msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-03 08:07-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 23:01-0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: backend.c:824
+#: backend.c:816
#, c-format
msgid "protocol version %d not supported"
msgstr "通訊協定版本 %d 不被支持"
-#: backend.c:899
+#: backend.c:912
msgid "You did not specify the engine executable"
msgstr ""
-#: backend.c:951
+#: backend.c:965
#, c-format
msgid "bad timeControl option %s"
msgstr "非法的\"timeControl\"(時間控制)選項 %s"
-#: backend.c:966
+#: backend.c:980
#, c-format
msgid "bad searchTime option %s"
msgstr "非法的\"searchTime\"(搜尋時間)選項 %s"
-#: backend.c:1072
+#: backend.c:1086
#, c-format
msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
msgstr "變體 %s 只在ICS模式下支持"
-#: backend.c:1090
+#: backend.c:1104
#, c-format
msgid "Unknown variant name %s"
msgstr "未知的變體名 %s"
-#: backend.c:1333
+#: backend.c:1349
msgid "Starting chess program"
msgstr "啟動國際象棋程式"
-#: backend.c:1356
+#: backend.c:1372
msgid "Bad game file"
msgstr "棋局檔案錯誤"
-#: backend.c:1363
+#: backend.c:1379
msgid "Bad position file"
msgstr "盤面檔案錯誤"
-#: backend.c:1377
+#: backend.c:1393
msgid "Pick new game"
msgstr ""
-#: backend.c:1442
+#: backend.c:1462
msgid ""
"You restarted an already completed tourney\n"
"One more cycle will now be added to it\n"
"Games commence in 10 sec"
msgstr ""
-#: backend.c:1449
+#: backend.c:1469
#, c-format
msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
msgstr ""
-#: backend.c:1456
+#: backend.c:1476
msgid "Can't have a match with no chess programs"
msgstr "沒有象棋程式時無法進行比賽"
-#: backend.c:1490
+#: backend.c:1511
#, c-format
msgid "Could not open comm port %s"
msgstr "無法打開通訊連接埠 %s"
-#: backend.c:1493
+#: backend.c:1514
#, c-format
msgid "Could not connect to host %s, port %s"
msgstr "無法連接主機 %s 連接埠 %s"
-#: backend.c:1549
+#: backend.c:1570
#, c-format
msgid "Unknown initialMode %s"
msgstr "未知的\"initialMode\"(初始模式)選項 %s"
-#: backend.c:1575
+#: backend.c:1596
msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
msgstr "\"AnalyzeFile\"(分析檔案)模式必須指定一個棋局檔案"
-#: backend.c:1602
+#: backend.c:1623
msgid "Analysis mode requires a chess engine"
msgstr "\"Analysis\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎"
-#: backend.c:1606
+#: backend.c:1627
msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"Analysis\"(分析)模式無法在ICS模式下工作"
-#: backend.c:1617
+#: backend.c:1638
msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式必須啟動國際象棋引擎"
-#: backend.c:1622
+#: backend.c:1643
msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式無法在ICS模式下運行"
-#: backend.c:1629
+#: backend.c:1650
msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式必須啟動國際象棋引擎"
-#: backend.c:1634
+#: backend.c:1655
msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式無法在ICS模式下運行"
-#: backend.c:1641
+#: backend.c:1662
msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
msgstr "\"TwoMachines\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎"
-#: backend.c:1646
+#: backend.c:1667
msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"TwoMachines\"(電腦對弈)模式無法在ICS模式下運行"
-#: backend.c:1657
+#: backend.c:1678
msgid "Training mode requires a game file"
msgstr "\"Training\"(訓練)模式必須指定一個棋局檔案"
-#: backend.c:1830 backend.c:1874 backend.c:1899 backend.c:2310
+#: backend.c:1840 backend.c:1884 backend.c:1907 backend.c:2306
msgid "Error writing to ICS"
msgstr "發送訊息給ICS時出錯"
-#: backend.c:1834
+#: backend.c:1844
msgid "Error reading from keyboard"
msgstr "讀取鍵盤時出錯"
-#: backend.c:1837
+#: backend.c:1847
msgid "Got end of file from keyboard"
msgstr "讀取鍵盤時遇到檔案尾"
-#: backend.c:2148
+#: backend.c:2152
#, c-format
msgid "Unknown wild type %d"
msgstr ""
-#: backend.c:2159
+#: backend.c:2163
#, c-format
msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:2224 xboard.c:7310
+#: backend.c:2223 xboard.c:6981
msgid "Error writing to display"
msgstr "發送訊息給顯示器時出錯"
-#: backend.c:2969
+#: backend.c:2965
#, c-format
msgid "your opponent kibitzes: %s"
msgstr ""
-#: backend.c:3489
+#: backend.c:3488
msgid "Error gathering move list: two headers"
msgstr "讀取著法時出錯,出現兩個開頭"
-#: backend.c:3503
+#: backend.c:3502
#, c-format
msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
msgstr ""
-#: backend.c:3536
+#: backend.c:3535
msgid "Error gathering move list: nested"
msgstr "讀取著法時出錯,巢狀錯誤"
-#: backend.c:3639 backend.c:6667 backend.c:11582 backend.c:13197
-#: backend.c:13274 backend.c:13336
-#, c-format
-msgid "%s vs. %s"
+#: backend.c:3639 backend.c:4057 backend.c:4788 backend.c:4792 backend.c:6662
+#: backend.c:11598 backend.c:13193 backend.c:13270 backend.c:13316
+#: backend.c:13322 backend.c:13327 backend.c:13332
+msgid "vs."
msgstr ""
-#: backend.c:3768
+#: backend.c:3767
msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
msgstr ""
-#: backend.c:4057
-#, c-format
-msgid "%s [%s] vs. %s [%s]"
-msgstr ""
-
-#: backend.c:4106
+#: backend.c:4105
msgid "Connection closed by ICS"
msgstr "連接被ICS關閉"
-#: backend.c:4108
+#: backend.c:4107
msgid "Error reading from ICS"
msgstr "讀取ICS訊息時出錯"
-#: backend.c:4159
+#: backend.c:4157
#, c-format
msgid "Parsing board: %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:4183
+#: backend.c:4181
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse board string:\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:4192 backend.c:9437
+#: backend.c:4190 backend.c:9427
msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
msgstr "棋局太長,需要增加\"MAX_MOVES\"並重新編譯"
-#: backend.c:4286
+#: backend.c:4284
msgid "Error gathering move list: extra board"
msgstr "讀取著法時出錯,超出棋盤"
-#: backend.c:4706 backend.c:4728
+#: backend.c:4712 backend.c:4734
#, c-format
msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
msgstr "無法解析從ICS讀到的著法\"%s\""
-#: backend.c:4781
-#, c-format
-msgid "%s (%d) vs. %s (%d) {%d %d}"
-msgstr ""
-
-#: backend.c:4785
-#, c-format
-msgid "%s (%d) vs. %s (%d) {%d %d %s}"
-msgstr ""
-
#: backend.c:4964
#, c-format
msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
msgstr ""
-#: backend.c:5912
+#: backend.c:5910
msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
msgstr ""
-#: backend.c:6264
+#: backend.c:6263
msgid "You are playing Black"
msgstr "你在執黑"
-#: backend.c:6273 backend.c:6300
+#: backend.c:6272 backend.c:6299
msgid "You are playing White"
msgstr "你在執紅"
-#: backend.c:6282 backend.c:6308 backend.c:6427 backend.c:6452 backend.c:6468
-#: backend.c:13957
+#: backend.c:6281 backend.c:6307 backend.c:6425 backend.c:6450 backend.c:6466
+#: backend.c:13958
msgid "It is White's turn"
msgstr "輪到紅方走棋"
-#: backend.c:6286 backend.c:6312 backend.c:6435 backend.c:6458 backend.c:6489
-#: backend.c:13949
+#: backend.c:6285 backend.c:6311 backend.c:6433 backend.c:6456 backend.c:6487
+#: backend.c:13950
msgid "It is Black's turn"
msgstr "輪到黑方走棋"
-#: backend.c:6325
+#: backend.c:6324
msgid "Displayed position is not current"
msgstr "顯示的盤面不是當前盤面"
-#: backend.c:6563
+#: backend.c:6561
msgid "Illegal move"
msgstr "著法錯誤"
-#: backend.c:6626
+#: backend.c:6621
msgid "End of game"
msgstr "棋局結束"
-#: backend.c:6629
+#: backend.c:6624
msgid "Incorrect move"
msgstr "著法錯誤"
-#: backend.c:6922 backend.c:7038
+#: backend.c:6914 backend.c:7030
msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
msgstr ""
-#: backend.c:7260
+#: backend.c:7254
msgid "Swiss tourney finished"
msgstr ""
-#: backend.c:7802
+#: backend.c:7796
msgid "Invalid pairing from pairing engine"
msgstr ""
-#: backend.c:7924
+#: backend.c:7918
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
msgstr "從%s機器讀到不合法著法\"%s\""
-#: backend.c:8149
+#: backend.c:8143
msgid "Bad FEN received from engine"
msgstr ""
-#: backend.c:8293 xboard.c:5904 xboard.c:5948
+#: backend.c:8287 xboard.c:5781 xboard.c:5822
#, c-format
msgid "%s does not support analysis"
msgstr "%s 不支持分析功能"
-#: backend.c:8359
+#: backend.c:8353
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
msgstr "不合法著法\"%s\" (%s國際象棋程式拒絕接受該著法)"
-#: backend.c:8384
+#: backend.c:8380
#, c-format
msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
msgstr "無法啟動%s國際象棋程式 %s(在主機 %s 上),%s\n"
-#: backend.c:8405
+#: backend.c:8401
#, c-format
msgid "Hint: %s"
msgstr "提示 %s"
-#: backend.c:8410
+#: backend.c:8406
#, c-format
msgid ""
"Illegal hint move \"%s\"\n"
"from %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:8585
+#: backend.c:8581
msgid "Machine accepts your draw offer"
msgstr "電腦同意和棋"
-#: backend.c:8588
+#: backend.c:8584
msgid ""
"Machine offers a draw\n"
"Select Action / Draw to agree"
msgstr ""
-#: backend.c:8667
+#: backend.c:8663
msgid "failed writing PV"
msgstr ""
-#: backend.c:8966
+#: backend.c:8961
#, c-format
msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\""
-#: backend.c:8976
+#: backend.c:8971
#, c-format
msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\""
-#: backend.c:8987
+#: backend.c:8982
msgid "Gap in move list"
msgstr "著法斷開"
-#: backend.c:9572 xoptions.c:418
+#: backend.c:9562 xoptions.c:452
#, c-format
msgid "Variant %s not supported by %s"
msgstr "變體 %s 不被 %s 所支持"
-#: backend.c:9689
+#: backend.c:9678
#, c-format
msgid "Startup failure on '%s'"
msgstr "無法啟動'%s'"
-#: backend.c:9717
+#: backend.c:9706
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr "等待第一個國際象棋程式"
-#: backend.c:9722 backend.c:13345
+#: backend.c:9711 backend.c:13341
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr "等待第二個國際象棋程式"
-#: backend.c:9772
+#: backend.c:9761
msgid "Could not write on tourney file"
msgstr ""
-#: backend.c:9838
+#: backend.c:9827
msgid ""
"You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
"Terminate its game first."
msgstr ""
-#: backend.c:9852
+#: backend.c:9841
msgid "No engine with the name you gave is installed"
msgstr ""
-#: backend.c:9854
+#: backend.c:9843
msgid ""
"First change an engine by editing the participants list\n"
"of the Tournament Options dialog"
msgstr ""
-#: backend.c:9855
+#: backend.c:9844
msgid "You can only change one engine at the time"
msgstr ""
-#: backend.c:9869
+#: backend.c:9858
msgid ""
"You must supply a tournament file,\n"
"for storing the tourney progress"
msgstr ""
-#: backend.c:9879
+#: backend.c:9868
msgid "Not enough participants"
msgstr ""
-#: backend.c:10011
+#: backend.c:10031
msgid "Bad tournament file"
msgstr ""
-#: backend.c:10023
+#: backend.c:10043
msgid "Waiting for other game(s)"
msgstr ""
-#: backend.c:10036
+#: backend.c:10056
msgid "No pairing engine specified"
msgstr ""
-#: backend.c:10479
+#: backend.c:10503
#, c-format
msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
msgstr "比賽 %s vs. %s: 最終比分 %d-%d-%d"
-#: backend.c:10924 backend.c:10955
+#: backend.c:10946 backend.c:10977
#, c-format
msgid "Illegal move: %d.%s%s"
msgstr "不合法著法 %d.%s%s"
-#: backend.c:10944
+#: backend.c:10966
#, c-format
msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
msgstr "不明確的著法 %d.%s%s"
-#: backend.c:11001 backend.c:12003 backend.c:12202 backend.c:12571
+#: backend.c:11019 backend.c:12015 backend.c:12208 backend.c:12572
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\""
msgstr "無法打開\"%s\""
-#: backend.c:11013 xboard.c:5482
+#: backend.c:11031 xboard.c:5405
msgid "Cannot build game list"
msgstr "無法建立棋局列表"
-#: backend.c:11102
+#: backend.c:11116
msgid "No more games in this message"
msgstr "這條訊息不包含更多的棋局"
-#: backend.c:11143
+#: backend.c:11156
msgid "No game has been loaded yet"
msgstr "尚未有棋局載入"
-#: backend.c:11147 backend.c:11981 xgamelist.c:445
+#: backend.c:11160 backend.c:11996 xgamelist.c:438
msgid "Can't back up any further"
msgstr "無法再後退了"
-#: backend.c:11558
+#: backend.c:11574
msgid "Game number out of range"
msgstr "棋局數量超出範圍"
-#: backend.c:11569
+#: backend.c:11585
msgid "Can't seek on game file"
msgstr "無法搜尋棋局檔案"
-#: backend.c:11627
+#: backend.c:11643
msgid "Game not found in file"
msgstr "檔案中沒有找到棋局"
-#: backend.c:11755 backend.c:12083
+#: backend.c:11771 backend.c:12092
msgid "Bad FEN position in file"
msgstr "檔案中的FEN盤面錯誤"
-#: backend.c:11905
+#: backend.c:11921
msgid "No moves in game"
msgstr "棋局中沒有著法"
-#: backend.c:11977
+#: backend.c:11992
msgid "No position has been loaded yet"
msgstr "尚未有盤面載入"
-#: backend.c:12044 backend.c:12055
+#: backend.c:12053 backend.c:12064
msgid "Can't seek on position file"
msgstr "無法搜尋盤面檔案"
-#: backend.c:12062 backend.c:12074
+#: backend.c:12071 backend.c:12083
msgid "Position not found in file"
msgstr "檔案中沒有找到盤面"
-#: backend.c:12114
+#: backend.c:12123
msgid "Black to play"
msgstr "輪到黑方走棋"
-#: backend.c:12117
+#: backend.c:12126
msgid "White to play"
msgstr "輪到紅方走棋"
-#: backend.c:12207 backend.c:12576
+#: backend.c:12213 backend.c:12577
msgid "Waiting for access to save file"
msgstr ""
-#: backend.c:12209
+#: backend.c:12215
msgid "Saving game"
msgstr ""
-#: backend.c:12210
+#: backend.c:12216
msgid "Bad Seek"
msgstr ""
-#: backend.c:12578
+#: backend.c:12579
msgid "Saving position"
msgstr ""
-#: backend.c:12708
+#: backend.c:12705
msgid ""
"You have edited the game history.\n"
"Use Reload Same Game and make your move again."
msgstr ""
-#: backend.c:12713
+#: backend.c:12710
msgid ""
"You have entered too many moves.\n"
"Back up to the correct position and try again."
msgstr ""
-#: backend.c:12718
+#: backend.c:12715
msgid ""
"Displayed position is not current.\n"
"Step forward to the correct position and try again."
msgstr ""
-#: backend.c:12765
+#: backend.c:12762
msgid "You have not made a move yet"
msgstr "你尚未走棋"
-#: backend.c:12786
+#: backend.c:12783
msgid ""
"The cmail message is not loaded.\n"
"Use Reload CMail Message and make your move again."
msgstr ""
-#: backend.c:12791
+#: backend.c:12788
msgid "No unfinished games"
msgstr "不存在未完成棋局"
-#: backend.c:12797
+#: backend.c:12794
#, c-format
msgid ""
"You have already mailed a move.\n"
"on the command line."
msgstr ""
-#: backend.c:12812
+#: backend.c:12809
msgid "Failed to invoke cmail"
msgstr "呼叫cmail失敗"
-#: backend.c:12874
+#: backend.c:12871
#, c-format
msgid "Waiting for reply from opponent\n"
msgstr "等待對手回應\n"
-#: backend.c:12896
+#: backend.c:12893
#, c-format
msgid "Still need to make move for game\n"
msgstr "本棋局仍需走棋\n"
-#: backend.c:12900
+#: backend.c:12897
#, c-format
msgid "Still need to make moves for both games\n"
msgstr "兩棋局皆仍需走棋\n"
-#: backend.c:12904
+#: backend.c:12901
#, c-format
msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
msgstr "所有 %d 棋局皆仍需走棋\n"
-#: backend.c:12911
+#: backend.c:12908
#, c-format
msgid "Still need to make a move for game %s\n"
msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n"
-#: backend.c:12917
+#: backend.c:12914
#, c-format
msgid "No unfinished games\n"
msgstr "不存在未完成棋局\n"
-#: backend.c:12919
+#: backend.c:12916
#, c-format
msgid "Ready to send mail\n"
msgstr "準備送信就緒\n"
-#: backend.c:12924
+#: backend.c:12921
#, c-format
msgid "Still need to make moves for games %s\n"
msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n"
-#: backend.c:13081
+#: backend.c:13077
msgid "Edit comment"
msgstr "編輯註解"
-#: backend.c:13083
+#: backend.c:13079
#, c-format
msgid "Edit comment on %d.%s%s"
msgstr "編輯註解 %d.%s%s"
-#: backend.c:13177
+#: backend.c:13173
msgid "It is not White's turn"
msgstr "沒有輪到紅方走棋"
-#: backend.c:13258
+#: backend.c:13254
msgid "It is not Black's turn"
msgstr "沒有輪到黑方走棋"
-#: backend.c:13319
-#, c-format
-msgid "%s vs. %s (%d/%d%s)"
-msgstr ""
-
-#: backend.c:13325 backend.c:13330
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s vs. %s (%d-%d-%d)"
-msgstr "比賽 %s vs. %s: 最終比分 %d-%d-%d"
-
-#: backend.c:13365
+#: backend.c:13361
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:13393 backend.c:14485
+#: backend.c:13389 backend.c:14486
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
"or select Move Now"
msgstr ""
-#: backend.c:13517
+#: backend.c:13525
msgid "Training mode off"
msgstr "訓練模式已關閉"
-#: backend.c:13525
+#: backend.c:13533
msgid "Training mode on"
msgstr "訓練模式已打開"
-#: backend.c:13528
+#: backend.c:13536
msgid "Already at end of game"
msgstr "棋局已經結束"
-#: backend.c:13609
+#: backend.c:13616
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr "注意:你正在進行棋局"
-#: backend.c:13612
+#: backend.c:13619
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr "注意:你正在觀棋棋局"
-#: backend.c:13615
+#: backend.c:13622
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr "注意:你正在研究棋局"
-#: backend.c:13691
+#: backend.c:13698
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr ""
-#: backend.c:13974
+#: backend.c:13975
msgid "That square is occupied"
msgstr "格子已有棋子"
-#: backend.c:13998 backend.c:14024
+#: backend.c:13999 backend.c:14025
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr "該著法沒有待定的提議"
-#: backend.c:14060 backend.c:14071
+#: backend.c:14061 backend.c:14072
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr "對手沒有超時"
-#: backend.c:14137
+#: backend.c:14138
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr "必須走完棋才能提和"
-#: backend.c:14467
+#: backend.c:14468
msgid "You are not examining a game"
msgstr "沒有分析棋局"
-#: backend.c:14471
+#: backend.c:14472
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr "暫停時不能復原棋局"
-#: backend.c:14525 backend.c:14532
+#: backend.c:14526 backend.c:14533
msgid "It is your turn"
msgstr "輪到你走棋"
-#: backend.c:14583 backend.c:14590 backend.c:14609 backend.c:14616
+#: backend.c:14584 backend.c:14591 backend.c:14610 backend.c:14617
msgid "Wait until your turn"
msgstr "等待對手走棋"
-#: backend.c:14595
+#: backend.c:14596
msgid "No hint available"
msgstr "沒有可用的提示"
-#: backend.c:15058
+#: backend.c:15052
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr "發送訊息到%s國際象棋程式時出錯"
-#: backend.c:15061 backend.c:15097
+#: backend.c:15055 backend.c:15086
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr ""
-#: backend.c:15093
+#: backend.c:15082
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr "錯誤:%s國際象棋程式(%s)異常終止"
-#: backend.c:15110
+#: backend.c:15099
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr "從%s國際象棋程式(%s)接收訊息時出錯"
-#: backend.c:15523
+#: backend.c:15493
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr ""
-#: backend.c:15676
+#: backend.c:15649
msgid "Displayed move is not current"
msgstr "顯示的著法不是當前著法"
-#: backend.c:15685
+#: backend.c:15658
msgid "Could not parse move"
msgstr "無法解析著法"
-#: backend.c:15814 backend.c:15836
+#: backend.c:15783 backend.c:15805
msgid "Both flags fell"
msgstr "雙方都超時了"
-#: backend.c:15816
+#: backend.c:15785
msgid "White's flag fell"
msgstr "紅方超時"
-#: backend.c:15838
+#: backend.c:15807
msgid "Black's flag fell"
msgstr "黑方超時"
-#: backend.c:15972
+#: backend.c:15938
msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
msgstr ""
-#: backend.c:16782
+#: backend.c:16735
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr "剪貼簿的FEN盤面錯誤"
-#: book.c:512 book.c:686
+#: book.c:518 book.c:700
msgid "Polyglot book not valid"
msgstr ""
-#: book.c:572
+#: book.c:579
msgid "Book Fault"
msgstr ""
-#: book.c:689
+#: book.c:703
msgid "Hash keys are different"
msgstr ""
-#: engineoutput.c:97
+#: engineoutput.c:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Engine Output"
msgstr "引擎輸出"
+#: engineoutput.c:110
+#, c-format
+msgid "%s (%d reversible plies)"
+msgstr ""
+
#: filebrowser/selfile.c:301
msgid "Browse"
msgstr ""
msgid "Pathname:"
msgstr ""
-#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:761 xgamelist.c:886 xoptions.c:904
-#: xoptions.c:1207
+#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:743 xgamelist.c:868 xoptions.c:996
+#: xoptions.c:1318
msgid "OK"
msgstr "確定"
msgid "XsraSelFile: can't get current directory"
msgstr ""
-#: xboard.c:615
+#: gamelist.c:375
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading game file (%d)"
+msgstr "棋局檔案錯誤"
+
+#: xboard.c:619
msgid "New Game Ctrl+N"
msgstr "開新棋局(N) Ctrl+N"
-#: xboard.c:616
+#: xboard.c:620
msgid "New Shuffle Game ..."
msgstr "洗牌遊戲(u)..."
-#: xboard.c:617
+#: xboard.c:621
msgid "New Variant ... Alt+Shift+V"
msgstr "新變種(V)... Alt+Shift+V"
-#: xboard.c:619
+#: xboard.c:623
msgid "Load Game Ctrl+O"
msgstr "載入棋局(L)... Ctrl+O"
-#: xboard.c:620
+#: xboard.c:624
msgid "Load Position Ctrl+Shift+O"
msgstr "載入局面(O)... Ctrl+Shift+O"
-#: xboard.c:624
+#: xboard.c:628
msgid "Next Position Shift+PgDn"
msgstr ""
-#: xboard.c:625
+#: xboard.c:629
msgid "Prev Position Shift+PgUp"
msgstr ""
-#: xboard.c:628
+#: xboard.c:632
msgid "Save Game Ctrl+S"
msgstr "儲存棋局(S)... Ctrl+S"
-#: xboard.c:629
+#: xboard.c:633
msgid "Save Position Ctrl+Shift+S"
msgstr "儲存局面(A)... Ctrl+Shift+S"
-#: xboard.c:631
+#: xboard.c:635
msgid "Mail Move"
msgstr ""
-#: xboard.c:632
+#: xboard.c:636
msgid "Reload CMail Message"
msgstr ""
-#: xboard.c:634
+#: xboard.c:638
msgid "Quit Ctr+Q"
msgstr "離開(Q)"
-#: xboard.c:639
+#: xboard.c:643
msgid "Copy Game Ctrl+C"
msgstr "複製棋局到剪貼簿(C) Ctrl+C"
-#: xboard.c:640
+#: xboard.c:644
msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
msgstr "複製局面到剪貼簿(Y) Ctrl+Shift+C"
-#: xboard.c:641
+#: xboard.c:645
msgid "Copy Game List"
msgstr "複製遊戲列表到剪貼簿"
-#: xboard.c:643
+#: xboard.c:647
msgid "Paste Game Ctrl+V"
msgstr "貼上棋局自剪貼簿(P) Ctrl+V"
-#: xboard.c:644
+#: xboard.c:648
msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
msgstr "從剪貼簿貼上局面(T) Ctrl+Shift+V"
-#: xboard.c:646
+#: xboard.c:650
msgid "Edit Game Ctrl+E"
msgstr "編輯棋局(E) Ctrl+E"
-#: xboard.c:647
+#: xboard.c:651
msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
msgstr "編輯局面(d) Ctrl+Shift+E"
-#: xboard.c:648
+#: xboard.c:652
msgid "Edit Tags"
msgstr "編輯標籤(T)"
-#: xboard.c:649
+#: xboard.c:653
msgid "Edit Comment"
msgstr "編輯註解(C)..."
-#: xboard.c:650
+#: xboard.c:654
#, fuzzy
msgid "Edit Book"
msgstr "開局庫(B)..."
-#: xboard.c:652
+#: xboard.c:656
msgid "Revert Home"
msgstr "恢復(V)"
-#: xboard.c:653
+#: xboard.c:657
msgid "Annotate"
msgstr "註解(A)"
-#: xboard.c:654
+#: xboard.c:658
msgid "Truncate Game End"
msgstr "截斷後面的著法(T)"
-#: xboard.c:656
+#: xboard.c:660
msgid "Backward Alt+Left"
msgstr "下一著(B) Alt+Left"
-#: xboard.c:657
+#: xboard.c:661
msgid "Forward Alt+Right"
msgstr "上一著(F) Alt+Right"
-#: xboard.c:658
+#: xboard.c:662
msgid "Back to Start Alt+Home"
msgstr "起始局面(S) Alt+Home"
-#: xboard.c:659
+#: xboard.c:663
msgid "Forward to End Alt+End"
msgstr "最後局面(E) Alt+End"
-#: xboard.c:664
+#: xboard.c:668
msgid "Flip View F2"
msgstr "翻轉棋盤(V) F2"
-#: xboard.c:666
+#: xboard.c:670
msgid "Engine Output Alt+Shift+O"
msgstr "顯示引擎輸出 Alt+Shift+O"
-#: xboard.c:667
+#: xboard.c:671
msgid "Move History Alt+Shift+H"
msgstr "顯示歷史著法 Alt+Shift+H"
-#: xboard.c:668
+#: xboard.c:672
msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E"
msgstr "顯示評價圖 Alt+Shift+E"
-#: xboard.c:669
+#: xboard.c:673
msgid "Game List Alt+Shift+G"
msgstr "顯示棋局列表(L) Alt+Shift+G"
-#: xboard.c:670 xoptions.c:1419
+#: xboard.c:674 xoptions.c:1500
msgid "ICS text menu"
msgstr ""
-#: xboard.c:672 xoptions.c:1501
+#: xboard.c:676 xoptions.c:1590
msgid "Tags"
msgstr "編輯標籤(T)"
-#: xboard.c:673
+#: xboard.c:677
msgid "Comments"
msgstr "編輯註解(C) *.*"
-#: xboard.c:674
+#: xboard.c:678
msgid "ICS Input Box"
msgstr ""
-#: xboard.c:676
+#: xboard.c:680
msgid "Board..."
msgstr "棋盤選項(B)..."
-#: xboard.c:677
+#: xboard.c:681
msgid "Game List Tags..."
msgstr "遊戲列表..."
-#: xboard.c:682
+#: xboard.c:686
msgid "Machine White Ctrl+W"
msgstr "電腦執紅(W) Ctrl+W"
-#: xboard.c:683
+#: xboard.c:687
msgid "Machine Black Ctrl+B"
msgstr "電腦執黑(B) Ctrl+B"
-#: xboard.c:684
+#: xboard.c:688
msgid "Two Machines Ctrl+T"
msgstr "電腦對弈(M) Ctrl+T"
-#: xboard.c:685
+#: xboard.c:689
msgid "Analysis Mode Ctrl+A"
msgstr "分析模式(A) Ctrl+A"
-#: xboard.c:686
+#: xboard.c:690
#, fuzzy
msgid "Analyze Game Ctrl+G"
msgstr "分析檔案(F) Ctrl+F"
-#: xboard.c:687
+#: xboard.c:691
msgid "Edit Game Ctrl+E"
msgstr "編輯棋局(E) Ctrl+E"
-#: xboard.c:688
+#: xboard.c:692
msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
msgstr "編輯局面(d) Ctrl+Shift+E"
-#: xboard.c:689
+#: xboard.c:693
msgid "Training"
msgstr "訓練(N)"
-#: xboard.c:690
+#: xboard.c:694
msgid "ICS Client"
msgstr "ICS客戶端"
-#: xboard.c:692
+#: xboard.c:696
msgid "Machine Match"
msgstr "電腦比賽(M)"
-#: xboard.c:693
+#: xboard.c:697
msgid "Pause Pause"
msgstr "暫停(P) Pause"
-#: xboard.c:698
+#: xboard.c:702
msgid "Accept F3"
msgstr "接受(A) F3"
-#: xboard.c:699
+#: xboard.c:703
msgid "Decline F4"
msgstr "拒絕(C) F4"
-#: xboard.c:700
+#: xboard.c:704
msgid "Rematch F12"
msgstr "重賽(M) F12"
-#: xboard.c:702
+#: xboard.c:706
msgid "Call Flag F5"
msgstr "超時判負(F) F5"
-#: xboard.c:703
+#: xboard.c:707
msgid "Draw F6"
msgstr "提和(D) F6"
-#: xboard.c:704
+#: xboard.c:708
msgid "Adjourn F7"
msgstr "封盤(J) F7"
-#: xboard.c:705
+#: xboard.c:709
msgid "Abort F8"
msgstr "中止(B) F8"
-#: xboard.c:706
+#: xboard.c:710
msgid "Resign F9"
msgstr "認輸(R) F9"
-#: xboard.c:708
+#: xboard.c:712
msgid "Stop Observing F10"
msgstr "停止觀棋(O) F10"
-#: xboard.c:709
+#: xboard.c:713
msgid "Stop Examining F11"
msgstr "停止研究(X) F11"
-#: xboard.c:710
+#: xboard.c:714
msgid "Upload to Examine"
msgstr "上傳檢查(U)"
-#: xboard.c:712
+#: xboard.c:716
msgid "Adjudicate to White"
msgstr "裁決紅贏 (W)"
-#: xboard.c:713
+#: xboard.c:717
msgid "Adjudicate to Black"
msgstr "裁決黑贏 (B)"
-#: xboard.c:714
+#: xboard.c:718
msgid "Adjudicate Draw"
msgstr "提請仲裁(D)"
-#: xboard.c:719
+#: xboard.c:723
msgid "Load New Engine ..."
msgstr ""
-#: xboard.c:721
+#: xboard.c:725
msgid "Engine #1 Settings ..."
msgstr "引擎 #1 設定"
-#: xboard.c:722
+#: xboard.c:726
msgid "Engine #2 Settings ..."
msgstr "引擎 #2 設定"
-#: xboard.c:724
+#: xboard.c:728
msgid "Hint"
msgstr "提示(H)..."
-#: xboard.c:725
+#: xboard.c:729
msgid "Book"
msgstr "開局庫(B)..."
-#: xboard.c:727
+#: xboard.c:731
msgid "Move Now Ctrl+M"
msgstr "立即走棋(M) Ctrl+M"
-#: xboard.c:728
+#: xboard.c:732
msgid "Retract Move Ctrl+X"
msgstr "悔棋(R) Ctrl+X"
-#: xboard.c:735
+#: xboard.c:739
msgid "General ..."
msgstr "一般選項(G)..."
-#: xboard.c:737
+#: xboard.c:741
msgid "Time Control ... Alt+Shift+T"
msgstr "時間設定(T)... Alt+Shift+T"
-#: xboard.c:738
+#: xboard.c:742
msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U"
msgstr "通用引擎設定(E)... Alt+Shift+U"
-#: xboard.c:739
+#: xboard.c:743
msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J"
msgstr "判決(j)... Alt+Shift+J"
-#: xboard.c:740
+#: xboard.c:744
msgid "ICS ..."
msgstr "ICS選項..."
-#: xboard.c:741
+#: xboard.c:745
msgid "Match ..."
msgstr ""
-#: xboard.c:742
+#: xboard.c:746
msgid "Load Game ..."
msgstr "載入棋局選項(L)... Alt+Shift+L"
-#: xboard.c:743
+#: xboard.c:747
msgid "Save Game ..."
msgstr "儲存棋局選項(S)... Alt+Shift+S"
-#: xboard.c:745
+#: xboard.c:749
msgid "Game List ..."
msgstr "遊戲列表..."
-#: xboard.c:746
+#: xboard.c:750
msgid "Sounds ..."
msgstr "聲音選項(D)..."
-#: xboard.c:749
+#: xboard.c:753
msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q"
msgstr "總是升變為皇后(Q) Ctrl+Shift+Q"
-#: xboard.c:750 xoptions.c:384
+#: xboard.c:754 xoptions.c:418
msgid "Animate Dragging"
msgstr "動畫拖曳(D)"
-#: xboard.c:751
+#: xboard.c:755
msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A"
msgstr "動畫走棋(A) Ctrl+Shift+A"
-#: xboard.c:752
+#: xboard.c:756
msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F"
msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F"
-#: xboard.c:753 xoptions.c:387
+#: xboard.c:757 xoptions.c:421
msgid "Auto Flip View"
msgstr "自動翻轉棋盤(V)"
-#: xboard.c:754 xoptions.c:388
+#: xboard.c:758 xoptions.c:422
msgid "Blindfold"
msgstr "盲棋(B)"
-#: xboard.c:755
+#: xboard.c:759
msgid "Flash Moves"
msgstr ""
-#: xboard.c:757
+#: xboard.c:761
msgid "Highlight Dragging"
msgstr "拖曳醒目提示(H)"
-#: xboard.c:759 xoptions.c:392
+#: xboard.c:763 xoptions.c:425
msgid "Highlight Last Move"
msgstr "標記上一著法(M)"
-#: xboard.c:760
+#: xboard.c:764
msgid "Highlight With Arrow"
msgstr "用箭頭突出移動"
-#: xboard.c:761 xoptions.c:394
+#: xboard.c:765 xoptions.c:427
msgid "Move Sound"
msgstr ""
-#: xboard.c:763 xoptions.c:395
+#: xboard.c:767 xoptions.c:428
msgid "One-Click Moving"
msgstr "單擊移動(M)"
-#: xboard.c:764
+#: xboard.c:768
msgid "Periodic Updates"
msgstr "定期更新(U)"
-#: xboard.c:765
+#: xboard.c:769
msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P"
msgstr "同步思考(N) Ctrl+Shift+P"
-#: xboard.c:766
+#: xboard.c:770
msgid "Popup Exit Message"
msgstr "離開時提示(P)"
-#: xboard.c:767 xoptions.c:399
+#: xboard.c:771 xoptions.c:432
msgid "Popup Move Errors"
msgstr "提示錯誤著法(E)"
-#: xboard.c:769
+#: xboard.c:773
msgid "Show Coords"
msgstr "顯示坐標(C)"
-#: xboard.c:770
+#: xboard.c:774
msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H"
msgstr "隱藏引擎思考 Ctrl+Shift+H"
-#: xboard.c:771
+#: xboard.c:775
msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L"
msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L"
-#: xboard.c:774
+#: xboard.c:778
msgid "Save Settings Now"
msgstr "立即儲存設定(N)"
-#: xboard.c:775
+#: xboard.c:779
msgid "Save Settings on Exit"
msgstr "離開時儲存設定(X)"
-#: xboard.c:780
+#: xboard.c:784
msgid "Info XBoard"
msgstr ""
-#: xboard.c:781
+#: xboard.c:785
msgid "Man XBoard F1"
msgstr ""
-#: xboard.c:783 xboard.c:6843
+#: xboard.c:787 xboard.c:6551
msgid "About XBoard"
msgstr "關於XBoard(A)"
-#: xboard.c:788
+#: xboard.c:792
msgid "File"
msgstr "檔案(F)"
-#: xboard.c:789
+#: xboard.c:793
msgid "Edit"
msgstr "編輯(E)"
-#: xboard.c:790
+#: xboard.c:794
msgid "View"
msgstr ""
-#: xboard.c:791
+#: xboard.c:795
msgid "Mode"
msgstr "模式(M)"
-#: xboard.c:792
+#: xboard.c:796
msgid "Action"
msgstr "行為(A)"
-#: xboard.c:793
+#: xboard.c:797
msgid "Engine"
msgstr ""
-#: xboard.c:794
+#: xboard.c:798
msgid "Options"
msgstr "選項(O)"
-#: xboard.c:795
+#: xboard.c:799
msgid "Help"
msgstr "說明(H)"
-#: xboard.c:811 xboard.c:7600
+#: xboard.c:815 xboard.c:7261
msgid "White"
msgstr "紅方"
-#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834
+#: xboard.c:815 xboard.c:819 xboard.c:838
msgid "Pawn"
msgstr "兵"
-#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5163 xboard.c:5239
+#: xboard.c:815 xboard.c:819 xboard.c:838 xboard.c:5109
msgid "Knight"
msgstr "馬"
-#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5161
+#: xboard.c:815 xboard.c:819 xboard.c:838 xboard.c:5108
msgid "Bishop"
msgstr "象"
-#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5159
+#: xboard.c:815 xboard.c:819 xboard.c:838 xboard.c:5107
msgid "Rook"
msgstr "車"
-#: xboard.c:812 xboard.c:816 xboard.c:834 xboard.c:5157
+#: xboard.c:816 xboard.c:820 xboard.c:838 xboard.c:5106
msgid "Queen"
msgstr "后"
-#: xboard.c:812 xboard.c:816 xboard.c:5169
+#: xboard.c:816 xboard.c:820 xboard.c:5114
msgid "King"
msgstr "王"
-#: xboard.c:812 xboard.c:816
+#: xboard.c:816 xboard.c:820
msgid "Elephant"
msgstr "象"
-#: xboard.c:812 xboard.c:816
+#: xboard.c:816 xboard.c:820
msgid "Cannon"
msgstr "炮"
-#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5175
+#: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:5119
msgid "Archbishop"
msgstr "國師"
-#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5177
+#: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:5120
msgid "Chancellor"
msgstr "宰相"
-#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5182 xboard.c:5241
+#: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:5124
msgid "Promote"
msgstr "升變"
-#: xboard.c:813 xboard.c:817
+#: xboard.c:817 xboard.c:821
msgid "Demote"
msgstr "降級"
-#: xboard.c:814 xboard.c:818
+#: xboard.c:818 xboard.c:822
msgid "Empty square"
msgstr "清空格子"
-#: xboard.c:814 xboard.c:818
+#: xboard.c:818 xboard.c:822
msgid "Clear board"
msgstr "清空棋盤"
-#: xboard.c:815 xboard.c:7616
+#: xboard.c:819 xboard.c:7275
msgid "Black"
msgstr "黑方"
-#: xboard.c:1214
+#: xboard.c:1209
#, c-format
msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:1237
+#: xboard.c:1230
#, c-format
msgid "Available `%s' sizes:\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:1273
+#: xboard.c:1263
#, c-format
msgid "Error: No `%s' files!\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:1289
+#: xboard.c:1276
#, c-format
msgid ""
"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
" Include system type & operating system in message.\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:1350
+#: xboard.c:1335
#, c-format
msgid "%s: unrecognized color %s\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:1360
+#: xboard.c:1343
#, c-format
msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:1746 xboard.c:2496
+#: xboard.c:1730 xboard.c:2483
#, c-format
msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:1855
+#: xboard.c:1843
#, c-format
msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2032
+#: xboard.c:2019
#, c-format
msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
msgstr ""
-#: xboard.c:2041
+#: xboard.c:2028
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s'\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2056
+#: xboard.c:2043
msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
msgstr ""
-#: xboard.c:2079
+#: xboard.c:2066
#, c-format
msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2116
+#: xboard.c:2103
#, c-format
msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2141
+#: xboard.c:2128
#, c-format
msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2146
+#: xboard.c:2133
#, c-format
msgid ""
"XBoard square size (hint): %d\n"
"%s fulldir:%s:\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2152
+#: xboard.c:2139
#, c-format
msgid "Closest %s size: %d\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2227
+#: xboard.c:2214
#, c-format
msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2243
+#: xboard.c:2230
#, c-format
msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2462 xboard.c:2472
+#: xboard.c:2449 xboard.c:2459
#, c-format
msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3229
+#: xboard.c:3206
#, c-format
msgid "Unable to create font set for %s.\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3254
+#: xboard.c:3229
#, c-format
msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3296
+#: xboard.c:3271
#, c-format
msgid ""
"resolved %s at pixel size %d\n"
" to %s\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3449
+#: xboard.c:3422
#, c-format
msgid "%s: error loading XIM!\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3546
+#: xboard.c:3520
msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
msgstr ""
-#: xboard.c:3550
+#: xboard.c:3524
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Loading XIMs...\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3565 xboard.c:3588 xboard.c:3595 xboard.c:3708 xboard.c:3745
-#: xboard.c:3756
+#: xboard.c:3539 xboard.c:3562 xboard.c:3569 xboard.c:3685 xboard.c:3722
+#: xboard.c:3733
#, c-format
msgid "(File:%s:) "
msgstr ""
-#: xboard.c:3583 xboard.c:3738
+#: xboard.c:3557 xboard.c:3715
#, c-format
msgid "light square "
msgstr ""
-#: xboard.c:3591 xboard.c:3752
+#: xboard.c:3565 xboard.c:3729
#, c-format
msgid "dark square "
msgstr ""
-#: xboard.c:3602 xboard.c:3765
+#: xboard.c:3576 xboard.c:3742
#, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3663
+#: xboard.c:3640
msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
msgstr ""
-#: xboard.c:3673
+#: xboard.c:3650
#, c-format
msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3683
+#: xboard.c:3660
#, c-format
msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3696
+#: xboard.c:3673
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Loading XPMs...\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3719
+#: xboard.c:3696
#, c-format
msgid "(Replace by File:%s:) "
msgstr ""
-#: xboard.c:3726 xboard.c:3749 xboard.c:3760
+#: xboard.c:3703 xboard.c:3726 xboard.c:3737
#, c-format
msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3850
+#: xboard.c:3825
#, c-format
msgid "Can't open bitmap file %s"
msgstr ""
-#: xboard.c:3853
+#: xboard.c:3828
#, c-format
msgid "Invalid bitmap in file %s"
msgstr ""
-#: xboard.c:3856
+#: xboard.c:3831
#, c-format
msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
msgstr ""
-#: xboard.c:3860
+#: xboard.c:3835
#, c-format
msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
msgstr ""
-#: xboard.c:3864
+#: xboard.c:3839
#, c-format
msgid "%s: %s...using built-in\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3868
+#: xboard.c:3843
#, c-format
msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:4071
+#: xboard.c:4049
msgid "Drop"
msgstr "取消"
-#: xboard.c:5035
+#: xboard.c:4989
#, fuzzy
msgid "could not open: "
msgstr "無法解析著法"
-#: xboard.c:5061 xboard.c:5187 xboard.c:5235 xboard.c:7141 xboard.c:7182
-#: xgamelist.c:767 xgamelist.c:875 xoptions.c:900 xoptions.c:1211
+#: xboard.c:5015 xboard.c:5127 xboard.c:6816 xboard.c:6856 xgamelist.c:749
+#: xgamelist.c:857 xoptions.c:992 xoptions.c:1322
msgid "cancel"
msgstr "取消(C)"
-#: xboard.c:5098 xboard.c:6991 xboard.c:7005
+#: xboard.c:5049 xboard.c:6675 xboard.c:6689
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
-#: xboard.c:5098
+#: xboard.c:5049
msgid "Can't open file"
msgstr ""
-#: xboard.c:5103
+#: xboard.c:5054
msgid "Failed to open file"
msgstr ""
-#: xboard.c:5132
+#: xboard.c:5085
msgid "Promotion"
msgstr "升變"
-#: xboard.c:5141
+#: xboard.c:5094
msgid "Promote to what?"
msgstr ""
-#: xboard.c:5148
+#: xboard.c:5101
msgid "Warlord"
msgstr ""
-#: xboard.c:5150
+#: xboard.c:5102
msgid "General"
msgstr "一般選項(G)..."
-#: xboard.c:5152
+#: xboard.c:5103
msgid "Lieutenant"
msgstr ""
-#: xboard.c:5154
+#: xboard.c:5104
msgid "Captain"
msgstr ""
-#: xboard.c:5184 xboard.c:5243
+#: xboard.c:5125
msgid "Defer"
msgstr ""
-#: xboard.c:5306
+#: xboard.c:5230
msgid "ok"
msgstr "確定"
-#: xboard.c:5503
+#: xboard.c:5423
msgid "Load game file name?"
msgstr ""
-#: xboard.c:5569
+#: xboard.c:5468
msgid "Load position file name?"
msgstr ""
-#: xboard.c:5578
+#: xboard.c:5474
msgid "Save game file name?"
msgstr ""
-#: xboard.c:5590
+#: xboard.c:5483
msgid "Save position file name?"
msgstr ""
-#: xboard.c:5821
+#: xboard.c:5716
msgid "Can't open temp file"
msgstr ""
-#: xboard.c:5911
+#: xboard.c:5788
#, c-format
msgid "You are not observing a game"
msgstr ""
-#: xboard.c:5916
+#: xboard.c:5793
#, c-format
msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
msgstr ""
-#: xboard.c:5930
+#: xboard.c:5807
#, c-format
msgid "ICS engine analyze starting... \n"
msgstr ""
-#: xboard.c:6831
+#: xboard.c:6539
msgid " (with Zippy code)"
msgstr ""
-#: xboard.c:6836
+#: xboard.c:6544
#, c-format
msgid ""
"%s%s\n"
"information."
msgstr ""
-#: xboard.c:7028
+#: xboard.c:6711
msgid "Fatal Error"
msgstr "嚴重錯誤"
-#: xboard.c:7028
+#: xboard.c:6711
msgid "Exiting"
msgstr "離開"
-#: xboard.c:7038
+#: xboard.c:6721
msgid "Information"
msgstr "資訊"
-#: xboard.c:7045
+#: xboard.c:6728
msgid "Note"
msgstr "註解"
-#: xboard.c:7095
+#: xboard.c:6773
#, c-format
msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:7128
+#: xboard.c:6804
msgid "Error writing to chess program"
msgstr "發送訊息給國際象棋程式時出錯"
-#: xboard.c:7180
+#: xboard.c:6854
msgid "enter"
msgstr ""
-#: xboard.c:7384
+#: xboard.c:7055
#, c-format
msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:7778
+#: xboard.c:7429
msgid "Socket support is not configured in"
msgstr ""
-#: xboard.c:7869
+#: xboard.c:7518
msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
msgstr ""
-#: xboard.c:8649
+#: xboard.c:8249
#, c-format
msgid "AnimateMove: piece %d hops from %d,%d to %d,%d \n"
msgstr ""
-#: xboard.c:8650
+#: xboard.c:8250
#, c-format
msgid "AnimateMove: piece %d slides from %d,%d to %d,%d \n"
msgstr ""
-#: xengineoutput.c:145
+#: xengineoutput.c:146
#, c-format
msgid "Error %d loading icon image\n"
msgstr ""
-#: xengineoutput.c:358
+#: xengineoutput.c:360
msgid "NPS"
msgstr "NPS"
-#: xengineoutput.c:537
+#: xengineoutput.c:539
msgid "Engine output"
msgstr "引擎輸出"
-#: xengineoutput.c:537
+#: xengineoutput.c:539
msgid "This feature is experimental"
msgstr ""
msgid "no games matched your request"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:193 xgamelist.c:423
+#: xgamelist.c:190 xgamelist.c:416
msgid "thresholds"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:204 xgamelist.c:450 xgamelist.c:457
+#: xgamelist.c:201 xgamelist.c:443 xgamelist.c:450
#, fuzzy
msgid "find position"
msgstr "盤面檔案錯誤"
-#: xgamelist.c:215 xgamelist.c:435
+#: xgamelist.c:212 xgamelist.c:428
msgid "next"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:228 xgamelist.c:419
+#: xgamelist.c:225 xgamelist.c:412
msgid "close"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:240
+#: xgamelist.c:237
msgid "Filter:"
msgstr "過濾器"
-#: xgamelist.c:258
+#: xgamelist.c:255
msgid "filtertext"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:271 xgamelist.c:449
+#: xgamelist.c:268 xgamelist.c:442
msgid "apply"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:362
+#: xgamelist.c:357
#, c-format
msgid "Scanning through games (%d)"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:386
+#: xgamelist.c:381
msgid "previous page"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:389
+#: xgamelist.c:384
msgid "next page"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:429
+#: xgamelist.c:392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
+msgstr "比賽 %s vs. %s: 最終比分 %d-%d-%d"
+
+#: xgamelist.c:422
msgid "load"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:432
+#: xgamelist.c:425
msgid "No game selected"
msgstr "沒有選中棋局"
-#: xgamelist.c:438
+#: xgamelist.c:431
msgid "Can't go forward any further"
msgstr "無法再前進了"
-#: xgamelist.c:442
+#: xgamelist.c:435
msgid "prev"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:541
+#: xgamelist.c:529
msgid "There is no game list"
msgstr "沒有棋局列表"
-#: xgamelist.c:679
+#: xgamelist.c:659
#, fuzzy
msgid "Game list not loaded or empty"
msgstr "尚未有棋局載入"
-#: xgamelist.c:775
+#: xgamelist.c:757
msgid "No tag selected"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:779 xgamelist.c:864
+#: xgamelist.c:761 xgamelist.c:846
msgid "down"
msgstr "向下"
-#: xgamelist.c:784 xgamelist.c:853
+#: xgamelist.c:766 xgamelist.c:835
msgid "up"
msgstr "向上"
-#: xgamelist.c:789 xgamelist.c:842
+#: xgamelist.c:771 xgamelist.c:824
msgid "factory"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:815
+#: xgamelist.c:797
#, fuzzy
msgid "Game-list options"
msgstr "載入棋局選項"
-#: xhistory.c:145
+#: xhistory.c:153
msgid "Move list"
msgstr ""
-#: xoptions.c:303
+#: xoptions.c:171 xoptions.c:1130
+msgid "browse"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:313
msgid "First Engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:303
+#: xoptions.c:313
msgid "Second Engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:352
+#: xoptions.c:379
+msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:383
msgid "Tournament file:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:353
+#: xoptions.c:384
msgid "Sync after round (for concurrent playing of a single"
msgstr ""
-#: xoptions.c:354
+#: xoptions.c:385
msgid "Sync after cycle tourney with multiple XBoards)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:355
+#: xoptions.c:386
msgid "Tourney participants:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:356
+#: xoptions.c:388
msgid "Select Engine:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:357
+#: xoptions.c:389
msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:358
+#: xoptions.c:390
msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:359
+#: xoptions.c:391
msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:360
+#: xoptions.c:392
msgid "Pause between Match Games (msec):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:361
+#: xoptions.c:393
msgid "Save Tourney Games on:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:362
+#: xoptions.c:394
msgid "Game File with Opening Lines:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:363
+#: xoptions.c:395
msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:364
+#: xoptions.c:396
msgid "File with Start Positions:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:365
+#: xoptions.c:397
msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:366
+#: xoptions.c:398
msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:367
+#: xoptions.c:399
msgid "Disable own engine books by default"
msgstr ""
-#: xoptions.c:368
+#: xoptions.c:400
msgid "Replace Engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:369
+#: xoptions.c:401
msgid "Upgrade Engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:382
+#: xoptions.c:402
+msgid "Clone Tourney"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:416
msgid "Absolute Analysis Scores"
msgstr ""
-#: xoptions.c:383
+#: xoptions.c:417
msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:385
+#: xoptions.c:419
msgid "Animate Moving"
msgstr "動畫走棋(A)"
-#: xoptions.c:386
+#: xoptions.c:420
msgid "Auto Flag"
msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F"
-#: xoptions.c:389
+#: xoptions.c:423
msgid "Drop Menu"
msgstr ""
-#: xoptions.c:390
+#: xoptions.c:424
msgid "Hide Thinking from Human"
msgstr "與人對弈時隱藏思考細節"
-#: xoptions.c:391
-msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)"
-msgstr "拖曳醒目提示(H)"
-
-#: xoptions.c:393
+#: xoptions.c:426
msgid "Highlight with Arrow"
msgstr "用箭頭突出移動"
-#: xoptions.c:396
+#: xoptions.c:429
msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
msgstr "定期更新(分析模式)"
-#: xoptions.c:397 xoptions.c:504
+#: xoptions.c:430 xoptions.c:539
msgid "Ponder Next Move"
msgstr "同步思考(N)"
-#: xoptions.c:398
+#: xoptions.c:431
msgid "Popup Exit Messages"
msgstr "離開時提示(P)"
-#: xoptions.c:400
+#: xoptions.c:433
#, fuzzy
msgid "Scores in Move List"
msgstr "取得著法列表(G)"
-#: xoptions.c:401
+#: xoptions.c:434
msgid "Show Coordinates"
msgstr "顯示坐標(C)"
-#: xoptions.c:402
+#: xoptions.c:435
msgid "Show Target Squares"
msgstr ""
-#: xoptions.c:403
+#: xoptions.c:436
msgid "Test Legality"
msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L"
-#: xoptions.c:404
+#: xoptions.c:437
msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:405
+#: xoptions.c:438
msgid "Flash Rate (high = fast):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:406
+#: xoptions.c:439
msgid "Animation Speed (high = slow):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:407
+#: xoptions.c:440
#, fuzzy
msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
msgstr "審局圖"
-#: xoptions.c:423
+#: xoptions.c:457
#, c-format
msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
msgstr "警告: 第二個引擎(%s) 不支持此!"
-#: xoptions.c:444
+#: xoptions.c:478
msgid "normal"
msgstr ""
-#: xoptions.c:445
+#: xoptions.c:479
msgid "fairy"
msgstr ""
-#: xoptions.c:446
+#: xoptions.c:480
msgid "FRC"
msgstr ""
-#: xoptions.c:447
+#: xoptions.c:481
msgid "Seirawan"
msgstr ""
-#: xoptions.c:448
+#: xoptions.c:482
msgid "wild castle"
msgstr ""
-#: xoptions.c:449
+#: xoptions.c:483
msgid "Superchess"
msgstr ""
-#: xoptions.c:450
+#: xoptions.c:484
msgid "no castle"
msgstr ""
-#: xoptions.c:451
+#: xoptions.c:485
msgid "crazyhouse"
msgstr ""
-#: xoptions.c:452
+#: xoptions.c:486
msgid "knightmate"
msgstr ""
-#: xoptions.c:453
+#: xoptions.c:487
msgid "bughouse"
msgstr ""
-#: xoptions.c:454
+#: xoptions.c:488
msgid "berolina"
msgstr ""
-#: xoptions.c:455
+#: xoptions.c:489
msgid "shogi (9x9)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:456
+#: xoptions.c:490
msgid "cylinder"
msgstr ""
-#: xoptions.c:457
+#: xoptions.c:491
msgid "xiangqi (9x10)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:458
+#: xoptions.c:492
msgid "shatranj"
msgstr ""
-#: xoptions.c:459
+#: xoptions.c:493
msgid "courier (12x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:460
+#: xoptions.c:494
msgid "makruk"
msgstr ""
-#: xoptions.c:461
+#: xoptions.c:495
msgid "Great Shatranj (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:462
+#: xoptions.c:496
msgid "atomic"
msgstr ""
-#: xoptions.c:463
+#: xoptions.c:497
msgid "falcon (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:464
+#: xoptions.c:498
msgid "two kings"
msgstr ""
-#: xoptions.c:465
+#: xoptions.c:499
msgid "Capablanca (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:466
+#: xoptions.c:500
msgid "3-checks"
msgstr ""
-#: xoptions.c:467
+#: xoptions.c:501
msgid "Gothic (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:468
+#: xoptions.c:502
msgid "suicide"
msgstr ""
-#: xoptions.c:469
+#: xoptions.c:503
msgid "janus (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:470
+#: xoptions.c:504
msgid "give-away"
msgstr ""
-#: xoptions.c:471
+#: xoptions.c:505
msgid "CRC (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:472
+#: xoptions.c:506
msgid "losers"
msgstr ""
-#: xoptions.c:473
+#: xoptions.c:507
msgid "grand (10x10)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:474
+#: xoptions.c:508
msgid "Spartan"
msgstr ""
-#: xoptions.c:475
+#: xoptions.c:509
msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:476
+#: xoptions.c:510
msgid "Number of Board Ranks:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:477
+#: xoptions.c:511
msgid "Number of Board Files:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:478
+#: xoptions.c:512
msgid "Holdings Size:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:480
+#: xoptions.c:514
msgid ""
"WARNING: variants with un-orthodox\n"
"pieces only have built-in bitmaps\n"
"for missing bitmaps. (See manual.)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:505
+#: xoptions.c:540
msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
msgstr "最大CPU數"
-#: xoptions.c:506
+#: xoptions.c:541
msgid "Polygot Directory:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:507
+#: xoptions.c:542
msgid "Hash-Table Size (MB):"
msgstr "雜湊表大小(MB)"
-#: xoptions.c:508
+#: xoptions.c:543
msgid "Nalimov EGTB Path:"
msgstr "EGTB 路徑"
-#: xoptions.c:509
+#: xoptions.c:544
msgid "EGTB Cache Size (MB):"
msgstr "EGTB 大小(MB)"
-#: xoptions.c:510
+#: xoptions.c:545
msgid "Use GUI Book"
msgstr ""
-#: xoptions.c:511
+#: xoptions.c:546
msgid "Opening-Book Filename:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:512
+#: xoptions.c:547
msgid "Book Depth (moves):"
msgstr "庫著法深度"
-#: xoptions.c:513
+#: xoptions.c:548
msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
msgstr "庫變例"
-#: xoptions.c:514
+#: xoptions.c:549
msgid "Engine #1 Has Own Book"
msgstr "引擎1有自用庫"
-#: xoptions.c:515
+#: xoptions.c:550
msgid "Engine #2 Has Own Book "
msgstr ""
-#: xoptions.c:520
+#: xoptions.c:555
msgid "Detect all Mates"
msgstr "檢測將殺(M)"
-#: xoptions.c:521
+#: xoptions.c:556
msgid "Verify Engine Result Claims"
msgstr "驗證引擎聲明(V)"
-#: xoptions.c:522
+#: xoptions.c:557
msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
msgstr "子力不足時判和(I)"
-#: xoptions.c:523
+#: xoptions.c:558
msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
msgstr "簡易和棋判決(T)"
-#: xoptions.c:524
+#: xoptions.c:559
msgid "N-Move Rule:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:525
+#: xoptions.c:560
msgid "N-fold Repeats:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:526
+#: xoptions.c:561
msgid "Draw after N Moves Total:"
msgstr "幾著後判和"
-#: xoptions.c:527
+#: xoptions.c:562
msgid "Win / Loss Threshold:"
msgstr "輸/贏判決門檻"
-#: xoptions.c:528
+#: xoptions.c:563
msgid "Negate Score of Engine #1"
msgstr "引擎 #1 是絕對分數"
-#: xoptions.c:529
+#: xoptions.c:564
msgid "Negate Score of Engine #2"
msgstr "引擎 #2 是絕對分數"
-#: xoptions.c:540
+#: xoptions.c:576
msgid "Auto-Kibitz"
msgstr "自動\"kibitz\"(A)"
-#: xoptions.c:541
+#: xoptions.c:577
msgid "Auto-Comment"
msgstr "自動註解(A)"
-#: xoptions.c:542
+#: xoptions.c:578
msgid "Auto-Observe"
msgstr "自動觀棋(O)"
-#: xoptions.c:543
+#: xoptions.c:579
msgid "Auto-Raise Board"
msgstr "自動改變棋盤大小(R)"
-#: xoptions.c:544
+#: xoptions.c:580
msgid "Background Observe while Playing"
msgstr "背景觀察(v)"
-#: xoptions.c:545
+#: xoptions.c:581
msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
msgstr "雙棋盤(D)"
-#: xoptions.c:546
+#: xoptions.c:582
msgid "Get Move List"
msgstr "取得著法列表(G)"
-#: xoptions.c:547
+#: xoptions.c:583
msgid "Quiet Play"
msgstr "落子無聲(Q)"
-#: xoptions.c:548
+#: xoptions.c:584
msgid "Seek Graph"
msgstr "可選對手圖表(k)"
-#: xoptions.c:549
+#: xoptions.c:585
msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
msgstr "自動刷新圖表(R)"
-#: xoptions.c:550
+#: xoptions.c:586
msgid "Premove"
msgstr "預先走棋(P)"
-#: xoptions.c:551
+#: xoptions.c:587
msgid "Premove for White"
msgstr ""
-#: xoptions.c:552
+#: xoptions.c:588
msgid "First White Move:"
msgstr "紅方先走(W)"
-#: xoptions.c:553
+#: xoptions.c:589
msgid "Premove for Black"
msgstr ""
-#: xoptions.c:554
+#: xoptions.c:590
msgid "First Black Move:"
msgstr "黑方先走(B)"
-#: xoptions.c:556
+#: xoptions.c:592
msgid "Alarm"
msgstr "提示"
-#: xoptions.c:557
+#: xoptions.c:593
msgid "Alarm Time (msec):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:559
+#: xoptions.c:595
msgid "Colorize Messages"
msgstr ""
-#: xoptions.c:560
+#: xoptions.c:596
msgid "Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:561
+#: xoptions.c:597
msgid "S-Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:562
+#: xoptions.c:598
msgid "Channel #1 Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:563
+#: xoptions.c:599
msgid "Other Channel Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:564
+#: xoptions.c:600
msgid "Kibitz Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:565
+#: xoptions.c:601
msgid "Tell Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:566
+#: xoptions.c:602
msgid "Challenge Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:567
+#: xoptions.c:603
msgid "Request Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:568
+#: xoptions.c:604
msgid "Seek Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:572
+#: xoptions.c:608
msgid "Exact position match"
msgstr ""
-#: xoptions.c:572
+#: xoptions.c:608
msgid "Shown position is subset"
msgstr ""
-#: xoptions.c:572
+#: xoptions.c:608
msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
msgstr ""
-#: xoptions.c:573
+#: xoptions.c:609
msgid "Same material"
msgstr ""
-#: xoptions.c:573
+#: xoptions.c:609
msgid "Material range (top board half optional)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:573
+#: xoptions.c:609
msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:584
+#: xoptions.c:621
msgid "Auto-Display Tags"
msgstr ""
-#: xoptions.c:585
+#: xoptions.c:622
msgid "Auto-Display Comment"
msgstr ""
-#: xoptions.c:586
+#: xoptions.c:623
msgid ""
"Auto-Play speed of loaded games\n"
"(0 = instant, -1 = off):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:587
+#: xoptions.c:624
msgid "Seconds per Move:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:588
+#: xoptions.c:625
+msgid ""
+"\n"
+"options to use in game-viewer mode:"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:627
msgid ""
"\n"
"Thresholds for position filtering in game list:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:589
+#: xoptions.c:628
msgid "Elo of strongest player at least:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:590
+#: xoptions.c:629
msgid "Elo of weakest player at least:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:591
+#: xoptions.c:630
#, fuzzy
msgid "No games before year:"
msgstr "尚未有棋局載入"
-#: xoptions.c:592
+#: xoptions.c:631
msgid "Minimum nr consecutive positions:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:593
+#: xoptions.c:632
msgid "Seach mode:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:594
+#: xoptions.c:633
msgid "Also match reversed colors"
msgstr ""
-#: xoptions.c:595
+#: xoptions.c:634
msgid "Also match left-right flipped position"
msgstr ""
-#: xoptions.c:600
+#: xoptions.c:639
msgid "Auto-Save Games"
msgstr ""
-#: xoptions.c:601
+#: xoptions.c:640
msgid "Save Games on File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:602
+#: xoptions.c:641
msgid "Save Final Positions on File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:603
+#: xoptions.c:642
msgid "PGN Event Header:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:604
+#: xoptions.c:643
msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:605
+#: xoptions.c:644
msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
msgstr ""
-#: xoptions.c:606
+#: xoptions.c:645
msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
msgstr ""
-#: xoptions.c:611
+#: xoptions.c:650
msgid "No Sound"
msgstr "無聲"
-#: xoptions.c:612
+#: xoptions.c:651
msgid "Default Beep"
msgstr "預設聲音"
-#: xoptions.c:613
+#: xoptions.c:652
msgid "Above WAV File"
msgstr ""
-#: xoptions.c:614
+#: xoptions.c:653
msgid "Car Horn"
msgstr ""
-#: xoptions.c:615
+#: xoptions.c:654
msgid "Cymbal"
msgstr ""
-#: xoptions.c:616
+#: xoptions.c:655
msgid "Ding"
msgstr ""
-#: xoptions.c:617
+#: xoptions.c:656
msgid "Gong"
msgstr ""
-#: xoptions.c:618
+#: xoptions.c:657
msgid "Laser"
msgstr ""
-#: xoptions.c:619
+#: xoptions.c:658
msgid "Penalty"
msgstr ""
-#: xoptions.c:620
+#: xoptions.c:659
msgid "Phone"
msgstr ""
-#: xoptions.c:621
+#: xoptions.c:660
msgid "Pop"
msgstr ""
-#: xoptions.c:622
+#: xoptions.c:661
msgid "Slap"
msgstr ""
-#: xoptions.c:623
+#: xoptions.c:662
msgid "Wood Thunk"
msgstr ""
-#: xoptions.c:625
+#: xoptions.c:664
msgid "User File"
msgstr ""
-#: xoptions.c:653
+#: xoptions.c:693
msgid "Sound Program:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:654
+#: xoptions.c:694
msgid "Sounds Directory:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:655
+#: xoptions.c:695
msgid "User WAV File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:656
+#: xoptions.c:696
msgid "Try-Out Sound:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:657
+#: xoptions.c:697
msgid "Play"
msgstr "播放"
-#: xoptions.c:658
+#: xoptions.c:698
msgid "Move:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:659
+#: xoptions.c:699
msgid "Win:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:660
+#: xoptions.c:700
msgid "Lose:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:661
+#: xoptions.c:701
msgid "Draw:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:662
+#: xoptions.c:702
msgid "Unfinished:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:663
+#: xoptions.c:703
msgid "Alarm:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:664
+#: xoptions.c:704
msgid "Shout:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:665
+#: xoptions.c:705
msgid "S-Shout:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:666
+#: xoptions.c:706
msgid "Channel:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:667
+#: xoptions.c:707
msgid "Channel 1:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:668
+#: xoptions.c:708
msgid "Tell:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:669
+#: xoptions.c:709
msgid "Kibitz:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:670
+#: xoptions.c:710
msgid "Challenge:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:671
+#: xoptions.c:711
msgid "Request:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:672
+#: xoptions.c:712
msgid "Seek:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:752
+#: xoptions.c:799
msgid "White Piece Color:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:754 xoptions.c:760 xoptions.c:766 xoptions.c:772 xoptions.c:778
-#: xoptions.c:784
+#: xoptions.c:801 xoptions.c:807 xoptions.c:813 xoptions.c:819 xoptions.c:825
+#: xoptions.c:831
msgid "R"
msgstr ""
-#: xoptions.c:755 xoptions.c:761 xoptions.c:767 xoptions.c:773 xoptions.c:779
-#: xoptions.c:785
+#: xoptions.c:802 xoptions.c:808 xoptions.c:814 xoptions.c:820 xoptions.c:826
+#: xoptions.c:832
msgid "G"
msgstr ""
-#: xoptions.c:756 xoptions.c:762 xoptions.c:768 xoptions.c:774 xoptions.c:780
-#: xoptions.c:786
+#: xoptions.c:803 xoptions.c:809 xoptions.c:815 xoptions.c:821 xoptions.c:827
+#: xoptions.c:833
msgid "B"
msgstr ""
-#: xoptions.c:757 xoptions.c:763 xoptions.c:769 xoptions.c:775 xoptions.c:781
-#: xoptions.c:787
+#: xoptions.c:804 xoptions.c:810 xoptions.c:816 xoptions.c:822 xoptions.c:828
+#: xoptions.c:834
msgid "D"
msgstr ""
-#: xoptions.c:758
+#: xoptions.c:805
msgid "Black Piece Color:"
msgstr "黑子"
-#: xoptions.c:764
+#: xoptions.c:811
msgid "Light Square Color:"
msgstr "白格"
-#: xoptions.c:770
+#: xoptions.c:817
msgid "Dark Square Color:"
msgstr "黑格"
-#: xoptions.c:776
+#: xoptions.c:823
msgid "Highlight Color:"
msgstr "格子標記"
-#: xoptions.c:782
+#: xoptions.c:829
msgid "Premove Highlight Color:"
msgstr "預先走棋標記"
-#: xoptions.c:788
+#: xoptions.c:835
msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:790
+#: xoptions.c:837
msgid "Mono Mode"
msgstr "黑白"
-#: xoptions.c:791
+#: xoptions.c:838
msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:792
+#: xoptions.c:839
msgid "Use Board Textures"
msgstr ""
-#: xoptions.c:793
+#: xoptions.c:840
msgid "Light-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:794
+#: xoptions.c:841
msgid "Dark-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:795
+#: xoptions.c:842
msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:796
+#: xoptions.c:843
msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:944
-msgid "Engine has no options"
-msgstr ""
-
#: xoptions.c:1037
-msgid "browse"
+msgid "Engine has no options"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1248
+#: xoptions.c:1356
msgid "ICS Options"
msgstr "ICS設定"
-#: xoptions.c:1258
+#: xoptions.c:1363
msgid "Load Game Options"
msgstr "載入棋局選項"
-#: xoptions.c:1267
+#: xoptions.c:1369
msgid "Save Game Options"
msgstr "儲存棋局選項"
-#: xoptions.c:1277
+#: xoptions.c:1377
msgid "Sound Options"
msgstr "聲音"
-#: xoptions.c:1286
+#: xoptions.c:1383
msgid "Board Options"
msgstr "棋盤選項"
-#: xoptions.c:1295
+#: xoptions.c:1389
#, fuzzy
msgid "Adjudicate non-ICS Games"
msgstr "裁決紅贏 (W)"
-#: xoptions.c:1306
+#: xoptions.c:1397
msgid "Common Engine Settings"
msgstr "通用引擎設定"
-#: xoptions.c:1315
+#: xoptions.c:1403
msgid "New Variant"
msgstr "變種"
-#: xoptions.c:1325
+#: xoptions.c:1410
msgid "General Options"
msgstr "一般選項"
-#: xoptions.c:1339
+#: xoptions.c:1421
msgid "Match Options"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1441
+#: xoptions.c:1524
msgid "clear"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1442 xoptions.c:1494
+#: xoptions.c:1525 xoptions.c:1582
msgid "save changes"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1501
+#: xoptions.c:1590
#, fuzzy
msgid "Edit book"
msgstr "編輯(E)"
-#: xoptions.c:1541
+#: xoptions.c:1632
msgid "ICS input box"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1568
+#: xoptions.c:1657
msgid "Type a move"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1599
+#: xoptions.c:1695
msgid "Engine Settings"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1629
+#: xoptions.c:1720
msgid "Select engine from list:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1630
+#: xoptions.c:1721
msgid "or specify one below:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1631
+#: xoptions.c:1722
msgid "Nickname (optional):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1632
+#: xoptions.c:1723
msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1633
+#: xoptions.c:1724
msgid "Engine Directory:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1634
+#: xoptions.c:1725
msgid "Engine Command:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1635
+#: xoptions.c:1726
msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1636
+#: xoptions.c:1727
msgid "UCI"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1637
+#: xoptions.c:1728
msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1638
+#: xoptions.c:1729
msgid "Must not use GUI book"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1639
+#: xoptions.c:1730
msgid "Add this engine to the list"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1640
+#: xoptions.c:1731
msgid "Force current variant with this engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1641
+#: xoptions.c:1732
msgid "Load mentioned engine as"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1658
+#: xoptions.c:1746
msgid "Load engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1679
+#: xoptions.c:1765
msgid "shuffle"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1680
+#: xoptions.c:1766
msgid "Start-position number:"
msgstr "啟動位置號碼(S)"
-#: xoptions.c:1681
+#: xoptions.c:1767
#, fuzzy
msgid "randomize"
msgstr "隨機"
-#: xoptions.c:1682
+#: xoptions.c:1768
msgid "pick fixed"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1701
+#: xoptions.c:1785
msgid "New Shuffle Game"
msgstr "洗牌遊戲(u)..."
-#: xoptions.c:1748
+#: xoptions.c:1835
msgid "classical"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1749
+#: xoptions.c:1836
msgid "incremental"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1750
+#: xoptions.c:1837
msgid "fixed max"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1751
+#: xoptions.c:1838
msgid "Moves per session:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1752
+#: xoptions.c:1839
msgid "Initial time (min):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1753
+#: xoptions.c:1840
msgid "Increment or max (sec/move):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1754
+#: xoptions.c:1841
#, fuzzy
msgid "Time-Odds factors:"
msgstr "時間倍數"
-#: xoptions.c:1755
+#: xoptions.c:1842
#, fuzzy
msgid "Engine #1"
msgstr "引擎輸出"
-#: xoptions.c:1756
+#: xoptions.c:1843
#, fuzzy
msgid "Engine #2 / Human"
msgstr "引擎1有自用庫"
-#: xoptions.c:1766 xoptions.c:1769 xoptions.c:1774 xoptions.c:1775
+#: xoptions.c:1854 xoptions.c:1857 xoptions.c:1862 xoptions.c:1863
msgid "Unused"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1790
+#: xoptions.c:1875
msgid "Time Control"
msgstr ""
+#~ msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)"
+#~ msgstr "拖曳醒目提示(H)"
+
#~ msgid "White "
#~ msgstr "紅方 "