msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU xboard master-20110411\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-10 13:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-03 13:44-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: zh_HK\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: zh_HK\n"
+
+#: args.h:851
+#, c-format
+msgid "%s in settings file\n"
+msgstr ""
+
+#: args.h:885
+#, c-format
+msgid "Bad integer value %s"
+msgstr ""
+
+#: args.h:991 args.h:1252
+#, c-format
+msgid "Unrecognized argument %s"
+msgstr ""
+
+#: args.h:1022
+#, c-format
+msgid "No value provided for argument %s"
+msgstr ""
+
+#: args.h:1082
+#, c-format
+msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
+msgstr ""
+
+#: args.h:1193
+#, c-format
+msgid "Failed to open indirection file %s"
+msgstr ""
+
+#: args.h:1210
+#, c-format
+msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:740
+#: backend.c:811
msgid "first"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:743
+#: backend.c:814
msgid "second"
msgstr ""
-#: backend.c:821
+#: backend.c:897
#, c-format
msgid "protocol version %d not supported"
msgstr "通訊協定版本 %d 不被支持"
-#: backend.c:921
+#: backend.c:1004
msgid "You did not specify the engine executable"
msgstr ""
-#: backend.c:977
+#: backend.c:1062
#, c-format
msgid "bad timeControl option %s"
msgstr "非法的\"timeControl\"(時間控制)選項 %s"
-#: backend.c:992
+#: backend.c:1077
#, c-format
msgid "bad searchTime option %s"
msgstr "非法的\"searchTime\"(搜尋時間)選項 %s"
-#: backend.c:1098
+#: backend.c:1183
#, c-format
msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
msgstr "變體 %s 只在ICS模式下支持"
-#: backend.c:1116
+#: backend.c:1201
#, c-format
msgid "Unknown variant name %s"
msgstr "未知的變體名 %s"
-#: backend.c:1359
+#: backend.c:1456
msgid "Starting chess program"
msgstr "啟動國際象棋程式"
-#: backend.c:1382
+#: backend.c:1479
msgid "Bad game file"
msgstr "棋局檔案錯誤"
-#: backend.c:1389
+#: backend.c:1486
msgid "Bad position file"
msgstr "盤面檔案錯誤"
-#: backend.c:1403
+#: backend.c:1500
msgid "Pick new game"
msgstr ""
-#: backend.c:1472
+#: backend.c:1569
msgid ""
-"You restarted an already completed tourney\n"
-"One more cycle will now be added to it\n"
-"Games commence in 10 sec"
+"You restarted an already completed tourney.\n"
+"One more cycle will now be added to it.\n"
+"Games commence in 10 sec."
msgstr ""
-#: backend.c:1479
+#: backend.c:1576
#, c-format
msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
msgstr ""
-#: backend.c:1486
+#: backend.c:1583
msgid "Can't have a match with no chess programs"
msgstr "沒有象棋程式時無法進行比賽"
-#: backend.c:1523
+#: backend.c:1637
#, c-format
msgid "Could not open comm port %s"
msgstr "無法打開通訊連接埠 %s"
-#: backend.c:1526
+#: backend.c:1640
#, c-format
msgid "Could not connect to host %s, port %s"
msgstr "無法連接主機 %s 連接埠 %s"
-#: backend.c:1582
+#: backend.c:1696
#, c-format
msgid "Unknown initialMode %s"
msgstr "未知的\"initialMode\"(初始模式)選項 %s"
-#: backend.c:1608
+#: backend.c:1722
msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
msgstr "\"AnalyzeFile\"(分析檔案)模式必須指定一個棋局檔案"
-#: backend.c:1635
+#: backend.c:1755
msgid "Analysis mode requires a chess engine"
msgstr "\"Analysis\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎"
-#: backend.c:1639
+#: backend.c:1759
msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"Analysis\"(分析)模式無法在ICS模式下工作"
-#: backend.c:1650
+#: backend.c:1770
msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式必須啟動國際象棋引擎"
-#: backend.c:1655
+#: backend.c:1775
msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式無法在ICS模式下運行"
-#: backend.c:1662
+#: backend.c:1782
msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式必須啟動國際象棋引擎"
-#: backend.c:1667
+#: backend.c:1787
msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式無法在ICS模式下運行"
-#: backend.c:1674
+#: backend.c:1794
msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
msgstr "\"TwoMachines\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎"
-#: backend.c:1679
+#: backend.c:1799
msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"TwoMachines\"(電腦對弈)模式無法在ICS模式下運行"
-#: backend.c:1690
+#: backend.c:1810
msgid "Training mode requires a game file"
msgstr "\"Training\"(訓練)模式必須指定一個棋局檔案"
-#: backend.c:1852 backend.c:1896 backend.c:1919 backend.c:2318
+#: backend.c:1973 backend.c:2028 backend.c:2051 backend.c:2453
msgid "Error writing to ICS"
msgstr "發送訊息給ICS時出錯"
-#: backend.c:1856
+#: backend.c:1988
msgid "Error reading from keyboard"
msgstr "讀取鍵盤時出錯"
-#: backend.c:1859
+#: backend.c:1991
msgid "Got end of file from keyboard"
msgstr "讀取鍵盤時遇到檔案尾"
-#: backend.c:2164
+#: backend.c:2299
#, c-format
msgid "Unknown wild type %d"
msgstr ""
-#: backend.c:2175
-#, c-format
-msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
-msgstr ""
-
-#: backend.c:2235 usystem.c:327
+#: backend.c:2370 usystem.c:317
msgid "Error writing to display"
msgstr "發送訊息給顯示器時出錯"
-#: backend.c:2984
+#. TRANSLATORS: to 'kibitz' is to send a message to all players and the game observers
+#: backend.c:3138
#, c-format
msgid "your opponent kibitzes: %s"
msgstr ""
-#: backend.c:3507
+#: backend.c:3677
msgid "Error gathering move list: two headers"
msgstr "讀取著法時出錯,出現兩個開頭"
-#: backend.c:3521
-#, c-format
-msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
-msgstr ""
-
-#: backend.c:3554
+#: backend.c:3724
msgid "Error gathering move list: nested"
msgstr "讀取著法時出錯,巢狀錯誤"
-#: backend.c:3658 backend.c:4076 backend.c:4814 backend.c:4818 backend.c:6810
-#: backend.c:11779 backend.c:13374 backend.c:13451 backend.c:13497
-#: backend.c:13503 backend.c:13508 backend.c:13513
+#: backend.c:3828 backend.c:4254 backend.c:4458 backend.c:5017 backend.c:5021
+#: backend.c:7292 backend.c:13054 backend.c:14805 backend.c:14882
+#: backend.c:14928 backend.c:14934 backend.c:14939 backend.c:14944
msgid "vs."
msgstr ""
-#: backend.c:3786
+#: backend.c:3956
msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
msgstr ""
-#: backend.c:4124
+#: backend.c:4302
msgid "Connection closed by ICS"
msgstr "連接被ICS關閉"
-#: backend.c:4126
+#: backend.c:4304
msgid "Error reading from ICS"
msgstr "讀取ICS訊息時出錯"
-#: backend.c:4176
-#, c-format
-msgid "Parsing board: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: backend.c:4200
+#: backend.c:4381
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse board string:\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:4209 backend.c:9580
+#: backend.c:4390 backend.c:10628
msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
msgstr "棋局太長,需要增加\"MAX_MOVES\"並重新編譯"
-#: backend.c:4307
+#: backend.c:4509
msgid "Error gathering move list: extra board"
msgstr "讀取著法時出錯,超出棋盤"
-#: backend.c:4738 backend.c:4760
+#: backend.c:4941 backend.c:4963
#, c-format
msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
msgstr "無法解析從ICS讀到的著法\"%s\""
-#: backend.c:4990
+#: backend.c:5228
#, c-format
msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
msgstr "say 內部錯誤,非法的\"moveType\"(著法類型) %d (%d,%d-%d,%d)"
-#: backend.c:5060
+#: backend.c:5299
msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
msgstr ""
-#: backend.c:5937
+#: backend.c:6359
msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
msgstr ""
-#: backend.c:6399
+#: backend.c:6851
msgid "You are playing Black"
msgstr "你在執黑"
-#: backend.c:6408 backend.c:6435
+#: backend.c:6860 backend.c:6888
msgid "You are playing White"
msgstr "你在執紅"
-#: backend.c:6417 backend.c:6443 backend.c:6564 backend.c:6589 backend.c:6605
-#: backend.c:14136
+#: backend.c:6870 backend.c:6896 backend.c:7018 backend.c:7043 backend.c:7059
+#: backend.c:15645
msgid "It is White's turn"
msgstr "輪到紅方走棋"
-#: backend.c:6421 backend.c:6447 backend.c:6572 backend.c:6595 backend.c:6626
-#: backend.c:14128
+#: backend.c:6874 backend.c:6900 backend.c:7026 backend.c:7049 backend.c:7081
+#: backend.c:15637
msgid "It is Black's turn"
msgstr "輪到黑方走棋"
-#: backend.c:6460
+#: backend.c:6913
msgid "Displayed position is not current"
msgstr "顯示的盤面不是當前盤面"
-#: backend.c:6700
+#: backend.c:7116
+msgid "rights granted"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:7116
+msgid "rights revoked"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:7169
msgid "Illegal move"
msgstr "著法錯誤"
-#: backend.c:6767
+#: backend.c:7249
msgid "End of game"
msgstr "棋局結束"
-#: backend.c:6770
+#: backend.c:7252
msgid "Incorrect move"
msgstr "著法錯誤"
-#: backend.c:7069 backend.c:7189
+#: backend.c:7655 backend.c:7811
msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
msgstr ""
-#: backend.c:7413
+#: backend.c:7772
+msgid "only marked squares are legal"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:8093
msgid "Swiss tourney finished"
msgstr ""
-#: backend.c:7947
+#: backend.c:8609
+msgid "could not load EGBB library"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:8612
+msgid "wrong EGBB version"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:8725
msgid "Invalid pairing from pairing engine"
msgstr ""
-#: backend.c:8064
+#: backend.c:8892
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
msgstr "從%s機器讀到不合法著法\"%s\""
-#: backend.c:8283
+#: backend.c:9179
msgid "Bad FEN received from engine"
msgstr ""
-#: backend.c:8427 menus.c:264 menus.c:305
+#: backend.c:9280
+msgid "Engine did not send setup for non-standard variant"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:9358 backend.c:14667 backend.c:14735
#, c-format
msgid "%s does not support analysis"
msgstr "%s 不支持分析功能"
-#: backend.c:8493
+#: backend.c:9424
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
msgstr "不合法著法\"%s\" (%s國際象棋程式拒絕接受該著法)"
-#: backend.c:8520
+#: backend.c:9455
#, c-format
msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
msgstr "無法啟動%s國際象棋程式 %s(在主機 %s 上),%s\n"
-#: backend.c:8551
+#: backend.c:9476
#, c-format
msgid "Hint: %s"
msgstr "提示 %s"
-#: backend.c:8556
+#: backend.c:9481
#, c-format
msgid ""
"Illegal hint move \"%s\"\n"
"from %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:8731
+#: backend.c:9656
msgid "Machine accepts your draw offer"
msgstr "電腦同意和棋"
-#: backend.c:8734
+#: backend.c:9659
msgid ""
-"Machine offers a draw\n"
-"Select Action / Draw to agree"
+"Machine offers a draw.\n"
+"Select Action / Draw to accept."
msgstr ""
-#: backend.c:8813
+#. TRANSLATORS: PV = principal variation, the variation the chess engine thinks is the best for everyone
+#: backend.c:9777
msgid "failed writing PV"
msgstr ""
-#: backend.c:9111
+#: backend.c:10083
#, c-format
msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\""
-#: backend.c:9121
+#: backend.c:10093
#, c-format
msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\""
-#: backend.c:9132
+#: backend.c:10104
msgid "Gap in move list"
msgstr "著法斷開"
-#: backend.c:9712 dialogs.c:457
+#: backend.c:10782
#, c-format
msgid "Variant %s not supported by %s"
msgstr "變體 %s 不被 %s 所支持"
-#: backend.c:9828
+#: backend.c:10789
+#, c-format
+msgid ", but %s is"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:10945
#, c-format
msgid "Startup failure on '%s'"
msgstr "無法啟動'%s'"
-#: backend.c:9856
+#: backend.c:10976
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr "等待第一個國際象棋程式"
-#: backend.c:9861 backend.c:13522
+#: backend.c:10981 backend.c:14953
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr "等待第二個國際象棋程式"
-#: backend.c:9911
+#: backend.c:11030
msgid "Could not write on tourney file"
msgstr ""
-#: backend.c:9977
+#: backend.c:11104
msgid ""
"You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
"Terminate its game first."
msgstr ""
-#: backend.c:9991
+#: backend.c:11118
msgid "No engine with the name you gave is installed"
msgstr ""
-#: backend.c:9993
+#: backend.c:11120
msgid ""
"First change an engine by editing the participants list\n"
"of the Tournament Options dialog"
msgstr ""
-#: backend.c:9994
+#: backend.c:11121
msgid "You can only change one engine at the time"
msgstr ""
-#: backend.c:10008
+#: backend.c:11136 backend.c:11285
+#, c-format
+msgid "No engine %s is installed"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:11156
msgid ""
"You must supply a tournament file,\n"
"for storing the tourney progress"
msgstr ""
-#: backend.c:10018
+#: backend.c:11166
msgid "Not enough participants"
msgstr ""
-#: backend.c:10189
+#: backend.c:11369
#, fuzzy
msgid "Bad tournament file"
msgstr "棋局檔案錯誤"
-#: backend.c:10201
+#: backend.c:11381
#, fuzzy
msgid "Waiting for other game(s)"
msgstr "等待第一個國際象棋程式"
-#: backend.c:10214
+#: backend.c:11394
msgid "No pairing engine specified"
msgstr ""
-#: backend.c:10679
+#: backend.c:11879
+#, c-format
+msgid "Average solving time %4.2f sec (total time %4.2f sec) "
+msgstr ""
+
+#: backend.c:11881
+#, c-format
+msgid "%d avoid-moves played "
+msgstr ""
+
+#: backend.c:11883
+#, c-format
+msgid "Solved %d out of %d (%3.1f%%) "
+msgstr ""
+
+#: backend.c:11886
#, c-format
msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
msgstr "比賽 %s vs. %s: 最終比分 %d-%d-%d"
-#: backend.c:11123 backend.c:11154
+#: backend.c:12363 backend.c:12399
#, c-format
msgid "Illegal move: %d.%s%s"
msgstr "不合法著法 %d.%s%s"
-#: backend.c:11143
+#: backend.c:12388
#, c-format
msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
msgstr "不明確的著法 %d.%s%s"
-#: backend.c:11196 backend.c:12196 backend.c:12389 backend.c:12753
+#: backend.c:12442 backend.c:13495 backend.c:13695 backend.c:14065
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\""
msgstr "無法打開\"%s\""
-#: backend.c:11208 menus.c:120
+#: backend.c:12454 menus.c:118
msgid "Cannot build game list"
msgstr "無法建立棋局列表"
-#: backend.c:11293
+#: backend.c:12539
msgid "No more games in this message"
msgstr "這條訊息不包含更多的棋局"
-#: backend.c:11333
+#: backend.c:12579
msgid "No game has been loaded yet"
msgstr "尚未有棋局載入"
-#: backend.c:11337 backend.c:12177 ngamelist.c:129
+#: backend.c:12583 backend.c:13476 ngamelist.c:129
msgid "Can't back up any further"
msgstr "無法再後退了"
-#: backend.c:11755
+#: backend.c:13030
msgid "Game number out of range"
msgstr "棋局數量超出範圍"
-#: backend.c:11766
+#: backend.c:13041
msgid "Can't seek on game file"
msgstr "無法搜尋棋局檔案"
-#: backend.c:11824
+#: backend.c:13099
msgid "Game not found in file"
msgstr "檔案中沒有找到棋局"
-#: backend.c:11952 backend.c:12273
+#: backend.c:13230 backend.c:13573
msgid "Bad FEN position in file"
msgstr "檔案中的FEN盤面錯誤"
-#: backend.c:12102
+#: backend.c:13388
msgid "No moves in game"
msgstr "棋局中沒有著法"
-#: backend.c:12173
+#: backend.c:13472
msgid "No position has been loaded yet"
msgstr "尚未有盤面載入"
-#: backend.c:12234 backend.c:12245
+#: backend.c:13533 backend.c:13544
msgid "Can't seek on position file"
msgstr "無法搜尋盤面檔案"
-#: backend.c:12252 backend.c:12264
+#: backend.c:13551 backend.c:13563
msgid "Position not found in file"
msgstr "檔案中沒有找到盤面"
-#: backend.c:12304
+#: backend.c:13610
msgid "Black to play"
msgstr "輪到黑方走棋"
-#: backend.c:12307
+#: backend.c:13613
msgid "White to play"
msgstr "輪到紅方走棋"
-#: backend.c:12394 backend.c:12758
+#: backend.c:13700 backend.c:14070
#, fuzzy
msgid "Waiting for access to save file"
msgstr "等待第二個國際象棋程式"
-#: backend.c:12396
+#: backend.c:13702
msgid "Saving game"
msgstr ""
-#: backend.c:12397
+#: backend.c:13703
msgid "Bad Seek"
msgstr ""
-#: backend.c:12760
+#: backend.c:14072
#, fuzzy
msgid "Saving position"
msgstr "盤面檔案錯誤"
-#: backend.c:12886
+#: backend.c:14198
msgid ""
"You have edited the game history.\n"
"Use Reload Same Game and make your move again."
msgstr ""
-#: backend.c:12891
+#: backend.c:14203
msgid ""
"You have entered too many moves.\n"
"Back up to the correct position and try again."
msgstr ""
-#: backend.c:12896
+#: backend.c:14208
msgid ""
"Displayed position is not current.\n"
"Step forward to the correct position and try again."
msgstr ""
-#: backend.c:12943
+#: backend.c:14255
msgid "You have not made a move yet"
msgstr "你尚未走棋"
-#: backend.c:12964
+#: backend.c:14276
msgid ""
"The cmail message is not loaded.\n"
"Use Reload CMail Message and make your move again."
msgstr ""
-#: backend.c:12969
+#: backend.c:14281
msgid "No unfinished games"
msgstr "不存在未完成棋局"
-#: backend.c:12975
+#: backend.c:14287
#, c-format
msgid ""
"You have already mailed a move.\n"
"on the command line."
msgstr ""
-#: backend.c:12990
+#: backend.c:14302
msgid "Failed to invoke cmail"
msgstr "呼叫cmail失敗"
-#: backend.c:13052
+#: backend.c:14364
#, c-format
msgid "Waiting for reply from opponent\n"
msgstr "等待對手回應\n"
-#: backend.c:13074
+#: backend.c:14386
#, c-format
msgid "Still need to make move for game\n"
msgstr "本棋局仍需走棋\n"
-#: backend.c:13078
+#: backend.c:14390
#, c-format
msgid "Still need to make moves for both games\n"
msgstr "兩棋局皆仍需走棋\n"
-#: backend.c:13082
+#: backend.c:14394
#, c-format
msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
msgstr "所有 %d 棋局皆仍需走棋\n"
-#: backend.c:13089
+#: backend.c:14401
#, c-format
msgid "Still need to make a move for game %s\n"
msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n"
-#: backend.c:13095
+#: backend.c:14407
#, c-format
msgid "No unfinished games\n"
msgstr "不存在未完成棋局\n"
-#: backend.c:13097
+#: backend.c:14409
#, c-format
msgid "Ready to send mail\n"
msgstr "準備送信就緒\n"
-#: backend.c:13102
+#: backend.c:14414
#, c-format
msgid "Still need to make moves for games %s\n"
msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n"
-#: backend.c:13258
+#: backend.c:14617
msgid "Edit comment"
msgstr "編輯註解"
-#: backend.c:13260
+#: backend.c:14619
#, c-format
msgid "Edit comment on %d.%s%s"
msgstr "編輯註解 %d.%s%s"
-#: backend.c:13354
+#: backend.c:14674
+#, c-format
+msgid "You are not observing a game"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:14785
msgid "It is not White's turn"
msgstr "沒有輪到紅方走棋"
-#: backend.c:13435
+#: backend.c:14866
msgid "It is not Black's turn"
msgstr "沒有輪到黑方走棋"
-#: backend.c:13542
+#: backend.c:14974
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:13575 backend.c:14666
+#: backend.c:15002 backend.c:16189
+#, fuzzy
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
-"or select Move Now"
-msgstr ""
+"or select 'Move Now'."
+msgstr "等待對手走棋"
-#: backend.c:13700
+#: backend.c:15145
msgid "Training mode off"
msgstr "訓練模式已關閉"
-#: backend.c:13708
+#: backend.c:15153
msgid "Training mode on"
msgstr "訓練模式已打開"
-#: backend.c:13711
+#: backend.c:15156
msgid "Already at end of game"
msgstr "棋局已經結束"
-#: backend.c:13791
+#: backend.c:15246
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr "注意:你正在進行棋局"
-#: backend.c:13794
+#: backend.c:15249
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr "注意:你正在觀棋棋局"
-#: backend.c:13797
+#: backend.c:15252
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr "注意:你正在研究棋局"
-#: backend.c:13864
+#: backend.c:15322
msgid "Click clock to clear board"
msgstr ""
-#: backend.c:13874
+#: backend.c:15332
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr ""
-#: backend.c:14153
+#: backend.c:15662
msgid "That square is occupied"
msgstr "格子已有棋子"
-#: backend.c:14177 backend.c:14203
+#: backend.c:15686 backend.c:15712
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr "該著法沒有待定的提議"
-#: backend.c:14239 backend.c:14250
+#: backend.c:15748 backend.c:15759
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr "對手沒有超時"
-#: backend.c:14316
+#: backend.c:15827
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr "必須走完棋才能提和"
-#: backend.c:14648
+#: backend.c:16171
msgid "You are not examining a game"
msgstr "沒有分析棋局"
-#: backend.c:14652
+#: backend.c:16175
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr "暫停時不能復原棋局"
-#: backend.c:14706 backend.c:14713
+#: backend.c:16229 backend.c:16236
msgid "It is your turn"
msgstr "輪到你走棋"
-#: backend.c:14764 backend.c:14771 backend.c:14790 backend.c:14797
-msgid "Wait until your turn"
+#: backend.c:16287 backend.c:16294 backend.c:16380 backend.c:16387
+#, fuzzy
+msgid "Wait until your turn."
msgstr "等待對手走棋"
-#: backend.c:14776
+#: backend.c:16299
msgid "No hint available"
msgstr "沒有可用的提示"
-#: backend.c:15236
+#: backend.c:16314 backend.c:16345 ngamelist.c:365
+#, fuzzy
+msgid "Game list not loaded or empty"
+msgstr "尚未有棋局載入"
+
+#: backend.c:16352
+msgid "Book file exists! Try again for overwrite."
+msgstr ""
+
+#: backend.c:16833
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr "發送訊息到%s國際象棋程式時出錯"
-#: backend.c:15239 backend.c:15270
+#: backend.c:16836 backend.c:16867
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr ""
-#: backend.c:15266
+#: backend.c:16862
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr "錯誤:%s國際象棋程式(%s)異常終止"
-#: backend.c:15283
+#: backend.c:16880
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr "從%s國際象棋程式(%s)接收訊息時出錯"
-#: backend.c:15683
+#: backend.c:17312
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr ""
-#: backend.c:15839
+#: backend.c:17468
msgid "Displayed move is not current"
msgstr "顯示的著法不是當前著法"
-#: backend.c:15848
+#: backend.c:17477
msgid "Could not parse move"
msgstr "無法解析著法"
-#: backend.c:15973 backend.c:15995
+#: backend.c:17602 backend.c:17624
msgid "Both flags fell"
msgstr "雙方都超時了"
-#: backend.c:15975
+#: backend.c:17604
msgid "White's flag fell"
msgstr "紅方超時"
-#: backend.c:15997
+#: backend.c:17626
msgid "Black's flag fell"
msgstr "黑方超時"
-#: backend.c:16128
+#: backend.c:17757
msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
msgstr ""
-#: backend.c:16925
+#: backend.c:18719
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr "剪貼簿的FEN盤面錯誤"
-#: book.c:518 book.c:700
+#: book.c:598 book.c:874
msgid "Polyglot book not valid"
msgstr ""
-#: book.c:579
+#: book.c:722
msgid "Book Fault"
msgstr ""
-#: book.c:703
+#: book.c:877
msgid "Hash keys are different"
msgstr ""
-#: dialogs.c:256
-msgid "Tournament file:"
-msgstr ""
+#: book.c:1053
+#, fuzzy
+msgid "Could not create book"
+msgstr "無法解析著法"
-#: dialogs.c:257
-msgid "Sync after round"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:286
+#, fuzzy
+msgid "Tournament file: "
+msgstr "封盤(J) F7"
-#: dialogs.c:258
-msgid " (for concurrent playing of a single"
+#: dialogs.c:287
+msgid "For concurrent playing of tourney with multiple XBoards:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:259
-msgid "Sync after cycle"
+#: dialogs.c:288
+msgid "Sync after round"
msgstr ""
-#: dialogs.c:260
-msgid " tourney with multiple XBoards)"
+#: dialogs.c:289
+msgid "Sync after cycle"
msgstr ""
-#: dialogs.c:261
+#: dialogs.c:290
msgid "Tourney participants:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:262
+#: dialogs.c:291
msgid "Select Engine:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:269
+#: dialogs.c:299
msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:270
+#: dialogs.c:300
msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:271
+#: dialogs.c:301
#, fuzzy
msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
msgstr "預設比賽對局數"
-#: dialogs.c:272
+#: dialogs.c:302
msgid "Pause between Match Games (msec):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:273
+#: dialogs.c:303
#, fuzzy
msgid "Save Tourney Games on:"
msgstr "儲存棋局選項"
-#: dialogs.c:274
+#: dialogs.c:304
msgid "Game File with Opening Lines:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:275
+#: dialogs.c:305
msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:276
+#: dialogs.c:306
msgid "File with Start Positions:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:277
+#: dialogs.c:307
msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:278
+#: dialogs.c:308
msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:279
+#: dialogs.c:309
msgid "Disable own engine books by default"
msgstr ""
-#: dialogs.c:280
+#: dialogs.c:310 dialogs.c:1840
+msgid "Time Control"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:311
+#, fuzzy
+msgid "Common Engine"
+msgstr "通用引擎設定(E)... Alt+Shift+U"
+
+#: dialogs.c:312 dialogs.c:446
+msgid "General Options"
+msgstr "一般選項"
+
+#: dialogs.c:313
+msgid "Continue Later"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:314
msgid "Replace Engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:281
+#: dialogs.c:315
msgid "Upgrade Engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:282
+#: dialogs.c:316
msgid "Clone Tourney"
msgstr ""
-#: dialogs.c:312
+#: dialogs.c:356
msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
msgstr ""
-#: dialogs.c:328 dialogs.c:1244
+#: dialogs.c:372 dialogs.c:1549
msgid "# no engines are installed"
msgstr ""
-#: dialogs.c:340
-msgid "Match Options"
+#: dialogs.c:380
+msgid "Internal error: PARTICIPANTS set wrong"
msgstr ""
-#: dialogs.c:359
+#: dialogs.c:388
+#, fuzzy
+msgid "Tournament Options"
+msgstr "聲音"
+
+#: dialogs.c:407
msgid "Absolute Analysis Scores"
msgstr ""
-#: dialogs.c:360
+#: dialogs.c:408
msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:361 menus.c:786
+#: dialogs.c:409 menus.c:729
msgid "Animate Dragging"
msgstr "動畫拖曳(D)"
-#: dialogs.c:362
+#: dialogs.c:410 menus.c:730
msgid "Animate Moving"
msgstr "動畫走棋(A)"
-#: dialogs.c:363
+#: dialogs.c:411 menus.c:731
msgid "Auto Flag"
msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F"
-#: dialogs.c:364 menus.c:789
+#: dialogs.c:412 menus.c:732
msgid "Auto Flip View"
msgstr "自動翻轉棋盤(V)"
-#: dialogs.c:365 menus.c:790
+#: dialogs.c:413 menus.c:733
msgid "Blindfold"
msgstr "盲棋(B)"
-#: dialogs.c:366
+#. TRANSLATORS: the drop menu is used to drop a piece, e.g. during bughouse or editing a position
+#: dialogs.c:415
msgid "Drop Menu"
msgstr ""
-#: dialogs.c:367
+#: dialogs.c:416
+msgid "Enable Variation Trees"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:417
+msgid "Headers in Engine Output Window"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:418
msgid "Hide Thinking from Human"
msgstr "與人對弈時隱藏思考細節"
-#: dialogs.c:368 menus.c:795
+#: dialogs.c:419 menus.c:738
msgid "Highlight Last Move"
msgstr "標記上一著法(M)"
-#: dialogs.c:369
+#: dialogs.c:420
msgid "Highlight with Arrow"
msgstr "用箭頭突出移動"
-#: dialogs.c:370 menus.c:797
-msgid "Move Sound"
-msgstr ""
-
-#: dialogs.c:371 menus.c:799
+#: dialogs.c:421 menus.c:741
msgid "One-Click Moving"
msgstr "單擊移動(M)"
-#: dialogs.c:372
+#: dialogs.c:422
msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
msgstr "定期更新(分析模式)"
-#: dialogs.c:373 dialogs.c:510
+#: dialogs.c:424
+msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:425 dialogs.c:626 menus.c:743
msgid "Ponder Next Move"
msgstr "同步思考(N)"
-#: dialogs.c:374
+#: dialogs.c:426
msgid "Popup Exit Messages"
msgstr "離開時提示(P)"
-#: dialogs.c:375 menus.c:803
+#: dialogs.c:427 menus.c:745
msgid "Popup Move Errors"
msgstr "提示錯誤著法(E)"
-#: dialogs.c:376
+#: dialogs.c:428
#, fuzzy
msgid "Scores in Move List"
msgstr "取得著法列表(G)"
-#: dialogs.c:377
+#: dialogs.c:429
msgid "Show Coordinates"
msgstr "顯示坐標(C)"
-#: dialogs.c:378
+#: dialogs.c:430
msgid "Show Target Squares"
msgstr ""
-#: dialogs.c:379
+#: dialogs.c:431
msgid "Sticky Windows"
msgstr ""
-#: dialogs.c:380
+#: dialogs.c:432 menus.c:748
msgid "Test Legality"
msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L"
-#: dialogs.c:381
+#: dialogs.c:433
msgid "Top-Level Dialogs"
msgstr ""
-#: dialogs.c:382
+#: dialogs.c:434
msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:383
+#: dialogs.c:435
msgid "Flash Rate (high = fast):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:384
+#: dialogs.c:436
msgid "Animation Speed (high = slow):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:385
+#: dialogs.c:437
#, fuzzy
msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
msgstr "審局圖"
-#: dialogs.c:394
-msgid "General Options"
-msgstr "一般選項"
-
-#: dialogs.c:405
-msgid "normal"
+#: dialogs.c:457
+msgid "Normal"
msgstr ""
-#: dialogs.c:406
-msgid "fairy"
+#: dialogs.c:458
+msgid "Makruk"
msgstr ""
-#: dialogs.c:407
+#: dialogs.c:459
msgid "FRC"
msgstr ""
-#: dialogs.c:408
-msgid "Seirawan"
+#: dialogs.c:460
+msgid "Shatranj"
msgstr ""
-#: dialogs.c:409
-msgid "wild castle"
+#: dialogs.c:461
+msgid "Wild castle"
msgstr ""
-#: dialogs.c:410
-msgid "Superchess"
+#: dialogs.c:462
+#, fuzzy
+msgid "Knightmate"
+msgstr "馬"
+
+#: dialogs.c:463
+msgid "No castle"
msgstr ""
-#: dialogs.c:411
-msgid "no castle"
+#: dialogs.c:464
+msgid "Cylinder *"
msgstr ""
-#: dialogs.c:412
-msgid "crazyhouse"
+#: dialogs.c:465
+msgid "3-checks"
msgstr ""
-#: dialogs.c:413
-msgid "knightmate"
+#: dialogs.c:466
+msgid "berolina *"
msgstr ""
-#: dialogs.c:414
-msgid "bughouse"
+#: dialogs.c:467
+msgid "atomic"
msgstr ""
-#: dialogs.c:415
-msgid "berolina"
+#: dialogs.c:468
+msgid "two kings"
msgstr ""
-#: dialogs.c:416
-msgid "shogi (9x9)"
+#: dialogs.c:469
+msgid " "
msgstr ""
-#: dialogs.c:417
-msgid "cylinder"
+#: dialogs.c:470
+msgid "Spartan"
msgstr ""
-#: dialogs.c:418
-msgid "xiangqi (9x10)"
+#: dialogs.c:471
+msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:419
-msgid "shatranj"
+#: dialogs.c:472
+msgid "Number of Board Ranks:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:420
-msgid "courier (12x8)"
+#: dialogs.c:473
+msgid "Number of Board Files:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:421
-msgid "makruk"
+#: dialogs.c:474
+msgid "Holdings Size:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:422
+#: dialogs.c:476
+msgid ""
+"Variants marked with * can only be played\n"
+"with legality testing off."
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:478
+msgid "ASEAN"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:479
msgid "Great Shatranj (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:423
-msgid "atomic"
+#: dialogs.c:480
+msgid "Seirawan"
msgstr ""
-#: dialogs.c:424
-msgid "falcon (10x8)"
+#: dialogs.c:481
+msgid "Falcon (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:425
-msgid "two kings"
+#: dialogs.c:482
+msgid "Superchess"
msgstr ""
-#: dialogs.c:426
+#: dialogs.c:483
msgid "Capablanca (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:427
-msgid "3-checks"
+#: dialogs.c:484
+msgid "Crazyhouse"
msgstr ""
-#: dialogs.c:428
+#: dialogs.c:485
msgid "Gothic (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:429
-msgid "suicide"
+#: dialogs.c:486
+msgid "Bughouse"
msgstr ""
-#: dialogs.c:430
-msgid "janus (10x8)"
+#: dialogs.c:487
+msgid "Janus (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:431
-msgid "give-away"
+#: dialogs.c:488
+msgid "Suicide"
msgstr ""
-#: dialogs.c:432
+#: dialogs.c:489
msgid "CRC (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:433
-msgid "losers"
+#: dialogs.c:490
+msgid "give-away"
msgstr ""
-#: dialogs.c:434
+#: dialogs.c:491
msgid "grand (10x10)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:435
-msgid "Spartan"
+#: dialogs.c:492
+msgid "losers"
msgstr ""
-#: dialogs.c:436
-msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
+#: dialogs.c:493
+msgid "shogi (9x9)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:437
-msgid "Number of Board Ranks:"
+#: dialogs.c:494
+msgid "fairy"
msgstr ""
-#: dialogs.c:438
-msgid "Number of Board Files:"
+#: dialogs.c:495
+msgid "xiangqi (9x10)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:439
-msgid "Holdings Size:"
+#: dialogs.c:496
+msgid "mighty lion"
msgstr ""
-#: dialogs.c:441
-msgid ""
-"WARNING: variants with un-orthodox\n"
-"pieces only have built-in bitmaps\n"
-"for -boardSize middling, bulky and\n"
-"petite, and substitute king or amazon\n"
-"for missing bitmaps. (See manual.)"
+#: dialogs.c:497
+msgid "courier (12x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:462
+#: dialogs.c:498
+msgid "elven chess (10x10)"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:499
+msgid "chu shogi (12x12)"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:543
#, c-format
msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
msgstr "警告: 第二個引擎(%s) 不支持此!"
-#: dialogs.c:485
+#: dialogs.c:572
+#, c-format
+msgid "Only bughouse is not available in viewer mode."
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:573
#, c-format
msgid ""
-"All variants not supported by first engine\n"
-"(currently %s) are disabled"
+"All variants not supported by the first engine\n"
+"(currently %s) are disabled."
msgstr ""
-#: dialogs.c:486
+#: dialogs.c:595
msgid "New Variant"
msgstr "變種"
-#: dialogs.c:511
+#: dialogs.c:627
msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
msgstr "最大CPU數"
-#: dialogs.c:512
+#: dialogs.c:628
msgid "Polygot Directory:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:513
+#: dialogs.c:629
msgid "Hash-Table Size (MB):"
msgstr "雜湊表大小(MB)"
-#: dialogs.c:514
-msgid "Nalimov EGTB Path:"
+#: dialogs.c:630
+#, fuzzy
+msgid "EGTB Path:"
msgstr "EGTB 路徑"
-#: dialogs.c:515
+#: dialogs.c:631
msgid "EGTB Cache Size (MB):"
msgstr "EGTB 大小(MB)"
-#: dialogs.c:516
+#: dialogs.c:632
msgid "Use GUI Book"
msgstr ""
-#: dialogs.c:517
+#: dialogs.c:633
msgid "Opening-Book Filename:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:518
+#: dialogs.c:634
msgid "Book Depth (moves):"
msgstr "庫著法深度"
-#: dialogs.c:519
+#: dialogs.c:635
msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
msgstr "庫變例"
-#: dialogs.c:520
+#: dialogs.c:636
msgid "Engine #1 Has Own Book"
msgstr "引擎1有自用庫"
-#: dialogs.c:521
+#: dialogs.c:637
msgid "Engine #2 Has Own Book "
msgstr ""
-#: dialogs.c:530
+#: dialogs.c:648
msgid "Common Engine Settings"
msgstr "通用引擎設定"
-#: dialogs.c:536
+#: dialogs.c:654
msgid "Detect all Mates"
msgstr "檢測將殺(M)"
-#: dialogs.c:537
+#: dialogs.c:655
msgid "Verify Engine Result Claims"
msgstr "驗證引擎聲明(V)"
-#: dialogs.c:538
+#: dialogs.c:656
msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
msgstr "子力不足時判和(I)"
-#: dialogs.c:539
+#: dialogs.c:657
msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
msgstr "簡易和棋判決(T)"
-#: dialogs.c:540
+#: dialogs.c:658
msgid "N-Move Rule:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:541
+#: dialogs.c:659
msgid "N-fold Repeats:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:542
+#: dialogs.c:660
msgid "Draw after N Moves Total:"
msgstr "幾著後判和"
-#: dialogs.c:543
+#: dialogs.c:661
msgid "Win / Loss Threshold:"
msgstr "輸/贏判決門檻"
-#: dialogs.c:544
+#: dialogs.c:662
msgid "Negate Score of Engine #1"
msgstr "引擎 #1 是絕對分數"
-#: dialogs.c:545
+#: dialogs.c:663
msgid "Negate Score of Engine #2"
msgstr "引擎 #2 是絕對分數"
-#: dialogs.c:552
+#: dialogs.c:670
#, fuzzy
msgid "Adjudicate non-ICS Games"
msgstr "裁決紅贏 (W)"
-#: dialogs.c:565
+#: dialogs.c:683
msgid "Auto-Kibitz"
msgstr "自動\"kibitz\"(A)"
-#: dialogs.c:566
+#: dialogs.c:684
msgid "Auto-Comment"
msgstr "自動註解(A)"
-#: dialogs.c:567
+#: dialogs.c:685
msgid "Auto-Observe"
msgstr "自動觀棋(O)"
-#: dialogs.c:568
+#: dialogs.c:686
msgid "Auto-Raise Board"
msgstr "自動改變棋盤大小(R)"
-#: dialogs.c:569
+#: dialogs.c:687
+msgid "Auto-Create Logon Script"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:688
msgid "Background Observe while Playing"
msgstr "背景觀察(v)"
-#: dialogs.c:570
+#: dialogs.c:689
msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
msgstr "雙棋盤(D)"
-#: dialogs.c:571
+#: dialogs.c:690
msgid "Get Move List"
msgstr "取得著法列表(G)"
-#: dialogs.c:572
+#: dialogs.c:691
msgid "Quiet Play"
msgstr "落子無聲(Q)"
-#: dialogs.c:573
+#: dialogs.c:692
msgid "Seek Graph"
msgstr "可選對手圖表(k)"
-#: dialogs.c:574
+#: dialogs.c:693
msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
msgstr "自動刷新圖表(R)"
-#: dialogs.c:575
+#: dialogs.c:694
+msgid "Auto-InputBox PopUp"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:695
+#, fuzzy
+msgid "Quit after game"
+msgstr "等待第一個國際象棋程式"
+
+#: dialogs.c:696
msgid "Premove"
msgstr "預先走棋(P)"
-#: dialogs.c:576
+#: dialogs.c:697
msgid "Premove for White"
msgstr ""
-#: dialogs.c:577
+#: dialogs.c:698
msgid "First White Move:"
msgstr "紅方先走(W)"
-#: dialogs.c:578
+#: dialogs.c:699
msgid "Premove for Black"
msgstr ""
-#: dialogs.c:579
+#: dialogs.c:700
msgid "First Black Move:"
msgstr "黑方先走(B)"
-#: dialogs.c:581
+#: dialogs.c:702
msgid "Alarm"
msgstr "提示"
-#: dialogs.c:582
+#: dialogs.c:703
msgid "Alarm Time (msec):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:584
+#: dialogs.c:705
msgid "Colorize Messages"
msgstr ""
-#: dialogs.c:585
+#: dialogs.c:706
msgid "Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:586
+#: dialogs.c:707
msgid "S-Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:587
+#: dialogs.c:708
msgid "Channel #1 Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:588
+#: dialogs.c:709
msgid "Other Channel Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:589
+#: dialogs.c:710
msgid "Kibitz Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:590
+#: dialogs.c:711
msgid "Tell Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:591
+#: dialogs.c:712
msgid "Challenge Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:592
+#: dialogs.c:713
msgid "Request Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:593
+#: dialogs.c:714
msgid "Seek Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:600
+#: dialogs.c:715
+msgid "Other Text Colors:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:722
msgid "ICS Options"
msgstr "ICS設定"
-#: dialogs.c:605
+#: dialogs.c:727
msgid "Exact position match"
msgstr ""
-#: dialogs.c:605
+#: dialogs.c:727
msgid "Shown position is subset"
msgstr ""
-#: dialogs.c:605
+#: dialogs.c:727
msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
msgstr ""
-#: dialogs.c:606
+#: dialogs.c:728
msgid "Same material"
msgstr ""
-#: dialogs.c:606
+#: dialogs.c:728
msgid "Material range (top board half optional)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:606
+#: dialogs.c:728
msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:618
+#: dialogs.c:743
msgid "Auto-Display Tags"
msgstr ""
-#: dialogs.c:619
+#: dialogs.c:744
msgid "Auto-Display Comment"
msgstr ""
-#: dialogs.c:620
+#: dialogs.c:745
msgid ""
"Auto-Play speed of loaded games\n"
"(0 = instant, -1 = off):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:621
+#: dialogs.c:746
msgid "Seconds per Move:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:622
+#: dialogs.c:747
msgid ""
"\n"
"options to use in game-viewer mode:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:624
+#: dialogs.c:749
msgid ""
"\n"
"Thresholds for position filtering in game list:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:625
+#: dialogs.c:750
msgid "Elo of strongest player at least:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:626
+#: dialogs.c:751
msgid "Elo of weakest player at least:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:627
+#: dialogs.c:752
#, fuzzy
msgid "No games before year:"
msgstr "尚未有棋局載入"
-#: dialogs.c:628
+#: dialogs.c:753
msgid "Minimum nr consecutive positions:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:629
+#: dialogs.c:755
msgid "Search mode:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:630
+#: dialogs.c:756
msgid "Also match reversed colors"
msgstr ""
-#: dialogs.c:631
+#: dialogs.c:757
msgid "Also match left-right flipped position"
msgstr ""
-#: dialogs.c:639
+#: dialogs.c:766
msgid "Load Game Options"
msgstr "載入棋局選項"
-#: dialogs.c:651
+#: dialogs.c:778
msgid "Auto-Save Games"
msgstr ""
-#: dialogs.c:652
+#: dialogs.c:779
+msgid "Own Games Only"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:780
msgid "Save Games on File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:653
+#: dialogs.c:781
msgid "Save Final Positions on File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:654
+#: dialogs.c:782
msgid "PGN Event Header:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:655
+#: dialogs.c:783
msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:656
+#: dialogs.c:784
msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
msgstr ""
-#: dialogs.c:657
+#: dialogs.c:785
msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
msgstr ""
-#: dialogs.c:658
+#: dialogs.c:786
msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
msgstr ""
-#: dialogs.c:665
+#: dialogs.c:793
msgid "Save Game Options"
msgstr "儲存棋局選項"
-#: dialogs.c:674
+#: dialogs.c:802
msgid "No Sound"
msgstr "無聲"
-#: dialogs.c:675
+#: dialogs.c:803
msgid "Default Beep"
msgstr "預設聲音"
-#: dialogs.c:676
+#: dialogs.c:804
msgid "Above WAV File"
msgstr ""
-#: dialogs.c:677
+#: dialogs.c:805
msgid "Car Horn"
msgstr ""
-#: dialogs.c:678
+#: dialogs.c:806
msgid "Cymbal"
msgstr ""
-#: dialogs.c:679
+#: dialogs.c:807
msgid "Ding"
msgstr ""
-#: dialogs.c:680
+#: dialogs.c:808
msgid "Gong"
msgstr ""
-#: dialogs.c:681
+#: dialogs.c:809
msgid "Laser"
msgstr ""
-#: dialogs.c:682
+#: dialogs.c:810
msgid "Penalty"
msgstr ""
-#: dialogs.c:683
+#: dialogs.c:811
msgid "Phone"
msgstr ""
-#: dialogs.c:684
+#: dialogs.c:812
msgid "Pop"
msgstr ""
-#: dialogs.c:685
+#: dialogs.c:813
+msgid "Roar"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:814
msgid "Slap"
msgstr ""
-#: dialogs.c:686
+#: dialogs.c:815
msgid "Wood Thunk"
msgstr ""
-#: dialogs.c:688
+#: dialogs.c:817
msgid "User File"
msgstr ""
-#: dialogs.c:710
-msgid "Sound Program:"
-msgstr ""
-
-#: dialogs.c:711
-msgid "Sounds Directory:"
+#: dialogs.c:840
+msgid "User WAV File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:712
-msgid "User WAV File:"
+#: dialogs.c:841
+msgid "Sound Program:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:713
+#: dialogs.c:842
msgid "Try-Out Sound:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:714
+#: dialogs.c:843
msgid "Play"
msgstr "播放"
-#: dialogs.c:715
+#: dialogs.c:844
msgid "Move:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:716
+#: dialogs.c:845
msgid "Win:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:717
+#: dialogs.c:846
msgid "Lose:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:718
+#: dialogs.c:847
msgid "Draw:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:719
+#: dialogs.c:848
msgid "Unfinished:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:720
+#: dialogs.c:849
msgid "Alarm:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:721
+#: dialogs.c:850
+msgid "Challenge:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:852
+msgid "Sounds Directory:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:853
msgid "Shout:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:722
+#: dialogs.c:854
msgid "S-Shout:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:723
+#: dialogs.c:855
msgid "Channel:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:724
+#: dialogs.c:856
msgid "Channel 1:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:725
+#: dialogs.c:857
msgid "Tell:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:726
+#: dialogs.c:858
msgid "Kibitz:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:727
-msgid "Challenge:"
+#: dialogs.c:859
+msgid "Request:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:728
-msgid "Request:"
+#: dialogs.c:860
+msgid "Lion roar:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:729
+#: dialogs.c:861
msgid "Seek:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:745
+#: dialogs.c:877
msgid "Sound Options"
msgstr "聲音"
-#: dialogs.c:765
+#: dialogs.c:893
+msgid "Selectable themes:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:895
+msgid "New name for current theme:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:898
msgid "White Piece Color:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: dialogs.c:768 dialogs.c:777 dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795
-#: dialogs.c:801
+#: dialogs.c:901 dialogs.c:910 dialogs.c:916 dialogs.c:922 dialogs.c:928
+#: dialogs.c:934
msgid "R"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: dialogs.c:770 dialogs.c:778 dialogs.c:784 dialogs.c:790 dialogs.c:796
-#: dialogs.c:802
+#: dialogs.c:903 dialogs.c:911 dialogs.c:917 dialogs.c:923 dialogs.c:929
+#: dialogs.c:935
msgid "G"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: dialogs.c:772 dialogs.c:779 dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797
-#: dialogs.c:803
+#: dialogs.c:905 dialogs.c:912 dialogs.c:918 dialogs.c:924 dialogs.c:930
+#: dialogs.c:936 dialogs.c:1650 dialogs.c:1656 dialogs.c:1662 dialogs.c:1668
+#: dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686
msgid "B"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: dialogs.c:774 dialogs.c:780 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798
-#: dialogs.c:804
+#: dialogs.c:907 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931
+#: dialogs.c:937
msgid "D"
msgstr ""
-#: dialogs.c:775
+#: dialogs.c:908
msgid "Black Piece Color:"
msgstr "黑子"
-#: dialogs.c:781
+#: dialogs.c:914
msgid "Light Square Color:"
msgstr "白格"
-#: dialogs.c:787
+#: dialogs.c:920
msgid "Dark Square Color:"
msgstr "黑格"
-#: dialogs.c:793
+#: dialogs.c:926
msgid "Highlight Color:"
msgstr "格子標記"
-#: dialogs.c:799
+#: dialogs.c:932
msgid "Premove Highlight Color:"
msgstr "預先走棋標記"
-#: dialogs.c:805
+#: dialogs.c:938
msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:807
+#: dialogs.c:940
msgid "Mono Mode"
msgstr "黑白"
-#: dialogs.c:808
-msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
+#: dialogs.c:941
+msgid "Logo Size (0=off, requires restart):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:809
+#: dialogs.c:942
+msgid "Line Gap (-1 = default for board size):"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:943
msgid "Use Board Textures"
msgstr ""
-#: dialogs.c:810
+#: dialogs.c:944
msgid "Light-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:811
+#: dialogs.c:945
msgid "Dark-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:812
-msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
+#: dialogs.c:946
+msgid "Use external piece bitmaps with their own colors"
msgstr ""
-#: dialogs.c:813
-msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
+#: dialogs.c:947
+msgid "Directory with Pieces Images:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:862
+#: dialogs.c:1018
+msgid "# no themes are defined"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1030
msgid "Board Options"
msgstr "棋盤選項"
-#: dialogs.c:914 menus.c:706
+#: dialogs.c:1101 menus.c:646
msgid "ICS text menu"
msgstr ""
-#: dialogs.c:933
+#: dialogs.c:1130
msgid "clear"
msgstr ""
-#: dialogs.c:934 dialogs.c:991
+#: dialogs.c:1131
msgid "save changes"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1006
+#: dialogs.c:1229
+#, fuzzy
+msgid "add next move"
+msgstr "同步思考(N)"
+
+#: dialogs.c:1230
+msgid "commit changes"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1253
#, fuzzy
msgid "Edit book"
msgstr "編輯(E)"
-#: dialogs.c:1006 menus.c:708
+#: dialogs.c:1270 dialogs.c:1277 menus.c:648
msgid "Tags"
msgstr "編輯標籤(T)"
-#: dialogs.c:1121
+#: dialogs.c:1285
+#, fuzzy
+msgid "Registered Engines"
+msgstr "引擎 #1 是絕對分數"
+
+#: dialogs.c:1401
msgid "ICS input box"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1152
+#: dialogs.c:1433
msgid "Type a move"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1177
+#: dialogs.c:1459
+#, fuzzy
+msgid "Engine has no options"
+msgstr "引擎1有自用庫"
+
+#: dialogs.c:1461
msgid "Engine Settings"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1202
+#: dialogs.c:1502
msgid "Select engine from list:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1205
+#: dialogs.c:1505
msgid "or specify one below:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1206
+#: dialogs.c:1506
msgid "Nickname (optional):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1207
+#: dialogs.c:1507
msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1208
+#: dialogs.c:1508
msgid "Engine Directory:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1209
+#: dialogs.c:1509
msgid "Engine Command:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1210
+#: dialogs.c:1510
msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1211
+#: dialogs.c:1511
msgid "UCI"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1212
+#: dialogs.c:1512
+msgid "USI/UCCI (uses specified -uxiAdapter)"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1513
msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1213
+#: dialogs.c:1514
msgid "Must not use GUI book"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1214
+#: dialogs.c:1515
msgid "Add this engine to the list"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1215
+#: dialogs.c:1516
msgid "Force current variant with this engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1265
+#: dialogs.c:1570
msgid "Load first engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1271
+#: dialogs.c:1576
msgid "Load second engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1294
+#: dialogs.c:1599
msgid "shuffle"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1295
+#: dialogs.c:1600
+msgid "Fischer castling"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1601
msgid "Start-position number:"
msgstr "啟動位置號碼(S)"
-#: dialogs.c:1296
+#: dialogs.c:1602
#, fuzzy
msgid "randomize"
msgstr "隨機"
-#: dialogs.c:1297
+#: dialogs.c:1603
msgid "pick fixed"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1314
+#: dialogs.c:1620
msgid "New Shuffle Game"
msgstr "洗牌遊戲(u)..."
-#: dialogs.c:1338
+#: dialogs.c:1647
+msgid "Clocks (requires restart):"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1648 dialogs.c:1654 dialogs.c:1660 dialogs.c:1666 dialogs.c:1672
+#: dialogs.c:1678 dialogs.c:1684
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1649 dialogs.c:1655 dialogs.c:1661 dialogs.c:1667 dialogs.c:1673
+#: dialogs.c:1679 dialogs.c:1685
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1651 dialogs.c:1657 dialogs.c:1663 dialogs.c:1669 dialogs.c:1675
+#: dialogs.c:1681 dialogs.c:1687
+msgid "I"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1652 dialogs.c:1658 dialogs.c:1664 dialogs.c:1670 dialogs.c:1676
+#: dialogs.c:1682 dialogs.c:1688
+msgid "*"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1653
+msgid "Message (above board):"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1659
+msgid "ICS Chat/Console:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1665
+msgid "Edit tags / book / engine list:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1671
+#, fuzzy
+msgid "Edit comments:"
+msgstr "編輯註解"
+
+#: dialogs.c:1677
+#, fuzzy
+msgid "Move history / Engine Output:"
+msgstr "引擎輸出"
+
+#: dialogs.c:1683
+#, fuzzy
+msgid "Game list:"
+msgstr "遊戲列表..."
+
+#: dialogs.c:1689
+msgid ""
+"\n"
+"The * buttons will set the font to the one selected below:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1743
+msgid "This only works in the GTK build"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1744
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1764
msgid "classical"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1339
+#: dialogs.c:1765
msgid "incremental"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1340
+#: dialogs.c:1766
msgid "fixed max"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1341
+#: dialogs.c:1767
+msgid "Divide entered times by 60"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1768
msgid "Moves per session:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1342
+#: dialogs.c:1769
msgid "Initial time (min):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1343
+#: dialogs.c:1770
msgid "Increment or max (sec/move):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1344
+#: dialogs.c:1771
#, fuzzy
msgid "Time-Odds factors:"
msgstr "時間倍數"
-#: dialogs.c:1345
+#: dialogs.c:1772
#, fuzzy
msgid "Engine #1"
msgstr "引擎輸出"
-#: dialogs.c:1346
+#: dialogs.c:1773
#, fuzzy
msgid "Engine #2 / Human"
msgstr "引擎1有自用庫"
-#: dialogs.c:1386 dialogs.c:1389 dialogs.c:1394 dialogs.c:1395
+#: dialogs.c:1814 dialogs.c:1817 dialogs.c:1822 dialogs.c:1823
+#: gtk/xoptions.c:183
msgid "Unused"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1407
-msgid "Time Control"
+#: dialogs.c:1832
+msgid "Changing time control during a game is not implemented"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1435
+#: dialogs.c:1869
msgid "Error writing to chess program"
msgstr "發送訊息給國際象棋程式時出錯"
-#: dialogs.c:1500
+#: dialogs.c:1937 gtk/xoptions.c:1775 xaw/xoptions.c:1341
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "取消(C)"
-#: dialogs.c:1505 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+#: dialogs.c:1942 dialogs.c:2695 dialogs.c:2699
msgid "King"
msgstr "王"
-#: dialogs.c:1508
+#: dialogs.c:1945
msgid "Captain"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1509
+#: dialogs.c:1946
msgid "Lieutenant"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1510
+#: dialogs.c:1947
msgid "General"
msgstr "一般選項(G)..."
-#: dialogs.c:1511
+#: dialogs.c:1948
msgid "Warlord"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1513 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+#: dialogs.c:1950 dialogs.c:2694 dialogs.c:2698 dialogs.c:2717
msgid "Knight"
msgstr "馬"
-#: dialogs.c:1514 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+#: dialogs.c:1951 dialogs.c:2694 dialogs.c:2698 dialogs.c:2717
msgid "Bishop"
msgstr "象"
-#: dialogs.c:1515 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+#: dialogs.c:1952 dialogs.c:2694 dialogs.c:2698 dialogs.c:2717
msgid "Rook"
msgstr "車"
-#: dialogs.c:1519 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+#: dialogs.c:1956 dialogs.c:2696 dialogs.c:2700
msgid "Archbishop"
msgstr "國師"
-#: dialogs.c:1520 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+#: dialogs.c:1957 dialogs.c:2696 dialogs.c:2700
msgid "Chancellor"
msgstr "宰相"
-#: dialogs.c:1522 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 dialogs.c:1821
+#: dialogs.c:1959 dialogs.c:2695 dialogs.c:2699 dialogs.c:2717
msgid "Queen"
msgstr "后"
-#: dialogs.c:1526
+#: dialogs.c:1961
+msgid "Lion"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1965
msgid "Defer"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1527 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+#: dialogs.c:1966 dialogs.c:2696 dialogs.c:2700
msgid "Promote"
msgstr "升變"
-#: dialogs.c:1576
+#: dialogs.c:2023
+msgid "Chats:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:2024 dialogs.c:2025 dialogs.c:2026 dialogs.c:2027 dialogs.c:2028
+#: dialogs.c:2134 dialogs.c:2199 dialogs.c:2231
+#, fuzzy
+msgid "New Chat"
+msgstr "變種"
+
+#: dialogs.c:2031
+msgid "Chat partner:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:2032
+msgid "End Chat"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:2033
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:2260
+#, fuzzy
+msgid "ICS Interaction"
+msgstr "ICS設定"
+
+#: dialogs.c:2345
msgid "factory"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1577
+#: dialogs.c:2346
msgid "up"
msgstr "向上"
-#: dialogs.c:1578
+#: dialogs.c:2347
msgid "down"
msgstr "向下"
-#: dialogs.c:1596
+#: dialogs.c:2366
msgid "No tag selected"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1625
+#: dialogs.c:2397
#, fuzzy
msgid "Game-list options"
msgstr "載入棋局選項"
-#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1715
+#: dialogs.c:2475 dialogs.c:2489
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
-#: dialogs.c:1737
+#: dialogs.c:2518
msgid "Fatal Error"
msgstr "嚴重錯誤"
-#: dialogs.c:1737
+#: dialogs.c:2518
msgid "Exiting"
msgstr "離開"
-#: dialogs.c:1747
+#: dialogs.c:2529
msgid "Information"
msgstr "資訊"
-#: dialogs.c:1754
+#: dialogs.c:2536
msgid "Note"
msgstr "註解"
-#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1995 dialogs.c:1998
+#: dialogs.c:2694 dialogs.c:2987 dialogs.c:2990
msgid "White"
msgstr "紅方"
-#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+#: dialogs.c:2694 dialogs.c:2698 dialogs.c:2717
msgid "Pawn"
msgstr "兵"
-#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+#: dialogs.c:2695 dialogs.c:2699
msgid "Elephant"
msgstr "象"
-#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+#: dialogs.c:2695 dialogs.c:2699
msgid "Cannon"
msgstr "炮"
-#: dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+#: dialogs.c:2696 dialogs.c:2700
msgid "Demote"
msgstr "降級"
-#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805
+#: dialogs.c:2697 dialogs.c:2701
msgid "Empty square"
msgstr "清空格子"
-#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805
+#: dialogs.c:2697 dialogs.c:2701
msgid "Clear board"
msgstr "清空棋盤"
-#: dialogs.c:1802 dialogs.c:2007 dialogs.c:2010
+#: dialogs.c:2698 dialogs.c:2999 dialogs.c:3002
msgid "Black"
msgstr "黑方"
-#: dialogs.c:1854 menus.c:863
-msgid "File"
+#: dialogs.c:2798
+#, fuzzy
+msgid "_File"
msgstr "檔案(F)"
-#: dialogs.c:1855 menus.c:864
-msgid "Edit"
+#: dialogs.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "_Edit"
msgstr "編輯(E)"
-#: dialogs.c:1856 menus.c:865
-msgid "View"
+#: dialogs.c:2800
+msgid "_View"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1857 menus.c:866
-msgid "Mode"
+#: dialogs.c:2801
+#, fuzzy
+msgid "_Mode"
msgstr "模式(M)"
-#: dialogs.c:1858 menus.c:867
-msgid "Action"
+#: dialogs.c:2802
+#, fuzzy
+msgid "_Action"
msgstr "行為(A)"
-#: dialogs.c:1859 menus.c:868
-msgid "Engine"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:2803
+#, fuzzy
+msgid "E_ngine"
+msgstr "引擎輸出"
-#: dialogs.c:1860 menus.c:869
-msgid "Options"
+#: dialogs.c:2804
+#, fuzzy
+msgid "_Options"
msgstr "選項(O)"
-#: dialogs.c:1861 menus.c:870
-msgid "Help"
+#: dialogs.c:2805
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
msgstr "說明(H)"
-#: dialogs.c:1869
+#: dialogs.c:2815
msgid "<<"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1870
+#: dialogs.c:2816
msgid "<"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1872
+#: dialogs.c:2818
msgid ">"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1873
+#: dialogs.c:2819
msgid ">>"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2107
+#: dialogs.c:3107
msgid "Directories:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2108
+#: dialogs.c:3108
#, fuzzy
msgid "Files:"
msgstr "檔案(F)"
-#: dialogs.c:2109
+#: dialogs.c:3109
msgid "by name"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2110
+#: dialogs.c:3110
msgid "by type"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2113
+#: dialogs.c:3113
#, fuzzy
msgid "Filename:"
msgstr "過濾器"
-#: dialogs.c:2114
+#: dialogs.c:3114
+msgid "New directory"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:3115
#, fuzzy
msgid "File type:"
msgstr "過濾器"
-#: dialogs.c:2195
+#: dialogs.c:3190
#, fuzzy
msgid "Contents of"
msgstr "編輯註解(C) *.*"
-#: engineoutput.c:107
+#: dialogs.c:3216
+msgid " next page"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:3233
+msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:3234
+msgid "TRY ANOTHER NAME"
+msgstr ""
+
+#: draw.c:405
+msgid ""
+"No default pieces installed!\n"
+"Select your own using '-pieceImageDirectory'."
+msgstr ""
+
+#: engineoutput.c:112 menus.c:642
#, fuzzy, c-format
msgid "Engine Output"
msgstr "引擎輸出"
-#: engineoutput.c:117
+#: engineoutput.c:122
#, c-format
msgid "%s (%d reversible ply)"
msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gamelist.c:375
+#: engineoutput.c:565 engineoutput.c:568 nengineoutput.c:83 nengineoutput.c:91
+msgid "NPS"
+msgstr "NPS"
+
+#: gamelist.c:379
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading game file (%d)"
msgstr "棋局檔案錯誤"
-#: menus.c:138
-msgid "Load game file name?"
+#: gtk/xboard.c:979 xaw/xboard.c:1074
+#, c-format
+msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
msgstr ""
-#: menus.c:183
-msgid "Load position file name?"
+#: gtk/xboard.c:988 xaw/xboard.c:1083
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s'\n"
msgstr ""
-#: menus.c:189
-msgid "Save game file name?"
+#: gtk/xboard.c:1003 xaw/xboard.c:1092
+msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
msgstr ""
-#: menus.c:198
-msgid "Save position file name?"
+#: gtk/xboard.c:1022 xaw/xboard.c:1124
+#, c-format
+msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
msgstr ""
-#: menus.c:271
+#: gtk/xboard.c:1063 xaw/xboard.c:1163
#, c-format
-msgid "You are not observing a game"
+msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
msgstr ""
-#: menus.c:276
+#: gtk/xboard.c:1107 xaw/xboard.c:1200
#, c-format
-msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
+msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
msgstr ""
-#: menus.c:290
+#: gtk/xboard.c:1421 xaw/xboard.c:1492
#, c-format
-msgid "ICS engine analyze starting... \n"
+msgid "Unable to create font set for %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/xboard.c:1446 xaw/xboard.c:1515
+#, c-format
+msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/xboard.c:1914 xaw/xboard.c:2007
+msgid "Can't open temp file"
+msgstr ""
+
+#: gtk/xboard.c:2422
+#, fuzzy
+msgid "Failed to open file"
+msgstr "呼叫cmail失敗"
+
+#: gtk/xoptions.c:1498
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: gtk/xoptions.c:1772 xaw/xoptions.c:1337
+msgid "OK"
+msgstr "確定"
+
+#: menus.c:136
+msgid "Load game file name?"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:183
+msgid "Load position file name?"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:189 menus.c:582
+msgid "Save game file name?"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:198
+msgid "Save position file name?"
msgstr ""
-#: menus.c:430
+#: menus.c:355
msgid " (with Zippy code)"
msgstr ""
-#: menus.c:435
+#: menus.c:360
#, c-format
msgid ""
"%s%s\n"
"\n"
"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
-"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
+"Enhancements Copyright 1992-2016 Free Software Foundation\n"
"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
"\n"
"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
"\n"
msgstr ""
-#: menus.c:446 menus.c:824
+#: menus.c:371 menus.c:765
msgid "About XBoard"
msgstr "關於XBoard(A)"
-#: menus.c:651
-msgid "New Game Ctrl+N"
-msgstr "開新棋局(N) Ctrl+N"
+#: menus.c:593
+#, fuzzy
+msgid "New Game"
+msgstr "洗牌遊戲(u)..."
-#: menus.c:652
-msgid "New Shuffle Game ..."
+#: menus.c:594
+#, fuzzy
+msgid "New Shuffle Game..."
msgstr "洗牌遊戲(u)..."
-#: menus.c:653
-msgid "New Variant ... Alt+Shift+V"
-msgstr "新變種(V)... Alt+Shift+V"
+#: menus.c:595
+#, fuzzy
+msgid "New Variant..."
+msgstr "變種"
-#: menus.c:655
-msgid "Load Game Ctrl+O"
-msgstr "載入棋局(L)... Ctrl+O"
+#: menus.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Load Game"
+msgstr "載入棋局選項(L)... Alt+Shift+L"
-#: menus.c:656
-msgid "Load Position Ctrl+Shift+O"
-msgstr "載入局面(O)... Ctrl+Shift+O"
+#: menus.c:598
+#, fuzzy
+msgid "Load Position"
+msgstr "盤面檔案錯誤"
-#: menus.c:660
-msgid "Next Position Shift+PgDn"
-msgstr ""
+#: menus.c:599
+#, fuzzy
+msgid "Next Position"
+msgstr "盤面檔案錯誤"
-#: menus.c:661
-msgid "Prev Position Shift+PgUp"
-msgstr ""
+#: menus.c:600
+#, fuzzy
+msgid "Prev Position"
+msgstr "盤面檔案錯誤"
-#: menus.c:664
-msgid "Save Game Ctrl+S"
-msgstr "儲存棋局(S)... Ctrl+S"
+#: menus.c:602
+#, fuzzy
+msgid "Save Game"
+msgstr "儲存棋局選項(S)... Alt+Shift+S"
-#: menus.c:665
-msgid "Save Position Ctrl+Shift+S"
-msgstr "儲存局面(A)... Ctrl+Shift+S"
+#: menus.c:603
+#, fuzzy
+msgid "Save Position"
+msgstr "盤面檔案錯誤"
-#: menus.c:667
+#: menus.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Save Selected Games"
+msgstr "儲存棋局選項(S)... Alt+Shift+S"
+
+#: menus.c:605
+#, fuzzy
+msgid "Save Games as Book"
+msgstr "儲存棋局選項(S)... Alt+Shift+S"
+
+#: menus.c:607
msgid "Mail Move"
msgstr ""
-#: menus.c:668
+#: menus.c:608
msgid "Reload CMail Message"
msgstr ""
-#: menus.c:670
-msgid "Quit Ctr+Q"
-msgstr "離開(Q)"
+#: menus.c:610
+msgid "Quit "
+msgstr ""
-#: menus.c:675
-msgid "Copy Game Ctrl+C"
-msgstr "複製棋局到剪貼簿(C) Ctrl+C"
+#: menus.c:615
+#, fuzzy
+msgid "Copy Game"
+msgstr "複製遊戲列表到剪貼簿"
-#: menus.c:676
-msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
+#: menus.c:616
+#, fuzzy
+msgid "Copy Position"
msgstr "複製局面到剪貼簿(Y) Ctrl+Shift+C"
-#: menus.c:677
+#: menus.c:617
msgid "Copy Game List"
msgstr "複製遊戲列表到剪貼簿"
-#: menus.c:679
-msgid "Paste Game Ctrl+V"
+#: menus.c:619
+#, fuzzy
+msgid "Paste Game"
msgstr "貼上棋局自剪貼簿(P) Ctrl+V"
-#: menus.c:680
-msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
+#: menus.c:620
+#, fuzzy
+msgid "Paste Position"
msgstr "從剪貼簿貼上局面(T) Ctrl+Shift+V"
-#: menus.c:682
-msgid "Edit Game Ctrl+E"
-msgstr "編輯棋局(E) Ctrl+E"
+#: menus.c:622 menus.c:665
+#, fuzzy
+msgid "Edit Game"
+msgstr "編輯註解"
-#: menus.c:683
-msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
-msgstr "編輯局面(d) Ctrl+Shift+E"
+#: menus.c:623 menus.c:666
+#, fuzzy
+msgid "Edit Position"
+msgstr "盤面檔案錯誤"
-#: menus.c:684
+#: menus.c:624
msgid "Edit Tags"
msgstr "編輯標籤(T)"
-#: menus.c:685
+#: menus.c:625
msgid "Edit Comment"
msgstr "編輯註解(C)..."
-#: menus.c:686
+#: menus.c:626
#, fuzzy
msgid "Edit Book"
msgstr "開局庫(B)..."
-#: menus.c:688
-msgid "Revert Home"
-msgstr "恢復(V)"
+#: menus.c:628
+msgid "Revert"
+msgstr ""
-#: menus.c:689
+#: menus.c:629
msgid "Annotate"
msgstr "註解(A)"
-#: menus.c:690
-msgid "Truncate Game End"
+#: menus.c:630
+#, fuzzy
+msgid "Truncate Game"
msgstr "截斷後面的著法(T)"
-#: menus.c:692
-msgid "Backward Alt+Left"
-msgstr "下一著(B) Alt+Left"
+#: menus.c:632
+msgid "Backward"
+msgstr ""
-#: menus.c:693
-msgid "Forward Alt+Right"
-msgstr "上一著(F) Alt+Right"
+#: menus.c:633
+msgid "Forward"
+msgstr ""
-#: menus.c:694
-msgid "Back to Start Alt+Home"
-msgstr "起始局面(S) Alt+Home"
+#: menus.c:634
+#, fuzzy
+msgid "Back to Start"
+msgstr "輪到黑方走棋"
-#: menus.c:695
-msgid "Forward to End Alt+End"
+#: menus.c:635
+#, fuzzy
+msgid "Forward to End"
msgstr "最後局面(E) Alt+End"
-#: menus.c:700
-msgid "Flip View F2"
-msgstr "翻轉棋盤(V) F2"
-
-#: menus.c:702
-msgid "Engine Output Alt+Shift+O"
-msgstr "顯示引擎輸出 Alt+Shift+O"
+#: menus.c:640
+#, fuzzy
+msgid "Flip View"
+msgstr "自動翻轉棋盤(V)"
-#: menus.c:703
-msgid "Move History Alt+Shift+H"
-msgstr "顯示歷史著法 Alt+Shift+H"
+#: menus.c:643
+#, fuzzy
+msgid "Move History"
+msgstr "取得著法列表(G)"
-#: menus.c:704
-msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E"
-msgstr "顯示評價圖 Alt+Shift+E"
+#: menus.c:644
+#, fuzzy
+msgid "Evaluation Graph"
+msgstr "審局圖"
-#: menus.c:705
-msgid "Game List Alt+Shift+G"
-msgstr "顯示棋局列表(L) Alt+Shift+G"
+#: menus.c:645
+#, fuzzy
+msgid "Game List"
+msgstr "遊戲列表..."
-#: menus.c:709
+#: menus.c:649
msgid "Comments"
msgstr "編輯註解(C) *.*"
-#: menus.c:710
+#: menus.c:650
msgid "ICS Input Box"
msgstr ""
-#: menus.c:712
+#: menus.c:651
+msgid "ICS/Chat Console"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:653
msgid "Board..."
msgstr "棋盤選項(B)..."
-#: menus.c:713
+#: menus.c:654
+#, fuzzy
+msgid "Fonts..."
+msgstr "聲音選項(D)..."
+
+#: menus.c:655
msgid "Game List Tags..."
msgstr "遊戲列表..."
-#: menus.c:718
-msgid "Machine White Ctrl+W"
+#: menus.c:660
+#, fuzzy
+msgid "Machine White"
msgstr "電腦執紅(W) Ctrl+W"
-#: menus.c:719
-msgid "Machine Black Ctrl+B"
-msgstr "電腦執黑(B) Ctrl+B"
+#: menus.c:661
+#, fuzzy
+msgid "Machine Black"
+msgstr "電腦比賽(M)"
-#: menus.c:720
-msgid "Two Machines Ctrl+T"
+#: menus.c:662
+#, fuzzy
+msgid "Two Machines"
msgstr "電腦對弈(M) Ctrl+T"
-#: menus.c:721
-msgid "Analysis Mode Ctrl+A"
+#: menus.c:663
+#, fuzzy
+msgid "Analysis Mode"
msgstr "分析模式(A) Ctrl+A"
-#: menus.c:722
+#: menus.c:664
#, fuzzy
-msgid "Analyze Game Ctrl+G"
+msgid "Analyze Game"
msgstr "分析檔案(F) Ctrl+F"
-#: menus.c:723
-msgid "Edit Game Ctrl+E"
-msgstr "編輯棋局(E) Ctrl+E"
-
-#: menus.c:724
-msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
-msgstr "編輯局面(d) Ctrl+Shift+E"
-
-#: menus.c:725
+#: menus.c:667
msgid "Training"
msgstr "訓練(N)"
-#: menus.c:726
+#: menus.c:668
msgid "ICS Client"
msgstr "ICS客戶端"
-#: menus.c:728
+#: menus.c:670
msgid "Machine Match"
msgstr "電腦比賽(M)"
-#: menus.c:729
-msgid "Pause Pause"
-msgstr "暫停(P) Pause"
+#: menus.c:671
+msgid "Pause"
+msgstr ""
-#: menus.c:734
-msgid "Accept F3"
-msgstr "接受(A) F3"
+#: menus.c:676
+msgid "Accept"
+msgstr ""
-#: menus.c:735
-msgid "Decline F4"
-msgstr "拒絕(C) F4"
+#: menus.c:677
+msgid "Decline"
+msgstr ""
-#: menus.c:736
-msgid "Rematch F12"
-msgstr "重賽(M) F12"
+#: menus.c:678
+msgid "Rematch"
+msgstr ""
-#: menus.c:738
-msgid "Call Flag F5"
+#: menus.c:680
+#, fuzzy
+msgid "Call Flag"
msgstr "超時判負(F) F5"
-#: menus.c:739
-msgid "Draw F6"
-msgstr "提和(D) F6"
+#: menus.c:681
+msgid "Draw"
+msgstr ""
-#: menus.c:740
-msgid "Adjourn F7"
-msgstr "封盤(J) F7"
+#: menus.c:682
+msgid "Adjourn"
+msgstr ""
-#: menus.c:741
-msgid "Abort F8"
-msgstr "中止(B) F8"
+#: menus.c:683
+msgid "Abort"
+msgstr ""
-#: menus.c:742
-msgid "Resign F9"
-msgstr "認輸(R) F9"
+#: menus.c:684
+msgid "Resign"
+msgstr ""
-#: menus.c:744
-msgid "Stop Observing F10"
+#: menus.c:686
+#, fuzzy
+msgid "Stop Observing"
msgstr "停止觀棋(O) F10"
-#: menus.c:745
-msgid "Stop Examining F11"
+#: menus.c:687
+#, fuzzy
+msgid "Stop Examining"
msgstr "停止研究(X) F11"
-#: menus.c:746
+#: menus.c:688
msgid "Upload to Examine"
msgstr "上傳檢查(U)"
-#: menus.c:748
+#: menus.c:690
msgid "Adjudicate to White"
msgstr "裁決紅贏 (W)"
-#: menus.c:749
+#: menus.c:691
msgid "Adjudicate to Black"
msgstr "裁決黑贏 (B)"
-#: menus.c:750
+#: menus.c:692
msgid "Adjudicate Draw"
msgstr "提請仲裁(D)"
-#: menus.c:755
-msgid "Load New 1st Engine ..."
-msgstr ""
+#: menus.c:697
+#, fuzzy
+msgid "Edit Engine List..."
+msgstr "引擎 #1 設定"
-#: menus.c:756
-msgid "Load New 2nd Engine ..."
+#: menus.c:699
+msgid "Load New 1st Engine..."
msgstr ""
-#: menus.c:758
-msgid "Engine #1 Settings ..."
+#: menus.c:700
+#, fuzzy
+msgid "Load New 2nd Engine..."
+msgstr "通用引擎設定(E)... Alt+Shift+U"
+
+#: menus.c:702
+#, fuzzy
+msgid "Engine #1 Settings..."
msgstr "引擎 #1 設定"
-#: menus.c:759
-msgid "Engine #2 Settings ..."
+#: menus.c:703
+#, fuzzy
+msgid "Engine #2 Settings..."
msgstr "引擎 #2 設定"
-#: menus.c:761
+#: menus.c:704
+#, fuzzy
+msgid "Common Settings..."
+msgstr "通用引擎設定"
+
+#: menus.c:706
msgid "Hint"
msgstr "提示(H)..."
-#: menus.c:762
+#: menus.c:707
msgid "Book"
msgstr "開局庫(B)..."
-#: menus.c:764
-msgid "Move Now Ctrl+M"
-msgstr "立即走棋(M) Ctrl+M"
+#: menus.c:709
+msgid "Move Now"
+msgstr ""
-#: menus.c:765
-msgid "Retract Move Ctrl+X"
+#: menus.c:710
+#, fuzzy
+msgid "Retract Move"
msgstr "悔棋(R) Ctrl+X"
-#: menus.c:771
-msgid "General ..."
+#: menus.c:716
+#, fuzzy
+msgid "General..."
msgstr "一般選項(G)..."
-#: menus.c:773
-msgid "Time Control ... Alt+Shift+T"
+#: menus.c:718
+#, fuzzy
+msgid "Time Control..."
msgstr "時間設定(T)... Alt+Shift+T"
-#: menus.c:774
-msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U"
-msgstr "通用引擎設定(E)... Alt+Shift+U"
-
-#: menus.c:775
-msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J"
+#: menus.c:719
+#, fuzzy
+msgid "Adjudications..."
msgstr "判決(j)... Alt+Shift+J"
-#: menus.c:776
-msgid "ICS ..."
-msgstr "ICS選項..."
+#: menus.c:720
+msgid "ICS..."
+msgstr ""
-#: menus.c:777
-msgid "Match ..."
+#: menus.c:721
+msgid "Tournament..."
msgstr ""
-#: menus.c:778
-msgid "Load Game ..."
+#: menus.c:722
+#, fuzzy
+msgid "Load Game..."
msgstr "載入棋局選項(L)... Alt+Shift+L"
-#: menus.c:779
-msgid "Save Game ..."
+#: menus.c:723
+#, fuzzy
+msgid "Save Game..."
msgstr "儲存棋局選項(S)... Alt+Shift+S"
-#: menus.c:781
-msgid "Game List ..."
+#: menus.c:724
+#, fuzzy
+msgid "Game List..."
msgstr "遊戲列表..."
-#: menus.c:782
-msgid "Sounds ..."
+#: menus.c:725
+#, fuzzy
+msgid "Sounds..."
msgstr "聲音選項(D)..."
-#: menus.c:785
-msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q"
-msgstr "總是升變為皇后(Q) Ctrl+Shift+Q"
-
-#: menus.c:787
-msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A"
-msgstr "動畫走棋(A) Ctrl+Shift+A"
-
-#: menus.c:788
-msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F"
-msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F"
+#: menus.c:728
+msgid "Always Queen"
+msgstr ""
-#: menus.c:791
+#: menus.c:734
msgid "Flash Moves"
msgstr ""
-#: menus.c:793
+#: menus.c:736
msgid "Highlight Dragging"
msgstr "拖曳醒目提示(H)"
-#: menus.c:796
+#: menus.c:739
msgid "Highlight With Arrow"
msgstr "用箭頭突出移動"
-#: menus.c:800
+#: menus.c:740
+msgid "Move Sound"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:742
msgid "Periodic Updates"
msgstr "定期更新(U)"
-#: menus.c:801
-msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P"
-msgstr "同步思考(N) Ctrl+Shift+P"
-
-#: menus.c:802
+#: menus.c:744
msgid "Popup Exit Message"
msgstr "離開時提示(P)"
-#: menus.c:805
+#: menus.c:746
msgid "Show Coords"
msgstr "顯示坐標(C)"
-#: menus.c:806
-msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H"
-msgstr "隱藏引擎思考 Ctrl+Shift+H"
-
-#: menus.c:807
-msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L"
-msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L"
+#: menus.c:747
+#, fuzzy
+msgid "Hide Thinking"
+msgstr "與人對弈時隱藏思考細節"
-#: menus.c:810
+#: menus.c:751
msgid "Save Settings Now"
msgstr "立即儲存設定(N)"
-#: menus.c:811
+#: menus.c:752
msgid "Save Settings on Exit"
msgstr "離開時儲存設定(X)"
-#: menus.c:816
+#: menus.c:757
msgid "Info XBoard"
msgstr ""
-#: menus.c:817
-msgid "Man XBoard F1"
-msgstr ""
+#: menus.c:758
+#, fuzzy
+msgid "Man XBoard"
+msgstr "關於XBoard(A)"
-#: menus.c:819
+#: menus.c:760
msgid "XBoard Home Page"
msgstr ""
-#: menus.c:820
+#: menus.c:761
msgid "On-line User Guide"
msgstr ""
-#: menus.c:821
+#: menus.c:762
msgid "Development News"
msgstr ""
-#: menus.c:822
+#: menus.c:763
msgid "e-Mail Bug Report"
msgstr ""
-#: nengineoutput.c:74 nengineoutput.c:81
+#: menus.c:802
+msgid "File"
+msgstr "檔案(F)"
+
+#: menus.c:803
+msgid "Edit"
+msgstr "編輯(E)"
+
+#: menus.c:804
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:805
+msgid "Mode"
+msgstr "模式(M)"
+
+#: menus.c:806
+msgid "Action"
+msgstr "行為(A)"
+
+#: menus.c:807
+msgid "Engine"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:808
+msgid "Options"
+msgstr "選項(O)"
+
+#: menus.c:809
+msgid "Help"
+msgstr "說明(H)"
+
+#: nengineoutput.c:79 nengineoutput.c:87
#, fuzzy
msgid "engine name"
msgstr "引擎輸出"
-#: nengineoutput.c:76 nengineoutput.c:83
+#. TRANSLATORS: noun, as in "the move Nf3"
+#: nengineoutput.c:82 nengineoutput.c:90
#, fuzzy
msgid "move"
msgstr "著法"
-#: nengineoutput.c:77 nengineoutput.c:84
-msgid "NPS"
-msgstr "NPS"
-
-#: nengineoutput.c:118
+#: nengineoutput.c:156
msgid "Engine output"
msgstr "引擎輸出"
-#: nengineoutput.c:122
+#: nengineoutput.c:160
msgid ""
"Mismatch of STRIDE in nengineoutput.c\n"
"Change and recompile!"
msgstr ""
+#: nevalgraph.c:69
+msgid "Evaluation graph"
+msgstr "審局圖"
+
+#: nevalgraph.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Blunder graph"
+msgstr "審局圖"
+
+#: nevalgraph.c:107
+msgid "Blunder"
+msgstr ""
+
+#: nevalgraph.c:107
+msgid "Eval"
+msgstr ""
+
#: ngamelist.c:87
#, fuzzy
msgid "find position"
msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
msgstr "比賽 %s vs. %s: 最終比分 %d-%d-%d"
-#: ngamelist.c:273
+#: ngamelist.c:284
msgid "There is no game list"
msgstr "沒有棋局列表"
-#: ngamelist.c:354
-#, fuzzy
-msgid "Game list not loaded or empty"
-msgstr "尚未有棋局載入"
+#: nhistory.c:109
+msgid "Move list"
+msgstr ""
-#: usystem.c:220
+#: usystem.c:223
#, c-format
msgid "%s: unrecognized color %s\n"
msgstr ""
-#: usystem.c:228
+#: usystem.c:231
#, c-format
-msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
+msgid "%s: can't parse foreground color in '%s'\n"
msgstr ""
-#: usystem.c:257
+#: usystem.c:260
#, c-format
msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
msgstr ""
-#: usystem.c:369
+#: usystem.c:362
#, c-format
msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
msgstr ""
-#: usystem.c:554
+#: usystem.c:564
msgid "Socket support is not configured in"
msgstr ""
-#: usystem.c:643
+#: usystem.c:653
msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
msgstr ""
-#: xboard.c:566
-#, c-format
-msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:587
-#, c-format
-msgid "Available `%s' sizes:\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:620
-#, c-format
-msgid "Error: No `%s' files!\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:633
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
-" Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
-" Please report this error to %s.\n"
-" Include system type & operating system in message.\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1226
-#, c-format
-msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1235
-#, c-format
-msgid "Failed to open file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1244
-msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1282
+#: xaw/xboard.c:1206
#, c-format
-msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
+msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:1319
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
+#: xaw/xoptions.c:378 xaw/xoptions.c:1082
+msgid "browse"
msgstr ""
-#: xboard.c:1338
-#, c-format
-msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
+#: xaw/xoptions.c:444 xaw/xoptions.c:445
+msgid "Ctrl"
msgstr ""
-#: xboard.c:1343
-#, c-format
-msgid ""
-"XBoard square size (hint): %d\n"
-"%s fulldir:%s:\n"
+#: xaw/xoptions.c:450 xaw/xoptions.c:451
+msgid "Alt"
msgstr ""
-#: xboard.c:1349
-#, c-format
-msgid "Closest %s size: %d\n"
+#: xaw/xoptions.c:456 xaw/xoptions.c:457
+msgid "Shift"
msgstr ""
-#: xboard.c:1374
-#, c-format
-msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Common Engine..."
+#~ msgstr "通用引擎設定(E)... Alt+Shift+U"
-#: xboard.c:1380
-#, c-format
-msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "ICS ..."
+#~ msgstr "ICS選項..."
-#: xboard.c:1643
-#, c-format
-msgid "Unable to create font set for %s.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "cancel"
+#~ msgstr "取消(C)"
-#: xboard.c:1666
-#, c-format
-msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "New Game Ctrl+N"
+#~ msgstr "開新棋局(N) Ctrl+N"
-#: xboard.c:1708
-#, c-format
-msgid ""
-"resolved %s at pixel size %d\n"
-" to %s\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "New Variant ... Alt+Shift+V"
+#~ msgstr "新變種(V)... Alt+Shift+V"
-#: xboard.c:1819
-#, c-format
-msgid "%s: error loading XIM!\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Load Game Ctrl+O"
+#~ msgstr "載入棋局(L)... Ctrl+O"
-#: xboard.c:1917
-msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
-msgstr ""
+#~ msgid "Load Position Ctrl+Shift+O"
+#~ msgstr "載入局面(O)... Ctrl+Shift+O"
-#: xboard.c:1921
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Loading XIMs...\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Save Game Ctrl+S"
+#~ msgstr "儲存棋局(S)... Ctrl+S"
-#: xboard.c:1936 xboard.c:1959 xboard.c:1966 xboard.c:2082 xboard.c:2119
-#: xboard.c:2130
-#, c-format
-msgid "(File:%s:) "
-msgstr ""
+#~ msgid "Save Position Ctrl+Shift+S"
+#~ msgstr "儲存局面(A)... Ctrl+Shift+S"
-#: xboard.c:1954 xboard.c:2112
-#, c-format
-msgid "light square "
-msgstr ""
+#~ msgid "Quit Ctr+Q"
+#~ msgstr "離開(Q)"
-#: xboard.c:1962 xboard.c:2126
-#, c-format
-msgid "dark square "
-msgstr ""
+#~ msgid "Copy Game Ctrl+C"
+#~ msgstr "複製棋局到剪貼簿(C) Ctrl+C"
-#: xboard.c:1973 xboard.c:2139
-#, c-format
-msgid "Done.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Edit Game Ctrl+E"
+#~ msgstr "編輯棋局(E) Ctrl+E"
-#: xboard.c:2037
-msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
-msgstr ""
+#~ msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
+#~ msgstr "編輯局面(d) Ctrl+Shift+E"
-#: xboard.c:2047
-#, c-format
-msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Revert Home"
+#~ msgstr "恢復(V)"
-#: xboard.c:2057
-#, c-format
-msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Backward Alt+Left"
+#~ msgstr "下一著(B) Alt+Left"
-#: xboard.c:2070
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Loading XPMs...\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Forward Alt+Right"
+#~ msgstr "上一著(F) Alt+Right"
-#: xboard.c:2093
-#, c-format
-msgid "(Replace by File:%s:) "
-msgstr ""
+#~ msgid "Back to Start Alt+Home"
+#~ msgstr "起始局面(S) Alt+Home"
-#: xboard.c:2100 xboard.c:2123 xboard.c:2134
-#, c-format
-msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Flip View F2"
+#~ msgstr "翻轉棋盤(V) F2"
-#: xboard.c:2222
-#, c-format
-msgid "Can't open bitmap file %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Engine Output Alt+Shift+O"
+#~ msgstr "顯示引擎輸出 Alt+Shift+O"
-#: xboard.c:2225
-#, c-format
-msgid "Invalid bitmap in file %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Move History Alt+Shift+H"
+#~ msgstr "顯示歷史著法 Alt+Shift+H"
-#: xboard.c:2228
-#, c-format
-msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E"
+#~ msgstr "顯示評價圖 Alt+Shift+E"
-#: xboard.c:2232
-#, c-format
-msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Game List Alt+Shift+G"
+#~ msgstr "顯示棋局列表(L) Alt+Shift+G"
-#: xboard.c:2236
-#, c-format
-msgid "%s: %s...using built-in\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Machine Black Ctrl+B"
+#~ msgstr "電腦執黑(B) Ctrl+B"
-#: xboard.c:2240
-#, c-format
-msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Edit Game Ctrl+E"
+#~ msgstr "編輯棋局(E) Ctrl+E"
-#: xboard.c:3048
-msgid "Can't open temp file"
-msgstr ""
+#~ msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
+#~ msgstr "編輯局面(d) Ctrl+Shift+E"
-#: xengineoutput.c:114
-#, c-format
-msgid "Error %d loading icon image\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Pause Pause"
+#~ msgstr "暫停(P) Pause"
-#: xevalgraph.c:97
-msgid "Evaluation graph"
-msgstr "審局圖"
+#~ msgid "Accept F3"
+#~ msgstr "接受(A) F3"
-#: xevalgraph.c:199
-msgid "Eval"
-msgstr ""
+#~ msgid "Decline F4"
+#~ msgstr "拒絕(C) F4"
-#: xhistory.c:154
-msgid "Move list"
-msgstr ""
+#~ msgid "Rematch F12"
+#~ msgstr "重賽(M) F12"
-#: xoptions.c:303 xoptions.c:835
-msgid "browse"
-msgstr ""
+#~ msgid "Draw F6"
+#~ msgstr "提和(D) F6"
-#: xoptions.c:747
-#, fuzzy
-msgid "Engine has no options"
-msgstr "引擎1有自用庫"
+#~ msgid "Adjourn F7"
+#~ msgstr "封盤(J) F7"
-#: xoptions.c:1077
-msgid "OK"
-msgstr "確定"
+#~ msgid "Abort F8"
+#~ msgstr "中止(B) F8"
-#: xoptions.c:1081
-msgid "cancel"
-msgstr "取消(C)"
+#~ msgid "Resign F9"
+#~ msgstr "認輸(R) F9"
-#: args.h:784
-#, c-format
-msgid "%s in settings file\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Move Now Ctrl+M"
+#~ msgstr "立即走棋(M) Ctrl+M"
-#: args.h:794
-#, c-format
-msgid "Bad integer value %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q"
+#~ msgstr "總是升變為皇后(Q) Ctrl+Shift+Q"
-#: args.h:885 args.h:1103
-#, c-format
-msgid "Unrecognized argument %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A"
+#~ msgstr "動畫走棋(A) Ctrl+Shift+A"
-#: args.h:914
-#, c-format
-msgid "No value provided for argument %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F"
+#~ msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F"
-#: args.h:974
-#, c-format
-msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P"
+#~ msgstr "同步思考(N) Ctrl+Shift+P"
-#: args.h:1058
-#, c-format
-msgid "Failed to open indirection file %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H"
+#~ msgstr "隱藏引擎思考 Ctrl+Shift+H"
-#: args.h:1075
-#, c-format
-msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L"
+#~ msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L"
#~ msgid "Drop"
#~ msgstr "取消"