msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-12 22:36-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-10 18:55-0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: backend.c:816
+#. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
+#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
+#: backend.c:739
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
+#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
+#: backend.c:742
+msgid "second"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:820
#, c-format
msgid "protocol version %d not supported"
msgstr "通訊協定版本 %d 不被支持"
-#: backend.c:912
+#: backend.c:916
msgid "You did not specify the engine executable"
msgstr ""
-#: backend.c:965
+#: backend.c:969
#, c-format
msgid "bad timeControl option %s"
msgstr "非法的\"timeControl\"(時間控制)選項 %s"
-#: backend.c:980
+#: backend.c:984
#, c-format
msgid "bad searchTime option %s"
msgstr "非法的\"searchTime\"(搜尋時間)選項 %s"
-#: backend.c:1086
+#: backend.c:1090
#, c-format
msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
msgstr "變體 %s 只在ICS模式下支持"
-#: backend.c:1104
+#: backend.c:1108
#, c-format
msgid "Unknown variant name %s"
msgstr "未知的變體名 %s"
-#: backend.c:1347
+#: backend.c:1351
msgid "Starting chess program"
msgstr "啟動國際象棋程式"
-#: backend.c:1370
+#: backend.c:1374
msgid "Bad game file"
msgstr "棋局檔案錯誤"
-#: backend.c:1377
+#: backend.c:1381
msgid "Bad position file"
msgstr "盤面檔案錯誤"
-#: backend.c:1391
+#: backend.c:1395
msgid "Pick new game"
msgstr ""
-#: backend.c:1460
+#: backend.c:1464
msgid ""
"You restarted an already completed tourney\n"
"One more cycle will now be added to it\n"
"Games commence in 10 sec"
msgstr ""
-#: backend.c:1467
+#: backend.c:1471
#, c-format
msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
msgstr ""
-#: backend.c:1474
+#: backend.c:1478
msgid "Can't have a match with no chess programs"
msgstr "沒有象棋程式時無法進行比賽"
-#: backend.c:1509
+#: backend.c:1515
#, c-format
msgid "Could not open comm port %s"
msgstr "無法打開通訊連接埠 %s"
-#: backend.c:1512
+#: backend.c:1518
#, c-format
msgid "Could not connect to host %s, port %s"
msgstr "無法連接主機 %s 連接埠 %s"
-#: backend.c:1568
+#: backend.c:1574
#, c-format
msgid "Unknown initialMode %s"
msgstr "未知的\"initialMode\"(初始模式)選項 %s"
-#: backend.c:1594
+#: backend.c:1600
msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
msgstr "\"AnalyzeFile\"(分析檔案)模式必須指定一個棋局檔案"
-#: backend.c:1621
+#: backend.c:1627
msgid "Analysis mode requires a chess engine"
msgstr "\"Analysis\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎"
-#: backend.c:1625
+#: backend.c:1631
msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"Analysis\"(分析)模式無法在ICS模式下工作"
-#: backend.c:1636
+#: backend.c:1642
msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式必須啟動國際象棋引擎"
-#: backend.c:1641
+#: backend.c:1647
msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式無法在ICS模式下運行"
-#: backend.c:1648
+#: backend.c:1654
msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式必須啟動國際象棋引擎"
-#: backend.c:1653
+#: backend.c:1659
msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式無法在ICS模式下運行"
-#: backend.c:1660
+#: backend.c:1666
msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
msgstr "\"TwoMachines\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎"
-#: backend.c:1665
+#: backend.c:1671
msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"TwoMachines\"(電腦對弈)模式無法在ICS模式下運行"
-#: backend.c:1676
+#: backend.c:1682
msgid "Training mode requires a game file"
msgstr "\"Training\"(訓練)模式必須指定一個棋局檔案"
-#: backend.c:1838 backend.c:1882 backend.c:1905 backend.c:2304
+#: backend.c:1844 backend.c:1888 backend.c:1911 backend.c:2310
msgid "Error writing to ICS"
msgstr "發送訊息給ICS時出錯"
-#: backend.c:1842
+#: backend.c:1848
msgid "Error reading from keyboard"
msgstr "讀取鍵盤時出錯"
-#: backend.c:1845
+#: backend.c:1851
msgid "Got end of file from keyboard"
msgstr "讀取鍵盤時遇到檔案尾"
-#: backend.c:2150
+#: backend.c:2156
#, c-format
msgid "Unknown wild type %d"
msgstr ""
-#: backend.c:2161
+#: backend.c:2167
#, c-format
msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:2221 xboard.c:7021
+#: backend.c:2227 xboard.c:7155
msgid "Error writing to display"
msgstr "發送訊息給顯示器時出錯"
-#: backend.c:2963
+#: backend.c:2976
#, c-format
msgid "your opponent kibitzes: %s"
msgstr ""
-#: backend.c:3486
+#: backend.c:3499
msgid "Error gathering move list: two headers"
msgstr "讀取著法時出錯,出現兩個開頭"
-#: backend.c:3500
+#: backend.c:3513
#, c-format
msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
msgstr ""
-#: backend.c:3533
+#: backend.c:3546
msgid "Error gathering move list: nested"
msgstr "讀取著法時出錯,巢狀錯誤"
-#: backend.c:3637 backend.c:4055 backend.c:4786 backend.c:4790 backend.c:6660
-#: backend.c:11574 backend.c:13169 backend.c:13246 backend.c:13292
-#: backend.c:13298 backend.c:13303 backend.c:13308
+#: backend.c:3650 backend.c:4068 backend.c:4803 backend.c:4807 backend.c:6675
+#: backend.c:11609 backend.c:13204 backend.c:13281 backend.c:13327
+#: backend.c:13333 backend.c:13338 backend.c:13343
msgid "vs."
msgstr ""
-#: backend.c:3765
+#: backend.c:3778
msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
msgstr ""
-#: backend.c:4103
+#: backend.c:4116
msgid "Connection closed by ICS"
msgstr "連接被ICS關閉"
-#: backend.c:4105
+#: backend.c:4118
msgid "Error reading from ICS"
msgstr "讀取ICS訊息時出錯"
-#: backend.c:4155
+#: backend.c:4168
#, c-format
msgid "Parsing board: %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:4179
+#: backend.c:4192
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse board string:\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:4188 backend.c:9406
+#: backend.c:4201 backend.c:9423
msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
msgstr "棋局太長,需要增加\"MAX_MOVES\"並重新編譯"
-#: backend.c:4282
+#: backend.c:4296
msgid "Error gathering move list: extra board"
msgstr "讀取著法時出錯,超出棋盤"
-#: backend.c:4710 backend.c:4732
+#: backend.c:4727 backend.c:4749
#, c-format
msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
msgstr "無法解析從ICS讀到的著法\"%s\""
-#: backend.c:4962
+#: backend.c:4979
#, c-format
msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
msgstr "say 內部錯誤,非法的\"moveType\"(著法類型) %d (%d,%d-%d,%d)"
-#: backend.c:5032
+#: backend.c:5049
msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
msgstr ""
-#: backend.c:5908
+#: backend.c:5923
msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
msgstr ""
-#: backend.c:6261
+#: backend.c:6276
msgid "You are playing Black"
msgstr "你在執黑"
-#: backend.c:6270 backend.c:6297
+#: backend.c:6285 backend.c:6312
msgid "You are playing White"
msgstr "你在執紅"
-#: backend.c:6279 backend.c:6305 backend.c:6423 backend.c:6448 backend.c:6464
-#: backend.c:13934
+#: backend.c:6294 backend.c:6320 backend.c:6438 backend.c:6463 backend.c:6479
+#: backend.c:13960
msgid "It is White's turn"
msgstr "輪到紅方走棋"
-#: backend.c:6283 backend.c:6309 backend.c:6431 backend.c:6454 backend.c:6485
-#: backend.c:13926
+#: backend.c:6298 backend.c:6324 backend.c:6446 backend.c:6469 backend.c:6500
+#: backend.c:13952
msgid "It is Black's turn"
msgstr "輪到黑方走棋"
-#: backend.c:6322
+#: backend.c:6337
msgid "Displayed position is not current"
msgstr "顯示的盤面不是當前盤面"
-#: backend.c:6559
+#: backend.c:6574
msgid "Illegal move"
msgstr "著法錯誤"
-#: backend.c:6619
+#: backend.c:6634
msgid "End of game"
msgstr "棋局結束"
-#: backend.c:6622
+#: backend.c:6637
msgid "Incorrect move"
msgstr "著法錯誤"
-#: backend.c:6912 backend.c:7028
+#: backend.c:6929 backend.c:7045
msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
msgstr ""
-#: backend.c:7252
+#: backend.c:7269
msgid "Swiss tourney finished"
msgstr ""
-#: backend.c:7786
+#: backend.c:7803
msgid "Invalid pairing from pairing engine"
msgstr ""
-#: backend.c:7903
+#: backend.c:7920
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
msgstr "從%s機器讀到不合法著法\"%s\""
-#: backend.c:8122
+#: backend.c:8139
msgid "Bad FEN received from engine"
msgstr ""
-#: backend.c:8266 xboard.c:5821 xboard.c:5862
+#: backend.c:8283 xboard.c:5919 xboard.c:5960
#, c-format
msgid "%s does not support analysis"
msgstr "%s 不支持分析功能"
-#: backend.c:8332
+#: backend.c:8349
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
msgstr "不合法著法\"%s\" (%s國際象棋程式拒絕接受該著法)"
-#: backend.c:8359
+#: backend.c:8376
#, c-format
msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
msgstr "無法啟動%s國際象棋程式 %s(在主機 %s 上),%s\n"
-#: backend.c:8380
+#: backend.c:8397
#, c-format
msgid "Hint: %s"
msgstr "提示 %s"
-#: backend.c:8385
+#: backend.c:8402
#, c-format
msgid ""
"Illegal hint move \"%s\"\n"
"from %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:8560
+#: backend.c:8577
msgid "Machine accepts your draw offer"
msgstr "電腦同意和棋"
-#: backend.c:8563
+#: backend.c:8580
msgid ""
"Machine offers a draw\n"
"Select Action / Draw to agree"
msgstr ""
-#: backend.c:8642
+#: backend.c:8659
msgid "failed writing PV"
msgstr ""
-#: backend.c:8940
+#: backend.c:8957
#, c-format
msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\""
-#: backend.c:8950
+#: backend.c:8967
#, c-format
msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\""
-#: backend.c:8961
+#: backend.c:8978
msgid "Gap in move list"
msgstr "著法斷開"
-#: backend.c:9538 xoptions.c:453
+#: backend.c:9555 xoptions.c:454
#, c-format
msgid "Variant %s not supported by %s"
msgstr "變體 %s 不被 %s 所支持"
-#: backend.c:9654
+#: backend.c:9671
#, c-format
msgid "Startup failure on '%s'"
msgstr "無法啟動'%s'"
-#: backend.c:9682
+#: backend.c:9699
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr "等待第一個國際象棋程式"
-#: backend.c:9687 backend.c:13317
+#: backend.c:9704 backend.c:13352
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr "等待第二個國際象棋程式"
-#: backend.c:9737
+#: backend.c:9754
msgid "Could not write on tourney file"
msgstr ""
-#: backend.c:9803
+#: backend.c:9820
msgid ""
"You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
"Terminate its game first."
msgstr ""
-#: backend.c:9817
+#: backend.c:9834
msgid "No engine with the name you gave is installed"
msgstr ""
-#: backend.c:9819
+#: backend.c:9836
msgid ""
"First change an engine by editing the participants list\n"
"of the Tournament Options dialog"
msgstr ""
-#: backend.c:9820
+#: backend.c:9837
msgid "You can only change one engine at the time"
msgstr ""
-#: backend.c:9834
+#: backend.c:9851
msgid ""
"You must supply a tournament file,\n"
"for storing the tourney progress"
msgstr ""
-#: backend.c:9844
+#: backend.c:9861
msgid "Not enough participants"
msgstr ""
-#: backend.c:10007
+#: backend.c:10024
msgid "Bad tournament file"
msgstr ""
-#: backend.c:10019
+#: backend.c:10036
msgid "Waiting for other game(s)"
msgstr ""
-#: backend.c:10032
+#: backend.c:10049
msgid "No pairing engine specified"
msgstr ""
-#: backend.c:10479
+#: backend.c:10514
#, c-format
msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
msgstr "比賽 %s vs. %s: 最終比分 %d-%d-%d"
-#: backend.c:10922 backend.c:10953
+#: backend.c:10957 backend.c:10988
#, c-format
msgid "Illegal move: %d.%s%s"
msgstr "不合法著法 %d.%s%s"
-#: backend.c:10942
+#: backend.c:10977
#, c-format
msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
msgstr "不明確的著法 %d.%s%s"
-#: backend.c:10995 backend.c:11991 backend.c:12184 backend.c:12548
+#: backend.c:11030 backend.c:12026 backend.c:12219 backend.c:12583
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\""
msgstr "無法打開\"%s\""
-#: backend.c:11007 xboard.c:5445
+#: backend.c:11042 xboard.c:5537
msgid "Cannot build game list"
msgstr "無法建立棋局列表"
-#: backend.c:11092
+#: backend.c:11127
msgid "No more games in this message"
msgstr "這條訊息不包含更多的棋局"
-#: backend.c:11132
+#: backend.c:11167
msgid "No game has been loaded yet"
msgstr "尚未有棋局載入"
-#: backend.c:11136 backend.c:11972 xgamelist.c:438
+#: backend.c:11171 backend.c:12007 xgamelist.c:438
msgid "Can't back up any further"
msgstr "無法再後退了"
-#: backend.c:11550
+#: backend.c:11585
msgid "Game number out of range"
msgstr "棋局數量超出範圍"
-#: backend.c:11561
+#: backend.c:11596
msgid "Can't seek on game file"
msgstr "無法搜尋棋局檔案"
-#: backend.c:11619
+#: backend.c:11654
msgid "Game not found in file"
msgstr "檔案中沒有找到棋局"
-#: backend.c:11747 backend.c:12068
+#: backend.c:11782 backend.c:12103
msgid "Bad FEN position in file"
msgstr "檔案中的FEN盤面錯誤"
-#: backend.c:11897
+#: backend.c:11932
msgid "No moves in game"
msgstr "棋局中沒有著法"
-#: backend.c:11968
+#: backend.c:12003
msgid "No position has been loaded yet"
msgstr "尚未有盤面載入"
-#: backend.c:12029 backend.c:12040
+#: backend.c:12064 backend.c:12075
msgid "Can't seek on position file"
msgstr "無法搜尋盤面檔案"
-#: backend.c:12047 backend.c:12059
+#: backend.c:12082 backend.c:12094
msgid "Position not found in file"
msgstr "檔案中沒有找到盤面"
-#: backend.c:12099
+#: backend.c:12134
msgid "Black to play"
msgstr "輪到黑方走棋"
-#: backend.c:12102
+#: backend.c:12137
msgid "White to play"
msgstr "輪到紅方走棋"
-#: backend.c:12189 backend.c:12553
+#: backend.c:12224 backend.c:12588
msgid "Waiting for access to save file"
msgstr ""
-#: backend.c:12191
+#: backend.c:12226
msgid "Saving game"
msgstr ""
-#: backend.c:12192
+#: backend.c:12227
msgid "Bad Seek"
msgstr ""
-#: backend.c:12555
+#: backend.c:12590
msgid "Saving position"
msgstr ""
-#: backend.c:12681
+#: backend.c:12716
msgid ""
"You have edited the game history.\n"
"Use Reload Same Game and make your move again."
msgstr ""
-#: backend.c:12686
+#: backend.c:12721
msgid ""
"You have entered too many moves.\n"
"Back up to the correct position and try again."
msgstr ""
-#: backend.c:12691
+#: backend.c:12726
msgid ""
"Displayed position is not current.\n"
"Step forward to the correct position and try again."
msgstr ""
-#: backend.c:12738
+#: backend.c:12773
msgid "You have not made a move yet"
msgstr "你尚未走棋"
-#: backend.c:12759
+#: backend.c:12794
msgid ""
"The cmail message is not loaded.\n"
"Use Reload CMail Message and make your move again."
msgstr ""
-#: backend.c:12764
+#: backend.c:12799
msgid "No unfinished games"
msgstr "不存在未完成棋局"
-#: backend.c:12770
+#: backend.c:12805
#, c-format
msgid ""
"You have already mailed a move.\n"
"on the command line."
msgstr ""
-#: backend.c:12785
+#: backend.c:12820
msgid "Failed to invoke cmail"
msgstr "呼叫cmail失敗"
-#: backend.c:12847
+#: backend.c:12882
#, c-format
msgid "Waiting for reply from opponent\n"
msgstr "等待對手回應\n"
-#: backend.c:12869
+#: backend.c:12904
#, c-format
msgid "Still need to make move for game\n"
msgstr "本棋局仍需走棋\n"
-#: backend.c:12873
+#: backend.c:12908
#, c-format
msgid "Still need to make moves for both games\n"
msgstr "兩棋局皆仍需走棋\n"
-#: backend.c:12877
+#: backend.c:12912
#, c-format
msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
msgstr "所有 %d 棋局皆仍需走棋\n"
-#: backend.c:12884
+#: backend.c:12919
#, c-format
msgid "Still need to make a move for game %s\n"
msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n"
-#: backend.c:12890
+#: backend.c:12925
#, c-format
msgid "No unfinished games\n"
msgstr "不存在未完成棋局\n"
-#: backend.c:12892
+#: backend.c:12927
#, c-format
msgid "Ready to send mail\n"
msgstr "準備送信就緒\n"
-#: backend.c:12897
+#: backend.c:12932
#, c-format
msgid "Still need to make moves for games %s\n"
msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n"
-#: backend.c:13053
+#: backend.c:13088
msgid "Edit comment"
msgstr "編輯註解"
-#: backend.c:13055
+#: backend.c:13090
#, c-format
msgid "Edit comment on %d.%s%s"
msgstr "編輯註解 %d.%s%s"
-#: backend.c:13149
+#: backend.c:13184
msgid "It is not White's turn"
msgstr "沒有輪到紅方走棋"
-#: backend.c:13230
+#: backend.c:13265
msgid "It is not Black's turn"
msgstr "沒有輪到黑方走棋"
-#: backend.c:13337
+#: backend.c:13372
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:13365 backend.c:14462
+#: backend.c:13400 backend.c:14488
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
"or select Move Now"
msgstr ""
-#: backend.c:13501
+#: backend.c:13525
msgid "Training mode off"
msgstr "訓練模式已關閉"
-#: backend.c:13509
+#: backend.c:13533
msgid "Training mode on"
msgstr "訓練模式已打開"
-#: backend.c:13512
+#: backend.c:13536
msgid "Already at end of game"
msgstr "棋局已經結束"
-#: backend.c:13592
+#: backend.c:13616
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr "注意:你正在進行棋局"
-#: backend.c:13595
+#: backend.c:13619
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr "注意:你正在觀棋棋局"
-#: backend.c:13598
+#: backend.c:13622
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr "注意:你正在研究棋局"
-#: backend.c:13674
+#: backend.c:13698
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr ""
-#: backend.c:13951
+#: backend.c:13977
msgid "That square is occupied"
msgstr "格子已有棋子"
-#: backend.c:13975 backend.c:14001
+#: backend.c:14001 backend.c:14027
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr "該著法沒有待定的提議"
-#: backend.c:14037 backend.c:14048
+#: backend.c:14063 backend.c:14074
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr "對手沒有超時"
-#: backend.c:14114
+#: backend.c:14140
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr "必須走完棋才能提和"
-#: backend.c:14444
+#: backend.c:14470
msgid "You are not examining a game"
msgstr "沒有分析棋局"
-#: backend.c:14448
+#: backend.c:14474
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr "暫停時不能復原棋局"
-#: backend.c:14502 backend.c:14509
+#: backend.c:14528 backend.c:14535
msgid "It is your turn"
msgstr "輪到你走棋"
-#: backend.c:14560 backend.c:14567 backend.c:14586 backend.c:14593
+#: backend.c:14586 backend.c:14593 backend.c:14612 backend.c:14619
msgid "Wait until your turn"
msgstr "等待對手走棋"
-#: backend.c:14572
+#: backend.c:14598
msgid "No hint available"
msgstr "沒有可用的提示"
-#: backend.c:15028
+#: backend.c:15058
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr "發送訊息到%s國際象棋程式時出錯"
-#: backend.c:15031 backend.c:15062
+#: backend.c:15061 backend.c:15092
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr ""
-#: backend.c:15058
+#: backend.c:15088
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr "錯誤:%s國際象棋程式(%s)異常終止"
-#: backend.c:15075
+#: backend.c:15105
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr "從%s國際象棋程式(%s)接收訊息時出錯"
-#: backend.c:15466
+#: backend.c:15501
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr ""
-#: backend.c:15622
+#: backend.c:15657
msgid "Displayed move is not current"
msgstr "顯示的著法不是當前著法"
-#: backend.c:15631
+#: backend.c:15666
msgid "Could not parse move"
msgstr "無法解析著法"
-#: backend.c:15756 backend.c:15778
+#: backend.c:15791 backend.c:15813
msgid "Both flags fell"
msgstr "雙方都超時了"
-#: backend.c:15758
+#: backend.c:15793
msgid "White's flag fell"
msgstr "紅方超時"
-#: backend.c:15780
+#: backend.c:15815
msgid "Black's flag fell"
msgstr "黑方超時"
-#: backend.c:15911
+#: backend.c:15946
msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
msgstr ""
-#: backend.c:16708
+#: backend.c:16743
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr "剪貼簿的FEN盤面錯誤"
msgid "Hash keys are different"
msgstr ""
-#: engineoutput.c:100
+#: engineoutput.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Engine Output"
msgstr "引擎輸出"
-#: engineoutput.c:110
+#: engineoutput.c:116
#, c-format
-msgid "%s (%d reversible plies)"
-msgstr ""
+msgid "%s (%d reversible ply)"
+msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: filebrowser/selfile.c:301
msgid "Browse"
msgid "Pathname:"
msgstr ""
-#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:743 xgamelist.c:868 xoptions.c:1002
-#: xoptions.c:1337
+#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:743 xgamelist.c:868 xoptions.c:1003
+#: xoptions.c:1338
msgid "OK"
msgstr "確定"
msgid "Reading game file (%d)"
msgstr "棋局檔案錯誤"
-#: xboard.c:620
+#: xboard.c:625
msgid "New Game Ctrl+N"
msgstr "開新棋局(N) Ctrl+N"
-#: xboard.c:621
+#: xboard.c:626
msgid "New Shuffle Game ..."
msgstr "洗牌遊戲(u)..."
-#: xboard.c:622
+#: xboard.c:627
msgid "New Variant ... Alt+Shift+V"
msgstr "新變種(V)... Alt+Shift+V"
-#: xboard.c:624
+#: xboard.c:629
msgid "Load Game Ctrl+O"
msgstr "載入棋局(L)... Ctrl+O"
-#: xboard.c:625
+#: xboard.c:630
msgid "Load Position Ctrl+Shift+O"
msgstr "載入局面(O)... Ctrl+Shift+O"
-#: xboard.c:629
+#: xboard.c:634
msgid "Next Position Shift+PgDn"
msgstr ""
-#: xboard.c:630
+#: xboard.c:635
msgid "Prev Position Shift+PgUp"
msgstr ""
-#: xboard.c:633
+#: xboard.c:638
msgid "Save Game Ctrl+S"
msgstr "儲存棋局(S)... Ctrl+S"
-#: xboard.c:634
+#: xboard.c:639
msgid "Save Position Ctrl+Shift+S"
msgstr "儲存局面(A)... Ctrl+Shift+S"
-#: xboard.c:636
+#: xboard.c:641
msgid "Mail Move"
msgstr ""
-#: xboard.c:637
+#: xboard.c:642
msgid "Reload CMail Message"
msgstr ""
-#: xboard.c:639
+#: xboard.c:644
msgid "Quit Ctr+Q"
msgstr "離開(Q)"
-#: xboard.c:644
+#: xboard.c:649
msgid "Copy Game Ctrl+C"
msgstr "複製棋局到剪貼簿(C) Ctrl+C"
-#: xboard.c:645
+#: xboard.c:650
msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
msgstr "複製局面到剪貼簿(Y) Ctrl+Shift+C"
-#: xboard.c:646
+#: xboard.c:651
msgid "Copy Game List"
msgstr "複製遊戲列表到剪貼簿"
-#: xboard.c:648
+#: xboard.c:653
msgid "Paste Game Ctrl+V"
msgstr "貼上棋局自剪貼簿(P) Ctrl+V"
-#: xboard.c:649
+#: xboard.c:654
msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
msgstr "從剪貼簿貼上局面(T) Ctrl+Shift+V"
-#: xboard.c:651
+#: xboard.c:656
msgid "Edit Game Ctrl+E"
msgstr "編輯棋局(E) Ctrl+E"
-#: xboard.c:652
+#: xboard.c:657
msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
msgstr "編輯局面(d) Ctrl+Shift+E"
-#: xboard.c:653
+#: xboard.c:658
msgid "Edit Tags"
msgstr "編輯標籤(T)"
-#: xboard.c:654
+#: xboard.c:659
msgid "Edit Comment"
msgstr "編輯註解(C)..."
-#: xboard.c:655
+#: xboard.c:660
#, fuzzy
msgid "Edit Book"
msgstr "開局庫(B)..."
-#: xboard.c:657
+#: xboard.c:662
msgid "Revert Home"
msgstr "恢復(V)"
-#: xboard.c:658
+#: xboard.c:663
msgid "Annotate"
msgstr "註解(A)"
-#: xboard.c:659
+#: xboard.c:664
msgid "Truncate Game End"
msgstr "截斷後面的著法(T)"
-#: xboard.c:661
+#: xboard.c:666
msgid "Backward Alt+Left"
msgstr "下一著(B) Alt+Left"
-#: xboard.c:662
+#: xboard.c:667
msgid "Forward Alt+Right"
msgstr "上一著(F) Alt+Right"
-#: xboard.c:663
+#: xboard.c:668
msgid "Back to Start Alt+Home"
msgstr "起始局面(S) Alt+Home"
-#: xboard.c:664
+#: xboard.c:669
msgid "Forward to End Alt+End"
msgstr "最後局面(E) Alt+End"
-#: xboard.c:669
+#: xboard.c:674
msgid "Flip View F2"
msgstr "翻轉棋盤(V) F2"
-#: xboard.c:671
+#: xboard.c:676
msgid "Engine Output Alt+Shift+O"
msgstr "顯示引擎輸出 Alt+Shift+O"
-#: xboard.c:672
+#: xboard.c:677
msgid "Move History Alt+Shift+H"
msgstr "顯示歷史著法 Alt+Shift+H"
-#: xboard.c:673
+#: xboard.c:678
msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E"
msgstr "顯示評價圖 Alt+Shift+E"
-#: xboard.c:674
+#: xboard.c:679
msgid "Game List Alt+Shift+G"
msgstr "顯示棋局列表(L) Alt+Shift+G"
-#: xboard.c:675 xoptions.c:1519
+#: xboard.c:680 xoptions.c:1520
msgid "ICS text menu"
msgstr ""
-#: xboard.c:677 xoptions.c:1609
+#: xboard.c:682 xoptions.c:1610
msgid "Tags"
msgstr "編輯標籤(T)"
-#: xboard.c:678
+#: xboard.c:683
msgid "Comments"
msgstr "編輯註解(C) *.*"
-#: xboard.c:679
+#: xboard.c:684
msgid "ICS Input Box"
msgstr ""
-#: xboard.c:681
+#: xboard.c:686
msgid "Board..."
msgstr "棋盤選項(B)..."
-#: xboard.c:682
+#: xboard.c:687
msgid "Game List Tags..."
msgstr "遊戲列表..."
-#: xboard.c:687
+#: xboard.c:692
msgid "Machine White Ctrl+W"
msgstr "電腦執紅(W) Ctrl+W"
-#: xboard.c:688
+#: xboard.c:693
msgid "Machine Black Ctrl+B"
msgstr "電腦執黑(B) Ctrl+B"
-#: xboard.c:689
+#: xboard.c:694
msgid "Two Machines Ctrl+T"
msgstr "電腦對弈(M) Ctrl+T"
-#: xboard.c:690
+#: xboard.c:695
msgid "Analysis Mode Ctrl+A"
msgstr "分析模式(A) Ctrl+A"
-#: xboard.c:691
+#: xboard.c:696
#, fuzzy
msgid "Analyze Game Ctrl+G"
msgstr "分析檔案(F) Ctrl+F"
-#: xboard.c:692
+#: xboard.c:697
msgid "Edit Game Ctrl+E"
msgstr "編輯棋局(E) Ctrl+E"
-#: xboard.c:693
+#: xboard.c:698
msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
msgstr "編輯局面(d) Ctrl+Shift+E"
-#: xboard.c:694
+#: xboard.c:699
msgid "Training"
msgstr "訓練(N)"
-#: xboard.c:695
+#: xboard.c:700
msgid "ICS Client"
msgstr "ICS客戶端"
-#: xboard.c:697
+#: xboard.c:702
msgid "Machine Match"
msgstr "電腦比賽(M)"
-#: xboard.c:698
+#: xboard.c:703
msgid "Pause Pause"
msgstr "暫停(P) Pause"
-#: xboard.c:703
+#: xboard.c:708
msgid "Accept F3"
msgstr "接受(A) F3"
-#: xboard.c:704
+#: xboard.c:709
msgid "Decline F4"
msgstr "拒絕(C) F4"
-#: xboard.c:705
+#: xboard.c:710
msgid "Rematch F12"
msgstr "重賽(M) F12"
-#: xboard.c:707
+#: xboard.c:712
msgid "Call Flag F5"
msgstr "超時判負(F) F5"
-#: xboard.c:708
+#: xboard.c:713
msgid "Draw F6"
msgstr "提和(D) F6"
-#: xboard.c:709
+#: xboard.c:714
msgid "Adjourn F7"
msgstr "封盤(J) F7"
-#: xboard.c:710
+#: xboard.c:715
msgid "Abort F8"
msgstr "中止(B) F8"
-#: xboard.c:711
+#: xboard.c:716
msgid "Resign F9"
msgstr "認輸(R) F9"
-#: xboard.c:713
+#: xboard.c:718
msgid "Stop Observing F10"
msgstr "停止觀棋(O) F10"
-#: xboard.c:714
+#: xboard.c:719
msgid "Stop Examining F11"
msgstr "停止研究(X) F11"
-#: xboard.c:715
+#: xboard.c:720
msgid "Upload to Examine"
msgstr "上傳檢查(U)"
-#: xboard.c:717
+#: xboard.c:722
msgid "Adjudicate to White"
msgstr "裁決紅贏 (W)"
-#: xboard.c:718
+#: xboard.c:723
msgid "Adjudicate to Black"
msgstr "裁決黑贏 (B)"
-#: xboard.c:719
+#: xboard.c:724
msgid "Adjudicate Draw"
msgstr "提請仲裁(D)"
-#: xboard.c:724
+#: xboard.c:729
msgid "Load New Engine ..."
msgstr ""
-#: xboard.c:726
+#: xboard.c:731
msgid "Engine #1 Settings ..."
msgstr "引擎 #1 設定"
-#: xboard.c:727
+#: xboard.c:732
msgid "Engine #2 Settings ..."
msgstr "引擎 #2 設定"
-#: xboard.c:729
+#: xboard.c:734
msgid "Hint"
msgstr "提示(H)..."
-#: xboard.c:730
+#: xboard.c:735
msgid "Book"
msgstr "開局庫(B)..."
-#: xboard.c:732
+#: xboard.c:737
msgid "Move Now Ctrl+M"
msgstr "立即走棋(M) Ctrl+M"
-#: xboard.c:733
+#: xboard.c:738
msgid "Retract Move Ctrl+X"
msgstr "悔棋(R) Ctrl+X"
-#: xboard.c:740
+#: xboard.c:745
msgid "General ..."
msgstr "一般選項(G)..."
-#: xboard.c:742
+#: xboard.c:747
msgid "Time Control ... Alt+Shift+T"
msgstr "時間設定(T)... Alt+Shift+T"
-#: xboard.c:743
+#: xboard.c:748
msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U"
msgstr "通用引擎設定(E)... Alt+Shift+U"
-#: xboard.c:744
+#: xboard.c:749
msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J"
msgstr "判決(j)... Alt+Shift+J"
-#: xboard.c:745
+#: xboard.c:750
msgid "ICS ..."
msgstr "ICS選項..."
-#: xboard.c:746
+#: xboard.c:751
msgid "Match ..."
msgstr ""
-#: xboard.c:747
+#: xboard.c:752
msgid "Load Game ..."
msgstr "載入棋局選項(L)... Alt+Shift+L"
-#: xboard.c:748
+#: xboard.c:753
msgid "Save Game ..."
msgstr "儲存棋局選項(S)... Alt+Shift+S"
-#: xboard.c:750
+#: xboard.c:755
msgid "Game List ..."
msgstr "遊戲列表..."
-#: xboard.c:751
+#: xboard.c:756
msgid "Sounds ..."
msgstr "聲音選項(D)..."
-#: xboard.c:754
+#: xboard.c:759
msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q"
msgstr "總是升變為皇后(Q) Ctrl+Shift+Q"
-#: xboard.c:755 xoptions.c:419
+#: xboard.c:760 xoptions.c:419
msgid "Animate Dragging"
msgstr "動畫拖曳(D)"
-#: xboard.c:756
+#: xboard.c:761
msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A"
msgstr "動畫走棋(A) Ctrl+Shift+A"
-#: xboard.c:757
+#: xboard.c:762
msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F"
msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F"
-#: xboard.c:758 xoptions.c:422
+#: xboard.c:763 xoptions.c:422
msgid "Auto Flip View"
msgstr "自動翻轉棋盤(V)"
-#: xboard.c:759 xoptions.c:423
+#: xboard.c:764 xoptions.c:423
msgid "Blindfold"
msgstr "盲棋(B)"
-#: xboard.c:760
+#: xboard.c:765
msgid "Flash Moves"
msgstr ""
-#: xboard.c:762
+#: xboard.c:767
msgid "Highlight Dragging"
msgstr "拖曳醒目提示(H)"
-#: xboard.c:764 xoptions.c:426
+#: xboard.c:769 xoptions.c:426
msgid "Highlight Last Move"
msgstr "標記上一著法(M)"
-#: xboard.c:765
+#: xboard.c:770
msgid "Highlight With Arrow"
msgstr "用箭頭突出移動"
-#: xboard.c:766 xoptions.c:428
+#: xboard.c:771 xoptions.c:428
msgid "Move Sound"
msgstr ""
-#: xboard.c:768 xoptions.c:429
+#: xboard.c:773 xoptions.c:429
msgid "One-Click Moving"
msgstr "單擊移動(M)"
-#: xboard.c:769
+#: xboard.c:774
msgid "Periodic Updates"
msgstr "定期更新(U)"
-#: xboard.c:770
+#: xboard.c:775
msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P"
msgstr "同步思考(N) Ctrl+Shift+P"
-#: xboard.c:771
+#: xboard.c:776
msgid "Popup Exit Message"
msgstr "離開時提示(P)"
-#: xboard.c:772 xoptions.c:433
+#: xboard.c:777 xoptions.c:433
msgid "Popup Move Errors"
msgstr "提示錯誤著法(E)"
-#: xboard.c:774
+#: xboard.c:779
msgid "Show Coords"
msgstr "顯示坐標(C)"
-#: xboard.c:775
+#: xboard.c:780
msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H"
msgstr "隱藏引擎思考 Ctrl+Shift+H"
-#: xboard.c:776
+#: xboard.c:781
msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L"
msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L"
-#: xboard.c:779
+#: xboard.c:784
msgid "Save Settings Now"
msgstr "立即儲存設定(N)"
-#: xboard.c:780
+#: xboard.c:785
msgid "Save Settings on Exit"
msgstr "離開時儲存設定(X)"
-#: xboard.c:785
+#: xboard.c:790
msgid "Info XBoard"
msgstr ""
-#: xboard.c:786
+#: xboard.c:791
msgid "Man XBoard F1"
msgstr ""
-#: xboard.c:788 xboard.c:6591
+#: xboard.c:793
+msgid "XBoard Home Page"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:794
+msgid "On-line User Guide"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:795
+msgid "Development News"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:796
+msgid "e-Mail Bug Report"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:798 xboard.c:6725
msgid "About XBoard"
msgstr "關於XBoard(A)"
-#: xboard.c:793
+#: xboard.c:803
msgid "File"
msgstr "檔案(F)"
-#: xboard.c:794
+#: xboard.c:804
msgid "Edit"
msgstr "編輯(E)"
-#: xboard.c:795
+#: xboard.c:805
msgid "View"
msgstr ""
-#: xboard.c:796
+#: xboard.c:806
msgid "Mode"
msgstr "模式(M)"
-#: xboard.c:797
+#: xboard.c:807
msgid "Action"
msgstr "行為(A)"
-#: xboard.c:798
+#: xboard.c:808
msgid "Engine"
msgstr ""
-#: xboard.c:799
+#: xboard.c:809
msgid "Options"
msgstr "選項(O)"
-#: xboard.c:800
+#: xboard.c:810
msgid "Help"
msgstr "說明(H)"
-#: xboard.c:816 xboard.c:7301
+#: xboard.c:826 xboard.c:7435
msgid "White"
msgstr "紅方"
-#: xboard.c:816 xboard.c:820 xboard.c:839
+#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849
msgid "Pawn"
msgstr "兵"
-#: xboard.c:816 xboard.c:820 xboard.c:839 xboard.c:5149
+#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5241
msgid "Knight"
msgstr "馬"
-#: xboard.c:816 xboard.c:820 xboard.c:839 xboard.c:5148
+#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5240
msgid "Bishop"
msgstr "象"
-#: xboard.c:816 xboard.c:820 xboard.c:839 xboard.c:5147
+#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5239
msgid "Rook"
msgstr "車"
-#: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:839 xboard.c:5146
+#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:849 xboard.c:5238
msgid "Queen"
msgstr "后"
-#: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:5154
+#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:5246
msgid "King"
msgstr "王"
-#: xboard.c:817 xboard.c:821
+#: xboard.c:827 xboard.c:831
msgid "Elephant"
msgstr "象"
-#: xboard.c:817 xboard.c:821
+#: xboard.c:827 xboard.c:831
msgid "Cannon"
msgstr "炮"
-#: xboard.c:818 xboard.c:822 xboard.c:5159
+#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5251
msgid "Archbishop"
msgstr "國師"
-#: xboard.c:818 xboard.c:822 xboard.c:5160
+#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5252
msgid "Chancellor"
msgstr "宰相"
-#: xboard.c:818 xboard.c:822 xboard.c:5164
+#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5256
msgid "Promote"
msgstr "升變"
-#: xboard.c:818 xboard.c:822
+#: xboard.c:828 xboard.c:832
msgid "Demote"
msgstr "降級"
-#: xboard.c:819 xboard.c:823
+#: xboard.c:829 xboard.c:833
msgid "Empty square"
msgstr "清空格子"
-#: xboard.c:819 xboard.c:823
+#: xboard.c:829 xboard.c:833
msgid "Clear board"
msgstr "清空棋盤"
-#: xboard.c:820 xboard.c:7315
+#: xboard.c:830 xboard.c:7449
msgid "Black"
msgstr "黑方"
-#: xboard.c:1210
+#: xboard.c:1222
#, c-format
msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:1231
+#: xboard.c:1243
#, c-format
msgid "Available `%s' sizes:\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:1264
+#: xboard.c:1276
#, c-format
msgid "Error: No `%s' files!\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:1277
+#: xboard.c:1289
#, c-format
msgid ""
"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
" Include system type & operating system in message.\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:1336
+#: xboard.c:1348
#, c-format
msgid "%s: unrecognized color %s\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:1344
+#: xboard.c:1356
#, c-format
msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:1731 xboard.c:2489
+#: xboard.c:1744 xboard.c:2506
#, c-format
msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:1845
+#: xboard.c:1862
#, c-format
msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2021
+#: xboard.c:2038
#, c-format
msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
msgstr ""
-#: xboard.c:2030
+#: xboard.c:2047
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s'\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2045
+#: xboard.c:2062
msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
msgstr ""
-#: xboard.c:2068
+#: xboard.c:2085
#, c-format
msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2105
+#: xboard.c:2122
#, c-format
msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2130
+#: xboard.c:2147
#, c-format
msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2135
+#: xboard.c:2152
#, c-format
msgid ""
"XBoard square size (hint): %d\n"
"%s fulldir:%s:\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2141
+#: xboard.c:2158
#, c-format
msgid "Closest %s size: %d\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2219
+#: xboard.c:2236
#, c-format
msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2235
+#: xboard.c:2252
#, c-format
msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2454 xboard.c:2464
+#: xboard.c:2471 xboard.c:2481
#, c-format
msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3212
+#: xboard.c:3231
#, c-format
msgid "Unable to create font set for %s.\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3235
+#: xboard.c:3254
#, c-format
msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3277
+#: xboard.c:3296
#, c-format
msgid ""
"resolved %s at pixel size %d\n"
" to %s\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3428
+#: xboard.c:3447
#, c-format
msgid "%s: error loading XIM!\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3526
+#: xboard.c:3545
msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
msgstr ""
-#: xboard.c:3530
+#: xboard.c:3549
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Loading XIMs...\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3545 xboard.c:3568 xboard.c:3575 xboard.c:3691 xboard.c:3728
-#: xboard.c:3739
+#: xboard.c:3564 xboard.c:3587 xboard.c:3594 xboard.c:3710 xboard.c:3747
+#: xboard.c:3758
#, c-format
msgid "(File:%s:) "
msgstr ""
-#: xboard.c:3563 xboard.c:3721
+#: xboard.c:3582 xboard.c:3740
#, c-format
msgid "light square "
msgstr ""
-#: xboard.c:3571 xboard.c:3735
+#: xboard.c:3590 xboard.c:3754
#, c-format
msgid "dark square "
msgstr ""
-#: xboard.c:3582 xboard.c:3748
+#: xboard.c:3601 xboard.c:3767
#, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3646
+#: xboard.c:3665
msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
msgstr ""
-#: xboard.c:3656
+#: xboard.c:3675
#, c-format
msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3666
+#: xboard.c:3685
#, c-format
msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3679
+#: xboard.c:3698
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Loading XPMs...\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3702
+#: xboard.c:3721
#, c-format
msgid "(Replace by File:%s:) "
msgstr ""
-#: xboard.c:3709 xboard.c:3732 xboard.c:3743
+#: xboard.c:3728 xboard.c:3751 xboard.c:3762
#, c-format
msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3831
+#: xboard.c:3850
#, c-format
msgid "Can't open bitmap file %s"
msgstr ""
-#: xboard.c:3834
+#: xboard.c:3853
#, c-format
msgid "Invalid bitmap in file %s"
msgstr ""
-#: xboard.c:3837
+#: xboard.c:3856
#, c-format
msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
msgstr ""
-#: xboard.c:3841
+#: xboard.c:3860
#, c-format
msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
msgstr ""
-#: xboard.c:3845
+#: xboard.c:3864
#, c-format
msgid "%s: %s...using built-in\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3849
+#: xboard.c:3868
#, c-format
msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3917
+#: xboard.c:3936
msgid "----"
msgstr ""
-#: xboard.c:4089
+#: xboard.c:4109
msgid "Drop"
msgstr "取消"
-#: xboard.c:5029
+#: xboard.c:5121
#, fuzzy
msgid "could not open: "
msgstr "無法解析著法"
-#: xboard.c:5055 xboard.c:5167 xboard.c:6856 xboard.c:6896 xgamelist.c:749
-#: xgamelist.c:857 xoptions.c:998 xoptions.c:1341
+#: xboard.c:5147 xboard.c:5259 xboard.c:6990 xboard.c:7030 xgamelist.c:749
+#: xgamelist.c:857 xoptions.c:999 xoptions.c:1342
msgid "cancel"
msgstr "取消(C)"
-#: xboard.c:5089 xboard.c:6715 xboard.c:6729
+#: xboard.c:5181 xboard.c:6849 xboard.c:6863
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
-#: xboard.c:5089
+#: xboard.c:5181
msgid "Can't open file"
msgstr ""
-#: xboard.c:5094
+#: xboard.c:5186
msgid "Failed to open file"
msgstr ""
-#: xboard.c:5125
+#: xboard.c:5217
msgid "Promotion"
msgstr "升變"
-#: xboard.c:5134
+#: xboard.c:5226
msgid "Promote to what?"
msgstr ""
-#: xboard.c:5141
+#: xboard.c:5233
msgid "Warlord"
msgstr ""
-#: xboard.c:5142
+#: xboard.c:5234
msgid "General"
msgstr "一般選項(G)..."
-#: xboard.c:5143
+#: xboard.c:5235
msgid "Lieutenant"
msgstr ""
-#: xboard.c:5144
+#: xboard.c:5236
msgid "Captain"
msgstr ""
-#: xboard.c:5165
+#: xboard.c:5257
msgid "Defer"
msgstr ""
-#: xboard.c:5270
+#: xboard.c:5362
msgid "ok"
msgstr "確定"
-#: xboard.c:5463
+#: xboard.c:5555
msgid "Load game file name?"
msgstr ""
-#: xboard.c:5508
+#: xboard.c:5600
msgid "Load position file name?"
msgstr ""
-#: xboard.c:5514
+#: xboard.c:5606
msgid "Save game file name?"
msgstr ""
-#: xboard.c:5523
+#: xboard.c:5615
msgid "Save position file name?"
msgstr ""
-#: xboard.c:5756
+#: xboard.c:5854
msgid "Can't open temp file"
msgstr ""
-#: xboard.c:5828
+#: xboard.c:5926
#, c-format
msgid "You are not observing a game"
msgstr ""
-#: xboard.c:5833
+#: xboard.c:5931
#, c-format
msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
msgstr ""
-#: xboard.c:5847
+#: xboard.c:5945
#, c-format
msgid "ICS engine analyze starting... \n"
msgstr ""
-#: xboard.c:6579
+#: xboard.c:6709
msgid " (with Zippy code)"
msgstr ""
-#: xboard.c:6584
+#: xboard.c:6714
#, c-format
msgid ""
"%s%s\n"
"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
"\n"
"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
-"information."
+"information.\n"
+"\n"
+"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
+"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
+"whats_new.html\n"
+"\n"
+"Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:6751
+#: xboard.c:6885
msgid "Fatal Error"
msgstr "嚴重錯誤"
-#: xboard.c:6751
+#: xboard.c:6885
msgid "Exiting"
msgstr "離開"
-#: xboard.c:6761
+#: xboard.c:6895
msgid "Information"
msgstr "資訊"
-#: xboard.c:6768
+#: xboard.c:6902
msgid "Note"
msgstr "註解"
-#: xboard.c:6813
+#: xboard.c:6947
#, c-format
msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:6844
+#: xboard.c:6978
msgid "Error writing to chess program"
msgstr "發送訊息給國際象棋程式時出錯"
-#: xboard.c:6894
+#: xboard.c:7028
msgid "enter"
msgstr ""
-#: xboard.c:7095
+#: xboard.c:7229
#, c-format
msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:7469
+#: xboard.c:7603
msgid "Socket support is not configured in"
msgstr ""
-#: xboard.c:7558
+#: xboard.c:7692
msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
msgstr ""
msgid "Move list"
msgstr ""
-#: xoptions.c:172 xoptions.c:1137
+#: xoptions.c:172 xoptions.c:1138
msgid "browse"
msgstr ""
msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
msgstr "定期更新(分析模式)"
-#: xoptions.c:431 xoptions.c:540
+#: xoptions.c:431 xoptions.c:541
msgid "Ponder Next Move"
msgstr "同步思考(N)"
msgstr ""
#: xoptions.c:437
+msgid "Sticky Windows"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:438
msgid "Test Legality"
msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L"
-#: xoptions.c:438
+#: xoptions.c:439
msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:439
+#: xoptions.c:440
msgid "Flash Rate (high = fast):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:440
+#: xoptions.c:441
msgid "Animation Speed (high = slow):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:441
+#: xoptions.c:442
#, fuzzy
msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
msgstr "審局圖"
-#: xoptions.c:458
+#: xoptions.c:459
#, c-format
msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
msgstr "警告: 第二個引擎(%s) 不支持此!"
-#: xoptions.c:479
+#: xoptions.c:480
msgid "normal"
msgstr ""
-#: xoptions.c:480
+#: xoptions.c:481
msgid "fairy"
msgstr ""
-#: xoptions.c:481
+#: xoptions.c:482
msgid "FRC"
msgstr ""
-#: xoptions.c:482
+#: xoptions.c:483
msgid "Seirawan"
msgstr ""
-#: xoptions.c:483
+#: xoptions.c:484
msgid "wild castle"
msgstr ""
-#: xoptions.c:484
+#: xoptions.c:485
msgid "Superchess"
msgstr ""
-#: xoptions.c:485
+#: xoptions.c:486
msgid "no castle"
msgstr ""
-#: xoptions.c:486
+#: xoptions.c:487
msgid "crazyhouse"
msgstr ""
-#: xoptions.c:487
+#: xoptions.c:488
msgid "knightmate"
msgstr ""
-#: xoptions.c:488
+#: xoptions.c:489
msgid "bughouse"
msgstr ""
-#: xoptions.c:489
+#: xoptions.c:490
msgid "berolina"
msgstr ""
-#: xoptions.c:490
+#: xoptions.c:491
msgid "shogi (9x9)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:491
+#: xoptions.c:492
msgid "cylinder"
msgstr ""
-#: xoptions.c:492
+#: xoptions.c:493
msgid "xiangqi (9x10)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:493
+#: xoptions.c:494
msgid "shatranj"
msgstr ""
-#: xoptions.c:494
+#: xoptions.c:495
msgid "courier (12x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:495
+#: xoptions.c:496
msgid "makruk"
msgstr ""
-#: xoptions.c:496
+#: xoptions.c:497
msgid "Great Shatranj (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:497
+#: xoptions.c:498
msgid "atomic"
msgstr ""
-#: xoptions.c:498
+#: xoptions.c:499
msgid "falcon (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:499
+#: xoptions.c:500
msgid "two kings"
msgstr ""
-#: xoptions.c:500
+#: xoptions.c:501
msgid "Capablanca (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:501
+#: xoptions.c:502
msgid "3-checks"
msgstr ""
-#: xoptions.c:502
+#: xoptions.c:503
msgid "Gothic (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:503
+#: xoptions.c:504
msgid "suicide"
msgstr ""
-#: xoptions.c:504
+#: xoptions.c:505
msgid "janus (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:505
+#: xoptions.c:506
msgid "give-away"
msgstr ""
-#: xoptions.c:506
+#: xoptions.c:507
msgid "CRC (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:507
+#: xoptions.c:508
msgid "losers"
msgstr ""
-#: xoptions.c:508
+#: xoptions.c:509
msgid "grand (10x10)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:509
+#: xoptions.c:510
msgid "Spartan"
msgstr ""
-#: xoptions.c:510
+#: xoptions.c:511
msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:511
+#: xoptions.c:512
msgid "Number of Board Ranks:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:512
+#: xoptions.c:513
msgid "Number of Board Files:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:513
+#: xoptions.c:514
msgid "Holdings Size:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:515
+#: xoptions.c:516
msgid ""
"WARNING: variants with un-orthodox\n"
"pieces only have built-in bitmaps\n"
"for missing bitmaps. (See manual.)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:541
+#: xoptions.c:542
msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
msgstr "最大CPU數"
-#: xoptions.c:542
+#: xoptions.c:543
msgid "Polygot Directory:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:543
+#: xoptions.c:544
msgid "Hash-Table Size (MB):"
msgstr "雜湊表大小(MB)"
-#: xoptions.c:544
+#: xoptions.c:545
msgid "Nalimov EGTB Path:"
msgstr "EGTB 路徑"
-#: xoptions.c:545
+#: xoptions.c:546
msgid "EGTB Cache Size (MB):"
msgstr "EGTB 大小(MB)"
-#: xoptions.c:546
+#: xoptions.c:547
msgid "Use GUI Book"
msgstr ""
-#: xoptions.c:547
+#: xoptions.c:548
msgid "Opening-Book Filename:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:548
+#: xoptions.c:549
msgid "Book Depth (moves):"
msgstr "庫著法深度"
-#: xoptions.c:549
+#: xoptions.c:550
msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
msgstr "庫變例"
-#: xoptions.c:550
+#: xoptions.c:551
msgid "Engine #1 Has Own Book"
msgstr "引擎1有自用庫"
-#: xoptions.c:551
+#: xoptions.c:552
msgid "Engine #2 Has Own Book "
msgstr ""
-#: xoptions.c:556
+#: xoptions.c:557
msgid "Detect all Mates"
msgstr "檢測將殺(M)"
-#: xoptions.c:557
+#: xoptions.c:558
msgid "Verify Engine Result Claims"
msgstr "驗證引擎聲明(V)"
-#: xoptions.c:558
+#: xoptions.c:559
msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
msgstr "子力不足時判和(I)"
-#: xoptions.c:559
+#: xoptions.c:560
msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
msgstr "簡易和棋判決(T)"
-#: xoptions.c:560
+#: xoptions.c:561
msgid "N-Move Rule:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:561
+#: xoptions.c:562
msgid "N-fold Repeats:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:562
+#: xoptions.c:563
msgid "Draw after N Moves Total:"
msgstr "幾著後判和"
-#: xoptions.c:563
+#: xoptions.c:564
msgid "Win / Loss Threshold:"
msgstr "輸/贏判決門檻"
-#: xoptions.c:564
+#: xoptions.c:565
msgid "Negate Score of Engine #1"
msgstr "引擎 #1 是絕對分數"
-#: xoptions.c:565
+#: xoptions.c:566
msgid "Negate Score of Engine #2"
msgstr "引擎 #2 是絕對分數"
-#: xoptions.c:577
+#: xoptions.c:578
msgid "Auto-Kibitz"
msgstr "自動\"kibitz\"(A)"
-#: xoptions.c:578
+#: xoptions.c:579
msgid "Auto-Comment"
msgstr "自動註解(A)"
-#: xoptions.c:579
+#: xoptions.c:580
msgid "Auto-Observe"
msgstr "自動觀棋(O)"
-#: xoptions.c:580
+#: xoptions.c:581
msgid "Auto-Raise Board"
msgstr "自動改變棋盤大小(R)"
-#: xoptions.c:581
+#: xoptions.c:582
msgid "Background Observe while Playing"
msgstr "背景觀察(v)"
-#: xoptions.c:582
+#: xoptions.c:583
msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
msgstr "雙棋盤(D)"
-#: xoptions.c:583
+#: xoptions.c:584
msgid "Get Move List"
msgstr "取得著法列表(G)"
-#: xoptions.c:584
+#: xoptions.c:585
msgid "Quiet Play"
msgstr "落子無聲(Q)"
-#: xoptions.c:585
+#: xoptions.c:586
msgid "Seek Graph"
msgstr "可選對手圖表(k)"
-#: xoptions.c:586
+#: xoptions.c:587
msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
msgstr "自動刷新圖表(R)"
-#: xoptions.c:587
+#: xoptions.c:588
msgid "Premove"
msgstr "預先走棋(P)"
-#: xoptions.c:588
+#: xoptions.c:589
msgid "Premove for White"
msgstr ""
-#: xoptions.c:589
+#: xoptions.c:590
msgid "First White Move:"
msgstr "紅方先走(W)"
-#: xoptions.c:590
+#: xoptions.c:591
msgid "Premove for Black"
msgstr ""
-#: xoptions.c:591
+#: xoptions.c:592
msgid "First Black Move:"
msgstr "黑方先走(B)"
-#: xoptions.c:593
+#: xoptions.c:594
msgid "Alarm"
msgstr "提示"
-#: xoptions.c:594
+#: xoptions.c:595
msgid "Alarm Time (msec):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:596
+#: xoptions.c:597
msgid "Colorize Messages"
msgstr ""
-#: xoptions.c:597
+#: xoptions.c:598
msgid "Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:598
+#: xoptions.c:599
msgid "S-Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:599
+#: xoptions.c:600
msgid "Channel #1 Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:600
+#: xoptions.c:601
msgid "Other Channel Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:601
+#: xoptions.c:602
msgid "Kibitz Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:602
+#: xoptions.c:603
msgid "Tell Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:603
+#: xoptions.c:604
msgid "Challenge Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:604
+#: xoptions.c:605
msgid "Request Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:605
+#: xoptions.c:606
msgid "Seek Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:609
+#: xoptions.c:610
msgid "Exact position match"
msgstr ""
-#: xoptions.c:609
+#: xoptions.c:610
msgid "Shown position is subset"
msgstr ""
-#: xoptions.c:609
+#: xoptions.c:610
msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
msgstr ""
-#: xoptions.c:610
+#: xoptions.c:611
msgid "Same material"
msgstr ""
-#: xoptions.c:610
+#: xoptions.c:611
msgid "Material range (top board half optional)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:610
+#: xoptions.c:611
msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:622
+#: xoptions.c:623
msgid "Auto-Display Tags"
msgstr ""
-#: xoptions.c:623
+#: xoptions.c:624
msgid "Auto-Display Comment"
msgstr ""
-#: xoptions.c:624
+#: xoptions.c:625
msgid ""
"Auto-Play speed of loaded games\n"
"(0 = instant, -1 = off):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:625
+#: xoptions.c:626
msgid "Seconds per Move:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:626
+#: xoptions.c:627
msgid ""
"\n"
"options to use in game-viewer mode:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:628
+#: xoptions.c:629
msgid ""
"\n"
"Thresholds for position filtering in game list:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:629
+#: xoptions.c:630
msgid "Elo of strongest player at least:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:630
+#: xoptions.c:631
msgid "Elo of weakest player at least:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:631
+#: xoptions.c:632
#, fuzzy
msgid "No games before year:"
msgstr "尚未有棋局載入"
-#: xoptions.c:632
+#: xoptions.c:633
msgid "Minimum nr consecutive positions:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:633
-msgid "Seach mode:"
+#: xoptions.c:634
+msgid "Search mode:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:634
+#: xoptions.c:635
msgid "Also match reversed colors"
msgstr ""
-#: xoptions.c:635
+#: xoptions.c:636
msgid "Also match left-right flipped position"
msgstr ""
-#: xoptions.c:640
+#: xoptions.c:641
msgid "Auto-Save Games"
msgstr ""
-#: xoptions.c:641
+#: xoptions.c:642
msgid "Save Games on File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:642
+#: xoptions.c:643
msgid "Save Final Positions on File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:643
+#: xoptions.c:644
msgid "PGN Event Header:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:644
+#: xoptions.c:645
msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:645
+#: xoptions.c:646
msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
msgstr ""
-#: xoptions.c:646
+#: xoptions.c:647
msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
msgstr ""
-#: xoptions.c:647
+#: xoptions.c:648
msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
msgstr ""
-#: xoptions.c:652
+#: xoptions.c:653
msgid "No Sound"
msgstr "無聲"
-#: xoptions.c:653
+#: xoptions.c:654
msgid "Default Beep"
msgstr "預設聲音"
-#: xoptions.c:654
+#: xoptions.c:655
msgid "Above WAV File"
msgstr ""
-#: xoptions.c:655
+#: xoptions.c:656
msgid "Car Horn"
msgstr ""
-#: xoptions.c:656
+#: xoptions.c:657
msgid "Cymbal"
msgstr ""
-#: xoptions.c:657
+#: xoptions.c:658
msgid "Ding"
msgstr ""
-#: xoptions.c:658
+#: xoptions.c:659
msgid "Gong"
msgstr ""
-#: xoptions.c:659
+#: xoptions.c:660
msgid "Laser"
msgstr ""
-#: xoptions.c:660
+#: xoptions.c:661
msgid "Penalty"
msgstr ""
-#: xoptions.c:661
+#: xoptions.c:662
msgid "Phone"
msgstr ""
-#: xoptions.c:662
+#: xoptions.c:663
msgid "Pop"
msgstr ""
-#: xoptions.c:663
+#: xoptions.c:664
msgid "Slap"
msgstr ""
-#: xoptions.c:664
+#: xoptions.c:665
msgid "Wood Thunk"
msgstr ""
-#: xoptions.c:666
+#: xoptions.c:667
msgid "User File"
msgstr ""
-#: xoptions.c:695
+#: xoptions.c:696
msgid "Sound Program:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:696
+#: xoptions.c:697
msgid "Sounds Directory:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:697
+#: xoptions.c:698
msgid "User WAV File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:698
+#: xoptions.c:699
msgid "Try-Out Sound:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:699
+#: xoptions.c:700
msgid "Play"
msgstr "播放"
-#: xoptions.c:700
+#: xoptions.c:701
msgid "Move:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:701
+#: xoptions.c:702
msgid "Win:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:702
+#: xoptions.c:703
msgid "Lose:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:703
+#: xoptions.c:704
msgid "Draw:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:704
+#: xoptions.c:705
msgid "Unfinished:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:705
+#: xoptions.c:706
msgid "Alarm:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:706
+#: xoptions.c:707
msgid "Shout:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:707
+#: xoptions.c:708
msgid "S-Shout:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:708
+#: xoptions.c:709
msgid "Channel:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:709
+#: xoptions.c:710
msgid "Channel 1:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:710
+#: xoptions.c:711
msgid "Tell:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:711
+#: xoptions.c:712
msgid "Kibitz:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:712
+#: xoptions.c:713
msgid "Challenge:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:713
+#: xoptions.c:714
msgid "Request:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:714
+#: xoptions.c:715
msgid "Seek:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:801
+#: xoptions.c:802
msgid "White Piece Color:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: xoptions.c:804 xoptions.c:813 xoptions.c:819 xoptions.c:825 xoptions.c:831
-#: xoptions.c:837
+#: xoptions.c:805 xoptions.c:814 xoptions.c:820 xoptions.c:826 xoptions.c:832
+#: xoptions.c:838
msgid "R"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: xoptions.c:806 xoptions.c:814 xoptions.c:820 xoptions.c:826 xoptions.c:832
-#: xoptions.c:838
+#: xoptions.c:807 xoptions.c:815 xoptions.c:821 xoptions.c:827 xoptions.c:833
+#: xoptions.c:839
msgid "G"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: xoptions.c:808 xoptions.c:815 xoptions.c:821 xoptions.c:827 xoptions.c:833
-#: xoptions.c:839
+#: xoptions.c:809 xoptions.c:816 xoptions.c:822 xoptions.c:828 xoptions.c:834
+#: xoptions.c:840
msgid "B"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: xoptions.c:810 xoptions.c:816 xoptions.c:822 xoptions.c:828 xoptions.c:834
-#: xoptions.c:840
+#: xoptions.c:811 xoptions.c:817 xoptions.c:823 xoptions.c:829 xoptions.c:835
+#: xoptions.c:841
msgid "D"
msgstr ""
-#: xoptions.c:811
+#: xoptions.c:812
msgid "Black Piece Color:"
msgstr "黑子"
-#: xoptions.c:817
+#: xoptions.c:818
msgid "Light Square Color:"
msgstr "白格"
-#: xoptions.c:823
+#: xoptions.c:824
msgid "Dark Square Color:"
msgstr "黑格"
-#: xoptions.c:829
+#: xoptions.c:830
msgid "Highlight Color:"
msgstr "格子標記"
-#: xoptions.c:835
+#: xoptions.c:836
msgid "Premove Highlight Color:"
msgstr "預先走棋標記"
-#: xoptions.c:841
+#: xoptions.c:842
msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:843
+#: xoptions.c:844
msgid "Mono Mode"
msgstr "黑白"
-#: xoptions.c:844
+#: xoptions.c:845
msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:845
+#: xoptions.c:846
msgid "Use Board Textures"
msgstr ""
-#: xoptions.c:846
+#: xoptions.c:847
msgid "Light-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:847
+#: xoptions.c:848
msgid "Dark-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:848
+#: xoptions.c:849
msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:849
+#: xoptions.c:850
msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1043
+#: xoptions.c:1044
msgid "Engine has no options"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1375
+#: xoptions.c:1376
msgid "ICS Options"
msgstr "ICS設定"
-#: xoptions.c:1382
+#: xoptions.c:1383
msgid "Load Game Options"
msgstr "載入棋局選項"
-#: xoptions.c:1388
+#: xoptions.c:1389
msgid "Save Game Options"
msgstr "儲存棋局選項"
-#: xoptions.c:1396
+#: xoptions.c:1397
msgid "Sound Options"
msgstr "聲音"
-#: xoptions.c:1402
+#: xoptions.c:1403
msgid "Board Options"
msgstr "棋盤選項"
-#: xoptions.c:1408
+#: xoptions.c:1409
#, fuzzy
msgid "Adjudicate non-ICS Games"
msgstr "裁決紅贏 (W)"
-#: xoptions.c:1416
+#: xoptions.c:1417
msgid "Common Engine Settings"
msgstr "通用引擎設定"
-#: xoptions.c:1422
+#: xoptions.c:1423
msgid "New Variant"
msgstr "變種"
-#: xoptions.c:1429
+#: xoptions.c:1430
msgid "General Options"
msgstr "一般選項"
-#: xoptions.c:1440
+#: xoptions.c:1441
msgid "Match Options"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1543
+#: xoptions.c:1544
msgid "clear"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1544 xoptions.c:1601
+#: xoptions.c:1545 xoptions.c:1602
msgid "save changes"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1609
+#: xoptions.c:1610
#, fuzzy
msgid "Edit book"
msgstr "編輯(E)"
-#: xoptions.c:1651
+#: xoptions.c:1652
msgid "ICS input box"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1676
+#: xoptions.c:1677
msgid "Type a move"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1714
+#: xoptions.c:1715
msgid "Engine Settings"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1739
+#: xoptions.c:1740
msgid "Select engine from list:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1740
+#: xoptions.c:1741
msgid "or specify one below:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1741
+#: xoptions.c:1742
msgid "Nickname (optional):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1742
+#: xoptions.c:1743
msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1743
+#: xoptions.c:1744
msgid "Engine Directory:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1744
+#: xoptions.c:1745
msgid "Engine Command:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1745
+#: xoptions.c:1746
msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1746
+#: xoptions.c:1747
msgid "UCI"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1747
+#: xoptions.c:1748
msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1748
+#: xoptions.c:1749
msgid "Must not use GUI book"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1749
+#: xoptions.c:1750
msgid "Add this engine to the list"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1750
+#: xoptions.c:1751
msgid "Force current variant with this engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1751
+#: xoptions.c:1752
msgid "Load mentioned engine as"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1765
+#: xoptions.c:1766
msgid "Load engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1784
+#: xoptions.c:1785
msgid "shuffle"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1785
+#: xoptions.c:1786
msgid "Start-position number:"
msgstr "啟動位置號碼(S)"
-#: xoptions.c:1786
+#: xoptions.c:1787
#, fuzzy
msgid "randomize"
msgstr "隨機"
-#: xoptions.c:1787
+#: xoptions.c:1788
msgid "pick fixed"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1804
+#: xoptions.c:1805
msgid "New Shuffle Game"
msgstr "洗牌遊戲(u)..."
-#: xoptions.c:1854
+#: xoptions.c:1855
msgid "classical"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1855
+#: xoptions.c:1856
msgid "incremental"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1856
+#: xoptions.c:1857
msgid "fixed max"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1857
+#: xoptions.c:1858
msgid "Moves per session:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1858
+#: xoptions.c:1859
msgid "Initial time (min):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1859
+#: xoptions.c:1860
msgid "Increment or max (sec/move):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1860
+#: xoptions.c:1861
#, fuzzy
msgid "Time-Odds factors:"
msgstr "時間倍數"
-#: xoptions.c:1861
+#: xoptions.c:1862
#, fuzzy
msgid "Engine #1"
msgstr "引擎輸出"
-#: xoptions.c:1862
+#: xoptions.c:1863
#, fuzzy
msgid "Engine #2 / Human"
msgstr "引擎1有自用庫"
-#: xoptions.c:1873 xoptions.c:1876 xoptions.c:1881 xoptions.c:1882
+#: xoptions.c:1874 xoptions.c:1877 xoptions.c:1882 xoptions.c:1883
msgid "Unused"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1894
+#: xoptions.c:1895
msgid "Time Control"
msgstr ""
+#: args.h:783
+#, c-format
+msgid "%s in settings file\n"
+msgstr ""
+
+#: args.h:793
+#, c-format
+msgid "Bad integer value %s"
+msgstr ""
+
+#: args.h:884 args.h:1102
+#, c-format
+msgid "Unrecognized argument %s"
+msgstr ""
+
+#: args.h:913
+#, c-format
+msgid "No value provided for argument %s"
+msgstr ""
+
+#: args.h:973
+#, c-format
+msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
+msgstr ""
+
+#: args.h:1057
+#, c-format
+msgid "Failed to open indirection file %s"
+msgstr ""
+
+#: args.h:1074
+#, c-format
+msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)"
#~ msgstr "拖曳醒目提示(H)"