msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-28 22:03-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-31 20:45-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: args.h:821
+#: args.h:854
#, c-format
msgid "%s in settings file\n"
msgstr ""
-#: args.h:831
+#: args.h:888
#, c-format
msgid "Bad integer value %s"
msgstr ""
-#: args.h:924 args.h:1165
+#: args.h:994 args.h:1274
#, c-format
msgid "Unrecognized argument %s"
msgstr ""
-#: args.h:955
+#: args.h:1025
#, c-format
msgid "No value provided for argument %s"
msgstr ""
-#: args.h:1015
+#: args.h:1085
#, c-format
msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
msgstr ""
-#: args.h:1120
+#: args.h:1196
#, c-format
msgid "Failed to open indirection file %s"
msgstr ""
-#: args.h:1137
+#: args.h:1213
#, c-format
msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:753
+#: backend.c:812
msgid "first"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:756
+#: backend.c:815
msgid "second"
msgstr ""
-#: backend.c:837
+#: backend.c:898
#, c-format
msgid "protocol version %d not supported"
msgstr "通訊協定版本 %d 不被支持"
-#: backend.c:943
+#: backend.c:1005
msgid "You did not specify the engine executable"
msgstr ""
-#: backend.c:999
+#: backend.c:1063
#, c-format
msgid "bad timeControl option %s"
msgstr "非法的\"timeControl\"(時間控制)選項 %s"
-#: backend.c:1014
+#: backend.c:1078
#, c-format
msgid "bad searchTime option %s"
msgstr "非法的\"searchTime\"(搜尋時間)選項 %s"
-#: backend.c:1120
+#: backend.c:1184
#, c-format
msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
msgstr "變體 %s 只在ICS模式下支持"
-#: backend.c:1138
+#: backend.c:1202
#, c-format
msgid "Unknown variant name %s"
msgstr "未知的變體名 %s"
-#: backend.c:1386
+#: backend.c:1457
msgid "Starting chess program"
msgstr "啟動國際象棋程式"
-#: backend.c:1409
+#: backend.c:1480
msgid "Bad game file"
msgstr "棋局檔案錯誤"
-#: backend.c:1416
+#: backend.c:1487
msgid "Bad position file"
msgstr "盤面檔案錯誤"
-#: backend.c:1430
+#: backend.c:1501
msgid "Pick new game"
msgstr ""
-#: backend.c:1499
+#: backend.c:1570
msgid ""
-"You restarted an already completed tourney\n"
-"One more cycle will now be added to it\n"
-"Games commence in 10 sec"
+"You restarted an already completed tourney.\n"
+"One more cycle will now be added to it.\n"
+"Games commence in 10 sec."
msgstr ""
-#: backend.c:1506
+#: backend.c:1577
#, c-format
msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
msgstr ""
-#: backend.c:1513
+#: backend.c:1584
msgid "Can't have a match with no chess programs"
msgstr "沒有象棋程式時無法進行比賽"
-#: backend.c:1550
+#: backend.c:1638
#, c-format
msgid "Could not open comm port %s"
msgstr "無法打開通訊連接埠 %s"
-#: backend.c:1553
+#: backend.c:1641
#, c-format
msgid "Could not connect to host %s, port %s"
msgstr "無法連接主機 %s 連接埠 %s"
-#: backend.c:1609
+#: backend.c:1697
#, c-format
msgid "Unknown initialMode %s"
msgstr "未知的\"initialMode\"(初始模式)選項 %s"
-#: backend.c:1635
+#: backend.c:1723
msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
msgstr "\"AnalyzeFile\"(分析檔案)模式必須指定一個棋局檔案"
-#: backend.c:1662
+#: backend.c:1756
msgid "Analysis mode requires a chess engine"
msgstr "\"Analysis\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎"
-#: backend.c:1666
+#: backend.c:1760
msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"Analysis\"(分析)模式無法在ICS模式下工作"
-#: backend.c:1677
+#: backend.c:1771
msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式必須啟動國際象棋引擎"
-#: backend.c:1682
+#: backend.c:1776
msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式無法在ICS模式下運行"
-#: backend.c:1689
+#: backend.c:1783
msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式必須啟動國際象棋引擎"
-#: backend.c:1694
+#: backend.c:1788
msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式無法在ICS模式下運行"
-#: backend.c:1701
+#: backend.c:1795
msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
msgstr "\"TwoMachines\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎"
-#: backend.c:1706
+#: backend.c:1800
msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"TwoMachines\"(電腦對弈)模式無法在ICS模式下運行"
-#: backend.c:1717
+#: backend.c:1811
msgid "Training mode requires a game file"
msgstr "\"Training\"(訓練)模式必須指定一個棋局檔案"
-#: backend.c:1880 backend.c:1935 backend.c:1958 backend.c:2357
+#: backend.c:1974 backend.c:2029 backend.c:2052 backend.c:2454
msgid "Error writing to ICS"
msgstr "發送訊息給ICS時出錯"
-#: backend.c:1895
+#: backend.c:1989
msgid "Error reading from keyboard"
msgstr "讀取鍵盤時出錯"
-#: backend.c:1898
+#: backend.c:1992
msgid "Got end of file from keyboard"
msgstr "讀取鍵盤時遇到檔案尾"
-#: backend.c:2203
+#: backend.c:2300
#, c-format
msgid "Unknown wild type %d"
msgstr ""
-#: backend.c:2274 usystem.c:329
+#: backend.c:2371 usystem.c:317
msgid "Error writing to display"
msgstr "發送訊息給顯示器時出錯"
-#: backend.c:3030
+#. TRANSLATORS: to 'kibitz' is to send a message to all players and the game observers
+#: backend.c:3139
#, c-format
msgid "your opponent kibitzes: %s"
msgstr ""
-#: backend.c:3559
+#: backend.c:3679
msgid "Error gathering move list: two headers"
msgstr "讀取著法時出錯,出現兩個開頭"
-#: backend.c:3606
+#: backend.c:3726
msgid "Error gathering move list: nested"
msgstr "讀取著法時出錯,巢狀錯誤"
-#: backend.c:3710 backend.c:4128 backend.c:4332 backend.c:4891 backend.c:4895
-#: backend.c:6919 backend.c:12213 backend.c:13928 backend.c:14005
-#: backend.c:14051 backend.c:14057 backend.c:14062 backend.c:14067
+#: backend.c:3830 backend.c:4256 backend.c:4460 backend.c:5019 backend.c:5023
+#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14923
+#: backend.c:14971 backend.c:14977 backend.c:14982 backend.c:14987
msgid "vs."
msgstr ""
-#: backend.c:3838
+#: backend.c:3958
msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
msgstr ""
-#: backend.c:4176
+#: backend.c:4304
msgid "Connection closed by ICS"
msgstr "連接被ICS關閉"
-#: backend.c:4178
+#: backend.c:4306
msgid "Error reading from ICS"
msgstr "讀取ICS訊息時出錯"
-#: backend.c:4255
+#: backend.c:4383
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse board string:\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:4264 backend.c:9885
+#: backend.c:4392 backend.c:10660
msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
msgstr "棋局太長,需要增加\"MAX_MOVES\"並重新編譯"
-#: backend.c:4383
+#: backend.c:4511
msgid "Error gathering move list: extra board"
msgstr "讀取著法時出錯,超出棋盤"
-#: backend.c:4815 backend.c:4837
+#: backend.c:4943 backend.c:4965
#, c-format
msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
msgstr "無法解析從ICS讀到的著法\"%s\""
-#: backend.c:5074
+#: backend.c:5230
#, c-format
msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
msgstr "say 內部錯誤,非法的\"moveType\"(著法類型) %d (%d,%d-%d,%d)"
-#: backend.c:5145
+#: backend.c:5301
msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
msgstr ""
-#: backend.c:6046
+#: backend.c:6363
msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
msgstr ""
-#: backend.c:6510
+#: backend.c:6858
msgid "You are playing Black"
msgstr "你在執黑"
-#: backend.c:6519 backend.c:6546
+#: backend.c:6867 backend.c:6895
msgid "You are playing White"
msgstr "你在執紅"
-#: backend.c:6528 backend.c:6554 backend.c:6674 backend.c:6699 backend.c:6715
-#: backend.c:14705
+#: backend.c:6877 backend.c:6903 backend.c:7025 backend.c:7050 backend.c:7066
+#: backend.c:15694
msgid "It is White's turn"
msgstr "輪到紅方走棋"
-#: backend.c:6532 backend.c:6558 backend.c:6682 backend.c:6705 backend.c:6736
-#: backend.c:14697
+#: backend.c:6881 backend.c:6907 backend.c:7033 backend.c:7056 backend.c:7088
+#: backend.c:15686
msgid "It is Black's turn"
msgstr "輪到黑方走棋"
-#: backend.c:6571
+#: backend.c:6920
msgid "Displayed position is not current"
msgstr "顯示的盤面不是當前盤面"
-#: backend.c:6809
+#: backend.c:7123
+msgid "rights granted"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:7123
+msgid "rights revoked"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:7175
msgid "Illegal move"
msgstr "著法錯誤"
-#: backend.c:6876
+#: backend.c:7255
msgid "End of game"
msgstr "棋局結束"
-#: backend.c:6879
+#: backend.c:7258
msgid "Incorrect move"
msgstr "著法錯誤"
-#: backend.c:7257 backend.c:7392
+#: backend.c:7663 backend.c:7819
msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
msgstr ""
-#: backend.c:7364
+#: backend.c:7780
msgid "only marked squares are legal"
msgstr ""
-#: backend.c:7624
+#: backend.c:8116
msgid "Swiss tourney finished"
msgstr ""
-#: backend.c:8199
+#: backend.c:8632
+msgid "could not load EGBB library"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:8635
+msgid "wrong EGBB version"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:8748
msgid "Invalid pairing from pairing engine"
msgstr ""
-#: backend.c:8332
+#: backend.c:8915
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
msgstr "從%s機器讀到不合法著法\"%s\""
-#: backend.c:8564
+#: backend.c:9207
msgid "Bad FEN received from engine"
msgstr ""
-#: backend.c:8730 backend.c:13793 backend.c:13858
+#: backend.c:9308
+msgid "Engine did not send setup for non-standard variant"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:9386 backend.c:14706 backend.c:14774
#, c-format
msgid "%s does not support analysis"
msgstr "%s 不支持分析功能"
-#: backend.c:8796
+#: backend.c:9452
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
msgstr "不合法著法\"%s\" (%s國際象棋程式拒絕接受該著法)"
-#: backend.c:8823
+#: backend.c:9483
#, c-format
msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
msgstr "無法啟動%s國際象棋程式 %s(在主機 %s 上),%s\n"
-#: backend.c:8844
+#: backend.c:9504
#, c-format
msgid "Hint: %s"
msgstr "提示 %s"
-#: backend.c:8849
+#: backend.c:9509
#, c-format
msgid ""
"Illegal hint move \"%s\"\n"
"from %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:9024
+#: backend.c:9684
msgid "Machine accepts your draw offer"
msgstr "電腦同意和棋"
-#: backend.c:9027
+#: backend.c:9687
msgid ""
-"Machine offers a draw\n"
-"Select Action / Draw to agree"
+"Machine offers a draw.\n"
+"Select Action / Draw to accept."
msgstr ""
-#: backend.c:9106
+#. TRANSLATORS: PV = principal variation, the variation the chess engine thinks is the best for everyone
+#: backend.c:9805
msgid "failed writing PV"
msgstr ""
-#: backend.c:9404
+#: backend.c:10111
#, c-format
msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\""
-#: backend.c:9414
+#: backend.c:10121
#, c-format
msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\""
-#: backend.c:9425
+#: backend.c:10132
msgid "Gap in move list"
msgstr "著法斷開"
-#: backend.c:10046 dialogs.c:461
+#: backend.c:10814
#, c-format
msgid "Variant %s not supported by %s"
msgstr "變體 %s 不被 %s 所支持"
-#: backend.c:10167
+#: backend.c:10821
+#, c-format
+msgid ", but %s is"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:10977
#, c-format
msgid "Startup failure on '%s'"
msgstr "無法啟動'%s'"
-#: backend.c:10198
+#: backend.c:11008
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr "等待第一個國際象棋程式"
-#: backend.c:10203 backend.c:14076
+#: backend.c:11013 backend.c:14996
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr "等待第二個國際象棋程式"
-#: backend.c:10252
+#: backend.c:11062
msgid "Could not write on tourney file"
msgstr ""
-#: backend.c:10326
+#: backend.c:11138
msgid ""
"You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
"Terminate its game first."
msgstr ""
-#: backend.c:10340
+#: backend.c:11152
msgid "No engine with the name you gave is installed"
msgstr ""
-#: backend.c:10342
+#: backend.c:11154
msgid ""
"First change an engine by editing the participants list\n"
"of the Tournament Options dialog"
msgstr ""
-#: backend.c:10343
+#: backend.c:11155
msgid "You can only change one engine at the time"
msgstr ""
-#: backend.c:10358 backend.c:10505
+#: backend.c:11170 backend.c:11319
#, c-format
msgid "No engine %s is installed"
msgstr ""
-#: backend.c:10378
+#: backend.c:11190
msgid ""
"You must supply a tournament file,\n"
"for storing the tourney progress"
msgstr ""
-#: backend.c:10388
+#: backend.c:11200
msgid "Not enough participants"
msgstr ""
-#: backend.c:10589
+#: backend.c:11403
msgid "Bad tournament file"
msgstr ""
-#: backend.c:10601
+#: backend.c:11415
msgid "Waiting for other game(s)"
msgstr ""
-#: backend.c:10614
+#: backend.c:11428
msgid "No pairing engine specified"
msgstr ""
-#: backend.c:11092
+#: backend.c:11913
+#, c-format
+msgid "Average solving time %4.2f sec (total time %4.2f sec) "
+msgstr ""
+
+#: backend.c:11915
+#, c-format
+msgid "%d avoid-moves played "
+msgstr ""
+
+#: backend.c:11917
+#, c-format
+msgid "Solved %d out of %d (%3.1f%%) "
+msgstr ""
+
+#: backend.c:11920
#, c-format
msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
msgstr "比賽 %s vs. %s: 最終比分 %d-%d-%d"
-#: backend.c:11554 backend.c:11585
+#: backend.c:12398 backend.c:12434
#, c-format
msgid "Illegal move: %d.%s%s"
msgstr "不合法著法 %d.%s%s"
-#: backend.c:11574
+#: backend.c:12423
#, c-format
msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
msgstr "不明確的著法 %d.%s%s"
-#: backend.c:11627 backend.c:12636 backend.c:12829 backend.c:13190
+#: backend.c:12477 backend.c:13530 backend.c:13730 backend.c:14104
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\""
msgstr "無法打開\"%s\""
-#: backend.c:11639 menus.c:116
+#: backend.c:12489 menus.c:118
msgid "Cannot build game list"
msgstr "無法建立棋局列表"
-#: backend.c:11724
+#: backend.c:12574
msgid "No more games in this message"
msgstr "這條訊息不包含更多的棋局"
-#: backend.c:11764
+#: backend.c:12614
msgid "No game has been loaded yet"
msgstr "尚未有棋局載入"
-#: backend.c:11768 backend.c:12617 ngamelist.c:129
+#: backend.c:12618 backend.c:13511 ngamelist.c:129
msgid "Can't back up any further"
msgstr "無法再後退了"
-#: backend.c:12189
+#: backend.c:13065
msgid "Game number out of range"
msgstr "棋局數量超出範圍"
-#: backend.c:12200
+#: backend.c:13076
msgid "Can't seek on game file"
msgstr "無法搜尋棋局檔案"
-#: backend.c:12258
+#: backend.c:13134
msgid "Game not found in file"
msgstr "檔案中沒有找到棋局"
-#: backend.c:12386 backend.c:12713
+#: backend.c:13265 backend.c:13608
msgid "Bad FEN position in file"
msgstr "檔案中的FEN盤面錯誤"
-#: backend.c:12538
+#: backend.c:13423
msgid "No moves in game"
msgstr "棋局中沒有著法"
-#: backend.c:12613
+#: backend.c:13507
msgid "No position has been loaded yet"
msgstr "尚未有盤面載入"
-#: backend.c:12674 backend.c:12685
+#: backend.c:13568 backend.c:13579
msgid "Can't seek on position file"
msgstr "無法搜尋盤面檔案"
-#: backend.c:12692 backend.c:12704
+#: backend.c:13586 backend.c:13598
msgid "Position not found in file"
msgstr "檔案中沒有找到盤面"
-#: backend.c:12744
+#: backend.c:13645
msgid "Black to play"
msgstr "輪到黑方走棋"
-#: backend.c:12747
+#: backend.c:13648
msgid "White to play"
msgstr "輪到紅方走棋"
-#: backend.c:12834 backend.c:13195
+#: backend.c:13735 backend.c:14109
msgid "Waiting for access to save file"
msgstr ""
-#: backend.c:12836
+#: backend.c:13737
msgid "Saving game"
msgstr ""
-#: backend.c:12837
+#: backend.c:13738
msgid "Bad Seek"
msgstr ""
-#: backend.c:13197
+#: backend.c:14111
msgid "Saving position"
msgstr ""
-#: backend.c:13323
+#: backend.c:14237
msgid ""
"You have edited the game history.\n"
"Use Reload Same Game and make your move again."
msgstr ""
-#: backend.c:13328
+#: backend.c:14242
msgid ""
"You have entered too many moves.\n"
"Back up to the correct position and try again."
msgstr ""
-#: backend.c:13333
+#: backend.c:14247
msgid ""
"Displayed position is not current.\n"
"Step forward to the correct position and try again."
msgstr ""
-#: backend.c:13380
+#: backend.c:14294
msgid "You have not made a move yet"
msgstr "你尚未走棋"
-#: backend.c:13401
+#: backend.c:14315
msgid ""
"The cmail message is not loaded.\n"
"Use Reload CMail Message and make your move again."
msgstr ""
-#: backend.c:13406
+#: backend.c:14320
msgid "No unfinished games"
msgstr "不存在未完成棋局"
-#: backend.c:13412
+#: backend.c:14326
#, c-format
msgid ""
"You have already mailed a move.\n"
"on the command line."
msgstr ""
-#: backend.c:13427
+#: backend.c:14341
msgid "Failed to invoke cmail"
msgstr "呼叫cmail失敗"
-#: backend.c:13489
+#: backend.c:14403
#, c-format
msgid "Waiting for reply from opponent\n"
msgstr "等待對手回應\n"
-#: backend.c:13511
+#: backend.c:14425
#, c-format
msgid "Still need to make move for game\n"
msgstr "本棋局仍需走棋\n"
-#: backend.c:13515
+#: backend.c:14429
#, c-format
msgid "Still need to make moves for both games\n"
msgstr "兩棋局皆仍需走棋\n"
-#: backend.c:13519
+#: backend.c:14433
#, c-format
msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
msgstr "所有 %d 棋局皆仍需走棋\n"
-#: backend.c:13526
+#: backend.c:14440
#, c-format
msgid "Still need to make a move for game %s\n"
msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n"
-#: backend.c:13532
+#: backend.c:14446
#, c-format
msgid "No unfinished games\n"
msgstr "不存在未完成棋局\n"
-#: backend.c:13534
+#: backend.c:14448
#, c-format
msgid "Ready to send mail\n"
msgstr "準備送信就緒\n"
-#: backend.c:13539
+#: backend.c:14453
#, c-format
msgid "Still need to make moves for games %s\n"
msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n"
-#: backend.c:13743
+#: backend.c:14656
msgid "Edit comment"
msgstr "編輯註解"
-#: backend.c:13745
+#: backend.c:14658
#, c-format
msgid "Edit comment on %d.%s%s"
msgstr "編輯註解 %d.%s%s"
-#: backend.c:13800
+#: backend.c:14713
#, c-format
msgid "You are not observing a game"
msgstr ""
-#: backend.c:13908
+#: backend.c:14824
msgid "It is not White's turn"
msgstr "沒有輪到紅方走棋"
-#: backend.c:13989
+#: backend.c:14907
msgid "It is not Black's turn"
msgstr "沒有輪到黑方走棋"
-#: backend.c:14097
+#: backend.c:15017
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:14125 backend.c:15240
+#: backend.c:15045 backend.c:16238
+#, fuzzy
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
-"or select Move Now"
-msgstr ""
+"or select 'Move Now'."
+msgstr "等待對手走棋"
-#: backend.c:14259
+#: backend.c:15188
msgid "Training mode off"
msgstr "訓練模式已關閉"
-#: backend.c:14267
+#: backend.c:15196
msgid "Training mode on"
msgstr "訓練模式已打開"
-#: backend.c:14270
+#: backend.c:15199
msgid "Already at end of game"
msgstr "棋局已經結束"
-#: backend.c:14350
+#: backend.c:15289
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr "注意:你正在進行棋局"
-#: backend.c:14353
+#: backend.c:15292
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr "注意:你正在觀棋棋局"
-#: backend.c:14356
+#: backend.c:15295
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr "注意:你正在研究棋局"
-#: backend.c:14423
+#: backend.c:15365
msgid "Click clock to clear board"
msgstr ""
-#: backend.c:14433
+#: backend.c:15375
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr ""
-#: backend.c:14722
+#: backend.c:15711
msgid "That square is occupied"
msgstr "格子已有棋子"
-#: backend.c:14746 backend.c:14772
+#: backend.c:15735 backend.c:15761
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr "該著法沒有待定的提議"
-#: backend.c:14808 backend.c:14819
+#: backend.c:15797 backend.c:15808
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr "對手沒有超時"
-#: backend.c:14885
+#: backend.c:15876
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr "必須走完棋才能提和"
-#: backend.c:15222
+#: backend.c:16220
msgid "You are not examining a game"
msgstr "沒有分析棋局"
-#: backend.c:15226
+#: backend.c:16224
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr "暫停時不能復原棋局"
-#: backend.c:15280 backend.c:15287
+#: backend.c:16278 backend.c:16285
msgid "It is your turn"
msgstr "輪到你走棋"
-#: backend.c:15338 backend.c:15345 backend.c:15398 backend.c:15405
-msgid "Wait until your turn"
+#: backend.c:16336 backend.c:16343 backend.c:16429 backend.c:16436
+#, fuzzy
+msgid "Wait until your turn."
msgstr "等待對手走棋"
-#: backend.c:15350
+#: backend.c:16348
msgid "No hint available"
msgstr "沒有可用的提示"
-#: backend.c:15366 ngamelist.c:355
+#: backend.c:16363 backend.c:16394 ngamelist.c:365
#, fuzzy
msgid "Game list not loaded or empty"
msgstr "尚未有棋局載入"
-#: backend.c:15373
+#: backend.c:16401
msgid "Book file exists! Try again for overwrite."
msgstr ""
-#: backend.c:15851
+#: backend.c:16886
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr "發送訊息到%s國際象棋程式時出錯"
-#: backend.c:15854 backend.c:15885
+#: backend.c:16889 backend.c:16920
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr ""
-#: backend.c:15880
+#: backend.c:16915
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr "錯誤:%s國際象棋程式(%s)異常終止"
-#: backend.c:15898
+#: backend.c:16933
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr "從%s國際象棋程式(%s)接收訊息時出錯"
-#: backend.c:16301
+#: backend.c:17365
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr ""
-#: backend.c:16457
+#: backend.c:17521
msgid "Displayed move is not current"
msgstr "顯示的著法不是當前著法"
-#: backend.c:16466
+#: backend.c:17530
msgid "Could not parse move"
msgstr "無法解析著法"
-#: backend.c:16591 backend.c:16613
+#: backend.c:17655 backend.c:17677
msgid "Both flags fell"
msgstr "雙方都超時了"
-#: backend.c:16593
+#: backend.c:17657
msgid "White's flag fell"
msgstr "紅方超時"
-#: backend.c:16615
+#: backend.c:17679
msgid "Black's flag fell"
msgstr "黑方超時"
-#: backend.c:16746
+#: backend.c:17810
msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
msgstr ""
-#: backend.c:17585
+#: backend.c:18785
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr "剪貼簿的FEN盤面錯誤"
-#: book.c:577 book.c:830
+#: book.c:598 book.c:874
msgid "Polyglot book not valid"
msgstr ""
-#: book.c:701
+#: book.c:722
msgid "Book Fault"
msgstr ""
-#: book.c:833
+#: book.c:877
msgid "Hash keys are different"
msgstr ""
-#: book.c:1000
+#: book.c:1054
#, fuzzy
msgid "Could not create book"
msgstr "無法解析著法"
-#: dialogs.c:259
+#: dialogs.c:287
#, fuzzy
msgid "Tournament file: "
msgstr "封盤(J) F7"
-#: dialogs.c:260
-msgid "Sync after round"
+#: dialogs.c:288
+msgid "For concurrent playing of tourney with multiple XBoards:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:261
-msgid " (for concurrent playing of a single"
+#: dialogs.c:289
+msgid "Sync after round"
msgstr ""
-#: dialogs.c:262
+#: dialogs.c:290
msgid "Sync after cycle"
msgstr ""
-#: dialogs.c:263
-msgid " tourney with multiple XBoards)"
-msgstr ""
-
-#: dialogs.c:264
+#: dialogs.c:291
msgid "Tourney participants:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:265
+#: dialogs.c:292
msgid "Select Engine:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:273
+#: dialogs.c:300
msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:274
+#: dialogs.c:301
msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:275
+#: dialogs.c:302
msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:276
+#: dialogs.c:303
msgid "Pause between Match Games (msec):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:277
+#: dialogs.c:304
msgid "Save Tourney Games on:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:278
+#: dialogs.c:305
msgid "Game File with Opening Lines:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:279
+#: dialogs.c:306
msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:280
+#: dialogs.c:307
msgid "File with Start Positions:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:281
+#: dialogs.c:308
msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:282
+#: dialogs.c:309
msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:283
+#: dialogs.c:310
msgid "Disable own engine books by default"
msgstr ""
-#: dialogs.c:284
+#: dialogs.c:311 dialogs.c:1867
+msgid "Time Control"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Common Engine"
+msgstr "通用引擎設定(E)... Alt+Shift+U"
+
+#: dialogs.c:313 dialogs.c:447
+msgid "General Options"
+msgstr "一般選項"
+
+#: dialogs.c:314
+msgid "Continue Later"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:315
msgid "Replace Engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:285
+#: dialogs.c:316
msgid "Upgrade Engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:286
+#: dialogs.c:317
msgid "Clone Tourney"
msgstr ""
-#: dialogs.c:316
+#: dialogs.c:357
msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
msgstr ""
-#: dialogs.c:332 dialogs.c:1322
+#: dialogs.c:373 dialogs.c:1553
msgid "# no engines are installed"
msgstr ""
-#: dialogs.c:344
-msgid "Match Options"
+#: dialogs.c:381
+msgid "Internal error: PARTICIPANTS set wrong"
msgstr ""
-#: dialogs.c:363
+#: dialogs.c:389
+#, fuzzy
+msgid "Tournament Options"
+msgstr "聲音"
+
+#: dialogs.c:408
msgid "Absolute Analysis Scores"
msgstr ""
-#: dialogs.c:364
+#: dialogs.c:409
msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:365 menus.c:714
+#: dialogs.c:410 menus.c:752
msgid "Animate Dragging"
msgstr "動畫拖曳(D)"
-#: dialogs.c:366 menus.c:715
+#: dialogs.c:411 menus.c:753
msgid "Animate Moving"
msgstr "動畫走棋(A)"
-#: dialogs.c:367 menus.c:716
+#: dialogs.c:412 menus.c:754
msgid "Auto Flag"
msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F"
-#: dialogs.c:368 menus.c:717
+#: dialogs.c:413 menus.c:755
msgid "Auto Flip View"
msgstr "自動翻轉棋盤(V)"
-#: dialogs.c:369 menus.c:718
+#: dialogs.c:414 menus.c:756
msgid "Blindfold"
msgstr "盲棋(B)"
-#: dialogs.c:370
+#. TRANSLATORS: the drop menu is used to drop a piece, e.g. during bughouse or editing a position
+#: dialogs.c:416
msgid "Drop Menu"
msgstr ""
-#: dialogs.c:371
+#: dialogs.c:417
msgid "Enable Variation Trees"
msgstr ""
-#: dialogs.c:372
+#: dialogs.c:418
+msgid "Headers in Engine Output Window"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:419
msgid "Hide Thinking from Human"
msgstr "與人對弈時隱藏思考細節"
-#: dialogs.c:373 menus.c:723
+#: dialogs.c:420 menus.c:761
msgid "Highlight Last Move"
msgstr "標記上一著法(M)"
-#: dialogs.c:374
+#: dialogs.c:421
msgid "Highlight with Arrow"
msgstr "用箭頭突出移動"
-#: dialogs.c:375 menus.c:726
+#: dialogs.c:422 menus.c:764
msgid "One-Click Moving"
msgstr "單擊移動(M)"
-#: dialogs.c:376
+#: dialogs.c:423
msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
msgstr "定期更新(分析模式)"
-#: dialogs.c:378
+#: dialogs.c:425
msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:379 dialogs.c:515 menus.c:728
+#: dialogs.c:426 dialogs.c:627 menus.c:766
msgid "Ponder Next Move"
msgstr "同步思考(N)"
-#: dialogs.c:380
+#: dialogs.c:427
msgid "Popup Exit Messages"
msgstr "離開時提示(P)"
-#: dialogs.c:381 menus.c:730
+#: dialogs.c:428 menus.c:768
msgid "Popup Move Errors"
msgstr "提示錯誤著法(E)"
-#: dialogs.c:382
+#: dialogs.c:429
#, fuzzy
msgid "Scores in Move List"
msgstr "取得著法列表(G)"
-#: dialogs.c:383
+#: dialogs.c:430
msgid "Show Coordinates"
msgstr "顯示坐標(C)"
-#: dialogs.c:384
+#: dialogs.c:431
msgid "Show Target Squares"
msgstr ""
-#: dialogs.c:385
+#: dialogs.c:432
msgid "Sticky Windows"
msgstr ""
-#: dialogs.c:386 menus.c:733
+#: dialogs.c:433 menus.c:771
msgid "Test Legality"
msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L"
-#: dialogs.c:387
+#: dialogs.c:434
msgid "Top-Level Dialogs"
msgstr ""
-#: dialogs.c:388
+#: dialogs.c:435
msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:389
+#: dialogs.c:436
msgid "Flash Rate (high = fast):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:390
+#: dialogs.c:437
msgid "Animation Speed (high = slow):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:391
+#: dialogs.c:438
#, fuzzy
msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
msgstr "審局圖"
-#: dialogs.c:400
-msgid "General Options"
-msgstr "一般選項"
-
-#: dialogs.c:410
-msgid "normal"
+#: dialogs.c:458
+msgid "Normal"
msgstr ""
-#: dialogs.c:411
-msgid "makruk"
+#: dialogs.c:459
+msgid "Makruk"
msgstr ""
-#: dialogs.c:412
+#: dialogs.c:460
msgid "FRC"
msgstr ""
-#: dialogs.c:413
-msgid "shatranj"
+#: dialogs.c:461
+msgid "Shatranj"
msgstr ""
-#: dialogs.c:414
-msgid "wild castle"
+#: dialogs.c:462
+msgid "Wild castle"
msgstr ""
-#: dialogs.c:415
-msgid "knightmate"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:463
+#, fuzzy
+msgid "Knightmate"
+msgstr "馬"
-#: dialogs.c:416
-msgid "no castle"
+#: dialogs.c:464
+msgid "No castle"
msgstr ""
-#: dialogs.c:417
-msgid "cylinder *"
+#: dialogs.c:465
+msgid "Cylinder *"
msgstr ""
-#: dialogs.c:418
+#: dialogs.c:466
msgid "3-checks"
msgstr ""
-#: dialogs.c:419
+#: dialogs.c:467
msgid "berolina *"
msgstr ""
-#: dialogs.c:420
+#: dialogs.c:468
msgid "atomic"
msgstr ""
-#: dialogs.c:421
+#: dialogs.c:469
msgid "two kings"
msgstr ""
-#: dialogs.c:422
+#: dialogs.c:470
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:471
+msgid "Spartan"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:472
msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:423
+#: dialogs.c:473
msgid "Number of Board Ranks:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:424
+#: dialogs.c:474
msgid "Number of Board Files:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:425
+#: dialogs.c:475
msgid "Holdings Size:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:429
+#: dialogs.c:477
+msgid ""
+"Variants marked with * can only be played\n"
+"with legality testing off."
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:479
msgid "ASEAN"
msgstr ""
-#: dialogs.c:430
+#: dialogs.c:480
msgid "Great Shatranj (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:431
+#: dialogs.c:481
msgid "Seirawan"
msgstr ""
-#: dialogs.c:432
-msgid "falcon (10x8)"
+#: dialogs.c:482
+msgid "Falcon (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:433
+#: dialogs.c:483
msgid "Superchess"
msgstr ""
-#: dialogs.c:434
+#: dialogs.c:484
msgid "Capablanca (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:435
-msgid "crazyhouse"
+#: dialogs.c:485
+msgid "Crazyhouse"
msgstr ""
-#: dialogs.c:436
+#: dialogs.c:486
msgid "Gothic (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:437
-msgid "bughouse"
+#: dialogs.c:487
+msgid "Bughouse"
msgstr ""
-#: dialogs.c:438
-msgid "janus (10x8)"
+#: dialogs.c:488
+msgid "Janus (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:439
-msgid "suicide"
+#: dialogs.c:489
+msgid "Suicide"
msgstr ""
-#: dialogs.c:440
+#: dialogs.c:490
msgid "CRC (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:441
+#: dialogs.c:491
msgid "give-away"
msgstr ""
-#: dialogs.c:442
+#: dialogs.c:492
msgid "grand (10x10)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:443
+#: dialogs.c:493
msgid "losers"
msgstr ""
-#: dialogs.c:444
+#: dialogs.c:494
msgid "shogi (9x9)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:445
-msgid "Spartan"
+#: dialogs.c:495
+msgid "fairy"
msgstr ""
-#: dialogs.c:446
+#: dialogs.c:496
msgid "xiangqi (9x10)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:447
-msgid "fairy"
+#: dialogs.c:497
+msgid "mighty lion"
msgstr ""
-#: dialogs.c:449
+#: dialogs.c:498
msgid "courier (12x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:466
+#: dialogs.c:499
+msgid "elven chess (10x10)"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:500
+msgid "chu shogi (12x12)"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:544
#, c-format
msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
msgstr "警告: 第二個引擎(%s) 不支持此!"
-#: dialogs.c:489
+#: dialogs.c:573
#, c-format
-msgid "Only bughouse is not available in viewer mode"
+msgid "Only bughouse is not available in viewer mode."
msgstr ""
-#: dialogs.c:490
+#: dialogs.c:574
#, c-format
msgid ""
-"All variants not supported by first engine\n"
-"(currently %s) are disabled"
+"All variants not supported by the first engine\n"
+"(currently %s) are disabled."
msgstr ""
-#: dialogs.c:491
+#: dialogs.c:596
msgid "New Variant"
msgstr "變種"
-#: dialogs.c:516
+#: dialogs.c:628
msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
msgstr "最大CPU數"
-#: dialogs.c:517
+#: dialogs.c:629
msgid "Polygot Directory:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:518
+#: dialogs.c:630
msgid "Hash-Table Size (MB):"
msgstr "雜湊表大小(MB)"
-#: dialogs.c:519
-msgid "Nalimov EGTB Path:"
+#: dialogs.c:631
+#, fuzzy
+msgid "EGTB Path:"
msgstr "EGTB 路徑"
-#: dialogs.c:520
+#: dialogs.c:632
msgid "EGTB Cache Size (MB):"
msgstr "EGTB 大小(MB)"
-#: dialogs.c:521
+#: dialogs.c:633
msgid "Use GUI Book"
msgstr ""
-#: dialogs.c:522
+#: dialogs.c:634
msgid "Opening-Book Filename:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:523
+#: dialogs.c:635
msgid "Book Depth (moves):"
msgstr "庫著法深度"
-#: dialogs.c:524
+#: dialogs.c:636
msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
msgstr "庫變例"
-#: dialogs.c:525
+#: dialogs.c:637
msgid "Engine #1 Has Own Book"
msgstr "引擎1有自用庫"
-#: dialogs.c:526
+#: dialogs.c:638
msgid "Engine #2 Has Own Book "
msgstr ""
-#: dialogs.c:535
+#: dialogs.c:649
msgid "Common Engine Settings"
msgstr "通用引擎設定"
-#: dialogs.c:541
+#: dialogs.c:655
msgid "Detect all Mates"
msgstr "檢測將殺(M)"
-#: dialogs.c:542
+#: dialogs.c:656
msgid "Verify Engine Result Claims"
msgstr "驗證引擎聲明(V)"
-#: dialogs.c:543
+#: dialogs.c:657
msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
msgstr "子力不足時判和(I)"
-#: dialogs.c:544
+#: dialogs.c:658
msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
msgstr "簡易和棋判決(T)"
-#: dialogs.c:545
+#: dialogs.c:659
msgid "N-Move Rule:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:546
+#: dialogs.c:660
msgid "N-fold Repeats:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:547
+#: dialogs.c:661
msgid "Draw after N Moves Total:"
msgstr "幾著後判和"
-#: dialogs.c:548
+#: dialogs.c:662
msgid "Win / Loss Threshold:"
msgstr "輸/贏判決門檻"
-#: dialogs.c:549
+#: dialogs.c:663
msgid "Negate Score of Engine #1"
msgstr "引擎 #1 是絕對分數"
-#: dialogs.c:550
+#: dialogs.c:664
msgid "Negate Score of Engine #2"
msgstr "引擎 #2 是絕對分數"
-#: dialogs.c:557
+#: dialogs.c:671
#, fuzzy
msgid "Adjudicate non-ICS Games"
msgstr "裁決紅贏 (W)"
-#: dialogs.c:570
+#: dialogs.c:684
msgid "Auto-Kibitz"
msgstr "自動\"kibitz\"(A)"
-#: dialogs.c:571
+#: dialogs.c:685
msgid "Auto-Comment"
msgstr "自動註解(A)"
-#: dialogs.c:572
+#: dialogs.c:686
msgid "Auto-Observe"
msgstr "自動觀棋(O)"
-#: dialogs.c:573
+#: dialogs.c:687
msgid "Auto-Raise Board"
msgstr "自動改變棋盤大小(R)"
-#: dialogs.c:574
+#: dialogs.c:688
msgid "Auto-Create Logon Script"
msgstr ""
-#: dialogs.c:575
+#: dialogs.c:689
msgid "Background Observe while Playing"
msgstr "背景觀察(v)"
-#: dialogs.c:576
+#: dialogs.c:690
msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
msgstr "雙棋盤(D)"
-#: dialogs.c:577
+#: dialogs.c:691
msgid "Get Move List"
msgstr "取得著法列表(G)"
-#: dialogs.c:578
+#: dialogs.c:692
msgid "Quiet Play"
msgstr "落子無聲(Q)"
-#: dialogs.c:579
+#: dialogs.c:693
msgid "Seek Graph"
msgstr "可選對手圖表(k)"
-#: dialogs.c:580
+#: dialogs.c:694
msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
msgstr "自動刷新圖表(R)"
-#: dialogs.c:581
+#: dialogs.c:695
msgid "Auto-InputBox PopUp"
msgstr ""
-#: dialogs.c:582
+#: dialogs.c:696
msgid "Quit after game"
msgstr ""
-#: dialogs.c:583
+#: dialogs.c:697
msgid "Premove"
msgstr "預先走棋(P)"
-#: dialogs.c:584
+#: dialogs.c:698
msgid "Premove for White"
msgstr ""
-#: dialogs.c:585
+#: dialogs.c:699
msgid "First White Move:"
msgstr "紅方先走(W)"
-#: dialogs.c:586
+#: dialogs.c:700
msgid "Premove for Black"
msgstr ""
-#: dialogs.c:587
+#: dialogs.c:701
msgid "First Black Move:"
msgstr "黑方先走(B)"
-#: dialogs.c:589
+#: dialogs.c:703
msgid "Alarm"
msgstr "提示"
-#: dialogs.c:590
+#: dialogs.c:704
msgid "Alarm Time (msec):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:592
+#: dialogs.c:706
msgid "Colorize Messages"
msgstr ""
-#: dialogs.c:593
+#: dialogs.c:707
msgid "Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:594
+#: dialogs.c:708
msgid "S-Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:595
+#: dialogs.c:709
msgid "Channel #1 Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:596
+#: dialogs.c:710
msgid "Other Channel Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:597
+#: dialogs.c:711
msgid "Kibitz Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:598
+#: dialogs.c:712
msgid "Tell Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:599
+#: dialogs.c:713
msgid "Challenge Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:600
+#: dialogs.c:714
msgid "Request Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:601
+#: dialogs.c:715
msgid "Seek Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:608
+#: dialogs.c:716
+msgid "Other Text Colors:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:723
msgid "ICS Options"
msgstr "ICS設定"
-#: dialogs.c:613
+#: dialogs.c:728
msgid "Exact position match"
msgstr ""
-#: dialogs.c:613
+#: dialogs.c:728
msgid "Shown position is subset"
msgstr ""
-#: dialogs.c:613
+#: dialogs.c:728
msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
msgstr ""
-#: dialogs.c:614
+#: dialogs.c:729
msgid "Same material"
msgstr ""
-#: dialogs.c:614
+#: dialogs.c:729
msgid "Material range (top board half optional)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:614
+#: dialogs.c:729
msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:626
+#: dialogs.c:744
msgid "Auto-Display Tags"
msgstr ""
-#: dialogs.c:627
+#: dialogs.c:745
msgid "Auto-Display Comment"
msgstr ""
-#: dialogs.c:628
+#: dialogs.c:746
msgid ""
"Auto-Play speed of loaded games\n"
"(0 = instant, -1 = off):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:629
+#: dialogs.c:747
msgid "Seconds per Move:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:630
+#: dialogs.c:748
msgid ""
"\n"
"options to use in game-viewer mode:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:632
+#: dialogs.c:750
msgid ""
"\n"
"Thresholds for position filtering in game list:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:633
+#: dialogs.c:751
msgid "Elo of strongest player at least:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:634
+#: dialogs.c:752
msgid "Elo of weakest player at least:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:635
+#: dialogs.c:753
#, fuzzy
msgid "No games before year:"
msgstr "尚未有棋局載入"
-#: dialogs.c:636
+#: dialogs.c:754
msgid "Minimum nr consecutive positions:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:637
+#: dialogs.c:756
msgid "Search mode:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:638
+#: dialogs.c:757
msgid "Also match reversed colors"
msgstr ""
-#: dialogs.c:639
+#: dialogs.c:758
msgid "Also match left-right flipped position"
msgstr ""
-#: dialogs.c:647
+#: dialogs.c:767
msgid "Load Game Options"
msgstr "載入棋局選項"
-#: dialogs.c:659
+#: dialogs.c:779
msgid "Auto-Save Games"
msgstr ""
-#: dialogs.c:660
+#: dialogs.c:780
msgid "Own Games Only"
msgstr ""
-#: dialogs.c:661
+#: dialogs.c:781
msgid "Save Games on File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:662
+#: dialogs.c:782
msgid "Save Final Positions on File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:663
+#: dialogs.c:783
msgid "PGN Event Header:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:664
+#: dialogs.c:784
msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:665
+#: dialogs.c:785
msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
msgstr ""
-#: dialogs.c:666
+#: dialogs.c:786
msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
msgstr ""
-#: dialogs.c:667
+#: dialogs.c:787
msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
msgstr ""
-#: dialogs.c:674
+#: dialogs.c:794
msgid "Save Game Options"
msgstr "儲存棋局選項"
-#: dialogs.c:683
+#: dialogs.c:803
msgid "No Sound"
msgstr "無聲"
-#: dialogs.c:684
+#: dialogs.c:804
msgid "Default Beep"
msgstr "預設聲音"
-#: dialogs.c:685
+#: dialogs.c:805
msgid "Above WAV File"
msgstr ""
-#: dialogs.c:686
+#: dialogs.c:806
msgid "Car Horn"
msgstr ""
-#: dialogs.c:687
+#: dialogs.c:807
msgid "Cymbal"
msgstr ""
-#: dialogs.c:688
+#: dialogs.c:808
msgid "Ding"
msgstr ""
-#: dialogs.c:689
+#: dialogs.c:809
msgid "Gong"
msgstr ""
-#: dialogs.c:690
+#: dialogs.c:810
msgid "Laser"
msgstr ""
-#: dialogs.c:691
+#: dialogs.c:811
msgid "Penalty"
msgstr ""
-#: dialogs.c:692
+#: dialogs.c:812
msgid "Phone"
msgstr ""
-#: dialogs.c:693
+#: dialogs.c:813
msgid "Pop"
msgstr ""
-#: dialogs.c:694
+#: dialogs.c:814
+msgid "Roar"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:815
msgid "Slap"
msgstr ""
-#: dialogs.c:695
+#: dialogs.c:816
msgid "Wood Thunk"
msgstr ""
-#: dialogs.c:697
+#: dialogs.c:818
msgid "User File"
msgstr ""
-#: dialogs.c:719
+#: dialogs.c:841
msgid "User WAV File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:720
+#: dialogs.c:842
msgid "Sound Program:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:721
+#: dialogs.c:843
msgid "Try-Out Sound:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:722
+#: dialogs.c:844
msgid "Play"
msgstr "播放"
-#: dialogs.c:723
+#: dialogs.c:845
msgid "Move:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:724
+#: dialogs.c:846
msgid "Win:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:725
+#: dialogs.c:847
msgid "Lose:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:726
+#: dialogs.c:848
msgid "Draw:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:849
msgid "Unfinished:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:850
msgid "Alarm:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:729
+#: dialogs.c:851
msgid "Challenge:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:731
+#: dialogs.c:853
msgid "Sounds Directory:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:732
+#: dialogs.c:854
msgid "Shout:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:733
+#: dialogs.c:855
msgid "S-Shout:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:734
+#: dialogs.c:856
msgid "Channel:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:735
+#: dialogs.c:857
msgid "Channel 1:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:736
+#: dialogs.c:858
msgid "Tell:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:737
+#: dialogs.c:859
msgid "Kibitz:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:738
+#: dialogs.c:860
msgid "Request:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:739
+#: dialogs.c:861
+msgid "Lion roar:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:862
msgid "Seek:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:755
+#: dialogs.c:880
msgid "Sound Options"
msgstr "聲音"
-#: dialogs.c:776
+#: dialogs.c:896
+msgid "Selectable themes:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:898
+msgid "New name for current theme:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:901
msgid "White Piece Color:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: dialogs.c:779 dialogs.c:788 dialogs.c:794 dialogs.c:800 dialogs.c:806
-#: dialogs.c:812
+#: dialogs.c:904 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931
+#: dialogs.c:937
msgid "R"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: dialogs.c:781 dialogs.c:789 dialogs.c:795 dialogs.c:801 dialogs.c:807
-#: dialogs.c:813
+#: dialogs.c:906 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932
+#: dialogs.c:938
msgid "G"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: dialogs.c:783 dialogs.c:790 dialogs.c:796 dialogs.c:802 dialogs.c:808
-#: dialogs.c:814
+#: dialogs.c:908 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933
+#: dialogs.c:939 dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692
+#: dialogs.c:1698 dialogs.c:1704 dialogs.c:1710
msgid "B"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797 dialogs.c:803 dialogs.c:809
-#: dialogs.c:815
+#: dialogs.c:910 dialogs.c:916 dialogs.c:922 dialogs.c:928 dialogs.c:934
+#: dialogs.c:940
msgid "D"
msgstr ""
-#: dialogs.c:786
+#: dialogs.c:911
msgid "Black Piece Color:"
msgstr "黑子"
-#: dialogs.c:792
+#: dialogs.c:917
msgid "Light Square Color:"
msgstr "白格"
-#: dialogs.c:798
+#: dialogs.c:923
msgid "Dark Square Color:"
msgstr "黑格"
-#: dialogs.c:804
+#: dialogs.c:929
msgid "Highlight Color:"
msgstr "格子標記"
-#: dialogs.c:810
+#: dialogs.c:935
msgid "Premove Highlight Color:"
msgstr "預先走棋標記"
-#: dialogs.c:816
+#: dialogs.c:941
msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:818
+#: dialogs.c:943
msgid "Mono Mode"
msgstr "黑白"
-#: dialogs.c:819
-msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
+#: dialogs.c:944
+msgid "Logo Size (0=off, requires restart):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:820
-msgid "Use Board Textures"
+#: dialogs.c:945
+msgid "Line Gap (-1 = default for board size):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:821
-msgid "Light-Squares Texture File:"
+#: dialogs.c:946
+msgid "Use Board Textures"
msgstr ""
-#: dialogs.c:822
+#: dialogs.c:947
msgid "Dark-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:823
+#: dialogs.c:948
+msgid "Light-Squares Texture File:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:949
msgid "Use external piece bitmaps with their own colors"
msgstr ""
-#: dialogs.c:824
+#: dialogs.c:950
msgid "Directory with Pieces Images:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:874
+#: dialogs.c:1021
+msgid "# no themes are defined"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1033
msgid "Board Options"
msgstr "棋盤選項"
-#: dialogs.c:927 menus.c:634
+#: dialogs.c:1105 menus.c:670
msgid "ICS text menu"
msgstr ""
-#: dialogs.c:949
+#: dialogs.c:1134
msgid "clear"
msgstr ""
-#: dialogs.c:950 dialogs.c:1038
+#: dialogs.c:1135
msgid "save changes"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1053
+#: dialogs.c:1233
+#, fuzzy
+msgid "add next move"
+msgstr "同步思考(N)"
+
+#: dialogs.c:1234
+msgid "commit changes"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1257
#, fuzzy
msgid "Edit book"
msgstr "編輯(E)"
-#: dialogs.c:1053 menus.c:636
+#: dialogs.c:1274 dialogs.c:1281 menus.c:666
msgid "Tags"
msgstr "編輯標籤(T)"
-#: dialogs.c:1195
+#: dialogs.c:1405
msgid "ICS input box"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1227
+#: dialogs.c:1437
msgid "Type a move"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1253
+#: dialogs.c:1463
msgid "Engine has no options"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1255
+#: dialogs.c:1465
msgid "Engine Settings"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1280
+#: dialogs.c:1506
msgid "Select engine from list:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1283
+#: dialogs.c:1509
msgid "or specify one below:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1284
+#: dialogs.c:1510
msgid "Nickname (optional):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1285
+#: dialogs.c:1511
msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1286
+#: dialogs.c:1512
msgid "Engine Directory:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1287
+#: dialogs.c:1513
msgid "Engine Command:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1288
+#: dialogs.c:1514
msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1289
+#: dialogs.c:1515
msgid "UCI"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1290
+#: dialogs.c:1516
+msgid "USI/UCCI (uses specified -uxiAdapter)"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1517
msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1291
+#: dialogs.c:1518
msgid "Must not use GUI book"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1292
+#: dialogs.c:1519
msgid "Add this engine to the list"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1293
+#: dialogs.c:1520
msgid "Force current variant with this engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1343
+#: dialogs.c:1574
msgid "Load first engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1349
+#: dialogs.c:1580
msgid "Load second engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1372
+#: dialogs.c:1603
msgid "shuffle"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1373
+#: dialogs.c:1604
+msgid "Fischer castling"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1605
msgid "Start-position number:"
msgstr "啟動位置號碼(S)"
-#: dialogs.c:1374
+#: dialogs.c:1606
#, fuzzy
msgid "randomize"
msgstr "隨機"
-#: dialogs.c:1375
+#: dialogs.c:1607
msgid "pick fixed"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1392
+#: dialogs.c:1624
msgid "New Shuffle Game"
msgstr "洗牌遊戲(u)..."
-#: dialogs.c:1411
+#: dialogs.c:1671
+msgid "Clocks (requires restart):"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696
+#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691 dialogs.c:1697
+#: dialogs.c:1703 dialogs.c:1709
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699
+#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711
+msgid "I"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1676 dialogs.c:1682 dialogs.c:1688 dialogs.c:1694 dialogs.c:1700
+#: dialogs.c:1706 dialogs.c:1712
+msgid "*"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1677
+msgid "Message (above board):"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1683
+msgid "ICS Chat/Console:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1689
+msgid "Edit tags / book / engine list:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1695
+#, fuzzy
+msgid "Edit comments:"
+msgstr "編輯註解"
+
+#: dialogs.c:1701
+#, fuzzy
+msgid "Move history / Engine Output:"
+msgstr "引擎輸出"
+
+#: dialogs.c:1707
+#, fuzzy
+msgid "Game list:"
+msgstr "遊戲列表..."
+
+#: dialogs.c:1713
+msgid ""
+"\n"
+"The * buttons will set the font to the one selected below:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1767
+msgid "This only works in the GTK build"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1768
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1791
msgid "classical"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1412
+#: dialogs.c:1792
msgid "incremental"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1413
+#: dialogs.c:1793
msgid "fixed max"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1414
+#: dialogs.c:1794
+msgid "Divide entered times by 60"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1795
msgid "Moves per session:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1415
+#: dialogs.c:1796
msgid "Initial time (min):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1416
+#: dialogs.c:1797
msgid "Increment or max (sec/move):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1417
+#: dialogs.c:1798
#, fuzzy
msgid "Time-Odds factors:"
msgstr "時間倍數"
-#: dialogs.c:1418
+#: dialogs.c:1799
#, fuzzy
msgid "Engine #1"
msgstr "引擎輸出"
-#: dialogs.c:1419
+#: dialogs.c:1800
#, fuzzy
msgid "Engine #2 / Human"
msgstr "引擎1有自用庫"
-#: dialogs.c:1459 dialogs.c:1462 dialogs.c:1467 dialogs.c:1468
-#: gtk/xoptions.c:191
+#: dialogs.c:1841 dialogs.c:1844 dialogs.c:1849 dialogs.c:1850
+#: gtk/xoptions.c:183
msgid "Unused"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1480
-msgid "Time Control"
+#: dialogs.c:1859
+msgid "Changing time control during a game is not implemented"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1509
+#: dialogs.c:1896
msgid "Error writing to chess program"
msgstr "發送訊息給國際象棋程式時出錯"
-#: dialogs.c:1576
+#: dialogs.c:1964 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "取消(C)"
-#: dialogs.c:1581 dialogs.c:1973 dialogs.c:1977
+#: dialogs.c:1969 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
msgid "King"
msgstr "王"
-#: dialogs.c:1584
+#: dialogs.c:1972
msgid "Captain"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1585
+#: dialogs.c:1973
msgid "Lieutenant"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1586
+#: dialogs.c:1974
msgid "General"
msgstr "一般選項(G)..."
-#: dialogs.c:1587
+#: dialogs.c:1975
msgid "Warlord"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1589 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 dialogs.c:1995
+#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
msgid "Knight"
msgstr "馬"
-#: dialogs.c:1590 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 dialogs.c:1995
+#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
msgid "Bishop"
msgstr "象"
-#: dialogs.c:1591 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 dialogs.c:1995
+#: dialogs.c:1979 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
msgid "Rook"
msgstr "車"
-#: dialogs.c:1595 dialogs.c:1974 dialogs.c:1978
+#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
msgid "Archbishop"
msgstr "國師"
-#: dialogs.c:1596 dialogs.c:1974 dialogs.c:1978
+#: dialogs.c:1984 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
msgid "Chancellor"
msgstr "宰相"
-#: dialogs.c:1598 dialogs.c:1973 dialogs.c:1977 dialogs.c:1995
+#: dialogs.c:1986 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 dialogs.c:2746
msgid "Queen"
msgstr "后"
-#: dialogs.c:1602
+#: dialogs.c:1988
+msgid "Lion"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1992
msgid "Defer"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1603 dialogs.c:1974 dialogs.c:1978
+#: dialogs.c:1993 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
msgid "Promote"
msgstr "升變"
-#: dialogs.c:1618
+#: dialogs.c:2050
+msgid "Chats:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054 dialogs.c:2055
+#: dialogs.c:2161 dialogs.c:2226 dialogs.c:2258
+#, fuzzy
+msgid "New Chat"
+msgstr "變種"
+
+#: dialogs.c:2058
msgid "Chat partner:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1703
-msgid "Chat box"
+#: dialogs.c:2059
+msgid "End Chat"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:2060
+msgid "Hide"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1744
+#: dialogs.c:2287
+#, fuzzy
+msgid "ICS Interaction"
+msgstr "ICS設定"
+
+#: dialogs.c:2372
msgid "factory"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1745
+#: dialogs.c:2373
msgid "up"
msgstr "向上"
-#: dialogs.c:1746
+#: dialogs.c:2374
msgid "down"
msgstr "向下"
-#: dialogs.c:1764
+#: dialogs.c:2393
msgid "No tag selected"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1795
+#: dialogs.c:2424
#, fuzzy
msgid "Game-list options"
msgstr "載入棋局選項"
-#: dialogs.c:1871 dialogs.c:1885
+#: dialogs.c:2502 dialogs.c:2516
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
-#: dialogs.c:1908
+#: dialogs.c:2545
msgid "Fatal Error"
msgstr "嚴重錯誤"
-#: dialogs.c:1908
+#: dialogs.c:2545
msgid "Exiting"
msgstr "離開"
-#: dialogs.c:1919
+#: dialogs.c:2556
msgid "Information"
msgstr "資訊"
-#: dialogs.c:1926
+#: dialogs.c:2563
msgid "Note"
msgstr "註解"
-#: dialogs.c:1972 dialogs.c:2252 dialogs.c:2255
+#: dialogs.c:2723 dialogs.c:3016 dialogs.c:3019
msgid "White"
msgstr "紅方"
-#: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 dialogs.c:1995
+#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
msgid "Pawn"
msgstr "兵"
-#: dialogs.c:1973 dialogs.c:1977
+#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
msgid "Elephant"
msgstr "象"
-#: dialogs.c:1973 dialogs.c:1977
+#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
msgid "Cannon"
msgstr "炮"
-#: dialogs.c:1974 dialogs.c:1978
+#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
msgid "Demote"
msgstr "降級"
-#: dialogs.c:1975 dialogs.c:1979
+#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730
msgid "Empty square"
msgstr "清空格子"
-#: dialogs.c:1975 dialogs.c:1979
+#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730
msgid "Clear board"
msgstr "清空棋盤"
-#: dialogs.c:1976 dialogs.c:2264 dialogs.c:2267
+#: dialogs.c:2727 dialogs.c:3028 dialogs.c:3031
msgid "Black"
msgstr "黑方"
-#: dialogs.c:2075 menus.c:787
-msgid "File"
+#: dialogs.c:2827
+#, fuzzy
+msgid "_File"
msgstr "檔案(F)"
-#: dialogs.c:2076 menus.c:788
-msgid "Edit"
+#: dialogs.c:2828
+#, fuzzy
+msgid "_Edit"
msgstr "編輯(E)"
-#: dialogs.c:2077 menus.c:789
-msgid "View"
+#: dialogs.c:2829
+msgid "_View"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2078 menus.c:790
-msgid "Mode"
+#: dialogs.c:2830
+#, fuzzy
+msgid "_Mode"
msgstr "模式(M)"
-#: dialogs.c:2079 menus.c:791
-msgid "Action"
+#: dialogs.c:2831
+#, fuzzy
+msgid "_Action"
msgstr "行為(A)"
-#: dialogs.c:2080 menus.c:792
-msgid "Engine"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:2832
+#, fuzzy
+msgid "E_ngine"
+msgstr "引擎輸出"
-#: dialogs.c:2081 menus.c:793
-msgid "Options"
+#: dialogs.c:2833
+#, fuzzy
+msgid "_Options"
msgstr "選項(O)"
-#: dialogs.c:2082 menus.c:794
-msgid "Help"
+#: dialogs.c:2834
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
msgstr "說明(H)"
-#: dialogs.c:2092
+#: dialogs.c:2844
msgid "<<"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2093
+#: dialogs.c:2845
msgid "<"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2095
+#: dialogs.c:2847
msgid ">"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2096
+#: dialogs.c:2848
msgid ">>"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2371
+#: dialogs.c:3136
msgid "Directories:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2372
+#: dialogs.c:3137
#, fuzzy
msgid "Files:"
msgstr "檔案(F)"
-#: dialogs.c:2373
+#: dialogs.c:3138
msgid "by name"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2374
+#: dialogs.c:3139
msgid "by type"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2377
+#: dialogs.c:3142
#, fuzzy
msgid "Filename:"
msgstr "過濾器"
-#: dialogs.c:2378
+#: dialogs.c:3143
msgid "New directory"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2379
+#: dialogs.c:3144
#, fuzzy
msgid "File type:"
msgstr "過濾器"
-#: dialogs.c:2454
+#: dialogs.c:3219
#, fuzzy
msgid "Contents of"
msgstr "編輯註解(C) *.*"
-#: dialogs.c:2480
+#: dialogs.c:3245
msgid " next page"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2502
+#: dialogs.c:3262
msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2503
+#: dialogs.c:3263
msgid "TRY ANOTHER NAME"
msgstr ""
-#: draw.c:293
+#: draw.c:404
msgid ""
-"No default pieces installed\n"
-"Select your own -pieceImageDirectory"
+"No default pieces installed!\n"
+"Select your own using '-pieceImageDirectory'."
msgstr ""
-#: engineoutput.c:107 menus.c:630
+#: engineoutput.c:112 menus.c:661
#, fuzzy, c-format
msgid "Engine Output"
msgstr "引擎輸出"
-#: engineoutput.c:117
+#: engineoutput.c:122
#, c-format
msgid "%s (%d reversible ply)"
msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: engineoutput.c:509 engineoutput.c:512 nengineoutput.c:81 nengineoutput.c:88
+#: engineoutput.c:565 engineoutput.c:568 nengineoutput.c:83 nengineoutput.c:91
msgid "NPS"
msgstr "NPS"
-#: gamelist.c:375
+#: gamelist.c:379
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading game file (%d)"
msgstr "棋局檔案錯誤"
-#: gtk/xboard.c:787 xaw/xboard.c:1161
+#: gtk/xboard.c:991 xaw/xboard.c:1074
#, c-format
msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:796 xaw/xboard.c:1170
+#: gtk/xboard.c:1000 xaw/xboard.c:1083
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s'\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:811 xaw/xboard.c:1179
+#: gtk/xboard.c:1015 xaw/xboard.c:1092
msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:830 xaw/xboard.c:1211
+#: gtk/xboard.c:1034 xaw/xboard.c:1124
#, c-format
msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:870 xaw/xboard.c:1248
+#: gtk/xboard.c:1075 xaw/xboard.c:1163
#, c-format
msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:911 xaw/xboard.c:1285
+#: gtk/xboard.c:1119 xaw/xboard.c:1200
#, c-format
msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:1201 xaw/xboard.c:1567
+#: gtk/xboard.c:1434 xaw/xboard.c:1492
#, c-format
msgid "Unable to create font set for %s.\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:1226 xaw/xboard.c:1590
+#: gtk/xboard.c:1459 xaw/xboard.c:1515
#, c-format
msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:1665 xaw/xboard.c:2080
+#: gtk/xboard.c:1963 xaw/xboard.c:2007
msgid "Can't open temp file"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:2128
+#: gtk/xboard.c:2495
#, fuzzy
msgid "Failed to open file"
msgstr "呼叫cmail失敗"
-#: menus.c:134
+#: gtk/xoptions.c:1188
+msgid "*** Board window shows preview of selection ***"
+msgstr ""
+
+#: gtk/xoptions.c:1537
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: gtk/xoptions.c:1808 xaw/xoptions.c:1337
+msgid "OK"
+msgstr "確定"
+
+#: menus.c:136
msgid "Load game file name?"
msgstr ""
-#: menus.c:179
+#: menus.c:183
msgid "Load position file name?"
msgstr ""
-#: menus.c:185
+#: menus.c:189 menus.c:601
msgid "Save game file name?"
msgstr ""
-#: menus.c:194
+#: menus.c:198
msgid "Save position file name?"
msgstr ""
-#: menus.c:358
+#: menus.c:355
msgid " (with Zippy code)"
msgstr ""
-#: menus.c:363
+#: menus.c:360
#, c-format
msgid ""
"%s%s\n"
"\n"
"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
-"Enhancements Copyright 1992-2013 Free Software Foundation\n"
+"Enhancements Copyright 1992-2016 Free Software Foundation\n"
"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
"\n"
"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
"information.\n"
-"The GTK build of this version is experimental and unstable\n"
"\n"
"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
"\n"
msgstr ""
-#: menus.c:375 menus.c:750
+#: menus.c:371 menus.c:788
msgid "About XBoard"
msgstr "關於XBoard(A)"
-#: menus.c:582
+#: menus.c:390
+#, fuzzy
+msgid "Registered Engines"
+msgstr "引擎 #1 是絕對分數"
+
+#: menus.c:396
+msgid "Predefined Themes"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:402
+msgid "ICS Text-Menu Definition"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:612
#, fuzzy
msgid "New Game"
msgstr "洗牌遊戲(u)..."
-#: menus.c:583
-msgid "New Shuffle Game ..."
+#: menus.c:613
+#, fuzzy
+msgid "New Shuffle Game..."
msgstr "洗牌遊戲(u)..."
-#: menus.c:584
+#: menus.c:614
#, fuzzy
-msgid "New Variant ..."
+msgid "New Variant..."
msgstr "變種"
-#: menus.c:586
+#: menus.c:616
#, fuzzy
msgid "Load Game"
msgstr "載入棋局選項(L)... Alt+Shift+L"
-#: menus.c:587
+#: menus.c:617
#, fuzzy
msgid "Load Position"
msgstr "盤面檔案錯誤"
-#: menus.c:588
+#: menus.c:618
#, fuzzy
msgid "Next Position"
msgstr "盤面檔案錯誤"
-#: menus.c:589
+#: menus.c:619
#, fuzzy
msgid "Prev Position"
msgstr "升變"
-#: menus.c:591
+#: menus.c:621
#, fuzzy
msgid "Save Game"
msgstr "儲存棋局選項(S)... Alt+Shift+S"
-#: menus.c:592
+#: menus.c:622
#, fuzzy
msgid "Save Position"
msgstr "儲存局面(A)... Ctrl+Shift+S"
-#: menus.c:593
+#: menus.c:623
+#, fuzzy
+msgid "Save Selected Games"
+msgstr "儲存棋局選項(S)... Alt+Shift+S"
+
+#: menus.c:624
#, fuzzy
msgid "Save Games as Book"
msgstr "儲存棋局選項(S)... Alt+Shift+S"
-#: menus.c:595
+#: menus.c:626
msgid "Mail Move"
msgstr ""
-#: menus.c:596
+#: menus.c:627
msgid "Reload CMail Message"
msgstr ""
-#: menus.c:598
+#: menus.c:629
msgid "Quit "
msgstr ""
-#: menus.c:603
+#: menus.c:634
#, fuzzy
msgid "Copy Game"
msgstr "複製遊戲列表到剪貼簿"
-#: menus.c:604
+#: menus.c:635
#, fuzzy
msgid "Copy Position"
msgstr "複製局面到剪貼簿(Y) Ctrl+Shift+C"
-#: menus.c:605
+#: menus.c:636
msgid "Copy Game List"
msgstr "複製遊戲列表到剪貼簿"
-#: menus.c:607
+#: menus.c:638
#, fuzzy
msgid "Paste Game"
msgstr "貼上棋局自剪貼簿(P) Ctrl+V"
-#: menus.c:608
+#: menus.c:639
#, fuzzy
msgid "Paste Position"
msgstr "從剪貼簿貼上局面(T) Ctrl+Shift+V"
-#: menus.c:610 menus.c:652
+#: menus.c:641 menus.c:686
#, fuzzy
msgid "Edit Game"
msgstr "編輯註解"
-#: menus.c:611 menus.c:653
+#: menus.c:642 menus.c:687
#, fuzzy
msgid "Edit Position"
msgstr "盤面檔案錯誤"
-#: menus.c:612
+#: menus.c:643
msgid "Edit Tags"
msgstr "編輯標籤(T)"
-#: menus.c:613
+#: menus.c:644
msgid "Edit Comment"
msgstr "編輯註解(C)..."
-#: menus.c:614
+#: menus.c:645
#, fuzzy
msgid "Edit Book"
msgstr "開局庫(B)..."
-#: menus.c:616
+#: menus.c:647
msgid "Revert"
msgstr ""
-#: menus.c:617
+#: menus.c:648
msgid "Annotate"
msgstr "註解(A)"
-#: menus.c:618
+#: menus.c:649
#, fuzzy
msgid "Truncate Game"
msgstr "截斷後面的著法(T)"
-#: menus.c:620
+#: menus.c:651
msgid "Backward"
msgstr ""
-#: menus.c:621
+#: menus.c:652
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: menus.c:622
+#: menus.c:653
#, fuzzy
msgid "Back to Start"
msgstr "輪到黑方走棋"
-#: menus.c:623
+#: menus.c:654
#, fuzzy
msgid "Forward to End"
msgstr "最後局面(E) Alt+End"
-#: menus.c:628
+#: menus.c:659
#, fuzzy
msgid "Flip View"
msgstr "自動翻轉棋盤(V)"
-#: menus.c:631
+#: menus.c:662
#, fuzzy
msgid "Move History"
msgstr "取得著法列表(G)"
-#: menus.c:632
+#: menus.c:663
#, fuzzy
msgid "Evaluation Graph"
msgstr "審局圖"
-#: menus.c:633
+#: menus.c:664
#, fuzzy
msgid "Game List"
msgstr "遊戲列表..."
-#: menus.c:637
+#: menus.c:667
msgid "Comments"
msgstr "編輯註解(C) *.*"
-#: menus.c:638
+#: menus.c:668
msgid "ICS Input Box"
msgstr ""
-#: menus.c:639
-msgid "Open Chat Window"
+#: menus.c:669
+msgid "ICS/Chat Console"
msgstr ""
-#: menus.c:641
+#: menus.c:671
+#, fuzzy
+msgid "Edit ICS menu..."
+msgstr "編輯註解(C)..."
+
+#: menus.c:673
+#, fuzzy
+msgid "Edit Theme List..."
+msgstr "引擎 #1 設定"
+
+#: menus.c:674
msgid "Board..."
msgstr "棋盤選項(B)..."
-#: menus.c:642
+#: menus.c:675
+#, fuzzy
+msgid "Fonts..."
+msgstr "聲音選項(D)..."
+
+#: menus.c:676
msgid "Game List Tags..."
msgstr "遊戲列表..."
-#: menus.c:647
+#: menus.c:681
#, fuzzy
msgid "Machine White"
msgstr "電腦執紅(W) Ctrl+W"
-#: menus.c:648
+#: menus.c:682
#, fuzzy
msgid "Machine Black"
msgstr "電腦比賽(M)"
-#: menus.c:649
+#: menus.c:683
#, fuzzy
msgid "Two Machines"
msgstr "電腦對弈(M) Ctrl+T"
-#: menus.c:650
+#: menus.c:684
#, fuzzy
msgid "Analysis Mode"
msgstr "分析模式(A) Ctrl+A"
-#: menus.c:651
+#: menus.c:685
#, fuzzy
msgid "Analyze Game"
msgstr "分析檔案(F) Ctrl+F"
-#: menus.c:654
+#: menus.c:688
msgid "Training"
msgstr "訓練(N)"
-#: menus.c:655
+#: menus.c:689
msgid "ICS Client"
msgstr "ICS客戶端"
-#: menus.c:657
+#: menus.c:691
msgid "Machine Match"
msgstr "電腦比賽(M)"
-#: menus.c:658
+#: menus.c:692
msgid "Pause"
msgstr ""
-#: menus.c:663
+#: menus.c:697
msgid "Accept"
msgstr ""
-#: menus.c:664
+#: menus.c:698
msgid "Decline"
msgstr ""
-#: menus.c:665
+#: menus.c:699
msgid "Rematch"
msgstr ""
-#: menus.c:667
+#: menus.c:701
#, fuzzy
msgid "Call Flag"
msgstr "超時判負(F) F5"
-#: menus.c:668
+#: menus.c:702
msgid "Draw"
msgstr ""
-#: menus.c:669
+#: menus.c:703
msgid "Adjourn"
msgstr ""
-#: menus.c:670
+#: menus.c:704
msgid "Abort"
msgstr ""
-#: menus.c:671
+#: menus.c:705
msgid "Resign"
msgstr ""
-#: menus.c:673
+#: menus.c:707
#, fuzzy
msgid "Stop Observing"
msgstr "停止觀棋(O) F10"
-#: menus.c:674
+#: menus.c:708
#, fuzzy
msgid "Stop Examining"
msgstr "停止研究(X) F11"
-#: menus.c:675
+#: menus.c:709
msgid "Upload to Examine"
msgstr "上傳檢查(U)"
-#: menus.c:677
+#: menus.c:711
msgid "Adjudicate to White"
msgstr "裁決紅贏 (W)"
-#: menus.c:678
+#: menus.c:712
msgid "Adjudicate to Black"
msgstr "裁決黑贏 (B)"
-#: menus.c:679
+#: menus.c:713
msgid "Adjudicate Draw"
msgstr "提請仲裁(D)"
-#: menus.c:684
-msgid "Load New 1st Engine ..."
-msgstr ""
+#: menus.c:718
+#, fuzzy
+msgid "Edit Engine List..."
+msgstr "引擎 #1 設定"
-#: menus.c:685
-msgid "Load New 2nd Engine ..."
+#: menus.c:720
+msgid "Load New 1st Engine..."
msgstr ""
-#: menus.c:687
-msgid "Engine #1 Settings ..."
+#: menus.c:721
+#, fuzzy
+msgid "Load New 2nd Engine..."
+msgstr "通用引擎設定(E)... Alt+Shift+U"
+
+#: menus.c:723
+#, fuzzy
+msgid "Engine #1 Settings..."
msgstr "引擎 #1 設定"
-#: menus.c:688
-msgid "Engine #2 Settings ..."
+#: menus.c:724
+#, fuzzy
+msgid "Engine #2 Settings..."
msgstr "引擎 #2 設定"
-#: menus.c:690
+#: menus.c:725
+#, fuzzy
+msgid "Common Settings..."
+msgstr "通用引擎設定"
+
+#: menus.c:727
msgid "Hint"
msgstr "提示(H)..."
-#: menus.c:691
+#: menus.c:728
msgid "Book"
msgstr "開局庫(B)..."
-#: menus.c:693
+#: menus.c:730
msgid "Move Now"
msgstr ""
-#: menus.c:694
+#: menus.c:731
#, fuzzy
msgid "Retract Move"
msgstr "悔棋(R) Ctrl+X"
-#: menus.c:700
-msgid "General ..."
-msgstr "一般選項(G)..."
+#: menus.c:736
+msgid "Mute all Sounds"
+msgstr ""
-#: menus.c:702
+#: menus.c:739
#, fuzzy
-msgid "Time Control ..."
-msgstr "時間設定(T)... Alt+Shift+T"
+msgid "General..."
+msgstr "一般選項(G)..."
-#: menus.c:703
+#: menus.c:741
#, fuzzy
-msgid "Common Engine ..."
-msgstr "通用引擎設定(E)... Alt+Shift+U"
+msgid "Time Control..."
+msgstr "時間設定(T)... Alt+Shift+T"
-#: menus.c:704
+#: menus.c:742
#, fuzzy
-msgid "Adjudications ..."
+msgid "Adjudications..."
msgstr "判決(j)... Alt+Shift+J"
-#: menus.c:705
-msgid "ICS ..."
-msgstr "ICS選項..."
+#: menus.c:743
+msgid "ICS..."
+msgstr ""
-#: menus.c:706
-msgid "Match ..."
+#: menus.c:744
+msgid "Tournament..."
msgstr ""
-#: menus.c:707
-msgid "Load Game ..."
+#: menus.c:745
+#, fuzzy
+msgid "Load Game..."
msgstr "載入棋局選項(L)... Alt+Shift+L"
-#: menus.c:708
-msgid "Save Game ..."
+#: menus.c:746
+#, fuzzy
+msgid "Save Game..."
msgstr "儲存棋局選項(S)... Alt+Shift+S"
-#: menus.c:709
-msgid "Game List ..."
+#: menus.c:747
+#, fuzzy
+msgid "Game List..."
msgstr "遊戲列表..."
-#: menus.c:710
-msgid "Sounds ..."
+#: menus.c:748
+#, fuzzy
+msgid "Sounds..."
msgstr "聲音選項(D)..."
-#: menus.c:713
+#: menus.c:751
msgid "Always Queen"
msgstr ""
-#: menus.c:719
+#: menus.c:757
msgid "Flash Moves"
msgstr ""
-#: menus.c:721
+#: menus.c:759
msgid "Highlight Dragging"
msgstr "拖曳醒目提示(H)"
-#: menus.c:724
+#: menus.c:762
msgid "Highlight With Arrow"
msgstr "用箭頭突出移動"
-#: menus.c:725
+#: menus.c:763
msgid "Move Sound"
msgstr ""
-#: menus.c:727
+#: menus.c:765
msgid "Periodic Updates"
msgstr "定期更新(U)"
-#: menus.c:729
+#: menus.c:767
msgid "Popup Exit Message"
msgstr "離開時提示(P)"
-#: menus.c:731
+#: menus.c:769
msgid "Show Coords"
msgstr "顯示坐標(C)"
-#: menus.c:732
+#: menus.c:770
#, fuzzy
msgid "Hide Thinking"
msgstr "與人對弈時隱藏思考細節"
-#: menus.c:736
+#: menus.c:774
msgid "Save Settings Now"
msgstr "立即儲存設定(N)"
-#: menus.c:737
+#: menus.c:775
msgid "Save Settings on Exit"
msgstr "離開時儲存設定(X)"
-#: menus.c:742
+#: menus.c:780
msgid "Info XBoard"
msgstr ""
-#: menus.c:743
+#: menus.c:781
#, fuzzy
msgid "Man XBoard"
msgstr "關於XBoard(A)"
-#: menus.c:745
+#: menus.c:783
msgid "XBoard Home Page"
msgstr ""
-#: menus.c:746
+#: menus.c:784
msgid "On-line User Guide"
msgstr ""
-#: menus.c:747
+#: menus.c:785
msgid "Development News"
msgstr ""
-#: menus.c:748
+#: menus.c:786
msgid "e-Mail Bug Report"
msgstr ""
-#: nengineoutput.c:78 nengineoutput.c:85
+#: menus.c:825
+msgid "File"
+msgstr "檔案(F)"
+
+#: menus.c:826
+msgid "Edit"
+msgstr "編輯(E)"
+
+#: menus.c:827
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:828
+msgid "Mode"
+msgstr "模式(M)"
+
+#: menus.c:829
+msgid "Action"
+msgstr "行為(A)"
+
+#: menus.c:830
+msgid "Engine"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:831
+msgid "Options"
+msgstr "選項(O)"
+
+#: menus.c:832
+msgid "Help"
+msgstr "說明(H)"
+
+#: nengineoutput.c:79 nengineoutput.c:87
#, fuzzy
msgid "engine name"
msgstr "引擎輸出"
-#: nengineoutput.c:80 nengineoutput.c:87
+#. TRANSLATORS: noun, as in "the move Nf3"
+#: nengineoutput.c:82 nengineoutput.c:90
#, fuzzy
msgid "move"
msgstr "著法"
-#: nengineoutput.c:153
+#: nengineoutput.c:156
msgid "Engine output"
msgstr "引擎輸出"
-#: nengineoutput.c:157
+#: nengineoutput.c:160
msgid ""
"Mismatch of STRIDE in nengineoutput.c\n"
"Change and recompile!"
msgstr ""
-#: nevalgraph.c:68
+#: nevalgraph.c:69
msgid "Evaluation graph"
msgstr "審局圖"
-#: nevalgraph.c:105
+#: nevalgraph.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Blunder graph"
+msgstr "審局圖"
+
+#: nevalgraph.c:107
+msgid "Blunder"
+msgstr ""
+
+#: nevalgraph.c:107
msgid "Eval"
msgstr ""
msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
msgstr "比賽 %s vs. %s: 最終比分 %d-%d-%d"
-#: ngamelist.c:274
+#: ngamelist.c:284
msgid "There is no game list"
msgstr "沒有棋局列表"
msgid "Move list"
msgstr ""
-#: usystem.c:222
+#: usystem.c:223
#, c-format
msgid "%s: unrecognized color %s\n"
msgstr ""
-#: usystem.c:230
+#: usystem.c:231
#, c-format
-msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
+msgid "%s: can't parse foreground color in '%s'\n"
msgstr ""
-#: usystem.c:259
+#: usystem.c:260
#, c-format
msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
msgstr ""
-#: usystem.c:371
+#: usystem.c:362
#, c-format
msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
msgstr ""
-#: usystem.c:556
+#: usystem.c:571
msgid "Socket support is not configured in"
msgstr ""
-#: usystem.c:645
+#: usystem.c:660
msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
msgstr ""
-#: xaw/xboard.c:477
-#, c-format
-msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
-msgstr ""
-
-#: xaw/xboard.c:498
-#, c-format
-msgid "Available `%s' sizes:\n"
-msgstr ""
-
-#: xaw/xboard.c:531
-#, c-format
-msgid "Error: No `%s' files!\n"
-msgstr ""
-
-#: xaw/xboard.c:544
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
-" Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
-" Please report this error to %s.\n"
-" Include system type & operating system in message.\n"
-msgstr ""
-
-#: xaw/xboard.c:1291
+#: xaw/xboard.c:1206
#, c-format
msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
msgstr ""
-#: xaw/xengineoutput.c:114
-#, c-format
-msgid "Error %d loading icon image\n"
-msgstr ""
-
-#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1015
+#: xaw/xoptions.c:378 xaw/xoptions.c:1082
msgid "browse"
msgstr ""
-#: xaw/xoptions.c:387 xaw/xoptions.c:388
+#: xaw/xoptions.c:444 xaw/xoptions.c:445
msgid "Ctrl"
msgstr ""
-#: xaw/xoptions.c:393 xaw/xoptions.c:394
+#: xaw/xoptions.c:450 xaw/xoptions.c:451
msgid "Alt"
msgstr ""
-#: xaw/xoptions.c:399 xaw/xoptions.c:400
+#: xaw/xoptions.c:456 xaw/xoptions.c:457
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: xaw/xoptions.c:1262
-msgid "OK"
-msgstr "確定"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Common Engine..."
+#~ msgstr "通用引擎設定(E)... Alt+Shift+U"
-#: xaw/xoptions.c:1266
-msgid "cancel"
-msgstr "取消(C)"
+#~ msgid "ICS ..."
+#~ msgstr "ICS選項..."
+
+#~ msgid "cancel"
+#~ msgstr "取消(C)"
#~ msgid "New Game Ctrl+N"
#~ msgstr "開新棋局(N) Ctrl+N"