X-Git-Url: http://winboard.nl/cgi-bin?a=blobdiff_plain;f=po%2Fes.po;h=d25314d22754a75d03929e7ba72b10ca7c2d3150;hb=73dc1d2015b7730eaaeb39b56ce7def935cf944b;hp=7b59e4be7d0f001a207fed5ef86f37a407c64d90;hpb=54bb819250275db03eb46bd2d7cbb189326257c7;p=xboard.git diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 7b59e4b..d25314d 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -9,496 +9,516 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110411\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-20 11:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-22 22:25-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: \n" -#: backend.c:820 +#: backend.c:829 #, c-format msgid "protocol version %d not supported" msgstr "versión %d del protocolo no es admitida" -#: backend.c:893 +#: backend.c:902 msgid "You did not specify the engine executable" msgstr "" -#: backend.c:945 +#: backend.c:954 #, c-format msgid "bad timeControl option %s" msgstr "opción timeControl incorrecta %s" -#: backend.c:960 +#: backend.c:969 #, c-format msgid "bad searchTime option %s" msgstr "opción searchTime incorrecta %s" -#: backend.c:1065 +#: backend.c:1075 #, c-format msgid "Variant %s supported only in ICS mode" msgstr "La variante %s solo se admite en modo ICS" -#: backend.c:1083 +#: backend.c:1093 #, c-format msgid "Unknown variant name %s" msgstr "Nombre de variante desconocido %s" -#: backend.c:1325 +#: backend.c:1336 msgid "Starting chess program" msgstr "Iniciando programa de ajedrez" -#: backend.c:1348 +#: backend.c:1359 msgid "Bad game file" msgstr "archivo de partidas incorrecto" -#: backend.c:1355 +#: backend.c:1366 msgid "Bad position file" msgstr "archivo de posición incorrecto" -#: backend.c:1369 +#: backend.c:1380 msgid "Pick new game" msgstr "" -#: backend.c:1434 +#: backend.c:1445 msgid "" "You restarted an already completed tourney\n" "One more cycle will now be added to it\n" "Games commence in 10 sec" msgstr "" -#: backend.c:1441 +#: backend.c:1452 #, c-format msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing" msgstr "" -#: backend.c:1448 +#: backend.c:1459 msgid "Can't have a match with no chess programs" msgstr "No se puede tener una partida sin programas de ajedrez" -#: backend.c:1482 +#: backend.c:1493 #, c-format msgid "Could not open comm port %s" msgstr "No se pudo abrir la puerta de comunicaciones %s" -#: backend.c:1485 +#: backend.c:1496 #, c-format msgid "Could not connect to host %s, port %s" msgstr "No se pudo conectar al servidor %s, puerta %s" -#: backend.c:1541 +#: backend.c:1552 #, c-format msgid "Unknown initialMode %s" msgstr "Modo inicial desconocido %s" -#: backend.c:1567 +#: backend.c:1578 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file" msgstr "El modo análisis de archivo requiere un archivo de partida" -#: backend.c:1594 +#: backend.c:1605 msgid "Analysis mode requires a chess engine" msgstr "El modo de análisis requiere un motor de ajedrez" -#: backend.c:1598 +#: backend.c:1609 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode" msgstr "El modo de análisis no funciona con el modo ICS" -#: backend.c:1609 +#: backend.c:1620 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine" msgstr "El modo de máquina con blancas requiere un motor de ajedrez" -#: backend.c:1614 +#: backend.c:1625 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode" msgstr "El modo de máquina con blancas no funciona con el modo ICS" -#: backend.c:1621 +#: backend.c:1632 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine" msgstr "El modo de máquina con negras requiere un motor de ajedrez" -#: backend.c:1626 +#: backend.c:1637 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode" msgstr "El modo de máquina con negras no funciona con el modo ICS" -#: backend.c:1633 +#: backend.c:1644 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine" msgstr "El modo de dos máquinas requiere un motor de ajedrez" -#: backend.c:1638 +#: backend.c:1649 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode" msgstr "El modo de dos máquinas no funciona con el modo ICS" -#: backend.c:1649 +#: backend.c:1660 msgid "Training mode requires a game file" msgstr "El modo de entrenamiento requiere un archivo de partidas" -#: backend.c:1810 backend.c:1854 backend.c:1879 backend.c:2290 +#: backend.c:1821 backend.c:1865 backend.c:1890 backend.c:2301 msgid "Error writing to ICS" msgstr "Error al escribir a ICS" -#: backend.c:1814 +#: backend.c:1825 msgid "Error reading from keyboard" msgstr "Error al leer el teclado" -#: backend.c:1817 +#: backend.c:1828 msgid "Got end of file from keyboard" msgstr "Se obtuvo del teclado un fin de archivo" -#: backend.c:2128 +#: backend.c:2139 #, c-format msgid "Unknown wild type %d" msgstr "" -#: backend.c:2139 +#: backend.c:2150 #, c-format msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n" msgstr "" -#: backend.c:2204 xboard.c:7271 +#: backend.c:2215 xboard.c:7292 msgid "Error writing to display" msgstr "Error al escribir a la pantalla" -#: backend.c:2949 +#: backend.c:2960 #, c-format msgid "your opponent kibitzes: %s" msgstr "" -#: backend.c:3469 +#: backend.c:3480 msgid "Error gathering move list: two headers" msgstr "Error al recolectar lista de jugadas: dos encabezados" -#: backend.c:3483 +#: backend.c:3494 #, c-format msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n" msgstr "" -#: backend.c:3516 +#: backend.c:3527 msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "Error al recolectar lista de jugadas: anidado" -#: backend.c:3748 +#: backend.c:3759 msgid "Illegal move (rejected by ICS)" msgstr "" -#: backend.c:4085 +#: backend.c:4096 msgid "Connection closed by ICS" msgstr "Conexión cerrada por ICS" -#: backend.c:4087 +#: backend.c:4098 msgid "Error reading from ICS" msgstr "Error al leer de ICS" -#: backend.c:4138 +#: backend.c:4149 #, c-format msgid "Parsing board: %s\n" msgstr "" -#: backend.c:4162 +#: backend.c:4173 #, c-format msgid "" "Failed to parse board string:\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:4171 backend.c:9305 +#: backend.c:4182 backend.c:9389 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" msgstr "Juego demasiado largo; incremente MAX_MOVES y recompile" -#: backend.c:4265 +#: backend.c:4276 msgid "Error gathering move list: extra board" msgstr "Error al recolectar lista de jugadas: tablero extra" -#: backend.c:4685 backend.c:4707 +#: backend.c:4696 backend.c:4718 #, c-format msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS" msgstr "No se pudo analizar jugada \"%s\" de ICS" -#: backend.c:4922 +#: backend.c:4948 #, c-format msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)" msgstr "say Error interno; moveType incorrecto %d (%d,%d-%d,%d)" -#: backend.c:5861 +#: backend.c:5896 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!" msgstr "" -#: backend.c:6208 +#: backend.c:6248 msgid "You are playing Black" msgstr "Usted juega negras" -#: backend.c:6217 backend.c:6242 +#: backend.c:6257 backend.c:6284 msgid "You are playing White" msgstr "Usted juega blancas" -#: backend.c:6224 backend.c:6250 backend.c:6369 backend.c:6392 backend.c:6408 -#: backend.c:13391 +#: backend.c:6266 backend.c:6292 backend.c:6411 backend.c:6436 backend.c:6452 +#: backend.c:13685 msgid "It is White's turn" msgstr "Turno de las blancas" -#: backend.c:6228 backend.c:6254 backend.c:6377 backend.c:6398 backend.c:6429 -#: backend.c:13383 +#: backend.c:6270 backend.c:6296 backend.c:6419 backend.c:6442 backend.c:6473 +#: backend.c:13677 msgid "It is Black's turn" msgstr "Turno de las negras" -#: backend.c:6266 +#: backend.c:6309 msgid "Displayed position is not current" msgstr "La posición mostrada no es la actual" -#: backend.c:6500 +#: backend.c:6547 msgid "Illegal move" msgstr "Jugada ilegal" -#: backend.c:6563 +#: backend.c:6610 msgid "End of game" msgstr "Fin del juego" -#: backend.c:6566 +#: backend.c:6613 msgid "Incorrect move" msgstr "Jugada incorrecta" -#: backend.c:6856 +#: backend.c:6906 backend.c:7022 msgid "Pull pawn backwards to under-promote" msgstr "" -#: backend.c:7181 +#: backend.c:7244 msgid "Swiss tourney finished" msgstr "" -#: backend.c:7699 +#: backend.c:7784 msgid "Invalid pairing from pairing engine" msgstr "" -#: backend.c:7821 +#: backend.c:7906 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine" msgstr "Jugada ilegal \"%s\" del %s motor" -#: backend.c:8044 +#: backend.c:8129 msgid "Bad FEN received from engine" msgstr "" -#: backend.c:8187 xboard.c:5876 xboard.c:5920 +#: backend.c:8272 xboard.c:5894 xboard.c:5938 #, c-format msgid "%s does not support analysis" msgstr "%s no admite análisis" -#: backend.c:8253 +#: backend.c:8338 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)" msgstr "Jugada ilegal \"%s\" (rechazada por %s programa de ajedrez)" -#: backend.c:8278 +#: backend.c:8363 #, c-format msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n" msgstr "Falla al iniciar %s programa de ajedrez %s en %s: %s\n" -#: backend.c:8299 +#: backend.c:8384 #, c-format msgid "Hint: %s" msgstr "Sugerencia: %s" -#: backend.c:8304 +#: backend.c:8389 #, c-format msgid "" "Illegal hint move \"%s\"\n" "from %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:8479 +#: backend.c:8564 msgid "Machine accepts your draw offer" msgstr "La máquina acepta su oferta de tablas" -#: backend.c:8482 +#: backend.c:8567 msgid "" "Machine offers a draw\n" "Select Action / Draw to agree" msgstr "" -#: backend.c:8846 +#: backend.c:8932 #, c-format msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\"" msgstr "Jugada ambigua en salida ICS: \"%s\"" -#: backend.c:8856 +#: backend.c:8942 #, c-format msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\"" msgstr "Jugada ilegal en salida ICS: \"%s\"" -#: backend.c:8867 +#: backend.c:8953 msgid "Gap in move list" msgstr "Hueco en lista de jugadas" -#: backend.c:9444 xoptions.c:402 +#: backend.c:9528 xoptions.c:417 #, c-format msgid "Variant %s not supported by %s" msgstr "La variante %s no es admitida por %s" -#: backend.c:9559 +#: backend.c:9645 #, c-format msgid "Startup failure on '%s'" msgstr "Falla al iniciar '%s'" -#: backend.c:9587 +#: backend.c:9673 msgid "Waiting for first chess program" msgstr "Esperando al primer programa de ajedrez" -#: backend.c:9592 backend.c:12781 +#: backend.c:9678 backend.c:13075 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "Esperando al segundo programa de ajedrez" -#: backend.c:9642 +#: backend.c:9728 msgid "Could not write on tourney file" msgstr "" -#: backend.c:9674 +#: backend.c:9793 +msgid "" +"You cannot replace an engine while it is engaged!\n" +"Terminate its game first." +msgstr "" + +#: backend.c:9807 +msgid "No engine with the name you gave is installed" +msgstr "" + +#: backend.c:9809 +msgid "" +"First change an engine by editing the participants list\n" +"of the Tournament Options dialog" +msgstr "" + +#: backend.c:9810 +msgid "You can only change one engine at the time" +msgstr "" + +#: backend.c:9824 msgid "" "You must supply a tournament file,\n" "for storing the tourney progress" msgstr "" -#: backend.c:9684 +#: backend.c:9834 msgid "Not enough participants" msgstr "" -#: backend.c:9817 +#: backend.c:9964 #, fuzzy msgid "Bad tournament file" msgstr "archivo de partidas incorrecto" -#: backend.c:9829 +#: backend.c:9976 #, fuzzy msgid "Waiting for other game(s)" msgstr "Esperando al primer programa de ajedrez" -#: backend.c:9842 +#: backend.c:9989 msgid "No pairing engine specified" msgstr "" -#: backend.c:10281 +#: backend.c:10430 #, c-format msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d" msgstr "Partida %s vs. %s: puntuación final %d-%d-%d" -#: backend.c:10725 backend.c:10756 +#: backend.c:10875 backend.c:10906 #, c-format msgid "Illegal move: %d.%s%s" msgstr "Jugada ilegal: %d.%s%s" -#: backend.c:10745 +#: backend.c:10895 #, c-format msgid "Ambiguous move: %d.%s%s" msgstr "Jugada ambigua: %d.%s%s" -#: backend.c:10802 backend.c:11448 backend.c:11639 backend.c:12008 +#: backend.c:10952 backend.c:11742 backend.c:11933 backend.c:12302 #, c-format msgid "Can't open \"%s\"" msgstr "No se puede abrir \"%s\"" -#: backend.c:10814 xboard.c:5452 +#: backend.c:10964 xboard.c:5472 msgid "Cannot build game list" msgstr "No se pudo armar lista de partidas" -#: backend.c:10903 +#: backend.c:11053 msgid "No more games in this message" msgstr "No hay más partidas en este mensaje" -#: backend.c:10944 +#: backend.c:11094 msgid "No game has been loaded yet" msgstr "Ninguna partida se ha cargado aún" -#: backend.c:10948 backend.c:11426 xgamelist.c:397 +#: backend.c:11098 backend.c:11720 xgamelist.c:436 msgid "Can't back up any further" msgstr "Ya no se puede ir más atrás" -#: backend.c:11004 +#: backend.c:11297 msgid "Game number out of range" msgstr "Número de partida fuera de rango" -#: backend.c:11015 +#: backend.c:11308 msgid "Can't seek on game file" msgstr "No se puede buscar en archivo de partidas" -#: backend.c:11073 +#: backend.c:11366 msgid "Game not found in file" msgstr "Partida no hallada en archivo" -#: backend.c:11201 backend.c:11528 +#: backend.c:11494 backend.c:11822 msgid "Bad FEN position in file" msgstr "Posición FEN incorrecta en archivo" -#: backend.c:11351 +#: backend.c:11644 msgid "No moves in game" msgstr "Ninguna jugada en la partida" -#: backend.c:11422 +#: backend.c:11716 msgid "No position has been loaded yet" msgstr "Ninguna posición se ha cargado aún" -#: backend.c:11489 backend.c:11500 +#: backend.c:11783 backend.c:11794 msgid "Can't seek on position file" msgstr "No se puede buscar en archivo de partidas" -#: backend.c:11507 backend.c:11519 +#: backend.c:11801 backend.c:11813 msgid "Position not found in file" msgstr "No se halló la posición en el archivo" -#: backend.c:11560 +#: backend.c:11854 msgid "Black to play" msgstr "Las negras juegan" -#: backend.c:11563 +#: backend.c:11857 msgid "White to play" msgstr "Las blancas juegan" -#: backend.c:11644 backend.c:12013 +#: backend.c:11938 backend.c:12307 #, fuzzy msgid "Waiting for access to save file" msgstr "Esperando al segundo programa de ajedrez" -#: backend.c:11646 +#: backend.c:11940 msgid "Saving game" msgstr "" -#: backend.c:12015 +#: backend.c:12309 #, fuzzy msgid "Saving position" msgstr "archivo de posición incorrecto" -#: backend.c:12145 +#: backend.c:12439 msgid "" "You have edited the game history.\n" "Use Reload Same Game and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:12150 +#: backend.c:12444 msgid "" "You have entered too many moves.\n" "Back up to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:12155 +#: backend.c:12449 msgid "" "Displayed position is not current.\n" "Step forward to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:12202 +#: backend.c:12496 msgid "You have not made a move yet" msgstr "Usted todavía no hace una jugada" -#: backend.c:12223 +#: backend.c:12517 msgid "" "The cmail message is not loaded.\n" "Use Reload CMail Message and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:12228 +#: backend.c:12522 msgid "No unfinished games" msgstr "No hay partidas sin terminar" -#: backend.c:12234 +#: backend.c:12528 #, c-format msgid "" "You have already mailed a move.\n" @@ -508,188 +528,188 @@ msgid "" "on the command line." msgstr "" -#: backend.c:12249 +#: backend.c:12543 msgid "Failed to invoke cmail" msgstr "Falla al invocar cmail" -#: backend.c:12311 +#: backend.c:12605 #, c-format msgid "Waiting for reply from opponent\n" msgstr "Esperando respuesta del oponente\n" -#: backend.c:12333 +#: backend.c:12627 #, c-format msgid "Still need to make move for game\n" msgstr "Todavía necesita hacer una jugada para la partida\n" -#: backend.c:12337 +#: backend.c:12631 #, c-format msgid "Still need to make moves for both games\n" msgstr "Todavía necesita hacer jugadas para ambas partidas\n" -#: backend.c:12341 +#: backend.c:12635 #, c-format msgid "Still need to make moves for all %d games\n" msgstr "Todavía necesita hacer jugadas para las %d partidas\n" -#: backend.c:12348 +#: backend.c:12642 #, c-format msgid "Still need to make a move for game %s\n" msgstr "Todavía necesita hacer una jugada para la partida %s\n" -#: backend.c:12354 +#: backend.c:12648 #, c-format msgid "No unfinished games\n" msgstr "No hay juegos sin terminar\n" -#: backend.c:12356 +#: backend.c:12650 #, c-format msgid "Ready to send mail\n" msgstr "Listo para enviar correo\n" -#: backend.c:12361 +#: backend.c:12655 #, c-format msgid "Still need to make moves for games %s\n" msgstr "Todavía necesita hacer jugadas para las partidas %s\n" -#: backend.c:12518 +#: backend.c:12812 msgid "Edit comment" msgstr "Editar comentario" -#: backend.c:12520 +#: backend.c:12814 #, c-format msgid "Edit comment on %d.%s%s" msgstr "Editar comentario en %d.%s%s" -#: backend.c:12613 +#: backend.c:12907 msgid "It is not White's turn" msgstr "No es turno de las blancas" -#: backend.c:12694 +#: backend.c:12988 msgid "It is not Black's turn" msgstr "No es turno de las negras" -#: backend.c:12801 +#: backend.c:13095 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:12829 backend.c:13904 +#: backend.c:13123 backend.c:14212 msgid "" "Wait until your turn,\n" "or select Move Now" msgstr "" -#: backend.c:12953 +#: backend.c:13247 msgid "Training mode off" msgstr "Modo de entrenamiento apagado" -#: backend.c:12961 +#: backend.c:13255 msgid "Training mode on" msgstr "Modo de entrenamiento activo" -#: backend.c:12964 +#: backend.c:13258 msgid "Already at end of game" msgstr "Ya se encuentra al final de la partida" -#: backend.c:13045 +#: backend.c:13339 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "Advertencia: Usted todavía está jugando una partida" -#: backend.c:13048 +#: backend.c:13342 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "Advertencia: Usted todavía está observando una partida" -#: backend.c:13051 +#: backend.c:13345 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "Advertencia: Usted todavía está examinando una partida" -#: backend.c:13125 +#: backend.c:13419 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "" -#: backend.c:13408 +#: backend.c:13702 msgid "That square is occupied" msgstr "Ese cuadro está ocupado" -#: backend.c:13432 backend.c:13458 +#: backend.c:13726 backend.c:13752 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "No hay oferta pendiente para esta jugada" -#: backend.c:13494 backend.c:13505 +#: backend.c:13788 backend.c:13799 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "Su oponente no está fuera de tiempo" -#: backend.c:13567 +#: backend.c:13865 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "Debe hacer su jugada antes de ofrecer tablas" -#: backend.c:13886 +#: backend.c:14194 msgid "You are not examining a game" msgstr "Usted no está examinando una partida" -#: backend.c:13890 +#: backend.c:14198 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "No puede revertir si está en pausa" -#: backend.c:13944 backend.c:13951 +#: backend.c:14252 backend.c:14259 msgid "It is your turn" msgstr "Es su turno" -#: backend.c:14002 backend.c:14009 backend.c:14028 backend.c:14035 +#: backend.c:14310 backend.c:14317 backend.c:14336 backend.c:14343 msgid "Wait until your turn" msgstr "Espero su turno" -#: backend.c:14014 +#: backend.c:14322 msgid "No hint available" msgstr "No hay sugerencia disponible" -#: backend.c:14476 +#: backend.c:14784 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "Error al escribir al %s programa de ajedrez" -#: backend.c:14479 backend.c:14515 +#: backend.c:14787 backend.c:14823 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "" -#: backend.c:14511 +#: backend.c:14819 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "Error: el %s programa de ajedrez (%s) terminó inesperadamente" -#: backend.c:14528 +#: backend.c:14836 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "Error al leer del %s programa de ajedrez (%s)" -#: backend.c:14941 +#: backend.c:15249 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "" -#: backend.c:15094 +#: backend.c:15402 msgid "Displayed move is not current" msgstr "La jugada ilustrada no es la actual" -#: backend.c:15103 +#: backend.c:15411 msgid "Could not parse move" msgstr "No se pudo analizar la jugada" -#: backend.c:15242 backend.c:15264 +#: backend.c:15540 backend.c:15562 msgid "Both flags fell" msgstr "Ambas banderas cayeron" -#: backend.c:15244 +#: backend.c:15542 msgid "White's flag fell" msgstr "La bandera blanca cayó" -#: backend.c:15266 +#: backend.c:15564 msgid "Black's flag fell" msgstr "La bandera negra cayó" -#: backend.c:16206 +#: backend.c:16505 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "Posición FEN incorrecta en portapapeles" @@ -830,11 +850,11 @@ msgstr "Mostrar gráfica de evaluación Alt+Mayús+E" msgid "Game List Alt+Shift+G" msgstr "Mostrar lista de partidas Alt+Mayús+G" -#: xboard.c:670 xoptions.c:1380 +#: xboard.c:670 xoptions.c:1413 msgid "ICS text menu" msgstr "" -#: xboard.c:672 xoptions.c:1464 +#: xboard.c:672 xoptions.c:1495 msgid "Tags" msgstr "Circunstancias" @@ -1026,7 +1046,7 @@ msgstr "Sonido..." msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q" msgstr "Siempre dama Ctrl+Mayús+Q" -#: xboard.c:750 xoptions.c:369 +#: xboard.c:750 xoptions.c:383 msgid "Animate Dragging" msgstr "Animar arrastre" @@ -1038,11 +1058,11 @@ msgstr "Animar movimiento Ctrl+Mayús+A" msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F" msgstr "Bandera automática Ctrl+Mayús+F" -#: xboard.c:753 xoptions.c:372 +#: xboard.c:753 xoptions.c:386 msgid "Auto Flip View" msgstr "Cambio de lado automático" -#: xboard.c:754 xoptions.c:373 +#: xboard.c:754 xoptions.c:387 msgid "Blindfold" msgstr "A ciegas" @@ -1054,7 +1074,7 @@ msgstr "" msgid "Highlight Dragging" msgstr "Iluminar arrastre" -#: xboard.c:759 xoptions.c:377 +#: xboard.c:759 xoptions.c:391 msgid "Highlight Last Move" msgstr "Iluminar última jugada" @@ -1062,11 +1082,11 @@ msgstr "Iluminar última jugada" msgid "Highlight With Arrow" msgstr "Iluminar con flecha" -#: xboard.c:761 xoptions.c:379 +#: xboard.c:761 xoptions.c:393 msgid "Move Sound" msgstr "" -#: xboard.c:763 xoptions.c:380 +#: xboard.c:763 xoptions.c:394 msgid "One-Click Moving" msgstr "Moviemento de un click" @@ -1082,7 +1102,7 @@ msgstr "Prever próx.jugada Ctrl+Mayús+P" msgid "Popup Exit Message" msgstr "Ventana al salir" -#: xboard.c:767 xoptions.c:384 +#: xboard.c:767 xoptions.c:398 msgid "Popup Move Errors" msgstr "Ventana si error en jugada" @@ -1114,7 +1134,7 @@ msgstr "" msgid "Man XBoard F1" msgstr "" -#: xboard.c:783 xboard.c:6814 +#: xboard.c:783 xboard.c:6832 msgid "About XBoard" msgstr "Acerca de XBoard" @@ -1150,7 +1170,7 @@ msgstr "Opciones" msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: xboard.c:811 xboard.c:7561 +#: xboard.c:811 xboard.c:7582 msgid "White" msgstr "Blancas" @@ -1158,23 +1178,23 @@ msgstr "Blancas" msgid "Pawn" msgstr "Peón" -#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5133 xboard.c:5209 +#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5153 xboard.c:5229 msgid "Knight" msgstr "Caballo" -#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5131 +#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5151 msgid "Bishop" msgstr "Alfil" -#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5129 +#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5149 msgid "Rook" msgstr "Torre" -#: xboard.c:812 xboard.c:816 xboard.c:834 xboard.c:5127 +#: xboard.c:812 xboard.c:816 xboard.c:834 xboard.c:5147 msgid "Queen" msgstr "Dama" -#: xboard.c:812 xboard.c:816 xboard.c:5139 +#: xboard.c:812 xboard.c:816 xboard.c:5159 msgid "King" msgstr "Rey" @@ -1186,15 +1206,15 @@ msgstr "Elefante" msgid "Cannon" msgstr "Cañón" -#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5145 +#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5165 msgid "Archbishop" msgstr "Arzobispo" -#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5147 +#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5167 msgid "Chancellor" msgstr "Canciller" -#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5152 xboard.c:5211 +#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5172 xboard.c:5231 msgid "Promote" msgstr "Coronar" @@ -1210,26 +1230,26 @@ msgstr "Vaciar el escaque" msgid "Clear board" msgstr "Limpiar el tablero " -#: xboard.c:815 xboard.c:7577 +#: xboard.c:815 xboard.c:7598 msgid "Black" msgstr "Negras" -#: xboard.c:1206 +#: xboard.c:1214 #, c-format msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n" msgstr "" -#: xboard.c:1229 +#: xboard.c:1237 #, c-format msgid "Available `%s' sizes:\n" msgstr "" -#: xboard.c:1265 +#: xboard.c:1273 #, c-format msgid "Error: No `%s' files!\n" msgstr "" -#: xboard.c:1281 +#: xboard.c:1289 #, c-format msgid "" "Warning: No DIR structure found on this system --\n" @@ -1238,337 +1258,337 @@ msgid "" " Include system type & operating system in message.\n" msgstr "" -#: xboard.c:1342 +#: xboard.c:1350 #, c-format msgid "%s: unrecognized color %s\n" msgstr "" -#: xboard.c:1352 +#: xboard.c:1360 #, c-format msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n" msgstr "" -#: xboard.c:1732 xboard.c:2478 +#: xboard.c:1740 xboard.c:2486 #, c-format msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n" msgstr "" -#: xboard.c:1837 +#: xboard.c:1845 #, c-format msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n" msgstr "" -#: xboard.c:2014 +#: xboard.c:2022 #, c-format msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " msgstr "" -#: xboard.c:2023 +#: xboard.c:2031 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'\n" msgstr "" -#: xboard.c:2038 +#: xboard.c:2046 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" msgstr "" -#: xboard.c:2061 +#: xboard.c:2069 #, c-format msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" msgstr "" -#: xboard.c:2098 +#: xboard.c:2106 #, c-format msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" msgstr "" -#: xboard.c:2123 +#: xboard.c:2131 #, c-format msgid "Error expanding path name \"%s\"\n" msgstr "" -#: xboard.c:2128 +#: xboard.c:2136 #, c-format msgid "" "XBoard square size (hint): %d\n" "%s fulldir:%s:\n" msgstr "" -#: xboard.c:2134 +#: xboard.c:2142 #, c-format msgid "Closest %s size: %d\n" msgstr "" -#: xboard.c:2209 +#: xboard.c:2217 #, c-format msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" msgstr "" -#: xboard.c:2225 +#: xboard.c:2233 #, c-format msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" msgstr "" -#: xboard.c:2444 xboard.c:2454 +#: xboard.c:2452 xboard.c:2462 #, c-format msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n" msgstr "" -#: xboard.c:3208 +#: xboard.c:3219 #, c-format msgid "Unable to create font set for %s.\n" msgstr "" -#: xboard.c:3233 +#: xboard.c:3244 #, c-format msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" msgstr "" -#: xboard.c:3275 +#: xboard.c:3286 #, c-format msgid "" "resolved %s at pixel size %d\n" " to %s\n" msgstr "" -#: xboard.c:3428 +#: xboard.c:3439 #, c-format msgid "%s: error loading XIM!\n" msgstr "" -#: xboard.c:3525 +#: xboard.c:3536 msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode" msgstr "" -#: xboard.c:3529 +#: xboard.c:3540 #, c-format msgid "" "\n" "Loading XIMs...\n" msgstr "" -#: xboard.c:3544 xboard.c:3567 xboard.c:3574 xboard.c:3687 xboard.c:3724 -#: xboard.c:3735 +#: xboard.c:3555 xboard.c:3578 xboard.c:3585 xboard.c:3698 xboard.c:3735 +#: xboard.c:3746 #, c-format msgid "(File:%s:) " msgstr "" -#: xboard.c:3562 xboard.c:3717 +#: xboard.c:3573 xboard.c:3728 #, c-format msgid "light square " msgstr "" -#: xboard.c:3570 xboard.c:3731 +#: xboard.c:3581 xboard.c:3742 #, c-format msgid "dark square " msgstr "" -#: xboard.c:3581 xboard.c:3744 +#: xboard.c:3592 xboard.c:3755 #, c-format msgid "Done.\n" msgstr "" -#: xboard.c:3642 +#: xboard.c:3653 msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode" msgstr "" -#: xboard.c:3652 +#: xboard.c:3663 #, c-format msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n" msgstr "" -#: xboard.c:3662 +#: xboard.c:3673 #, c-format msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n" msgstr "" -#: xboard.c:3675 +#: xboard.c:3686 #, c-format msgid "" "\n" "Loading XPMs...\n" msgstr "" -#: xboard.c:3698 +#: xboard.c:3709 #, c-format msgid "(Replace by File:%s:) " msgstr "" -#: xboard.c:3705 xboard.c:3728 xboard.c:3739 +#: xboard.c:3716 xboard.c:3739 xboard.c:3750 #, c-format msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n" msgstr "" -#: xboard.c:3829 +#: xboard.c:3840 #, c-format msgid "Can't open bitmap file %s" msgstr "" -#: xboard.c:3832 +#: xboard.c:3843 #, c-format msgid "Invalid bitmap in file %s" msgstr "" -#: xboard.c:3835 +#: xboard.c:3846 #, c-format msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s" msgstr "" -#: xboard.c:3839 +#: xboard.c:3850 #, c-format msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s" msgstr "" -#: xboard.c:3843 +#: xboard.c:3854 #, c-format msgid "%s: %s...using built-in\n" msgstr "" -#: xboard.c:3847 +#: xboard.c:3858 #, c-format msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n" msgstr "" -#: xboard.c:4050 +#: xboard.c:4061 msgid "Drop" msgstr "Soltar" -#: xboard.c:5031 xboard.c:5157 xboard.c:5205 xboard.c:7111 xboard.c:7152 -#: xgamelist.c:709 xgamelist.c:817 xoptions.c:863 xoptions.c:1174 +#: xboard.c:5051 xboard.c:5177 xboard.c:5225 xboard.c:7130 xboard.c:7171 +#: xgamelist.c:758 xgamelist.c:866 xoptions.c:894 xoptions.c:1205 msgid "cancel" msgstr "Cancelar" -#: xboard.c:5068 xboard.c:6961 xboard.c:6975 +#: xboard.c:5088 xboard.c:6980 xboard.c:6994 msgid "Error" msgstr "Error" -#: xboard.c:5068 +#: xboard.c:5088 msgid "Can't open file" msgstr "" -#: xboard.c:5073 +#: xboard.c:5093 msgid "Failed to open file" msgstr "" -#: xboard.c:5102 +#: xboard.c:5122 msgid "Promotion" msgstr "Coronación" -#: xboard.c:5111 +#: xboard.c:5131 msgid "Promote to what?" msgstr "" -#: xboard.c:5118 +#: xboard.c:5138 msgid "Warlord" msgstr "" -#: xboard.c:5120 +#: xboard.c:5140 msgid "General" msgstr "Generales..." -#: xboard.c:5122 +#: xboard.c:5142 msgid "Lieutenant" msgstr "" -#: xboard.c:5124 +#: xboard.c:5144 msgid "Captain" msgstr "" -#: xboard.c:5154 xboard.c:5213 +#: xboard.c:5174 xboard.c:5233 msgid "Defer" msgstr "" -#: xboard.c:5276 +#: xboard.c:5296 msgid "ok" msgstr "Aceptar" -#: xboard.c:5473 +#: xboard.c:5493 msgid "Load game file name?" msgstr "" -#: xboard.c:5539 +#: xboard.c:5559 msgid "Load position file name?" msgstr "" -#: xboard.c:5548 +#: xboard.c:5568 msgid "Save game file name?" msgstr "" -#: xboard.c:5560 +#: xboard.c:5580 msgid "Save position file name?" msgstr "" -#: xboard.c:5793 +#: xboard.c:5811 msgid "Can't open temp file" msgstr "" -#: xboard.c:5883 +#: xboard.c:5901 #, c-format msgid "You are not observing a game" msgstr "" -#: xboard.c:5888 +#: xboard.c:5906 #, c-format msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n" msgstr "" -#: xboard.c:5902 +#: xboard.c:5920 #, c-format msgid "ICS engine analyze starting... \n" msgstr "" -#: xboard.c:5930 +#: xboard.c:5948 msgid "File to analyze" msgstr "" -#: xboard.c:6998 +#: xboard.c:7017 msgid "Fatal Error" msgstr "Error fatal" -#: xboard.c:6998 +#: xboard.c:7017 msgid "Exiting" msgstr "Saliendo" -#: xboard.c:7008 +#: xboard.c:7027 msgid "Information" msgstr "Información" -#: xboard.c:7015 +#: xboard.c:7034 msgid "Note" msgstr "Nota" -#: xboard.c:7065 +#: xboard.c:7084 #, c-format msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n" msgstr "" -#: xboard.c:7098 +#: xboard.c:7117 msgid "Error writing to chess program" msgstr "Error al escribir al programa de ajedrez" -#: xboard.c:7150 +#: xboard.c:7169 msgid "enter" msgstr "" -#: xboard.c:7345 +#: xboard.c:7366 #, c-format msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n" msgstr "" -#: xboard.c:7739 +#: xboard.c:7760 msgid "Socket support is not configured in" msgstr "" -#: xboard.c:7830 +#: xboard.c:7851 msgid "internal rcmd not implemented for Unix" msgstr "" -#: xboard.c:8604 +#: xboard.c:8625 #, c-format msgid "AnimateMove: piece %d hops from %d,%d to %d,%d \n" msgstr "" -#: xboard.c:8605 +#: xboard.c:8626 #, c-format msgid "AnimateMove: piece %d slides from %d,%d to %d,%d \n" msgstr "" @@ -1578,83 +1598,109 @@ msgstr "" msgid "Error %d loading icon image\n" msgstr "" -#: xengineoutput.c:351 +#: xengineoutput.c:358 msgid "NPS" msgstr "NPS" -#: xengineoutput.c:530 +#: xengineoutput.c:537 msgid "Engine output" msgstr "Salida de motores" -#: xengineoutput.c:530 +#: xengineoutput.c:537 msgid "This feature is experimental" msgstr "" -#: xevalgraph.c:346 +#: xevalgraph.c:95 msgid "Evaluation graph" msgstr "Gráfica de evaluación" -#: xgamelist.c:189 xgamelist.c:381 -msgid "load" +#: xgamelist.c:114 +msgid "no games matched your request" msgstr "" -#: xgamelist.c:200 xgamelist.c:394 -msgid "prev" +#: xgamelist.c:193 xgamelist.c:414 +msgid "thresholds" msgstr "" -#: xgamelist.c:211 xgamelist.c:387 +#: xgamelist.c:204 xgamelist.c:441 xgamelist.c:448 +#, fuzzy +msgid "find position" +msgstr "archivo de posición incorrecto" + +#: xgamelist.c:215 xgamelist.c:426 msgid "next" msgstr "" -#: xgamelist.c:222 xgamelist.c:375 +#: xgamelist.c:228 xgamelist.c:410 msgid "close" msgstr "" -#: xgamelist.c:234 +#: xgamelist.c:240 msgid "Filter:" msgstr "Filtro" -#: xgamelist.c:252 +#: xgamelist.c:258 msgid "filtertext" msgstr "" -#: xgamelist.c:265 xgamelist.c:401 +#: xgamelist.c:271 xgamelist.c:440 msgid "apply" msgstr "" -#: xgamelist.c:384 +#: xgamelist.c:354 +#, c-format +msgid "Scanning through games (%d)" +msgstr "" + +#: xgamelist.c:377 +msgid "previous page" +msgstr "" + +#: xgamelist.c:380 +msgid "next page" +msgstr "" + +#: xgamelist.c:420 +msgid "load" +msgstr "" + +#: xgamelist.c:423 msgid "No game selected" msgstr "Ninguna partida seleccionada" -#: xgamelist.c:390 +#: xgamelist.c:429 msgid "Can't go forward any further" msgstr "Ya no se puede ir más adelante" -#: xgamelist.c:499 +#: xgamelist.c:433 +msgid "prev" +msgstr "" + +#: xgamelist.c:532 msgid "There is no game list" msgstr "No hay lista de partidas" -#: xgamelist.c:703 xgamelist.c:828 xoptions.c:867 xoptions.c:1170 +#: xgamelist.c:752 xgamelist.c:877 xoptions.c:898 xoptions.c:1201 msgid "OK" msgstr "Aceptar" -#: xgamelist.c:717 +#: xgamelist.c:766 msgid "No tag selected" msgstr "" -#: xgamelist.c:721 xgamelist.c:806 +#: xgamelist.c:770 xgamelist.c:855 msgid "down" msgstr "Abajo" -#: xgamelist.c:726 xgamelist.c:795 +#: xgamelist.c:775 xgamelist.c:844 msgid "up" msgstr "Arriba" -#: xgamelist.c:731 xgamelist.c:784 +#: xgamelist.c:780 xgamelist.c:833 msgid "factory" msgstr "De fábrica" -#: xhistory.c:151 +#: xhistory.c:146 msgid "Move list" msgstr "" @@ -1666,272 +1712,295 @@ msgstr "" msgid "Second Engine" msgstr "" -#: xoptions.c:341 +#: xoptions.c:352 msgid "Tournament file:" msgstr "" -#: xoptions.c:342 +#: xoptions.c:353 msgid "Sync after round (for concurrent playing of a single" msgstr "" -#: xoptions.c:343 +#: xoptions.c:354 msgid "Sync after cycle tourney with multiple XBoards)" msgstr "" -#: xoptions.c:345 +#: xoptions.c:356 #, fuzzy msgid "Select Engine:" msgstr "Motor" -#: xoptions.c:346 +#: xoptions.c:357 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):" msgstr "" -#: xoptions.c:347 +#: xoptions.c:358 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):" msgstr "" -#: xoptions.c:348 +#: xoptions.c:359 #, fuzzy msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):" msgstr "Partidas torneo p/def" -#: xoptions.c:349 +#: xoptions.c:360 msgid "Pause between Match Games (msec):" msgstr "" -#: xoptions.c:350 +#: xoptions.c:361 #, fuzzy msgid "Save Tourney Games on:" msgstr "Opciones al salvar partida" -#: xoptions.c:351 +#: xoptions.c:362 msgid "Game File with Opening Lines:" msgstr "" -#: xoptions.c:352 +#: xoptions.c:363 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "" -#: xoptions.c:353 +#: xoptions.c:364 msgid "File with Start Positions:" msgstr "" -#: xoptions.c:354 +#: xoptions.c:365 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "" -#: xoptions.c:355 +#: xoptions.c:366 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):" msgstr "" +#: xoptions.c:367 +#, fuzzy +msgid "Replace Engine" +msgstr "Motor" + #: xoptions.c:368 +#, fuzzy +msgid "Upgrade Engine" +msgstr "Motor" + +#: xoptions.c:381 +msgid "Absolute Analysis Scores" +msgstr "" + +#: xoptions.c:382 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)" msgstr "" -#: xoptions.c:370 +#: xoptions.c:384 msgid "Animate Moving" msgstr "Animar movimiento" -#: xoptions.c:371 +#: xoptions.c:385 msgid "Auto Flag" msgstr "Bandera automática" -#: xoptions.c:374 +#: xoptions.c:388 msgid "Drop Menu" msgstr "" -#: xoptions.c:375 +#: xoptions.c:389 msgid "Hide Thinking from Human" msgstr "Ocultar cogitaciones al jugar contra humano" -#: xoptions.c:376 +#: xoptions.c:390 msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)" msgstr "Iluminar arrastre" -#: xoptions.c:378 +#: xoptions.c:392 msgid "Highlight with Arrow" msgstr "Iluminar con flecha" -#: xoptions.c:381 +#: xoptions.c:395 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)" msgstr "Actualización periódica (en análisis)" -#: xoptions.c:382 xoptions.c:486 +#: xoptions.c:396 xoptions.c:502 msgid "Ponder Next Move" msgstr "Prever siguente jugada" -#: xoptions.c:383 +#: xoptions.c:397 msgid "Popup Exit Messages" msgstr "Ventana al salir" -#: xoptions.c:385 +#: xoptions.c:399 #, fuzzy msgid "Scores in Move List" msgstr "Leer lista jugadas" -#: xoptions.c:386 +#: xoptions.c:400 msgid "Show Coordinates" msgstr "Mostrar coordenadas" -#: xoptions.c:387 +#: xoptions.c:401 msgid "Show Target Squares" msgstr "" -#: xoptions.c:388 +#: xoptions.c:402 msgid "Test Legality" msgstr "Checar legalidad" -#: xoptions.c:389 +#: xoptions.c:403 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):" msgstr "" -#: xoptions.c:390 +#: xoptions.c:404 msgid "Flash Rate (high = fast):" msgstr "" -#: xoptions.c:391 +#: xoptions.c:405 msgid "Animation Speed (high = slow):" msgstr "" -#: xoptions.c:407 +#: xoptions.c:406 +#, fuzzy +msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:" +msgstr "Gráfica de evaluación" + +#: xoptions.c:422 #, c-format msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" msgstr "Advertencia: ¡el segundo motor (%s) no admite esto!" -#: xoptions.c:428 +#: xoptions.c:443 msgid "normal" msgstr "normal" -#: xoptions.c:429 +#: xoptions.c:444 msgid "fairy" msgstr "" -#: xoptions.c:430 +#: xoptions.c:445 msgid "FRC" msgstr "" -#: xoptions.c:431 +#: xoptions.c:446 msgid "Seirawan" msgstr "" -#: xoptions.c:432 +#: xoptions.c:447 msgid "wild castle" msgstr "" -#: xoptions.c:433 +#: xoptions.c:448 msgid "Superchess" msgstr "" -#: xoptions.c:434 +#: xoptions.c:449 msgid "no castle" msgstr "" -#: xoptions.c:435 +#: xoptions.c:450 msgid "crazyhouse" msgstr "" -#: xoptions.c:436 +#: xoptions.c:451 msgid "knightmate" msgstr "" -#: xoptions.c:437 +#: xoptions.c:452 msgid "bughouse" msgstr "" -#: xoptions.c:438 +#: xoptions.c:453 msgid "berolina" msgstr "" -#: xoptions.c:439 +#: xoptions.c:454 msgid "shogi (9x9)" msgstr "" -#: xoptions.c:440 +#: xoptions.c:455 msgid "cylinder" msgstr "cilindro" -#: xoptions.c:441 +#: xoptions.c:456 msgid "xiangqi (9x10)" msgstr "" -#: xoptions.c:442 +#: xoptions.c:457 msgid "shatranj" msgstr "" -#: xoptions.c:443 +#: xoptions.c:458 msgid "courier (12x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:444 +#: xoptions.c:459 msgid "makruk" msgstr "" -#: xoptions.c:445 +#: xoptions.c:460 msgid "Great Shatranj (10x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:446 +#: xoptions.c:461 msgid "atomic" msgstr "atómico" -#: xoptions.c:447 +#: xoptions.c:462 msgid "Capablanca (10x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:448 +#: xoptions.c:463 msgid "two kings" msgstr "" -#: xoptions.c:449 +#: xoptions.c:464 msgid "Gothic (10x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:450 +#: xoptions.c:465 msgid "3-checks" msgstr "" -#: xoptions.c:451 +#: xoptions.c:466 msgid "janus (10x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:452 +#: xoptions.c:467 msgid "suicide" msgstr "suicida" -#: xoptions.c:453 +#: xoptions.c:468 msgid "CRC (10x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:454 +#: xoptions.c:469 msgid "give-away" msgstr "" -#: xoptions.c:455 -msgid "Spartan" +#: xoptions.c:470 +msgid "grand (10x10)" msgstr "" -#: xoptions.c:456 +#: xoptions.c:471 msgid "losers" msgstr "" -#: xoptions.c:457 +#: xoptions.c:472 +msgid "Spartan" +msgstr "" + +#: xoptions.c:473 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):" msgstr "" -#: xoptions.c:458 +#: xoptions.c:474 msgid "Number of Board Ranks:" msgstr "" -#: xoptions.c:459 +#: xoptions.c:475 msgid "Number of Board Files:" msgstr "" -#: xoptions.c:460 +#: xoptions.c:476 msgid "Holdings Size:" msgstr "" -#: xoptions.c:462 +#: xoptions.c:478 msgid "" "WARNING: variants with un-orthodox\n" "pieces only have built-in bitmaps\n" @@ -1940,602 +2009,645 @@ msgid "" "for missing bitmaps. (See manual.)" msgstr "" -#: xoptions.c:487 +#: xoptions.c:503 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:" msgstr "Número max. CPUs:" -#: xoptions.c:488 +#: xoptions.c:504 msgid "Polygot Directory:" msgstr "" -#: xoptions.c:489 +#: xoptions.c:505 msgid "Hash-Table Size (MB):" msgstr "Tamaño hash (MB):" -#: xoptions.c:490 +#: xoptions.c:506 msgid "Nalimov EGTB Path:" msgstr "Carpeta EGTB:" -#: xoptions.c:491 +#: xoptions.c:507 msgid "EGTB Cache Size (MB):" msgstr "Tamaño EGTB (MB):" -#: xoptions.c:492 +#: xoptions.c:508 msgid "Use GUI Book" msgstr "" -#: xoptions.c:493 +#: xoptions.c:509 msgid "Opening-Book Filename:" msgstr "" -#: xoptions.c:494 +#: xoptions.c:510 msgid "Book Depth (moves):" msgstr "Profundo libro:" -#: xoptions.c:495 +#: xoptions.c:511 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):" msgstr "Variación libro:" -#: xoptions.c:496 +#: xoptions.c:512 msgid "Engine #1 Has Own Book" msgstr "Primero tiene libro propio" -#: xoptions.c:497 +#: xoptions.c:513 msgid "Engine #2 Has Own Book " msgstr "" -#: xoptions.c:502 +#: xoptions.c:518 msgid "Detect all Mates" msgstr "Detectar mates" -#: xoptions.c:503 +#: xoptions.c:519 msgid "Verify Engine Result Claims" msgstr "Verificar avisos del motor" -#: xoptions.c:504 +#: xoptions.c:520 msgid "Draw if Insufficient Mating Material" msgstr "Tablas si hay material insufficiente" -#: xoptions.c:505 +#: xoptions.c:521 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)" msgstr "Adjudicar tablas triviales" -#: xoptions.c:506 +#: xoptions.c:522 msgid "N-Move Rule:" msgstr "" -#: xoptions.c:507 +#: xoptions.c:523 msgid "N-fold Repeats:" msgstr "" -#: xoptions.c:508 +#: xoptions.c:524 msgid "Draw after N Moves Total:" msgstr "Adjudicar mate después de:" -#: xoptions.c:509 +#: xoptions.c:525 msgid "Win / Loss Threshold:" msgstr "Límite para adjudicar juego:" -#: xoptions.c:510 +#: xoptions.c:526 msgid "Negate Score of Engine #1" msgstr "Puntuación motor #1 es absoluta" -#: xoptions.c:511 +#: xoptions.c:527 msgid "Negate Score of Engine #2" msgstr "Puntuación motor #2 es absoluta" -#: xoptions.c:522 +#: xoptions.c:538 msgid "Auto-Kibitz" msgstr "Auto Kibitz" -#: xoptions.c:523 +#: xoptions.c:539 msgid "Auto-Comment" msgstr "Auto-comentario" -#: xoptions.c:524 +#: xoptions.c:540 msgid "Auto-Observe" msgstr "Auto-Observar" -#: xoptions.c:525 +#: xoptions.c:541 msgid "Auto-Raise Board" msgstr "Tablero al frente (automático)" -#: xoptions.c:526 +#: xoptions.c:542 msgid "Background Observe while Playing" msgstr "Mirar en el fondo" -#: xoptions.c:527 +#: xoptions.c:543 msgid "Dual Board for Background-Observed Game" msgstr "Tablero dual" -#: xoptions.c:528 +#: xoptions.c:544 msgid "Get Move List" msgstr "Leer lista jugadas" -#: xoptions.c:529 +#: xoptions.c:545 msgid "Quiet Play" msgstr "Jugar en silencio" -#: xoptions.c:530 +#: xoptions.c:546 msgid "Seek Graph" msgstr "Buscar gráfica" -#: xoptions.c:531 +#: xoptions.c:547 msgid "Auto-Refresh Seek Graph" msgstr "auto-Refresco" -#: xoptions.c:532 +#: xoptions.c:548 msgid "Premove" msgstr "Pre-mov." -#: xoptions.c:533 +#: xoptions.c:549 msgid "Premove for White" msgstr "" -#: xoptions.c:534 +#: xoptions.c:550 msgid "First White Move:" msgstr "1er. mov. blancas" -#: xoptions.c:535 +#: xoptions.c:551 msgid "Premove for Black" msgstr "" -#: xoptions.c:536 +#: xoptions.c:552 msgid "First Black Move:" msgstr "1er. mov. negras" -#: xoptions.c:538 +#: xoptions.c:554 msgid "Alarm" msgstr "Alarma" -#: xoptions.c:539 +#: xoptions.c:555 msgid "Alarm Time (msec):" msgstr "" -#: xoptions.c:541 +#: xoptions.c:557 msgid "Colorize Messages" msgstr "" -#: xoptions.c:542 +#: xoptions.c:558 msgid "Shout Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:543 +#: xoptions.c:559 msgid "S-Shout Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:544 +#: xoptions.c:560 msgid "Channel #1 Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:545 +#: xoptions.c:561 msgid "Other Channel Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:546 +#: xoptions.c:562 msgid "Kibitz Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:547 +#: xoptions.c:563 msgid "Tell Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:548 +#: xoptions.c:564 msgid "Challenge Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:549 +#: xoptions.c:565 msgid "Request Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:550 +#: xoptions.c:566 msgid "Seek Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:555 +#: xoptions.c:570 +msgid "Exact match" +msgstr "" + +#: xoptions.c:570 +msgid "Shown position is subset" +msgstr "" + +#: xoptions.c:570 +msgid "Same material and Pawn chain" +msgstr "" + +#: xoptions.c:570 +msgid "Same material" +msgstr "" + +#: xoptions.c:581 msgid "Auto-Display Tags" msgstr "" -#: xoptions.c:556 +#: xoptions.c:582 msgid "Auto-Display Comment" msgstr "" -#: xoptions.c:557 +#: xoptions.c:583 msgid "" "Auto-Play speed of loaded games\n" "(0 = instant, -1 = off):" msgstr "" -#: xoptions.c:558 +#: xoptions.c:584 msgid "Seconds per Move:" msgstr "" -#: xoptions.c:563 +#: xoptions.c:585 +msgid "" +"\n" +"Thresholds for position filtering in game list:" +msgstr "" + +#: xoptions.c:586 +msgid "Elo of strongest player at least:" +msgstr "" + +#: xoptions.c:587 +msgid "Elo of weakest player at least:" +msgstr "" + +#: xoptions.c:588 +#, fuzzy +msgid "No games before year:" +msgstr "Ninguna partida se ha cargado aún" + +#: xoptions.c:589 +msgid "Seach mode:" +msgstr "" + +#: xoptions.c:594 msgid "Auto-Save Games" msgstr "" -#: xoptions.c:564 +#: xoptions.c:595 msgid "Save Games on File:" msgstr "" -#: xoptions.c:565 +#: xoptions.c:596 msgid "Save Final Positions on File:" msgstr "" -#: xoptions.c:566 +#: xoptions.c:597 msgid "PGN Event Header:" msgstr "" -#: xoptions.c:567 +#: xoptions.c:598 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)" msgstr "" -#: xoptions.c:568 +#: xoptions.c:599 msgid "Save Score/Depth Info in PGN" msgstr "" -#: xoptions.c:569 +#: xoptions.c:600 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN " msgstr "" -#: xoptions.c:574 +#: xoptions.c:605 msgid "No Sound" msgstr "Sin sonido" -#: xoptions.c:575 +#: xoptions.c:606 msgid "Default Beep" msgstr "Bip por defecto" -#: xoptions.c:576 +#: xoptions.c:607 msgid "Above WAV File" msgstr "" -#: xoptions.c:577 +#: xoptions.c:608 msgid "Car Horn" msgstr "" -#: xoptions.c:578 +#: xoptions.c:609 msgid "Cymbal" msgstr "" -#: xoptions.c:579 +#: xoptions.c:610 msgid "Ding" msgstr "" -#: xoptions.c:580 +#: xoptions.c:611 msgid "Gong" msgstr "" -#: xoptions.c:581 +#: xoptions.c:612 msgid "Laser" msgstr "" -#: xoptions.c:582 +#: xoptions.c:613 msgid "Penalty" msgstr "" -#: xoptions.c:583 +#: xoptions.c:614 msgid "Phone" msgstr "" -#: xoptions.c:584 +#: xoptions.c:615 msgid "Pop" msgstr "" -#: xoptions.c:585 +#: xoptions.c:616 msgid "Slap" msgstr "" -#: xoptions.c:586 +#: xoptions.c:617 msgid "Wood Thunk" msgstr "" -#: xoptions.c:588 +#: xoptions.c:619 msgid "User File" msgstr "" -#: xoptions.c:616 +#: xoptions.c:647 msgid "Sound Program:" msgstr "" -#: xoptions.c:617 +#: xoptions.c:648 msgid "Sounds Directory:" msgstr "" -#: xoptions.c:618 +#: xoptions.c:649 msgid "User WAV File:" msgstr "" -#: xoptions.c:619 +#: xoptions.c:650 msgid "Try-Out Sound:" msgstr "" -#: xoptions.c:620 +#: xoptions.c:651 msgid "Play" msgstr "Reproducir" -#: xoptions.c:621 +#: xoptions.c:652 msgid "Move:" msgstr "" -#: xoptions.c:622 +#: xoptions.c:653 msgid "Win:" msgstr "" -#: xoptions.c:623 +#: xoptions.c:654 msgid "Lose:" msgstr "" -#: xoptions.c:624 +#: xoptions.c:655 msgid "Draw:" msgstr "" -#: xoptions.c:625 +#: xoptions.c:656 msgid "Unfinished:" msgstr "" -#: xoptions.c:626 +#: xoptions.c:657 msgid "Alarm:" msgstr "" -#: xoptions.c:627 +#: xoptions.c:658 msgid "Shout:" msgstr "" -#: xoptions.c:628 +#: xoptions.c:659 msgid "S-Shout:" msgstr "" -#: xoptions.c:629 +#: xoptions.c:660 msgid "Channel:" msgstr "" -#: xoptions.c:630 +#: xoptions.c:661 msgid "Channel 1:" msgstr "" -#: xoptions.c:631 +#: xoptions.c:662 msgid "Tell:" msgstr "" -#: xoptions.c:632 +#: xoptions.c:663 msgid "Kibitz:" msgstr "" -#: xoptions.c:633 +#: xoptions.c:664 msgid "Challenge:" msgstr "" -#: xoptions.c:634 +#: xoptions.c:665 msgid "Request:" msgstr "" -#: xoptions.c:635 +#: xoptions.c:666 msgid "Seek:" msgstr "" -#: xoptions.c:716 +#: xoptions.c:746 msgid "White Piece Color:" msgstr "" -#: xoptions.c:722 +#: xoptions.c:752 msgid "Black Piece Color:" msgstr "Piezas negras" -#: xoptions.c:728 +#: xoptions.c:758 msgid "Light Square Color:" msgstr "Cuadros claros" -#: xoptions.c:734 +#: xoptions.c:764 msgid "Dark Square Color:" msgstr "Cuadros obscuros" -#: xoptions.c:740 +#: xoptions.c:770 msgid "Highlight Color:" msgstr "Cuadro iluminado" -#: xoptions.c:746 +#: xoptions.c:776 msgid "Premove Highlight Color:" msgstr "Iluminación pre.mov." -#: xoptions.c:752 +#: xoptions.c:782 msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)" msgstr "" -#: xoptions.c:754 +#: xoptions.c:784 msgid "Mono Mode" msgstr "Monocromo" -#: xoptions.c:755 +#: xoptions.c:785 msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):" msgstr "" -#: xoptions.c:756 +#: xoptions.c:786 +msgid "Use Board Textures" +msgstr "" + +#: xoptions.c:787 msgid "Light-Squares Texture File:" msgstr "" -#: xoptions.c:757 +#: xoptions.c:788 msgid "Dark-Squares Texture File:" msgstr "" -#: xoptions.c:758 +#: xoptions.c:789 msgid "Directory with Bitmap Pieces:" msgstr "" -#: xoptions.c:759 +#: xoptions.c:790 msgid "Directory with Pixmap Pieces:" msgstr "" -#: xoptions.c:907 +#: xoptions.c:938 #, fuzzy msgid "Engine has no options" msgstr "Primero tiene libro propio" -#: xoptions.c:1000 +#: xoptions.c:1031 msgid "browse" msgstr "" -#: xoptions.c:1211 +#: xoptions.c:1242 msgid "ICS Options" msgstr "Opciones ICS" -#: xoptions.c:1220 +#: xoptions.c:1252 msgid "Load Game Options" msgstr "Opciones al leer partida" -#: xoptions.c:1229 +#: xoptions.c:1261 msgid "Save Game Options" msgstr "Opciones al salvar partida" -#: xoptions.c:1239 +#: xoptions.c:1271 msgid "Sound Options" msgstr "Sonidos" -#: xoptions.c:1248 +#: xoptions.c:1280 msgid "Board Options" msgstr "Opciones de tablero" -#: xoptions.c:1268 +#: xoptions.c:1300 msgid "Common Engine Settings" msgstr "Configuración común de motor" -#: xoptions.c:1277 +#: xoptions.c:1309 msgid "New Variant" msgstr "Variantes" -#: xoptions.c:1287 +#: xoptions.c:1319 msgid "General Options" msgstr "Opciones generales" -#: xoptions.c:1300 +#: xoptions.c:1333 msgid "Match Options" msgstr "" -#: xoptions.c:1464 +#: xoptions.c:1495 #, fuzzy msgid "Edit book" msgstr "Edición" -#: xoptions.c:1504 +#: xoptions.c:1535 msgid "ICS input box" msgstr "" -#: xoptions.c:1532 +#: xoptions.c:1562 msgid "Type a move" msgstr "" -#: xoptions.c:1554 +#: xoptions.c:1584 msgid "Engine Settings" msgstr "" -#: xoptions.c:1584 +#: xoptions.c:1614 msgid "Select engine from list:" msgstr "" -#: xoptions.c:1585 +#: xoptions.c:1615 msgid "or specify one below:" msgstr "" -#: xoptions.c:1586 +#: xoptions.c:1616 msgid "Nickname (optional):" msgstr "" -#: xoptions.c:1587 +#: xoptions.c:1617 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" msgstr "" -#: xoptions.c:1588 +#: xoptions.c:1618 msgid "Engine Directory:" msgstr "" -#: xoptions.c:1589 +#: xoptions.c:1619 msgid "Engine Command:" msgstr "" -#: xoptions.c:1590 +#: xoptions.c:1620 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" msgstr "" -#: xoptions.c:1591 +#: xoptions.c:1621 msgid "UCI" msgstr "" -#: xoptions.c:1592 +#: xoptions.c:1622 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" msgstr "" -#: xoptions.c:1593 +#: xoptions.c:1623 msgid "Must not use GUI book" msgstr "" -#: xoptions.c:1594 +#: xoptions.c:1624 msgid "Add this engine to the list" msgstr "" -#: xoptions.c:1595 +#: xoptions.c:1625 msgid "Force current variant with this engine" msgstr "" -#: xoptions.c:1596 +#: xoptions.c:1626 msgid "Load mentioned engine as" msgstr "" -#: xoptions.c:1613 +#: xoptions.c:1643 msgid "Load engine" msgstr "" -#: xoptions.c:1635 +#: xoptions.c:1665 msgid "Start-position number:" msgstr "Núm. de pos. inicial:" -#: xoptions.c:1657 +#: xoptions.c:1686 msgid "New Shuffle Game" msgstr "Nueva partida revuelta..." -#: xoptions.c:1703 +#: xoptions.c:1733 msgid "classical" msgstr "" -#: xoptions.c:1704 +#: xoptions.c:1734 msgid "incremental" msgstr "" -#: xoptions.c:1705 +#: xoptions.c:1735 msgid "fixed max" msgstr "" -#: xoptions.c:1706 +#: xoptions.c:1736 msgid "Moves per session:" msgstr "" -#: xoptions.c:1707 +#: xoptions.c:1737 msgid "Initial time (min):" msgstr "" -#: xoptions.c:1708 +#: xoptions.c:1738 msgid "Increment or max (sec/move):" msgstr "" -#: xoptions.c:1709 +#: xoptions.c:1739 #, fuzzy msgid "Time-Odds factors:" msgstr "Factores de tiempo:" -#: xoptions.c:1710 +#: xoptions.c:1740 #, fuzzy msgid "Engine #1" msgstr "Motor" -#: xoptions.c:1711 +#: xoptions.c:1741 #, fuzzy msgid "Engine #2 / Human" msgstr "Primero tiene libro propio" -#: xoptions.c:1721 xoptions.c:1724 xoptions.c:1729 xoptions.c:1730 +#: xoptions.c:1751 xoptions.c:1754 xoptions.c:1759 xoptions.c:1760 msgid "Unused" msgstr "" -#: xoptions.c:1745 +#: xoptions.c:1775 msgid "Time Control" msgstr ""