msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU xboard master-20110411\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-21 15:48-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-11 22:25-0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: args.h:810
+#, c-format
+msgid "%s in settings file\n"
+msgstr ""
+
+#: args.h:820
+#, c-format
+msgid "Bad integer value %s"
+msgstr ""
+
+#: args.h:912 args.h:1150
+#, c-format
+msgid "Unrecognized argument %s"
+msgstr ""
+
+#: args.h:942
+#, c-format
+msgid "No value provided for argument %s"
+msgstr ""
+
+#: args.h:1002
+#, c-format
+msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
+msgstr ""
+
+#: args.h:1105
+#, c-format
+msgid "Failed to open indirection file %s"
+msgstr ""
+
+#: args.h:1122
+#, c-format
+msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:741
+#: backend.c:743
msgid "first"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:744
+#: backend.c:746
msgid "second"
msgstr ""
-#: backend.c:822
+#: backend.c:824
#, c-format
msgid "protocol version %d not supported"
msgstr "通訊協定版本 %d 不被支持"
-#: backend.c:922
+#: backend.c:924
msgid "You did not specify the engine executable"
msgstr ""
-#: backend.c:978
+#: backend.c:980
#, c-format
msgid "bad timeControl option %s"
msgstr "非法的\"timeControl\"(時間控制)選項 %s"
-#: backend.c:993
+#: backend.c:995
#, c-format
msgid "bad searchTime option %s"
msgstr "非法的\"searchTime\"(搜尋時間)選項 %s"
-#: backend.c:1099
+#: backend.c:1101
#, c-format
msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
msgstr "變體 %s 只在ICS模式下支持"
-#: backend.c:1117
+#: backend.c:1119
#, c-format
msgid "Unknown variant name %s"
msgstr "未知的變體名 %s"
-#: backend.c:1360
+#: backend.c:1362
msgid "Starting chess program"
msgstr "啟動國際象棋程式"
-#: backend.c:1383
+#: backend.c:1385
msgid "Bad game file"
msgstr "棋局檔案錯誤"
-#: backend.c:1390
+#: backend.c:1392
msgid "Bad position file"
msgstr "盤面檔案錯誤"
-#: backend.c:1404
+#: backend.c:1406
msgid "Pick new game"
msgstr ""
-#: backend.c:1473
+#: backend.c:1475
msgid ""
"You restarted an already completed tourney\n"
"One more cycle will now be added to it\n"
"Games commence in 10 sec"
msgstr ""
-#: backend.c:1480
+#: backend.c:1482
#, c-format
msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
msgstr ""
-#: backend.c:1487
+#: backend.c:1489
msgid "Can't have a match with no chess programs"
msgstr "沒有象棋程式時無法進行比賽"
-#: backend.c:1524
+#: backend.c:1526
#, c-format
msgid "Could not open comm port %s"
msgstr "無法打開通訊連接埠 %s"
-#: backend.c:1527
+#: backend.c:1529
#, c-format
msgid "Could not connect to host %s, port %s"
msgstr "無法連接主機 %s 連接埠 %s"
-#: backend.c:1583
+#: backend.c:1585
#, c-format
msgid "Unknown initialMode %s"
msgstr "未知的\"initialMode\"(初始模式)選項 %s"
-#: backend.c:1609
+#: backend.c:1611
msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
msgstr "\"AnalyzeFile\"(分析檔案)模式必須指定一個棋局檔案"
-#: backend.c:1636
+#: backend.c:1638
msgid "Analysis mode requires a chess engine"
msgstr "\"Analysis\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎"
-#: backend.c:1640
+#: backend.c:1642
msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"Analysis\"(分析)模式無法在ICS模式下工作"
-#: backend.c:1651
+#: backend.c:1653
msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式必須啟動國際象棋引擎"
-#: backend.c:1656
+#: backend.c:1658
msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式無法在ICS模式下運行"
-#: backend.c:1663
+#: backend.c:1665
msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式必須啟動國際象棋引擎"
-#: backend.c:1668
+#: backend.c:1670
msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式無法在ICS模式下運行"
-#: backend.c:1675
+#: backend.c:1677
msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
msgstr "\"TwoMachines\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎"
-#: backend.c:1680
+#: backend.c:1682
msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"TwoMachines\"(電腦對弈)模式無法在ICS模式下運行"
-#: backend.c:1691
+#: backend.c:1693
msgid "Training mode requires a game file"
msgstr "\"Training\"(訓練)模式必須指定一個棋局檔案"
-#: backend.c:1853 backend.c:1897 backend.c:1920 backend.c:2319
+#: backend.c:1856 backend.c:1911 backend.c:1934 backend.c:2333
msgid "Error writing to ICS"
msgstr "發送訊息給ICS時出錯"
-#: backend.c:1857
+#: backend.c:1871
msgid "Error reading from keyboard"
msgstr "讀取鍵盤時出錯"
-#: backend.c:1860
+#: backend.c:1874
msgid "Got end of file from keyboard"
msgstr "讀取鍵盤時遇到檔案尾"
-#: backend.c:2165
+#: backend.c:2179
#, c-format
msgid "Unknown wild type %d"
msgstr ""
-#: backend.c:2176
+#: backend.c:2190
#, c-format
msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:2236 usystem.c:329
+#: backend.c:2250 usystem.c:329
msgid "Error writing to display"
msgstr "發送訊息給顯示器時出錯"
-#: backend.c:2992
+#: backend.c:3006
#, c-format
msgid "your opponent kibitzes: %s"
msgstr ""
-#: backend.c:3515
+#: backend.c:3535
msgid "Error gathering move list: two headers"
msgstr "讀取著法時出錯,出現兩個開頭"
-#: backend.c:3529
+#: backend.c:3549
#, c-format
msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
msgstr ""
-#: backend.c:3562
+#: backend.c:3582
msgid "Error gathering move list: nested"
msgstr "讀取著法時出錯,巢狀錯誤"
-#: backend.c:3666 backend.c:4084 backend.c:4285 backend.c:4845 backend.c:4849
-#: backend.c:6859 backend.c:11932 backend.c:13545 backend.c:13622
-#: backend.c:13668 backend.c:13674 backend.c:13679 backend.c:13684
+#: backend.c:3686 backend.c:4104 backend.c:4305 backend.c:4865 backend.c:4869
+#: backend.c:6881 backend.c:11976 backend.c:13689 backend.c:13766
+#: backend.c:13812 backend.c:13818 backend.c:13823 backend.c:13828
msgid "vs."
msgstr ""
-#: backend.c:3794
+#: backend.c:3814
msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
msgstr ""
-#: backend.c:4132
+#: backend.c:4152
msgid "Connection closed by ICS"
msgstr "連接被ICS關閉"
-#: backend.c:4134
+#: backend.c:4154
msgid "Error reading from ICS"
msgstr "讀取ICS訊息時出錯"
-#: backend.c:4184
+#: backend.c:4204
#, c-format
msgid "Parsing board: %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:4208
+#: backend.c:4228
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse board string:\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:4217 backend.c:9673
+#: backend.c:4237 backend.c:9713
msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
msgstr "棋局太長,需要增加\"MAX_MOVES\"並重新編譯"
-#: backend.c:4336
+#: backend.c:4356
msgid "Error gathering move list: extra board"
msgstr "讀取著法時出錯,超出棋盤"
-#: backend.c:4769 backend.c:4791
+#: backend.c:4789 backend.c:4811
#, c-format
msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
msgstr "無法解析從ICS讀到的著法\"%s\""
-#: backend.c:5028
+#: backend.c:5048
#, c-format
msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
msgstr "say 內部錯誤,非法的\"moveType\"(著法類型) %d (%d,%d-%d,%d)"
-#: backend.c:5098
+#: backend.c:5118
msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
msgstr ""
-#: backend.c:5988
+#: backend.c:6010
msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
msgstr ""
-#: backend.c:6450
+#: backend.c:6472
msgid "You are playing Black"
msgstr "你在執黑"
-#: backend.c:6459 backend.c:6486
+#: backend.c:6481 backend.c:6508
msgid "You are playing White"
msgstr "你在執紅"
-#: backend.c:6468 backend.c:6494 backend.c:6614 backend.c:6639 backend.c:6655
-#: backend.c:14317
+#: backend.c:6490 backend.c:6516 backend.c:6636 backend.c:6661 backend.c:6677
+#: backend.c:14461
msgid "It is White's turn"
msgstr "輪到紅方走棋"
-#: backend.c:6472 backend.c:6498 backend.c:6622 backend.c:6645 backend.c:6676
-#: backend.c:14309
+#: backend.c:6494 backend.c:6520 backend.c:6644 backend.c:6667 backend.c:6698
+#: backend.c:14453
msgid "It is Black's turn"
msgstr "輪到黑方走棋"
-#: backend.c:6511
+#: backend.c:6533
msgid "Displayed position is not current"
msgstr "顯示的盤面不是當前盤面"
-#: backend.c:6749
+#: backend.c:6771
msgid "Illegal move"
msgstr "著法錯誤"
-#: backend.c:6816
+#: backend.c:6838
msgid "End of game"
msgstr "棋局結束"
-#: backend.c:6819
+#: backend.c:6841
msgid "Incorrect move"
msgstr "著法錯誤"
-#: backend.c:7128 backend.c:7254
+#: backend.c:7150 backend.c:7276
msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
msgstr ""
-#: backend.c:7485
+#: backend.c:7507
msgid "Swiss tourney finished"
msgstr ""
-#: backend.c:8038
+#: backend.c:8062
msgid "Invalid pairing from pairing engine"
msgstr ""
-#: backend.c:8155
+#: backend.c:8195
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
msgstr "從%s機器讀到不合法著法\"%s\""
-#: backend.c:8374
+#: backend.c:8414
msgid "Bad FEN received from engine"
msgstr ""
-#: backend.c:8518 menus.c:264 menus.c:305
+#: backend.c:8558 backend.c:13554 backend.c:13619
#, c-format
msgid "%s does not support analysis"
msgstr "%s 不支持分析功能"
-#: backend.c:8584
+#: backend.c:8624
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
msgstr "不合法著法\"%s\" (%s國際象棋程式拒絕接受該著法)"
-#: backend.c:8611
+#: backend.c:8651
#, c-format
msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
msgstr "無法啟動%s國際象棋程式 %s(在主機 %s 上),%s\n"
-#: backend.c:8632
+#: backend.c:8672
#, c-format
msgid "Hint: %s"
msgstr "提示 %s"
-#: backend.c:8637
+#: backend.c:8677
#, c-format
msgid ""
"Illegal hint move \"%s\"\n"
"from %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:8812
+#: backend.c:8852
msgid "Machine accepts your draw offer"
msgstr "電腦同意和棋"
-#: backend.c:8815
+#: backend.c:8855
msgid ""
"Machine offers a draw\n"
"Select Action / Draw to agree"
msgstr ""
-#: backend.c:8894
+#: backend.c:8934
msgid "failed writing PV"
msgstr ""
-#: backend.c:9192
+#: backend.c:9232
#, c-format
msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\""
-#: backend.c:9202
+#: backend.c:9242
#, c-format
msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\""
-#: backend.c:9213
+#: backend.c:9253
msgid "Gap in move list"
msgstr "著法斷開"
-#: backend.c:9807 dialogs.c:453
+#: backend.c:9847 dialogs.c:459
#, c-format
msgid "Variant %s not supported by %s"
msgstr "變體 %s 不被 %s 所支持"
-#: backend.c:9923
+#: backend.c:9963
#, c-format
msgid "Startup failure on '%s'"
msgstr "無法啟動'%s'"
-#: backend.c:9951
+#: backend.c:9991
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr "等待第一個國際象棋程式"
-#: backend.c:9956 backend.c:13693
+#: backend.c:9996 backend.c:13837
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr "等待第二個國際象棋程式"
-#: backend.c:10006
+#: backend.c:10046
msgid "Could not write on tourney file"
msgstr ""
-#: backend.c:10072
+#: backend.c:10112
msgid ""
"You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
"Terminate its game first."
msgstr ""
-#: backend.c:10086
+#: backend.c:10126
msgid "No engine with the name you gave is installed"
msgstr ""
-#: backend.c:10088
+#: backend.c:10128
msgid ""
"First change an engine by editing the participants list\n"
"of the Tournament Options dialog"
msgstr ""
-#: backend.c:10089
+#: backend.c:10129
msgid "You can only change one engine at the time"
msgstr ""
-#: backend.c:10104
+#: backend.c:10144
#, c-format
msgid "No engine %s is installed"
msgstr ""
-#: backend.c:10124
+#: backend.c:10164
msgid ""
"You must supply a tournament file,\n"
"for storing the tourney progress"
msgstr ""
-#: backend.c:10134
+#: backend.c:10174
msgid "Not enough participants"
msgstr ""
-#: backend.c:10328
+#: backend.c:10368
#, fuzzy
msgid "Bad tournament file"
msgstr "棋局檔案錯誤"
-#: backend.c:10340
+#: backend.c:10380
#, fuzzy
msgid "Waiting for other game(s)"
msgstr "等待第一個國際象棋程式"
-#: backend.c:10353
+#: backend.c:10393
msgid "No pairing engine specified"
msgstr ""
-#: backend.c:10818
+#: backend.c:10861
#, c-format
msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
msgstr "比賽 %s vs. %s: 最終比分 %d-%d-%d"
-#: backend.c:11274 backend.c:11305
+#: backend.c:11317 backend.c:11348
#, c-format
msgid "Illegal move: %d.%s%s"
msgstr "不合法著法 %d.%s%s"
-#: backend.c:11294
+#: backend.c:11337
#, c-format
msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
msgstr "不明確的著法 %d.%s%s"
-#: backend.c:11347 backend.c:12352 backend.c:12545 backend.c:12906
+#: backend.c:11390 backend.c:12397 backend.c:12590 backend.c:12951
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\""
msgstr "無法打開\"%s\""
-#: backend.c:11359 menus.c:120
+#: backend.c:11402 menus.c:116
msgid "Cannot build game list"
msgstr "無法建立棋局列表"
-#: backend.c:11444
+#: backend.c:11487
msgid "No more games in this message"
msgstr "這條訊息不包含更多的棋局"
-#: backend.c:11484
+#: backend.c:11527
msgid "No game has been loaded yet"
msgstr "尚未有棋局載入"
-#: backend.c:11488 backend.c:12333 ngamelist.c:129
+#: backend.c:11531 backend.c:12378 ngamelist.c:129
msgid "Can't back up any further"
msgstr "無法再後退了"
-#: backend.c:11908
+#: backend.c:11952
msgid "Game number out of range"
msgstr "棋局數量超出範圍"
-#: backend.c:11919
+#: backend.c:11963
msgid "Can't seek on game file"
msgstr "無法搜尋棋局檔案"
-#: backend.c:11977
+#: backend.c:12021
msgid "Game not found in file"
msgstr "檔案中沒有找到棋局"
-#: backend.c:12105 backend.c:12429
+#: backend.c:12149 backend.c:12474
msgid "Bad FEN position in file"
msgstr "檔案中的FEN盤面錯誤"
-#: backend.c:12255
+#: backend.c:12301
msgid "No moves in game"
msgstr "棋局中沒有著法"
-#: backend.c:12329
+#: backend.c:12374
msgid "No position has been loaded yet"
msgstr "尚未有盤面載入"
-#: backend.c:12390 backend.c:12401
+#: backend.c:12435 backend.c:12446
msgid "Can't seek on position file"
msgstr "無法搜尋盤面檔案"
-#: backend.c:12408 backend.c:12420
+#: backend.c:12453 backend.c:12465
msgid "Position not found in file"
msgstr "檔案中沒有找到盤面"
-#: backend.c:12460
+#: backend.c:12505
msgid "Black to play"
msgstr "輪到黑方走棋"
-#: backend.c:12463
+#: backend.c:12508
msgid "White to play"
msgstr "輪到紅方走棋"
-#: backend.c:12550 backend.c:12911
+#: backend.c:12595 backend.c:12956
#, fuzzy
msgid "Waiting for access to save file"
msgstr "等待第二個國際象棋程式"
-#: backend.c:12552
+#: backend.c:12597
msgid "Saving game"
msgstr ""
-#: backend.c:12553
+#: backend.c:12598
msgid "Bad Seek"
msgstr ""
-#: backend.c:12913
+#: backend.c:12958
#, fuzzy
msgid "Saving position"
msgstr "盤面檔案錯誤"
-#: backend.c:13039
+#: backend.c:13084
msgid ""
"You have edited the game history.\n"
"Use Reload Same Game and make your move again."
msgstr ""
-#: backend.c:13044
+#: backend.c:13089
msgid ""
"You have entered too many moves.\n"
"Back up to the correct position and try again."
msgstr ""
-#: backend.c:13049
+#: backend.c:13094
msgid ""
"Displayed position is not current.\n"
"Step forward to the correct position and try again."
msgstr ""
-#: backend.c:13096
+#: backend.c:13141
msgid "You have not made a move yet"
msgstr "你尚未走棋"
-#: backend.c:13117
+#: backend.c:13162
msgid ""
"The cmail message is not loaded.\n"
"Use Reload CMail Message and make your move again."
msgstr ""
-#: backend.c:13122
+#: backend.c:13167
msgid "No unfinished games"
msgstr "不存在未完成棋局"
-#: backend.c:13128
+#: backend.c:13173
#, c-format
msgid ""
"You have already mailed a move.\n"
"on the command line."
msgstr ""
-#: backend.c:13143
+#: backend.c:13188
msgid "Failed to invoke cmail"
msgstr "呼叫cmail失敗"
-#: backend.c:13205
+#: backend.c:13250
#, c-format
msgid "Waiting for reply from opponent\n"
msgstr "等待對手回應\n"
-#: backend.c:13227
+#: backend.c:13272
#, c-format
msgid "Still need to make move for game\n"
msgstr "本棋局仍需走棋\n"
-#: backend.c:13231
+#: backend.c:13276
#, c-format
msgid "Still need to make moves for both games\n"
msgstr "兩棋局皆仍需走棋\n"
-#: backend.c:13235
+#: backend.c:13280
#, c-format
msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
msgstr "所有 %d 棋局皆仍需走棋\n"
-#: backend.c:13242
+#: backend.c:13287
#, c-format
msgid "Still need to make a move for game %s\n"
msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n"
-#: backend.c:13248
+#: backend.c:13293
#, c-format
msgid "No unfinished games\n"
msgstr "不存在未完成棋局\n"
-#: backend.c:13250
+#: backend.c:13295
#, c-format
msgid "Ready to send mail\n"
msgstr "準備送信就緒\n"
-#: backend.c:13255
+#: backend.c:13300
#, c-format
msgid "Still need to make moves for games %s\n"
msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n"
-#: backend.c:13412
+#: backend.c:13504
msgid "Edit comment"
msgstr "編輯註解"
-#: backend.c:13414
+#: backend.c:13506
#, c-format
msgid "Edit comment on %d.%s%s"
msgstr "編輯註解 %d.%s%s"
-#: backend.c:13525
+#: backend.c:13561
+#, c-format
+msgid "You are not observing a game"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:13566
+#, c-format
+msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:13580
+#, c-format
+msgid "ICS engine analyze starting... \n"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:13669
msgid "It is not White's turn"
msgstr "沒有輪到紅方走棋"
-#: backend.c:13606
+#: backend.c:13750
msgid "It is not Black's turn"
msgstr "沒有輪到黑方走棋"
-#: backend.c:13713
+#: backend.c:13857
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:13741 backend.c:14852
+#: backend.c:13885 backend.c:14996
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
"or select Move Now"
msgstr ""
-#: backend.c:13872
+#: backend.c:14016
msgid "Training mode off"
msgstr "訓練模式已關閉"
-#: backend.c:13880
+#: backend.c:14024
msgid "Training mode on"
msgstr "訓練模式已打開"
-#: backend.c:13883
+#: backend.c:14027
msgid "Already at end of game"
msgstr "棋局已經結束"
-#: backend.c:13963
+#: backend.c:14107
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr "注意:你正在進行棋局"
-#: backend.c:13966
+#: backend.c:14110
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr "注意:你正在觀棋棋局"
-#: backend.c:13969
+#: backend.c:14113
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr "注意:你正在研究棋局"
-#: backend.c:14036
+#: backend.c:14180
msgid "Click clock to clear board"
msgstr ""
-#: backend.c:14046
+#: backend.c:14190
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr ""
-#: backend.c:14334
+#: backend.c:14478
msgid "That square is occupied"
msgstr "格子已有棋子"
-#: backend.c:14358 backend.c:14384
+#: backend.c:14502 backend.c:14528
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr "該著法沒有待定的提議"
-#: backend.c:14420 backend.c:14431
+#: backend.c:14564 backend.c:14575
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr "對手沒有超時"
-#: backend.c:14497
+#: backend.c:14641
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr "必須走完棋才能提和"
-#: backend.c:14834
+#: backend.c:14978
msgid "You are not examining a game"
msgstr "沒有分析棋局"
-#: backend.c:14838
+#: backend.c:14982
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr "暫停時不能復原棋局"
-#: backend.c:14892 backend.c:14899
+#: backend.c:15036 backend.c:15043
msgid "It is your turn"
msgstr "輪到你走棋"
-#: backend.c:14950 backend.c:14957 backend.c:14976 backend.c:14983
+#: backend.c:15094 backend.c:15101 backend.c:15154 backend.c:15161
msgid "Wait until your turn"
msgstr "等待對手走棋"
-#: backend.c:14962
+#: backend.c:15106
msgid "No hint available"
msgstr "沒有可用的提示"
-#: backend.c:15424
+#: backend.c:15122 ngamelist.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Game list not loaded or empty"
+msgstr "尚未有棋局載入"
+
+#: backend.c:15129
+msgid "Book file exists! Try again for overwrite."
+msgstr ""
+
+#: backend.c:15602
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr "發送訊息到%s國際象棋程式時出錯"
-#: backend.c:15427 backend.c:15458
+#: backend.c:15605 backend.c:15636
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr ""
-#: backend.c:15453
+#: backend.c:15631
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr "錯誤:%s國際象棋程式(%s)異常終止"
-#: backend.c:15471
+#: backend.c:15649
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr "從%s國際象棋程式(%s)接收訊息時出錯"
-#: backend.c:15871
+#: backend.c:16049
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr ""
-#: backend.c:16027
+#: backend.c:16205
msgid "Displayed move is not current"
msgstr "顯示的著法不是當前著法"
-#: backend.c:16036
+#: backend.c:16214
msgid "Could not parse move"
msgstr "無法解析著法"
-#: backend.c:16161 backend.c:16183
+#: backend.c:16339 backend.c:16361
msgid "Both flags fell"
msgstr "雙方都超時了"
-#: backend.c:16163
+#: backend.c:16341
msgid "White's flag fell"
msgstr "紅方超時"
-#: backend.c:16185
+#: backend.c:16363
msgid "Black's flag fell"
msgstr "黑方超時"
-#: backend.c:16316
+#: backend.c:16494
msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
msgstr ""
-#: backend.c:17151
+#: backend.c:17329
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr "剪貼簿的FEN盤面錯誤"
-#: book.c:517 book.c:699
+#: book.c:577 book.c:828
msgid "Polyglot book not valid"
msgstr ""
-#: book.c:578
+#: book.c:701
msgid "Book Fault"
msgstr ""
-#: book.c:702
+#: book.c:831
msgid "Hash keys are different"
msgstr ""
-#: dialogs.c:258
-msgid "Tournament file:"
-msgstr ""
+#: book.c:998
+#, fuzzy
+msgid "Could not create book"
+msgstr "無法解析著法"
#: dialogs.c:259
+#, fuzzy
+msgid "Tournament file: "
+msgstr "封盤(J) F7"
+
+#: dialogs.c:260
msgid "Sync after round"
msgstr ""
-#: dialogs.c:260
+#: dialogs.c:261
msgid " (for concurrent playing of a single"
msgstr ""
-#: dialogs.c:261
+#: dialogs.c:262
msgid "Sync after cycle"
msgstr ""
-#: dialogs.c:262
+#: dialogs.c:263
msgid " tourney with multiple XBoards)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:263
+#: dialogs.c:264
msgid "Tourney participants:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:264
+#: dialogs.c:265
msgid "Select Engine:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:271
+#: dialogs.c:273
msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:272
+#: dialogs.c:274
msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:273
+#: dialogs.c:275
#, fuzzy
msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
msgstr "預設比賽對局數"
-#: dialogs.c:274
+#: dialogs.c:276
msgid "Pause between Match Games (msec):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:275
+#: dialogs.c:277
#, fuzzy
msgid "Save Tourney Games on:"
msgstr "儲存棋局選項"
-#: dialogs.c:276
+#: dialogs.c:278
msgid "Game File with Opening Lines:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:277
+#: dialogs.c:279
msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:278
+#: dialogs.c:280
msgid "File with Start Positions:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:279
+#: dialogs.c:281
msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:280
+#: dialogs.c:282
msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:281
+#: dialogs.c:283
msgid "Disable own engine books by default"
msgstr ""
-#: dialogs.c:282
+#: dialogs.c:284
msgid "Replace Engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:283
+#: dialogs.c:285
msgid "Upgrade Engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:284
+#: dialogs.c:286
msgid "Clone Tourney"
msgstr ""
-#: dialogs.c:314
+#: dialogs.c:316
msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
msgstr ""
-#: dialogs.c:330 dialogs.c:1243
+#: dialogs.c:332 dialogs.c:1315
msgid "# no engines are installed"
msgstr ""
-#: dialogs.c:342
+#: dialogs.c:344
msgid "Match Options"
msgstr ""
-#: dialogs.c:361
+#: dialogs.c:363
msgid "Absolute Analysis Scores"
msgstr ""
-#: dialogs.c:362
+#: dialogs.c:364
msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:363 menus.c:776
+#: dialogs.c:365 menus.c:718
msgid "Animate Dragging"
msgstr "動畫拖曳(D)"
-#: dialogs.c:364
+#: dialogs.c:366
msgid "Animate Moving"
msgstr "動畫走棋(A)"
-#: dialogs.c:365
+#: dialogs.c:367
msgid "Auto Flag"
msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F"
-#: dialogs.c:366 menus.c:779
+#: dialogs.c:368 menus.c:721
msgid "Auto Flip View"
msgstr "自動翻轉棋盤(V)"
-#: dialogs.c:367 menus.c:780
+#: dialogs.c:369 menus.c:722
msgid "Blindfold"
msgstr "盲棋(B)"
-#: dialogs.c:368
+#: dialogs.c:370
msgid "Drop Menu"
msgstr ""
-#: dialogs.c:369
+#: dialogs.c:371
msgid "Hide Thinking from Human"
msgstr "與人對弈時隱藏思考細節"
-#: dialogs.c:370 menus.c:785
+#: dialogs.c:372 menus.c:727
msgid "Highlight Last Move"
msgstr "標記上一著法(M)"
-#: dialogs.c:371
+#: dialogs.c:373
msgid "Highlight with Arrow"
msgstr "用箭頭突出移動"
-#: dialogs.c:372 menus.c:787
+#: dialogs.c:374 menus.c:729
msgid "Move Sound"
msgstr ""
-#: dialogs.c:373 menus.c:789
+#: dialogs.c:375 menus.c:731
msgid "One-Click Moving"
msgstr "單擊移動(M)"
-#: dialogs.c:374
+#: dialogs.c:376
msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
msgstr "定期更新(分析模式)"
-#: dialogs.c:375 dialogs.c:506
+#: dialogs.c:378 dialogs.c:513
msgid "Ponder Next Move"
msgstr "同步思考(N)"
-#: dialogs.c:376
+#: dialogs.c:379
msgid "Popup Exit Messages"
msgstr "離開時提示(P)"
-#: dialogs.c:377 menus.c:793
+#: dialogs.c:380 menus.c:735
msgid "Popup Move Errors"
msgstr "提示錯誤著法(E)"
-#: dialogs.c:378
+#: dialogs.c:381
#, fuzzy
msgid "Scores in Move List"
msgstr "取得著法列表(G)"
-#: dialogs.c:379
+#: dialogs.c:382
msgid "Show Coordinates"
msgstr "顯示坐標(C)"
-#: dialogs.c:380
+#: dialogs.c:383
msgid "Show Target Squares"
msgstr ""
-#: dialogs.c:381
+#: dialogs.c:384
msgid "Sticky Windows"
msgstr ""
-#: dialogs.c:382
+#: dialogs.c:385
msgid "Test Legality"
msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L"
-#: dialogs.c:383
+#: dialogs.c:386
msgid "Top-Level Dialogs"
msgstr ""
-#: dialogs.c:384
+#: dialogs.c:387
msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:385
+#: dialogs.c:388
msgid "Flash Rate (high = fast):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:386
+#: dialogs.c:389
msgid "Animation Speed (high = slow):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:387
+#: dialogs.c:390
#, fuzzy
msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
msgstr "審局圖"
-#: dialogs.c:396
+#: dialogs.c:399
msgid "General Options"
msgstr "一般選項"
-#: dialogs.c:407
-msgid "normal"
-msgstr ""
-
-#: dialogs.c:408
-msgid "fairy"
-msgstr ""
-
#: dialogs.c:409
-msgid "FRC"
+msgid "normal"
msgstr ""
#: dialogs.c:410
-msgid "Seirawan"
+msgid "makruk"
msgstr ""
#: dialogs.c:411
-msgid "wild castle"
+msgid "FRC"
msgstr ""
#: dialogs.c:412
-msgid "Superchess"
+msgid "shatranj"
msgstr ""
#: dialogs.c:413
-msgid "no castle"
+msgid "wild castle"
msgstr ""
#: dialogs.c:414
-msgid "crazyhouse"
+msgid "knightmate"
msgstr ""
#: dialogs.c:415
-msgid "knightmate"
+msgid "no castle"
msgstr ""
#: dialogs.c:416
-msgid "bughouse"
+msgid "cylinder *"
msgstr ""
#: dialogs.c:417
-msgid "berolina"
+msgid "3-checks"
msgstr ""
#: dialogs.c:418
-msgid "shogi (9x9)"
+msgid "berolina *"
msgstr ""
#: dialogs.c:419
-msgid "cylinder"
+msgid "atomic"
msgstr ""
#: dialogs.c:420
-msgid "xiangqi (9x10)"
+msgid "two kings"
msgstr ""
#: dialogs.c:421
-msgid "shatranj"
+msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
msgstr ""
#: dialogs.c:422
-msgid "courier (12x8)"
+msgid "Number of Board Ranks:"
msgstr ""
#: dialogs.c:423
-msgid "makruk"
+msgid "Number of Board Files:"
msgstr ""
#: dialogs.c:424
-msgid "Great Shatranj (10x8)"
-msgstr ""
-
-#: dialogs.c:425
-msgid "atomic"
-msgstr ""
-
-#: dialogs.c:426
-msgid "falcon (10x8)"
-msgstr ""
-
-#: dialogs.c:427
-msgid "two kings"
+msgid "Holdings Size:"
msgstr ""
#: dialogs.c:428
-msgid "Capablanca (10x8)"
+msgid "fairy"
msgstr ""
#: dialogs.c:429
-msgid "3-checks"
+msgid "Great Shatranj (10x8)"
msgstr ""
#: dialogs.c:430
-msgid "Gothic (10x8)"
+msgid "Seirawan"
msgstr ""
#: dialogs.c:431
-msgid "suicide"
+msgid "falcon (10x8)"
msgstr ""
#: dialogs.c:432
-msgid "janus (10x8)"
+msgid "Superchess"
msgstr ""
#: dialogs.c:433
-msgid "give-away"
+msgid "Capablanca (10x8)"
msgstr ""
#: dialogs.c:434
-msgid "CRC (10x8)"
+msgid "crazyhouse"
msgstr ""
#: dialogs.c:435
-msgid "losers"
+msgid "Gothic (10x8)"
msgstr ""
#: dialogs.c:436
-msgid "grand (10x10)"
+msgid "bughouse"
msgstr ""
#: dialogs.c:437
-msgid "Spartan"
+msgid "janus (10x8)"
msgstr ""
#: dialogs.c:438
-msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
+msgid "suicide"
msgstr ""
#: dialogs.c:439
-msgid "Number of Board Ranks:"
+msgid "CRC (10x8)"
msgstr ""
#: dialogs.c:440
-msgid "Number of Board Files:"
+msgid "give-away"
msgstr ""
#: dialogs.c:441
-msgid "Holdings Size:"
+msgid "grand (10x10)"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:442
+msgid "losers"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:443
+msgid "shogi (9x9)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:458
+#: dialogs.c:444
+msgid "Spartan"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:445
+msgid "xiangqi (9x10)"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:446
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:447
+msgid "courier (12x8)"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:464
#, c-format
msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
msgstr "警告: 第二個引擎(%s) 不支持此!"
-#: dialogs.c:481
+#: dialogs.c:487
+#, c-format
+msgid "Only bughouse is not available in viewer mode"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:488
#, c-format
msgid ""
"All variants not supported by first engine\n"
"(currently %s) are disabled"
msgstr ""
-#: dialogs.c:482
+#: dialogs.c:489
msgid "New Variant"
msgstr "變種"
-#: dialogs.c:507
+#: dialogs.c:514
msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
msgstr "最大CPU數"
-#: dialogs.c:508
+#: dialogs.c:515
msgid "Polygot Directory:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:509
+#: dialogs.c:516
msgid "Hash-Table Size (MB):"
msgstr "雜湊表大小(MB)"
-#: dialogs.c:510
+#: dialogs.c:517
msgid "Nalimov EGTB Path:"
msgstr "EGTB 路徑"
-#: dialogs.c:511
+#: dialogs.c:518
msgid "EGTB Cache Size (MB):"
msgstr "EGTB 大小(MB)"
-#: dialogs.c:512
+#: dialogs.c:519
msgid "Use GUI Book"
msgstr ""
-#: dialogs.c:513
+#: dialogs.c:520
msgid "Opening-Book Filename:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:514
+#: dialogs.c:521
msgid "Book Depth (moves):"
msgstr "庫著法深度"
-#: dialogs.c:515
+#: dialogs.c:522
msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
msgstr "庫變例"
-#: dialogs.c:516
+#: dialogs.c:523
msgid "Engine #1 Has Own Book"
msgstr "引擎1有自用庫"
-#: dialogs.c:517
+#: dialogs.c:524
msgid "Engine #2 Has Own Book "
msgstr ""
-#: dialogs.c:526
+#: dialogs.c:533
msgid "Common Engine Settings"
msgstr "通用引擎設定"
-#: dialogs.c:532
+#: dialogs.c:539
msgid "Detect all Mates"
msgstr "檢測將殺(M)"
-#: dialogs.c:533
+#: dialogs.c:540
msgid "Verify Engine Result Claims"
msgstr "驗證引擎聲明(V)"
-#: dialogs.c:534
+#: dialogs.c:541
msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
msgstr "子力不足時判和(I)"
-#: dialogs.c:535
+#: dialogs.c:542
msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
msgstr "簡易和棋判決(T)"
-#: dialogs.c:536
+#: dialogs.c:543
msgid "N-Move Rule:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:537
+#: dialogs.c:544
msgid "N-fold Repeats:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:538
+#: dialogs.c:545
msgid "Draw after N Moves Total:"
msgstr "幾著後判和"
-#: dialogs.c:539
+#: dialogs.c:546
msgid "Win / Loss Threshold:"
msgstr "輸/贏判決門檻"
-#: dialogs.c:540
+#: dialogs.c:547
msgid "Negate Score of Engine #1"
msgstr "引擎 #1 是絕對分數"
-#: dialogs.c:541
+#: dialogs.c:548
msgid "Negate Score of Engine #2"
msgstr "引擎 #2 是絕對分數"
-#: dialogs.c:548
+#: dialogs.c:555
#, fuzzy
msgid "Adjudicate non-ICS Games"
msgstr "裁決紅贏 (W)"
-#: dialogs.c:561
+#: dialogs.c:568
msgid "Auto-Kibitz"
msgstr "自動\"kibitz\"(A)"
-#: dialogs.c:562
+#: dialogs.c:569
msgid "Auto-Comment"
msgstr "自動註解(A)"
-#: dialogs.c:563
+#: dialogs.c:570
msgid "Auto-Observe"
msgstr "自動觀棋(O)"
-#: dialogs.c:564
+#: dialogs.c:571
msgid "Auto-Raise Board"
msgstr "自動改變棋盤大小(R)"
-#: dialogs.c:565
+#: dialogs.c:572
+msgid "Auto-Create Logon Script"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:573
msgid "Background Observe while Playing"
msgstr "背景觀察(v)"
-#: dialogs.c:566
+#: dialogs.c:574
msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
msgstr "雙棋盤(D)"
-#: dialogs.c:567
+#: dialogs.c:575
msgid "Get Move List"
msgstr "取得著法列表(G)"
-#: dialogs.c:568
+#: dialogs.c:576
msgid "Quiet Play"
msgstr "落子無聲(Q)"
-#: dialogs.c:569
+#: dialogs.c:577
msgid "Seek Graph"
msgstr "可選對手圖表(k)"
-#: dialogs.c:570
+#: dialogs.c:578
msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
msgstr "自動刷新圖表(R)"
-#: dialogs.c:571
+#: dialogs.c:579
msgid "Premove"
msgstr "預先走棋(P)"
-#: dialogs.c:572
+#: dialogs.c:580
msgid "Premove for White"
msgstr ""
-#: dialogs.c:573
+#: dialogs.c:581
msgid "First White Move:"
msgstr "紅方先走(W)"
-#: dialogs.c:574
+#: dialogs.c:582
msgid "Premove for Black"
msgstr ""
-#: dialogs.c:575
+#: dialogs.c:583
msgid "First Black Move:"
msgstr "黑方先走(B)"
-#: dialogs.c:577
+#: dialogs.c:585
msgid "Alarm"
msgstr "提示"
-#: dialogs.c:578
+#: dialogs.c:586
msgid "Alarm Time (msec):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:580
+#: dialogs.c:588
msgid "Colorize Messages"
msgstr ""
-#: dialogs.c:581
+#: dialogs.c:589
msgid "Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:582
+#: dialogs.c:590
msgid "S-Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:583
+#: dialogs.c:591
msgid "Channel #1 Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:584
+#: dialogs.c:592
msgid "Other Channel Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:585
+#: dialogs.c:593
msgid "Kibitz Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:586
+#: dialogs.c:594
msgid "Tell Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:587
+#: dialogs.c:595
msgid "Challenge Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:588
+#: dialogs.c:596
msgid "Request Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:589
+#: dialogs.c:597
msgid "Seek Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:596
+#: dialogs.c:604
msgid "ICS Options"
msgstr "ICS設定"
-#: dialogs.c:601
+#: dialogs.c:609
msgid "Exact position match"
msgstr ""
-#: dialogs.c:601
+#: dialogs.c:609
msgid "Shown position is subset"
msgstr ""
-#: dialogs.c:601
+#: dialogs.c:609
msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
msgstr ""
-#: dialogs.c:602
+#: dialogs.c:610
msgid "Same material"
msgstr ""
-#: dialogs.c:602
+#: dialogs.c:610
msgid "Material range (top board half optional)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:602
+#: dialogs.c:610
msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:614
+#: dialogs.c:622
msgid "Auto-Display Tags"
msgstr ""
-#: dialogs.c:615
+#: dialogs.c:623
msgid "Auto-Display Comment"
msgstr ""
-#: dialogs.c:616
+#: dialogs.c:624
msgid ""
"Auto-Play speed of loaded games\n"
"(0 = instant, -1 = off):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:617
+#: dialogs.c:625
msgid "Seconds per Move:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:618
+#: dialogs.c:626
msgid ""
"\n"
"options to use in game-viewer mode:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:620
+#: dialogs.c:628
msgid ""
"\n"
"Thresholds for position filtering in game list:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:621
+#: dialogs.c:629
msgid "Elo of strongest player at least:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:622
+#: dialogs.c:630
msgid "Elo of weakest player at least:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:623
+#: dialogs.c:631
#, fuzzy
msgid "No games before year:"
msgstr "尚未有棋局載入"
-#: dialogs.c:624
+#: dialogs.c:632
msgid "Minimum nr consecutive positions:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:625
+#: dialogs.c:633
msgid "Search mode:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:626
+#: dialogs.c:634
msgid "Also match reversed colors"
msgstr ""
-#: dialogs.c:627
+#: dialogs.c:635
msgid "Also match left-right flipped position"
msgstr ""
-#: dialogs.c:635
+#: dialogs.c:643
msgid "Load Game Options"
msgstr "載入棋局選項"
-#: dialogs.c:647
+#: dialogs.c:655
msgid "Auto-Save Games"
msgstr ""
-#: dialogs.c:648
+#: dialogs.c:656
msgid "Save Games on File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:649
+#: dialogs.c:657
msgid "Save Final Positions on File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:650
+#: dialogs.c:658
msgid "PGN Event Header:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:651
+#: dialogs.c:659
msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:652
+#: dialogs.c:660
msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
msgstr ""
-#: dialogs.c:653
+#: dialogs.c:661
msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
msgstr ""
-#: dialogs.c:654
+#: dialogs.c:662
msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
msgstr ""
-#: dialogs.c:661
+#: dialogs.c:669
msgid "Save Game Options"
msgstr "儲存棋局選項"
-#: dialogs.c:670
+#: dialogs.c:678
msgid "No Sound"
msgstr "無聲"
-#: dialogs.c:671
+#: dialogs.c:679
msgid "Default Beep"
msgstr "預設聲音"
-#: dialogs.c:672
+#: dialogs.c:680
msgid "Above WAV File"
msgstr ""
-#: dialogs.c:673
+#: dialogs.c:681
msgid "Car Horn"
msgstr ""
-#: dialogs.c:674
+#: dialogs.c:682
msgid "Cymbal"
msgstr ""
-#: dialogs.c:675
+#: dialogs.c:683
msgid "Ding"
msgstr ""
-#: dialogs.c:676
+#: dialogs.c:684
msgid "Gong"
msgstr ""
-#: dialogs.c:677
+#: dialogs.c:685
msgid "Laser"
msgstr ""
-#: dialogs.c:678
+#: dialogs.c:686
msgid "Penalty"
msgstr ""
-#: dialogs.c:679
+#: dialogs.c:687
msgid "Phone"
msgstr ""
-#: dialogs.c:680
+#: dialogs.c:688
msgid "Pop"
msgstr ""
-#: dialogs.c:681
+#: dialogs.c:689
msgid "Slap"
msgstr ""
-#: dialogs.c:682
+#: dialogs.c:690
msgid "Wood Thunk"
msgstr ""
-#: dialogs.c:684
+#: dialogs.c:692
msgid "User File"
msgstr ""
-#: dialogs.c:706
-msgid "Sound Program:"
-msgstr ""
-
-#: dialogs.c:707
-msgid "Sounds Directory:"
+#: dialogs.c:714
+msgid "User WAV File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:708
-msgid "User WAV File:"
+#: dialogs.c:715
+msgid "Sound Program:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:709
+#: dialogs.c:716
msgid "Try-Out Sound:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:710
+#: dialogs.c:717
msgid "Play"
msgstr "播放"
-#: dialogs.c:711
+#: dialogs.c:718
msgid "Move:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:712
+#: dialogs.c:719
msgid "Win:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:713
+#: dialogs.c:720
msgid "Lose:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:714
+#: dialogs.c:721
msgid "Draw:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:715
+#: dialogs.c:722
msgid "Unfinished:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:716
+#: dialogs.c:723
msgid "Alarm:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:717
+#: dialogs.c:724
+msgid "Challenge:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:726
+msgid "Sounds Directory:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:727
msgid "Shout:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:718
+#: dialogs.c:728
msgid "S-Shout:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:719
+#: dialogs.c:729
msgid "Channel:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:720
+#: dialogs.c:730
msgid "Channel 1:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:721
+#: dialogs.c:731
msgid "Tell:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:722
+#: dialogs.c:732
msgid "Kibitz:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:723
-msgid "Challenge:"
-msgstr ""
-
-#: dialogs.c:724
+#: dialogs.c:733
msgid "Request:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:725
+#: dialogs.c:734
msgid "Seek:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:741
+#: dialogs.c:750
msgid "Sound Options"
msgstr "聲音"
-#: dialogs.c:762
+#: dialogs.c:771
msgid "White Piece Color:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: dialogs.c:765 dialogs.c:774 dialogs.c:780 dialogs.c:786 dialogs.c:792
-#: dialogs.c:798
+#: dialogs.c:774 dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795 dialogs.c:801
+#: dialogs.c:807
msgid "R"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: dialogs.c:767 dialogs.c:775 dialogs.c:781 dialogs.c:787 dialogs.c:793
-#: dialogs.c:799
+#: dialogs.c:776 dialogs.c:784 dialogs.c:790 dialogs.c:796 dialogs.c:802
+#: dialogs.c:808
msgid "G"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: dialogs.c:769 dialogs.c:776 dialogs.c:782 dialogs.c:788 dialogs.c:794
-#: dialogs.c:800
+#: dialogs.c:778 dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797 dialogs.c:803
+#: dialogs.c:809
msgid "B"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: dialogs.c:771 dialogs.c:777 dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795
-#: dialogs.c:801
+#: dialogs.c:780 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798 dialogs.c:804
+#: dialogs.c:810
msgid "D"
msgstr ""
-#: dialogs.c:772
+#: dialogs.c:781
msgid "Black Piece Color:"
msgstr "黑子"
-#: dialogs.c:778
+#: dialogs.c:787
msgid "Light Square Color:"
msgstr "白格"
-#: dialogs.c:784
+#: dialogs.c:793
msgid "Dark Square Color:"
msgstr "黑格"
-#: dialogs.c:790
+#: dialogs.c:799
msgid "Highlight Color:"
msgstr "格子標記"
-#: dialogs.c:796
+#: dialogs.c:805
msgid "Premove Highlight Color:"
msgstr "預先走棋標記"
-#: dialogs.c:802
+#: dialogs.c:811
msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:804
+#: dialogs.c:813
msgid "Mono Mode"
msgstr "黑白"
-#: dialogs.c:805
+#: dialogs.c:814
msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:806
+#: dialogs.c:815
msgid "Use Board Textures"
msgstr ""
-#: dialogs.c:807
+#: dialogs.c:816
msgid "Light-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:808
+#: dialogs.c:817
msgid "Dark-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:809
+#: dialogs.c:818
msgid "Use external piece bitmaps with their own colors"
msgstr ""
-#: dialogs.c:810
+#: dialogs.c:819
msgid "Directory with Pieces Images:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:860
+#: dialogs.c:869
msgid "Board Options"
msgstr "棋盤選項"
-#: dialogs.c:913 menus.c:695
+#: dialogs.c:922 menus.c:637
msgid "ICS text menu"
msgstr ""
-#: dialogs.c:932
+#: dialogs.c:944
msgid "clear"
msgstr ""
-#: dialogs.c:933 dialogs.c:989
+#: dialogs.c:945 dialogs.c:1033
msgid "save changes"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1004
+#: dialogs.c:1048
#, fuzzy
msgid "Edit book"
msgstr "編輯(E)"
-#: dialogs.c:1004 menus.c:697
+#: dialogs.c:1048 menus.c:639
msgid "Tags"
msgstr "編輯標籤(T)"
-#: dialogs.c:1120
+#: dialogs.c:1189
msgid "ICS input box"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1151
+#: dialogs.c:1221
msgid "Type a move"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1176
+#: dialogs.c:1246
+#, fuzzy
+msgid "Engine has no options"
+msgstr "引擎1有自用庫"
+
+#: dialogs.c:1248
msgid "Engine Settings"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1201
+#: dialogs.c:1273
msgid "Select engine from list:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1204
+#: dialogs.c:1276
msgid "or specify one below:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1205
+#: dialogs.c:1277
msgid "Nickname (optional):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1206
+#: dialogs.c:1278
msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1207
+#: dialogs.c:1279
msgid "Engine Directory:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1208
+#: dialogs.c:1280
msgid "Engine Command:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1209
+#: dialogs.c:1281
msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1210
+#: dialogs.c:1282
msgid "UCI"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1211
+#: dialogs.c:1283
msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1212
+#: dialogs.c:1284
msgid "Must not use GUI book"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1213
+#: dialogs.c:1285
msgid "Add this engine to the list"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1214
+#: dialogs.c:1286
msgid "Force current variant with this engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1264
+#: dialogs.c:1336
msgid "Load first engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1270
+#: dialogs.c:1342
msgid "Load second engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1293
+#: dialogs.c:1365
msgid "shuffle"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1294
+#: dialogs.c:1366
msgid "Start-position number:"
msgstr "啟動位置號碼(S)"
-#: dialogs.c:1295
+#: dialogs.c:1367
#, fuzzy
msgid "randomize"
msgstr "隨機"
-#: dialogs.c:1296
+#: dialogs.c:1368
msgid "pick fixed"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1313
+#: dialogs.c:1385
msgid "New Shuffle Game"
msgstr "洗牌遊戲(u)..."
-#: dialogs.c:1332
+#: dialogs.c:1404
msgid "classical"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1333
+#: dialogs.c:1405
msgid "incremental"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1334
+#: dialogs.c:1406
msgid "fixed max"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1335
+#: dialogs.c:1407
msgid "Moves per session:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1336
+#: dialogs.c:1408
msgid "Initial time (min):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1337
+#: dialogs.c:1409
msgid "Increment or max (sec/move):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1338
+#: dialogs.c:1410
#, fuzzy
msgid "Time-Odds factors:"
msgstr "時間倍數"
-#: dialogs.c:1339
+#: dialogs.c:1411
#, fuzzy
msgid "Engine #1"
msgstr "引擎輸出"
-#: dialogs.c:1340
+#: dialogs.c:1412
#, fuzzy
msgid "Engine #2 / Human"
msgstr "引擎1有自用庫"
-#: dialogs.c:1380 dialogs.c:1383 dialogs.c:1388 dialogs.c:1389
+#: dialogs.c:1452 dialogs.c:1455 dialogs.c:1460 dialogs.c:1461
+#: gtk/xoptions.c:191
msgid "Unused"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1401
+#: dialogs.c:1473
msgid "Time Control"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1429
+#: dialogs.c:1502
msgid "Error writing to chess program"
msgstr "發送訊息給國際象棋程式時出錯"
-#: dialogs.c:1495
+#: dialogs.c:1569
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "取消(C)"
-#: dialogs.c:1500 dialogs.c:1889 dialogs.c:1893
+#: dialogs.c:1574 dialogs.c:1966 dialogs.c:1970
msgid "King"
msgstr "王"
-#: dialogs.c:1503
+#: dialogs.c:1577
msgid "Captain"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1504
+#: dialogs.c:1578
msgid "Lieutenant"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1505
+#: dialogs.c:1579
msgid "General"
msgstr "一般選項(G)..."
-#: dialogs.c:1506
+#: dialogs.c:1580
msgid "Warlord"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1508 dialogs.c:1888 dialogs.c:1892 dialogs.c:1911
+#: dialogs.c:1582 dialogs.c:1965 dialogs.c:1969 dialogs.c:1988
msgid "Knight"
msgstr "馬"
-#: dialogs.c:1509 dialogs.c:1888 dialogs.c:1892 dialogs.c:1911
+#: dialogs.c:1583 dialogs.c:1965 dialogs.c:1969 dialogs.c:1988
msgid "Bishop"
msgstr "象"
-#: dialogs.c:1510 dialogs.c:1888 dialogs.c:1892 dialogs.c:1911
+#: dialogs.c:1584 dialogs.c:1965 dialogs.c:1969 dialogs.c:1988
msgid "Rook"
msgstr "車"
-#: dialogs.c:1514 dialogs.c:1890 dialogs.c:1894
+#: dialogs.c:1588 dialogs.c:1967 dialogs.c:1971
msgid "Archbishop"
msgstr "國師"
-#: dialogs.c:1515 dialogs.c:1890 dialogs.c:1894
+#: dialogs.c:1589 dialogs.c:1967 dialogs.c:1971
msgid "Chancellor"
msgstr "宰相"
-#: dialogs.c:1517 dialogs.c:1889 dialogs.c:1893 dialogs.c:1911
+#: dialogs.c:1591 dialogs.c:1966 dialogs.c:1970 dialogs.c:1988
msgid "Queen"
msgstr "后"
-#: dialogs.c:1521
+#: dialogs.c:1595
msgid "Defer"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1522 dialogs.c:1890 dialogs.c:1894
+#: dialogs.c:1596 dialogs.c:1967 dialogs.c:1971
msgid "Promote"
msgstr "升變"
-#: dialogs.c:1537
+#: dialogs.c:1611
msgid "Chat partner:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1621
+#: dialogs.c:1696
msgid "Chat box"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1662
+#: dialogs.c:1737
msgid "factory"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1663
+#: dialogs.c:1738
msgid "up"
msgstr "向上"
-#: dialogs.c:1664
+#: dialogs.c:1739
msgid "down"
msgstr "向下"
-#: dialogs.c:1682
+#: dialogs.c:1757
msgid "No tag selected"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1711
+#: dialogs.c:1788
#, fuzzy
msgid "Game-list options"
msgstr "載入棋局選項"
-#: dialogs.c:1787 dialogs.c:1801
+#: dialogs.c:1864 dialogs.c:1878
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
-#: dialogs.c:1824
+#: dialogs.c:1901
msgid "Fatal Error"
msgstr "嚴重錯誤"
-#: dialogs.c:1824
+#: dialogs.c:1901
msgid "Exiting"
msgstr "離開"
-#: dialogs.c:1835
+#: dialogs.c:1912
msgid "Information"
msgstr "資訊"
-#: dialogs.c:1842
+#: dialogs.c:1919
msgid "Note"
msgstr "註解"
-#: dialogs.c:1888 dialogs.c:2155 dialogs.c:2158
+#: dialogs.c:1965 dialogs.c:2239 dialogs.c:2242
msgid "White"
msgstr "紅方"
-#: dialogs.c:1888 dialogs.c:1892 dialogs.c:1911
+#: dialogs.c:1965 dialogs.c:1969 dialogs.c:1988
msgid "Pawn"
msgstr "兵"
-#: dialogs.c:1889 dialogs.c:1893
+#: dialogs.c:1966 dialogs.c:1970
msgid "Elephant"
msgstr "象"
-#: dialogs.c:1889 dialogs.c:1893
+#: dialogs.c:1966 dialogs.c:1970
msgid "Cannon"
msgstr "炮"
-#: dialogs.c:1890 dialogs.c:1894
+#: dialogs.c:1967 dialogs.c:1971
msgid "Demote"
msgstr "降級"
-#: dialogs.c:1891 dialogs.c:1895
+#: dialogs.c:1968 dialogs.c:1972
msgid "Empty square"
msgstr "清空格子"
-#: dialogs.c:1891 dialogs.c:1895
+#: dialogs.c:1968 dialogs.c:1972
msgid "Clear board"
msgstr "清空棋盤"
-#: dialogs.c:1892 dialogs.c:2167 dialogs.c:2170
+#: dialogs.c:1969 dialogs.c:2251 dialogs.c:2254
msgid "Black"
msgstr "黑方"
-#: dialogs.c:1985 menus.c:853
+#: dialogs.c:2068 menus.c:795
msgid "File"
msgstr "檔案(F)"
-#: dialogs.c:1986 menus.c:854
+#: dialogs.c:2069 menus.c:796
msgid "Edit"
msgstr "編輯(E)"
-#: dialogs.c:1987 menus.c:855
+#: dialogs.c:2070 menus.c:797
msgid "View"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1988 menus.c:856
+#: dialogs.c:2071 menus.c:798
msgid "Mode"
msgstr "模式(M)"
-#: dialogs.c:1989 menus.c:857
+#: dialogs.c:2072 menus.c:799
msgid "Action"
msgstr "行為(A)"
-#: dialogs.c:1990 menus.c:858
+#: dialogs.c:2073 menus.c:800
msgid "Engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1991 menus.c:859
+#: dialogs.c:2074 menus.c:801
msgid "Options"
msgstr "選項(O)"
-#: dialogs.c:1992 menus.c:860
+#: dialogs.c:2075 menus.c:802
msgid "Help"
msgstr "說明(H)"
-#: dialogs.c:2002
+#: dialogs.c:2085
msgid "<<"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2003
+#: dialogs.c:2086
msgid "<"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2005
+#: dialogs.c:2088
msgid ">"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2006
+#: dialogs.c:2089
msgid ">>"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2274
+#: dialogs.c:2358
msgid "Directories:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2275
+#: dialogs.c:2359
#, fuzzy
msgid "Files:"
msgstr "檔案(F)"
-#: dialogs.c:2276
+#: dialogs.c:2360
msgid "by name"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2277
+#: dialogs.c:2361
msgid "by type"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2280
+#: dialogs.c:2364
#, fuzzy
msgid "Filename:"
msgstr "過濾器"
-#: dialogs.c:2281
+#: dialogs.c:2365
msgid "New directory"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2282
+#: dialogs.c:2366
#, fuzzy
msgid "File type:"
msgstr "過濾器"
-#: dialogs.c:2357
+#: dialogs.c:2441
#, fuzzy
msgid "Contents of"
msgstr "編輯註解(C) *.*"
-#: dialogs.c:2383
+#: dialogs.c:2467
msgid "\7f next page"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2405
+#: dialogs.c:2489
msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2406
+#: dialogs.c:2490
msgid "TRY ANOTHER NAME"
msgstr ""
+#: draw.c:298
+msgid ""
+"No default pieces installed\n"
+"Select your own -pieceImageDirectory"
+msgstr ""
+
#: engineoutput.c:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Engine Output"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: engineoutput.c:509 engineoutput.c:512 nengineoutput.c:77 nengineoutput.c:84
+#: engineoutput.c:509 engineoutput.c:512 nengineoutput.c:81 nengineoutput.c:88
msgid "NPS"
msgstr "NPS"
msgid "Reading game file (%d)"
msgstr "棋局檔案錯誤"
-#: menus.c:138
-msgid "Load game file name?"
+#: gtk/xboard.c:821 xaw/xboard.c:1096
+#, c-format
+msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
msgstr ""
-#: menus.c:183
-msgid "Load position file name?"
+#: gtk/xboard.c:830 xaw/xboard.c:1105
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s'\n"
msgstr ""
-#: menus.c:189
-msgid "Save game file name?"
+#: gtk/xboard.c:845 xaw/xboard.c:1114
+msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
msgstr ""
-#: menus.c:198
-msgid "Save position file name?"
+#: gtk/xboard.c:864 xaw/xboard.c:1146
+#, c-format
+msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
msgstr ""
-#: menus.c:271
+#: gtk/xboard.c:904 xaw/xboard.c:1183
#, c-format
-msgid "You are not observing a game"
+msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
msgstr ""
-#: menus.c:276
+#: gtk/xboard.c:945 xaw/xboard.c:1220
#, c-format
-msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
+msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
msgstr ""
-#: menus.c:290
+#: gtk/xboard.c:1225 xaw/xboard.c:1497
#, c-format
-msgid "ICS engine analyze starting... \n"
+msgid "Unable to create font set for %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/xboard.c:1250 xaw/xboard.c:1520
+#, c-format
+msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/xboard.c:1292 xaw/xboard.c:1562
+#, c-format
+msgid ""
+"resolved %s at pixel size %d\n"
+" to %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/xboard.c:1681 xaw/xboard.c:2010
+msgid "Can't open temp file"
+msgstr ""
+
+#: gtk/xboard.c:2144
+#, fuzzy
+msgid "Failed to open file"
+msgstr "呼叫cmail失敗"
+
+#: menus.c:134
+msgid "Load game file name?"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:179
+msgid "Load position file name?"
msgstr ""
-#: menus.c:423
+#: menus.c:185
+msgid "Save game file name?"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:194
+msgid "Save position file name?"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:358
msgid " (with Zippy code)"
msgstr ""
-#: menus.c:428
+#: menus.c:363
#, c-format
msgid ""
"%s%s\n"
"\n"
msgstr ""
-#: menus.c:439 menus.c:814
+#: menus.c:374 menus.c:756
msgid "About XBoard"
msgstr "關於XBoard(A)"
-#: menus.c:640
+#: menus.c:581
msgid "New Game Ctrl+N"
msgstr "開新棋局(N) Ctrl+N"
-#: menus.c:641
+#: menus.c:582
msgid "New Shuffle Game ..."
msgstr "洗牌遊戲(u)..."
-#: menus.c:642
+#: menus.c:583
msgid "New Variant ... Alt+Shift+V"
msgstr "新變種(V)... Alt+Shift+V"
-#: menus.c:644
+#: menus.c:585
msgid "Load Game Ctrl+O"
msgstr "載入棋局(L)... Ctrl+O"
-#: menus.c:645
+#: menus.c:586
msgid "Load Position Ctrl+Shift+O"
msgstr "載入局面(O)... Ctrl+Shift+O"
-#: menus.c:649
+#: menus.c:590
msgid "Next Position Shift+PgDn"
msgstr ""
-#: menus.c:650
+#: menus.c:591
msgid "Prev Position Shift+PgUp"
msgstr ""
-#: menus.c:653
+#: menus.c:594
msgid "Save Game Ctrl+S"
msgstr "儲存棋局(S)... Ctrl+S"
-#: menus.c:654
+#: menus.c:595
msgid "Save Position Ctrl+Shift+S"
msgstr "儲存局面(A)... Ctrl+Shift+S"
-#: menus.c:656
+#: menus.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Save Games as Book"
+msgstr "儲存棋局選項(S)... Alt+Shift+S"
+
+#: menus.c:598
msgid "Mail Move"
msgstr ""
-#: menus.c:657
+#: menus.c:599
msgid "Reload CMail Message"
msgstr ""
-#: menus.c:659
+#: menus.c:601
msgid "Quit Ctr+Q"
msgstr "離開(Q)"
-#: menus.c:664
+#: menus.c:606
msgid "Copy Game Ctrl+C"
msgstr "複製棋局到剪貼簿(C) Ctrl+C"
-#: menus.c:665
+#: menus.c:607
msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
msgstr "複製局面到剪貼簿(Y) Ctrl+Shift+C"
-#: menus.c:666
+#: menus.c:608
msgid "Copy Game List"
msgstr "複製遊戲列表到剪貼簿"
-#: menus.c:668
+#: menus.c:610
msgid "Paste Game Ctrl+V"
msgstr "貼上棋局自剪貼簿(P) Ctrl+V"
-#: menus.c:669
+#: menus.c:611
msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
msgstr "從剪貼簿貼上局面(T) Ctrl+Shift+V"
-#: menus.c:671
+#: menus.c:613
msgid "Edit Game Ctrl+E"
msgstr "編輯棋局(E) Ctrl+E"
-#: menus.c:672
+#: menus.c:614
msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
msgstr "編輯局面(d) Ctrl+Shift+E"
-#: menus.c:673
+#: menus.c:615
msgid "Edit Tags"
msgstr "編輯標籤(T)"
-#: menus.c:674
+#: menus.c:616
msgid "Edit Comment"
msgstr "編輯註解(C)..."
-#: menus.c:675
+#: menus.c:617
#, fuzzy
msgid "Edit Book"
msgstr "開局庫(B)..."
-#: menus.c:677
+#: menus.c:619
msgid "Revert Home"
msgstr "恢復(V)"
-#: menus.c:678
+#: menus.c:620
msgid "Annotate"
msgstr "註解(A)"
-#: menus.c:679
+#: menus.c:621
msgid "Truncate Game End"
msgstr "截斷後面的著法(T)"
-#: menus.c:681
+#: menus.c:623
msgid "Backward Alt+Left"
msgstr "下一著(B) Alt+Left"
-#: menus.c:682
+#: menus.c:624
msgid "Forward Alt+Right"
msgstr "上一著(F) Alt+Right"
-#: menus.c:683
+#: menus.c:625
msgid "Back to Start Alt+Home"
msgstr "起始局面(S) Alt+Home"
-#: menus.c:684
+#: menus.c:626
msgid "Forward to End Alt+End"
msgstr "最後局面(E) Alt+End"
-#: menus.c:689
+#: menus.c:631
msgid "Flip View F2"
msgstr "翻轉棋盤(V) F2"
-#: menus.c:691
+#: menus.c:633
msgid "Engine Output Alt+Shift+O"
msgstr "顯示引擎輸出 Alt+Shift+O"
-#: menus.c:692
+#: menus.c:634
msgid "Move History Alt+Shift+H"
msgstr "顯示歷史著法 Alt+Shift+H"
-#: menus.c:693
+#: menus.c:635
msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E"
msgstr "顯示評價圖 Alt+Shift+E"
-#: menus.c:694
+#: menus.c:636
msgid "Game List Alt+Shift+G"
msgstr "顯示棋局列表(L) Alt+Shift+G"
-#: menus.c:698
+#: menus.c:640
msgid "Comments"
msgstr "編輯註解(C) *.*"
-#: menus.c:699
+#: menus.c:641
msgid "ICS Input Box"
msgstr ""
-#: menus.c:700
+#: menus.c:642
msgid "Open Chat Window"
msgstr ""
-#: menus.c:702
+#: menus.c:644
msgid "Board..."
msgstr "棋盤選項(B)..."
-#: menus.c:703
+#: menus.c:645
msgid "Game List Tags..."
msgstr "遊戲列表..."
-#: menus.c:708
+#: menus.c:650
msgid "Machine White Ctrl+W"
msgstr "電腦執紅(W) Ctrl+W"
-#: menus.c:709
+#: menus.c:651
msgid "Machine Black Ctrl+B"
msgstr "電腦執黑(B) Ctrl+B"
-#: menus.c:710
+#: menus.c:652
msgid "Two Machines Ctrl+T"
msgstr "電腦對弈(M) Ctrl+T"
-#: menus.c:711
+#: menus.c:653
msgid "Analysis Mode Ctrl+A"
msgstr "分析模式(A) Ctrl+A"
-#: menus.c:712
+#: menus.c:654
#, fuzzy
msgid "Analyze Game Ctrl+G"
msgstr "分析檔案(F) Ctrl+F"
-#: menus.c:713
+#: menus.c:655
msgid "Edit Game Ctrl+E"
msgstr "編輯棋局(E) Ctrl+E"
-#: menus.c:714
+#: menus.c:656
msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
msgstr "編輯局面(d) Ctrl+Shift+E"
-#: menus.c:715
+#: menus.c:657
msgid "Training"
msgstr "訓練(N)"
-#: menus.c:716
+#: menus.c:658
msgid "ICS Client"
msgstr "ICS客戶端"
-#: menus.c:718
+#: menus.c:660
msgid "Machine Match"
msgstr "電腦比賽(M)"
-#: menus.c:719
+#: menus.c:661
msgid "Pause Pause"
msgstr "暫停(P) Pause"
-#: menus.c:724
+#: menus.c:666
msgid "Accept F3"
msgstr "接受(A) F3"
-#: menus.c:725
+#: menus.c:667
msgid "Decline F4"
msgstr "拒絕(C) F4"
-#: menus.c:726
+#: menus.c:668
msgid "Rematch F12"
msgstr "重賽(M) F12"
-#: menus.c:728
+#: menus.c:670
msgid "Call Flag F5"
msgstr "超時判負(F) F5"
-#: menus.c:729
+#: menus.c:671
msgid "Draw F6"
msgstr "提和(D) F6"
-#: menus.c:730
+#: menus.c:672
msgid "Adjourn F7"
msgstr "封盤(J) F7"
-#: menus.c:731
+#: menus.c:673
msgid "Abort F8"
msgstr "中止(B) F8"
-#: menus.c:732
+#: menus.c:674
msgid "Resign F9"
msgstr "認輸(R) F9"
-#: menus.c:734
+#: menus.c:676
msgid "Stop Observing F10"
msgstr "停止觀棋(O) F10"
-#: menus.c:735
+#: menus.c:677
msgid "Stop Examining F11"
msgstr "停止研究(X) F11"
-#: menus.c:736
+#: menus.c:678
msgid "Upload to Examine"
msgstr "上傳檢查(U)"
-#: menus.c:738
+#: menus.c:680
msgid "Adjudicate to White"
msgstr "裁決紅贏 (W)"
-#: menus.c:739
+#: menus.c:681
msgid "Adjudicate to Black"
msgstr "裁決黑贏 (B)"
-#: menus.c:740
+#: menus.c:682
msgid "Adjudicate Draw"
msgstr "提請仲裁(D)"
-#: menus.c:745
+#: menus.c:687
msgid "Load New 1st Engine ..."
msgstr ""
-#: menus.c:746
+#: menus.c:688
msgid "Load New 2nd Engine ..."
msgstr ""
-#: menus.c:748
+#: menus.c:690
msgid "Engine #1 Settings ..."
msgstr "引擎 #1 設定"
-#: menus.c:749
+#: menus.c:691
msgid "Engine #2 Settings ..."
msgstr "引擎 #2 設定"
-#: menus.c:751
+#: menus.c:693
msgid "Hint"
msgstr "提示(H)..."
-#: menus.c:752
+#: menus.c:694
msgid "Book"
msgstr "開局庫(B)..."
-#: menus.c:754
+#: menus.c:696
msgid "Move Now Ctrl+M"
msgstr "立即走棋(M) Ctrl+M"
-#: menus.c:755
+#: menus.c:697
msgid "Retract Move Ctrl+X"
msgstr "悔棋(R) Ctrl+X"
-#: menus.c:761
+#: menus.c:703
msgid "General ..."
msgstr "一般選項(G)..."
-#: menus.c:763
+#: menus.c:705
msgid "Time Control ... Alt+Shift+T"
msgstr "時間設定(T)... Alt+Shift+T"
-#: menus.c:764
+#: menus.c:706
msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U"
msgstr "通用引擎設定(E)... Alt+Shift+U"
-#: menus.c:765
+#: menus.c:707
msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J"
msgstr "判決(j)... Alt+Shift+J"
-#: menus.c:766
+#: menus.c:708
msgid "ICS ..."
msgstr "ICS選項..."
-#: menus.c:767
+#: menus.c:709
msgid "Match ..."
msgstr ""
-#: menus.c:768
+#: menus.c:710
msgid "Load Game ..."
msgstr "載入棋局選項(L)... Alt+Shift+L"
-#: menus.c:769
+#: menus.c:711
msgid "Save Game ..."
msgstr "儲存棋局選項(S)... Alt+Shift+S"
-#: menus.c:771
+#: menus.c:713
msgid "Game List ..."
msgstr "遊戲列表..."
-#: menus.c:772
+#: menus.c:714
msgid "Sounds ..."
msgstr "聲音選項(D)..."
-#: menus.c:775
+#: menus.c:717
msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q"
msgstr "總是升變為皇后(Q) Ctrl+Shift+Q"
-#: menus.c:777
+#: menus.c:719
msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A"
msgstr "動畫走棋(A) Ctrl+Shift+A"
-#: menus.c:778
+#: menus.c:720
msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F"
msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F"
-#: menus.c:781
+#: menus.c:723
msgid "Flash Moves"
msgstr ""
-#: menus.c:783
+#: menus.c:725
msgid "Highlight Dragging"
msgstr "拖曳醒目提示(H)"
-#: menus.c:786
+#: menus.c:728
msgid "Highlight With Arrow"
msgstr "用箭頭突出移動"
-#: menus.c:790
+#: menus.c:732
msgid "Periodic Updates"
msgstr "定期更新(U)"
-#: menus.c:791
+#: menus.c:733
msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P"
msgstr "同步思考(N) Ctrl+Shift+P"
-#: menus.c:792
+#: menus.c:734
msgid "Popup Exit Message"
msgstr "離開時提示(P)"
-#: menus.c:795
+#: menus.c:737
msgid "Show Coords"
msgstr "顯示坐標(C)"
-#: menus.c:796
+#: menus.c:738
msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H"
msgstr "隱藏引擎思考 Ctrl+Shift+H"
-#: menus.c:797
+#: menus.c:739
msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L"
msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L"
-#: menus.c:800
+#: menus.c:742
msgid "Save Settings Now"
msgstr "立即儲存設定(N)"
-#: menus.c:801
+#: menus.c:743
msgid "Save Settings on Exit"
msgstr "離開時儲存設定(X)"
-#: menus.c:806
+#: menus.c:748
msgid "Info XBoard"
msgstr ""
-#: menus.c:807
+#: menus.c:749
msgid "Man XBoard F1"
msgstr ""
-#: menus.c:809
+#: menus.c:751
msgid "XBoard Home Page"
msgstr ""
-#: menus.c:810
+#: menus.c:752
msgid "On-line User Guide"
msgstr ""
-#: menus.c:811
+#: menus.c:753
msgid "Development News"
msgstr ""
-#: menus.c:812
+#: menus.c:754
msgid "e-Mail Bug Report"
msgstr ""
-#: nengineoutput.c:74 nengineoutput.c:81
+#: nengineoutput.c:78 nengineoutput.c:85
#, fuzzy
msgid "engine name"
msgstr "引擎輸出"
-#: nengineoutput.c:76 nengineoutput.c:83
+#: nengineoutput.c:80 nengineoutput.c:87
#, fuzzy
msgid "move"
msgstr "著法"
-#: nengineoutput.c:118
+#: nengineoutput.c:153
msgid "Engine output"
msgstr "引擎輸出"
-#: nengineoutput.c:122
+#: nengineoutput.c:157
msgid ""
"Mismatch of STRIDE in nengineoutput.c\n"
"Change and recompile!"
msgstr ""
+#: nevalgraph.c:68
+msgid "Evaluation graph"
+msgstr "審局圖"
+
+#: nevalgraph.c:105
+msgid "Eval"
+msgstr ""
+
#: ngamelist.c:87
#, fuzzy
msgid "find position"
msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
msgstr "比賽 %s vs. %s: 最終比分 %d-%d-%d"
-#: ngamelist.c:268
+#: ngamelist.c:274
msgid "There is no game list"
msgstr "沒有棋局列表"
-#: ngamelist.c:349
-#, fuzzy
-msgid "Game list not loaded or empty"
-msgstr "尚未有棋局載入"
+#: nhistory.c:109
+msgid "Move list"
+msgstr ""
#: usystem.c:222
#, c-format
msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
msgstr ""
-#: xboard.c:525
+#: xaw/xboard.c:521
#, c-format
msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:546
+#: xaw/xboard.c:542
#, c-format
msgid "Available `%s' sizes:\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:579
+#: xaw/xboard.c:575
#, c-format
msgid "Error: No `%s' files!\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:592
+#: xaw/xboard.c:588
#, c-format
msgid ""
"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
" Include system type & operating system in message.\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:1100
-#, c-format
-msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1109
-#, c-format
-msgid "Failed to open file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1118
-msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1150
-#, c-format
-msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1187
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1224
-#, c-format
-msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1230
+#: xaw/xboard.c:1226
#, c-format
msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:1502
-#, c-format
-msgid "Unable to create font set for %s.\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1525
-#, c-format
-msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1567
-#, c-format
-msgid ""
-"resolved %s at pixel size %d\n"
-" to %s\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2048
-msgid "Can't open temp file"
-msgstr ""
-
-#: xengineoutput.c:114
+#: xaw/xengineoutput.c:114
#, c-format
msgid "Error %d loading icon image\n"
msgstr ""
-#: xevalgraph.c:102
-msgid "Evaluation graph"
-msgstr "審局圖"
-
-#: xevalgraph.c:254
-msgid "Eval"
-msgstr ""
-
-#: xhistory.c:154
-msgid "Move list"
-msgstr ""
-
-#: xoptions.c:306 xoptions.c:876
+#: xaw/xoptions.c:320 xaw/xoptions.c:889
msgid "browse"
msgstr ""
-#: xoptions.c:784
-#, fuzzy
-msgid "Engine has no options"
-msgstr "引擎1有自用庫"
-
-#: xoptions.c:1120
+#: xaw/xoptions.c:1136
msgid "OK"
msgstr "確定"
-#: xoptions.c:1124
+#: xaw/xoptions.c:1140
msgid "cancel"
msgstr "取消(C)"
-#: args.h:792
-#, c-format
-msgid "%s in settings file\n"
-msgstr ""
-
-#: args.h:802
-#, c-format
-msgid "Bad integer value %s"
-msgstr ""
-
-#: args.h:894 args.h:1132
-#, c-format
-msgid "Unrecognized argument %s"
-msgstr ""
-
-#: args.h:924
-#, c-format
-msgid "No value provided for argument %s"
-msgstr ""
-
-#: args.h:984
-#, c-format
-msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
-msgstr ""
-
-#: args.h:1087
-#, c-format
-msgid "Failed to open indirection file %s"
-msgstr ""
-
-#: args.h:1104
-#, c-format
-msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
-msgstr ""
-
#~ msgid "Drop"
#~ msgstr "取消"