X-Git-Url: http://winboard.nl/cgi-bin?a=blobdiff_plain;f=po%2Fde.po;h=6b320f5eb77a4fc9c3aa7e8149f377c5516ef1f4;hb=29f26a97a226db6e7bdd0927e67cf5a5ce3dd065;hp=279b09414178ef7d5165d9c888cfb63491130894;hpb=73dc1d2015b7730eaaeb39b56ce7def935cf944b;p=xboard.git diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 279b094..6b320f5 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: XBoard 4.2.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-22 22:25-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-03 08:07-0800\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-24 12:00-0700\n" "Last-Translator: Arun Persaud \n" "Language-Team: German\n" @@ -18,185 +18,196 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: backend.c:829 +#: backend.c:824 #, c-format msgid "protocol version %d not supported" msgstr "Protokollversion %d nicht unterstützt" -#: backend.c:902 +#: backend.c:899 msgid "You did not specify the engine executable" msgstr "" -#: backend.c:954 +#: backend.c:951 #, c-format msgid "bad timeControl option %s" msgstr "falsche timeContorl-Option %s" -#: backend.c:969 +#: backend.c:966 #, c-format msgid "bad searchTime option %s" msgstr "falsche searchTime-Option %s" -#: backend.c:1075 +#: backend.c:1072 #, c-format msgid "Variant %s supported only in ICS mode" msgstr "Variante %s wird nur im ICS-Modus unterstützt" -#: backend.c:1093 +#: backend.c:1090 #, c-format msgid "Unknown variant name %s" msgstr "Unbekannte Variante mit Namen %s" -#: backend.c:1336 +#: backend.c:1333 msgid "Starting chess program" msgstr "Starte Schachprogramm" -#: backend.c:1359 +#: backend.c:1356 msgid "Bad game file" msgstr "Fehler in Partiedatei" -#: backend.c:1366 +#: backend.c:1363 msgid "Bad position file" msgstr "Fehler in Positionsdatei" -#: backend.c:1380 +#: backend.c:1377 msgid "Pick new game" msgstr "" -#: backend.c:1445 +#: backend.c:1442 msgid "" "You restarted an already completed tourney\n" "One more cycle will now be added to it\n" "Games commence in 10 sec" msgstr "" -#: backend.c:1452 +#: backend.c:1449 #, c-format msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing" msgstr "" -#: backend.c:1459 +#: backend.c:1456 msgid "Can't have a match with no chess programs" msgstr "Partie ohne Schachprogram ist nicht möglich" -#: backend.c:1493 +#: backend.c:1490 #, c-format msgid "Could not open comm port %s" msgstr "Konnte Kommunikationsport %s nicht öffnen" -#: backend.c:1496 +#: backend.c:1493 #, c-format msgid "Could not connect to host %s, port %s" msgstr "" "Verbindung zu Hostrechner %s, Portnummer %s konnte nicht hergestellt werden" -#: backend.c:1552 +#: backend.c:1549 #, c-format msgid "Unknown initialMode %s" msgstr "Unbekannter initalMode %s" -#: backend.c:1578 +#: backend.c:1575 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file" msgstr "\"Analysiere Datei\"-Modus benötigt eine Partiedatei" -#: backend.c:1605 +#: backend.c:1602 msgid "Analysis mode requires a chess engine" msgstr "Analyse-Modus benötigt ein Schachprogramm" -#: backend.c:1609 +#: backend.c:1606 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode" msgstr "Analyse-Modus funktioniert nicht im ICS-Modus" -#: backend.c:1620 +#: backend.c:1617 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine" msgstr "\"Schachprogramm Weiß\"-Modus benötigt ein Schachprogramm" -#: backend.c:1625 +#: backend.c:1622 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode" msgstr "\"Schachprogramm Weiß\"-Modus funktioniert nicht im ICS-Modus" -#: backend.c:1632 +#: backend.c:1629 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine" msgstr "\"Schachprogramm Schwarz\"-Modus benötigt ein Schachprogramm" -#: backend.c:1637 +#: backend.c:1634 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode" msgstr "\"Schachprogramm Schwarz\"-Modus funktioniert nicht im ICS-Modus" -#: backend.c:1644 +#: backend.c:1641 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine" msgstr "\"Zwei Schachprogramme\"-Modus benötigt ein Schachprogramm" -#: backend.c:1649 +#: backend.c:1646 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode" msgstr "\"Zwei Schachprogramme\"-Modus funktioniert nicht im ICS-Modus" -#: backend.c:1660 +#: backend.c:1657 msgid "Training mode requires a game file" msgstr "Trainieren-Modus benötigt eine Partiedatei" -#: backend.c:1821 backend.c:1865 backend.c:1890 backend.c:2301 +#: backend.c:1830 backend.c:1874 backend.c:1899 backend.c:2310 msgid "Error writing to ICS" msgstr "Fehler beim Schreiben zum ICS" -#: backend.c:1825 +#: backend.c:1834 msgid "Error reading from keyboard" msgstr "Fehler beim Lesen der Tastatur" -#: backend.c:1828 +#: backend.c:1837 msgid "Got end of file from keyboard" msgstr "Habe Ende-der-Datei von der Tastatur erhalten" -#: backend.c:2139 +#: backend.c:2148 #, c-format msgid "Unknown wild type %d" msgstr "Unbekannter wild-Variante %d" -#: backend.c:2150 +#: backend.c:2159 #, c-format msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n" msgstr "erkenne '%s' (%d) als Variante %s\n" -#: backend.c:2215 xboard.c:7292 +#: backend.c:2224 xboard.c:7310 msgid "Error writing to display" msgstr "Fehler beim Schreiben auf dem Display" -#: backend.c:2960 +#: backend.c:2969 #, c-format msgid "your opponent kibitzes: %s" msgstr "Dein Gegner kibitzt: %s" -#: backend.c:3480 +#: backend.c:3489 msgid "Error gathering move list: two headers" msgstr "Fehler beim Erstellen der Zugliste: zwei Dateiköpfe" -#: backend.c:3494 +#: backend.c:3503 #, c-format msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n" msgstr "Spielstärke vom Dateikopf: W %d, S %d\n" -#: backend.c:3527 +#: backend.c:3536 msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "Fehler beim Erstellen der Zugliste: verschachtelt" -#: backend.c:3759 +#: backend.c:3639 backend.c:6667 backend.c:11582 backend.c:13197 +#: backend.c:13274 backend.c:13336 +#, c-format +msgid "%s vs. %s" +msgstr "" + +#: backend.c:3768 msgid "Illegal move (rejected by ICS)" msgstr "Illegaler Zug (abgelehnt vom ICS)" -#: backend.c:4096 +#: backend.c:4057 +#, c-format +msgid "%s [%s] vs. %s [%s]" +msgstr "" + +#: backend.c:4106 msgid "Connection closed by ICS" msgstr "Verbindung zum ICS beendet" -#: backend.c:4098 +#: backend.c:4108 msgid "Error reading from ICS" msgstr "Fehler beim Lesen vom ICS" -#: backend.c:4149 +#: backend.c:4159 #, c-format msgid "Parsing board: %s\n" msgstr "Parse Schachbrett: %s\n" -#: backend.c:4173 +#: backend.c:4183 #, c-format msgid "" "Failed to parse board string:\n" @@ -205,104 +216,118 @@ msgstr "" "Konnte Schachbrettzeichenkette nicht parsen:\n" "\"%s\"" -#: backend.c:4182 backend.c:9389 +#: backend.c:4192 backend.c:9437 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" msgstr "Partie zu lang; erhöhe MAX_MOVES und kompiliere neu" -#: backend.c:4276 +#: backend.c:4286 msgid "Error gathering move list: extra board" msgstr "Fehler beim Erstellen der Zugliste: extra Schachbrett" -#: backend.c:4696 backend.c:4718 +#: backend.c:4706 backend.c:4728 #, c-format msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS" msgstr "Konnte Zug \"%s\" vom ICS nicht parsen" -#: backend.c:4948 +#: backend.c:4781 +#, c-format +msgid "%s (%d) vs. %s (%d) {%d %d}" +msgstr "" + +#: backend.c:4785 +#, c-format +msgid "%s (%d) vs. %s (%d) {%d %d %s}" +msgstr "" + +#: backend.c:4964 #, c-format msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)" msgstr "Interner Fehler; falscher moveType %d (%d,%d-%d,%d)" -#: backend.c:5896 +#: backend.c:5034 +msgid "You cannot do this while you are playing or observing" +msgstr "" + +#: backend.c:5912 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!" msgstr "Kompiliere erneut mit Unterstützung von BOARD_RANKS oder BOARD_FILES!" -#: backend.c:6248 +#: backend.c:6264 msgid "You are playing Black" msgstr "Sie spielen Schwarz" -#: backend.c:6257 backend.c:6284 +#: backend.c:6273 backend.c:6300 msgid "You are playing White" msgstr "Sie spielen Weiß" -#: backend.c:6266 backend.c:6292 backend.c:6411 backend.c:6436 backend.c:6452 -#: backend.c:13685 +#: backend.c:6282 backend.c:6308 backend.c:6427 backend.c:6452 backend.c:6468 +#: backend.c:13957 msgid "It is White's turn" msgstr "Weiß ist am Zug" -#: backend.c:6270 backend.c:6296 backend.c:6419 backend.c:6442 backend.c:6473 -#: backend.c:13677 +#: backend.c:6286 backend.c:6312 backend.c:6435 backend.c:6458 backend.c:6489 +#: backend.c:13949 msgid "It is Black's turn" msgstr "Schwarz ist am Zug" -#: backend.c:6309 +#: backend.c:6325 msgid "Displayed position is not current" msgstr "Angezeigte Position ist nicht die Aktuelle" -#: backend.c:6547 +#: backend.c:6563 msgid "Illegal move" msgstr "Ungültiger Zug" -#: backend.c:6610 +#: backend.c:6626 msgid "End of game" msgstr "Ende des Spiels" -#: backend.c:6613 +#: backend.c:6629 msgid "Incorrect move" msgstr "Ungültiger Zug" -#: backend.c:6906 backend.c:7022 +#: backend.c:6922 backend.c:7038 msgid "Pull pawn backwards to under-promote" msgstr "Bewege Bauern rückwärts zum Unterverwandeln" -#: backend.c:7244 +#: backend.c:7260 msgid "Swiss tourney finished" msgstr "" -#: backend.c:7784 +#: backend.c:7802 msgid "Invalid pairing from pairing engine" msgstr "" -#: backend.c:7906 +#: backend.c:7924 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine" msgstr "Illegaler Zug \"%s\" vom Schachprogramm %s" -#: backend.c:8129 +#: backend.c:8149 msgid "Bad FEN received from engine" msgstr "Schlechte FEN vom Schachprogramm erhalten" -#: backend.c:8272 xboard.c:5894 xboard.c:5938 +#: backend.c:8293 xboard.c:5904 xboard.c:5948 #, c-format msgid "%s does not support analysis" msgstr "%s unterstützt keine Analyse" -#: backend.c:8338 +#: backend.c:8359 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)" msgstr "Illegaler Zug \"%s\" (abgelehnt vom Schachprogram %s)" -#: backend.c:8363 +#: backend.c:8384 #, c-format msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n" msgstr "Konnte %s Schachprogram %s auf %s nicht starten: %s\n" -#: backend.c:8384 +#: backend.c:8405 #, c-format msgid "Hint: %s" msgstr "Hinweis: %s" -#: backend.c:8389 +#: backend.c:8410 #, c-format msgid "" "Illegal hint move \"%s\"\n" @@ -311,11 +336,11 @@ msgstr "" "Illegaler Zughinweis \"%s\"\n" "vom Schachprogramm %s" -#: backend.c:8564 +#: backend.c:8585 msgid "Machine accepts your draw offer" msgstr "Das Schachprogramm akzeptiert dein Remiangebot" -#: backend.c:8567 +#: backend.c:8588 msgid "" "Machine offers a draw\n" "Select Action / Draw to agree" @@ -323,177 +348,185 @@ msgstr "" "Das Schachprogramm bietet Remi an\n" "Wähle Aktion/Remi um anzunehmen" -#: backend.c:8932 +#: backend.c:8667 +msgid "failed writing PV" +msgstr "" + +#: backend.c:8966 #, c-format msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\"" msgstr "Nicht eindeutiger Zug in der ICS-Ausgabe: \"%s\"" -#: backend.c:8942 +#: backend.c:8976 #, c-format msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\"" msgstr "Illegaler Zug in der ICS-Ausgabe: \"%s\"" -#: backend.c:8953 +#: backend.c:8987 msgid "Gap in move list" msgstr "Lücke in Zugliste" -#: backend.c:9528 xoptions.c:417 +#: backend.c:9572 xoptions.c:418 #, c-format msgid "Variant %s not supported by %s" msgstr "Variante %s wird von %s nicht unterstützt" -#: backend.c:9645 +#: backend.c:9689 #, c-format msgid "Startup failure on '%s'" msgstr "Fehler beim Starten '%s'" -#: backend.c:9673 +#: backend.c:9717 msgid "Waiting for first chess program" msgstr "Warte auf erstes Schachprogramm" -#: backend.c:9678 backend.c:13075 +#: backend.c:9722 backend.c:13345 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "Warte auf zweites Schachprogramm" -#: backend.c:9728 +#: backend.c:9772 msgid "Could not write on tourney file" msgstr "" -#: backend.c:9793 +#: backend.c:9838 msgid "" "You cannot replace an engine while it is engaged!\n" "Terminate its game first." msgstr "" -#: backend.c:9807 +#: backend.c:9852 msgid "No engine with the name you gave is installed" msgstr "" -#: backend.c:9809 +#: backend.c:9854 msgid "" "First change an engine by editing the participants list\n" "of the Tournament Options dialog" msgstr "" -#: backend.c:9810 +#: backend.c:9855 msgid "You can only change one engine at the time" msgstr "" -#: backend.c:9824 +#: backend.c:9869 msgid "" "You must supply a tournament file,\n" "for storing the tourney progress" msgstr "" -#: backend.c:9834 +#: backend.c:9879 msgid "Not enough participants" msgstr "" -#: backend.c:9964 +#: backend.c:10011 #, fuzzy msgid "Bad tournament file" msgstr "Fehler in Partiedatei" -#: backend.c:9976 +#: backend.c:10023 #, fuzzy msgid "Waiting for other game(s)" msgstr "Warte auf erstes Schachprogramm" -#: backend.c:9989 +#: backend.c:10036 msgid "No pairing engine specified" msgstr "" -#: backend.c:10430 +#: backend.c:10479 #, c-format msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d" msgstr "Partie %s gegen %s: letze Punktwertung %d-%d-%d" -#: backend.c:10875 backend.c:10906 +#: backend.c:10924 backend.c:10955 #, c-format msgid "Illegal move: %d.%s%s" msgstr "Illegaler Zug: %d.%s%s" -#: backend.c:10895 +#: backend.c:10944 #, c-format msgid "Ambiguous move: %d.%s%s" msgstr "Nicht eindeutiger Zug: %d.%s%s" -#: backend.c:10952 backend.c:11742 backend.c:11933 backend.c:12302 +#: backend.c:11001 backend.c:12003 backend.c:12202 backend.c:12571 #, c-format msgid "Can't open \"%s\"" msgstr "Kann \"%s\" nicht öffnen" -#: backend.c:10964 xboard.c:5472 +#: backend.c:11013 xboard.c:5482 msgid "Cannot build game list" msgstr "Kann Zugliste nicht erstellen" -#: backend.c:11053 +#: backend.c:11102 msgid "No more games in this message" msgstr "Keine weiteren Partien in dieser Nachricht" -#: backend.c:11094 +#: backend.c:11143 msgid "No game has been loaded yet" msgstr "Noch keine Partie geladen" -#: backend.c:11098 backend.c:11720 xgamelist.c:436 +#: backend.c:11147 backend.c:11981 xgamelist.c:445 msgid "Can't back up any further" msgstr "Kann nicht weiter zurückgehen" -#: backend.c:11297 +#: backend.c:11558 msgid "Game number out of range" msgstr "Partienummer außerhalb des Bereichs" -#: backend.c:11308 +#: backend.c:11569 msgid "Can't seek on game file" msgstr "Kann nicht in der Partiedatei suchen" -#: backend.c:11366 +#: backend.c:11627 msgid "Game not found in file" msgstr "Spiel in Datei nicht gefunden" -#: backend.c:11494 backend.c:11822 +#: backend.c:11755 backend.c:12083 msgid "Bad FEN position in file" msgstr "Schlechte FEN-Stellung in Datei" -#: backend.c:11644 +#: backend.c:11905 msgid "No moves in game" msgstr "Keine Züge in dem Spiel" -#: backend.c:11716 +#: backend.c:11977 msgid "No position has been loaded yet" msgstr "Noch keine Stellung geladen" -#: backend.c:11783 backend.c:11794 +#: backend.c:12044 backend.c:12055 msgid "Can't seek on position file" msgstr "Kann nicht in Stellungsdatei suchen" -#: backend.c:11801 backend.c:11813 +#: backend.c:12062 backend.c:12074 msgid "Position not found in file" msgstr "Stellung in Datei nicht gefunden" -#: backend.c:11854 +#: backend.c:12114 msgid "Black to play" msgstr "Schwarz am Zug" -#: backend.c:11857 +#: backend.c:12117 msgid "White to play" msgstr "Weiß am Zug" -#: backend.c:11938 backend.c:12307 +#: backend.c:12207 backend.c:12576 #, fuzzy msgid "Waiting for access to save file" msgstr "Warte auf zweites Schachprogramm" -#: backend.c:11940 +#: backend.c:12209 msgid "Saving game" msgstr "" -#: backend.c:12309 +#: backend.c:12210 +msgid "Bad Seek" +msgstr "" + +#: backend.c:12578 #, fuzzy msgid "Saving position" msgstr "Fehler in Positionsdatei" -#: backend.c:12439 +#: backend.c:12708 msgid "" "You have edited the game history.\n" "Use Reload Same Game and make your move again." @@ -501,7 +534,7 @@ msgstr "" "Sie haben die Partieentwicklung verändert.\n" "Benutzen Sie \"Spiel erneut laden\" und führen Sie ihren Zug erneut aus." -#: backend.c:12444 +#: backend.c:12713 msgid "" "You have entered too many moves.\n" "Back up to the correct position and try again." @@ -509,7 +542,7 @@ msgstr "" "Sie haben zu viele Züge eingegeben.\n" "Gehen Sie zur richtigen Stellung zurück und versuchen Sie es erneut." -#: backend.c:12449 +#: backend.c:12718 msgid "" "Displayed position is not current.\n" "Step forward to the correct position and try again." @@ -517,11 +550,11 @@ msgstr "" "Die angezeigt Stellung ist nicht die aktuelle.\n" "Gehen Sie vorwärts zur richtigen Stellung und versuchen Sie es erneut." -#: backend.c:12496 +#: backend.c:12765 msgid "You have not made a move yet" msgstr "Sie haben noch keinen Zug gemacht" -#: backend.c:12517 +#: backend.c:12786 msgid "" "The cmail message is not loaded.\n" "Use Reload CMail Message and make your move again." @@ -530,11 +563,11 @@ msgstr "" "Benutzen sie \"CMail Nachricht erneut laden\" und führen Sie ihren Zug " "erneut aus." -#: backend.c:12522 +#: backend.c:12791 msgid "No unfinished games" msgstr "Keine laufenden Partien" -#: backend.c:12528 +#: backend.c:12797 #, c-format msgid "" "You have already mailed a move.\n" @@ -549,73 +582,83 @@ msgstr "" "\"cmail -remail -game %s\"\n" "in die Kommandozeile." -#: backend.c:12543 +#: backend.c:12812 msgid "Failed to invoke cmail" msgstr "Fehler beim Aufruf von cmail" -#: backend.c:12605 +#: backend.c:12874 #, c-format msgid "Waiting for reply from opponent\n" msgstr "Warte auf Antwort des Gegners\n" -#: backend.c:12627 +#: backend.c:12896 #, c-format msgid "Still need to make move for game\n" msgstr "Sie müssen noch einen Zug für die Partie machen\n" -#: backend.c:12631 +#: backend.c:12900 #, c-format msgid "Still need to make moves for both games\n" msgstr "Sie müssen noch Züge für beide Partien machen\n" -#: backend.c:12635 +#: backend.c:12904 #, c-format msgid "Still need to make moves for all %d games\n" msgstr "Sie müssen noch Züge für alle %d Partien machen\n" -#: backend.c:12642 +#: backend.c:12911 #, c-format msgid "Still need to make a move for game %s\n" msgstr "Sie müssen noch einen Zug für Partie %s machen\n" -#: backend.c:12648 +#: backend.c:12917 #, c-format msgid "No unfinished games\n" msgstr "Keine laufenden Partien\n" -#: backend.c:12650 +#: backend.c:12919 #, c-format msgid "Ready to send mail\n" msgstr "Bereit zum Versenden der Mail\n" -#: backend.c:12655 +#: backend.c:12924 #, c-format msgid "Still need to make moves for games %s\n" msgstr "Sie müssen noch Züge für Partie %s machen\n" -#: backend.c:12812 +#: backend.c:13081 msgid "Edit comment" msgstr "Editiere Kommentar" -#: backend.c:12814 +#: backend.c:13083 #, c-format msgid "Edit comment on %d.%s%s" msgstr "Editiere Kommentar für %d.%s%s" -#: backend.c:12907 +#: backend.c:13177 msgid "It is not White's turn" msgstr "Weiß ist nicht am Zug" -#: backend.c:12988 +#: backend.c:13258 msgid "It is not Black's turn" msgstr "Schwarz ist nicht am Zug" -#: backend.c:13095 +#: backend.c:13319 +#, c-format +msgid "%s vs. %s (%d/%d%s)" +msgstr "" + +#: backend.c:13325 backend.c:13330 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s vs. %s (%d-%d-%d)" +msgstr "Partie %s gegen %s: letze Punktwertung %d-%d-%d" + +#: backend.c:13365 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "Starte %s Schachprogramm" -#: backend.c:13123 backend.c:14212 +#: backend.c:13393 backend.c:14485 msgid "" "Wait until your turn,\n" "or select Move Now" @@ -623,119 +666,166 @@ msgstr "" "Warte bis Sie am Zug sind\n" "oder wähle \"Ziehe jetzt\"" -#: backend.c:13247 +#: backend.c:13517 msgid "Training mode off" msgstr "Trainier-Modus aus" -#: backend.c:13255 +#: backend.c:13525 msgid "Training mode on" msgstr "Trainier-Modus ein" -#: backend.c:13258 +#: backend.c:13528 msgid "Already at end of game" msgstr "Schon am Ende der Partie" -#: backend.c:13339 +#: backend.c:13609 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "Warnung: Sie spielen noch eine Partie" -#: backend.c:13342 +#: backend.c:13612 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "Warnung: Sie schauen noch einer Partie zu" -#: backend.c:13345 +#: backend.c:13615 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "Warnung: Sie untersuchen noch eine Partie" -#: backend.c:13419 +#: backend.c:13691 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "Schließe ICS Programmanalyse..." -#: backend.c:13702 +#: backend.c:13974 msgid "That square is occupied" msgstr "Dieses Feld ist besetzt" -#: backend.c:13726 backend.c:13752 +#: backend.c:13998 backend.c:14024 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "Es liegt kein unbeantwortes Angebot für diesen Zug vor" -#: backend.c:13788 backend.c:13799 +#: backend.c:14060 backend.c:14071 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "Ihr Gegner hat die Zeit noch nicht überschritten" -#: backend.c:13865 +#: backend.c:14137 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "Sie müssem erst ziehen bevor Sie Remi anbieten können" -#: backend.c:14194 +#: backend.c:14467 msgid "You are not examining a game" msgstr "Sie untersuchen keine Partie" -#: backend.c:14198 +#: backend.c:14471 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "Sie können nicht zurücknehmen solange die Partie pausiert" -#: backend.c:14252 backend.c:14259 +#: backend.c:14525 backend.c:14532 msgid "It is your turn" msgstr "Sie sind am Zug" -#: backend.c:14310 backend.c:14317 backend.c:14336 backend.c:14343 +#: backend.c:14583 backend.c:14590 backend.c:14609 backend.c:14616 msgid "Wait until your turn" msgstr "Warten Sie bis Sie am Zug sind" -#: backend.c:14322 +#: backend.c:14595 msgid "No hint available" msgstr "Kein Hinweis erhältlich" -#: backend.c:14784 +#: backend.c:15058 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "Fehler beim Schreiben zum Schachprogramm %s" -#: backend.c:14787 backend.c:14823 +#: backend.c:15061 backend.c:15097 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "%s Schachprogramm beendet in Remistellung (%s)" -#: backend.c:14819 +#: backend.c:15093 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "Fehler: %s Schachprogramm (%s) unerwartet beendet" -#: backend.c:14836 +#: backend.c:15110 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "Fehler beim Lesen vom Schachprogramm %s (%s)" -#: backend.c:15249 +#: backend.c:15523 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "Schachprogramm %s hat zuv viele Optionen\n" -#: backend.c:15402 +#: backend.c:15676 msgid "Displayed move is not current" msgstr "Angezeigter Zug ist nicht aktuell" -#: backend.c:15411 +#: backend.c:15685 msgid "Could not parse move" msgstr "Konnte Zug nicht parsen" -#: backend.c:15540 backend.c:15562 +#: backend.c:15814 backend.c:15836 msgid "Both flags fell" msgstr "Beide Zeitkontrollen überschritten" -#: backend.c:15542 +#: backend.c:15816 msgid "White's flag fell" msgstr "Weiß überschritt die Zeitkontrolle" -#: backend.c:15564 +#: backend.c:15838 msgid "Black's flag fell" msgstr "Schwarz überschritt die Zeitkontrolle" -#: backend.c:16505 +#: backend.c:15972 +msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" +msgstr "" + +#: backend.c:16782 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "Schlechte FEN-Stellung in der Zwischenablage" +#: book.c:512 book.c:686 +msgid "Polyglot book not valid" +msgstr "" + +#: book.c:572 +msgid "Book Fault" +msgstr "" + +#: book.c:689 +msgid "Hash keys are different" +msgstr "" + +#: engineoutput.c:97 +#, fuzzy, c-format +msgid "Engine Output" +msgstr "Schachprogrammausgabe" + +#: filebrowser/selfile.c:301 +msgid "Browse" +msgstr "" + +#: filebrowser/selfile.c:404 +msgid "Filter on extensions:" +msgstr "" + +#: filebrowser/selfile.c:785 +msgid "Pathname:" +msgstr "" + +#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:761 xgamelist.c:886 xoptions.c:904 +#: xoptions.c:1207 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: filebrowser/selfile.c:793 +#, fuzzy +msgid "Cancel" +msgstr "abbrechen" + +#: filebrowser/selfile.c:837 +msgid "XsraSelFile: can't get current directory" +msgstr "" + #: xboard.c:615 msgid "New Game Ctrl+N" msgstr "Neue Partie Strg+N" @@ -873,11 +963,11 @@ msgstr "Auswertungsgraph Alt+Umschalt+E" msgid "Game List Alt+Shift+G" msgstr "Partieliste Alt+Umschalt+G" -#: xboard.c:670 xoptions.c:1413 +#: xboard.c:670 xoptions.c:1419 msgid "ICS text menu" msgstr "ICS-Textmenue" -#: xboard.c:672 xoptions.c:1495 +#: xboard.c:672 xoptions.c:1501 msgid "Tags" msgstr "Markierungen" @@ -914,7 +1004,8 @@ msgid "Analysis Mode Ctrl+A" msgstr "Analyse-Modus Strg+A" #: xboard.c:686 -msgid "Analyze File Ctrl+F" +#, fuzzy +msgid "Analyze Game Ctrl+G" msgstr "Datei analysieren Strg+F" #: xboard.c:687 @@ -1069,7 +1160,7 @@ msgstr "Klang ..." msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q" msgstr "Immer Königin Strg+Umschalt+Q" -#: xboard.c:750 xoptions.c:383 +#: xboard.c:750 xoptions.c:384 msgid "Animate Dragging" msgstr "Ziehen animieren" @@ -1081,11 +1172,11 @@ msgstr "Züge animieren Strg+Umschalt+A" msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F" msgstr "Automatische Zeitreklamation Strg+Umschalt+F" -#: xboard.c:753 xoptions.c:386 +#: xboard.c:753 xoptions.c:387 msgid "Auto Flip View" msgstr "Brett automatisch drehen" -#: xboard.c:754 xoptions.c:387 +#: xboard.c:754 xoptions.c:388 msgid "Blindfold" msgstr "Blindschach" @@ -1097,7 +1188,7 @@ msgstr "Züge aufblitzen lassen" msgid "Highlight Dragging" msgstr "Züge hervorheben" -#: xboard.c:759 xoptions.c:391 +#: xboard.c:759 xoptions.c:392 msgid "Highlight Last Move" msgstr "Letzten Zug hervorheben" @@ -1105,11 +1196,11 @@ msgstr "Letzten Zug hervorheben" msgid "Highlight With Arrow" msgstr "Mit Pfeil hervorheben" -#: xboard.c:761 xoptions.c:393 +#: xboard.c:761 xoptions.c:394 msgid "Move Sound" msgstr "Klang für Zug" -#: xboard.c:763 xoptions.c:394 +#: xboard.c:763 xoptions.c:395 msgid "One-Click Moving" msgstr "Ein-Klick Züge" @@ -1125,7 +1216,7 @@ msgstr "Nächsten Zug abwägen Strg+Umschalt+P" msgid "Popup Exit Message" msgstr "Dialogfenster für Nachricht beim Beenden" -#: xboard.c:767 xoptions.c:398 +#: xboard.c:767 xoptions.c:399 msgid "Popup Move Errors" msgstr "Dialogfenster für Zugfehler" @@ -1157,7 +1248,7 @@ msgstr "Info XBoard" msgid "Man XBoard F1" msgstr "Man XBoard F1" -#: xboard.c:783 xboard.c:6832 +#: xboard.c:783 xboard.c:6843 msgid "About XBoard" msgstr "Über XBoard" @@ -1193,7 +1284,7 @@ msgstr "Optionen" msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: xboard.c:811 xboard.c:7582 +#: xboard.c:811 xboard.c:7600 msgid "White" msgstr "Weiß" @@ -1201,23 +1292,23 @@ msgstr "Weiß" msgid "Pawn" msgstr "Bauer" -#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5153 xboard.c:5229 +#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5163 xboard.c:5239 msgid "Knight" msgstr "Springer" -#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5151 +#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5161 msgid "Bishop" msgstr "Läufer" -#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5149 +#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5159 msgid "Rook" msgstr "Turm" -#: xboard.c:812 xboard.c:816 xboard.c:834 xboard.c:5147 +#: xboard.c:812 xboard.c:816 xboard.c:834 xboard.c:5157 msgid "Queen" msgstr "Königin" -#: xboard.c:812 xboard.c:816 xboard.c:5159 +#: xboard.c:812 xboard.c:816 xboard.c:5169 msgid "King" msgstr "König" @@ -1229,15 +1320,15 @@ msgstr "Elefant" msgid "Cannon" msgstr "Kanone" -#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5165 +#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5175 msgid "Archbishop" msgstr "Erzbischof" -#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5167 +#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5177 msgid "Chancellor" msgstr "Kanlzer" -#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5172 xboard.c:5231 +#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5182 xboard.c:5241 msgid "Promote" msgstr "umwandlung" @@ -1253,7 +1344,7 @@ msgstr "Leeres Feld" msgid "Clear board" msgstr "Brett leeren" -#: xboard.c:815 xboard.c:7598 +#: xboard.c:815 xboard.c:7616 msgid "Black" msgstr "Schwarz" @@ -1291,48 +1382,48 @@ msgstr "%s: nicht erkannte Farbe %s\n" msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n" msgstr "%s: Kann Vordergrundfarbe in '%s' nicht parsen\n" -#: xboard.c:1740 xboard.c:2486 +#: xboard.c:1746 xboard.c:2496 #, c-format msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n" msgstr "%s: titleWidget Geometriefehler %d %d %d %d %d\n" -#: xboard.c:1845 +#: xboard.c:1855 #, c-format msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n" msgstr "%s: kann Farbname nicht parsen; deaktiere Farben\n" -#: xboard.c:2022 +#: xboard.c:2032 #, c-format msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " msgstr "%s: cd zu CHESSDIR funktioniert nicht: " -#: xboard.c:2031 +#: xboard.c:2041 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'\n" msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei '%s'\n" -#: xboard.c:2046 +#: xboard.c:2056 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" msgstr "" "Kompiliere erneut mit größeren BOARD_RANKS oder BOARD_FILES, um diese Größe " "zu unterstützen" -#: xboard.c:2069 +#: xboard.c:2079 #, c-format msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" msgstr "%s: falsche boardSize Syntax %s\n" -#: xboard.c:2106 +#: xboard.c:2116 #, c-format msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" msgstr "%s: unbekannter Name fuer boardSize %s\n" -#: xboard.c:2131 +#: xboard.c:2141 #, c-format msgid "Error expanding path name \"%s\"\n" msgstr "Fehler beim Expandieren des Pfadnamens \"%s\"\n" -#: xboard.c:2136 +#: xboard.c:2146 #, c-format msgid "" "XBoard square size (hint): %d\n" @@ -1341,37 +1432,37 @@ msgstr "" "XBoard Feldgröße (Hinweis): %d\n" "%s voller Pfad: %s\n" -#: xboard.c:2142 +#: xboard.c:2152 #, c-format msgid "Closest %s size: %d\n" msgstr "Nächste %s Größe: %d\n" -#: xboard.c:2217 +#: xboard.c:2227 #, c-format msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" msgstr "%s: nicht genügend Farben vorhanden; versuche monochrom Modus\n" -#: xboard.c:2233 +#: xboard.c:2243 #, c-format msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" msgstr "weißes Pixel = 0x%lx, schwarzes Pixel = 0x%lx\n" -#: xboard.c:2452 xboard.c:2462 +#: xboard.c:2462 xboard.c:2472 #, c-format msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n" msgstr "%s: messageWidget Geometriefehler %d %d %d %d %d\n" -#: xboard.c:3219 +#: xboard.c:3229 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create font set for %s.\n" msgstr "Nicht in der Lage Schriftsatz zu generieren.\n" -#: xboard.c:3244 +#: xboard.c:3254 #, c-format msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" msgstr "%s: keine Schriften stimmen mit Muster %s überein\n" -#: xboard.c:3286 +#: xboard.c:3296 #, c-format msgid "" "resolved %s at pixel size %d\n" @@ -1380,16 +1471,16 @@ msgstr "" "F\"ur %s mit Pixelgröße %d\n" " verwende %s\n" -#: xboard.c:3439 +#: xboard.c:3449 #, c-format msgid "%s: error loading XIM!\n" msgstr "%s: Fehler beim Laden von XIM!\n" -#: xboard.c:3536 +#: xboard.c:3546 msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode" msgstr "XIM Figuren können nicht im Monochrom-modus benutzt werden" -#: xboard.c:3540 +#: xboard.c:3550 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1398,42 +1489,42 @@ msgstr "" "\n" "Lade XIMs...\n" -#: xboard.c:3555 xboard.c:3578 xboard.c:3585 xboard.c:3698 xboard.c:3735 -#: xboard.c:3746 +#: xboard.c:3565 xboard.c:3588 xboard.c:3595 xboard.c:3708 xboard.c:3745 +#: xboard.c:3756 #, c-format msgid "(File:%s:) " msgstr "(Datei:%s) " -#: xboard.c:3573 xboard.c:3728 +#: xboard.c:3583 xboard.c:3738 #, c-format msgid "light square " msgstr "weisses Feld " -#: xboard.c:3581 xboard.c:3742 +#: xboard.c:3591 xboard.c:3752 #, c-format msgid "dark square " msgstr "schwarze Feld " -#: xboard.c:3592 xboard.c:3755 +#: xboard.c:3602 xboard.c:3765 #, c-format msgid "Done.\n" msgstr "Fertig.\n" -#: xboard.c:3653 +#: xboard.c:3663 msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode" msgstr "XPM Figuren können nicht im Monochrom-modus benutzt werden" -#: xboard.c:3663 +#: xboard.c:3673 #, c-format msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n" msgstr "Keine XPM-Figuren der Größe %d vorhanden\n" -#: xboard.c:3673 +#: xboard.c:3683 #, c-format msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n" msgstr "Fehler %d beim Laden von XPM-Bild »%s«\n" -#: xboard.c:3686 +#: xboard.c:3696 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1442,186 +1533,204 @@ msgstr "" "\n" "Lade XPMs…\n" -#: xboard.c:3709 +#: xboard.c:3719 #, c-format msgid "(Replace by File:%s:) " msgstr "(Ersetze mit Datei:%s:) " -#: xboard.c:3716 xboard.c:3739 xboard.c:3750 +#: xboard.c:3726 xboard.c:3749 xboard.c:3760 #, c-format msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n" msgstr "Fehler %d beim Laden der XPM-Datei \"%s\"\n" -#: xboard.c:3840 +#: xboard.c:3850 #, c-format msgid "Can't open bitmap file %s" msgstr "Bitmap file %s kann nicht geöffnet werden" -#: xboard.c:3843 +#: xboard.c:3853 #, c-format msgid "Invalid bitmap in file %s" msgstr "Ungültiges Bitmap in Datei %s" -#: xboard.c:3846 +#: xboard.c:3856 #, c-format msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s" msgstr "Nicht genug Speicher, um Bitmapdatei %s zu laden" -#: xboard.c:3850 +#: xboard.c:3860 #, c-format msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s" msgstr "Unbekannter XReadBitmapFile-Fehler %d bei Datei %s" -#: xboard.c:3854 +#: xboard.c:3864 #, c-format msgid "%s: %s...using built-in\n" msgstr "%s: %s ... benutze integrierte\n" -#: xboard.c:3858 +#: xboard.c:3868 #, c-format msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n" msgstr "%s: Bitmap %s ist %dx%d und nicht %dx%d... benutze integrierte\n" -#: xboard.c:4061 +#: xboard.c:4071 msgid "Drop" msgstr "Absetzen" -#: xboard.c:5051 xboard.c:5177 xboard.c:5225 xboard.c:7130 xboard.c:7171 -#: xgamelist.c:758 xgamelist.c:866 xoptions.c:894 xoptions.c:1205 +#: xboard.c:5035 +#, fuzzy +msgid "could not open: " +msgstr "Konnte Zug nicht parsen" + +#: xboard.c:5061 xboard.c:5187 xboard.c:5235 xboard.c:7141 xboard.c:7182 +#: xgamelist.c:767 xgamelist.c:875 xoptions.c:900 xoptions.c:1211 msgid "cancel" msgstr "abbrechen" -#: xboard.c:5088 xboard.c:6980 xboard.c:6994 +#: xboard.c:5098 xboard.c:6991 xboard.c:7005 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: xboard.c:5088 +#: xboard.c:5098 msgid "Can't open file" msgstr "Datei kann nicht geöffnet werden" -#: xboard.c:5093 +#: xboard.c:5103 msgid "Failed to open file" msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei" -#: xboard.c:5122 +#: xboard.c:5132 msgid "Promotion" msgstr "Umwandlung" -#: xboard.c:5131 +#: xboard.c:5141 msgid "Promote to what?" msgstr "In Was soll umgewandelt werden?" -#: xboard.c:5138 +#: xboard.c:5148 msgid "Warlord" msgstr "Kriegsherr" -#: xboard.c:5140 +#: xboard.c:5150 msgid "General" msgstr "General" -#: xboard.c:5142 +#: xboard.c:5152 msgid "Lieutenant" msgstr "Leutnant" -#: xboard.c:5144 +#: xboard.c:5154 msgid "Captain" msgstr "Kapitän" -#: xboard.c:5174 xboard.c:5233 +#: xboard.c:5184 xboard.c:5243 msgid "Defer" msgstr "vertagen" -#: xboard.c:5296 +#: xboard.c:5306 msgid "ok" msgstr "Ok" -#: xboard.c:5493 +#: xboard.c:5503 msgid "Load game file name?" msgstr "Lade Partiedatei mit Namen?" -#: xboard.c:5559 +#: xboard.c:5569 msgid "Load position file name?" msgstr "Lade Stellungsdatei mit Namen?" -#: xboard.c:5568 +#: xboard.c:5578 msgid "Save game file name?" msgstr "Speichere Partiedatei mit Namen?" -#: xboard.c:5580 +#: xboard.c:5590 msgid "Save position file name?" msgstr "Speicher Stellungsdatei mit Namen?" -#: xboard.c:5811 +#: xboard.c:5821 msgid "Can't open temp file" msgstr "Kann temporäre Datei nicht öffnen" -#: xboard.c:5901 +#: xboard.c:5911 #, c-format msgid "You are not observing a game" msgstr "Sie schauen keiner Partie zu" -#: xboard.c:5906 +#: xboard.c:5916 #, c-format msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n" msgstr "Habe unerwartete aktive ICS Analyse vom Schachprogramm gefunden\n" -#: xboard.c:5920 +#: xboard.c:5930 #, c-format msgid "ICS engine analyze starting... \n" msgstr "Schachprogramm started ICS Analyse...\n" -#: xboard.c:5948 -msgid "File to analyze" -msgstr "Datei zum Analysieren" +#: xboard.c:6831 +msgid " (with Zippy code)" +msgstr "" + +#: xboard.c:6836 +#, c-format +msgid "" +"%s%s\n" +"\n" +"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n" +"Enhancements Copyright 1992-2009 Free Software Foundation\n" +"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n" +"\n" +"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more " +"information." +msgstr "" -#: xboard.c:7017 +#: xboard.c:7028 msgid "Fatal Error" msgstr "Schwerwiegender Fehler" -#: xboard.c:7017 +#: xboard.c:7028 msgid "Exiting" msgstr "Beende" -#: xboard.c:7027 +#: xboard.c:7038 msgid "Information" msgstr "Information" -#: xboard.c:7034 +#: xboard.c:7045 msgid "Note" msgstr "Notiz" -#: xboard.c:7084 +#: xboard.c:7095 #, c-format msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n" msgstr "AskQuestionProc braucht 4 Parameter, habe %d erhlaten\n" -#: xboard.c:7117 +#: xboard.c:7128 msgid "Error writing to chess program" msgstr "Fehler beim Schreiben zum Schachprogramm" -#: xboard.c:7169 +#: xboard.c:7180 msgid "enter" msgstr "Eingabe" -#: xboard.c:7366 +#: xboard.c:7384 #, c-format msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n" msgstr "FEHLER: unbekannter Benutzer %s (im Pfad %s)\n" -#: xboard.c:7760 +#: xboard.c:7778 msgid "Socket support is not configured in" msgstr "Socketunterstützung ist nicht konfiguriert" -#: xboard.c:7851 +#: xboard.c:7869 msgid "internal rcmd not implemented for Unix" msgstr "Interes rcmd ist in UNIX nicht implementiert" -#: xboard.c:8625 +#: xboard.c:8649 #, c-format msgid "AnimateMove: piece %d hops from %d,%d to %d,%d \n" msgstr "Animiere Züge: Figur %d hüpft von %d,%d zu %d,%d\n" -#: xboard.c:8626 +#: xboard.c:8650 #, c-format msgid "AnimateMove: piece %d slides from %d,%d to %d,%d \n" msgstr "Animiere Züge: Figur %d gleitet von %d,%d zu %d,%d\n" @@ -1651,20 +1760,20 @@ msgstr "Auswertungsgraph" msgid "no games matched your request" msgstr "" -#: xgamelist.c:193 xgamelist.c:414 +#: xgamelist.c:193 xgamelist.c:423 msgid "thresholds" msgstr "" -#: xgamelist.c:204 xgamelist.c:441 xgamelist.c:448 +#: xgamelist.c:204 xgamelist.c:450 xgamelist.c:457 #, fuzzy msgid "find position" msgstr "Fehler in Positionsdatei" -#: xgamelist.c:215 xgamelist.c:426 +#: xgamelist.c:215 xgamelist.c:435 msgid "next" msgstr "nächste" -#: xgamelist.c:228 xgamelist.c:410 +#: xgamelist.c:228 xgamelist.c:419 msgid "close" msgstr "schließen" @@ -1676,66 +1785,72 @@ msgstr "Filter:" msgid "filtertext" msgstr "Filtertext" -#: xgamelist.c:271 xgamelist.c:440 +#: xgamelist.c:271 xgamelist.c:449 msgid "apply" msgstr "anwenden" -#: xgamelist.c:354 +#: xgamelist.c:362 #, c-format msgid "Scanning through games (%d)" msgstr "" -#: xgamelist.c:377 +#: xgamelist.c:386 #, fuzzy msgid "previous page" msgstr "Vorheriges Spiel laden" -#: xgamelist.c:380 +#: xgamelist.c:389 #, fuzzy msgid "next page" msgstr "nächste" -#: xgamelist.c:420 +#: xgamelist.c:429 msgid "load" msgstr "lade" -#: xgamelist.c:423 +#: xgamelist.c:432 msgid "No game selected" msgstr "Keine Partie selektiert" -#: xgamelist.c:429 +#: xgamelist.c:438 msgid "Can't go forward any further" msgstr "Kann nicht weiter vorwärts gehen" -#: xgamelist.c:433 +#: xgamelist.c:442 msgid "prev" msgstr "vorh." -#: xgamelist.c:532 +#: xgamelist.c:541 msgid "There is no game list" msgstr "Partieliste existiert nicht" -#: xgamelist.c:752 xgamelist.c:877 xoptions.c:898 xoptions.c:1201 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: xgamelist.c:679 +#, fuzzy +msgid "Game list not loaded or empty" +msgstr "Noch keine Partie geladen" -#: xgamelist.c:766 +#: xgamelist.c:775 msgid "No tag selected" msgstr "Keine Markierung selektiert" -#: xgamelist.c:770 xgamelist.c:855 +#: xgamelist.c:779 xgamelist.c:864 msgid "down" msgstr "herunter" -#: xgamelist.c:775 xgamelist.c:844 +#: xgamelist.c:784 xgamelist.c:853 msgid "up" msgstr "hoch" -#: xgamelist.c:780 xgamelist.c:833 +#: xgamelist.c:789 xgamelist.c:842 msgid "factory" msgstr "Fabrik" -#: xhistory.c:146 +#: xgamelist.c:815 +#, fuzzy +msgid "Game-list options" +msgstr "Spieleinstellungen laden" + +#: xhistory.c:145 msgid "Move list" msgstr "Zugliste" @@ -1759,6 +1874,10 @@ msgstr "" msgid "Sync after cycle tourney with multiple XBoards)" msgstr "" +#: xoptions.c:355 +msgid "Tourney participants:" +msgstr "" + #: xoptions.c:356 #, fuzzy msgid "Select Engine:" @@ -1806,235 +1925,243 @@ msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):" msgstr "" #: xoptions.c:367 +msgid "Disable own engine books by default" +msgstr "" + +#: xoptions.c:368 #, fuzzy msgid "Replace Engine" msgstr "Schachprogramm" -#: xoptions.c:368 +#: xoptions.c:369 #, fuzzy msgid "Upgrade Engine" msgstr "Neues Schachprogramm laden ..." -#: xoptions.c:381 +#: xoptions.c:382 msgid "Absolute Analysis Scores" msgstr "" -#: xoptions.c:382 +#: xoptions.c:383 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)" msgstr "" -#: xoptions.c:384 +#: xoptions.c:385 msgid "Animate Moving" msgstr "Ziehen animieren" -#: xoptions.c:385 +#: xoptions.c:386 msgid "Auto Flag" msgstr "Zeit automatisch reklamieren" -#: xoptions.c:388 +#: xoptions.c:389 msgid "Drop Menu" msgstr "" -#: xoptions.c:389 +#: xoptions.c:390 msgid "Hide Thinking from Human" msgstr "" -#: xoptions.c:390 +#: xoptions.c:391 msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)" msgstr "" -#: xoptions.c:392 +#: xoptions.c:393 msgid "Highlight with Arrow" msgstr "" -#: xoptions.c:395 +#: xoptions.c:396 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)" msgstr "" -#: xoptions.c:396 xoptions.c:502 +#: xoptions.c:397 xoptions.c:504 msgid "Ponder Next Move" msgstr "Nächsten Zug abwägen" -#: xoptions.c:397 +#: xoptions.c:398 msgid "Popup Exit Messages" msgstr "" -#: xoptions.c:399 +#: xoptions.c:400 #, fuzzy msgid "Scores in Move List" msgstr "Zugliste abholen" -#: xoptions.c:400 +#: xoptions.c:401 msgid "Show Coordinates" msgstr "Zeige Koordinaten" -#: xoptions.c:401 +#: xoptions.c:402 msgid "Show Target Squares" msgstr "" -#: xoptions.c:402 +#: xoptions.c:403 msgid "Test Legality" msgstr "" -#: xoptions.c:403 +#: xoptions.c:404 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):" msgstr "" -#: xoptions.c:404 +#: xoptions.c:405 msgid "Flash Rate (high = fast):" msgstr "" -#: xoptions.c:405 +#: xoptions.c:406 msgid "Animation Speed (high = slow):" msgstr "" -#: xoptions.c:406 +#: xoptions.c:407 #, fuzzy msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:" msgstr "Auswertungsgraph" -#: xoptions.c:422 +#: xoptions.c:423 #, c-format msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" msgstr "" -#: xoptions.c:443 -msgid "normal" -msgstr "" - #: xoptions.c:444 -msgid "fairy" +msgid "normal" msgstr "" #: xoptions.c:445 -msgid "FRC" +msgid "fairy" msgstr "" #: xoptions.c:446 -msgid "Seirawan" +msgid "FRC" msgstr "" #: xoptions.c:447 -msgid "wild castle" +msgid "Seirawan" msgstr "" #: xoptions.c:448 -msgid "Superchess" +msgid "wild castle" msgstr "" #: xoptions.c:449 -msgid "no castle" +msgid "Superchess" msgstr "" #: xoptions.c:450 -msgid "crazyhouse" +msgid "no castle" msgstr "" #: xoptions.c:451 -msgid "knightmate" +msgid "crazyhouse" msgstr "" #: xoptions.c:452 -msgid "bughouse" +msgid "knightmate" msgstr "" #: xoptions.c:453 -msgid "berolina" +msgid "bughouse" msgstr "" #: xoptions.c:454 -msgid "shogi (9x9)" +msgid "berolina" msgstr "" #: xoptions.c:455 -msgid "cylinder" +msgid "shogi (9x9)" msgstr "" #: xoptions.c:456 -msgid "xiangqi (9x10)" +msgid "cylinder" msgstr "" #: xoptions.c:457 -msgid "shatranj" +msgid "xiangqi (9x10)" msgstr "" #: xoptions.c:458 -msgid "courier (12x8)" +msgid "shatranj" msgstr "" #: xoptions.c:459 -msgid "makruk" +msgid "courier (12x8)" msgstr "" #: xoptions.c:460 -msgid "Great Shatranj (10x8)" +msgid "makruk" msgstr "" #: xoptions.c:461 -msgid "atomic" +msgid "Great Shatranj (10x8)" msgstr "" #: xoptions.c:462 -msgid "Capablanca (10x8)" +msgid "atomic" msgstr "" #: xoptions.c:463 -msgid "two kings" +msgid "falcon (10x8)" msgstr "" #: xoptions.c:464 -msgid "Gothic (10x8)" +msgid "two kings" msgstr "" #: xoptions.c:465 -msgid "3-checks" +msgid "Capablanca (10x8)" msgstr "" #: xoptions.c:466 -msgid "janus (10x8)" +msgid "3-checks" msgstr "" #: xoptions.c:467 -msgid "suicide" +msgid "Gothic (10x8)" msgstr "" #: xoptions.c:468 -msgid "CRC (10x8)" +msgid "suicide" msgstr "" #: xoptions.c:469 -msgid "give-away" +msgid "janus (10x8)" msgstr "" #: xoptions.c:470 -msgid "grand (10x10)" +msgid "give-away" msgstr "" #: xoptions.c:471 -msgid "losers" +msgid "CRC (10x8)" msgstr "" #: xoptions.c:472 -msgid "Spartan" +msgid "losers" msgstr "" #: xoptions.c:473 -msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):" +msgid "grand (10x10)" msgstr "" #: xoptions.c:474 -msgid "Number of Board Ranks:" +msgid "Spartan" msgstr "" #: xoptions.c:475 -msgid "Number of Board Files:" +msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):" msgstr "" #: xoptions.c:476 -msgid "Holdings Size:" +msgid "Number of Board Ranks:" +msgstr "" + +#: xoptions.c:477 +msgid "Number of Board Files:" msgstr "" #: xoptions.c:478 +msgid "Holdings Size:" +msgstr "" + +#: xoptions.c:480 msgid "" "WARNING: variants with un-orthodox\n" "pieces only have built-in bitmaps\n" @@ -2043,646 +2170,716 @@ msgid "" "for missing bitmaps. (See manual.)" msgstr "" -#: xoptions.c:503 +#: xoptions.c:505 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:" msgstr "" -#: xoptions.c:504 +#: xoptions.c:506 msgid "Polygot Directory:" msgstr "" -#: xoptions.c:505 +#: xoptions.c:507 msgid "Hash-Table Size (MB):" msgstr "" -#: xoptions.c:506 +#: xoptions.c:508 msgid "Nalimov EGTB Path:" msgstr "" -#: xoptions.c:507 +#: xoptions.c:509 msgid "EGTB Cache Size (MB):" msgstr "" -#: xoptions.c:508 +#: xoptions.c:510 msgid "Use GUI Book" msgstr "" -#: xoptions.c:509 +#: xoptions.c:511 msgid "Opening-Book Filename:" msgstr "" -#: xoptions.c:510 +#: xoptions.c:512 msgid "Book Depth (moves):" msgstr "" -#: xoptions.c:511 +#: xoptions.c:513 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):" msgstr "" -#: xoptions.c:512 +#: xoptions.c:514 msgid "Engine #1 Has Own Book" msgstr "" -#: xoptions.c:513 +#: xoptions.c:515 msgid "Engine #2 Has Own Book " msgstr "" -#: xoptions.c:518 +#: xoptions.c:520 msgid "Detect all Mates" msgstr "" -#: xoptions.c:519 +#: xoptions.c:521 msgid "Verify Engine Result Claims" msgstr "" -#: xoptions.c:520 +#: xoptions.c:522 msgid "Draw if Insufficient Mating Material" msgstr "" -#: xoptions.c:521 +#: xoptions.c:523 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)" msgstr "" -#: xoptions.c:522 +#: xoptions.c:524 msgid "N-Move Rule:" msgstr "" -#: xoptions.c:523 +#: xoptions.c:525 msgid "N-fold Repeats:" msgstr "" -#: xoptions.c:524 +#: xoptions.c:526 msgid "Draw after N Moves Total:" msgstr "" -#: xoptions.c:525 +#: xoptions.c:527 msgid "Win / Loss Threshold:" msgstr "" -#: xoptions.c:526 +#: xoptions.c:528 msgid "Negate Score of Engine #1" msgstr "" -#: xoptions.c:527 +#: xoptions.c:529 msgid "Negate Score of Engine #2" msgstr "" -#: xoptions.c:538 +#: xoptions.c:540 msgid "Auto-Kibitz" msgstr "" -#: xoptions.c:539 +#: xoptions.c:541 msgid "Auto-Comment" msgstr "Automatische Kommentare" -#: xoptions.c:540 +#: xoptions.c:542 msgid "Auto-Observe" msgstr "" -#: xoptions.c:541 +#: xoptions.c:543 msgid "Auto-Raise Board" msgstr "Automatisch das Brett in den Vordergrung bringen" -#: xoptions.c:542 +#: xoptions.c:544 msgid "Background Observe while Playing" msgstr "" -#: xoptions.c:543 +#: xoptions.c:545 msgid "Dual Board for Background-Observed Game" msgstr "" -#: xoptions.c:544 +#: xoptions.c:546 msgid "Get Move List" msgstr "Zugliste abholen" -#: xoptions.c:545 +#: xoptions.c:547 msgid "Quiet Play" msgstr "" -#: xoptions.c:546 +#: xoptions.c:548 msgid "Seek Graph" msgstr "" -#: xoptions.c:547 +#: xoptions.c:549 msgid "Auto-Refresh Seek Graph" msgstr "" -#: xoptions.c:548 +#: xoptions.c:550 msgid "Premove" msgstr "" -#: xoptions.c:549 +#: xoptions.c:551 msgid "Premove for White" msgstr "" -#: xoptions.c:550 +#: xoptions.c:552 msgid "First White Move:" msgstr "" -#: xoptions.c:551 +#: xoptions.c:553 msgid "Premove for Black" msgstr "" -#: xoptions.c:552 +#: xoptions.c:554 msgid "First Black Move:" msgstr "" -#: xoptions.c:554 +#: xoptions.c:556 msgid "Alarm" msgstr "Alarm" -#: xoptions.c:555 +#: xoptions.c:557 msgid "Alarm Time (msec):" msgstr "" -#: xoptions.c:557 +#: xoptions.c:559 msgid "Colorize Messages" msgstr "" -#: xoptions.c:558 +#: xoptions.c:560 msgid "Shout Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:559 +#: xoptions.c:561 msgid "S-Shout Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:560 +#: xoptions.c:562 msgid "Channel #1 Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:561 +#: xoptions.c:563 msgid "Other Channel Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:562 +#: xoptions.c:564 msgid "Kibitz Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:563 +#: xoptions.c:565 msgid "Tell Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:564 +#: xoptions.c:566 msgid "Challenge Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:565 +#: xoptions.c:567 msgid "Request Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:566 +#: xoptions.c:568 msgid "Seek Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:570 -msgid "Exact match" +#: xoptions.c:572 +msgid "Exact position match" msgstr "" -#: xoptions.c:570 +#: xoptions.c:572 msgid "Shown position is subset" msgstr "" -#: xoptions.c:570 -msgid "Same material and Pawn chain" +#: xoptions.c:572 +msgid "Same material with exactly same Pawn chain" msgstr "" -#: xoptions.c:570 +#: xoptions.c:573 msgid "Same material" msgstr "" -#: xoptions.c:581 +#: xoptions.c:573 +msgid "Material range (top board half optional)" +msgstr "" + +#: xoptions.c:573 +msgid "Material difference (optional stuff balanced)" +msgstr "" + +#: xoptions.c:584 msgid "Auto-Display Tags" msgstr "" -#: xoptions.c:582 +#: xoptions.c:585 msgid "Auto-Display Comment" msgstr "" -#: xoptions.c:583 +#: xoptions.c:586 msgid "" "Auto-Play speed of loaded games\n" "(0 = instant, -1 = off):" msgstr "" -#: xoptions.c:584 +#: xoptions.c:587 msgid "Seconds per Move:" msgstr "" -#: xoptions.c:585 +#: xoptions.c:588 msgid "" "\n" "Thresholds for position filtering in game list:" msgstr "" -#: xoptions.c:586 +#: xoptions.c:589 msgid "Elo of strongest player at least:" msgstr "" -#: xoptions.c:587 +#: xoptions.c:590 msgid "Elo of weakest player at least:" msgstr "" -#: xoptions.c:588 +#: xoptions.c:591 #, fuzzy msgid "No games before year:" msgstr "Noch keine Partie geladen" -#: xoptions.c:589 +#: xoptions.c:592 +msgid "Minimum nr consecutive positions:" +msgstr "" + +#: xoptions.c:593 msgid "Seach mode:" msgstr "" #: xoptions.c:594 +msgid "Also match reversed colors" +msgstr "" + +#: xoptions.c:595 +msgid "Also match left-right flipped position" +msgstr "" + +#: xoptions.c:600 msgid "Auto-Save Games" msgstr "Automatisch Partien speichern" -#: xoptions.c:595 +#: xoptions.c:601 msgid "Save Games on File:" msgstr "Partien speichern als Datei:" -#: xoptions.c:596 +#: xoptions.c:602 msgid "Save Final Positions on File:" msgstr "" -#: xoptions.c:597 +#: xoptions.c:603 msgid "PGN Event Header:" msgstr "" -#: xoptions.c:598 +#: xoptions.c:604 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)" msgstr "" -#: xoptions.c:599 +#: xoptions.c:605 msgid "Save Score/Depth Info in PGN" msgstr "" -#: xoptions.c:600 +#: xoptions.c:606 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN " msgstr "" -#: xoptions.c:605 +#: xoptions.c:611 msgid "No Sound" msgstr "" -#: xoptions.c:606 +#: xoptions.c:612 msgid "Default Beep" msgstr "" -#: xoptions.c:607 +#: xoptions.c:613 msgid "Above WAV File" msgstr "" -#: xoptions.c:608 +#: xoptions.c:614 msgid "Car Horn" msgstr "" -#: xoptions.c:609 +#: xoptions.c:615 msgid "Cymbal" msgstr "" -#: xoptions.c:610 +#: xoptions.c:616 msgid "Ding" msgstr "" -#: xoptions.c:611 +#: xoptions.c:617 msgid "Gong" msgstr "" -#: xoptions.c:612 +#: xoptions.c:618 msgid "Laser" msgstr "" -#: xoptions.c:613 +#: xoptions.c:619 msgid "Penalty" msgstr "" -#: xoptions.c:614 +#: xoptions.c:620 msgid "Phone" msgstr "" -#: xoptions.c:615 +#: xoptions.c:621 msgid "Pop" msgstr "" -#: xoptions.c:616 +#: xoptions.c:622 msgid "Slap" msgstr "" -#: xoptions.c:617 +#: xoptions.c:623 msgid "Wood Thunk" msgstr "" -#: xoptions.c:619 +#: xoptions.c:625 msgid "User File" msgstr "Benutzerdatei" -#: xoptions.c:647 +#: xoptions.c:653 msgid "Sound Program:" msgstr "" -#: xoptions.c:648 +#: xoptions.c:654 msgid "Sounds Directory:" msgstr "" -#: xoptions.c:649 +#: xoptions.c:655 msgid "User WAV File:" msgstr "" -#: xoptions.c:650 +#: xoptions.c:656 msgid "Try-Out Sound:" msgstr "" -#: xoptions.c:651 +#: xoptions.c:657 msgid "Play" msgstr "" -#: xoptions.c:652 +#: xoptions.c:658 msgid "Move:" msgstr "Zug:" -#: xoptions.c:653 +#: xoptions.c:659 msgid "Win:" msgstr "" -#: xoptions.c:654 +#: xoptions.c:660 msgid "Lose:" msgstr "" -#: xoptions.c:655 +#: xoptions.c:661 msgid "Draw:" msgstr "Remi:" -#: xoptions.c:656 +#: xoptions.c:662 msgid "Unfinished:" msgstr "" -#: xoptions.c:657 +#: xoptions.c:663 msgid "Alarm:" msgstr "Alarm:" -#: xoptions.c:658 +#: xoptions.c:664 msgid "Shout:" msgstr "" -#: xoptions.c:659 +#: xoptions.c:665 msgid "S-Shout:" msgstr "" -#: xoptions.c:660 +#: xoptions.c:666 msgid "Channel:" msgstr "Kanal:" -#: xoptions.c:661 +#: xoptions.c:667 msgid "Channel 1:" msgstr "Kanal 1:" -#: xoptions.c:662 +#: xoptions.c:668 msgid "Tell:" msgstr "" -#: xoptions.c:663 +#: xoptions.c:669 msgid "Kibitz:" msgstr "Kibitz:" -#: xoptions.c:664 +#: xoptions.c:670 msgid "Challenge:" msgstr "" -#: xoptions.c:665 +#: xoptions.c:671 msgid "Request:" msgstr "" -#: xoptions.c:666 +#: xoptions.c:672 msgid "Seek:" msgstr "" -#: xoptions.c:746 +#: xoptions.c:752 msgid "White Piece Color:" msgstr "" -#: xoptions.c:752 -msgid "Black Piece Color:" +#: xoptions.c:754 xoptions.c:760 xoptions.c:766 xoptions.c:772 xoptions.c:778 +#: xoptions.c:784 +msgid "R" +msgstr "" + +#: xoptions.c:755 xoptions.c:761 xoptions.c:767 xoptions.c:773 xoptions.c:779 +#: xoptions.c:785 +msgid "G" +msgstr "" + +#: xoptions.c:756 xoptions.c:762 xoptions.c:768 xoptions.c:774 xoptions.c:780 +#: xoptions.c:786 +msgid "B" +msgstr "" + +#: xoptions.c:757 xoptions.c:763 xoptions.c:769 xoptions.c:775 xoptions.c:781 +#: xoptions.c:787 +msgid "D" msgstr "" #: xoptions.c:758 +msgid "Black Piece Color:" +msgstr "" + +#: xoptions.c:764 msgid "Light Square Color:" msgstr "Weißes Feld:" -#: xoptions.c:764 +#: xoptions.c:770 msgid "Dark Square Color:" msgstr "Schwarzes Feld:" -#: xoptions.c:770 +#: xoptions.c:776 msgid "Highlight Color:" msgstr "" -#: xoptions.c:776 +#: xoptions.c:782 msgid "Premove Highlight Color:" msgstr "" -#: xoptions.c:782 +#: xoptions.c:788 msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)" msgstr "" -#: xoptions.c:784 +#: xoptions.c:790 msgid "Mono Mode" msgstr "" -#: xoptions.c:785 +#: xoptions.c:791 msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):" msgstr "" -#: xoptions.c:786 +#: xoptions.c:792 msgid "Use Board Textures" msgstr "" -#: xoptions.c:787 +#: xoptions.c:793 msgid "Light-Squares Texture File:" msgstr "" -#: xoptions.c:788 +#: xoptions.c:794 msgid "Dark-Squares Texture File:" msgstr "" -#: xoptions.c:789 +#: xoptions.c:795 msgid "Directory with Bitmap Pieces:" msgstr "" -#: xoptions.c:790 +#: xoptions.c:796 msgid "Directory with Pixmap Pieces:" msgstr "" -#: xoptions.c:938 +#: xoptions.c:944 #, fuzzy msgid "Engine has no options" msgstr "Schachprogramm %s hat zuv viele Optionen\n" -#: xoptions.c:1031 +#: xoptions.c:1037 msgid "browse" msgstr "" -#: xoptions.c:1242 +#: xoptions.c:1248 msgid "ICS Options" msgstr "ICS Optionen" -#: xoptions.c:1252 +#: xoptions.c:1258 msgid "Load Game Options" msgstr "Spieleinstellungen laden" -#: xoptions.c:1261 +#: xoptions.c:1267 msgid "Save Game Options" msgstr "Spieleinstellungen speichern" -#: xoptions.c:1271 +#: xoptions.c:1277 msgid "Sound Options" msgstr "Klangeinstellungen" -#: xoptions.c:1280 +#: xoptions.c:1286 msgid "Board Options" msgstr "Bretteinstellungen" -#: xoptions.c:1300 +#: xoptions.c:1295 +#, fuzzy +msgid "Adjudicate non-ICS Games" +msgstr "Gewinn Weiß zuerkennen" + +#: xoptions.c:1306 msgid "Common Engine Settings" msgstr "" -#: xoptions.c:1309 +#: xoptions.c:1315 msgid "New Variant" msgstr "" -#: xoptions.c:1319 +#: xoptions.c:1325 msgid "General Options" msgstr "Allgemeine Einstellungen" -#: xoptions.c:1333 +#: xoptions.c:1339 msgid "Match Options" msgstr "Partieeinstellungen" -#: xoptions.c:1495 +#: xoptions.c:1441 +msgid "clear" +msgstr "" + +#: xoptions.c:1442 xoptions.c:1494 +msgid "save changes" +msgstr "" + +#: xoptions.c:1501 #, fuzzy msgid "Edit book" msgstr "Bearbeiten" -#: xoptions.c:1535 +#: xoptions.c:1541 msgid "ICS input box" msgstr "ICS Eingabefeld" -#: xoptions.c:1562 +#: xoptions.c:1568 msgid "Type a move" msgstr "Geben Sie einen Zug ein" -#: xoptions.c:1584 +#: xoptions.c:1599 msgid "Engine Settings" msgstr "" -#: xoptions.c:1614 +#: xoptions.c:1629 msgid "Select engine from list:" msgstr "" -#: xoptions.c:1615 +#: xoptions.c:1630 msgid "or specify one below:" msgstr "" -#: xoptions.c:1616 +#: xoptions.c:1631 msgid "Nickname (optional):" msgstr "" -#: xoptions.c:1617 +#: xoptions.c:1632 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" msgstr "" -#: xoptions.c:1618 +#: xoptions.c:1633 msgid "Engine Directory:" msgstr "" -#: xoptions.c:1619 +#: xoptions.c:1634 msgid "Engine Command:" msgstr "" -#: xoptions.c:1620 +#: xoptions.c:1635 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" msgstr "" -#: xoptions.c:1621 +#: xoptions.c:1636 msgid "UCI" msgstr "" -#: xoptions.c:1622 +#: xoptions.c:1637 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" msgstr "" -#: xoptions.c:1623 +#: xoptions.c:1638 msgid "Must not use GUI book" msgstr "" -#: xoptions.c:1624 +#: xoptions.c:1639 msgid "Add this engine to the list" msgstr "" -#: xoptions.c:1625 +#: xoptions.c:1640 msgid "Force current variant with this engine" msgstr "" -#: xoptions.c:1626 +#: xoptions.c:1641 msgid "Load mentioned engine as" msgstr "" -#: xoptions.c:1643 +#: xoptions.c:1658 msgid "Load engine" msgstr "" -#: xoptions.c:1665 +#: xoptions.c:1679 +#, fuzzy +msgid "shuffle" +msgstr "Shuffle" + +#: xoptions.c:1680 msgid "Start-position number:" msgstr "Startposition-Nummer:" -#: xoptions.c:1686 +#: xoptions.c:1681 +#, fuzzy +msgid "randomize" +msgstr "zufällig" + +#: xoptions.c:1682 +msgid "pick fixed" +msgstr "" + +#: xoptions.c:1701 msgid "New Shuffle Game" msgstr "Neue Shuffle-Partie" -#: xoptions.c:1733 +#: xoptions.c:1748 msgid "classical" msgstr "klassisch" -#: xoptions.c:1734 +#: xoptions.c:1749 msgid "incremental" msgstr "Zuwachs" -#: xoptions.c:1735 +#: xoptions.c:1750 msgid "fixed max" msgstr "" -#: xoptions.c:1736 +#: xoptions.c:1751 msgid "Moves per session:" msgstr "" -#: xoptions.c:1737 +#: xoptions.c:1752 msgid "Initial time (min):" msgstr "" -#: xoptions.c:1738 +#: xoptions.c:1753 msgid "Increment or max (sec/move):" msgstr "" -#: xoptions.c:1739 +#: xoptions.c:1754 msgid "Time-Odds factors:" msgstr "" -#: xoptions.c:1740 +#: xoptions.c:1755 #, fuzzy msgid "Engine #1" msgstr "Schachprogramm" -#: xoptions.c:1741 +#: xoptions.c:1756 msgid "Engine #2 / Human" msgstr "" -#: xoptions.c:1751 xoptions.c:1754 xoptions.c:1759 xoptions.c:1760 +#: xoptions.c:1766 xoptions.c:1769 xoptions.c:1774 xoptions.c:1775 msgid "Unused" msgstr "" -#: xoptions.c:1775 +#: xoptions.c:1790 msgid "Time Control" msgstr "" +#~ msgid "File to analyze" +#~ msgstr "Datei zum Analysieren" + #~ msgid "White " #~ msgstr "Weiss" @@ -2695,12 +2892,6 @@ msgstr "" #~ msgid "off" #~ msgstr "aus" -#~ msgid "random" -#~ msgstr "zufällig" - -#~ msgid "Shuffle" -#~ msgstr "Shuffle" - #~ msgid "minutes for each" #~ msgstr "Minuten pro"