updated po/pot files
[xboard.git] / po / zh_HK.po
index d328ef3..f97f59a 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110411\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-11 22:25-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-05 12:41-0800\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,577 +18,585 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: args.h:810
+#: args.h:832
 #, c-format
 msgid "%s in settings file\n"
 msgstr ""
 
-#: args.h:820
+#: args.h:866
 #, c-format
 msgid "Bad integer value %s"
 msgstr ""
 
-#: args.h:912 args.h:1150
+#: args.h:965 args.h:1226
 #, c-format
 msgid "Unrecognized argument %s"
 msgstr ""
 
-#: args.h:942
+#: args.h:996
 #, c-format
 msgid "No value provided for argument %s"
 msgstr ""
 
-#: args.h:1002
+#: args.h:1056
 #, c-format
 msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
 msgstr ""
 
-#: args.h:1105
+#: args.h:1167
 #, c-format
 msgid "Failed to open indirection file %s"
 msgstr ""
 
-#: args.h:1122
+#: args.h:1184
 #, c-format
 msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
 #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:743
+#: backend.c:801
 msgid "first"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
 #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:746
+#: backend.c:804
 msgid "second"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:824
+#: backend.c:886
 #, c-format
 msgid "protocol version %d not supported"
 msgstr "通訊協定版本 %d 不被支持"
 
-#: backend.c:924
+#: backend.c:992
 msgid "You did not specify the engine executable"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:980
+#: backend.c:1050
 #, c-format
 msgid "bad timeControl option %s"
 msgstr "非法的\"timeControl\"(時間控制)選項 %s"
 
-#: backend.c:995
+#: backend.c:1065
 #, c-format
 msgid "bad searchTime option %s"
 msgstr "非法的\"searchTime\"(搜尋時間)選項 %s"
 
-#: backend.c:1101
+#: backend.c:1171
 #, c-format
 msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
 msgstr "變體 %s 只在ICS模式下支持"
 
-#: backend.c:1119
+#: backend.c:1189
 #, c-format
 msgid "Unknown variant name %s"
 msgstr "未知的變體名 %s"
 
-#: backend.c:1362
+#: backend.c:1440
 msgid "Starting chess program"
 msgstr "啟動國際象棋程式"
 
-#: backend.c:1385
+#: backend.c:1463
 msgid "Bad game file"
 msgstr "棋局檔案錯誤"
 
-#: backend.c:1392
+#: backend.c:1470
 msgid "Bad position file"
 msgstr "盤面檔案錯誤"
 
-#: backend.c:1406
+#: backend.c:1484
 msgid "Pick new game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1475
+#: backend.c:1553
 msgid ""
-"You restarted an already completed tourney\n"
-"One more cycle will now be added to it\n"
-"Games commence in 10 sec"
+"You restarted an already completed tourney.\n"
+"One more cycle will now be added to it.\n"
+"Games commence in 10 sec."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1482
+#: backend.c:1560
 #, c-format
 msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1489
+#: backend.c:1567
 msgid "Can't have a match with no chess programs"
 msgstr "沒有象棋程式時無法進行比賽"
 
-#: backend.c:1526
+#: backend.c:1621
 #, c-format
 msgid "Could not open comm port %s"
 msgstr "無法打開通訊連接埠 %s"
 
-#: backend.c:1529
+#: backend.c:1624
 #, c-format
 msgid "Could not connect to host %s, port %s"
 msgstr "無法連接主機 %s 連接埠 %s"
 
-#: backend.c:1585
+#: backend.c:1680
 #, c-format
 msgid "Unknown initialMode %s"
 msgstr "未知的\"initialMode\"(初始模式)選項 %s"
 
-#: backend.c:1611
+#: backend.c:1706
 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
 msgstr "\"AnalyzeFile\"(分析檔案)模式必須指定一個棋局檔案"
 
-#: backend.c:1638
+#: backend.c:1733
 msgid "Analysis mode requires a chess engine"
 msgstr "\"Analysis\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎"
 
-#: backend.c:1642
+#: backend.c:1737
 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
 msgstr "\"Analysis\"(分析)模式無法在ICS模式下工作"
 
-#: backend.c:1653
+#: backend.c:1748
 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
 msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式必須啟動國際象棋引擎"
 
-#: backend.c:1658
+#: backend.c:1753
 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
 msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式無法在ICS模式下運行"
 
-#: backend.c:1665
+#: backend.c:1760
 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
 msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式必須啟動國際象棋引擎"
 
-#: backend.c:1670
+#: backend.c:1765
 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
 msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式無法在ICS模式下運行"
 
-#: backend.c:1677
+#: backend.c:1772
 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
 msgstr "\"TwoMachines\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎"
 
-#: backend.c:1682
+#: backend.c:1777
 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
 msgstr "\"TwoMachines\"(電腦對弈)模式無法在ICS模式下運行"
 
-#: backend.c:1693
+#: backend.c:1788
 msgid "Training mode requires a game file"
 msgstr "\"Training\"(訓練)模式必須指定一個棋局檔案"
 
-#: backend.c:1856 backend.c:1911 backend.c:1934 backend.c:2333
+#: backend.c:1951 backend.c:2006 backend.c:2029 backend.c:2431
 msgid "Error writing to ICS"
 msgstr "發送訊息給ICS時出錯"
 
-#: backend.c:1871
+#: backend.c:1966
 msgid "Error reading from keyboard"
 msgstr "讀取鍵盤時出錯"
 
-#: backend.c:1874
+#: backend.c:1969
 msgid "Got end of file from keyboard"
 msgstr "讀取鍵盤時遇到檔案尾"
 
-#: backend.c:2179
+#: backend.c:2277
 #, c-format
 msgid "Unknown wild type %d"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:2190
-#, c-format
-msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
-msgstr ""
-
-#: backend.c:2250 usystem.c:329
+#: backend.c:2348 usystem.c:329
 msgid "Error writing to display"
 msgstr "發送訊息給顯示器時出錯"
 
-#: backend.c:3006
+#. TRANSLATORS: to 'kibitz' is to send a message to all players and the game observers
+#: backend.c:3106
 #, c-format
 msgid "your opponent kibitzes: %s"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:3535
+#: backend.c:3635
 msgid "Error gathering move list: two headers"
 msgstr "讀取著法時出錯,出現兩個開頭"
 
-#: backend.c:3549
-#, c-format
-msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
-msgstr ""
-
-#: backend.c:3582
+#: backend.c:3682
 msgid "Error gathering move list: nested"
 msgstr "讀取著法時出錯,巢狀錯誤"
 
-#: backend.c:3686 backend.c:4104 backend.c:4305 backend.c:4865 backend.c:4869
-#: backend.c:6881 backend.c:11976 backend.c:13689 backend.c:13766
-#: backend.c:13812 backend.c:13818 backend.c:13823 backend.c:13828
+#: backend.c:3786 backend.c:4204 backend.c:4408 backend.c:4967 backend.c:4971
+#: backend.c:7071 backend.c:12577 backend.c:14305 backend.c:14382
+#: backend.c:14428 backend.c:14434 backend.c:14439 backend.c:14444
 msgid "vs."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:3814
+#: backend.c:3914
 msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4152
+#: backend.c:4252
 msgid "Connection closed by ICS"
 msgstr "連接被ICS關閉"
 
-#: backend.c:4154
+#: backend.c:4254
 msgid "Error reading from ICS"
 msgstr "讀取ICS訊息時出錯"
 
-#: backend.c:4204
-#, c-format
-msgid "Parsing board: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: backend.c:4228
+#: backend.c:4331
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse board string:\n"
 "\"%s\""
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4237 backend.c:9713
+#: backend.c:4340 backend.c:10201
 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
 msgstr "棋局太長,需要增加\"MAX_MOVES\"並重新編譯"
 
-#: backend.c:4356
+#: backend.c:4459
 msgid "Error gathering move list: extra board"
 msgstr "讀取著法時出錯,超出棋盤"
 
-#: backend.c:4789 backend.c:4811
+#: backend.c:4891 backend.c:4913
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
 msgstr "無法解析從ICS讀到的著法\"%s\""
 
-#: backend.c:5048
+#: backend.c:5162
 #, c-format
 msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
 msgstr "say 內部錯誤,非法的\"moveType\"(著法類型) %d (%d,%d-%d,%d)"
 
-#: backend.c:5118
+#: backend.c:5233
 msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:6010
+#: backend.c:6172
 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:6472
+#: backend.c:6662
 msgid "You are playing Black"
 msgstr "你在執黑"
 
-#: backend.c:6481 backend.c:6508
+#: backend.c:6671 backend.c:6698
 msgid "You are playing White"
 msgstr "你在執紅"
 
-#: backend.c:6490 backend.c:6516 backend.c:6636 backend.c:6661 backend.c:6677
-#: backend.c:14461
+#: backend.c:6680 backend.c:6706 backend.c:6826 backend.c:6851 backend.c:6867
+#: backend.c:15112
 msgid "It is White's turn"
 msgstr "輪到紅方走棋"
 
-#: backend.c:6494 backend.c:6520 backend.c:6644 backend.c:6667 backend.c:6698
-#: backend.c:14453
+#: backend.c:6684 backend.c:6710 backend.c:6834 backend.c:6857 backend.c:6888
+#: backend.c:15104
 msgid "It is Black's turn"
 msgstr "輪到黑方走棋"
 
-#: backend.c:6533
+#: backend.c:6723
 msgid "Displayed position is not current"
 msgstr "顯示的盤面不是當前盤面"
 
-#: backend.c:6771
+#: backend.c:6961
 msgid "Illegal move"
 msgstr "著法錯誤"
 
-#: backend.c:6838
+#: backend.c:7028
 msgid "End of game"
 msgstr "棋局結束"
 
-#: backend.c:6841
+#: backend.c:7031
 msgid "Incorrect move"
 msgstr "著法錯誤"
 
-#: backend.c:7150 backend.c:7276
+#: backend.c:7421 backend.c:7567
 msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:7507
+#: backend.c:7530
+msgid "only marked squares are legal"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:7818
 msgid "Swiss tourney finished"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8062
+#: backend.c:8334
+msgid "could not load EGBB library"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:8337
+msgid "wrong EGBB version"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:8450
 msgid "Invalid pairing from pairing engine"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8195
+#: backend.c:8601
 #, c-format
 msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
 msgstr "從%s機器讀到不合法著法\"%s\""
 
-#: backend.c:8414
+#: backend.c:8847
 msgid "Bad FEN received from engine"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8558 backend.c:13554 backend.c:13619
+#: backend.c:8948
+msgid "Engine did not send setup for non-standard variant"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:9021 backend.c:14170 backend.c:14235
 #, c-format
 msgid "%s does not support analysis"
 msgstr "%s 不支持分析功能"
 
-#: backend.c:8624
+#: backend.c:9087
 #, c-format
 msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
 msgstr "不合法著法\"%s\" (%s國際象棋程式拒絕接受該著法)"
 
-#: backend.c:8651
+#: backend.c:9114
 #, c-format
 msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
 msgstr "無法啟動%s國際象棋程式 %s(在主機 %s 上),%s\n"
 
-#: backend.c:8672
+#: backend.c:9135
 #, c-format
 msgid "Hint: %s"
 msgstr "提示 %s"
 
-#: backend.c:8677
+#: backend.c:9140
 #, c-format
 msgid ""
 "Illegal hint move \"%s\"\n"
 "from %s chess program"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8852
+#: backend.c:9315
 msgid "Machine accepts your draw offer"
 msgstr "電腦同意和棋"
 
-#: backend.c:8855
+#: backend.c:9318
 msgid ""
-"Machine offers a draw\n"
-"Select Action / Draw to agree"
+"Machine offers a draw.\n"
+"Select Action / Draw to accept."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8934
+#. TRANSLATORS: PV = principal variation, the variation the chess engine thinks is the best for everyone
+#: backend.c:9400
 msgid "failed writing PV"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9232
+#: backend.c:9699
 #, c-format
 msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
 msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\""
 
-#: backend.c:9242
+#: backend.c:9709
 #, c-format
 msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
 msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\""
 
-#: backend.c:9253
+#: backend.c:9720
 msgid "Gap in move list"
 msgstr "著法斷開"
 
-#: backend.c:9847 dialogs.c:459
+#: backend.c:10355
 #, c-format
 msgid "Variant %s not supported by %s"
 msgstr "變體 %s 不被 %s 所支持"
 
-#: backend.c:9963
+#: backend.c:10362
+#, c-format
+msgid ", but %s is"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:10504
 #, c-format
 msgid "Startup failure on '%s'"
 msgstr "無法啟動'%s'"
 
-#: backend.c:9991
+#: backend.c:10535
 msgid "Waiting for first chess program"
 msgstr "等待第一個國際象棋程式"
 
-#: backend.c:9996 backend.c:13837
+#: backend.c:10540 backend.c:14453
 msgid "Waiting for second chess program"
 msgstr "等待第二個國際象棋程式"
 
-#: backend.c:10046
+#: backend.c:10589
 msgid "Could not write on tourney file"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10112
+#: backend.c:10663
 msgid ""
 "You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
 "Terminate its game first."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10126
+#: backend.c:10677
 msgid "No engine with the name you gave is installed"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10128
+#: backend.c:10679
 msgid ""
 "First change an engine by editing the participants list\n"
 "of the Tournament Options dialog"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10129
+#: backend.c:10680
 msgid "You can only change one engine at the time"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10144
+#: backend.c:10695 backend.c:10843
 #, c-format
 msgid "No engine %s is installed"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10164
+#: backend.c:10715
 msgid ""
 "You must supply a tournament file,\n"
 "for storing the tourney progress"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10174
+#: backend.c:10725
 msgid "Not enough participants"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10368
+#: backend.c:10927
 #, fuzzy
 msgid "Bad tournament file"
 msgstr "棋局檔案錯誤"
 
-#: backend.c:10380
+#: backend.c:10939
 #, fuzzy
 msgid "Waiting for other game(s)"
 msgstr "等待第一個國際象棋程式"
 
-#: backend.c:10393
+#: backend.c:10952
 msgid "No pairing engine specified"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10861
+#: backend.c:11430
 #, c-format
 msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
 msgstr "比賽 %s vs. %s: 最終比分 %d-%d-%d"
 
-#: backend.c:11317 backend.c:11348
+#: backend.c:11897 backend.c:11928
 #, c-format
 msgid "Illegal move: %d.%s%s"
 msgstr "不合法著法 %d.%s%s"
 
-#: backend.c:11337
+#: backend.c:11917
 #, c-format
 msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
 msgstr "不明確的著法 %d.%s%s"
 
-#: backend.c:11390 backend.c:12397 backend.c:12590 backend.c:12951
+#: backend.c:11971 backend.c:13010 backend.c:13203 backend.c:13567
 #, c-format
 msgid "Can't open \"%s\""
 msgstr "無法打開\"%s\""
 
-#: backend.c:11402 menus.c:116
+#: backend.c:11983 menus.c:116
 msgid "Cannot build game list"
 msgstr "無法建立棋局列表"
 
-#: backend.c:11487
+#: backend.c:12068
 msgid "No more games in this message"
 msgstr "這條訊息不包含更多的棋局"
 
-#: backend.c:11527
+#: backend.c:12108
 msgid "No game has been loaded yet"
 msgstr "尚未有棋局載入"
 
-#: backend.c:11531 backend.c:12378 ngamelist.c:129
+#: backend.c:12112 backend.c:12991 ngamelist.c:129
 msgid "Can't back up any further"
 msgstr "無法再後退了"
 
-#: backend.c:11952
+#: backend.c:12553
 msgid "Game number out of range"
 msgstr "棋局數量超出範圍"
 
-#: backend.c:11963
+#: backend.c:12564
 msgid "Can't seek on game file"
 msgstr "無法搜尋棋局檔案"
 
-#: backend.c:12021
+#: backend.c:12622
 msgid "Game not found in file"
 msgstr "檔案中沒有找到棋局"
 
-#: backend.c:12149 backend.c:12474
+#: backend.c:12751 backend.c:13087
 msgid "Bad FEN position in file"
 msgstr "檔案中的FEN盤面錯誤"
 
-#: backend.c:12301
+#: backend.c:12903
 msgid "No moves in game"
 msgstr "棋局中沒有著法"
 
-#: backend.c:12374
+#: backend.c:12987
 msgid "No position has been loaded yet"
 msgstr "尚未有盤面載入"
 
-#: backend.c:12435 backend.c:12446
+#: backend.c:13048 backend.c:13059
 msgid "Can't seek on position file"
 msgstr "無法搜尋盤面檔案"
 
-#: backend.c:12453 backend.c:12465
+#: backend.c:13066 backend.c:13078
 msgid "Position not found in file"
 msgstr "檔案中沒有找到盤面"
 
-#: backend.c:12505
+#: backend.c:13118
 msgid "Black to play"
 msgstr "輪到黑方走棋"
 
-#: backend.c:12508
+#: backend.c:13121
 msgid "White to play"
 msgstr "輪到紅方走棋"
 
-#: backend.c:12595 backend.c:12956
+#: backend.c:13208 backend.c:13572
 #, fuzzy
 msgid "Waiting for access to save file"
 msgstr "等待第二個國際象棋程式"
 
-#: backend.c:12597
+#: backend.c:13210
 msgid "Saving game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12598
+#: backend.c:13211
 msgid "Bad Seek"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12958
+#: backend.c:13574
 #, fuzzy
 msgid "Saving position"
 msgstr "盤面檔案錯誤"
 
-#: backend.c:13084
+#: backend.c:13700
 msgid ""
 "You have edited the game history.\n"
 "Use Reload Same Game and make your move again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13089
+#: backend.c:13705
 msgid ""
 "You have entered too many moves.\n"
 "Back up to the correct position and try again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13094
+#: backend.c:13710
 msgid ""
 "Displayed position is not current.\n"
 "Step forward to the correct position and try again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13141
+#: backend.c:13757
 msgid "You have not made a move yet"
 msgstr "你尚未走棋"
 
-#: backend.c:13162
+#: backend.c:13778
 msgid ""
 "The cmail message is not loaded.\n"
 "Use Reload CMail Message and make your move again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13167
+#: backend.c:13783
 msgid "No unfinished games"
 msgstr "不存在未完成棋局"
 
-#: backend.c:13173
+#: backend.c:13789
 #, c-format
 msgid ""
 "You have already mailed a move.\n"
@@ -598,224 +606,216 @@ msgid ""
 "on the command line."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13188
+#: backend.c:13804
 msgid "Failed to invoke cmail"
 msgstr "呼叫cmail失敗"
 
-#: backend.c:13250
+#: backend.c:13866
 #, c-format
 msgid "Waiting for reply from opponent\n"
 msgstr "等待對手回應\n"
 
-#: backend.c:13272
+#: backend.c:13888
 #, c-format
 msgid "Still need to make move for game\n"
 msgstr "本棋局仍需走棋\n"
 
-#: backend.c:13276
+#: backend.c:13892
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for both games\n"
 msgstr "兩棋局皆仍需走棋\n"
 
-#: backend.c:13280
+#: backend.c:13896
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
 msgstr "所有 %d 棋局皆仍需走棋\n"
 
-#: backend.c:13287
+#: backend.c:13903
 #, c-format
 msgid "Still need to make a move for game %s\n"
 msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n"
 
-#: backend.c:13293
+#: backend.c:13909
 #, c-format
 msgid "No unfinished games\n"
 msgstr "不存在未完成棋局\n"
 
-#: backend.c:13295
+#: backend.c:13911
 #, c-format
 msgid "Ready to send mail\n"
 msgstr "準備送信就緒\n"
 
-#: backend.c:13300
+#: backend.c:13916
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for games %s\n"
 msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n"
 
-#: backend.c:13504
+#: backend.c:14120
 msgid "Edit comment"
 msgstr "編輯註解"
 
-#: backend.c:13506
+#: backend.c:14122
 #, c-format
 msgid "Edit comment on %d.%s%s"
 msgstr "編輯註解 %d.%s%s"
 
-#: backend.c:13561
+#: backend.c:14177
 #, c-format
 msgid "You are not observing a game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13566
-#, c-format
-msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
-msgstr ""
-
-#: backend.c:13580
-#, c-format
-msgid "ICS engine analyze starting... \n"
-msgstr ""
-
-#: backend.c:13669
+#: backend.c:14285
 msgid "It is not White's turn"
 msgstr "沒有輪到紅方走棋"
 
-#: backend.c:13750
+#: backend.c:14366
 msgid "It is not Black's turn"
 msgstr "沒有輪到黑方走棋"
 
-#: backend.c:13857
+#: backend.c:14474
 #, c-format
 msgid "Starting %s chess program"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13885 backend.c:14996
+#: backend.c:14502 backend.c:15647
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Wait until your turn,\n"
-"or select Move Now"
-msgstr ""
+"or select 'Move Now'."
+msgstr "等待對手走棋"
 
-#: backend.c:14016
+#: backend.c:14637
 msgid "Training mode off"
 msgstr "訓練模式已關閉"
 
-#: backend.c:14024
+#: backend.c:14645
 msgid "Training mode on"
 msgstr "訓練模式已打開"
 
-#: backend.c:14027
+#: backend.c:14648
 msgid "Already at end of game"
 msgstr "棋局已經結束"
 
-#: backend.c:14107
+#: backend.c:14728
 msgid "Warning: You are still playing a game"
 msgstr "注意:你正在進行棋局"
 
-#: backend.c:14110
+#: backend.c:14731
 msgid "Warning: You are still observing a game"
 msgstr "注意:你正在觀棋棋局"
 
-#: backend.c:14113
+#: backend.c:14734
 msgid "Warning: You are still examining a game"
 msgstr "注意:你正在研究棋局"
 
-#: backend.c:14180
+#: backend.c:14801
 msgid "Click clock to clear board"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:14190
+#: backend.c:14811
 msgid "Close ICS engine analyze..."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:14478
+#: backend.c:15129
 msgid "That square is occupied"
 msgstr "格子已有棋子"
 
-#: backend.c:14502 backend.c:14528
+#: backend.c:15153 backend.c:15179
 msgid "There is no pending offer on this move"
 msgstr "該著法沒有待定的提議"
 
-#: backend.c:14564 backend.c:14575
+#: backend.c:15215 backend.c:15226
 msgid "Your opponent is not out of time"
 msgstr "對手沒有超時"
 
-#: backend.c:14641
+#: backend.c:15292
 msgid "You must make your move before offering a draw"
 msgstr "必須走完棋才能提和"
 
-#: backend.c:14978
+#: backend.c:15629
 msgid "You are not examining a game"
 msgstr "沒有分析棋局"
 
-#: backend.c:14982
+#: backend.c:15633
 msgid "You can't revert while pausing"
 msgstr "暫停時不能復原棋局"
 
-#: backend.c:15036 backend.c:15043
+#: backend.c:15687 backend.c:15694
 msgid "It is your turn"
 msgstr "輪到你走棋"
 
-#: backend.c:15094 backend.c:15101 backend.c:15154 backend.c:15161
-msgid "Wait until your turn"
+#: backend.c:15745 backend.c:15752 backend.c:15805 backend.c:15812
+#, fuzzy
+msgid "Wait until your turn."
 msgstr "等待對手走棋"
 
-#: backend.c:15106
+#: backend.c:15757
 msgid "No hint available"
 msgstr "沒有可用的提示"
 
-#: backend.c:15122 ngamelist.c:355
+#: backend.c:15773 ngamelist.c:355
 #, fuzzy
 msgid "Game list not loaded or empty"
 msgstr "尚未有棋局載入"
 
-#: backend.c:15129
+#: backend.c:15780
 msgid "Book file exists! Try again for overwrite."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15602
+#: backend.c:16258
 #, c-format
 msgid "Error writing to %s chess program"
 msgstr "發送訊息到%s國際象棋程式時出錯"
 
-#: backend.c:15605 backend.c:15636
+#: backend.c:16261 backend.c:16292
 #, c-format
 msgid "%s program exits in draw position (%s)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15631
+#: backend.c:16287
 #, c-format
 msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
 msgstr "錯誤:%s國際象棋程式(%s)異常終止"
 
-#: backend.c:15649
+#: backend.c:16305
 #, c-format
 msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
 msgstr "從%s國際象棋程式(%s)接收訊息時出錯"
 
-#: backend.c:16049
+#: backend.c:16729
 #, c-format
 msgid "%s engine has too many options\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:16205
+#: backend.c:16885
 msgid "Displayed move is not current"
 msgstr "顯示的著法不是當前著法"
 
-#: backend.c:16214
+#: backend.c:16894
 msgid "Could not parse move"
 msgstr "無法解析著法"
 
-#: backend.c:16339 backend.c:16361
+#: backend.c:17019 backend.c:17041
 msgid "Both flags fell"
 msgstr "雙方都超時了"
 
-#: backend.c:16341
+#: backend.c:17021
 msgid "White's flag fell"
 msgstr "紅方超時"
 
-#: backend.c:16363
+#: backend.c:17043
 msgid "Black's flag fell"
 msgstr "黑方超時"
 
-#: backend.c:16494
+#: backend.c:17174
 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:17329
+#: backend.c:18024
 msgid "Bad FEN position in clipboard"
 msgstr "剪貼簿的FEN盤面錯誤"
 
-#: book.c:577 book.c:828
+#: book.c:577 book.c:833
 msgid "Polyglot book not valid"
 msgstr ""
 
@@ -823,1357 +823,1407 @@ msgstr ""
 msgid "Book Fault"
 msgstr ""
 
-#: book.c:831
+#: book.c:836
 msgid "Hash keys are different"
 msgstr ""
 
-#: book.c:998
+#: book.c:1003
 #, fuzzy
 msgid "Could not create book"
 msgstr "無法解析著法"
 
-#: dialogs.c:259
+#: dialogs.c:262
 #, fuzzy
 msgid "Tournament file:          "
 msgstr "封盤(J)   F7"
 
-#: dialogs.c:260
-msgid "Sync after round"
+#: dialogs.c:263
+msgid "For concurrent playing of tourney with multiple XBoards:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:261
-msgid "    (for concurrent playing of a single"
+#: dialogs.c:264
+msgid "Sync after round"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:262
+#: dialogs.c:265
 msgid "Sync after cycle"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:263
-msgid "      tourney with multiple XBoards)"
-msgstr ""
-
-#: dialogs.c:264
+#: dialogs.c:266
 msgid "Tourney participants:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:265
+#: dialogs.c:267
 msgid "Select Engine:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:273
+#: dialogs.c:275
 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:274
+#: dialogs.c:276
 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:275
+#: dialogs.c:277
 #, fuzzy
 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
 msgstr "預設比賽對局數"
 
-#: dialogs.c:276
+#: dialogs.c:278
 msgid "Pause between Match Games (msec):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:277
+#: dialogs.c:279
 #, fuzzy
 msgid "Save Tourney Games on:"
 msgstr "儲存棋局選項"
 
-#: dialogs.c:278
+#: dialogs.c:280
 msgid "Game File with Opening Lines:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:279
+#: dialogs.c:281
 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:280
+#: dialogs.c:282
 msgid "File with Start Positions:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:281
+#: dialogs.c:283
 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:282
+#: dialogs.c:284
 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:283
+#: dialogs.c:285
 msgid "Disable own engine books by default"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:284
+#: dialogs.c:286
 msgid "Replace Engine"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:285
+#: dialogs.c:287
 msgid "Upgrade Engine"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:286
+#: dialogs.c:288
 msgid "Clone Tourney"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:316
+#: dialogs.c:318
 msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:332 dialogs.c:1315
+#: dialogs.c:334 dialogs.c:1369
 msgid "# no engines are installed"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:344
-msgid "Match Options"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:346
+#, fuzzy
+msgid "Tournament Options"
+msgstr "聲音"
 
-#: dialogs.c:363
+#: dialogs.c:365
 msgid "Absolute Analysis Scores"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:364
+#: dialogs.c:366
 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:365 menus.c:718
+#: dialogs.c:367 menus.c:714
 msgid "Animate Dragging"
 msgstr "動畫拖曳(D)"
 
-#: dialogs.c:366
+#: dialogs.c:368 menus.c:715
 msgid "Animate Moving"
 msgstr "動畫走棋(A)"
 
-#: dialogs.c:367
+#: dialogs.c:369 menus.c:716
 msgid "Auto Flag"
 msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F"
 
-#: dialogs.c:368 menus.c:721
+#: dialogs.c:370 menus.c:717
 msgid "Auto Flip View"
 msgstr "自動翻轉棋盤(V)"
 
-#: dialogs.c:369 menus.c:722
+#: dialogs.c:371 menus.c:718
 msgid "Blindfold"
 msgstr "盲棋(B)"
 
-#: dialogs.c:370
+#. TRANSLATORS: the drop menu is used to drop a piece, e.g. during bughouse or editing a position
+#: dialogs.c:373
 msgid "Drop Menu"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:371
+#: dialogs.c:374
+msgid "Enable Variation Trees"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:375
 msgid "Hide Thinking from Human"
 msgstr "與人對弈時隱藏思考細節"
 
-#: dialogs.c:372 menus.c:727
+#: dialogs.c:376 menus.c:723
 msgid "Highlight Last Move"
 msgstr "標記上一著法(M)"
 
-#: dialogs.c:373
+#: dialogs.c:377
 msgid "Highlight with Arrow"
 msgstr "用箭頭突出移動"
 
-#: dialogs.c:374 menus.c:729
-msgid "Move Sound"
-msgstr ""
-
-#: dialogs.c:375 menus.c:731
+#: dialogs.c:378 menus.c:726
 msgid "One-Click Moving"
 msgstr "單擊移動(M)"
 
-#: dialogs.c:376
+#: dialogs.c:379
 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
 msgstr "定期更新(分析模式)"
 
-#: dialogs.c:378 dialogs.c:513
+#: dialogs.c:381
+msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:382 dialogs.c:559 menus.c:728
 msgid "Ponder Next Move"
 msgstr "同步思考(N)"
 
-#: dialogs.c:379
+#: dialogs.c:383
 msgid "Popup Exit Messages"
 msgstr "離開時提示(P)"
 
-#: dialogs.c:380 menus.c:735
+#: dialogs.c:384 menus.c:730
 msgid "Popup Move Errors"
 msgstr "提示錯誤著法(E)"
 
-#: dialogs.c:381
+#: dialogs.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Scores in Move List"
 msgstr "取得著法列表(G)"
 
-#: dialogs.c:382
+#: dialogs.c:386
 msgid "Show Coordinates"
 msgstr "顯示坐標(C)"
 
-#: dialogs.c:383
+#: dialogs.c:387
 msgid "Show Target Squares"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:384
+#: dialogs.c:388
 msgid "Sticky Windows"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:385
+#: dialogs.c:389 menus.c:733
 msgid "Test Legality"
 msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L"
 
-#: dialogs.c:386
+#: dialogs.c:390
 msgid "Top-Level Dialogs"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:387
+#: dialogs.c:391
 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:388
+#: dialogs.c:392
 msgid "Flash Rate (high = fast):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:389
+#: dialogs.c:393
 msgid "Animation Speed (high = slow):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:390
+#: dialogs.c:394
 #, fuzzy
 msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
 msgstr "審局圖"
 
-#: dialogs.c:399
+#: dialogs.c:403
 msgid "General Options"
 msgstr "一般選項"
 
-#: dialogs.c:409
-msgid "normal"
+#: dialogs.c:414
+msgid "Normal"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:410
-msgid "makruk"
+#: dialogs.c:415
+msgid "Makruk"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:411
+#: dialogs.c:416
 msgid "FRC"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:412
-msgid "shatranj"
+#: dialogs.c:417
+msgid "Shatranj"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:413
-msgid "wild castle"
+#: dialogs.c:418
+msgid "Wild castle"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:414
-msgid "knightmate"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:419
+#, fuzzy
+msgid "Knightmate"
+msgstr "馬"
 
-#: dialogs.c:415
-msgid "no castle"
+#: dialogs.c:420
+msgid "No castle"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:416
-msgid "cylinder *"
+#: dialogs.c:421
+msgid "Cylinder *"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:417
+#: dialogs.c:422
 msgid "3-checks"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:418
+#: dialogs.c:423
 msgid "berolina *"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:419
+#: dialogs.c:424
 msgid "atomic"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:420
+#: dialogs.c:425
 msgid "two kings"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:421
+#: dialogs.c:426
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:427
+msgid "Spartan"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:428
 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:422
+#: dialogs.c:429
 msgid "Number of Board Ranks:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:423
+#: dialogs.c:430
 msgid "Number of Board Files:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:424
+#: dialogs.c:431
 msgid "Holdings Size:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:428
-msgid "fairy"
+#: dialogs.c:433
+msgid ""
+"Variants marked with * can only be played\n"
+"with legality testing off."
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:429
+#: dialogs.c:435
+msgid "ASEAN"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:436
 msgid "Great Shatranj (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:430
+#: dialogs.c:437
 msgid "Seirawan"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:431
-msgid "falcon (10x8)"
+#: dialogs.c:438
+msgid "Falcon (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:432
+#: dialogs.c:439
 msgid "Superchess"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:433
+#: dialogs.c:440
 msgid "Capablanca (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:434
-msgid "crazyhouse"
+#: dialogs.c:441
+msgid "Crazyhouse"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:435
+#: dialogs.c:442
 msgid "Gothic (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:436
-msgid "bughouse"
+#: dialogs.c:443
+msgid "Bughouse"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:437
-msgid "janus (10x8)"
+#: dialogs.c:444
+msgid "Janus (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:438
-msgid "suicide"
+#: dialogs.c:445
+msgid "Suicide"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:439
+#: dialogs.c:446
 msgid "CRC (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:440
+#: dialogs.c:447
 msgid "give-away"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:441
+#: dialogs.c:448
 msgid "grand (10x10)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:442
+#: dialogs.c:449
 msgid "losers"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:443
+#: dialogs.c:450
 msgid "shogi (9x9)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:444
-msgid "Spartan"
+#: dialogs.c:451
+msgid "fairy"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:445
+#: dialogs.c:452
 msgid "xiangqi (9x10)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:446
-msgid " "
+#: dialogs.c:453
+msgid "mighty lion"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:447
+#: dialogs.c:454
 msgid "courier (12x8)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:464
+#: dialogs.c:455
+msgid "chu chess (10x10)"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:456
+msgid "chu shogi (12x12)"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:488
 #, c-format
 msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
 msgstr "警告: 第二個引擎(%s) 不支持此!"
 
-#: dialogs.c:487
+#: dialogs.c:516
 #, c-format
-msgid "Only bughouse is not available in viewer mode"
+msgid "Only bughouse is not available in viewer mode."
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:488
+#: dialogs.c:517
 #, c-format
 msgid ""
-"All variants not supported by first engine\n"
-"(currently %s) are disabled"
+"All variants not supported by the first engine\n"
+"(currently %s) are disabled."
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:489
+#: dialogs.c:534
 msgid "New Variant"
 msgstr "變種"
 
-#: dialogs.c:514
+#: dialogs.c:560
 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
 msgstr "最大CPU數"
 
-#: dialogs.c:515
+#: dialogs.c:561
 msgid "Polygot Directory:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:516
+#: dialogs.c:562
 msgid "Hash-Table Size (MB):"
 msgstr "雜湊表大小(MB)"
 
-#: dialogs.c:517
+#: dialogs.c:563
 msgid "Nalimov EGTB Path:"
 msgstr "EGTB 路徑"
 
-#: dialogs.c:518
+#: dialogs.c:564
 msgid "EGTB Cache Size (MB):"
 msgstr "EGTB 大小(MB)"
 
-#: dialogs.c:519
+#: dialogs.c:565
 msgid "Use GUI Book"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:520
+#: dialogs.c:566
 msgid "Opening-Book Filename:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:521
+#: dialogs.c:567
 msgid "Book Depth (moves):"
 msgstr "庫著法深度"
 
-#: dialogs.c:522
+#: dialogs.c:568
 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
 msgstr "庫變例"
 
-#: dialogs.c:523
+#: dialogs.c:569
 msgid "Engine #1 Has Own Book"
 msgstr "引擎1有自用庫"
 
-#: dialogs.c:524
+#: dialogs.c:570
 msgid "Engine #2 Has Own Book          "
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:533
+#: dialogs.c:579
 msgid "Common Engine Settings"
 msgstr "通用引擎設定"
 
-#: dialogs.c:539
+#: dialogs.c:585
 msgid "Detect all Mates"
 msgstr "檢測將殺(M)"
 
-#: dialogs.c:540
+#: dialogs.c:586
 msgid "Verify Engine Result Claims"
 msgstr "驗證引擎聲明(V)"
 
-#: dialogs.c:541
+#: dialogs.c:587
 msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
 msgstr "子力不足時判和(I)"
 
-#: dialogs.c:542
+#: dialogs.c:588
 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
 msgstr "簡易和棋判決(T)"
 
-#: dialogs.c:543
+#: dialogs.c:589
 msgid "N-Move Rule:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:544
+#: dialogs.c:590
 msgid "N-fold Repeats:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:545
+#: dialogs.c:591
 msgid "Draw after N Moves Total:"
 msgstr "幾著後判和"
 
-#: dialogs.c:546
+#: dialogs.c:592
 msgid "Win / Loss Threshold:"
 msgstr "輸/贏判決門檻"
 
-#: dialogs.c:547
+#: dialogs.c:593
 msgid "Negate Score of Engine #1"
 msgstr "引擎 #1 是絕對分數"
 
-#: dialogs.c:548
+#: dialogs.c:594
 msgid "Negate Score of Engine #2"
 msgstr "引擎 #2 是絕對分數"
 
-#: dialogs.c:555
+#: dialogs.c:601
 #, fuzzy
 msgid "Adjudicate non-ICS Games"
 msgstr "裁決紅贏 (W)"
 
-#: dialogs.c:568
+#: dialogs.c:614
 msgid "Auto-Kibitz"
 msgstr "自動\"kibitz\"(A)"
 
-#: dialogs.c:569
+#: dialogs.c:615
 msgid "Auto-Comment"
 msgstr "自動註解(A)"
 
-#: dialogs.c:570
+#: dialogs.c:616
 msgid "Auto-Observe"
 msgstr "自動觀棋(O)"
 
-#: dialogs.c:571
+#: dialogs.c:617
 msgid "Auto-Raise Board"
 msgstr "自動改變棋盤大小(R)"
 
-#: dialogs.c:572
+#: dialogs.c:618
 msgid "Auto-Create Logon Script"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:573
+#: dialogs.c:619
 msgid "Background Observe while Playing"
 msgstr "背景觀察(v)"
 
-#: dialogs.c:574
+#: dialogs.c:620
 msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
 msgstr "雙棋盤(D)"
 
-#: dialogs.c:575
+#: dialogs.c:621
 msgid "Get Move List"
 msgstr "取得著法列表(G)"
 
-#: dialogs.c:576
+#: dialogs.c:622
 msgid "Quiet Play"
 msgstr "落子無聲(Q)"
 
-#: dialogs.c:577
+#: dialogs.c:623
 msgid "Seek Graph"
 msgstr "可選對手圖表(k)"
 
-#: dialogs.c:578
+#: dialogs.c:624
 msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
 msgstr "自動刷新圖表(R)"
 
-#: dialogs.c:579
+#: dialogs.c:625
+msgid "Auto-InputBox PopUp"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:626
+#, fuzzy
+msgid "Quit after game"
+msgstr "等待第一個國際象棋程式"
+
+#: dialogs.c:627
 msgid "Premove"
 msgstr "預先走棋(P)"
 
-#: dialogs.c:580
+#: dialogs.c:628
 msgid "Premove for White"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:581
+#: dialogs.c:629
 msgid "First White Move:"
 msgstr "紅方先走(W)"
 
-#: dialogs.c:582
+#: dialogs.c:630
 msgid "Premove for Black"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:583
+#: dialogs.c:631
 msgid "First Black Move:"
 msgstr "黑方先走(B)"
 
-#: dialogs.c:585
+#: dialogs.c:633
 msgid "Alarm"
 msgstr "提示"
 
-#: dialogs.c:586
+#: dialogs.c:634
 msgid "Alarm Time (msec):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:588
+#: dialogs.c:636
 msgid "Colorize Messages"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:589
+#: dialogs.c:637
 msgid "Shout Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:590
+#: dialogs.c:638
 msgid "S-Shout Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:591
+#: dialogs.c:639
 msgid "Channel #1 Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:592
+#: dialogs.c:640
 msgid "Other Channel Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:593
+#: dialogs.c:641
 msgid "Kibitz Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:594
+#: dialogs.c:642
 msgid "Tell Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:595
+#: dialogs.c:643
 msgid "Challenge Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:596
+#: dialogs.c:644
 msgid "Request Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:597
+#: dialogs.c:645
 msgid "Seek Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:604
+#: dialogs.c:652
 msgid "ICS Options"
 msgstr "ICS設定"
 
-#: dialogs.c:609
+#: dialogs.c:657
 msgid "Exact position match"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:609
+#: dialogs.c:657
 msgid "Shown position is subset"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:609
+#: dialogs.c:657
 msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:610
+#: dialogs.c:658
 msgid "Same material"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:610
+#: dialogs.c:658
 msgid "Material range (top board half optional)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:610
+#: dialogs.c:658
 msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:622
+#: dialogs.c:670
 msgid "Auto-Display Tags"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:623
+#: dialogs.c:671
 msgid "Auto-Display Comment"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:624
+#: dialogs.c:672
 msgid ""
 "Auto-Play speed of loaded games\n"
 "(0 = instant, -1 = off):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:625
+#: dialogs.c:673
 msgid "Seconds per Move:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:626
+#: dialogs.c:674
 msgid ""
 "\n"
 "options to use in game-viewer mode:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:628
+#: dialogs.c:676
 msgid ""
 "\n"
 "Thresholds for position filtering in game list:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:629
+#: dialogs.c:677
 msgid "Elo of strongest player at least:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:630
+#: dialogs.c:678
 msgid "Elo of weakest player at least:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:631
+#: dialogs.c:679
 #, fuzzy
 msgid "No games before year:"
 msgstr "尚未有棋局載入"
 
-#: dialogs.c:632
+#: dialogs.c:680
 msgid "Minimum nr consecutive positions:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:633
+#: dialogs.c:681
 msgid "Search mode:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:634
+#: dialogs.c:682
 msgid "Also match reversed colors"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:635
+#: dialogs.c:683
 msgid "Also match left-right flipped position"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:643
+#: dialogs.c:691
 msgid "Load Game Options"
 msgstr "載入棋局選項"
 
-#: dialogs.c:655
+#: dialogs.c:703
 msgid "Auto-Save Games"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:656
+#: dialogs.c:704
+msgid "Own Games Only"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:705
 msgid "Save Games on File:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:657
+#: dialogs.c:706
 msgid "Save Final Positions on File:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:658
+#: dialogs.c:707
 msgid "PGN Event Header:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:659
+#: dialogs.c:708
 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:660
+#: dialogs.c:709
 msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:661
+#: dialogs.c:710
 msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:662
+#: dialogs.c:711
 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN           "
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:669
+#: dialogs.c:718
 msgid "Save Game Options"
 msgstr "儲存棋局選項"
 
-#: dialogs.c:678
+#: dialogs.c:727
 msgid "No Sound"
 msgstr "無聲"
 
-#: dialogs.c:679
+#: dialogs.c:728
 msgid "Default Beep"
 msgstr "預設聲音"
 
-#: dialogs.c:680
+#: dialogs.c:729
 msgid "Above WAV File"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:681
+#: dialogs.c:730
 msgid "Car Horn"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:682
+#: dialogs.c:731
 msgid "Cymbal"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:683
+#: dialogs.c:732
 msgid "Ding"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:684
+#: dialogs.c:733
 msgid "Gong"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:685
+#: dialogs.c:734
 msgid "Laser"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:686
+#: dialogs.c:735
 msgid "Penalty"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:687
+#: dialogs.c:736
 msgid "Phone"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:688
+#: dialogs.c:737
 msgid "Pop"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:689
+#: dialogs.c:738
+msgid "Roar"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:739
 msgid "Slap"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:690
+#: dialogs.c:740
 msgid "Wood Thunk"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:692
+#: dialogs.c:742
 msgid "User File"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:714
+#: dialogs.c:765
 msgid "User WAV File:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:715
+#: dialogs.c:766
 msgid "Sound Program:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:716
+#: dialogs.c:767
 msgid "Try-Out Sound:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:717
+#: dialogs.c:768
 msgid "Play"
 msgstr "播放"
 
-#: dialogs.c:718
+#: dialogs.c:769
 msgid "Move:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:719
+#: dialogs.c:770
 msgid "Win:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:720
+#: dialogs.c:771
 msgid "Lose:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:721
+#: dialogs.c:772
 msgid "Draw:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:722
+#: dialogs.c:773
 msgid "Unfinished:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:723
+#: dialogs.c:774
 msgid "Alarm:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:724
+#: dialogs.c:775
 msgid "Challenge:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:726
+#: dialogs.c:777
 msgid "Sounds Directory:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:778
 msgid "Shout:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:779
 msgid "S-Shout:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:729
+#: dialogs.c:780
 msgid "Channel:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:730
+#: dialogs.c:781
 msgid "Channel 1:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:731
+#: dialogs.c:782
 msgid "Tell:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:732
+#: dialogs.c:783
 msgid "Kibitz:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:733
+#: dialogs.c:784
 msgid "Request:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:734
+#: dialogs.c:785
+msgid "Lion roar:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:786
 msgid "Seek:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:750
+#: dialogs.c:802
 msgid "Sound Options"
 msgstr "聲音"
 
-#: dialogs.c:771
+#: dialogs.c:823
 msgid "White Piece Color:"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: dialogs.c:774 dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795 dialogs.c:801
-#: dialogs.c:807
+#: dialogs.c:826 dialogs.c:835 dialogs.c:841 dialogs.c:847 dialogs.c:853
+#: dialogs.c:859
 msgid "R"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: dialogs.c:776 dialogs.c:784 dialogs.c:790 dialogs.c:796 dialogs.c:802
-#: dialogs.c:808
+#: dialogs.c:828 dialogs.c:836 dialogs.c:842 dialogs.c:848 dialogs.c:854
+#: dialogs.c:860
 msgid "G"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: dialogs.c:778 dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797 dialogs.c:803
-#: dialogs.c:809
+#: dialogs.c:830 dialogs.c:837 dialogs.c:843 dialogs.c:849 dialogs.c:855
+#: dialogs.c:861
 msgid "B"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: dialogs.c:780 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798 dialogs.c:804
-#: dialogs.c:810
+#: dialogs.c:832 dialogs.c:838 dialogs.c:844 dialogs.c:850 dialogs.c:856
+#: dialogs.c:862
 msgid "D"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:781
+#: dialogs.c:833
 msgid "Black Piece Color:"
 msgstr "黑子"
 
-#: dialogs.c:787
+#: dialogs.c:839
 msgid "Light Square Color:"
 msgstr "白格"
 
-#: dialogs.c:793
+#: dialogs.c:845
 msgid "Dark Square Color:"
 msgstr "黑格"
 
-#: dialogs.c:799
+#: dialogs.c:851
 msgid "Highlight Color:"
 msgstr "格子標記"
 
-#: dialogs.c:805
+#: dialogs.c:857
 msgid "Premove Highlight Color:"
 msgstr "預先走棋標記"
 
-#: dialogs.c:811
+#: dialogs.c:863
 msgid "Flip Pieces Shogi Style        (Colored buttons restore default)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:813
+#: dialogs.c:865
 msgid "Mono Mode"
 msgstr "黑白"
 
-#: dialogs.c:814
-msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
+#: dialogs.c:866
+msgid "Line Gap (-1 = default for board size):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:815
+#: dialogs.c:867
 msgid "Use Board Textures"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:816
+#: dialogs.c:868
 msgid "Light-Squares Texture File:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:817
+#: dialogs.c:869
 msgid "Dark-Squares Texture File:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:818
+#: dialogs.c:870
 msgid "Use external piece bitmaps with their own colors"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:819
+#: dialogs.c:871
 msgid "Directory with Pieces Images:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:869
+#: dialogs.c:921
 msgid "Board Options"
 msgstr "棋盤選項"
 
-#: dialogs.c:922 menus.c:637
+#: dialogs.c:974 menus.c:634
 msgid "ICS text menu"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:944
+#: dialogs.c:996
 msgid "clear"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:945 dialogs.c:1033
+#: dialogs.c:997 dialogs.c:1085
 msgid "save changes"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1048
+#: dialogs.c:1100
 #, fuzzy
 msgid "Edit book"
 msgstr "編輯(E)"
 
-#: dialogs.c:1048 menus.c:639
+#: dialogs.c:1100 menus.c:636
 msgid "Tags"
 msgstr "編輯標籤(T)"
 
-#: dialogs.c:1189
+#: dialogs.c:1242
 msgid "ICS input box"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1221
+#: dialogs.c:1274
 msgid "Type a move"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1246
+#: dialogs.c:1300
 #, fuzzy
 msgid "Engine has no options"
 msgstr "引擎1有自用庫"
 
-#: dialogs.c:1248
+#: dialogs.c:1302
 msgid "Engine Settings"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1273
+#: dialogs.c:1327
 msgid "Select engine from list:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1276
+#: dialogs.c:1330
 msgid "or specify one below:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1277
+#: dialogs.c:1331
 msgid "Nickname (optional):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1278
+#: dialogs.c:1332
 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1279
+#: dialogs.c:1333
 msgid "Engine Directory:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1280
+#: dialogs.c:1334
 msgid "Engine Command:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1281
+#: dialogs.c:1335
 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1282
+#: dialogs.c:1336
 msgid "UCI"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1283
+#: dialogs.c:1337
 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1284
+#: dialogs.c:1338
 msgid "Must not use GUI book"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1285
+#: dialogs.c:1339
 msgid "Add this engine to the list"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1286
+#: dialogs.c:1340
 msgid "Force current variant with this engine"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1336
+#: dialogs.c:1390
 msgid "Load first engine"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1342
+#: dialogs.c:1396
 msgid "Load second engine"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1365
+#: dialogs.c:1419
 msgid "shuffle"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1366
+#: dialogs.c:1420
 msgid "Start-position number:"
 msgstr "啟動位置號碼(S)"
 
-#: dialogs.c:1367
+#: dialogs.c:1421
 #, fuzzy
 msgid "randomize"
 msgstr "隨機"
 
-#: dialogs.c:1368
+#: dialogs.c:1422
 msgid "pick fixed"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1385
+#: dialogs.c:1439
 msgid "New Shuffle Game"
 msgstr "洗牌遊戲(u)..."
 
-#: dialogs.c:1404
+#: dialogs.c:1458
 msgid "classical"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1405
+#: dialogs.c:1459
 msgid "incremental"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1406
+#: dialogs.c:1460
 msgid "fixed max"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1407
+#: dialogs.c:1461
 msgid "Moves per session:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1408
+#: dialogs.c:1462
 msgid "Initial time (min):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1409
+#: dialogs.c:1463
 msgid "Increment or max (sec/move):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1410
+#: dialogs.c:1464
 #, fuzzy
 msgid "Time-Odds factors:"
 msgstr "時間倍數"
 
-#: dialogs.c:1411
+#: dialogs.c:1465
 #, fuzzy
 msgid "Engine #1"
 msgstr "引擎輸出"
 
-#: dialogs.c:1412
+#: dialogs.c:1466
 #, fuzzy
 msgid "Engine #2 / Human"
 msgstr "引擎1有自用庫"
 
-#: dialogs.c:1452 dialogs.c:1455 dialogs.c:1460 dialogs.c:1461
-#: gtk/xoptions.c:191
+#: dialogs.c:1506 dialogs.c:1509 dialogs.c:1514 dialogs.c:1515
+#: gtk/xoptions.c:194
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1473
+#: dialogs.c:1527
 msgid "Time Control"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1502
+#: dialogs.c:1556
 msgid "Error writing to chess program"
 msgstr "發送訊息給國際象棋程式時出錯"
 
-#: dialogs.c:1569
+#: dialogs.c:1624 xaw/xoptions.c:1274
 #, fuzzy
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消(C)"
 
-#: dialogs.c:1574 dialogs.c:1966 dialogs.c:1970
+#: dialogs.c:1629 dialogs.c:2023 dialogs.c:2027
 msgid "King"
 msgstr "王"
 
-#: dialogs.c:1577
+#: dialogs.c:1632
 msgid "Captain"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1578
+#: dialogs.c:1633
 msgid "Lieutenant"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1579
+#: dialogs.c:1634
 msgid "General"
 msgstr "一般選項(G)..."
 
-#: dialogs.c:1580
+#: dialogs.c:1635
 msgid "Warlord"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1582 dialogs.c:1965 dialogs.c:1969 dialogs.c:1988
+#: dialogs.c:1637 dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045
 msgid "Knight"
 msgstr "馬"
 
-#: dialogs.c:1583 dialogs.c:1965 dialogs.c:1969 dialogs.c:1988
+#: dialogs.c:1638 dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045
 msgid "Bishop"
 msgstr "象"
 
-#: dialogs.c:1584 dialogs.c:1965 dialogs.c:1969 dialogs.c:1988
+#: dialogs.c:1639 dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045
 msgid "Rook"
 msgstr "車"
 
-#: dialogs.c:1588 dialogs.c:1967 dialogs.c:1971
+#: dialogs.c:1643 dialogs.c:2024 dialogs.c:2028
 msgid "Archbishop"
 msgstr "國師"
 
-#: dialogs.c:1589 dialogs.c:1967 dialogs.c:1971
+#: dialogs.c:1644 dialogs.c:2024 dialogs.c:2028
 msgid "Chancellor"
 msgstr "宰相"
 
-#: dialogs.c:1591 dialogs.c:1966 dialogs.c:1970 dialogs.c:1988
+#: dialogs.c:1646 dialogs.c:2023 dialogs.c:2027 dialogs.c:2045
 msgid "Queen"
 msgstr "后"
 
-#: dialogs.c:1595
+#: dialogs.c:1648
+msgid "Lion"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1652
 msgid "Defer"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1596 dialogs.c:1967 dialogs.c:1971
+#: dialogs.c:1653 dialogs.c:2024 dialogs.c:2028
 msgid "Promote"
 msgstr "升變"
 
-#: dialogs.c:1611
+#: dialogs.c:1668
 msgid "Chat partner:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1696
+#: dialogs.c:1753
 msgid "Chat box"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1737
+#: dialogs.c:1794
 msgid "factory"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1738
+#: dialogs.c:1795
 msgid "up"
 msgstr "向上"
 
-#: dialogs.c:1739
+#: dialogs.c:1796
 msgid "down"
 msgstr "向下"
 
-#: dialogs.c:1757
+#: dialogs.c:1814
 msgid "No tag selected"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1788
+#: dialogs.c:1845
 #, fuzzy
 msgid "Game-list options"
 msgstr "載入棋局選項"
 
-#: dialogs.c:1864 dialogs.c:1878
+#: dialogs.c:1921 dialogs.c:1935
 msgid "Error"
 msgstr "錯誤"
 
-#: dialogs.c:1901
+#: dialogs.c:1958
 msgid "Fatal Error"
 msgstr "嚴重錯誤"
 
-#: dialogs.c:1901
+#: dialogs.c:1958
 msgid "Exiting"
 msgstr "離開"
 
-#: dialogs.c:1912
+#: dialogs.c:1969
 msgid "Information"
 msgstr "資訊"
 
-#: dialogs.c:1919
+#: dialogs.c:1976
 msgid "Note"
 msgstr "註解"
 
-#: dialogs.c:1965 dialogs.c:2239 dialogs.c:2242
+#: dialogs.c:2022 dialogs.c:2302 dialogs.c:2305
 msgid "White"
 msgstr "紅方"
 
-#: dialogs.c:1965 dialogs.c:1969 dialogs.c:1988
+#: dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045
 msgid "Pawn"
 msgstr "兵"
 
-#: dialogs.c:1966 dialogs.c:1970
+#: dialogs.c:2023 dialogs.c:2027
 msgid "Elephant"
 msgstr "象"
 
-#: dialogs.c:1966 dialogs.c:1970
+#: dialogs.c:2023 dialogs.c:2027
 msgid "Cannon"
 msgstr "炮"
 
-#: dialogs.c:1967 dialogs.c:1971
+#: dialogs.c:2024 dialogs.c:2028
 msgid "Demote"
 msgstr "降級"
 
-#: dialogs.c:1968 dialogs.c:1972
+#: dialogs.c:2025 dialogs.c:2029
 msgid "Empty square"
 msgstr "清空格子"
 
-#: dialogs.c:1968 dialogs.c:1972
+#: dialogs.c:2025 dialogs.c:2029
 msgid "Clear board"
 msgstr "清空棋盤"
 
-#: dialogs.c:1969 dialogs.c:2251 dialogs.c:2254
+#: dialogs.c:2026 dialogs.c:2314 dialogs.c:2317
 msgid "Black"
 msgstr "黑方"
 
-#: dialogs.c:2068 menus.c:795
+#: dialogs.c:2125 menus.c:787
 msgid "File"
 msgstr "檔案(F)"
 
-#: dialogs.c:2069 menus.c:796
+#: dialogs.c:2126 menus.c:788
 msgid "Edit"
 msgstr "編輯(E)"
 
-#: dialogs.c:2070 menus.c:797
+#: dialogs.c:2127 menus.c:789
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2071 menus.c:798
+#: dialogs.c:2128 menus.c:790
 msgid "Mode"
 msgstr "模式(M)"
 
-#: dialogs.c:2072 menus.c:799
+#: dialogs.c:2129 menus.c:791
 msgid "Action"
 msgstr "行為(A)"
 
-#: dialogs.c:2073 menus.c:800
+#: dialogs.c:2130 menus.c:792
 msgid "Engine"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2074 menus.c:801
+#: dialogs.c:2131 menus.c:793
 msgid "Options"
 msgstr "選項(O)"
 
-#: dialogs.c:2075 menus.c:802
+#: dialogs.c:2132 menus.c:794
 msgid "Help"
 msgstr "說明(H)"
 
-#: dialogs.c:2085
+#: dialogs.c:2142
 msgid "<<"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2086
+#: dialogs.c:2143
 msgid "<"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2088
+#: dialogs.c:2145
 msgid ">"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2089
+#: dialogs.c:2146
 msgid ">>"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2358
+#: dialogs.c:2420
 msgid "Directories:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2359
+#: dialogs.c:2421
 #, fuzzy
 msgid "Files:"
 msgstr "檔案(F)"
 
-#: dialogs.c:2360
+#: dialogs.c:2422
 msgid "by name"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2361
+#: dialogs.c:2423
 msgid "by type"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2364
+#: dialogs.c:2426
 #, fuzzy
 msgid "Filename:"
 msgstr "過濾器"
 
-#: dialogs.c:2365
+#: dialogs.c:2427
 msgid "New directory"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2366
+#: dialogs.c:2428
 #, fuzzy
 msgid "File type:"
 msgstr "過濾器"
 
-#: dialogs.c:2441
+#: dialogs.c:2503
 #, fuzzy
 msgid "Contents of"
 msgstr "編輯註解(C) *.*"
 
-#: dialogs.c:2467
-msgid "\7f next page"
+#: dialogs.c:2529
+msgid "  next page"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2489
+#: dialogs.c:2546
 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2490
+#: dialogs.c:2547
 msgid "TRY ANOTHER NAME"
 msgstr ""
 
-#: draw.c:298
+#: draw.c:310
 msgid ""
-"No default pieces installed\n"
-"Select your own -pieceImageDirectory"
+"No default pieces installed!\n"
+"Select your own using '-pieceImageDirectory'."
 msgstr ""
 
-#: engineoutput.c:107
+#: engineoutput.c:107 menus.c:630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Engine Output"
 msgstr "引擎輸出"
@@ -2185,7 +2235,7 @@ msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: engineoutput.c:509 engineoutput.c:512 nengineoutput.c:81 nengineoutput.c:88
+#: engineoutput.c:509 engineoutput.c:512 nengineoutput.c:82 nengineoutput.c:90
 msgid "NPS"
 msgstr "NPS"
 
@@ -2194,57 +2244,50 @@ msgstr "NPS"
 msgid "Reading game file (%d)"
 msgstr "棋局檔案錯誤"
 
-#: gtk/xboard.c:821 xaw/xboard.c:1096
+#: gtk/xboard.c:846 xaw/xboard.c:1035
 #, c-format
 msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
 msgstr ""
 
-#: gtk/xboard.c:830 xaw/xboard.c:1105
+#: gtk/xboard.c:855 xaw/xboard.c:1044
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/xboard.c:845 xaw/xboard.c:1114
+#: gtk/xboard.c:870 xaw/xboard.c:1053
 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/xboard.c:864 xaw/xboard.c:1146
+#: gtk/xboard.c:889 xaw/xboard.c:1085
 #, c-format
 msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/xboard.c:904 xaw/xboard.c:1183
+#: gtk/xboard.c:929 xaw/xboard.c:1122
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/xboard.c:945 xaw/xboard.c:1220
+#: gtk/xboard.c:970 xaw/xboard.c:1159
 #, c-format
 msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/xboard.c:1225 xaw/xboard.c:1497
+#: gtk/xboard.c:1260 xaw/xboard.c:1441
 #, c-format
 msgid "Unable to create font set for %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/xboard.c:1250 xaw/xboard.c:1520
+#: gtk/xboard.c:1285 xaw/xboard.c:1464
 #, c-format
 msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/xboard.c:1292 xaw/xboard.c:1562
-#, c-format
-msgid ""
-"resolved %s at pixel size %d\n"
-"  to %s\n"
-msgstr ""
-
-#: gtk/xboard.c:1681 xaw/xboard.c:2010
+#: gtk/xboard.c:1724 xaw/xboard.c:1954
 msgid "Can't open temp file"
 msgstr ""
 
-#: gtk/xboard.c:2144
+#: gtk/xboard.c:2176
 #, fuzzy
 msgid "Failed to open file"
 msgstr "呼叫cmail失敗"
@@ -2275,11 +2318,12 @@ msgid ""
 "%s%s\n"
 "\n"
 "Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
-"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
+"Enhancements Copyright 1992-2014 Free Software Foundation\n"
 "Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
 "\n"
 "%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
 "information.\n"
+"The GTK build of this version is experimental and unstable\n"
 "\n"
 "Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
 "Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
@@ -2289,440 +2333,460 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: menus.c:374 menus.c:756
+#: menus.c:375 menus.c:750
 msgid "About XBoard"
 msgstr "關於XBoard(A)"
 
-#: menus.c:581
-msgid "New Game        Ctrl+N"
-msgstr "開新棋局(N)   Ctrl+N"
-
 #: menus.c:582
-msgid "New Shuffle Game ..."
+#, fuzzy
+msgid "New Game"
 msgstr "洗牌遊戲(u)..."
 
 #: menus.c:583
-msgid "New Variant ...   Alt+Shift+V"
-msgstr "新變種(V)...   Alt+Shift+V"
+#, fuzzy
+msgid "New Shuffle Game..."
+msgstr "洗牌遊戲(u)..."
 
-#: menus.c:585
-msgid "Load Game       Ctrl+O"
-msgstr "載入棋局(L)...   Ctrl+O"
+#: menus.c:584
+#, fuzzy
+msgid "New Variant..."
+msgstr "變種"
 
 #: menus.c:586
-msgid "Load Position    Ctrl+Shift+O"
-msgstr "載入局面(O)...   Ctrl+Shift+O"
+#, fuzzy
+msgid "Load Game"
+msgstr "載入棋局選項(L)...   Alt+Shift+L"
 
-#: menus.c:590
-msgid "Next Position     Shift+PgDn"
-msgstr ""
+#: menus.c:587
+#, fuzzy
+msgid "Load Position"
+msgstr "盤面檔案錯誤"
 
-#: menus.c:591
-msgid "Prev Position     Shift+PgUp"
-msgstr ""
+#: menus.c:588
+#, fuzzy
+msgid "Next Position"
+msgstr "盤面檔案錯誤"
 
-#: menus.c:594
-msgid "Save Game       Ctrl+S"
-msgstr "儲存棋局(S)...   Ctrl+S"
+#: menus.c:589
+#, fuzzy
+msgid "Prev Position"
+msgstr "盤面檔案錯誤"
 
-#: menus.c:595
-msgid "Save Position    Ctrl+Shift+S"
-msgstr "儲存局面(A)...   Ctrl+Shift+S"
+#: menus.c:591
+#, fuzzy
+msgid "Save Game"
+msgstr "儲存棋局選項(S)...   Alt+Shift+S"
 
-#: menus.c:596
+#: menus.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Save Position"
+msgstr "盤面檔案錯誤"
+
+#: menus.c:593
 #, fuzzy
 msgid "Save Games as Book"
 msgstr "儲存棋局選項(S)...   Alt+Shift+S"
 
-#: menus.c:598
+#: menus.c:595
 msgid "Mail Move"
 msgstr ""
 
-#: menus.c:599
+#: menus.c:596
 msgid "Reload CMail Message"
 msgstr ""
 
-#: menus.c:601
-msgid "Quit                 Ctr+Q"
-msgstr "離開(Q)"
+#: menus.c:598
+msgid "Quit "
+msgstr ""
 
-#: menus.c:606
-msgid "Copy Game    Ctrl+C"
-msgstr "複製棋局到剪貼簿(C)   Ctrl+C"
+#: menus.c:603
+#, fuzzy
+msgid "Copy Game"
+msgstr "複製遊戲列表到剪貼簿"
 
-#: menus.c:607
-msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
+#: menus.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Copy Position"
 msgstr "複製局面到剪貼簿(Y)   Ctrl+Shift+C"
 
-#: menus.c:608
+#: menus.c:605
 msgid "Copy Game List"
 msgstr "複製遊戲列表到剪貼簿"
 
-#: menus.c:610
-msgid "Paste Game    Ctrl+V"
+#: menus.c:607
+#, fuzzy
+msgid "Paste Game"
 msgstr "貼上棋局自剪貼簿(P)   Ctrl+V"
 
-#: menus.c:611
-msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
+#: menus.c:608
+#, fuzzy
+msgid "Paste Position"
 msgstr "從剪貼簿貼上局面(T)   Ctrl+Shift+V"
 
-#: menus.c:613
-msgid "Edit Game      Ctrl+E"
-msgstr "編輯棋局(E)   Ctrl+E"
+#: menus.c:610 menus.c:652
+#, fuzzy
+msgid "Edit Game"
+msgstr "編輯註解"
 
-#: menus.c:614
-msgid "Edit Position   Ctrl+Shift+E"
-msgstr "編輯局面(d)   Ctrl+Shift+E"
+#: menus.c:611 menus.c:653
+#, fuzzy
+msgid "Edit Position"
+msgstr "盤面檔案錯誤"
 
-#: menus.c:615
+#: menus.c:612
 msgid "Edit Tags"
 msgstr "編輯標籤(T)"
 
-#: menus.c:616
+#: menus.c:613
 msgid "Edit Comment"
 msgstr "編輯註解(C)..."
 
-#: menus.c:617
+#: menus.c:614
 #, fuzzy
 msgid "Edit Book"
 msgstr "開局庫(B)..."
 
-#: menus.c:619
-msgid "Revert              Home"
-msgstr "恢復(V)"
+#: menus.c:616
+msgid "Revert"
+msgstr ""
 
-#: menus.c:620
+#: menus.c:617
 msgid "Annotate"
 msgstr "註解(A)"
 
-#: menus.c:621
-msgid "Truncate Game  End"
+#: menus.c:618
+#, fuzzy
+msgid "Truncate Game"
 msgstr "截斷後面的著法(T)"
 
-#: menus.c:623
-msgid "Backward         Alt+Left"
-msgstr "下一著(B)   Alt+Left"
+#: menus.c:620
+msgid "Backward"
+msgstr ""
 
-#: menus.c:624
-msgid "Forward           Alt+Right"
-msgstr "上一著(F)   Alt+Right"
+#: menus.c:621
+msgid "Forward"
+msgstr ""
 
-#: menus.c:625
-msgid "Back to Start     Alt+Home"
-msgstr "起始局面(S)   Alt+Home"
+#: menus.c:622
+#, fuzzy
+msgid "Back to Start"
+msgstr "輪到黑方走棋"
 
-#: menus.c:626
-msgid "Forward to End Alt+End"
+#: menus.c:623
+#, fuzzy
+msgid "Forward to End"
 msgstr "最後局面(E)   Alt+End"
 
-#: menus.c:631
-msgid "Flip View             F2"
-msgstr "翻轉棋盤(V)   F2"
-
-#: menus.c:633
-msgid "Engine Output      Alt+Shift+O"
-msgstr "顯示引擎輸出   Alt+Shift+O"
+#: menus.c:628
+#, fuzzy
+msgid "Flip View"
+msgstr "自動翻轉棋盤(V)"
 
-#: menus.c:634
-msgid "Move History       Alt+Shift+H"
-msgstr "顯示歷史著法   Alt+Shift+H"
+#: menus.c:631
+#, fuzzy
+msgid "Move History"
+msgstr "取得著法列表(G)"
 
-#: menus.c:635
-msgid "Evaluation Graph  Alt+Shift+E"
-msgstr "顯示評價圖   Alt+Shift+E"
+#: menus.c:632
+#, fuzzy
+msgid "Evaluation Graph"
+msgstr "審局圖"
 
-#: menus.c:636
-msgid "Game List            Alt+Shift+G"
-msgstr "顯示棋局列表(L)   Alt+Shift+G"
+#: menus.c:633
+#, fuzzy
+msgid "Game List"
+msgstr "遊戲列表..."
 
-#: menus.c:640
+#: menus.c:637
 msgid "Comments"
 msgstr "編輯註解(C) *.*"
 
-#: menus.c:641
+#: menus.c:638
 msgid "ICS Input Box"
 msgstr ""
 
-#: menus.c:642
+#: menus.c:639
 msgid "Open Chat Window"
 msgstr ""
 
-#: menus.c:644
+#: menus.c:641
 msgid "Board..."
 msgstr "棋盤選項(B)..."
 
-#: menus.c:645
+#: menus.c:642
 msgid "Game List Tags..."
 msgstr "遊戲列表..."
 
-#: menus.c:650
-msgid "Machine White  Ctrl+W"
+#: menus.c:647
+#, fuzzy
+msgid "Machine White"
 msgstr "電腦執紅(W)   Ctrl+W"
 
-#: menus.c:651
-msgid "Machine Black  Ctrl+B"
-msgstr "電腦執黑(B)   Ctrl+B"
+#: menus.c:648
+#, fuzzy
+msgid "Machine Black"
+msgstr "電腦比賽(M)"
 
-#: menus.c:652
-msgid "Two Machines   Ctrl+T"
+#: menus.c:649
+#, fuzzy
+msgid "Two Machines"
 msgstr "電腦對弈(M)   Ctrl+T"
 
-#: menus.c:653
-msgid "Analysis Mode  Ctrl+A"
+#: menus.c:650
+#, fuzzy
+msgid "Analysis Mode"
 msgstr "分析模式(A)   Ctrl+A"
 
-#: menus.c:654
+#: menus.c:651
 #, fuzzy
-msgid "Analyze Game   Ctrl+G"
+msgid "Analyze Game"
 msgstr "分析檔案(F)   Ctrl+F"
 
-#: menus.c:655
-msgid "Edit Game         Ctrl+E"
-msgstr "編輯棋局(E)   Ctrl+E"
-
-#: menus.c:656
-msgid "Edit Position      Ctrl+Shift+E"
-msgstr "編輯局面(d)   Ctrl+Shift+E"
-
-#: menus.c:657
+#: menus.c:654
 msgid "Training"
 msgstr "訓練(N)"
 
-#: menus.c:658
+#: menus.c:655
 msgid "ICS Client"
 msgstr "ICS客戶端"
 
-#: menus.c:660
+#: menus.c:657
 msgid "Machine Match"
 msgstr "電腦比賽(M)"
 
-#: menus.c:661
-msgid "Pause               Pause"
-msgstr "暫停(P)   Pause"
+#: menus.c:658
+msgid "Pause"
+msgstr ""
 
-#: menus.c:666
-msgid "Accept             F3"
-msgstr "接受(A)   F3"
+#: menus.c:663
+msgid "Accept"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:664
+msgid "Decline"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:665
+msgid "Rematch"
+msgstr ""
 
 #: menus.c:667
-msgid "Decline            F4"
-msgstr "拒絕(C)   F4"
+#, fuzzy
+msgid "Call Flag"
+msgstr "超時判負(F)   F5"
 
 #: menus.c:668
-msgid "Rematch           F12"
-msgstr "重賽(M)   F12"
+msgid "Draw"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:669
+msgid "Adjourn"
+msgstr ""
 
 #: menus.c:670
-msgid "Call Flag          F5"
-msgstr "超時判負(F)   F5"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
 
 #: menus.c:671
-msgid "Draw                F6"
-msgstr "提和(D)   F6"
-
-#: menus.c:672
-msgid "Adjourn            F7"
-msgstr "封盤(J)   F7"
+msgid "Resign"
+msgstr ""
 
 #: menus.c:673
-msgid "Abort                F8"
-msgstr "中止(B)   F8"
-
-#: menus.c:674
-msgid "Resign              F9"
-msgstr "認輸(R)   F9"
-
-#: menus.c:676
-msgid "Stop Observing  F10"
+#, fuzzy
+msgid "Stop Observing"
 msgstr "停止觀棋(O)   F10"
 
-#: menus.c:677
-msgid "Stop Examining  F11"
+#: menus.c:674
+#, fuzzy
+msgid "Stop Examining"
 msgstr "停止研究(X)   F11"
 
-#: menus.c:678
+#: menus.c:675
 msgid "Upload to Examine"
 msgstr "上傳檢查(U)"
 
-#: menus.c:680
+#: menus.c:677
 msgid "Adjudicate to White"
 msgstr "裁決紅贏 (W)"
 
-#: menus.c:681
+#: menus.c:678
 msgid "Adjudicate to Black"
 msgstr "裁決黑贏 (B)"
 
-#: menus.c:682
+#: menus.c:679
 msgid "Adjudicate Draw"
 msgstr "提請仲裁(D)"
 
-#: menus.c:687
-msgid "Load New 1st Engine ..."
+#: menus.c:684
+msgid "Load New 1st Engine..."
 msgstr ""
 
-#: menus.c:688
-msgid "Load New 2nd Engine ..."
-msgstr ""
+#: menus.c:685
+#, fuzzy
+msgid "Load New 2nd Engine..."
+msgstr "通用引擎設定(E)...   Alt+Shift+U"
 
-#: menus.c:690
-msgid "Engine #1 Settings ..."
+#: menus.c:687
+#, fuzzy
+msgid "Engine #1 Settings..."
 msgstr "引擎 #1 設定"
 
-#: menus.c:691
-msgid "Engine #2 Settings ..."
+#: menus.c:688
+#, fuzzy
+msgid "Engine #2 Settings..."
 msgstr "引擎 #2 設定"
 
-#: menus.c:693
+#: menus.c:690
 msgid "Hint"
 msgstr "提示(H)..."
 
-#: menus.c:694
+#: menus.c:691
 msgid "Book"
 msgstr "開局庫(B)..."
 
-#: menus.c:696
-msgid "Move Now     Ctrl+M"
-msgstr "立即走棋(M)   Ctrl+M"
+#: menus.c:693
+msgid "Move Now"
+msgstr ""
 
-#: menus.c:697
-msgid "Retract Move  Ctrl+X"
+#: menus.c:694
+#, fuzzy
+msgid "Retract Move"
 msgstr "悔棋(R)   Ctrl+X"
 
-#: menus.c:703
-msgid "General ..."
+#: menus.c:700
+#, fuzzy
+msgid "General..."
 msgstr "一般選項(G)..."
 
-#: menus.c:705
-msgid "Time Control ...       Alt+Shift+T"
+#: menus.c:702
+#, fuzzy
+msgid "Time Control..."
 msgstr "時間設定(T)...   Alt+Shift+T"
 
-#: menus.c:706
-msgid "Common Engine ...  Alt+Shift+U"
+#: menus.c:703
+#, fuzzy
+msgid "Common Engine..."
 msgstr "通用引擎設定(E)...   Alt+Shift+U"
 
-#: menus.c:707
-msgid "Adjudications ...      Alt+Shift+J"
+#: menus.c:704
+#, fuzzy
+msgid "Adjudications..."
 msgstr "判決(j)...   Alt+Shift+J"
 
-#: menus.c:708
-msgid "ICS ..."
-msgstr "ICS選項..."
+#: menus.c:705
+msgid "ICS..."
+msgstr ""
 
-#: menus.c:709
-msgid "Match ..."
+#: menus.c:706
+msgid "Tournament..."
 msgstr ""
 
-#: menus.c:710
-msgid "Load Game ..."
+#: menus.c:707
+#, fuzzy
+msgid "Load Game..."
 msgstr "載入棋局選項(L)...   Alt+Shift+L"
 
-#: menus.c:711
-msgid "Save Game ..."
+#: menus.c:708
+#, fuzzy
+msgid "Save Game..."
 msgstr "儲存棋局選項(S)...   Alt+Shift+S"
 
-#: menus.c:713
-msgid "Game List ..."
+#: menus.c:709
+#, fuzzy
+msgid "Game List..."
 msgstr "遊戲列表..."
 
-#: menus.c:714
-msgid "Sounds ..."
+#: menus.c:710
+#, fuzzy
+msgid "Sounds..."
 msgstr "聲音選項(D)..."
 
-#: menus.c:717
-msgid "Always Queen        Ctrl+Shift+Q"
-msgstr "總是升變為皇后(Q) Ctrl+Shift+Q"
+#: menus.c:713
+msgid "Always Queen"
+msgstr ""
 
 #: menus.c:719
-msgid "Animate Moving      Ctrl+Shift+A"
-msgstr "動畫走棋(A)     Ctrl+Shift+A"
-
-#: menus.c:720
-msgid "Auto Flag               Ctrl+Shift+F"
-msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F"
-
-#: menus.c:723
 msgid "Flash Moves"
 msgstr ""
 
-#: menus.c:725
+#: menus.c:721
 msgid "Highlight Dragging"
 msgstr "拖曳醒目提示(H)"
 
-#: menus.c:728
+#: menus.c:724
 msgid "Highlight With Arrow"
 msgstr "用箭頭突出移動"
 
-#: menus.c:732
+#: menus.c:725
+msgid "Move Sound"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:727
 msgid "Periodic Updates"
 msgstr "定期更新(U)"
 
-#: menus.c:733
-msgid "Ponder Next Move  Ctrl+Shift+P"
-msgstr "同步思考(N)  Ctrl+Shift+P"
-
-#: menus.c:734
+#: menus.c:729
 msgid "Popup Exit Message"
 msgstr "離開時提示(P)"
 
-#: menus.c:737
+#: menus.c:731
 msgid "Show Coords"
 msgstr "顯示坐標(C)"
 
-#: menus.c:738
-msgid "Hide Thinking        Ctrl+Shift+H"
-msgstr "隱藏引擎思考 Ctrl+Shift+H"
-
-#: menus.c:739
-msgid "Test Legality          Ctrl+Shift+L"
-msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L"
+#: menus.c:732
+#, fuzzy
+msgid "Hide Thinking"
+msgstr "與人對弈時隱藏思考細節"
 
-#: menus.c:742
+#: menus.c:736
 msgid "Save Settings Now"
 msgstr "立即儲存設定(N)"
 
-#: menus.c:743
+#: menus.c:737
 msgid "Save Settings on Exit"
 msgstr "離開時儲存設定(X)"
 
-#: menus.c:748
+#: menus.c:742
 msgid "Info XBoard"
 msgstr ""
 
-#: menus.c:749
-msgid "Man XBoard   F1"
-msgstr ""
+#: menus.c:743
+#, fuzzy
+msgid "Man XBoard"
+msgstr "關於XBoard(A)"
 
-#: menus.c:751
+#: menus.c:745
 msgid "XBoard Home Page"
 msgstr ""
 
-#: menus.c:752
+#: menus.c:746
 msgid "On-line User Guide"
 msgstr ""
 
-#: menus.c:753
+#: menus.c:747
 msgid "Development News"
 msgstr ""
 
-#: menus.c:754
+#: menus.c:748
 msgid "e-Mail Bug Report"
 msgstr ""
 
-#: nengineoutput.c:78 nengineoutput.c:85
+#: nengineoutput.c:78 nengineoutput.c:86
 #, fuzzy
 msgid "engine name"
 msgstr "引擎輸出"
 
-#: nengineoutput.c:80 nengineoutput.c:87
+#. TRANSLATORS: noun, as in "the move Nf3"
+#: nengineoutput.c:81 nengineoutput.c:89
 #, fuzzy
 msgid "move"
 msgstr "著法"
 
-#: nengineoutput.c:153
+#: nengineoutput.c:155
 msgid "Engine output"
 msgstr "引擎輸出"
 
-#: nengineoutput.c:157
+#: nengineoutput.c:159
 msgid ""
 "Mismatch of STRIDE in nengineoutput.c\n"
 "Change and recompile!"
@@ -2807,7 +2871,7 @@ msgstr ""
 
 #: usystem.c:230
 #, c-format
-msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
+msgid "%s: can't parse foreground color in '%s'\n"
 msgstr ""
 
 #: usystem.c:259
@@ -2815,64 +2879,160 @@ msgstr ""
 msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
 msgstr ""
 
-#: usystem.c:371
+#: usystem.c:374
 #, c-format
 msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: usystem.c:556
+#: usystem.c:559
 msgid "Socket support is not configured in"
 msgstr ""
 
-#: usystem.c:645
+#: usystem.c:648
 msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
 msgstr ""
 
-#: xaw/xboard.c:521
-#, c-format
-msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
-msgstr ""
-
-#: xaw/xboard.c:542
+#: xaw/xboard.c:1165
 #, c-format
-msgid "Available `%s' sizes:\n"
+msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
 msgstr ""
 
-#: xaw/xboard.c:575
-#, c-format
-msgid "Error: No `%s' files!\n"
+#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1023
+msgid "browse"
 msgstr ""
 
-#: xaw/xboard.c:588
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
-"         Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
-"   Please report this error to %s.\n"
-"   Include system type & operating system in message.\n"
+#: xaw/xoptions.c:387 xaw/xoptions.c:388
+msgid "Ctrl"
 msgstr ""
 
-#: xaw/xboard.c:1226
-#, c-format
-msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
+#: xaw/xoptions.c:393 xaw/xoptions.c:394
+msgid "Alt"
 msgstr ""
 
-#: xaw/xengineoutput.c:114
-#, c-format
-msgid "Error %d loading icon image\n"
+#: xaw/xoptions.c:399 xaw/xoptions.c:400
+msgid "Shift"
 msgstr ""
 
-#: xaw/xoptions.c:320 xaw/xoptions.c:889
-msgid "browse"
-msgstr ""
-
-#: xaw/xoptions.c:1136
+#: xaw/xoptions.c:1270
 msgid "OK"
 msgstr "確定"
 
-#: xaw/xoptions.c:1140
-msgid "cancel"
-msgstr "取消(C)"
+#~ msgid "ICS ..."
+#~ msgstr "ICS選項..."
+
+#~ msgid "cancel"
+#~ msgstr "取消(C)"
+
+#~ msgid "New Game        Ctrl+N"
+#~ msgstr "開新棋局(N)   Ctrl+N"
+
+#~ msgid "New Variant ...   Alt+Shift+V"
+#~ msgstr "新變種(V)...   Alt+Shift+V"
+
+#~ msgid "Load Game       Ctrl+O"
+#~ msgstr "載入棋局(L)...   Ctrl+O"
+
+#~ msgid "Load Position    Ctrl+Shift+O"
+#~ msgstr "載入局面(O)...   Ctrl+Shift+O"
+
+#~ msgid "Save Game       Ctrl+S"
+#~ msgstr "儲存棋局(S)...   Ctrl+S"
+
+#~ msgid "Save Position    Ctrl+Shift+S"
+#~ msgstr "儲存局面(A)...   Ctrl+Shift+S"
+
+#~ msgid "Quit                 Ctr+Q"
+#~ msgstr "離開(Q)"
+
+#~ msgid "Copy Game    Ctrl+C"
+#~ msgstr "複製棋局到剪貼簿(C)   Ctrl+C"
+
+#~ msgid "Edit Game      Ctrl+E"
+#~ msgstr "編輯棋局(E)   Ctrl+E"
+
+#~ msgid "Edit Position   Ctrl+Shift+E"
+#~ msgstr "編輯局面(d)   Ctrl+Shift+E"
+
+#~ msgid "Revert              Home"
+#~ msgstr "恢復(V)"
+
+#~ msgid "Backward         Alt+Left"
+#~ msgstr "下一著(B)   Alt+Left"
+
+#~ msgid "Forward           Alt+Right"
+#~ msgstr "上一著(F)   Alt+Right"
+
+#~ msgid "Back to Start     Alt+Home"
+#~ msgstr "起始局面(S)   Alt+Home"
+
+#~ msgid "Flip View             F2"
+#~ msgstr "翻轉棋盤(V)   F2"
+
+#~ msgid "Engine Output      Alt+Shift+O"
+#~ msgstr "顯示引擎輸出   Alt+Shift+O"
+
+#~ msgid "Move History       Alt+Shift+H"
+#~ msgstr "顯示歷史著法   Alt+Shift+H"
+
+#~ msgid "Evaluation Graph  Alt+Shift+E"
+#~ msgstr "顯示評價圖   Alt+Shift+E"
+
+#~ msgid "Game List            Alt+Shift+G"
+#~ msgstr "顯示棋局列表(L)   Alt+Shift+G"
+
+#~ msgid "Machine Black  Ctrl+B"
+#~ msgstr "電腦執黑(B)   Ctrl+B"
+
+#~ msgid "Edit Game         Ctrl+E"
+#~ msgstr "編輯棋局(E)   Ctrl+E"
+
+#~ msgid "Edit Position      Ctrl+Shift+E"
+#~ msgstr "編輯局面(d)   Ctrl+Shift+E"
+
+#~ msgid "Pause               Pause"
+#~ msgstr "暫停(P)   Pause"
+
+#~ msgid "Accept             F3"
+#~ msgstr "接受(A)   F3"
+
+#~ msgid "Decline            F4"
+#~ msgstr "拒絕(C)   F4"
+
+#~ msgid "Rematch           F12"
+#~ msgstr "重賽(M)   F12"
+
+#~ msgid "Draw                F6"
+#~ msgstr "提和(D)   F6"
+
+#~ msgid "Adjourn            F7"
+#~ msgstr "封盤(J)   F7"
+
+#~ msgid "Abort                F8"
+#~ msgstr "中止(B)   F8"
+
+#~ msgid "Resign              F9"
+#~ msgstr "認輸(R)   F9"
+
+#~ msgid "Move Now     Ctrl+M"
+#~ msgstr "立即走棋(M)   Ctrl+M"
+
+#~ msgid "Always Queen        Ctrl+Shift+Q"
+#~ msgstr "總是升變為皇后(Q) Ctrl+Shift+Q"
+
+#~ msgid "Animate Moving      Ctrl+Shift+A"
+#~ msgstr "動畫走棋(A)     Ctrl+Shift+A"
+
+#~ msgid "Auto Flag               Ctrl+Shift+F"
+#~ msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F"
+
+#~ msgid "Ponder Next Move  Ctrl+Shift+P"
+#~ msgstr "同步思考(N)  Ctrl+Shift+P"
+
+#~ msgid "Hide Thinking        Ctrl+Shift+H"
+#~ msgstr "隱藏引擎思考 Ctrl+Shift+H"
+
+#~ msgid "Test Legality          Ctrl+Shift+L"
+#~ msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L"
 
 #~ msgid "Drop"
 #~ msgstr "取消"