X-Git-Url: http://winboard.nl/cgi-bin?a=blobdiff_plain;f=po%2Fit.po;h=30415d9a0fa928421fb0f090a0f064385a49a843;hb=8ae201d2bc9ad8c4781ed9cd52f8ef097b31063c;hp=a7a2fbe5355c9c1930260c47751a6a6c33524847;hpb=70f1ddd9b3ef1bc2e5bde6709b19ee3c2dc03fa9;p=xboard.git diff --git a/po/it.po b/po/it.po index a7a2fbe..30415d9 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110411\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-05 12:41-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 21:06-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,589 +18,589 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: args.h:832 +#: args.h:839 #, c-format msgid "%s in settings file\n" msgstr "" -#: args.h:866 +#: args.h:873 #, c-format msgid "Bad integer value %s" msgstr "" -#: args.h:965 args.h:1226 +#: args.h:979 args.h:1240 #, c-format msgid "Unrecognized argument %s" msgstr "" -#: args.h:996 +#: args.h:1010 #, c-format msgid "No value provided for argument %s" msgstr "" -#: args.h:1056 +#: args.h:1070 #, c-format msgid "Incomplete \\ escape in value for %s" msgstr "" -#: args.h:1167 +#: args.h:1181 #, c-format msgid "Failed to open indirection file %s" msgstr "" -#: args.h:1184 +#: args.h:1198 #, c-format msgid "Unrecognized boolean argument value %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing -#: backend.c:801 +#: backend.c:808 msgid "first" msgstr "" #. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing -#: backend.c:804 +#: backend.c:811 msgid "second" msgstr "" -#: backend.c:886 +#: backend.c:894 #, c-format msgid "protocol version %d not supported" msgstr "Versione %d del protocollo non supportata" -#: backend.c:992 +#: backend.c:1000 msgid "You did not specify the engine executable" msgstr "" -#: backend.c:1050 +#: backend.c:1058 #, c-format msgid "bad timeControl option %s" msgstr "Opzione timeControl non corretta: %s" -#: backend.c:1065 +#: backend.c:1073 #, c-format msgid "bad searchTime option %s" msgstr "Opzione searchTime non corretta: %s" -#: backend.c:1171 +#: backend.c:1179 #, c-format msgid "Variant %s supported only in ICS mode" msgstr "La variante %s è supportata solo in modalità ICS" -#: backend.c:1189 +#: backend.c:1197 #, c-format msgid "Unknown variant name %s" msgstr "Nome di variante sconosciuto: %s" -#: backend.c:1440 +#: backend.c:1448 msgid "Starting chess program" msgstr "Avvio del motore di gioco" -#: backend.c:1463 +#: backend.c:1471 msgid "Bad game file" msgstr "File partita non riconosciuto" -#: backend.c:1470 +#: backend.c:1478 msgid "Bad position file" msgstr "File posizione non riconosciuto" -#: backend.c:1484 +#: backend.c:1492 msgid "Pick new game" msgstr "" -#: backend.c:1553 +#: backend.c:1561 msgid "" "You restarted an already completed tourney.\n" "One more cycle will now be added to it.\n" "Games commence in 10 sec." msgstr "" -#: backend.c:1560 +#: backend.c:1568 #, c-format msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing" msgstr "" -#: backend.c:1567 +#: backend.c:1575 msgid "Can't have a match with no chess programs" msgstr "Impossibile avviare un match senza specificare alcun motore di gioco" -#: backend.c:1621 +#: backend.c:1629 #, c-format msgid "Could not open comm port %s" msgstr "Apertura della porta comm %s fallita" -#: backend.c:1624 +#: backend.c:1632 #, c-format msgid "Could not connect to host %s, port %s" msgstr "Connessione all'host %s, porta %s fallita" -#: backend.c:1680 +#: backend.c:1688 #, c-format msgid "Unknown initialMode %s" msgstr "Valore per initialMode non riconosciuto: %s" -#: backend.c:1706 +#: backend.c:1714 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file" msgstr "La modalità 'Analizza file' richiede un file partita" -#: backend.c:1733 +#: backend.c:1741 msgid "Analysis mode requires a chess engine" msgstr "La modalità Analisi richiede un motore di gioco" -#: backend.c:1737 +#: backend.c:1745 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode" msgstr "La funzione di Analisi non è disponibile in modalità ICS" -#: backend.c:1748 +#: backend.c:1756 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine" msgstr "La modalità 'Bianco al motore di gioco' richiede almeno un motore" -#: backend.c:1753 +#: backend.c:1761 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode" msgstr "" "La funzione 'Bianco al motore di gioco' non è disponibile in modalità ICS" -#: backend.c:1760 +#: backend.c:1768 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine" msgstr "La modalità 'Nero al motore di gioco' richiede almeno un motore" -#: backend.c:1765 +#: backend.c:1773 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode" msgstr "" "La funzione 'Nero al motore di gioco' non è disponibile in modalità ICS" -#: backend.c:1772 +#: backend.c:1780 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine" msgstr "" "La modalità 'Motore di gioco 1 vs 2' richiede almeno un motore di gioco" -#: backend.c:1777 +#: backend.c:1785 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode" msgstr "La funzione 'Motore di gioco 1 vs 2' non è disponibile in modalità ICS" -#: backend.c:1788 +#: backend.c:1796 msgid "Training mode requires a game file" msgstr "La modalità Allenamento richiede un file partita" -#: backend.c:1951 backend.c:2006 backend.c:2029 backend.c:2431 +#: backend.c:1959 backend.c:2014 backend.c:2037 backend.c:2439 msgid "Error writing to ICS" msgstr "Errore in scrittura sull'ICS" -#: backend.c:1966 +#: backend.c:1974 msgid "Error reading from keyboard" msgstr "Errore in lettura da tastiera" -#: backend.c:1969 +#: backend.c:1977 msgid "Got end of file from keyboard" msgstr "Ricevuto carattere di Fine file (EOF) dalla tastiera" -#: backend.c:2277 +#: backend.c:2285 #, c-format msgid "Unknown wild type %d" msgstr "" -#: backend.c:2348 usystem.c:329 +#: backend.c:2356 usystem.c:332 msgid "Error writing to display" msgstr "Errore in scrittura sul display" #. TRANSLATORS: to 'kibitz' is to send a message to all players and the game observers -#: backend.c:3106 +#: backend.c:3124 #, c-format msgid "your opponent kibitzes: %s" msgstr "" -#: backend.c:3635 +#: backend.c:3663 msgid "Error gathering move list: two headers" msgstr "Errore nella lettura della lista mosse: sono presenti due intestazioni" -#: backend.c:3682 +#: backend.c:3710 msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "Errore nella lettura della lista mosse: mosse annidate" -#: backend.c:3786 backend.c:4204 backend.c:4408 backend.c:4967 backend.c:4971 -#: backend.c:7071 backend.c:12577 backend.c:14305 backend.c:14382 -#: backend.c:14428 backend.c:14434 backend.c:14439 backend.c:14444 +#: backend.c:3814 backend.c:4232 backend.c:4436 backend.c:4995 backend.c:4999 +#: backend.c:7122 backend.c:12692 backend.c:14428 backend.c:14505 +#: backend.c:14551 backend.c:14557 backend.c:14562 backend.c:14567 msgid "vs." msgstr "" -#: backend.c:3914 +#: backend.c:3942 msgid "Illegal move (rejected by ICS)" msgstr "" -#: backend.c:4252 +#: backend.c:4280 msgid "Connection closed by ICS" msgstr "Connessione chiusa dal'ICS" -#: backend.c:4254 +#: backend.c:4282 msgid "Error reading from ICS" msgstr "Errore in lettura dall'ICS" -#: backend.c:4331 +#: backend.c:4359 #, c-format msgid "" "Failed to parse board string:\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:4340 backend.c:10201 +#: backend.c:4368 backend.c:10290 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" msgstr "" "Partita troppo lunga; incrementare il valore di MAX_MOVES e ricompilare" -#: backend.c:4459 +#: backend.c:4487 msgid "Error gathering move list: extra board" msgstr "Errore nela lettura della lista mosse: è presente una posizione in più" -#: backend.c:4891 backend.c:4913 +#: backend.c:4919 backend.c:4941 #, c-format msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS" msgstr "Impossibile interpretare la mossa dall'ICS: \"%s\"" -#: backend.c:5162 +#: backend.c:5189 #, c-format msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)" msgstr "say Errore interno; moveType malformato %d (%d,%d-%d,%d)" -#: backend.c:5233 +#: backend.c:5260 msgid "You cannot do this while you are playing or observing" msgstr "" -#: backend.c:6172 +#: backend.c:6205 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!" msgstr "" -#: backend.c:6662 +#: backend.c:6695 msgid "You are playing Black" msgstr "Stai giocando con il Nero" -#: backend.c:6671 backend.c:6698 +#: backend.c:6704 backend.c:6731 msgid "You are playing White" msgstr "Stai giocando con il Bianco" -#: backend.c:6680 backend.c:6706 backend.c:6826 backend.c:6851 backend.c:6867 -#: backend.c:15112 +#: backend.c:6713 backend.c:6739 backend.c:6860 backend.c:6885 backend.c:6901 +#: backend.c:15237 msgid "It is White's turn" msgstr "Il tratto è al Bianco" -#: backend.c:6684 backend.c:6710 backend.c:6834 backend.c:6857 backend.c:6888 -#: backend.c:15104 +#: backend.c:6717 backend.c:6743 backend.c:6868 backend.c:6891 backend.c:6922 +#: backend.c:15229 msgid "It is Black's turn" msgstr "Il tratto è al Nero" -#: backend.c:6723 +#: backend.c:6756 msgid "Displayed position is not current" msgstr "La posizione mostrata non è quella corrente" -#: backend.c:6961 +#: backend.c:7002 msgid "Illegal move" msgstr "Mossa illegale" -#: backend.c:7028 +#: backend.c:7079 msgid "End of game" msgstr "Termine della partita" -#: backend.c:7031 +#: backend.c:7082 msgid "Incorrect move" msgstr "Mossa non corretta" -#: backend.c:7421 backend.c:7567 +#: backend.c:7473 backend.c:7620 msgid "Pull pawn backwards to under-promote" msgstr "" -#: backend.c:7530 +#: backend.c:7583 msgid "only marked squares are legal" msgstr "" -#: backend.c:7818 +#: backend.c:7871 msgid "Swiss tourney finished" msgstr "" -#: backend.c:8334 +#: backend.c:8387 msgid "could not load EGBB library" msgstr "" -#: backend.c:8337 +#: backend.c:8390 msgid "wrong EGBB version" msgstr "" -#: backend.c:8450 +#: backend.c:8503 msgid "Invalid pairing from pairing engine" msgstr "" -#: backend.c:8601 +#: backend.c:8654 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine" msgstr "Mossa illegale \"%s\" dal %s motore di gioco" -#: backend.c:8847 +#: backend.c:8919 msgid "Bad FEN received from engine" msgstr "" -#: backend.c:8948 +#: backend.c:9020 msgid "Engine did not send setup for non-standard variant" msgstr "" -#: backend.c:9021 backend.c:14170 backend.c:14235 +#: backend.c:9093 backend.c:14290 backend.c:14358 #, c-format msgid "%s does not support analysis" msgstr "%s non supporta l'analisi" -#: backend.c:9087 +#: backend.c:9159 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)" msgstr "Mossa illegale \"%s\" (rifiutata dal %s motore di gioco)" -#: backend.c:9114 +#: backend.c:9190 #, c-format msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n" msgstr "Avvio del %s motore di gioco %s su %s fallito: %s\n" -#: backend.c:9135 +#: backend.c:9211 #, c-format msgid "Hint: %s" msgstr "Suggerimento: %s" -#: backend.c:9140 +#: backend.c:9216 #, c-format msgid "" "Illegal hint move \"%s\"\n" "from %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:9315 +#: backend.c:9391 msgid "Machine accepts your draw offer" msgstr "Il motore di gioco accetta la tua offerta di patta" -#: backend.c:9318 +#: backend.c:9394 msgid "" "Machine offers a draw.\n" "Select Action / Draw to accept." msgstr "" #. TRANSLATORS: PV = principal variation, the variation the chess engine thinks is the best for everyone -#: backend.c:9400 +#: backend.c:9479 msgid "failed writing PV" msgstr "" -#: backend.c:9699 +#: backend.c:9778 #, c-format msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\"" msgstr "Mossa ambigua nell'output dell'ICS: \"%s\"" -#: backend.c:9709 +#: backend.c:9788 #, c-format msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\"" msgstr "Mossa illegale nell'output dell'ICS: \"%s\"" -#: backend.c:9720 +#: backend.c:9799 msgid "Gap in move list" msgstr "Mosse mancanti nella lista mosse" -#: backend.c:10355 +#: backend.c:10444 #, c-format msgid "Variant %s not supported by %s" msgstr "La variante %s non è supportata da %s" -#: backend.c:10362 +#: backend.c:10451 #, c-format msgid ", but %s is" msgstr "" -#: backend.c:10504 +#: backend.c:10606 #, c-format msgid "Startup failure on '%s'" msgstr "Avvio di '%s' fallito" -#: backend.c:10535 +#: backend.c:10637 msgid "Waiting for first chess program" msgstr "In attesa del primo motore di gioco" -#: backend.c:10540 backend.c:14453 +#: backend.c:10642 backend.c:14576 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "In attesa del secondo motore di gioco" -#: backend.c:10589 +#: backend.c:10691 msgid "Could not write on tourney file" msgstr "" -#: backend.c:10663 +#: backend.c:10765 msgid "" "You cannot replace an engine while it is engaged!\n" "Terminate its game first." msgstr "" -#: backend.c:10677 +#: backend.c:10779 msgid "No engine with the name you gave is installed" msgstr "" -#: backend.c:10679 +#: backend.c:10781 msgid "" "First change an engine by editing the participants list\n" "of the Tournament Options dialog" msgstr "" -#: backend.c:10680 +#: backend.c:10782 msgid "You can only change one engine at the time" msgstr "" -#: backend.c:10695 backend.c:10843 +#: backend.c:10797 backend.c:10946 #, c-format msgid "No engine %s is installed" msgstr "" -#: backend.c:10715 +#: backend.c:10817 msgid "" "You must supply a tournament file,\n" "for storing the tourney progress" msgstr "" -#: backend.c:10725 +#: backend.c:10827 msgid "Not enough participants" msgstr "" -#: backend.c:10927 +#: backend.c:11030 #, fuzzy msgid "Bad tournament file" msgstr "File partita non riconosciuto" -#: backend.c:10939 +#: backend.c:11042 #, fuzzy msgid "Waiting for other game(s)" msgstr "In attesa del primo motore di gioco" -#: backend.c:10952 +#: backend.c:11055 msgid "No pairing engine specified" msgstr "" -#: backend.c:11430 +#: backend.c:11531 #, c-format msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d" msgstr "Match %s vs %s: punteggio finale %d-%d-%d" -#: backend.c:11897 backend.c:11928 +#: backend.c:12009 backend.c:12040 #, c-format msgid "Illegal move: %d.%s%s" msgstr "Mossa illegale: %d.%s%s" -#: backend.c:11917 +#: backend.c:12029 #, c-format msgid "Ambiguous move: %d.%s%s" msgstr "Mossa ambigua: %d.%s%s" -#: backend.c:11971 backend.c:13010 backend.c:13203 backend.c:13567 +#: backend.c:12083 backend.c:13125 backend.c:13318 backend.c:13688 #, c-format msgid "Can't open \"%s\"" msgstr "Impossibile aprire \"%s\"" -#: backend.c:11983 menus.c:116 +#: backend.c:12095 menus.c:116 msgid "Cannot build game list" msgstr "Impossibile costruire lista delle partite" -#: backend.c:12068 +#: backend.c:12180 msgid "No more games in this message" msgstr "In questo messaggio non sono presenti altre partite" -#: backend.c:12108 +#: backend.c:12220 msgid "No game has been loaded yet" msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna partita" -#: backend.c:12112 backend.c:12991 ngamelist.c:129 +#: backend.c:12224 backend.c:13106 ngamelist.c:129 msgid "Can't back up any further" msgstr "Impossibile tornare più indietro" -#: backend.c:12553 +#: backend.c:12668 msgid "Game number out of range" msgstr "Indice superiore al numero di partite" -#: backend.c:12564 +#: backend.c:12679 msgid "Can't seek on game file" msgstr "Impossibile effettuare la ricerca nel file di partita" -#: backend.c:12622 +#: backend.c:12737 msgid "Game not found in file" msgstr "Partita non trovata nel file" -#: backend.c:12751 backend.c:13087 +#: backend.c:12866 backend.c:13202 msgid "Bad FEN position in file" msgstr "Stringa FEN di posizione scorretta nel file" -#: backend.c:12903 +#: backend.c:13018 msgid "No moves in game" msgstr "Partita senza mosse" -#: backend.c:12987 +#: backend.c:13102 msgid "No position has been loaded yet" msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna posizione" -#: backend.c:13048 backend.c:13059 +#: backend.c:13163 backend.c:13174 msgid "Can't seek on position file" msgstr "Impossibile effettuare la ricerca nel file di posizione" -#: backend.c:13066 backend.c:13078 +#: backend.c:13181 backend.c:13193 msgid "Position not found in file" msgstr "Posizione non trovata nel file" -#: backend.c:13118 +#: backend.c:13233 msgid "Black to play" msgstr "Il tratto è al Nero" -#: backend.c:13121 +#: backend.c:13236 msgid "White to play" msgstr "Il tratto è al Bianco" -#: backend.c:13208 backend.c:13572 +#: backend.c:13323 backend.c:13693 #, fuzzy msgid "Waiting for access to save file" msgstr "In attesa del secondo motore di gioco" -#: backend.c:13210 +#: backend.c:13325 msgid "Saving game" msgstr "" -#: backend.c:13211 +#: backend.c:13326 msgid "Bad Seek" msgstr "" -#: backend.c:13574 +#: backend.c:13695 #, fuzzy msgid "Saving position" msgstr "File posizione non riconosciuto" -#: backend.c:13700 +#: backend.c:13821 msgid "" "You have edited the game history.\n" "Use Reload Same Game and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:13705 +#: backend.c:13826 msgid "" "You have entered too many moves.\n" "Back up to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:13710 +#: backend.c:13831 msgid "" "Displayed position is not current.\n" "Step forward to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:13757 +#: backend.c:13878 msgid "You have not made a move yet" msgstr "Non hai ancora fatto alcuna mossa" -#: backend.c:13778 +#: backend.c:13899 msgid "" "The cmail message is not loaded.\n" "Use Reload CMail Message and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:13783 +#: backend.c:13904 msgid "No unfinished games" msgstr "Non è presente nessuna partita non terminata" -#: backend.c:13789 +#: backend.c:13910 #, c-format msgid "" "You have already mailed a move.\n" @@ -610,1646 +610,1712 @@ msgid "" "on the command line." msgstr "" -#: backend.c:13804 +#: backend.c:13925 msgid "Failed to invoke cmail" msgstr "Impossibile aprire l'applicazione cmail" -#: backend.c:13866 +#: backend.c:13987 #, c-format msgid "Waiting for reply from opponent\n" msgstr "In attesa di risposta dall'avversario\n" -#: backend.c:13888 +#: backend.c:14009 #, c-format msgid "Still need to make move for game\n" msgstr "Occorre ancora eseguire la mossa per la partita\n" -#: backend.c:13892 +#: backend.c:14013 #, c-format msgid "Still need to make moves for both games\n" msgstr "Occorre ancora eseguire mosse per entrambe le partite\n" -#: backend.c:13896 +#: backend.c:14017 #, c-format msgid "Still need to make moves for all %d games\n" msgstr "Occorre ancora eseguire mosse per tutte le %d partite\n" -#: backend.c:13903 +#: backend.c:14024 #, c-format msgid "Still need to make a move for game %s\n" msgstr "Occorre ancora eseguire una mossa per la partita %s\n" -#: backend.c:13909 +#: backend.c:14030 #, c-format msgid "No unfinished games\n" msgstr "Non è presente nessuna partita non terminata\n" -#: backend.c:13911 +#: backend.c:14032 #, c-format msgid "Ready to send mail\n" msgstr "Pronto all'invio della posta\n" -#: backend.c:13916 +#: backend.c:14037 #, c-format msgid "Still need to make moves for games %s\n" msgstr "Occorre ancora eseguire mosse per le partite %s\n" -#: backend.c:14120 +#: backend.c:14240 msgid "Edit comment" msgstr "Modifica commento" -#: backend.c:14122 +#: backend.c:14242 #, c-format msgid "Edit comment on %d.%s%s" msgstr "Modifica commento a %d.%s%s" -#: backend.c:14177 +#: backend.c:14297 #, c-format msgid "You are not observing a game" msgstr "" -#: backend.c:14285 +#: backend.c:14408 msgid "It is not White's turn" msgstr "Il tratto non è al Bianco" -#: backend.c:14366 +#: backend.c:14489 msgid "It is not Black's turn" msgstr "Il tratto non è al Nero" -#: backend.c:14474 +#: backend.c:14597 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:14502 backend.c:15647 +#: backend.c:14625 backend.c:15783 #, fuzzy msgid "" "Wait until your turn,\n" "or select 'Move Now'." msgstr "Attendi il tuo turno" -#: backend.c:14637 +#: backend.c:14762 msgid "Training mode off" msgstr "Modalità Allenamento disattivata" -#: backend.c:14645 +#: backend.c:14770 msgid "Training mode on" msgstr "Modalità Allenamento attivata" -#: backend.c:14648 +#: backend.c:14773 msgid "Already at end of game" msgstr "Già alla fine della partita" -#: backend.c:14728 +#: backend.c:14853 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "Avviso: Stai ancora giocando una partita" -#: backend.c:14731 +#: backend.c:14856 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "Avviso: Stai ancora osservando una partita" -#: backend.c:14734 +#: backend.c:14859 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "Avviso: Stai ancora esaminando una partita" -#: backend.c:14801 +#: backend.c:14926 msgid "Click clock to clear board" msgstr "" -#: backend.c:14811 +#: backend.c:14936 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "" -#: backend.c:15129 +#: backend.c:15254 msgid "That square is occupied" msgstr "La casa è già occupata" -#: backend.c:15153 backend.c:15179 +#: backend.c:15278 backend.c:15304 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "Non vi è alcuna offerta pendente a questa mossa" -#: backend.c:15215 backend.c:15226 +#: backend.c:15340 backend.c:15351 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "Il tuo avversario non ha ancora esaurito il proprio tempo" -#: backend.c:15292 +#: backend.c:15419 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "Devi eseguire la tua mossa prima di offrire la patta" -#: backend.c:15629 +#: backend.c:15765 msgid "You are not examining a game" msgstr "Non stai esaminando alcuna partita" -#: backend.c:15633 +#: backend.c:15769 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "Non è possibile ripristinare mentre la pausa è attiva" -#: backend.c:15687 backend.c:15694 +#: backend.c:15823 backend.c:15830 msgid "It is your turn" msgstr "E' il tuo turno" -#: backend.c:15745 backend.c:15752 backend.c:15805 backend.c:15812 +#: backend.c:15881 backend.c:15888 backend.c:15974 backend.c:15981 #, fuzzy msgid "Wait until your turn." msgstr "Attendi il tuo turno" -#: backend.c:15757 +#: backend.c:15893 msgid "No hint available" msgstr "Nessun suggerimento disponibile" -#: backend.c:15773 ngamelist.c:355 +#: backend.c:15908 backend.c:15939 ngamelist.c:357 #, fuzzy msgid "Game list not loaded or empty" msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna partita" -#: backend.c:15780 +#: backend.c:15946 msgid "Book file exists! Try again for overwrite." msgstr "" -#: backend.c:16258 +#: backend.c:16427 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "Errore in scrittura sul %s motore di gioco" -#: backend.c:16261 backend.c:16292 +#: backend.c:16430 backend.c:16461 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "" -#: backend.c:16287 +#: backend.c:16456 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "Errore: il %s motore di gioco (%s) è terminato in maniera inaspettata" -#: backend.c:16305 +#: backend.c:16474 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "Errore in lettura dal %s motore di gioco (%s)" -#: backend.c:16729 +#: backend.c:16902 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "" -#: backend.c:16885 +#: backend.c:17058 msgid "Displayed move is not current" msgstr "La mossa mostrata non è quella corrente" -#: backend.c:16894 +#: backend.c:17067 msgid "Could not parse move" msgstr "Impossibile leggere mossa" -#: backend.c:17019 backend.c:17041 +#: backend.c:17192 backend.c:17214 msgid "Both flags fell" msgstr "Tempo esaurito per entrambi" -#: backend.c:17021 +#: backend.c:17194 msgid "White's flag fell" msgstr "Tempo esaurito per il Bianco" -#: backend.c:17043 +#: backend.c:17216 msgid "Black's flag fell" msgstr "" -#: backend.c:17174 +#: backend.c:17347 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" msgstr "" -#: backend.c:18024 +#: backend.c:18246 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "Stringa FEN di posizione scorretta negli Appunti" -#: book.c:577 book.c:833 +#: book.c:579 book.c:836 msgid "Polyglot book not valid" msgstr "" -#: book.c:701 +#: book.c:703 msgid "Book Fault" msgstr "" -#: book.c:836 +#: book.c:839 msgid "Hash keys are different" msgstr "" -#: book.c:1003 +#: book.c:1015 #, fuzzy msgid "Could not create book" msgstr "Impossibile leggere mossa" -#: dialogs.c:262 +#: dialogs.c:283 #, fuzzy msgid "Tournament file: " msgstr "Aggiorna F7" -#: dialogs.c:263 +#: dialogs.c:284 msgid "For concurrent playing of tourney with multiple XBoards:" msgstr "" -#: dialogs.c:264 +#: dialogs.c:285 msgid "Sync after round" msgstr "" -#: dialogs.c:265 +#: dialogs.c:286 msgid "Sync after cycle" msgstr "" -#: dialogs.c:266 +#: dialogs.c:287 msgid "Tourney participants:" msgstr "" -#: dialogs.c:267 +#: dialogs.c:288 #, fuzzy msgid "Select Engine:" msgstr "Motore" -#: dialogs.c:275 +#: dialogs.c:296 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):" msgstr "" -#: dialogs.c:276 +#: dialogs.c:297 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):" msgstr "" -#: dialogs.c:277 +#: dialogs.c:298 #, fuzzy msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):" msgstr "Partite per match:" -#: dialogs.c:278 +#: dialogs.c:299 msgid "Pause between Match Games (msec):" msgstr "" -#: dialogs.c:279 +#: dialogs.c:300 #, fuzzy msgid "Save Tourney Games on:" msgstr "Impostazioni salvataggio partita" -#: dialogs.c:280 +#: dialogs.c:301 msgid "Game File with Opening Lines:" msgstr "" -#: dialogs.c:281 +#: dialogs.c:302 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "" -#: dialogs.c:282 +#: dialogs.c:303 msgid "File with Start Positions:" msgstr "" -#: dialogs.c:283 +#: dialogs.c:304 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "" -#: dialogs.c:284 +#: dialogs.c:305 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):" msgstr "" -#: dialogs.c:285 +#: dialogs.c:306 msgid "Disable own engine books by default" msgstr "" -#: dialogs.c:286 +#: dialogs.c:307 dialogs.c:1655 +msgid "Time Control" +msgstr "" + +#: dialogs.c:308 +#, fuzzy +msgid "Common Engine" +msgstr "Motori di gioco... Alt+Shift+U" + +#: dialogs.c:309 dialogs.c:441 +msgid "General Options" +msgstr "Impostazioni generali" + +#: dialogs.c:310 +msgid "Continue Later" +msgstr "" + +#: dialogs.c:311 #, fuzzy msgid "Replace Engine" msgstr "Motore" -#: dialogs.c:287 +#: dialogs.c:312 #, fuzzy msgid "Upgrade Engine" msgstr "Motore" -#: dialogs.c:288 +#: dialogs.c:313 msgid "Clone Tourney" msgstr "" -#: dialogs.c:318 +#: dialogs.c:351 msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" msgstr "" -#: dialogs.c:334 dialogs.c:1369 +#: dialogs.c:367 dialogs.c:1496 msgid "# no engines are installed" msgstr "" -#: dialogs.c:346 +#: dialogs.c:375 +msgid "Internal error: PARTICIPANTS set wrong" +msgstr "" + +#: dialogs.c:383 #, fuzzy msgid "Tournament Options" msgstr "Impostazioni suoni" -#: dialogs.c:365 +#: dialogs.c:402 msgid "Absolute Analysis Scores" msgstr "" -#: dialogs.c:366 +#: dialogs.c:403 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)" msgstr "" -#: dialogs.c:367 menus.c:714 +#: dialogs.c:404 menus.c:736 msgid "Animate Dragging" msgstr "Trascinamento animato" -#: dialogs.c:368 menus.c:715 +#: dialogs.c:405 menus.c:737 msgid "Animate Moving" msgstr "Mosse animate" -#: dialogs.c:369 menus.c:716 +#: dialogs.c:406 menus.c:738 msgid "Auto Flag" msgstr "Aggiudica sul tempo" -#: dialogs.c:370 menus.c:717 +#: dialogs.c:407 menus.c:739 msgid "Auto Flip View" msgstr "Ruota vista automaticamente" -#: dialogs.c:371 menus.c:718 +#: dialogs.c:408 menus.c:740 msgid "Blindfold" msgstr "Alla cieca" #. TRANSLATORS: the drop menu is used to drop a piece, e.g. during bughouse or editing a position -#: dialogs.c:373 +#: dialogs.c:410 msgid "Drop Menu" msgstr "" -#: dialogs.c:374 +#: dialogs.c:411 msgid "Enable Variation Trees" msgstr "" -#: dialogs.c:375 +#: dialogs.c:412 +msgid "Headers in Engine Output Window" +msgstr "" + +#: dialogs.c:413 msgid "Hide Thinking from Human" msgstr "Nascondi l'output del motore se gioca contro un uomo" -#: dialogs.c:376 menus.c:723 +#: dialogs.c:414 menus.c:745 msgid "Highlight Last Move" msgstr "Evidenzia l'ultima mossa" -#: dialogs.c:377 +#: dialogs.c:415 msgid "Highlight with Arrow" msgstr "Evidenzia con una freccia" -#: dialogs.c:378 menus.c:726 +#: dialogs.c:416 menus.c:748 msgid "One-Click Moving" msgstr "Muovi con click singolo" -#: dialogs.c:379 +#: dialogs.c:417 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)" msgstr "Aggiornamenti continui (per Modalità di analisi)" -#: dialogs.c:381 +#: dialogs.c:419 msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)" msgstr "" -#: dialogs.c:382 dialogs.c:559 menus.c:728 +#: dialogs.c:420 dialogs.c:604 menus.c:750 msgid "Ponder Next Move" msgstr "Pensa sul mio tempo" -#: dialogs.c:383 +#: dialogs.c:421 msgid "Popup Exit Messages" msgstr "Chiedi conferma alla chiusura" -#: dialogs.c:384 menus.c:730 +#: dialogs.c:422 menus.c:752 msgid "Popup Move Errors" msgstr "Mostra popup per mosse errate" -#: dialogs.c:385 +#: dialogs.c:423 #, fuzzy msgid "Scores in Move List" msgstr "Scarica lista mosse" -#: dialogs.c:386 +#: dialogs.c:424 msgid "Show Coordinates" msgstr "Mostra coordinate" -#: dialogs.c:387 +#: dialogs.c:425 msgid "Show Target Squares" msgstr "" -#: dialogs.c:388 +#: dialogs.c:426 msgid "Sticky Windows" msgstr "" -#: dialogs.c:389 menus.c:733 +#: dialogs.c:427 menus.c:755 msgid "Test Legality" msgstr "Verifica mosse illegali" -#: dialogs.c:390 +#: dialogs.c:428 msgid "Top-Level Dialogs" msgstr "" -#: dialogs.c:391 +#: dialogs.c:429 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):" msgstr "" -#: dialogs.c:392 +#: dialogs.c:430 msgid "Flash Rate (high = fast):" msgstr "" -#: dialogs.c:393 +#: dialogs.c:431 msgid "Animation Speed (high = slow):" msgstr "" -#: dialogs.c:394 +#: dialogs.c:432 #, fuzzy msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:" msgstr "Grafico della valutazione" -#: dialogs.c:403 -msgid "General Options" -msgstr "Impostazioni generali" - -#: dialogs.c:414 +#: dialogs.c:452 #, fuzzy msgid "Normal" msgstr "Normale" -#: dialogs.c:415 +#: dialogs.c:453 #, fuzzy msgid "Makruk" msgstr "Makruk" -#: dialogs.c:416 +#: dialogs.c:454 msgid "FRC" msgstr "FRC" -#: dialogs.c:417 +#: dialogs.c:455 msgid "Shatranj" msgstr "" -#: dialogs.c:418 +#: dialogs.c:456 msgid "Wild castle" msgstr "" -#: dialogs.c:419 +#: dialogs.c:457 #, fuzzy msgid "Knightmate" msgstr "Knightmate" -#: dialogs.c:420 +#: dialogs.c:458 msgid "No castle" msgstr "" -#: dialogs.c:421 +#: dialogs.c:459 #, fuzzy msgid "Cylinder *" msgstr "Cilindrici" -#: dialogs.c:422 +#: dialogs.c:460 msgid "3-checks" msgstr "" -#: dialogs.c:423 +#: dialogs.c:461 msgid "berolina *" msgstr "" -#: dialogs.c:424 +#: dialogs.c:462 msgid "atomic" msgstr "Atomic" -#: dialogs.c:425 +#: dialogs.c:463 msgid "two kings" msgstr "" -#: dialogs.c:426 +#: dialogs.c:464 msgid " " msgstr "" -#: dialogs.c:427 +#: dialogs.c:465 msgid "Spartan" msgstr "" -#: dialogs.c:428 +#: dialogs.c:466 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):" msgstr "" -#: dialogs.c:429 +#: dialogs.c:467 msgid "Number of Board Ranks:" msgstr "" -#: dialogs.c:430 +#: dialogs.c:468 msgid "Number of Board Files:" msgstr "" -#: dialogs.c:431 +#: dialogs.c:469 msgid "Holdings Size:" msgstr "" -#: dialogs.c:433 +#: dialogs.c:471 msgid "" "Variants marked with * can only be played\n" "with legality testing off." msgstr "" -#: dialogs.c:435 +#: dialogs.c:473 msgid "ASEAN" msgstr "" -#: dialogs.c:436 +#: dialogs.c:474 msgid "Great Shatranj (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:437 +#: dialogs.c:475 msgid "Seirawan" msgstr "" -#: dialogs.c:438 +#: dialogs.c:476 msgid "Falcon (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:439 +#: dialogs.c:477 msgid "Superchess" msgstr "" -#: dialogs.c:440 +#: dialogs.c:478 msgid "Capablanca (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:441 +#: dialogs.c:479 #, fuzzy msgid "Crazyhouse" msgstr "Crazyhouse" -#: dialogs.c:442 +#: dialogs.c:480 msgid "Gothic (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:443 +#: dialogs.c:481 #, fuzzy msgid "Bughouse" msgstr "Bughouse" -#: dialogs.c:444 +#: dialogs.c:482 msgid "Janus (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:445 +#: dialogs.c:483 #, fuzzy msgid "Suicide" msgstr "Suicide" -#: dialogs.c:446 +#: dialogs.c:484 msgid "CRC (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:447 +#: dialogs.c:485 msgid "give-away" msgstr "" -#: dialogs.c:448 +#: dialogs.c:486 msgid "grand (10x10)" msgstr "" -#: dialogs.c:449 +#: dialogs.c:487 msgid "losers" msgstr "Losers" -#: dialogs.c:450 +#: dialogs.c:488 msgid "shogi (9x9)" msgstr "" -#: dialogs.c:451 +#: dialogs.c:489 msgid "fairy" msgstr "Fairy" -#: dialogs.c:452 +#: dialogs.c:490 msgid "xiangqi (9x10)" msgstr "" -#: dialogs.c:453 +#: dialogs.c:491 msgid "mighty lion" msgstr "" -#: dialogs.c:454 +#: dialogs.c:492 msgid "courier (12x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:455 -msgid "chu chess (10x10)" +#: dialogs.c:493 +msgid "elven chess (10x10)" msgstr "" -#: dialogs.c:456 +#: dialogs.c:494 msgid "chu shogi (12x12)" msgstr "" -#: dialogs.c:488 +#: dialogs.c:526 #, c-format msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" msgstr "" "Attenzione: il secondo motore di gioco (%s) non supporta questa azione!" -#: dialogs.c:516 +#: dialogs.c:555 #, c-format msgid "Only bughouse is not available in viewer mode." msgstr "" -#: dialogs.c:517 +#: dialogs.c:556 #, c-format msgid "" "All variants not supported by the first engine\n" "(currently %s) are disabled." msgstr "" -#: dialogs.c:534 +#: dialogs.c:573 msgid "New Variant" msgstr "Varianti di gioco" -#: dialogs.c:560 +#: dialogs.c:605 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:" msgstr "Num max di CPU:" -#: dialogs.c:561 +#: dialogs.c:606 msgid "Polygot Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:562 +#: dialogs.c:607 msgid "Hash-Table Size (MB):" msgstr "Dimensione Hash [MB]:" -#: dialogs.c:563 -msgid "Nalimov EGTB Path:" +#: dialogs.c:608 +#, fuzzy +msgid "EGTB Path:" msgstr "Cartella EGTB:" -#: dialogs.c:564 +#: dialogs.c:609 msgid "EGTB Cache Size (MB):" msgstr "Dimensione EGTB [MB]:" -#: dialogs.c:565 +#: dialogs.c:610 msgid "Use GUI Book" msgstr "" -#: dialogs.c:566 +#: dialogs.c:611 msgid "Opening-Book Filename:" msgstr "" -#: dialogs.c:567 +#: dialogs.c:612 msgid "Book Depth (moves):" msgstr "Profondità Libro:" -#: dialogs.c:568 +#: dialogs.c:613 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):" msgstr "Varianti Libro:" -#: dialogs.c:569 +#: dialogs.c:614 msgid "Engine #1 Has Own Book" msgstr "Libro proprio per motore 1" -#: dialogs.c:570 +#: dialogs.c:615 msgid "Engine #2 Has Own Book " msgstr "" -#: dialogs.c:579 +#: dialogs.c:626 msgid "Common Engine Settings" msgstr "Impostazioni motori di gioco" -#: dialogs.c:585 +#: dialogs.c:632 msgid "Detect all Mates" msgstr "Individua scacco matto" -#: dialogs.c:586 +#: dialogs.c:633 msgid "Verify Engine Result Claims" msgstr "Verifica gli annunci del motore" -#: dialogs.c:587 +#: dialogs.c:634 msgid "Draw if Insufficient Mating Material" msgstr "Patta per materiale insufficiente" -#: dialogs.c:588 +#: dialogs.c:635 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)" msgstr "Aggiudica patte triviali" -#: dialogs.c:589 +#: dialogs.c:636 msgid "N-Move Rule:" msgstr "" -#: dialogs.c:590 +#: dialogs.c:637 msgid "N-fold Repeats:" msgstr "" -#: dialogs.c:591 +#: dialogs.c:638 msgid "Draw after N Moves Total:" msgstr "Aggiudica patta dopo:" -#: dialogs.c:592 +#: dialogs.c:639 msgid "Win / Loss Threshold:" msgstr "Limite per aggiudicare vinta/persa:" -#: dialogs.c:593 +#: dialogs.c:640 msgid "Negate Score of Engine #1" msgstr "Output motore 1 sempre riferito al Bianco" -#: dialogs.c:594 +#: dialogs.c:641 msgid "Negate Score of Engine #2" msgstr "Output motore 2 sempre riferito al Bianco" -#: dialogs.c:601 +#: dialogs.c:648 #, fuzzy msgid "Adjudicate non-ICS Games" msgstr "Aggiudica al Bianco" -#: dialogs.c:614 +#: dialogs.c:661 msgid "Auto-Kibitz" msgstr "Auto Kibitz" -#: dialogs.c:615 +#: dialogs.c:662 msgid "Auto-Comment" msgstr "Commenti automatici" -#: dialogs.c:616 +#: dialogs.c:663 msgid "Auto-Observe" msgstr "Osserva automaticamente" -#: dialogs.c:617 +#: dialogs.c:664 msgid "Auto-Raise Board" msgstr "Porta in primo piano" -#: dialogs.c:618 +#: dialogs.c:665 msgid "Auto-Create Logon Script" msgstr "" -#: dialogs.c:619 +#: dialogs.c:666 msgid "Background Observe while Playing" msgstr "Osserva in bckgnd" -#: dialogs.c:620 +#: dialogs.c:667 msgid "Dual Board for Background-Observed Game" msgstr "Doppia scacchiera" -#: dialogs.c:621 +#: dialogs.c:668 msgid "Get Move List" msgstr "Scarica lista mosse" -#: dialogs.c:622 +#: dialogs.c:669 msgid "Quiet Play" msgstr "Non disturbare durante il gioco" -#: dialogs.c:623 +#: dialogs.c:670 msgid "Seek Graph" msgstr "Grafico delle richieste" -#: dialogs.c:624 +#: dialogs.c:671 msgid "Auto-Refresh Seek Graph" msgstr "Auto aggiorna" -#: dialogs.c:625 +#: dialogs.c:672 msgid "Auto-InputBox PopUp" msgstr "" -#: dialogs.c:626 +#: dialogs.c:673 #, fuzzy msgid "Quit after game" msgstr "In attesa del primo motore di gioco" -#: dialogs.c:627 +#: dialogs.c:674 msgid "Premove" msgstr "Premossa" -#: dialogs.c:628 +#: dialogs.c:675 msgid "Premove for White" msgstr "" -#: dialogs.c:629 +#: dialogs.c:676 msgid "First White Move:" msgstr "1° mossa Bianco" -#: dialogs.c:630 +#: dialogs.c:677 msgid "Premove for Black" msgstr "" -#: dialogs.c:631 +#: dialogs.c:678 msgid "First Black Move:" msgstr "1° mossa Nero" -#: dialogs.c:633 +#: dialogs.c:680 msgid "Alarm" msgstr "Allarme" -#: dialogs.c:634 +#: dialogs.c:681 msgid "Alarm Time (msec):" msgstr "" -#: dialogs.c:636 +#: dialogs.c:683 msgid "Colorize Messages" msgstr "" -#: dialogs.c:637 +#: dialogs.c:684 msgid "Shout Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:638 +#: dialogs.c:685 msgid "S-Shout Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:639 +#: dialogs.c:686 msgid "Channel #1 Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:640 +#: dialogs.c:687 msgid "Other Channel Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:641 +#: dialogs.c:688 msgid "Kibitz Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:642 +#: dialogs.c:689 msgid "Tell Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:643 +#: dialogs.c:690 msgid "Challenge Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:644 +#: dialogs.c:691 msgid "Request Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:645 +#: dialogs.c:692 msgid "Seek Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:652 +#: dialogs.c:693 +msgid "Other Text Colors:" +msgstr "" + +#: dialogs.c:700 msgid "ICS Options" msgstr "Impostazioni ICS" -#: dialogs.c:657 +#: dialogs.c:705 msgid "Exact position match" msgstr "" -#: dialogs.c:657 +#: dialogs.c:705 msgid "Shown position is subset" msgstr "" -#: dialogs.c:657 +#: dialogs.c:705 msgid "Same material with exactly same Pawn chain" msgstr "" -#: dialogs.c:658 +#: dialogs.c:706 msgid "Same material" msgstr "" -#: dialogs.c:658 +#: dialogs.c:706 msgid "Material range (top board half optional)" msgstr "" -#: dialogs.c:658 +#: dialogs.c:706 msgid "Material difference (optional stuff balanced)" msgstr "" -#: dialogs.c:670 +#: dialogs.c:721 msgid "Auto-Display Tags" msgstr "" -#: dialogs.c:671 +#: dialogs.c:722 msgid "Auto-Display Comment" msgstr "" -#: dialogs.c:672 +#: dialogs.c:723 msgid "" "Auto-Play speed of loaded games\n" "(0 = instant, -1 = off):" msgstr "" -#: dialogs.c:673 +#: dialogs.c:724 msgid "Seconds per Move:" msgstr "" -#: dialogs.c:674 +#: dialogs.c:725 msgid "" "\n" "options to use in game-viewer mode:" msgstr "" -#: dialogs.c:676 +#: dialogs.c:727 msgid "" "\n" "Thresholds for position filtering in game list:" msgstr "" -#: dialogs.c:677 +#: dialogs.c:728 msgid "Elo of strongest player at least:" msgstr "" -#: dialogs.c:678 +#: dialogs.c:729 msgid "Elo of weakest player at least:" msgstr "" -#: dialogs.c:679 +#: dialogs.c:730 #, fuzzy msgid "No games before year:" msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna partita" -#: dialogs.c:680 +#: dialogs.c:731 msgid "Minimum nr consecutive positions:" msgstr "" -#: dialogs.c:681 +#: dialogs.c:733 msgid "Search mode:" msgstr "" -#: dialogs.c:682 +#: dialogs.c:734 msgid "Also match reversed colors" msgstr "" -#: dialogs.c:683 +#: dialogs.c:735 msgid "Also match left-right flipped position" msgstr "" -#: dialogs.c:691 +#: dialogs.c:744 msgid "Load Game Options" msgstr "Impostazioni apertura partita" -#: dialogs.c:703 +#: dialogs.c:756 msgid "Auto-Save Games" msgstr "" -#: dialogs.c:704 +#: dialogs.c:757 msgid "Own Games Only" msgstr "" -#: dialogs.c:705 +#: dialogs.c:758 msgid "Save Games on File:" msgstr "" -#: dialogs.c:706 +#: dialogs.c:759 msgid "Save Final Positions on File:" msgstr "" -#: dialogs.c:707 +#: dialogs.c:760 msgid "PGN Event Header:" msgstr "" -#: dialogs.c:708 +#: dialogs.c:761 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)" msgstr "" -#: dialogs.c:709 +#: dialogs.c:762 msgid "Include Number Tag in tourney PGN" msgstr "" -#: dialogs.c:710 +#: dialogs.c:763 msgid "Save Score/Depth Info in PGN" msgstr "" -#: dialogs.c:711 +#: dialogs.c:764 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN " msgstr "" -#: dialogs.c:718 +#: dialogs.c:771 msgid "Save Game Options" msgstr "Impostazioni salvataggio partita" -#: dialogs.c:727 +#: dialogs.c:780 msgid "No Sound" msgstr "Silenzioso" -#: dialogs.c:728 +#: dialogs.c:781 msgid "Default Beep" msgstr "Beep" -#: dialogs.c:729 +#: dialogs.c:782 msgid "Above WAV File" msgstr "" -#: dialogs.c:730 +#: dialogs.c:783 msgid "Car Horn" msgstr "" -#: dialogs.c:731 +#: dialogs.c:784 msgid "Cymbal" msgstr "" -#: dialogs.c:732 +#: dialogs.c:785 msgid "Ding" msgstr "" -#: dialogs.c:733 +#: dialogs.c:786 msgid "Gong" msgstr "" -#: dialogs.c:734 +#: dialogs.c:787 msgid "Laser" msgstr "" -#: dialogs.c:735 +#: dialogs.c:788 msgid "Penalty" msgstr "" -#: dialogs.c:736 +#: dialogs.c:789 msgid "Phone" msgstr "" -#: dialogs.c:737 +#: dialogs.c:790 msgid "Pop" msgstr "" -#: dialogs.c:738 +#: dialogs.c:791 msgid "Roar" msgstr "" -#: dialogs.c:739 +#: dialogs.c:792 msgid "Slap" msgstr "" -#: dialogs.c:740 +#: dialogs.c:793 msgid "Wood Thunk" msgstr "" -#: dialogs.c:742 +#: dialogs.c:795 msgid "User File" msgstr "" -#: dialogs.c:765 +#: dialogs.c:818 msgid "User WAV File:" msgstr "" -#: dialogs.c:766 +#: dialogs.c:819 msgid "Sound Program:" msgstr "" -#: dialogs.c:767 +#: dialogs.c:820 msgid "Try-Out Sound:" msgstr "" -#: dialogs.c:768 +#: dialogs.c:821 msgid "Play" msgstr "Ascolta" -#: dialogs.c:769 +#: dialogs.c:822 msgid "Move:" msgstr "" -#: dialogs.c:770 +#: dialogs.c:823 msgid "Win:" msgstr "" -#: dialogs.c:771 +#: dialogs.c:824 msgid "Lose:" msgstr "" -#: dialogs.c:772 +#: dialogs.c:825 msgid "Draw:" msgstr "" -#: dialogs.c:773 +#: dialogs.c:826 msgid "Unfinished:" msgstr "" -#: dialogs.c:774 +#: dialogs.c:827 msgid "Alarm:" msgstr "" -#: dialogs.c:775 +#: dialogs.c:828 msgid "Challenge:" msgstr "" -#: dialogs.c:777 +#: dialogs.c:830 msgid "Sounds Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:778 +#: dialogs.c:831 msgid "Shout:" msgstr "" -#: dialogs.c:779 +#: dialogs.c:832 msgid "S-Shout:" msgstr "" -#: dialogs.c:780 +#: dialogs.c:833 msgid "Channel:" msgstr "" -#: dialogs.c:781 +#: dialogs.c:834 msgid "Channel 1:" msgstr "" -#: dialogs.c:782 +#: dialogs.c:835 msgid "Tell:" msgstr "" -#: dialogs.c:783 +#: dialogs.c:836 msgid "Kibitz:" msgstr "" -#: dialogs.c:784 +#: dialogs.c:837 msgid "Request:" msgstr "" -#: dialogs.c:785 +#: dialogs.c:838 msgid "Lion roar:" msgstr "" -#: dialogs.c:786 +#: dialogs.c:839 msgid "Seek:" msgstr "" -#: dialogs.c:802 +#: dialogs.c:855 msgid "Sound Options" msgstr "Impostazioni suoni" -#: dialogs.c:823 +#: dialogs.c:871 +msgid "Selectable themes:" +msgstr "" + +#: dialogs.c:873 +msgid "New name for current theme:" +msgstr "" + +#: dialogs.c:876 msgid "White Piece Color:" msgstr "" #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red -#: dialogs.c:826 dialogs.c:835 dialogs.c:841 dialogs.c:847 dialogs.c:853 -#: dialogs.c:859 +#: dialogs.c:879 dialogs.c:888 dialogs.c:894 dialogs.c:900 dialogs.c:906 +#: dialogs.c:912 msgid "R" msgstr "" #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green -#: dialogs.c:828 dialogs.c:836 dialogs.c:842 dialogs.c:848 dialogs.c:854 -#: dialogs.c:860 +#: dialogs.c:881 dialogs.c:889 dialogs.c:895 dialogs.c:901 dialogs.c:907 +#: dialogs.c:913 msgid "G" msgstr "" #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue -#: dialogs.c:830 dialogs.c:837 dialogs.c:843 dialogs.c:849 dialogs.c:855 -#: dialogs.c:861 +#: dialogs.c:883 dialogs.c:890 dialogs.c:896 dialogs.c:902 dialogs.c:908 +#: dialogs.c:914 msgid "B" msgstr "" #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker -#: dialogs.c:832 dialogs.c:838 dialogs.c:844 dialogs.c:850 dialogs.c:856 -#: dialogs.c:862 +#: dialogs.c:885 dialogs.c:891 dialogs.c:897 dialogs.c:903 dialogs.c:909 +#: dialogs.c:915 msgid "D" msgstr "" -#: dialogs.c:833 +#: dialogs.c:886 msgid "Black Piece Color:" msgstr "Pezzi neri" -#: dialogs.c:839 +#: dialogs.c:892 msgid "Light Square Color:" msgstr "Case bianche" -#: dialogs.c:845 +#: dialogs.c:898 msgid "Dark Square Color:" msgstr "Case nere" -#: dialogs.c:851 +#: dialogs.c:904 msgid "Highlight Color:" msgstr "Case evidenziate" -#: dialogs.c:857 +#: dialogs.c:910 msgid "Premove Highlight Color:" msgstr "Premosse evidenziate" -#: dialogs.c:863 +#: dialogs.c:916 msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)" msgstr "" -#: dialogs.c:865 +#: dialogs.c:918 msgid "Mono Mode" msgstr "Monocromatico" -#: dialogs.c:866 +#: dialogs.c:919 +msgid "Logo Size (0=off, requires restart):" +msgstr "" + +#: dialogs.c:920 msgid "Line Gap (-1 = default for board size):" msgstr "" -#: dialogs.c:867 +#: dialogs.c:921 msgid "Use Board Textures" msgstr "" -#: dialogs.c:868 +#: dialogs.c:922 msgid "Light-Squares Texture File:" msgstr "" -#: dialogs.c:869 +#: dialogs.c:923 msgid "Dark-Squares Texture File:" msgstr "" -#: dialogs.c:870 +#: dialogs.c:924 msgid "Use external piece bitmaps with their own colors" msgstr "" -#: dialogs.c:871 +#: dialogs.c:925 msgid "Directory with Pieces Images:" msgstr "" -#: dialogs.c:921 +#: dialogs.c:996 +msgid "# no themes are defined" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1008 msgid "Board Options" msgstr "Impostazioni scacchiera" -#: dialogs.c:974 menus.c:634 +#: dialogs.c:1079 menus.c:654 msgid "ICS text menu" msgstr "" -#: dialogs.c:996 +#: dialogs.c:1108 msgid "clear" msgstr "" -#: dialogs.c:997 dialogs.c:1085 +#: dialogs.c:1109 dialogs.c:1208 msgid "save changes" msgstr "" -#: dialogs.c:1100 +#: dialogs.c:1207 +#, fuzzy +msgid "add next move" +msgstr "Pensa sul mio tempo" + +#: dialogs.c:1231 #, fuzzy msgid "Edit book" msgstr "Modifica" -#: dialogs.c:1100 menus.c:636 +#: dialogs.c:1231 menus.c:656 msgid "Tags" msgstr "Informazioni partita" -#: dialogs.c:1242 +#: dialogs.c:1369 msgid "ICS input box" msgstr "" -#: dialogs.c:1274 +#: dialogs.c:1401 msgid "Type a move" msgstr "" -#: dialogs.c:1300 +#: dialogs.c:1427 #, fuzzy msgid "Engine has no options" msgstr "Libro proprio per motore 1" -#: dialogs.c:1302 +#: dialogs.c:1429 msgid "Engine Settings" msgstr "" -#: dialogs.c:1327 +#: dialogs.c:1454 msgid "Select engine from list:" msgstr "" -#: dialogs.c:1330 +#: dialogs.c:1457 msgid "or specify one below:" msgstr "" -#: dialogs.c:1331 +#: dialogs.c:1458 msgid "Nickname (optional):" msgstr "" -#: dialogs.c:1332 +#: dialogs.c:1459 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" msgstr "" -#: dialogs.c:1333 +#: dialogs.c:1460 msgid "Engine Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:1334 +#: dialogs.c:1461 msgid "Engine Command:" msgstr "" -#: dialogs.c:1335 +#: dialogs.c:1462 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" msgstr "" -#: dialogs.c:1336 +#: dialogs.c:1463 msgid "UCI" msgstr "" -#: dialogs.c:1337 +#: dialogs.c:1464 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" msgstr "" -#: dialogs.c:1338 +#: dialogs.c:1465 msgid "Must not use GUI book" msgstr "" -#: dialogs.c:1339 +#: dialogs.c:1466 msgid "Add this engine to the list" msgstr "" -#: dialogs.c:1340 +#: dialogs.c:1467 msgid "Force current variant with this engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1390 +#: dialogs.c:1517 msgid "Load first engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1396 +#: dialogs.c:1523 msgid "Load second engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1419 +#: dialogs.c:1546 msgid "shuffle" msgstr "" -#: dialogs.c:1420 +#: dialogs.c:1547 +msgid "Fischer castling" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1548 msgid "Start-position number:" msgstr "Disposizione iniziale:" -#: dialogs.c:1421 +#: dialogs.c:1549 #, fuzzy msgid "randomize" msgstr "Casuale" -#: dialogs.c:1422 +#: dialogs.c:1550 msgid "pick fixed" msgstr "" -#: dialogs.c:1439 +#: dialogs.c:1567 msgid "New Shuffle Game" msgstr "Nuova partita Shuffle..." -#: dialogs.c:1458 +#: dialogs.c:1586 msgid "classical" msgstr "" -#: dialogs.c:1459 +#: dialogs.c:1587 msgid "incremental" msgstr "" -#: dialogs.c:1460 +#: dialogs.c:1588 msgid "fixed max" msgstr "" -#: dialogs.c:1461 +#: dialogs.c:1589 msgid "Moves per session:" msgstr "" -#: dialogs.c:1462 +#: dialogs.c:1590 msgid "Initial time (min):" msgstr "" -#: dialogs.c:1463 +#: dialogs.c:1591 msgid "Increment or max (sec/move):" msgstr "" -#: dialogs.c:1464 +#: dialogs.c:1592 #, fuzzy msgid "Time-Odds factors:" msgstr "Riduci il tempo di un fattore:" -#: dialogs.c:1465 +#: dialogs.c:1593 #, fuzzy msgid "Engine #1" msgstr "Motore" -#: dialogs.c:1466 +#: dialogs.c:1594 #, fuzzy msgid "Engine #2 / Human" msgstr "Libro proprio per motore 1" -#: dialogs.c:1506 dialogs.c:1509 dialogs.c:1514 dialogs.c:1515 -#: gtk/xoptions.c:194 +#: dialogs.c:1634 dialogs.c:1637 dialogs.c:1642 dialogs.c:1643 +#: gtk/xoptions.c:184 msgid "Unused" msgstr "" -#: dialogs.c:1527 -msgid "Time Control" -msgstr "" - -#: dialogs.c:1556 +#: dialogs.c:1684 msgid "Error writing to chess program" msgstr "Errore in scrittura sul motore di gioco" -#: dialogs.c:1624 xaw/xoptions.c:1274 +#: dialogs.c:1752 xaw/xoptions.c:1318 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "Cancella" -#: dialogs.c:1629 dialogs.c:2023 dialogs.c:2027 +#: dialogs.c:1757 dialogs.c:2354 dialogs.c:2358 msgid "King" msgstr "Re" -#: dialogs.c:1632 +#: dialogs.c:1760 msgid "Captain" msgstr "" -#: dialogs.c:1633 +#: dialogs.c:1761 msgid "Lieutenant" msgstr "" -#: dialogs.c:1634 +#: dialogs.c:1762 msgid "General" msgstr "Generali..." -#: dialogs.c:1635 +#: dialogs.c:1763 msgid "Warlord" msgstr "" -#: dialogs.c:1637 dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045 +#: dialogs.c:1765 dialogs.c:2353 dialogs.c:2357 dialogs.c:2376 msgid "Knight" msgstr "Cavallo" -#: dialogs.c:1638 dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045 +#: dialogs.c:1766 dialogs.c:2353 dialogs.c:2357 dialogs.c:2376 msgid "Bishop" msgstr "Alfiere" -#: dialogs.c:1639 dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045 +#: dialogs.c:1767 dialogs.c:2353 dialogs.c:2357 dialogs.c:2376 msgid "Rook" msgstr "Torre" -#: dialogs.c:1643 dialogs.c:2024 dialogs.c:2028 +#: dialogs.c:1771 dialogs.c:2355 dialogs.c:2359 msgid "Archbishop" msgstr "Arcivescovo" -#: dialogs.c:1644 dialogs.c:2024 dialogs.c:2028 +#: dialogs.c:1772 dialogs.c:2355 dialogs.c:2359 msgid "Chancellor" msgstr "Cancelliere" -#: dialogs.c:1646 dialogs.c:2023 dialogs.c:2027 dialogs.c:2045 +#: dialogs.c:1774 dialogs.c:2354 dialogs.c:2358 dialogs.c:2376 msgid "Queen" msgstr "Donna" -#: dialogs.c:1648 +#: dialogs.c:1776 msgid "Lion" msgstr "" -#: dialogs.c:1652 +#: dialogs.c:1780 msgid "Defer" msgstr "" -#: dialogs.c:1653 dialogs.c:2024 dialogs.c:2028 +#: dialogs.c:1781 dialogs.c:2355 dialogs.c:2359 msgid "Promote" msgstr "Promuovi" -#: dialogs.c:1668 +#: dialogs.c:1838 +msgid "Chats:" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1839 dialogs.c:1840 dialogs.c:1841 dialogs.c:1842 dialogs.c:1843 +#: dialogs.c:1941 dialogs.c:2001 dialogs.c:2033 +#, fuzzy +msgid "New Chat" +msgstr "Varianti di gioco" + +#: dialogs.c:1846 msgid "Chat partner:" msgstr "" -#: dialogs.c:1753 -msgid "Chat box" +#: dialogs.c:1847 +msgid "End Chat" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1848 +msgid "Hide" msgstr "" -#: dialogs.c:1794 +#: dialogs.c:2058 +#, fuzzy +msgid "ICS Interaction" +msgstr "Impostazioni ICS" + +#: dialogs.c:2125 msgid "factory" msgstr "Fabbrica" -#: dialogs.c:1795 +#: dialogs.c:2126 msgid "up" msgstr "Muovi su" -#: dialogs.c:1796 +#: dialogs.c:2127 msgid "down" msgstr "Muovi giu" -#: dialogs.c:1814 +#: dialogs.c:2145 msgid "No tag selected" msgstr "" -#: dialogs.c:1845 +#: dialogs.c:2176 #, fuzzy msgid "Game-list options" msgstr "Impostazioni apertura partita" -#: dialogs.c:1921 dialogs.c:1935 +#: dialogs.c:2252 dialogs.c:2266 msgid "Error" msgstr "Errore" -#: dialogs.c:1958 +#: dialogs.c:2289 msgid "Fatal Error" msgstr "Errore fatale" -#: dialogs.c:1958 +#: dialogs.c:2289 msgid "Exiting" msgstr "Chiusura in corso" -#: dialogs.c:1969 +#: dialogs.c:2300 msgid "Information" msgstr "Informazione" -#: dialogs.c:1976 +#: dialogs.c:2307 msgid "Note" msgstr "Nota" -#: dialogs.c:2022 dialogs.c:2302 dialogs.c:2305 +#: dialogs.c:2353 dialogs.c:2637 dialogs.c:2640 msgid "White" msgstr "Bianco" -#: dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045 +#: dialogs.c:2353 dialogs.c:2357 dialogs.c:2376 msgid "Pawn" msgstr "Pedone" -#: dialogs.c:2023 dialogs.c:2027 +#: dialogs.c:2354 dialogs.c:2358 msgid "Elephant" msgstr "Elefante" -#: dialogs.c:2023 dialogs.c:2027 +#: dialogs.c:2354 dialogs.c:2358 msgid "Cannon" msgstr "Cannone" -#: dialogs.c:2024 dialogs.c:2028 +#: dialogs.c:2355 dialogs.c:2359 msgid "Demote" msgstr "Degrada" -#: dialogs.c:2025 dialogs.c:2029 +#: dialogs.c:2356 dialogs.c:2360 msgid "Empty square" msgstr "Casa vuota" -#: dialogs.c:2025 dialogs.c:2029 +#: dialogs.c:2356 dialogs.c:2360 msgid "Clear board" msgstr "Svuota scacchiera" -#: dialogs.c:2026 dialogs.c:2314 dialogs.c:2317 +#: dialogs.c:2357 dialogs.c:2649 dialogs.c:2652 msgid "Black" msgstr "Nero" -#: dialogs.c:2125 menus.c:787 +#: dialogs.c:2456 menus.c:809 msgid "File" msgstr "File" -#: dialogs.c:2126 menus.c:788 +#: dialogs.c:2457 menus.c:810 msgid "Edit" msgstr "Modifica" -#: dialogs.c:2127 menus.c:789 +#: dialogs.c:2458 menus.c:811 msgid "View" msgstr "Visualizza" -#: dialogs.c:2128 menus.c:790 +#: dialogs.c:2459 menus.c:812 msgid "Mode" msgstr "Modalità" -#: dialogs.c:2129 menus.c:791 +#: dialogs.c:2460 menus.c:813 msgid "Action" msgstr "Azioni" -#: dialogs.c:2130 menus.c:792 +#: dialogs.c:2461 menus.c:814 msgid "Engine" msgstr "Motore" -#: dialogs.c:2131 menus.c:793 +#: dialogs.c:2462 menus.c:815 msgid "Options" msgstr "Impostazioni" -#: dialogs.c:2132 menus.c:794 +#: dialogs.c:2463 menus.c:816 msgid "Help" msgstr "Aiuto" -#: dialogs.c:2142 +#: dialogs.c:2473 msgid "<<" msgstr "" -#: dialogs.c:2143 +#: dialogs.c:2474 msgid "<" msgstr "" -#: dialogs.c:2145 +#: dialogs.c:2476 msgid ">" msgstr "" -#: dialogs.c:2146 +#: dialogs.c:2477 msgid ">>" msgstr "" -#: dialogs.c:2420 +#: dialogs.c:2755 msgid "Directories:" msgstr "" -#: dialogs.c:2421 +#: dialogs.c:2756 #, fuzzy msgid "Files:" msgstr "File" -#: dialogs.c:2422 +#: dialogs.c:2757 msgid "by name" msgstr "" -#: dialogs.c:2423 +#: dialogs.c:2758 msgid "by type" msgstr "" -#: dialogs.c:2426 +#: dialogs.c:2761 #, fuzzy msgid "Filename:" msgstr "Filtro" -#: dialogs.c:2427 +#: dialogs.c:2762 msgid "New directory" msgstr "" -#: dialogs.c:2428 +#: dialogs.c:2763 #, fuzzy msgid "File type:" msgstr "Filtro" -#: dialogs.c:2503 +#: dialogs.c:2838 #, fuzzy msgid "Contents of" msgstr "Commenti" -#: dialogs.c:2529 +#: dialogs.c:2864 msgid " next page" msgstr "" -#: dialogs.c:2546 +#: dialogs.c:2881 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE" msgstr "" -#: dialogs.c:2547 +#: dialogs.c:2882 msgid "TRY ANOTHER NAME" msgstr "" -#: draw.c:310 +#: draw.c:354 msgid "" "No default pieces installed!\n" "Select your own using '-pieceImageDirectory'." msgstr "" -#: engineoutput.c:107 menus.c:630 +#: engineoutput.c:111 menus.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "Engine Output" msgstr "Output del motore di gioco" -#: engineoutput.c:117 +#: engineoutput.c:121 #, c-format msgid "%s (%d reversible ply)" msgid_plural "%s (%d reversible plies)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: engineoutput.c:509 engineoutput.c:512 nengineoutput.c:82 nengineoutput.c:90 +#: engineoutput.c:552 engineoutput.c:555 nengineoutput.c:82 nengineoutput.c:90 msgid "NPS" msgstr "" @@ -2258,50 +2324,50 @@ msgstr "" msgid "Reading game file (%d)" msgstr "File partita non riconosciuto" -#: gtk/xboard.c:846 xaw/xboard.c:1035 +#: gtk/xboard.c:959 xaw/xboard.c:1071 #, c-format msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " msgstr "" -#: gtk/xboard.c:855 xaw/xboard.c:1044 +#: gtk/xboard.c:968 xaw/xboard.c:1080 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:870 xaw/xboard.c:1053 +#: gtk/xboard.c:983 xaw/xboard.c:1089 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:889 xaw/xboard.c:1085 +#: gtk/xboard.c:1002 xaw/xboard.c:1121 #, c-format msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:929 xaw/xboard.c:1122 +#: gtk/xboard.c:1045 xaw/xboard.c:1160 #, c-format msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:970 xaw/xboard.c:1159 +#: gtk/xboard.c:1084 xaw/xboard.c:1197 #, c-format msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1260 xaw/xboard.c:1441 +#: gtk/xboard.c:1395 xaw/xboard.c:1487 #, c-format msgid "Unable to create font set for %s.\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1285 xaw/xboard.c:1464 +#: gtk/xboard.c:1420 xaw/xboard.c:1510 #, c-format msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1724 xaw/xboard.c:1954 +#: gtk/xboard.c:1872 xaw/xboard.c:2000 msgid "Can't open temp file" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:2176 +#: gtk/xboard.c:2346 #, fuzzy msgid "Failed to open file" msgstr "Impossibile aprire l'applicazione cmail" @@ -2314,7 +2380,7 @@ msgstr "" msgid "Load position file name?" msgstr "" -#: menus.c:185 +#: menus.c:185 menus.c:590 msgid "Save game file name?" msgstr "" @@ -2322,11 +2388,11 @@ msgstr "" msgid "Save position file name?" msgstr "" -#: menus.c:358 +#: menus.c:362 msgid " (with Zippy code)" msgstr "" -#: menus.c:363 +#: menus.c:367 #, c-format msgid "" "%s%s\n" @@ -2347,441 +2413,451 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: menus.c:375 menus.c:750 +#: menus.c:379 menus.c:772 msgid "About XBoard" msgstr "Informazioni su Winboard" -#: menus.c:582 +#: menus.c:601 #, fuzzy msgid "New Game" msgstr "Nuova partita Shuffle..." -#: menus.c:583 +#: menus.c:602 #, fuzzy msgid "New Shuffle Game..." msgstr "Nuova partita Shuffle..." -#: menus.c:584 +#: menus.c:603 #, fuzzy msgid "New Variant..." msgstr "Varianti di gioco" -#: menus.c:586 +#: menus.c:605 #, fuzzy msgid "Load Game" msgstr "Apertura partita... Alt+Shift+L" -#: menus.c:587 +#: menus.c:606 #, fuzzy msgid "Load Position" msgstr "File posizione non riconosciuto" -#: menus.c:588 +#: menus.c:607 #, fuzzy msgid "Next Position" msgstr "File posizione non riconosciuto" -#: menus.c:589 +#: menus.c:608 #, fuzzy msgid "Prev Position" msgstr "File posizione non riconosciuto" -#: menus.c:591 +#: menus.c:610 #, fuzzy msgid "Save Game" msgstr "Salvataggio partita... Alt+Shift+S" -#: menus.c:592 +#: menus.c:611 #, fuzzy msgid "Save Position" msgstr "File posizione non riconosciuto" -#: menus.c:593 +#: menus.c:612 +#, fuzzy +msgid "Save Selected Games" +msgstr "Salvataggio partita... Alt+Shift+S" + +#: menus.c:613 #, fuzzy msgid "Save Games as Book" msgstr "Salvataggio partita... Alt+Shift+S" -#: menus.c:595 +#: menus.c:615 msgid "Mail Move" msgstr "" -#: menus.c:596 +#: menus.c:616 msgid "Reload CMail Message" msgstr "" -#: menus.c:598 +#: menus.c:618 msgid "Quit " msgstr "" -#: menus.c:603 +#: menus.c:623 #, fuzzy msgid "Copy Game" msgstr "Copia lista partite" -#: menus.c:604 +#: menus.c:624 #, fuzzy msgid "Copy Position" msgstr "Copia posizione Ctrl+Shift+C" -#: menus.c:605 +#: menus.c:625 msgid "Copy Game List" msgstr "Copia lista partite" -#: menus.c:607 +#: menus.c:627 #, fuzzy msgid "Paste Game" msgstr "Incolla partita Ctrl+V" -#: menus.c:608 +#: menus.c:628 #, fuzzy msgid "Paste Position" msgstr "Incolla posizione Ctrl+Shift+V" -#: menus.c:610 menus.c:652 +#: menus.c:630 menus.c:672 #, fuzzy msgid "Edit Game" msgstr "Modifica commento" -#: menus.c:611 menus.c:653 +#: menus.c:631 menus.c:673 #, fuzzy msgid "Edit Position" msgstr "File posizione non riconosciuto" -#: menus.c:612 +#: menus.c:632 msgid "Edit Tags" msgstr "Modifica informazioni partita..." -#: menus.c:613 +#: menus.c:633 msgid "Edit Comment" msgstr "Modifica commento..." -#: menus.c:614 +#: menus.c:634 #, fuzzy msgid "Edit Book" msgstr "Libro delle aperture..." -#: menus.c:616 +#: menus.c:636 msgid "Revert" msgstr "" -#: menus.c:617 +#: menus.c:637 msgid "Annotate" msgstr "Annota" -#: menus.c:618 +#: menus.c:638 #, fuzzy msgid "Truncate Game" msgstr "Tronca la partita End" -#: menus.c:620 +#: menus.c:640 msgid "Backward" msgstr "" -#: menus.c:621 +#: menus.c:641 msgid "Forward" msgstr "" -#: menus.c:622 +#: menus.c:642 #, fuzzy msgid "Back to Start" msgstr "Il tratto è al Nero" -#: menus.c:623 +#: menus.c:643 #, fuzzy msgid "Forward to End" msgstr "Vai alla fine Alt+End" -#: menus.c:628 +#: menus.c:648 #, fuzzy msgid "Flip View" msgstr "Ruota vista automaticamente" -#: menus.c:631 +#: menus.c:651 #, fuzzy msgid "Move History" msgstr "Scarica lista mosse" -#: menus.c:632 +#: menus.c:652 #, fuzzy msgid "Evaluation Graph" msgstr "Grafico della valutazione" -#: menus.c:633 +#: menus.c:653 #, fuzzy msgid "Game List" msgstr "Lista partite..." -#: menus.c:637 +#: menus.c:657 msgid "Comments" msgstr "Commenti" -#: menus.c:638 +#: menus.c:658 msgid "ICS Input Box" msgstr "" -#: menus.c:639 -msgid "Open Chat Window" +#: menus.c:659 +msgid "ICS/Chat Console" msgstr "" -#: menus.c:641 +#: menus.c:661 msgid "Board..." msgstr "Scacchiera..." -#: menus.c:642 +#: menus.c:662 msgid "Game List Tags..." msgstr "Impostazioni lista partite..." -#: menus.c:647 +#: menus.c:667 #, fuzzy msgid "Machine White" msgstr "Bianco al motore di gioco Ctrl+W" -#: menus.c:648 +#: menus.c:668 #, fuzzy msgid "Machine Black" msgstr "Match tra i motori di gioco" -#: menus.c:649 +#: menus.c:669 #, fuzzy msgid "Two Machines" msgstr "Motore di gioco 1 vs 2 Ctrl+T" -#: menus.c:650 +#: menus.c:670 #, fuzzy msgid "Analysis Mode" msgstr "Avvia analisi Ctrl+A" -#: menus.c:651 +#: menus.c:671 #, fuzzy msgid "Analyze Game" msgstr "Analizza file Ctrl+F" -#: menus.c:654 +#: menus.c:674 msgid "Training" msgstr "Allenamento" -#: menus.c:655 +#: menus.c:675 msgid "ICS Client" msgstr "Connetti ad un ICS" -#: menus.c:657 +#: menus.c:677 msgid "Machine Match" msgstr "Match tra i motori di gioco" -#: menus.c:658 +#: menus.c:678 msgid "Pause" msgstr "" -#: menus.c:663 +#: menus.c:683 msgid "Accept" msgstr "" -#: menus.c:664 +#: menus.c:684 msgid "Decline" msgstr "" -#: menus.c:665 +#: menus.c:685 msgid "Rematch" msgstr "" -#: menus.c:667 +#: menus.c:687 #, fuzzy msgid "Call Flag" msgstr "Chiama il Tempo F5" -#: menus.c:668 +#: menus.c:688 msgid "Draw" msgstr "" -#: menus.c:669 +#: menus.c:689 msgid "Adjourn" msgstr "" -#: menus.c:670 +#: menus.c:690 msgid "Abort" msgstr "" -#: menus.c:671 +#: menus.c:691 msgid "Resign" msgstr "" -#: menus.c:673 +#: menus.c:693 #, fuzzy msgid "Stop Observing" msgstr "Smetti di osservare F10" -#: menus.c:674 +#: menus.c:694 #, fuzzy msgid "Stop Examining" msgstr "Smetti di esaminare F11" -#: menus.c:675 +#: menus.c:695 msgid "Upload to Examine" msgstr "Carica su ICS per esaminare" -#: menus.c:677 +#: menus.c:697 msgid "Adjudicate to White" msgstr "Aggiudica al Bianco" -#: menus.c:678 +#: menus.c:698 msgid "Adjudicate to Black" msgstr "Aggiudica al Nero" -#: menus.c:679 +#: menus.c:699 msgid "Adjudicate Draw" msgstr "Aggiudica come Patta" -#: menus.c:684 +#: menus.c:704 +#, fuzzy +msgid "Edit Engine List..." +msgstr "Impostazioni motore 1" + +#: menus.c:706 msgid "Load New 1st Engine..." msgstr "" -#: menus.c:685 +#: menus.c:707 #, fuzzy msgid "Load New 2nd Engine..." msgstr "Motori di gioco... Alt+Shift+U" -#: menus.c:687 +#: menus.c:709 #, fuzzy msgid "Engine #1 Settings..." msgstr "Impostazioni motore 1" -#: menus.c:688 +#: menus.c:710 #, fuzzy msgid "Engine #2 Settings..." msgstr "Impostazioni motore 2" -#: menus.c:690 +#: menus.c:712 msgid "Hint" msgstr "Suggerimento..." -#: menus.c:691 +#: menus.c:713 msgid "Book" msgstr "Libro delle aperture..." -#: menus.c:693 +#: menus.c:715 msgid "Move Now" msgstr "" -#: menus.c:694 +#: menus.c:716 #, fuzzy msgid "Retract Move" msgstr "Annulla mossa Ctrl+X" -#: menus.c:700 +#: menus.c:722 #, fuzzy msgid "General..." msgstr "Generali..." -#: menus.c:702 +#: menus.c:724 #, fuzzy msgid "Time Control..." msgstr "Controllo Tempo... Alt+Shift+T" -#: menus.c:703 +#: menus.c:725 #, fuzzy msgid "Common Engine..." msgstr "Motori di gioco... Alt+Shift+U" -#: menus.c:704 +#: menus.c:726 #, fuzzy msgid "Adjudications..." msgstr "Aggiudicazioni... Alt+Shift+J" -#: menus.c:705 +#: menus.c:727 msgid "ICS..." msgstr "" -#: menus.c:706 +#: menus.c:728 msgid "Tournament..." msgstr "" -#: menus.c:707 +#: menus.c:729 #, fuzzy msgid "Load Game..." msgstr "Apertura partita... Alt+Shift+L" -#: menus.c:708 +#: menus.c:730 #, fuzzy msgid "Save Game..." msgstr "Salvataggio partita... Alt+Shift+S" -#: menus.c:709 +#: menus.c:731 #, fuzzy msgid "Game List..." msgstr "Lista partite..." -#: menus.c:710 +#: menus.c:732 #, fuzzy msgid "Sounds..." msgstr "Suoni..." -#: menus.c:713 +#: menus.c:735 msgid "Always Queen" msgstr "" -#: menus.c:719 +#: menus.c:741 msgid "Flash Moves" msgstr "" -#: menus.c:721 +#: menus.c:743 msgid "Highlight Dragging" msgstr "Evidenzia trascinamento" -#: menus.c:724 +#: menus.c:746 msgid "Highlight With Arrow" msgstr "Evidenzia con una freccia" -#: menus.c:725 +#: menus.c:747 msgid "Move Sound" msgstr "" -#: menus.c:727 +#: menus.c:749 msgid "Periodic Updates" msgstr "Aggiornamenti continui" -#: menus.c:729 +#: menus.c:751 msgid "Popup Exit Message" msgstr "Chiedi conferma alla chiusura" -#: menus.c:731 +#: menus.c:753 msgid "Show Coords" msgstr "Mostra coordinate" -#: menus.c:732 +#: menus.c:754 #, fuzzy msgid "Hide Thinking" msgstr "Nascondi l'output del motore se gioca contro un uomo" -#: menus.c:736 +#: menus.c:758 msgid "Save Settings Now" msgstr "Salva impostazioni" -#: menus.c:737 +#: menus.c:759 msgid "Save Settings on Exit" msgstr "Salva impostazioni all'uscita" -#: menus.c:742 +#: menus.c:764 msgid "Info XBoard" msgstr "" -#: menus.c:743 +#: menus.c:765 #, fuzzy msgid "Man XBoard" msgstr "Informazioni su Winboard" -#: menus.c:745 +#: menus.c:767 msgid "XBoard Home Page" msgstr "" -#: menus.c:746 +#: menus.c:768 msgid "On-line User Guide" msgstr "" -#: menus.c:747 +#: menus.c:769 msgid "Development News" msgstr "" -#: menus.c:748 +#: menus.c:770 msgid "e-Mail Bug Report" msgstr "" @@ -2810,7 +2886,16 @@ msgstr "" msgid "Evaluation graph" msgstr "Grafico della valutazione" -#: nevalgraph.c:105 +#: nevalgraph.c:68 +#, fuzzy +msgid "Blunder graph" +msgstr "Grafico della valutazione" + +#: nevalgraph.c:106 +msgid "Blunder" +msgstr "" + +#: nevalgraph.c:106 msgid "Eval" msgstr "" @@ -2870,7 +2955,7 @@ msgstr "" msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)" msgstr "Match %s vs %s: punteggio finale %d-%d-%d" -#: ngamelist.c:274 +#: ngamelist.c:276 msgid "There is no game list" msgstr "Nessuna lista partite" @@ -2893,41 +2978,41 @@ msgstr "" msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n" msgstr "" -#: usystem.c:374 +#: usystem.c:377 #, c-format msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n" msgstr "" -#: usystem.c:559 +#: usystem.c:560 msgid "Socket support is not configured in" msgstr "" -#: usystem.c:648 +#: usystem.c:649 msgid "internal rcmd not implemented for Unix" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:1165 +#: xaw/xboard.c:1203 #, c-format msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1023 +#: xaw/xoptions.c:362 xaw/xoptions.c:1066 msgid "browse" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:387 xaw/xoptions.c:388 +#: xaw/xoptions.c:428 xaw/xoptions.c:429 msgid "Ctrl" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:393 xaw/xoptions.c:394 +#: xaw/xoptions.c:434 xaw/xoptions.c:435 msgid "Alt" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:399 xaw/xoptions.c:400 +#: xaw/xoptions.c:440 xaw/xoptions.c:441 msgid "Shift" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:1270 +#: xaw/xoptions.c:1314 msgid "OK" msgstr "OK"