msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-22 22:25-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-01 18:38-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: backend.c:829
+#: backend.c:824
#, c-format
msgid "protocol version %d not supported"
msgstr "通訊協定版本 %d 不被支持"
-#: backend.c:902
+#: backend.c:898
msgid "You did not specify the engine executable"
msgstr ""
-#: backend.c:954
+#: backend.c:950
#, c-format
msgid "bad timeControl option %s"
msgstr "非法的\"timeControl\"(時間控制)選項 %s"
-#: backend.c:969
+#: backend.c:965
#, c-format
msgid "bad searchTime option %s"
msgstr "非法的\"searchTime\"(搜尋時間)選項 %s"
-#: backend.c:1075
+#: backend.c:1071
#, c-format
msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
msgstr "變體 %s 只在ICS模式下支持"
-#: backend.c:1093
+#: backend.c:1089
#, c-format
msgid "Unknown variant name %s"
msgstr "未知的變體名 %s"
-#: backend.c:1336
+#: backend.c:1332
msgid "Starting chess program"
msgstr "啟動國際象棋程式"
-#: backend.c:1359
+#: backend.c:1355
msgid "Bad game file"
msgstr "棋局檔案錯誤"
-#: backend.c:1366
+#: backend.c:1362
msgid "Bad position file"
msgstr "盤面檔案錯誤"
-#: backend.c:1380
+#: backend.c:1376
msgid "Pick new game"
msgstr ""
-#: backend.c:1445
+#: backend.c:1441
msgid ""
"You restarted an already completed tourney\n"
"One more cycle will now be added to it\n"
"Games commence in 10 sec"
msgstr ""
-#: backend.c:1452
+#: backend.c:1448
#, c-format
msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
msgstr ""
-#: backend.c:1459
+#: backend.c:1455
msgid "Can't have a match with no chess programs"
msgstr "沒有象棋程式時無法進行比賽"
-#: backend.c:1493
+#: backend.c:1489
#, c-format
msgid "Could not open comm port %s"
msgstr "無法打開通訊連接埠 %s"
-#: backend.c:1496
+#: backend.c:1492
#, c-format
msgid "Could not connect to host %s, port %s"
msgstr "無法連接主機 %s 連接埠 %s"
-#: backend.c:1552
+#: backend.c:1548
#, c-format
msgid "Unknown initialMode %s"
msgstr "未知的\"initialMode\"(初始模式)選項 %s"
-#: backend.c:1578
+#: backend.c:1574
msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
msgstr "\"AnalyzeFile\"(分析檔案)模式必須指定一個棋局檔案"
-#: backend.c:1605
+#: backend.c:1601
msgid "Analysis mode requires a chess engine"
msgstr "\"Analysis\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎"
-#: backend.c:1609
+#: backend.c:1605
msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"Analysis\"(分析)模式無法在ICS模式下工作"
-#: backend.c:1620
+#: backend.c:1616
msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式必須啟動國際象棋引擎"
-#: backend.c:1625
+#: backend.c:1621
msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式無法在ICS模式下運行"
-#: backend.c:1632
+#: backend.c:1628
msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式必須啟動國際象棋引擎"
-#: backend.c:1637
+#: backend.c:1633
msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式無法在ICS模式下運行"
-#: backend.c:1644
+#: backend.c:1640
msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
msgstr "\"TwoMachines\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎"
-#: backend.c:1649
+#: backend.c:1645
msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"TwoMachines\"(電腦對弈)模式無法在ICS模式下運行"
-#: backend.c:1660
+#: backend.c:1656
msgid "Training mode requires a game file"
msgstr "\"Training\"(訓練)模式必須指定一個棋局檔案"
-#: backend.c:1821 backend.c:1865 backend.c:1890 backend.c:2301
+#: backend.c:1829 backend.c:1873 backend.c:1898 backend.c:2309
msgid "Error writing to ICS"
msgstr "發送訊息給ICS時出錯"
-#: backend.c:1825
+#: backend.c:1833
msgid "Error reading from keyboard"
msgstr "讀取鍵盤時出錯"
-#: backend.c:1828
+#: backend.c:1836
msgid "Got end of file from keyboard"
msgstr "讀取鍵盤時遇到檔案尾"
-#: backend.c:2139
+#: backend.c:2147
#, c-format
msgid "Unknown wild type %d"
msgstr ""
-#: backend.c:2150
+#: backend.c:2158
#, c-format
msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:2215 xboard.c:7292
+#: backend.c:2223 xboard.c:7299
msgid "Error writing to display"
msgstr "發送訊息給顯示器時出錯"
-#: backend.c:2960
+#: backend.c:2968
#, c-format
msgid "your opponent kibitzes: %s"
msgstr ""
-#: backend.c:3480
+#: backend.c:3488
msgid "Error gathering move list: two headers"
msgstr "讀取著法時出錯,出現兩個開頭"
-#: backend.c:3494
+#: backend.c:3502
#, c-format
msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
msgstr ""
-#: backend.c:3527
+#: backend.c:3535
msgid "Error gathering move list: nested"
msgstr "讀取著法時出錯,巢狀錯誤"
-#: backend.c:3759
+#: backend.c:3767
msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
msgstr ""
-#: backend.c:4096
+#: backend.c:4104
msgid "Connection closed by ICS"
msgstr "連接被ICS關閉"
-#: backend.c:4098
+#: backend.c:4106
msgid "Error reading from ICS"
msgstr "讀取ICS訊息時出錯"
-#: backend.c:4149
+#: backend.c:4157
#, c-format
msgid "Parsing board: %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:4173
+#: backend.c:4181
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse board string:\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:4182 backend.c:9389
+#: backend.c:4190 backend.c:9427
msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
msgstr "棋局太長,需要增加\"MAX_MOVES\"並重新編譯"
-#: backend.c:4276
+#: backend.c:4284
msgid "Error gathering move list: extra board"
msgstr "讀取著法時出錯,超出棋盤"
-#: backend.c:4696 backend.c:4718
+#: backend.c:4704 backend.c:4726
#, c-format
msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
msgstr "無法解析從ICS讀到的著法\"%s\""
-#: backend.c:4948
+#: backend.c:4956
#, c-format
msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
msgstr "say 內部錯誤,非法的\"moveType\"(著法類型) %d (%d,%d-%d,%d)"
-#: backend.c:5896
+#: backend.c:5904
msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
msgstr ""
-#: backend.c:6248
+#: backend.c:6256
msgid "You are playing Black"
msgstr "你在執黑"
-#: backend.c:6257 backend.c:6284
+#: backend.c:6265 backend.c:6292
msgid "You are playing White"
msgstr "你在執紅"
-#: backend.c:6266 backend.c:6292 backend.c:6411 backend.c:6436 backend.c:6452
-#: backend.c:13685
+#: backend.c:6274 backend.c:6300 backend.c:6419 backend.c:6444 backend.c:6460
+#: backend.c:13945
msgid "It is White's turn"
msgstr "輪到紅方走棋"
-#: backend.c:6270 backend.c:6296 backend.c:6419 backend.c:6442 backend.c:6473
-#: backend.c:13677
+#: backend.c:6278 backend.c:6304 backend.c:6427 backend.c:6450 backend.c:6481
+#: backend.c:13937
msgid "It is Black's turn"
msgstr "輪到黑方走棋"
-#: backend.c:6309
+#: backend.c:6317
msgid "Displayed position is not current"
msgstr "顯示的盤面不是當前盤面"
-#: backend.c:6547
+#: backend.c:6555
msgid "Illegal move"
msgstr "著法錯誤"
-#: backend.c:6610
+#: backend.c:6618
msgid "End of game"
msgstr "棋局結束"
-#: backend.c:6613
+#: backend.c:6621
msgid "Incorrect move"
msgstr "著法錯誤"
-#: backend.c:6906 backend.c:7022
+#: backend.c:6914 backend.c:7030
msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
msgstr ""
-#: backend.c:7244
+#: backend.c:7252
msgid "Swiss tourney finished"
msgstr ""
-#: backend.c:7784
+#: backend.c:7794
msgid "Invalid pairing from pairing engine"
msgstr ""
-#: backend.c:7906
+#: backend.c:7916
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
msgstr "從%s機器讀到不合法著法\"%s\""
-#: backend.c:8129
+#: backend.c:8139
msgid "Bad FEN received from engine"
msgstr ""
-#: backend.c:8272 xboard.c:5894 xboard.c:5938
+#: backend.c:8283 xboard.c:5894 xboard.c:5938
#, c-format
msgid "%s does not support analysis"
msgstr "%s 不支持分析功能"
-#: backend.c:8338
+#: backend.c:8349
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
msgstr "不合法著法\"%s\" (%s國際象棋程式拒絕接受該著法)"
-#: backend.c:8363
+#: backend.c:8374
#, c-format
msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
msgstr "無法啟動%s國際象棋程式 %s(在主機 %s 上),%s\n"
-#: backend.c:8384
+#: backend.c:8395
#, c-format
msgid "Hint: %s"
msgstr "提示 %s"
-#: backend.c:8389
+#: backend.c:8400
#, c-format
msgid ""
"Illegal hint move \"%s\"\n"
"from %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:8564
+#: backend.c:8575
msgid "Machine accepts your draw offer"
msgstr "電腦同意和棋"
-#: backend.c:8567
+#: backend.c:8578
msgid ""
"Machine offers a draw\n"
"Select Action / Draw to agree"
msgstr ""
-#: backend.c:8932
+#: backend.c:8956
#, c-format
msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\""
-#: backend.c:8942
+#: backend.c:8966
#, c-format
msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\""
-#: backend.c:8953
+#: backend.c:8977
msgid "Gap in move list"
msgstr "著法斷開"
-#: backend.c:9528 xoptions.c:417
+#: backend.c:9561 xoptions.c:418
#, c-format
msgid "Variant %s not supported by %s"
msgstr "變體 %s 不被 %s 所支持"
-#: backend.c:9645
+#: backend.c:9678
#, c-format
msgid "Startup failure on '%s'"
msgstr "無法啟動'%s'"
-#: backend.c:9673
+#: backend.c:9706
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr "等待第一個國際象棋程式"
-#: backend.c:9678 backend.c:13075
+#: backend.c:9711 backend.c:13333
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr "等待第二個國際象棋程式"
-#: backend.c:9728
+#: backend.c:9761
msgid "Could not write on tourney file"
msgstr ""
-#: backend.c:9793
+#: backend.c:9827
msgid ""
"You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
"Terminate its game first."
msgstr ""
-#: backend.c:9807
+#: backend.c:9841
msgid "No engine with the name you gave is installed"
msgstr ""
-#: backend.c:9809
+#: backend.c:9843
msgid ""
"First change an engine by editing the participants list\n"
"of the Tournament Options dialog"
msgstr ""
-#: backend.c:9810
+#: backend.c:9844
msgid "You can only change one engine at the time"
msgstr ""
-#: backend.c:9824
+#: backend.c:9858
msgid ""
"You must supply a tournament file,\n"
"for storing the tourney progress"
msgstr ""
-#: backend.c:9834
+#: backend.c:9868
msgid "Not enough participants"
msgstr ""
-#: backend.c:9964
+#: backend.c:9999
msgid "Bad tournament file"
msgstr ""
-#: backend.c:9976
+#: backend.c:10011
msgid "Waiting for other game(s)"
msgstr ""
-#: backend.c:9989
+#: backend.c:10024
msgid "No pairing engine specified"
msgstr ""
-#: backend.c:10430
+#: backend.c:10467
#, c-format
msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
msgstr "比賽 %s vs. %s: 最終比分 %d-%d-%d"
-#: backend.c:10875 backend.c:10906
+#: backend.c:10912 backend.c:10943
#, c-format
msgid "Illegal move: %d.%s%s"
msgstr "不合法著法 %d.%s%s"
-#: backend.c:10895
+#: backend.c:10932
#, c-format
msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
msgstr "不明確的著法 %d.%s%s"
-#: backend.c:10952 backend.c:11742 backend.c:11933 backend.c:12302
+#: backend.c:10989 backend.c:11991 backend.c:12190 backend.c:12559
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\""
msgstr "無法打開\"%s\""
-#: backend.c:10964 xboard.c:5472
+#: backend.c:11001 xboard.c:5472
msgid "Cannot build game list"
msgstr "無法建立棋局列表"
-#: backend.c:11053
+#: backend.c:11090
msgid "No more games in this message"
msgstr "這條訊息不包含更多的棋局"
-#: backend.c:11094
+#: backend.c:11131
msgid "No game has been loaded yet"
msgstr "尚未有棋局載入"
-#: backend.c:11098 backend.c:11720 xgamelist.c:436
+#: backend.c:11135 backend.c:11969 xgamelist.c:445
msgid "Can't back up any further"
msgstr "無法再後退了"
-#: backend.c:11297
+#: backend.c:11546
msgid "Game number out of range"
msgstr "棋局數量超出範圍"
-#: backend.c:11308
+#: backend.c:11557
msgid "Can't seek on game file"
msgstr "無法搜尋棋局檔案"
-#: backend.c:11366
+#: backend.c:11615
msgid "Game not found in file"
msgstr "檔案中沒有找到棋局"
-#: backend.c:11494 backend.c:11822
+#: backend.c:11743 backend.c:12071
msgid "Bad FEN position in file"
msgstr "檔案中的FEN盤面錯誤"
-#: backend.c:11644
+#: backend.c:11893
msgid "No moves in game"
msgstr "棋局中沒有著法"
-#: backend.c:11716
+#: backend.c:11965
msgid "No position has been loaded yet"
msgstr "尚未有盤面載入"
-#: backend.c:11783 backend.c:11794
+#: backend.c:12032 backend.c:12043
msgid "Can't seek on position file"
msgstr "無法搜尋盤面檔案"
-#: backend.c:11801 backend.c:11813
+#: backend.c:12050 backend.c:12062
msgid "Position not found in file"
msgstr "檔案中沒有找到盤面"
-#: backend.c:11854
+#: backend.c:12102
msgid "Black to play"
msgstr "輪到黑方走棋"
-#: backend.c:11857
+#: backend.c:12105
msgid "White to play"
msgstr "輪到紅方走棋"
-#: backend.c:11938 backend.c:12307
+#: backend.c:12195 backend.c:12564
msgid "Waiting for access to save file"
msgstr ""
-#: backend.c:11940
+#: backend.c:12197
msgid "Saving game"
msgstr ""
-#: backend.c:12309
+#: backend.c:12566
msgid "Saving position"
msgstr ""
-#: backend.c:12439
+#: backend.c:12696
msgid ""
"You have edited the game history.\n"
"Use Reload Same Game and make your move again."
msgstr ""
-#: backend.c:12444
+#: backend.c:12701
msgid ""
"You have entered too many moves.\n"
"Back up to the correct position and try again."
msgstr ""
-#: backend.c:12449
+#: backend.c:12706
msgid ""
"Displayed position is not current.\n"
"Step forward to the correct position and try again."
msgstr ""
-#: backend.c:12496
+#: backend.c:12753
msgid "You have not made a move yet"
msgstr "你尚未走棋"
-#: backend.c:12517
+#: backend.c:12774
msgid ""
"The cmail message is not loaded.\n"
"Use Reload CMail Message and make your move again."
msgstr ""
-#: backend.c:12522
+#: backend.c:12779
msgid "No unfinished games"
msgstr "不存在未完成棋局"
-#: backend.c:12528
+#: backend.c:12785
#, c-format
msgid ""
"You have already mailed a move.\n"
"on the command line."
msgstr ""
-#: backend.c:12543
+#: backend.c:12800
msgid "Failed to invoke cmail"
msgstr "呼叫cmail失敗"
-#: backend.c:12605
+#: backend.c:12862
#, c-format
msgid "Waiting for reply from opponent\n"
msgstr "等待對手回應\n"
-#: backend.c:12627
+#: backend.c:12884
#, c-format
msgid "Still need to make move for game\n"
msgstr "本棋局仍需走棋\n"
-#: backend.c:12631
+#: backend.c:12888
#, c-format
msgid "Still need to make moves for both games\n"
msgstr "兩棋局皆仍需走棋\n"
-#: backend.c:12635
+#: backend.c:12892
#, c-format
msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
msgstr "所有 %d 棋局皆仍需走棋\n"
-#: backend.c:12642
+#: backend.c:12899
#, c-format
msgid "Still need to make a move for game %s\n"
msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n"
-#: backend.c:12648
+#: backend.c:12905
#, c-format
msgid "No unfinished games\n"
msgstr "不存在未完成棋局\n"
-#: backend.c:12650
+#: backend.c:12907
#, c-format
msgid "Ready to send mail\n"
msgstr "準備送信就緒\n"
-#: backend.c:12655
+#: backend.c:12912
#, c-format
msgid "Still need to make moves for games %s\n"
msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n"
-#: backend.c:12812
+#: backend.c:13069
msgid "Edit comment"
msgstr "編輯註解"
-#: backend.c:12814
+#: backend.c:13071
#, c-format
msgid "Edit comment on %d.%s%s"
msgstr "編輯註解 %d.%s%s"
-#: backend.c:12907
+#: backend.c:13165
msgid "It is not White's turn"
msgstr "沒有輪到紅方走棋"
-#: backend.c:12988
+#: backend.c:13246
msgid "It is not Black's turn"
msgstr "沒有輪到黑方走棋"
-#: backend.c:13095
+#: backend.c:13353
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:13123 backend.c:14212
+#: backend.c:13381 backend.c:14470
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
"or select Move Now"
msgstr ""
-#: backend.c:13247
+#: backend.c:13505
msgid "Training mode off"
msgstr "訓練模式已關閉"
-#: backend.c:13255
+#: backend.c:13513
msgid "Training mode on"
msgstr "訓練模式已打開"
-#: backend.c:13258
+#: backend.c:13516
msgid "Already at end of game"
msgstr "棋局已經結束"
-#: backend.c:13339
+#: backend.c:13597
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr "注意:你正在進行棋局"
-#: backend.c:13342
+#: backend.c:13600
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr "注意:你正在觀棋棋局"
-#: backend.c:13345
+#: backend.c:13603
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr "注意:你正在研究棋局"
-#: backend.c:13419
+#: backend.c:13679
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr ""
-#: backend.c:13702
+#: backend.c:13962
msgid "That square is occupied"
msgstr "格子已有棋子"
-#: backend.c:13726 backend.c:13752
+#: backend.c:13986 backend.c:14012
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr "該著法沒有待定的提議"
-#: backend.c:13788 backend.c:13799
+#: backend.c:14048 backend.c:14059
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr "對手沒有超時"
-#: backend.c:13865
+#: backend.c:14125
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr "必須走完棋才能提和"
-#: backend.c:14194
+#: backend.c:14452
msgid "You are not examining a game"
msgstr "沒有分析棋局"
-#: backend.c:14198
+#: backend.c:14456
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr "暫停時不能復原棋局"
-#: backend.c:14252 backend.c:14259
+#: backend.c:14510 backend.c:14517
msgid "It is your turn"
msgstr "輪到你走棋"
-#: backend.c:14310 backend.c:14317 backend.c:14336 backend.c:14343
+#: backend.c:14568 backend.c:14575 backend.c:14594 backend.c:14601
msgid "Wait until your turn"
msgstr "等待對手走棋"
-#: backend.c:14322
+#: backend.c:14580
msgid "No hint available"
msgstr "沒有可用的提示"
-#: backend.c:14784
+#: backend.c:15043
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr "發送訊息到%s國際象棋程式時出錯"
-#: backend.c:14787 backend.c:14823
+#: backend.c:15046 backend.c:15082
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr ""
-#: backend.c:14819
+#: backend.c:15078
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr "錯誤:%s國際象棋程式(%s)異常終止"
-#: backend.c:14836
+#: backend.c:15095
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr "從%s國際象棋程式(%s)接收訊息時出錯"
-#: backend.c:15249
+#: backend.c:15508
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr ""
-#: backend.c:15402
+#: backend.c:15661
msgid "Displayed move is not current"
msgstr "顯示的著法不是當前著法"
-#: backend.c:15411
+#: backend.c:15670
msgid "Could not parse move"
msgstr "無法解析著法"
-#: backend.c:15540 backend.c:15562
+#: backend.c:15799 backend.c:15821
msgid "Both flags fell"
msgstr "雙方都超時了"
-#: backend.c:15542
+#: backend.c:15801
msgid "White's flag fell"
msgstr "紅方超時"
-#: backend.c:15564
+#: backend.c:15823
msgid "Black's flag fell"
msgstr "黑方超時"
-#: backend.c:16505
+#: backend.c:15957
+msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:16767
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr "剪貼簿的FEN盤面錯誤"
msgid "Game List Alt+Shift+G"
msgstr "顯示棋局列表(L) Alt+Shift+G"
-#: xboard.c:670 xoptions.c:1413
+#: xboard.c:670 xoptions.c:1419
msgid "ICS text menu"
msgstr ""
-#: xboard.c:672 xoptions.c:1495
+#: xboard.c:672 xoptions.c:1501
msgid "Tags"
msgstr "編輯標籤(T)"
msgstr "分析模式(A) Ctrl+A"
#: xboard.c:686
-msgid "Analyze File Ctrl+F"
+#, fuzzy
+msgid "Analyze Game Ctrl+G"
msgstr "分析檔案(F) Ctrl+F"
#: xboard.c:687
msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q"
msgstr "總是升變為皇后(Q) Ctrl+Shift+Q"
-#: xboard.c:750 xoptions.c:383
+#: xboard.c:750 xoptions.c:384
msgid "Animate Dragging"
msgstr "動畫拖曳(D)"
msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F"
msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F"
-#: xboard.c:753 xoptions.c:386
+#: xboard.c:753 xoptions.c:387
msgid "Auto Flip View"
msgstr "自動翻轉棋盤(V)"
-#: xboard.c:754 xoptions.c:387
+#: xboard.c:754 xoptions.c:388
msgid "Blindfold"
msgstr "盲棋(B)"
msgid "Highlight Dragging"
msgstr "拖曳醒目提示(H)"
-#: xboard.c:759 xoptions.c:391
+#: xboard.c:759 xoptions.c:392
msgid "Highlight Last Move"
msgstr "標記上一著法(M)"
msgid "Highlight With Arrow"
msgstr "用箭頭突出移動"
-#: xboard.c:761 xoptions.c:393
+#: xboard.c:761 xoptions.c:394
msgid "Move Sound"
msgstr ""
-#: xboard.c:763 xoptions.c:394
+#: xboard.c:763 xoptions.c:395
msgid "One-Click Moving"
msgstr "單擊移動(M)"
msgid "Popup Exit Message"
msgstr "離開時提示(P)"
-#: xboard.c:767 xoptions.c:398
+#: xboard.c:767 xoptions.c:399
msgid "Popup Move Errors"
msgstr "提示錯誤著法(E)"
msgid "Help"
msgstr "說明(H)"
-#: xboard.c:811 xboard.c:7582
+#: xboard.c:811 xboard.c:7589
msgid "White"
msgstr "紅方"
msgid "Clear board"
msgstr "清空棋盤"
-#: xboard.c:815 xboard.c:7598
+#: xboard.c:815 xboard.c:7605
msgid "Black"
msgstr "黑方"
msgstr "取消"
#: xboard.c:5051 xboard.c:5177 xboard.c:5225 xboard.c:7130 xboard.c:7171
-#: xgamelist.c:758 xgamelist.c:866 xoptions.c:894 xoptions.c:1205
+#: xgamelist.c:767 xgamelist.c:875 xoptions.c:900 xoptions.c:1211
msgid "cancel"
msgstr "取消(C)"
msgid "ICS engine analyze starting... \n"
msgstr ""
-#: xboard.c:5948
-msgid "File to analyze"
-msgstr ""
-
#: xboard.c:7017
msgid "Fatal Error"
msgstr "嚴重錯誤"
msgid "enter"
msgstr ""
-#: xboard.c:7366
+#: xboard.c:7373
#, c-format
msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:7760
+#: xboard.c:7767
msgid "Socket support is not configured in"
msgstr ""
-#: xboard.c:7851
+#: xboard.c:7858
msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
msgstr ""
-#: xboard.c:8625
+#: xboard.c:8638
#, c-format
msgid "AnimateMove: piece %d hops from %d,%d to %d,%d \n"
msgstr ""
-#: xboard.c:8626
+#: xboard.c:8639
#, c-format
msgid "AnimateMove: piece %d slides from %d,%d to %d,%d \n"
msgstr ""
msgid "no games matched your request"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:193 xgamelist.c:414
+#: xgamelist.c:193 xgamelist.c:423
msgid "thresholds"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:204 xgamelist.c:441 xgamelist.c:448
+#: xgamelist.c:204 xgamelist.c:450 xgamelist.c:457
#, fuzzy
msgid "find position"
msgstr "盤面檔案錯誤"
-#: xgamelist.c:215 xgamelist.c:426
+#: xgamelist.c:215 xgamelist.c:435
msgid "next"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:228 xgamelist.c:410
+#: xgamelist.c:228 xgamelist.c:419
msgid "close"
msgstr ""
msgid "filtertext"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:271 xgamelist.c:440
+#: xgamelist.c:271 xgamelist.c:449
msgid "apply"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:354
+#: xgamelist.c:362
#, c-format
msgid "Scanning through games (%d)"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:377
+#: xgamelist.c:386
msgid "previous page"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:380
+#: xgamelist.c:389
msgid "next page"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:420
+#: xgamelist.c:429
msgid "load"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:423
+#: xgamelist.c:432
msgid "No game selected"
msgstr "沒有選中棋局"
-#: xgamelist.c:429
+#: xgamelist.c:438
msgid "Can't go forward any further"
msgstr "無法再前進了"
-#: xgamelist.c:433
+#: xgamelist.c:442
msgid "prev"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:532
+#: xgamelist.c:541
msgid "There is no game list"
msgstr "沒有棋局列表"
-#: xgamelist.c:752 xgamelist.c:877 xoptions.c:898 xoptions.c:1201
+#: xgamelist.c:761 xgamelist.c:886 xoptions.c:904 xoptions.c:1207
msgid "OK"
msgstr "確定"
-#: xgamelist.c:766
+#: xgamelist.c:775
msgid "No tag selected"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:770 xgamelist.c:855
+#: xgamelist.c:779 xgamelist.c:864
msgid "down"
msgstr "向下"
-#: xgamelist.c:775 xgamelist.c:844
+#: xgamelist.c:784 xgamelist.c:853
msgid "up"
msgstr "向上"
-#: xgamelist.c:780 xgamelist.c:833
+#: xgamelist.c:789 xgamelist.c:842
msgid "factory"
msgstr ""
-#: xhistory.c:146
+#: xhistory.c:145
msgid "Move list"
msgstr ""
msgstr ""
#: xoptions.c:367
-msgid "Replace Engine"
+msgid "Disable own engine books by default"
msgstr ""
#: xoptions.c:368
+msgid "Replace Engine"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:369
msgid "Upgrade Engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:381
+#: xoptions.c:382
msgid "Absolute Analysis Scores"
msgstr ""
-#: xoptions.c:382
+#: xoptions.c:383
msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:384
+#: xoptions.c:385
msgid "Animate Moving"
msgstr "動畫走棋(A)"
-#: xoptions.c:385
+#: xoptions.c:386
msgid "Auto Flag"
msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F"
-#: xoptions.c:388
+#: xoptions.c:389
msgid "Drop Menu"
msgstr ""
-#: xoptions.c:389
+#: xoptions.c:390
msgid "Hide Thinking from Human"
msgstr "與人對弈時隱藏思考細節"
-#: xoptions.c:390
+#: xoptions.c:391
msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)"
msgstr "拖曳醒目提示(H)"
-#: xoptions.c:392
+#: xoptions.c:393
msgid "Highlight with Arrow"
msgstr "用箭頭突出移動"
-#: xoptions.c:395
+#: xoptions.c:396
msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
msgstr "定期更新(分析模式)"
-#: xoptions.c:396 xoptions.c:502
+#: xoptions.c:397 xoptions.c:504
msgid "Ponder Next Move"
msgstr "同步思考(N)"
-#: xoptions.c:397
+#: xoptions.c:398
msgid "Popup Exit Messages"
msgstr "離開時提示(P)"
-#: xoptions.c:399
+#: xoptions.c:400
#, fuzzy
msgid "Scores in Move List"
msgstr "取得著法列表(G)"
-#: xoptions.c:400
+#: xoptions.c:401
msgid "Show Coordinates"
msgstr "顯示坐標(C)"
-#: xoptions.c:401
+#: xoptions.c:402
msgid "Show Target Squares"
msgstr ""
-#: xoptions.c:402
+#: xoptions.c:403
msgid "Test Legality"
msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L"
-#: xoptions.c:403
+#: xoptions.c:404
msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:404
+#: xoptions.c:405
msgid "Flash Rate (high = fast):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:405
+#: xoptions.c:406
msgid "Animation Speed (high = slow):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:406
+#: xoptions.c:407
#, fuzzy
msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
msgstr "審局圖"
-#: xoptions.c:422
+#: xoptions.c:423
#, c-format
msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
msgstr "警告: 第二個引擎(%s) 不支持此!"
-#: xoptions.c:443
-msgid "normal"
-msgstr ""
-
#: xoptions.c:444
-msgid "fairy"
+msgid "normal"
msgstr ""
#: xoptions.c:445
-msgid "FRC"
+msgid "fairy"
msgstr ""
#: xoptions.c:446
-msgid "Seirawan"
+msgid "FRC"
msgstr ""
#: xoptions.c:447
-msgid "wild castle"
+msgid "Seirawan"
msgstr ""
#: xoptions.c:448
-msgid "Superchess"
+msgid "wild castle"
msgstr ""
#: xoptions.c:449
-msgid "no castle"
+msgid "Superchess"
msgstr ""
#: xoptions.c:450
-msgid "crazyhouse"
+msgid "no castle"
msgstr ""
#: xoptions.c:451
-msgid "knightmate"
+msgid "crazyhouse"
msgstr ""
#: xoptions.c:452
-msgid "bughouse"
+msgid "knightmate"
msgstr ""
#: xoptions.c:453
-msgid "berolina"
+msgid "bughouse"
msgstr ""
#: xoptions.c:454
-msgid "shogi (9x9)"
+msgid "berolina"
msgstr ""
#: xoptions.c:455
-msgid "cylinder"
+msgid "shogi (9x9)"
msgstr ""
#: xoptions.c:456
-msgid "xiangqi (9x10)"
+msgid "cylinder"
msgstr ""
#: xoptions.c:457
-msgid "shatranj"
+msgid "xiangqi (9x10)"
msgstr ""
#: xoptions.c:458
-msgid "courier (12x8)"
+msgid "shatranj"
msgstr ""
#: xoptions.c:459
-msgid "makruk"
+msgid "courier (12x8)"
msgstr ""
#: xoptions.c:460
-msgid "Great Shatranj (10x8)"
+msgid "makruk"
msgstr ""
#: xoptions.c:461
-msgid "atomic"
+msgid "Great Shatranj (10x8)"
msgstr ""
#: xoptions.c:462
-msgid "Capablanca (10x8)"
+msgid "atomic"
msgstr ""
#: xoptions.c:463
-msgid "two kings"
+msgid "falcon (10x8)"
msgstr ""
#: xoptions.c:464
-msgid "Gothic (10x8)"
+msgid "two kings"
msgstr ""
#: xoptions.c:465
-msgid "3-checks"
+msgid "Capablanca (10x8)"
msgstr ""
#: xoptions.c:466
-msgid "janus (10x8)"
+msgid "3-checks"
msgstr ""
#: xoptions.c:467
-msgid "suicide"
+msgid "Gothic (10x8)"
msgstr ""
#: xoptions.c:468
-msgid "CRC (10x8)"
+msgid "suicide"
msgstr ""
#: xoptions.c:469
-msgid "give-away"
+msgid "janus (10x8)"
msgstr ""
#: xoptions.c:470
-msgid "grand (10x10)"
+msgid "give-away"
msgstr ""
#: xoptions.c:471
-msgid "losers"
+msgid "CRC (10x8)"
msgstr ""
#: xoptions.c:472
-msgid "Spartan"
+msgid "losers"
msgstr ""
#: xoptions.c:473
-msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
+msgid "grand (10x10)"
msgstr ""
#: xoptions.c:474
-msgid "Number of Board Ranks:"
+msgid "Spartan"
msgstr ""
#: xoptions.c:475
-msgid "Number of Board Files:"
+msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
msgstr ""
#: xoptions.c:476
-msgid "Holdings Size:"
+msgid "Number of Board Ranks:"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:477
+msgid "Number of Board Files:"
msgstr ""
#: xoptions.c:478
+msgid "Holdings Size:"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:480
msgid ""
"WARNING: variants with un-orthodox\n"
"pieces only have built-in bitmaps\n"
"for missing bitmaps. (See manual.)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:503
+#: xoptions.c:505
msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
msgstr "最大CPU數"
-#: xoptions.c:504
+#: xoptions.c:506
msgid "Polygot Directory:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:505
+#: xoptions.c:507
msgid "Hash-Table Size (MB):"
msgstr "雜湊表大小(MB)"
-#: xoptions.c:506
+#: xoptions.c:508
msgid "Nalimov EGTB Path:"
msgstr "EGTB 路徑"
-#: xoptions.c:507
+#: xoptions.c:509
msgid "EGTB Cache Size (MB):"
msgstr "EGTB 大小(MB)"
-#: xoptions.c:508
+#: xoptions.c:510
msgid "Use GUI Book"
msgstr ""
-#: xoptions.c:509
+#: xoptions.c:511
msgid "Opening-Book Filename:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:510
+#: xoptions.c:512
msgid "Book Depth (moves):"
msgstr "庫著法深度"
-#: xoptions.c:511
+#: xoptions.c:513
msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
msgstr "庫變例"
-#: xoptions.c:512
+#: xoptions.c:514
msgid "Engine #1 Has Own Book"
msgstr "引擎1有自用庫"
-#: xoptions.c:513
+#: xoptions.c:515
msgid "Engine #2 Has Own Book "
msgstr ""
-#: xoptions.c:518
+#: xoptions.c:520
msgid "Detect all Mates"
msgstr "檢測將殺(M)"
-#: xoptions.c:519
+#: xoptions.c:521
msgid "Verify Engine Result Claims"
msgstr "驗證引擎聲明(V)"
-#: xoptions.c:520
+#: xoptions.c:522
msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
msgstr "子力不足時判和(I)"
-#: xoptions.c:521
+#: xoptions.c:523
msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
msgstr "簡易和棋判決(T)"
-#: xoptions.c:522
+#: xoptions.c:524
msgid "N-Move Rule:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:523
+#: xoptions.c:525
msgid "N-fold Repeats:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:524
+#: xoptions.c:526
msgid "Draw after N Moves Total:"
msgstr "幾著後判和"
-#: xoptions.c:525
+#: xoptions.c:527
msgid "Win / Loss Threshold:"
msgstr "輸/贏判決門檻"
-#: xoptions.c:526
+#: xoptions.c:528
msgid "Negate Score of Engine #1"
msgstr "引擎 #1 是絕對分數"
-#: xoptions.c:527
+#: xoptions.c:529
msgid "Negate Score of Engine #2"
msgstr "引擎 #2 是絕對分數"
-#: xoptions.c:538
+#: xoptions.c:540
msgid "Auto-Kibitz"
msgstr "自動\"kibitz\"(A)"
-#: xoptions.c:539
+#: xoptions.c:541
msgid "Auto-Comment"
msgstr "自動註解(A)"
-#: xoptions.c:540
+#: xoptions.c:542
msgid "Auto-Observe"
msgstr "自動觀棋(O)"
-#: xoptions.c:541
+#: xoptions.c:543
msgid "Auto-Raise Board"
msgstr "自動改變棋盤大小(R)"
-#: xoptions.c:542
+#: xoptions.c:544
msgid "Background Observe while Playing"
msgstr "背景觀察(v)"
-#: xoptions.c:543
+#: xoptions.c:545
msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
msgstr "雙棋盤(D)"
-#: xoptions.c:544
+#: xoptions.c:546
msgid "Get Move List"
msgstr "取得著法列表(G)"
-#: xoptions.c:545
+#: xoptions.c:547
msgid "Quiet Play"
msgstr "落子無聲(Q)"
-#: xoptions.c:546
+#: xoptions.c:548
msgid "Seek Graph"
msgstr "可選對手圖表(k)"
-#: xoptions.c:547
+#: xoptions.c:549
msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
msgstr "自動刷新圖表(R)"
-#: xoptions.c:548
+#: xoptions.c:550
msgid "Premove"
msgstr "預先走棋(P)"
-#: xoptions.c:549
+#: xoptions.c:551
msgid "Premove for White"
msgstr ""
-#: xoptions.c:550
+#: xoptions.c:552
msgid "First White Move:"
msgstr "紅方先走(W)"
-#: xoptions.c:551
+#: xoptions.c:553
msgid "Premove for Black"
msgstr ""
-#: xoptions.c:552
+#: xoptions.c:554
msgid "First Black Move:"
msgstr "黑方先走(B)"
-#: xoptions.c:554
+#: xoptions.c:556
msgid "Alarm"
msgstr "提示"
-#: xoptions.c:555
+#: xoptions.c:557
msgid "Alarm Time (msec):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:557
+#: xoptions.c:559
msgid "Colorize Messages"
msgstr ""
-#: xoptions.c:558
+#: xoptions.c:560
msgid "Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:559
+#: xoptions.c:561
msgid "S-Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:560
+#: xoptions.c:562
msgid "Channel #1 Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:561
+#: xoptions.c:563
msgid "Other Channel Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:562
+#: xoptions.c:564
msgid "Kibitz Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:563
+#: xoptions.c:565
msgid "Tell Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:564
+#: xoptions.c:566
msgid "Challenge Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:565
+#: xoptions.c:567
msgid "Request Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:566
+#: xoptions.c:568
msgid "Seek Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:570
-msgid "Exact match"
+#: xoptions.c:572
+msgid "Exact position match"
msgstr ""
-#: xoptions.c:570
+#: xoptions.c:572
msgid "Shown position is subset"
msgstr ""
-#: xoptions.c:570
-msgid "Same material and Pawn chain"
+#: xoptions.c:572
+msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
msgstr ""
-#: xoptions.c:570
+#: xoptions.c:573
msgid "Same material"
msgstr ""
-#: xoptions.c:581
+#: xoptions.c:573
+msgid "Material range (top board half optional)"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:573
+msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:584
msgid "Auto-Display Tags"
msgstr ""
-#: xoptions.c:582
+#: xoptions.c:585
msgid "Auto-Display Comment"
msgstr ""
-#: xoptions.c:583
+#: xoptions.c:586
msgid ""
"Auto-Play speed of loaded games\n"
"(0 = instant, -1 = off):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:584
+#: xoptions.c:587
msgid "Seconds per Move:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:585
+#: xoptions.c:588
msgid ""
"\n"
"Thresholds for position filtering in game list:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:586
+#: xoptions.c:589
msgid "Elo of strongest player at least:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:587
+#: xoptions.c:590
msgid "Elo of weakest player at least:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:588
+#: xoptions.c:591
#, fuzzy
msgid "No games before year:"
msgstr "尚未有棋局載入"
-#: xoptions.c:589
+#: xoptions.c:592
+msgid "Minimum nr consecutive positions:"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:593
msgid "Seach mode:"
msgstr ""
#: xoptions.c:594
-msgid "Auto-Save Games"
+msgid "Also match reversed colors"
msgstr ""
#: xoptions.c:595
+msgid "Also match left-right flipped position"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:600
+msgid "Auto-Save Games"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:601
msgid "Save Games on File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:596
+#: xoptions.c:602
msgid "Save Final Positions on File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:597
+#: xoptions.c:603
msgid "PGN Event Header:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:598
+#: xoptions.c:604
msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:599
+#: xoptions.c:605
msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
msgstr ""
-#: xoptions.c:600
+#: xoptions.c:606
msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
msgstr ""
-#: xoptions.c:605
+#: xoptions.c:611
msgid "No Sound"
msgstr "無聲"
-#: xoptions.c:606
+#: xoptions.c:612
msgid "Default Beep"
msgstr "預設聲音"
-#: xoptions.c:607
+#: xoptions.c:613
msgid "Above WAV File"
msgstr ""
-#: xoptions.c:608
+#: xoptions.c:614
msgid "Car Horn"
msgstr ""
-#: xoptions.c:609
+#: xoptions.c:615
msgid "Cymbal"
msgstr ""
-#: xoptions.c:610
+#: xoptions.c:616
msgid "Ding"
msgstr ""
-#: xoptions.c:611
+#: xoptions.c:617
msgid "Gong"
msgstr ""
-#: xoptions.c:612
+#: xoptions.c:618
msgid "Laser"
msgstr ""
-#: xoptions.c:613
+#: xoptions.c:619
msgid "Penalty"
msgstr ""
-#: xoptions.c:614
+#: xoptions.c:620
msgid "Phone"
msgstr ""
-#: xoptions.c:615
+#: xoptions.c:621
msgid "Pop"
msgstr ""
-#: xoptions.c:616
+#: xoptions.c:622
msgid "Slap"
msgstr ""
-#: xoptions.c:617
+#: xoptions.c:623
msgid "Wood Thunk"
msgstr ""
-#: xoptions.c:619
+#: xoptions.c:625
msgid "User File"
msgstr ""
-#: xoptions.c:647
+#: xoptions.c:653
msgid "Sound Program:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:648
+#: xoptions.c:654
msgid "Sounds Directory:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:649
+#: xoptions.c:655
msgid "User WAV File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:650
+#: xoptions.c:656
msgid "Try-Out Sound:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:651
+#: xoptions.c:657
msgid "Play"
msgstr "播放"
-#: xoptions.c:652
+#: xoptions.c:658
msgid "Move:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:653
+#: xoptions.c:659
msgid "Win:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:654
+#: xoptions.c:660
msgid "Lose:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:655
+#: xoptions.c:661
msgid "Draw:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:656
+#: xoptions.c:662
msgid "Unfinished:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:657
+#: xoptions.c:663
msgid "Alarm:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:658
+#: xoptions.c:664
msgid "Shout:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:659
+#: xoptions.c:665
msgid "S-Shout:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:660
+#: xoptions.c:666
msgid "Channel:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:661
+#: xoptions.c:667
msgid "Channel 1:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:662
+#: xoptions.c:668
msgid "Tell:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:663
+#: xoptions.c:669
msgid "Kibitz:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:664
+#: xoptions.c:670
msgid "Challenge:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:665
+#: xoptions.c:671
msgid "Request:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:666
+#: xoptions.c:672
msgid "Seek:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:746
+#: xoptions.c:752
msgid "White Piece Color:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:752
+#: xoptions.c:758
msgid "Black Piece Color:"
msgstr "黑子"
-#: xoptions.c:758
+#: xoptions.c:764
msgid "Light Square Color:"
msgstr "白格"
-#: xoptions.c:764
+#: xoptions.c:770
msgid "Dark Square Color:"
msgstr "黑格"
-#: xoptions.c:770
+#: xoptions.c:776
msgid "Highlight Color:"
msgstr "格子標記"
-#: xoptions.c:776
+#: xoptions.c:782
msgid "Premove Highlight Color:"
msgstr "預先走棋標記"
-#: xoptions.c:782
+#: xoptions.c:788
msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:784
+#: xoptions.c:790
msgid "Mono Mode"
msgstr "黑白"
-#: xoptions.c:785
+#: xoptions.c:791
msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:786
+#: xoptions.c:792
msgid "Use Board Textures"
msgstr ""
-#: xoptions.c:787
+#: xoptions.c:793
msgid "Light-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:788
+#: xoptions.c:794
msgid "Dark-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:789
+#: xoptions.c:795
msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:790
+#: xoptions.c:796
msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:938
+#: xoptions.c:944
msgid "Engine has no options"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1031
+#: xoptions.c:1037
msgid "browse"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1242
+#: xoptions.c:1248
msgid "ICS Options"
msgstr "ICS設定"
-#: xoptions.c:1252
+#: xoptions.c:1258
msgid "Load Game Options"
msgstr "載入棋局選項"
-#: xoptions.c:1261
+#: xoptions.c:1267
msgid "Save Game Options"
msgstr "儲存棋局選項"
-#: xoptions.c:1271
+#: xoptions.c:1277
msgid "Sound Options"
msgstr "聲音"
-#: xoptions.c:1280
+#: xoptions.c:1286
msgid "Board Options"
msgstr "棋盤選項"
-#: xoptions.c:1300
+#: xoptions.c:1306
msgid "Common Engine Settings"
msgstr "通用引擎設定"
-#: xoptions.c:1309
+#: xoptions.c:1315
msgid "New Variant"
msgstr "變種"
-#: xoptions.c:1319
+#: xoptions.c:1325
msgid "General Options"
msgstr "一般選項"
-#: xoptions.c:1333
+#: xoptions.c:1339
msgid "Match Options"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1495
+#: xoptions.c:1501
#, fuzzy
msgid "Edit book"
msgstr "編輯(E)"
-#: xoptions.c:1535
+#: xoptions.c:1541
msgid "ICS input box"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1562
+#: xoptions.c:1568
msgid "Type a move"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1584
+#: xoptions.c:1599
msgid "Engine Settings"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1614
+#: xoptions.c:1629
msgid "Select engine from list:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1615
+#: xoptions.c:1630
msgid "or specify one below:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1616
+#: xoptions.c:1631
msgid "Nickname (optional):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1617
+#: xoptions.c:1632
msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1618
+#: xoptions.c:1633
msgid "Engine Directory:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1619
+#: xoptions.c:1634
msgid "Engine Command:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1620
+#: xoptions.c:1635
msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1621
+#: xoptions.c:1636
msgid "UCI"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1622
+#: xoptions.c:1637
msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1623
+#: xoptions.c:1638
msgid "Must not use GUI book"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1624
+#: xoptions.c:1639
msgid "Add this engine to the list"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1625
+#: xoptions.c:1640
msgid "Force current variant with this engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1626
+#: xoptions.c:1641
msgid "Load mentioned engine as"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1643
+#: xoptions.c:1658
msgid "Load engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1665
+#: xoptions.c:1680
msgid "Start-position number:"
msgstr "啟動位置號碼(S)"
-#: xoptions.c:1686
+#: xoptions.c:1701
msgid "New Shuffle Game"
msgstr "洗牌遊戲(u)..."
-#: xoptions.c:1733
+#: xoptions.c:1748
msgid "classical"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1734
+#: xoptions.c:1749
msgid "incremental"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1735
+#: xoptions.c:1750
msgid "fixed max"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1736
+#: xoptions.c:1751
msgid "Moves per session:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1737
+#: xoptions.c:1752
msgid "Initial time (min):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1738
+#: xoptions.c:1753
msgid "Increment or max (sec/move):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1739
+#: xoptions.c:1754
#, fuzzy
msgid "Time-Odds factors:"
msgstr "時間倍數"
-#: xoptions.c:1740
+#: xoptions.c:1755
#, fuzzy
msgid "Engine #1"
msgstr "引擎輸出"
-#: xoptions.c:1741
+#: xoptions.c:1756
#, fuzzy
msgid "Engine #2 / Human"
msgstr "引擎1有自用庫"
-#: xoptions.c:1751 xoptions.c:1754 xoptions.c:1759 xoptions.c:1760
+#: xoptions.c:1766 xoptions.c:1769 xoptions.c:1774 xoptions.c:1775
msgid "Unused"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1775
+#: xoptions.c:1790
msgid "Time Control"
msgstr ""