "Request:"
+msgstr ""
 
-#: xengineoutput.c:529
-msgid "Engine output"
-msgstr "Вывод движка"
+#: dialogs.c:838
+msgid "Lion roar:"
+msgstr ""
 
-#: xengineoutput.c:529
-msgid "This feature is experimental"
+#: dialogs.c:839
+msgid "Seek:"
 msgstr ""
 
-#: xevalgraph.c:346
-msgid "Evaluation graph"
-msgstr "Оценка позиции"
+#: dialogs.c:855
+msgid "Sound Options"
+msgstr "Звуки"
 
-#: xgamelist.c:189 xgamelist.c:381
-msgid "load"
+#: dialogs.c:871
+msgid "Selectable themes:"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:200 xgamelist.c:394
-msgid "prev"
+#: dialogs.c:873
+msgid "New name for current theme:"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:211 xgamelist.c:387
-msgid "next"
+#: dialogs.c:876
+msgid "White Piece Color:"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:222 xgamelist.c:375
-msgid "close"
+#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
+#: dialogs.c:879 dialogs.c:888 dialogs.c:894 dialogs.c:900 dialogs.c:906
+#: dialogs.c:912
+msgid "R"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:234
-msgid "Filter:"
-msgstr "Фильтр"
+#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
+#: dialogs.c:881 dialogs.c:889 dialogs.c:895 dialogs.c:901 dialogs.c:907
+#: dialogs.c:913
+msgid "G"
+msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:252
-msgid "filtertext"
+#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
+#: dialogs.c:883 dialogs.c:890 dialogs.c:896 dialogs.c:902 dialogs.c:908
+#: dialogs.c:914
+msgid "B"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:265 xgamelist.c:401
-msgid "apply"
+#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
+#: dialogs.c:885 dialogs.c:891 dialogs.c:897 dialogs.c:903 dialogs.c:909
+#: dialogs.c:915
+msgid "D"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:384
-msgid "No game selected"
-msgstr "Выберите партию из списка"
+#: dialogs.c:886
+msgid "Black Piece Color:"
+msgstr "Черные фигуры"
 
-#: xgamelist.c:390
-msgid "Can't go forward any further"
-msgstr "Достигнут конец списка"
+#: dialogs.c:892
+msgid "Light Square Color:"
+msgstr "Белые поля"
 
-#: xgamelist.c:499
-msgid "There is no game list"
-msgstr "Нет списка партий"
+#: dialogs.c:898
+msgid "Dark Square Color:"
+msgstr "Черные поля"
 
-#: xgamelist.c:703 xgamelist.c:828 xoptions.c:1332 xoptions.c:1636
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#: dialogs.c:904
+msgid "Highlight Color:"
+msgstr "Выделенное поле"
 
-#: xgamelist.c:717
-msgid "No tag selected"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:910
+msgid "Premove Highlight Color:"
+msgstr "Предварит. ход"
 
-#: xgamelist.c:721 xgamelist.c:806
-msgid "down"
-msgstr "Вниз"
+#: dialogs.c:916
+msgid "Flip Pieces Shogi Style        (Colored buttons restore default)"
+msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:726 xgamelist.c:795
-msgid "up"
-msgstr "Вверх"
+#: dialogs.c:918
+msgid "Mono Mode"
+msgstr "Монохромная"
 
-#: xgamelist.c:731 xgamelist.c:784
-msgid "factory"
-msgstr "Стандарт"
+#: dialogs.c:919
+msgid "Logo Size (0=off, requires restart):"
+msgstr ""
 
-#: xhistory.c:157
-#, c-format
-msgid "White "
-msgstr "Белые "
+#: dialogs.c:920
+msgid "Line Gap (-1 = default for board size):"
+msgstr ""
 
-#: xhistory.c:158
-#, c-format
-msgid "Black "
-msgstr "Черные "
+#: dialogs.c:921
+msgid "Use Board Textures"
+msgstr ""
 
-#: xhistory.c:304 xhistory.c:308
-msgid "Move list"
+#: dialogs.c:922
+msgid "Light-Squares Texture File:"
 msgstr ""
 
-#: xhistory.c:400
-msgid "Close"
-msgstr "Закрыть"
+#: dialogs.c:923
+msgid "Dark-Squares Texture File:"
+msgstr ""
 
-#: xoptions.c:134 xoptions.c:199
-msgid "off"
+#: dialogs.c:924
+msgid "Use external piece bitmaps with their own colors"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:140 xoptions.c:198
-msgid "random"
-msgstr "Случайно"
+#: dialogs.c:925
+msgid "Directory with Pieces Images:"
+msgstr ""
 
-#: xoptions.c:177
-msgid "New Shuffle Game"
-msgstr "Новая в смешанные шахматы..."
+#: dialogs.c:996
+msgid "# no themes are defined"
+msgstr ""
 
-#: xoptions.c:186
-msgid "Start-position number:"
-msgstr "Номер позиции:"
+#: dialogs.c:1008
+msgid "Board Options"
+msgstr "Настройки доски"
 
-#: xoptions.c:189
-msgid "Shuffle"
+#: dialogs.c:1079 menus.c:654
+msgid "ICS text menu"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:260 xoptions.c:524
-msgid "classical"
+#: dialogs.c:1108
+msgid "clear"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:263 xoptions.c:426
-msgid "minutes for each"
+#: dialogs.c:1109 dialogs.c:1208
+msgid "save changes"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:266
-msgid "moves"
-msgstr "ходов"
+#: dialogs.c:1207
+#, fuzzy
+msgid "add next move"
+msgstr "Думать всегда"
 
-#: xoptions.c:281 xoptions.c:537
-msgid "incremental"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1231
+#, fuzzy
+msgid "Edit book"
+msgstr "Правка"
+
+#: dialogs.c:1231 menus.c:656
+msgid "Tags"
+msgstr "Описание"
 
-#: xoptions.c:284
-msgid "minutes, plus"
+#: dialogs.c:1369
+msgid "ICS input box"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:287 xoptions.c:455
-msgid "sec/move"
-msgstr "сек. на ход"
+#: dialogs.c:1401
+msgid "Type a move"
+msgstr ""
 
-#: xoptions.c:302 xoptions.c:550
-msgid "fixed time"
+#: dialogs.c:1427
+msgid "Engine has no options"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:305
-msgid "sec/move (max)"
+#: dialogs.c:1429
+msgid "Engine Settings"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:316 xoptions.c:561
-msgid " OK "
+#: dialogs.c:1454
+msgid "Select engine from list:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:344 xoptions.c:352
-msgid "Bad Time-Control String"
+#: dialogs.c:1457
+msgid "or specify one below:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:393
-msgid "TimeControl Menu"
+#: dialogs.c:1458
+msgid "Nickname (optional):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:426
-msgid "sec/move (max)   "
+#: dialogs.c:1459
+msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:426
-msgid "   minutes, plus   "
+#: dialogs.c:1460
+msgid "Engine Directory:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:455
-msgid "             "
+#: dialogs.c:1461
+msgid "Engine Command:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:455
-msgid "moves     "
+#: dialogs.c:1462
+msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:504
-msgid "Engine #1 and #2 Time-Odds Factors"
-msgstr "Фактор времени движков:"
+#: dialogs.c:1463
+msgid "UCI"
+msgstr ""
 
-#: xoptions.c:783
-msgid "First Engine"
+#: dialogs.c:1464
+msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:783
-msgid "Second Engine"
+#: dialogs.c:1465
+msgid "Must not use GUI book"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:808
-msgid "Tournament file:"
+#: dialogs.c:1466
+msgid "Add this engine to the list"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:809
-msgid "Sync after round    (for concurrent playing of a single"
+#: dialogs.c:1467
+msgid "Force current variant with this engine"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:810
-msgid "Sync after cycle      tourney with multiple XBoards)"
+#: dialogs.c:1517
+msgid "Load first engine"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:812
-msgid "Select Engine:"
+#: dialogs.c:1523
+msgid "Load second engine"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:813
-msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
+#: dialogs.c:1546
+msgid "shuffle"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:814
-msgid "Number of tourney cycles:"
+#: dialogs.c:1547
+msgid "Fischer castling"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:815
-msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
+#: dialogs.c:1548
+msgid "Start-position number:"
+msgstr "Номер позиции:"
+
+#: dialogs.c:1549
+#, fuzzy
+msgid "randomize"
+msgstr "Случайно"
+
+#: dialogs.c:1550
+msgid "pick fixed"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:816
-msgid "Pause between Match Games (msec):"
+#: dialogs.c:1567
+msgid "New Shuffle Game"
+msgstr "Новая в смешанные шахматы..."
+
+#: dialogs.c:1586
+msgid "classical"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:817
-msgid "Save Tourney Games on:"
+#: dialogs.c:1587
+msgid "incremental"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:818
-msgid "Game File with Opening Lines:"
+#: dialogs.c:1588
+msgid "fixed max"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:819
-msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
+#: dialogs.c:1589
+msgid "Moves per session:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:820
-msgid "File with Start Positions:"
+#: dialogs.c:1590
+msgid "Initial time (min):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:821
-msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
+#: dialogs.c:1591
+msgid "Increment or max (sec/move):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:822
-msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
+#: dialogs.c:1592
+#, fuzzy
+msgid "Time-Odds factors:"
+msgstr "Фактор времени движков:"
+
+#: dialogs.c:1593
+#, fuzzy
+msgid "Engine #1"
+msgstr "Движок"
+
+#: dialogs.c:1594
+#, fuzzy
+msgid "Engine #2 / Human"
+msgstr "Своя книга у движка 1"
+
+#: dialogs.c:1634 dialogs.c:1637 dialogs.c:1642 dialogs.c:1643
+#: gtk/xoptions.c:184
+msgid "Unused"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:834
-msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
+#: dialogs.c:1684
+msgid "Error writing to chess program"
+msgstr "Ошибка подключения к шахматной программе"
+
+#: dialogs.c:1752 xaw/xoptions.c:1318
+#, fuzzy
+msgid "Cancel"
+msgstr "Отмена"
+
+#: dialogs.c:1757 dialogs.c:2354 dialogs.c:2358
+msgid "King"
+msgstr "Король"
+
+#: dialogs.c:1760
+msgid "Captain"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:836
-msgid "Animate Moving"
-msgstr "Анимация ходов"
+#: dialogs.c:1761
+msgid "Lieutenant"
+msgstr ""
 
-#: xoptions.c:837
-msgid "Auto Flag"
-msgstr "Проверять время"
+#: dialogs.c:1762
+msgid "General"
+msgstr "Общие..."
 
-#: xoptions.c:840
-msgid "Drop Menu"
+#: dialogs.c:1763
+msgid "Warlord"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:841
-msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)"
-msgstr "Выделять при перетаскивании"
+#: dialogs.c:1765 dialogs.c:2353 dialogs.c:2357 dialogs.c:2376
+msgid "Knight"
+msgstr "Конь"
 
-#: xoptions.c:843
-msgid "Highlight with Arrow"
-msgstr "Выделять стрелкой"
+#: dialogs.c:1766 dialogs.c:2353 dialogs.c:2357 dialogs.c:2376
+msgid "Bishop"
+msgstr "Слон"
 
-#: xoptions.c:846
-msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
-msgstr "Периодически обновлять (в режиме анализа)"
+#: dialogs.c:1767 dialogs.c:2353 dialogs.c:2357 dialogs.c:2376
+msgid "Rook"
+msgstr "Ладья"
 
-#: xoptions.c:847 xoptions.c:950
-msgid "Ponder Next Move"
-msgstr "Думать всегда"
+#: dialogs.c:1771 dialogs.c:2355 dialogs.c:2359
+msgid "Archbishop"
+msgstr "Архиепископ"
 
-#: xoptions.c:848
-msgid "Popup Exit Messages"
-msgstr "Сообщение при выходе"
+#: dialogs.c:1772 dialogs.c:2355 dialogs.c:2359
+msgid "Chancellor"
+msgstr "Канцлер"
 
-#: xoptions.c:850
-msgid "Show Coordinates"
-msgstr "Показывать координаты"
+#: dialogs.c:1774 dialogs.c:2354 dialogs.c:2358 dialogs.c:2376
+msgid "Queen"
+msgstr "Ферзь"
 
-#: xoptions.c:851
-msgid "Show Target Squares"
+#: dialogs.c:1776
+msgid "Lion"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:852
-msgid "Hide Thinking from Human"
-msgstr "Скрывать вывод движка в игре против человека"
+#: dialogs.c:1780
+msgid "Defer"
+msgstr ""
 
-#: xoptions.c:853
-msgid "Test Legality"
-msgstr "Проверять правильность хода CS+L"
+#: dialogs.c:1781 dialogs.c:2355 dialogs.c:2359
+msgid "Promote"
+msgstr "Превратить"
 
-#: xoptions.c:854
-msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
+#: dialogs.c:1838
+msgid "Chats:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:855
-msgid "Flash Rate (high = fast):"
+#: dialogs.c:1839 dialogs.c:1840 dialogs.c:1841 dialogs.c:1842 dialogs.c:1843
+#: dialogs.c:1941 dialogs.c:2001 dialogs.c:2033
+#, fuzzy
+msgid "New Chat"
+msgstr "Варианты"
+
+#: dialogs.c:1846
+msgid "Chat partner:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:856
-msgid "Animation Speed (high = slow):"
+#: dialogs.c:1847
+msgid "End Chat"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:872
-#, c-format
-msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
-msgstr "Предупреждение: второй движок (%s) не поддерживает это!"
+#: dialogs.c:1848
+msgid "Hide"
+msgstr ""
 
-#: xoptions.c:893
-msgid "normal"
-msgstr "обычные"
+#: dialogs.c:2058
+#, fuzzy
+msgid "ICS Interaction"
+msgstr "Настройки соединения с ICS"
 
-#: xoptions.c:894
-msgid "fairy"
+#: dialogs.c:2125
+msgid "factory"
+msgstr "Стандарт"
+
+#: dialogs.c:2126
+msgid "up"
+msgstr "Вверх"
+
+#: dialogs.c:2127
+msgid "down"
+msgstr "Вниз"
+
+#: dialogs.c:2145
+msgid "No tag selected"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:895
-msgid "FRC"
-msgstr "Фишера (960)"
+#: dialogs.c:2176
+#, fuzzy
+msgid "Game-list options"
+msgstr "Параметры загрузки"
 
-#: xoptions.c:896
-msgid "Seirawan"
-msgstr "Сейравана"
+#: dialogs.c:2252 dialogs.c:2266
+msgid "Error"
+msgstr "Ошибка"
+
+#: dialogs.c:2289
+msgid "Fatal Error"
+msgstr "Неисправимая ошибка"
+
+#: dialogs.c:2289
+msgid "Exiting"
+msgstr "Выход"
+
+#: dialogs.c:2300
+msgid "Information"
+msgstr "Информация"
+
+#: dialogs.c:2307
+msgid "Note"
+msgstr "Примечание"
+
+#: dialogs.c:2353 dialogs.c:2637 dialogs.c:2640
+msgid "White"
+msgstr "Белые"
+
+#: dialogs.c:2353 dialogs.c:2357 dialogs.c:2376
+msgid "Pawn"
+msgstr "Пешка"
+
+#: dialogs.c:2354 dialogs.c:2358
+msgid "Elephant"
+msgstr "Слон (стар.)"
+
+#: dialogs.c:2354 dialogs.c:2358
+msgid "Cannon"
+msgstr "Пушка"
+
+#: dialogs.c:2355 dialogs.c:2359
+msgid "Demote"
+msgstr "Разжаловать"
+
+#: dialogs.c:2356 dialogs.c:2360
+msgid "Empty square"
+msgstr "Пустое поле"
+
+#: dialogs.c:2356 dialogs.c:2360
+msgid "Clear board"
+msgstr "Очистить доску"
 
-#: xoptions.c:897
-msgid "wild castle"
+#: dialogs.c:2357 dialogs.c:2649 dialogs.c:2652
+msgid "Black"
+msgstr "Черные"
+
+#: dialogs.c:2456 menus.c:809
+msgid "File"
+msgstr "Файл"
+
+#: dialogs.c:2457 menus.c:810
+msgid "Edit"
+msgstr "Правка"
+
+#: dialogs.c:2458 menus.c:811
+msgid "View"
+msgstr "Вид"
+
+#: dialogs.c:2459 menus.c:812
+msgid "Mode"
+msgstr "Режим"
+
+#: dialogs.c:2460 menus.c:813
+msgid "Action"
+msgstr "Игра"
+
+#: dialogs.c:2461 menus.c:814
+msgid "Engine"
+msgstr "Движок"
+
+#: dialogs.c:2462 menus.c:815
+msgid "Options"
+msgstr "Настройки"
+
+#: dialogs.c:2463 menus.c:816
+msgid "Help"
+msgstr "Справка"
+
+#: dialogs.c:2473
+msgid "<<"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:898
-msgid "Superchess"
+#: dialogs.c:2474
+msgid "<"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:899
-msgid "no castle"
+#: dialogs.c:2476
+msgid ">"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:900
-msgid "crazyhouse"
+#: dialogs.c:2477
+msgid ">>"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:901
-msgid "knightmate"
+#: dialogs.c:2755
+msgid "Directories:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:902
-msgid "bughouse"
-msgstr "шведки"
+#: dialogs.c:2756
+#, fuzzy
+msgid "Files:"
+msgstr "Файл"
 
-#: xoptions.c:903
-msgid "berolina"
+#: dialogs.c:2757
+msgid "by name"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:904
-msgid "shogi (9x9)"
+#: dialogs.c:2758
+msgid "by type"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:905
-msgid "cylinder"
-msgstr "цилиндрические"
+#: dialogs.c:2761
+#, fuzzy
+msgid "Filename:"
+msgstr "Фильтр"
 
-#: xoptions.c:906
-msgid "xiangqi (9x10)"
+#: dialogs.c:2762
+msgid "New directory"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:907
-msgid "shatranj"
+#: dialogs.c:2763
+#, fuzzy
+msgid "File type:"
+msgstr "Фильтр"
+
+#: dialogs.c:2838
+#, fuzzy
+msgid "Contents of"
+msgstr "Комментарии"
+
+#: dialogs.c:2864
+msgid "  next page"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:908
-msgid "courier (12x8)"
+#: dialogs.c:2881
+msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:909
-msgid "makruk"
-msgstr "макрук"
+#: dialogs.c:2882
+msgid "TRY ANOTHER NAME"
+msgstr ""
 
-#: xoptions.c:910
-msgid "Great Shatranj (10x8)"
+#: draw.c:354
+msgid ""
+"No default pieces installed!\n"
+"Select your own using '-pieceImageDirectory'."
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:911
-msgid "atomic"
-msgstr "атомные"
+#: engineoutput.c:111 menus.c:650
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Engine Output"
+msgstr "Вывод движка"
 
-#: xoptions.c:912
-msgid "Capablanca (10x8)"
+#: engineoutput.c:121
+#, c-format
+msgid "%s (%d reversible ply)"
+msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: engineoutput.c:552 engineoutput.c:555 nengineoutput.c:82 nengineoutput.c:90
+msgid "NPS"
+msgstr "NPS (Узл./сек.)"
+
+#: gamelist.c:375
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading game file (%d)"
+msgstr "Неправильный формат файла"
+
+#: gtk/xboard.c:959 xaw/xboard.c:1071
+#, c-format
+msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:913
-msgid "two kings"
+#: gtk/xboard.c:968 xaw/xboard.c:1080
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:914
-msgid "Gothic (10x8)"
+#: gtk/xboard.c:983 xaw/xboard.c:1089
+msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:915
-msgid "3-checks"
+#: gtk/xboard.c:1002 xaw/xboard.c:1121
+#, c-format
+msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:916
-msgid "janus (10x8)"
+#: gtk/xboard.c:1045 xaw/xboard.c:1160
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:917
-msgid "suicide"
+#: gtk/xboard.c:1084 xaw/xboard.c:1197
+#, c-format
+msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:918
-msgid "CRC (10x8)"
+#: gtk/xboard.c:1395 xaw/xboard.c:1487
+#, c-format
+msgid "Unable to create font set for %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:919
-msgid "give-away"
+#: gtk/xboard.c:1420 xaw/xboard.c:1510
+#, c-format
+msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:920
-msgid "Spartan"
+#: gtk/xboard.c:1872 xaw/xboard.c:2000
+msgid "Can't open temp file"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:921
-msgid "losers"
-msgstr "поддавки (мат)"
+#: gtk/xboard.c:2346
+#, fuzzy
+msgid "Failed to open file"
+msgstr "Ошибка запуска cmail"
 
-#: xoptions.c:922
-msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
+#: menus.c:134
+msgid "Load game file name?"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:923
-msgid "Number of Board Ranks:"
+#: menus.c:179
+msgid "Load position file name?"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:924
-msgid "Number of Board Files:"
+#: menus.c:185 menus.c:590
+msgid "Save game file name?"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:925
-msgid "Holdings Size:"
+#: menus.c:194
+msgid "Save position file name?"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:927
-msgid ""
-"WARNING: variants with un-orthodox\n"
-"pieces only have built-in bitmaps\n"
-"for -boardSize middling, bulky and\n"
-"petite, and substitute king or amazon\n"
-"for missing bitmaps. (See manual.)"
+#: menus.c:362
+msgid " (with Zippy code)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:951
-msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
-msgstr "Max число CPU:"
-
-#: xoptions.c:952
-msgid "Polygot Directory:"
+#: menus.c:367
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s\n"
+"\n"
+"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
+"Enhancements Copyright 1992-2014 Free Software Foundation\n"
+"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
+"\n"
+"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
+"information.\n"
+"The GTK build of this version is experimental and unstable\n"
+"\n"
+"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
+"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
+"whats_new.html\n"
+"\n"
+"Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:953
-msgid "Hash-Table Size (MB):"
-msgstr "Размер хеша (МБ):"
+#: menus.c:379 menus.c:772
+msgid "About XBoard"
+msgstr "О программе XBoard"
 
-#: xoptions.c:954
-msgid "Nalimov EGTB Path:"
-msgstr "Путь к ЭБД:"
+#: menus.c:601
+#, fuzzy
+msgid "New Game"
+msgstr "Новая в смешанные шахматы..."
 
-#: xoptions.c:955
-msgid "EGTB Cache Size (MB):"
-msgstr "Кеш ЭБД (МБ):"
+#: menus.c:602
+#, fuzzy
+msgid "New Shuffle Game..."
+msgstr "Новая в смешанные шахматы..."
 
-#: xoptions.c:956
-msgid "Use GUI Book"
-msgstr ""
+#: menus.c:603
+#, fuzzy
+msgid "New Variant..."
+msgstr "Варианты"
 
-#: xoptions.c:957
-msgid "Opening-Book Filename:"
-msgstr ""
+#: menus.c:605
+#, fuzzy
+msgid "Load Game"
+msgstr "Загрузка...   Alt+Shift+L"
 
-#: xoptions.c:958
-msgid "Book Depth (moves):"
-msgstr "Глубина книги:"
+#: menus.c:606
+#, fuzzy
+msgid "Load Position"
+msgstr "Неправильный формат файла позиции"
 
-#: xoptions.c:959
-msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
-msgstr "Варьирование:"
+#: menus.c:607
+#, fuzzy
+msgid "Next Position"
+msgstr "Неправильный формат файла позиции"
 
-#: xoptions.c:960
-msgid "Engine #1 Has Own Book"
-msgstr "Своя книга у движка 1"
+#: menus.c:608
+#, fuzzy
+msgid "Prev Position"
+msgstr "Превращение"
 
-#: xoptions.c:961
-msgid "Engine #2 Has Own Book          "
-msgstr ""
+#: menus.c:610
+#, fuzzy
+msgid "Save Game"
+msgstr "Сохранение...   Alt+Shift+S"
 
-#: xoptions.c:966
-msgid "Detect all Mates"
-msgstr "Определять мат"
+#: menus.c:611
+#, fuzzy
+msgid "Save Position"
+msgstr "Сохранить позицию...   Ctrl+Shift+S"
 
-#: xoptions.c:967
-msgid "Verify Engine Result Claims"
-msgstr "Проверять требования движка"
+#: menus.c:612
+#, fuzzy
+msgid "Save Selected Games"
+msgstr "Сохранение...   Alt+Shift+S"
 
-#: xoptions.c:968
-msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
-msgstr "Ничья при нехватке материала"
+#: menus.c:613
+#, fuzzy
+msgid "Save Games as Book"
+msgstr "Сохранение...   Alt+Shift+S"
 
-#: xoptions.c:969
-msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
-msgstr "Ничья в технич. окончаниях"
+#: menus.c:615
+msgid "Mail Move"
+msgstr ""
 
-#: xoptions.c:970
-msgid "N-Move Rule:"
+#: menus.c:616
+msgid "Reload CMail Message"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:971
-msgid "N-fold Repeats:"
+#: menus.c:618
+msgid "Quit "
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:972
-msgid "Draw after N Moves Total:"
-msgstr "Присудить ничью после"
+#: menus.c:623
+#, fuzzy
+msgid "Copy Game"
+msgstr "Копировать список партий"
 
-#: xoptions.c:973
-msgid "Win / Loss Threshold:"
-msgstr "Победа/поражение при перевесе в"
+#: menus.c:624
+#, fuzzy
+msgid "Copy Position"
+msgstr "Копировать позицию   Ctrl+Shift+C"
 
-#: xoptions.c:974
-msgid "Negate Score of Engine #1"
-msgstr "Оценка движка 1 - абсолютная"
+#: menus.c:625
+msgid "Copy Game List"
+msgstr "Копировать список партий"
 
-#: xoptions.c:975
-msgid "Negate Score of Engine #2"
-msgstr "Оценка движка 2 - абсолютная"
+#: menus.c:627
+#, fuzzy
+msgid "Paste Game"
+msgstr "Вставить партию   Ctrl+V"
 
-#: xoptions.c:985
-msgid "Auto-Kibitz"
+#: menus.c:628
+#, fuzzy
+msgid "Paste Position"
+msgstr "Вставить позицию   Ctrl+Shift+V"
+
+#: menus.c:630 menus.c:672
+#, fuzzy
+msgid "Edit Game"
+msgstr "Правка комментария"
+
+#: menus.c:631 menus.c:673
+#, fuzzy
+msgid "Edit Position"
+msgstr "Неправильный формат файла позиции"
+
+#: menus.c:632
+msgid "Edit Tags"
+msgstr "Править описание..."
+
+#: menus.c:633
+msgid "Edit Comment"
+msgstr "Править комментарий..."
+
+#: menus.c:634
+#, fuzzy
+msgid "Edit Book"
+msgstr "Книга..."
+
+#: menus.c:636
+msgid "Revert"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:986
-msgid "Auto-Comment"
-msgstr "Комментарии"
+#: menus.c:637
+msgid "Annotate"
+msgstr "Записать и вернуться"
 
-#: xoptions.c:987
-msgid "Auto-Observe"
-msgstr "Следить за игрой"
+#: menus.c:638
+#, fuzzy
+msgid "Truncate Game"
+msgstr "Отбросить последующие ходы   End"
 
-#: xoptions.c:988
-msgid "Auto-Raise Board"
-msgstr "Раскрывать доску"
+#: menus.c:640
+msgid "Backward"
+msgstr ""
 
-#: xoptions.c:989
-msgid "Background Observe while Playing"
-msgstr "Следить в фоне"
+#: menus.c:641
+msgid "Forward"
+msgstr ""
 
-#: xoptions.c:990
-msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
-msgstr "Двойная доска"
+#: menus.c:642
+#, fuzzy
+msgid "Back to Start"
+msgstr "Ход черных"
 
-#: xoptions.c:991
-msgid "Get Move List"
+#: menus.c:643
+#, fuzzy
+msgid "Forward to End"
+msgstr "В конец   Alt+End"
+
+#: menus.c:648
+#, fuzzy
+msgid "Flip View"
+msgstr "Авторазворот доски"
+
+#: menus.c:651
+#, fuzzy
+msgid "Move History"
 msgstr "Запрашивать запись ходов"
 
-#: xoptions.c:992
-msgid "Quiet Play"
-msgstr "Спокойная игра"
+#: menus.c:652
+#, fuzzy
+msgid "Evaluation Graph"
+msgstr "Оценка позиции"
 
-#: xoptions.c:993
-msgid "Seek Graph"
-msgstr "График поиска"
+#: menus.c:653
+#, fuzzy
+msgid "Game List"
+msgstr "Список партий..."
 
-#: xoptions.c:994
-msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
-msgstr "Автообновление"
+#: menus.c:657
+msgid "Comments"
+msgstr "Комментарии"
 
-#: xoptions.c:995
-msgid "Premove"
-msgstr "Предварительный ход"
+#: menus.c:658
+msgid "ICS Input Box"
+msgstr ""
 
-#: xoptions.c:996
-msgid "Premove for White"
+#: menus.c:659
+msgid "ICS/Chat Console"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:997
-msgid "First White Move:"
-msgstr "1-й ход белых"
+#: menus.c:661
+msgid "Board..."
+msgstr "Доска..."
 
-#: xoptions.c:998
-msgid "Premove for Black"
-msgstr ""
+#: menus.c:662
+msgid "Game List Tags..."
+msgstr "Содержание списка партий..."
 
-#: xoptions.c:999
-msgid "First Black Move:"
-msgstr "1-й ход черных"
+#: menus.c:667
+#, fuzzy
+msgid "Machine White"
+msgstr "Компьютер белыми   Ctrl+W"
 
-#: xoptions.c:1001
-msgid "Alarm"
-msgstr "Звонок"
+#: menus.c:668
+#, fuzzy
+msgid "Machine Black"
+msgstr "Начать матч движков"
 
-#: xoptions.c:1002
-msgid "Alarm Time (msec):"
-msgstr ""
+#: menus.c:669
+#, fuzzy
+msgid "Two Machines"
+msgstr "Два движка   Ctrl+T"
 
-#: xoptions.c:1004
-msgid "Colorize Messages"
-msgstr ""
+#: menus.c:670
+#, fuzzy
+msgid "Analysis Mode"
+msgstr "Анализ   Ctrl+A"
 
-#: xoptions.c:1005
-msgid "Shout Text Colors:"
-msgstr ""
+#: menus.c:671
+#, fuzzy
+msgid "Analyze Game"
+msgstr "Анализировать файл   Ctrl+F"
 
-#: xoptions.c:1006
-msgid "S-Shout Text Colors:"
-msgstr ""
+#: menus.c:674
+msgid "Training"
+msgstr "Тренировка"
 
-#: xoptions.c:1007
-msgid "Channel #1 Text Colors:"
-msgstr ""
+#: menus.c:675
+msgid "ICS Client"
+msgstr "Клиент ICS"
 
-#: xoptions.c:1008
-msgid "Other Channel Text Colors:"
-msgstr ""
+#: menus.c:677
+msgid "Machine Match"
+msgstr "Начать матч движков"
 
-#: xoptions.c:1009
-msgid "Kibitz Text Colors:"
+#: menus.c:678
+msgid "Pause"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1010
-msgid "Tell Text Colors:"
+#: menus.c:683
+msgid "Accept"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1011
-msgid "Challenge Text Colors:"
+#: menus.c:684
+msgid "Decline"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1012
-msgid "Request Text Colors:"
+#: menus.c:685
+msgid "Rematch"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1013
-msgid "Seek Text Colors:"
-msgstr ""
+#: menus.c:687
+#, fuzzy
+msgid "Call Flag"
+msgstr "Проверить время   F5"
 
-#: xoptions.c:1018
-msgid "Auto-Display Tags"
+#: menus.c:688
+msgid "Draw"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1019
-msgid "Auto-Display Comment"
+#: menus.c:689
+msgid "Adjourn"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1020
-msgid ""
-"Auto-Play speed of loaded games\n"
-"(0 = instant, -1 = off):"
+#: menus.c:690
+msgid "Abort"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1021
-msgid "Seconds per Move:"
+#: menus.c:691
+msgid "Resign"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1026
-msgid "Auto-Save Games"
-msgstr ""
+#: menus.c:693
+#, fuzzy
+msgid "Stop Observing"
+msgstr "Прекратить наблюдение за игрой   F10"
 
-#: xoptions.c:1027
-msgid "Save Games on File:"
-msgstr ""
+#: menus.c:694
+#, fuzzy
+msgid "Stop Examining"
+msgstr "Прекратить изучение партии   F11"
 
-#: xoptions.c:1028
-msgid "Save Final Positions on File:"
-msgstr ""
+#: menus.c:695
+msgid "Upload to Examine"
+msgstr "Загрузить на сервер для изучения"
 
-#: xoptions.c:1029
-msgid "PGN Event Header:"
+#: menus.c:697
+msgid "Adjudicate to White"
+msgstr "Присудить победу белым"
+
+#: menus.c:698
+msgid "Adjudicate to Black"
+msgstr "Присудить победу черным"
+
+#: menus.c:699
+msgid "Adjudicate Draw"
+msgstr "Присудить ничью"
+
+#: menus.c:704
+#, fuzzy
+msgid "Edit Engine List..."
+msgstr "Настройки движка 1..."
+
+#: menus.c:706
+msgid "Load New 1st Engine..."
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1030
-msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
+#: menus.c:707
+#, fuzzy
+msgid "Load New 2nd Engine..."
+msgstr "Общие для движков...   Alt+Shift+U"
+
+#: menus.c:709
+#, fuzzy
+msgid "Engine #1 Settings..."
+msgstr "Настройки движка 1..."
+
+#: menus.c:710
+#, fuzzy
+msgid "Engine #2 Settings..."
+msgstr "Настройки движка 2..."
+
+#: menus.c:712
+msgid "Hint"
+msgstr "Подсказка..."
+
+#: menus.c:713
+msgid "Book"
+msgstr "Книга..."
+
+#: menus.c:715
+msgid "Move Now"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1031
-msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
+#: menus.c:716
+#, fuzzy
+msgid "Retract Move"
+msgstr "Взять ход назад   Ctrl+X"
+
+#: menus.c:722
+#, fuzzy
+msgid "General..."
+msgstr "Общие..."
+
+#: menus.c:724
+#, fuzzy
+msgid "Time Control..."
+msgstr "Контроль времени...   Alt+Shift+T"
+
+#: menus.c:725
+#, fuzzy
+msgid "Common Engine..."
+msgstr "Общие для движков...   Alt+Shift+U"
+
+#: menus.c:726
+#, fuzzy
+msgid "Adjudications..."
+msgstr "Присуждение...   Alt+Shift+J"
+
+#: menus.c:727
+msgid "ICS..."
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1032
-msgid "Save Out-of-Book Info in PGN           "
+#: menus.c:728
+msgid "Tournament..."
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1037
-msgid "No Sound"
-msgstr "Без звука"
+#: menus.c:729
+#, fuzzy
+msgid "Load Game..."
+msgstr "Загрузка...   Alt+Shift+L"
 
-#: xoptions.c:1038
-msgid "Default Beep"
-msgstr "Простой сигнал"
+#: menus.c:730
+#, fuzzy
+msgid "Save Game..."
+msgstr "Сохранение...   Alt+Shift+S"
 
-#: xoptions.c:1039
-msgid "Above WAV File"
-msgstr ""
+#: menus.c:731
+#, fuzzy
+msgid "Game List..."
+msgstr "Список партий..."
 
-#: xoptions.c:1040
-msgid "Car Horn"
+#: menus.c:732
+#, fuzzy
+msgid "Sounds..."
+msgstr "Звуки..."
+
+#: menus.c:735
+msgid "Always Queen"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1041
-msgid "Cymbal"
+#: menus.c:741
+msgid "Flash Moves"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1042
-msgid "Ding"
+#: menus.c:743
+msgid "Highlight Dragging"
+msgstr "Выделять при перетаскивании"
+
+#: menus.c:746
+msgid "Highlight With Arrow"
+msgstr "Выделять стрелкой"
+
+#: menus.c:747
+msgid "Move Sound"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1043
-msgid "Gong"
+#: menus.c:749
+msgid "Periodic Updates"
+msgstr "Периодически обновлять"
+
+#: menus.c:751
+msgid "Popup Exit Message"
+msgstr "Сообщение при выходе"
+
+#: menus.c:753
+msgid "Show Coords"
+msgstr "Показывать координаты"
+
+#: menus.c:754
+#, fuzzy
+msgid "Hide Thinking"
+msgstr "Скрывать вывод движка в игре против человека"
+
+#: menus.c:758
+msgid "Save Settings Now"
+msgstr "Сохранить настройки сейчас"
+
+#: menus.c:759
+msgid "Save Settings on Exit"
+msgstr "Сохранять настройки при выходе"
+
+#: menus.c:764
+msgid "Info XBoard"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1044
-msgid "Laser"
+#: menus.c:765
+#, fuzzy
+msgid "Man XBoard"
+msgstr "О программе XBoard"
+
+#: menus.c:767
+msgid "XBoard Home Page"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1045
-msgid "Penalty"
+#: menus.c:768
+msgid "On-line User Guide"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1046
-msgid "Phone"
+#: menus.c:769
+msgid "Development News"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1047
-msgid "Pop"
+#: menus.c:770
+msgid "e-Mail Bug Report"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1048
-msgid "Slap"
+#: nengineoutput.c:78 nengineoutput.c:86
+#, fuzzy
+msgid "engine name"
+msgstr "Движок"
+
+#. TRANSLATORS: noun, as in "the move Nf3"
+#: nengineoutput.c:81 nengineoutput.c:89
+#, fuzzy
+msgid "move"
+msgstr "ходов"
+
+#: nengineoutput.c:155
+msgid "Engine output"
+msgstr "Вывод движка"
+
+#: nengineoutput.c:159
+msgid ""
+"Mismatch of STRIDE in nengineoutput.c\n"
+"Change and recompile!"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1049
-msgid "Wood Thunk"
+#: nevalgraph.c:68
+msgid "Evaluation graph"
+msgstr "Оценка позиции"
+
+#: nevalgraph.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Blunder graph"
+msgstr "Оценка позиции"
+
+#: nevalgraph.c:106
+msgid "Blunder"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1051
-msgid "User File"
+#: nevalgraph.c:106
+msgid "Eval"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1079
-msgid "Sound Program:"
+#: ngamelist.c:87
+#, fuzzy
+msgid "find position"
+msgstr "Неправильный формат файла позиции"
+
+#: ngamelist.c:88
+msgid "narrow"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1080
-msgid "Sounds Directory:"
+#: ngamelist.c:89
+msgid "thresholds"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1081
-msgid "User WAV File:"
+#: ngamelist.c:90
+#, fuzzy
+msgid "tags"
+msgstr "Описание"
+
+#: ngamelist.c:91
+msgid "next"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1082
-msgid "Try-Out Sound:"
+#: ngamelist.c:92
+msgid "close"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1083
-msgid "Play"
-msgstr "Послушать"
+#: ngamelist.c:116
+msgid "No game selected"
+msgstr "Выберите партию из списка"
 
-#: xoptions.c:1084
-msgid "Move:"
+#: ngamelist.c:122
+msgid "Can't go forward any further"
+msgstr "Достигнут конец списка"
+
+#: ngamelist.c:192
+#, c-format
+msgid "Scanning through games (%d)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1085
-msgid "Win:"
+#: ngamelist.c:211
+msgid "previous page"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1086
-msgid "Lose:"
+#: ngamelist.c:214
+msgid "next page"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1087
-msgid "Draw:"
+#: ngamelist.c:217
+msgid "no games matched your request"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1088
-msgid "Unfinished:"
+#: ngamelist.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
+msgstr "Матч %s против %s: финальный результат %d-%d-%d"
+
+#: ngamelist.c:276
+msgid "There is no game list"
+msgstr "Нет списка партий"
+
+#: nhistory.c:109
+msgid "Move list"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1089
-msgid "Alarm:"
+#: usystem.c:222
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized color %s\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1090
-msgid "Shout:"
+#: usystem.c:230
+#, c-format
+msgid "%s: can't parse foreground color in '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1091
-msgid "S-Shout:"
+#: usystem.c:259
+#, c-format
+msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1092
-msgid "Channel:"
+#: usystem.c:377
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1093
-msgid "Channel 1:"
+#: usystem.c:560
+msgid "Socket support is not configured in"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1094
-msgid "Tell:"
+#: usystem.c:649
+msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1095
-msgid "Kibitz:"
+#: xaw/xboard.c:1203
+#, c-format
+msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1096
-msgid "Challenge:"
+#: xaw/xoptions.c:362 xaw/xoptions.c:1066
+msgid "browse"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1097
-msgid "Request:"
+#: xaw/xoptions.c:428 xaw/xoptions.c:429
+msgid "Ctrl"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1098
-msgid "Seek:"
+#: xaw/xoptions.c:434 xaw/xoptions.c:435
+msgid "Alt"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1182
-msgid "White Piece Color:"
+#: xaw/xoptions.c:440 xaw/xoptions.c:441
+msgid "Shift"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1188
-msgid "Black Piece Color:"
-msgstr "Черные фигуры"
+#: xaw/xoptions.c:1314
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
 
-#: xoptions.c:1194
-msgid "Light Square Color:"
-msgstr "Белые поля"
+#~ msgid "ICS ..."
+#~ msgstr "ICS..."
 
-#: xoptions.c:1200
-msgid "Dark Square Color:"
-msgstr "Черные поля"
+#~ msgid "cancel"
+#~ msgstr "Отмена"
 
-#: xoptions.c:1206
-msgid "Highlight Color:"
-msgstr "Выделенное поле"
+#~ msgid "New Game        Ctrl+N"
+#~ msgstr "Новая партия   Ctrl+N"
 
-#: xoptions.c:1212
-msgid "Premove Highlight Color:"
-msgstr "Предварит. ход"
+#~ msgid "New Variant ...   Alt+Shift+V"
+#~ msgstr "Новый вариант...   Alt+Shift+V"
 
-#: xoptions.c:1218
-msgid "Flip Pieces Shogi Style        (Colored buttons restore default)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Load Game       Ctrl+O"
+#~ msgstr "Загрузить партию...   Ctrl+O"
 
-#: xoptions.c:1220
-msgid "Mono Mode"
-msgstr "Монохромная"
+#~ msgid "Load Position    Ctrl+Shift+O"
+#~ msgstr "Загрузить позицию...   Ctrl+Shift+O"
 
-#: xoptions.c:1221
-msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
-msgstr ""
+#~ msgid "Save Game       Ctrl+S"
+#~ msgstr "Сохранить партию...   Ctrl+S"
 
-#: xoptions.c:1222
-msgid "Light-Squares Texture File:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Quit                 Ctr+Q"
+#~ msgstr "Выход"
 
-#: xoptions.c:1223
-msgid "Dark-Squares Texture File:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Copy Game    Ctrl+C"
+#~ msgstr "Копировать партию   Ctrl+C"
 
-#: xoptions.c:1224
-msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Edit Game      Ctrl+E"
+#~ msgstr "Править партию   Ctrl+E"
 
-#: xoptions.c:1225
-msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Edit Position   Ctrl+Shift+E"
+#~ msgstr "Править позицию   Ctrl+Shift+E"
 
-#: xoptions.c:1373
-msgid "Engine has no options"
-msgstr ""
+#~ msgid "Revert              Home"
+#~ msgstr "Вернуться   Home"
 
-#: xoptions.c:1466
-msgid "browse"
-msgstr ""
+#~ msgid "Backward         Alt+Left"
+#~ msgstr "Назад   Alt+Left"
 
-#: xoptions.c:1677
-msgid "ICS Options"
-msgstr "Настройки соединения с ICS"
+#~ msgid "Forward           Alt+Right"
+#~ msgstr "Вперед   Alt+Right"
 
-#: xoptions.c:1686
-msgid "Load Game Options"
-msgstr "Параметры загрузки"
+#~ msgid "Back to Start     Alt+Home"
+#~ msgstr "В начало   Alt+Home"
 
-#: xoptions.c:1695
-msgid "Save Game Options"
-msgstr "Настройки сохранения"
+#~ msgid "Flip View             F2"
+#~ msgstr "Развернуть доску   F2"
 
-#: xoptions.c:1705
-msgid "Sound Options"
-msgstr "Звуки"
+#~ msgid "Engine Output      Alt+Shift+O"
+#~ msgstr "Вывод движка   Alt+Shift+O"
 
-#: xoptions.c:1714
-msgid "Board Options"
-msgstr "Настройки доски"
+#~ msgid "Move History       Alt+Shift+H"
+#~ msgstr "Список ходов   Alt+Shift+H"
 
-#: xoptions.c:1734
-msgid "Common Engine Settings"
-msgstr "Общие настройки движков"
+#~ msgid "Evaluation Graph  Alt+Shift+E"
+#~ msgstr "График оценки   Alt+Shift+E"
 
-#: xoptions.c:1743
-msgid "New Variant"
-msgstr "Варианты"
+#~ msgid "Game List            Alt+Shift+G"
+#~ msgstr "Список партий   Alt+Shift+G"
 
-#: xoptions.c:1753
-msgid "General Options"
-msgstr "Общие настройки"
+#~ msgid "Machine Black  Ctrl+B"
+#~ msgstr "Компьютер черными   Ctrl+B"
 
-#: xoptions.c:1764
-msgid "Match Options"
-msgstr ""
+#~ msgid "Edit Game         Ctrl+E"
+#~ msgstr "Править партию   Ctrl+E"
 
-#: xoptions.c:1962
-msgid "ICS input box"
-msgstr ""
+#~ msgid "Edit Position      Ctrl+Shift+E"
+#~ msgstr "Править позицию   Ctrl+Shift+E"
 
-#: xoptions.c:1991
-msgid "Type a move"
-msgstr ""
+#~ msgid "Pause               Pause"
+#~ msgstr "Пауза"
 
-#: xoptions.c:2013
-msgid "Engine Settings"
-msgstr ""
+#~ msgid "Accept             F3"
+#~ msgstr "Принять   F3"
 
-#: xoptions.c:2042
-msgid "Select engine from list:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Decline            F4"
+#~ msgstr "Отклонить   F4"
 
-#: xoptions.c:2043
-msgid "or specify one below:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Rematch           F12"
+#~ msgstr "Переиграть   F12"
 
-#: xoptions.c:2044
-msgid "Nickname (optional):"
-msgstr ""
+#~ msgid "Draw                F6"
+#~ msgstr "Ничья   F6"
 
-#: xoptions.c:2045
-msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
-msgstr ""
+#~ msgid "Adjourn            F7"
+#~ msgstr "Отложить   F7"
 
-#: xoptions.c:2046
-msgid "Engine Directory:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Abort                F8"
+#~ msgstr "Прервать   F8"
 
-#: xoptions.c:2047
-msgid "Engine Command:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Resign              F9"
+#~ msgstr "Сдаться   F9"
 
-#: xoptions.c:2048
-msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Move Now     Ctrl+M"
+#~ msgstr "Делай ход!   Ctrl+M"
 
-#: xoptions.c:2049
-msgid "UCI"
-msgstr ""
+#~ msgid "Always Queen        Ctrl+Shift+Q"
+#~ msgstr "Всегда в ферзя                           CS+Q"
 
-#: xoptions.c:2050
-msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Animate Moving      Ctrl+Shift+A"
+#~ msgstr "Анимация ходов                          CS+A"
 
-#: xoptions.c:2051
-msgid "Must not use GUI book"
-msgstr ""
+#~ msgid "Auto Flag               Ctrl+Shift+F"
+#~ msgstr "Проверять время                        CS+F"
 
-#: xoptions.c:2052
-msgid "Add this engine to the list"
-msgstr ""
+#~ msgid "Ponder Next Move  Ctrl+Shift+P"
+#~ msgstr "Думать всегда                            CS+P"
 
-#: xoptions.c:2053
-msgid "Force current variant with this engine"
-msgstr ""
+#~ msgid "Hide Thinking        Ctrl+Shift+H"
+#~ msgstr "Скрыть главный вариант          CS+H"
 
-#: xoptions.c:2054
-msgid "Load mentioned engine as"
-msgstr ""
+#~ msgid "Test Legality          Ctrl+Shift+L"
+#~ msgstr "Проверять правильность хода CS+L"
 
-#: xoptions.c:2071
-msgid "Load engine"
-msgstr ""
+#~ msgid "Drop"
+#~ msgstr "Выставить"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not open: "
+#~ msgstr "Невозможно интерпретировать ход"
+
+#~ msgid "ok"
+#~ msgstr "OK"
+
+#~ msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)"
+#~ msgstr "Выделять при перетаскивании"
+
+#~ msgid "White "
+#~ msgstr "Белые "
+
+#~ msgid "Black "
+#~ msgstr "Черные "
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Закрыть"
+
+#~ msgid "sec/move"
+#~ msgstr "сек. на ход"