X-Git-Url: http://winboard.nl/cgi-bin?a=blobdiff_plain;f=po%2Fes.po;h=8600dbdb00aa683bb42003cbe59edfe106a7ba52;hb=34b24704e5f5af21466a1aae06b9135b1e001b90;hp=4068a17c55add50159860c66c560bad39edd5a56;hpb=102e3f59c30311771d3fa54988a86ba0baccb315;p=xboard.git diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 4068a17..8600dbd 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -8,47 +8,47 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU xboard 4.8.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-17 21:25-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-24 08:20-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-01 23:14+0200\n" "Last-Translator: Antonio Ceballos \n" "Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: args.h:839 +#: args.h:840 #, c-format msgid "%s in settings file\n" msgstr "%s en el fichero de configuración\n" -#: args.h:873 +#: args.h:874 #, c-format msgid "Bad integer value %s" msgstr "Valor entero malo %s" -#: args.h:979 args.h:1240 +#: args.h:980 args.h:1241 #, c-format msgid "Unrecognized argument %s" msgstr "Argumento no reconocido %s" -#: args.h:1010 +#: args.h:1011 #, c-format msgid "No value provided for argument %s" msgstr "No se ha dado valor al argumento %s" -#: args.h:1070 +#: args.h:1071 #, c-format msgid "Incomplete \\ escape in value for %s" msgstr "Carácter de escape \\ incompleto en el valor de %s" -#: args.h:1181 +#: args.h:1182 #, c-format msgid "Failed to open indirection file %s" msgstr "Fallo al abrir fichero de indirección %s" -#: args.h:1198 +#: args.h:1199 #, c-format msgid "Unrecognized boolean argument value %s" msgstr "Valor del argumento lógico %s no reconocido" @@ -2184,7 +2184,7 @@ msgstr "Información" msgid "Note" msgstr "Nota" -#: dialogs.c:2370 dialogs.c:2655 dialogs.c:2658 +#: dialogs.c:2370 dialogs.c:2656 dialogs.c:2659 msgid "White" msgstr "Blancas" @@ -2212,7 +2212,7 @@ msgstr "Vaciar el escaque" msgid "Clear board" msgstr "Limpiar el tablero" -#: dialogs.c:2374 dialogs.c:2667 dialogs.c:2670 +#: dialogs.c:2374 dialogs.c:2668 dialogs.c:2671 msgid "Black" msgstr "Negras" @@ -2264,47 +2264,47 @@ msgstr ">" msgid ">>" msgstr ">>" -#: dialogs.c:2773 +#: dialogs.c:2774 msgid "Directories:" msgstr "Carpetas:" -#: dialogs.c:2774 +#: dialogs.c:2775 msgid "Files:" msgstr "Archivos:" -#: dialogs.c:2775 +#: dialogs.c:2776 msgid "by name" msgstr "por nombre" -#: dialogs.c:2776 +#: dialogs.c:2777 msgid "by type" msgstr "por tipo" -#: dialogs.c:2779 +#: dialogs.c:2780 msgid "Filename:" msgstr "Nombre del fichero:" -#: dialogs.c:2780 +#: dialogs.c:2781 msgid "New directory" msgstr "Nueva carpeta" -#: dialogs.c:2781 +#: dialogs.c:2782 msgid "File type:" msgstr "Tipo de fichero:" -#: dialogs.c:2856 +#: dialogs.c:2857 msgid "Contents of" msgstr "Contenido de" -#: dialogs.c:2882 +#: dialogs.c:2883 msgid " next page" msgstr " siguiente página" -#: dialogs.c:2899 +#: dialogs.c:2900 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE" msgstr "NOMBRE DEL DIRECTORIO PRIMERO AQUÍ" -#: dialogs.c:2900 +#: dialogs.c:2901 msgid "TRY ANOTHER NAME" msgstr "INTENTAR OTRO NOMBRE" @@ -2337,52 +2337,52 @@ msgstr "NPS" msgid "Reading game file (%d)" msgstr "Leyendo fichero de partidas (%d)" -#: gtk/xboard.c:972 xaw/xboard.c:1072 +#: gtk/xboard.c:975 xaw/xboard.c:1072 #, c-format msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " msgstr "%s: no se puede ir a la carpeta CHESSDIR: " -#: gtk/xboard.c:981 xaw/xboard.c:1081 +#: gtk/xboard.c:984 xaw/xboard.c:1081 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'\n" msgstr "Fallo al abrir el fichero '%s'\n" #  TRANSLATORS: BOARDS_RANKS, BOARD_FILES translatable? -#: gtk/xboard.c:996 xaw/xboard.c:1090 +#: gtk/xboard.c:999 xaw/xboard.c:1090 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" msgstr "" "Recompilar con BOARD_RANKS o BOARD_FILES mayor para admitir este tamaño" -#: gtk/xboard.c:1015 xaw/xboard.c:1122 +#: gtk/xboard.c:1018 xaw/xboard.c:1122 #, c-format msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" msgstr "%s: sintaxis de boardSize incorrecta %s\n" -#: gtk/xboard.c:1058 xaw/xboard.c:1161 +#: gtk/xboard.c:1061 xaw/xboard.c:1161 #, c-format msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" msgstr "%s: nombre de boardSize no reconocido %s\n" -#: gtk/xboard.c:1097 xaw/xboard.c:1198 +#: gtk/xboard.c:1100 xaw/xboard.c:1198 #, c-format msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" msgstr "%s: insuficientes colores disponibles: probando modo monocromo\n" -#: gtk/xboard.c:1411 xaw/xboard.c:1490 +#: gtk/xboard.c:1414 xaw/xboard.c:1490 #, c-format msgid "Unable to create font set for %s.\n" msgstr "No se ha podido crear conjunto de fuentes para %s.\n" -#: gtk/xboard.c:1436 xaw/xboard.c:1513 +#: gtk/xboard.c:1439 xaw/xboard.c:1513 #, c-format msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" msgstr "%s: ninguna fuente concuerda con el patrón %s\n" -#: gtk/xboard.c:1888 xaw/xboard.c:2003 +#: gtk/xboard.c:1900 xaw/xboard.c:2003 msgid "Can't open temp file" msgstr "No se puede abrir el fichero temporal" -#: gtk/xboard.c:2371 +#: gtk/xboard.c:2383 msgid "Failed to open file" msgstr "Fallo al abrir fichero"