X-Git-Url: http://winboard.nl/cgi-bin?a=blobdiff_plain;f=po%2Fit.po;h=5e6419834a94b93d7d358c6efa25393ece704efc;hb=HEAD;hp=c2ae6745ece6da265a8dcef485bf8a53a7bbc185;hpb=ad4d70c1a8aec251798811712c39d5e692af5f58;p=xboard.git diff --git a/po/it.po b/po/it.po index c2ae674..5e64198 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110411\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-21 15:48-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-03 13:44-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,546 +18,612 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: args.h:851 +#, c-format +msgid "%s in settings file\n" +msgstr "" + +#: args.h:885 +#, c-format +msgid "Bad integer value %s" +msgstr "" + +#: args.h:991 args.h:1252 +#, c-format +msgid "Unrecognized argument %s" +msgstr "" + +#: args.h:1022 +#, c-format +msgid "No value provided for argument %s" +msgstr "" + +#: args.h:1082 +#, c-format +msgid "Incomplete \\ escape in value for %s" +msgstr "" + +#: args.h:1193 +#, c-format +msgid "Failed to open indirection file %s" +msgstr "" + +#: args.h:1210 +#, c-format +msgid "Unrecognized boolean argument value %s" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing -#: backend.c:741 +#: backend.c:811 msgid "first" msgstr "" #. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing -#: backend.c:744 +#: backend.c:814 msgid "second" msgstr "" -#: backend.c:822 +#: backend.c:897 #, c-format msgid "protocol version %d not supported" msgstr "Versione %d del protocollo non supportata" -#: backend.c:922 +#: backend.c:1004 msgid "You did not specify the engine executable" msgstr "" -#: backend.c:978 +#: backend.c:1062 #, c-format msgid "bad timeControl option %s" msgstr "Opzione timeControl non corretta: %s" -#: backend.c:993 +#: backend.c:1077 #, c-format msgid "bad searchTime option %s" msgstr "Opzione searchTime non corretta: %s" -#: backend.c:1099 +#: backend.c:1183 #, c-format msgid "Variant %s supported only in ICS mode" msgstr "La variante %s è supportata solo in modalità ICS" -#: backend.c:1117 +#: backend.c:1201 #, c-format msgid "Unknown variant name %s" msgstr "Nome di variante sconosciuto: %s" -#: backend.c:1360 +#: backend.c:1456 msgid "Starting chess program" msgstr "Avvio del motore di gioco" -#: backend.c:1383 +#: backend.c:1479 msgid "Bad game file" msgstr "File partita non riconosciuto" -#: backend.c:1390 +#: backend.c:1486 msgid "Bad position file" msgstr "File posizione non riconosciuto" -#: backend.c:1404 +#: backend.c:1500 msgid "Pick new game" msgstr "" -#: backend.c:1473 +#: backend.c:1569 msgid "" -"You restarted an already completed tourney\n" -"One more cycle will now be added to it\n" -"Games commence in 10 sec" +"You restarted an already completed tourney.\n" +"One more cycle will now be added to it.\n" +"Games commence in 10 sec." msgstr "" -#: backend.c:1480 +#: backend.c:1576 #, c-format msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing" msgstr "" -#: backend.c:1487 +#: backend.c:1583 msgid "Can't have a match with no chess programs" msgstr "Impossibile avviare un match senza specificare alcun motore di gioco" -#: backend.c:1524 +#: backend.c:1637 #, c-format msgid "Could not open comm port %s" msgstr "Apertura della porta comm %s fallita" -#: backend.c:1527 +#: backend.c:1640 #, c-format msgid "Could not connect to host %s, port %s" msgstr "Connessione all'host %s, porta %s fallita" -#: backend.c:1583 +#: backend.c:1696 #, c-format msgid "Unknown initialMode %s" msgstr "Valore per initialMode non riconosciuto: %s" -#: backend.c:1609 +#: backend.c:1722 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file" msgstr "La modalità 'Analizza file' richiede un file partita" -#: backend.c:1636 +#: backend.c:1755 msgid "Analysis mode requires a chess engine" msgstr "La modalità Analisi richiede un motore di gioco" -#: backend.c:1640 +#: backend.c:1759 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode" msgstr "La funzione di Analisi non è disponibile in modalità ICS" -#: backend.c:1651 +#: backend.c:1770 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine" msgstr "La modalità 'Bianco al motore di gioco' richiede almeno un motore" -#: backend.c:1656 +#: backend.c:1775 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode" msgstr "" "La funzione 'Bianco al motore di gioco' non è disponibile in modalità ICS" -#: backend.c:1663 +#: backend.c:1782 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine" msgstr "La modalità 'Nero al motore di gioco' richiede almeno un motore" -#: backend.c:1668 +#: backend.c:1787 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode" msgstr "" "La funzione 'Nero al motore di gioco' non è disponibile in modalità ICS" -#: backend.c:1675 +#: backend.c:1794 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine" msgstr "" "La modalità 'Motore di gioco 1 vs 2' richiede almeno un motore di gioco" -#: backend.c:1680 +#: backend.c:1799 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode" msgstr "La funzione 'Motore di gioco 1 vs 2' non è disponibile in modalità ICS" -#: backend.c:1691 +#: backend.c:1810 msgid "Training mode requires a game file" msgstr "La modalità Allenamento richiede un file partita" -#: backend.c:1853 backend.c:1897 backend.c:1920 backend.c:2319 +#: backend.c:1973 backend.c:2028 backend.c:2051 backend.c:2453 msgid "Error writing to ICS" msgstr "Errore in scrittura sull'ICS" -#: backend.c:1857 +#: backend.c:1988 msgid "Error reading from keyboard" msgstr "Errore in lettura da tastiera" -#: backend.c:1860 +#: backend.c:1991 msgid "Got end of file from keyboard" msgstr "Ricevuto carattere di Fine file (EOF) dalla tastiera" -#: backend.c:2165 +#: backend.c:2299 #, c-format msgid "Unknown wild type %d" msgstr "" -#: backend.c:2176 -#, c-format -msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n" -msgstr "" - -#: backend.c:2236 usystem.c:329 +#: backend.c:2370 usystem.c:317 msgid "Error writing to display" msgstr "Errore in scrittura sul display" -#: backend.c:2992 +#. TRANSLATORS: to 'kibitz' is to send a message to all players and the game observers +#: backend.c:3138 #, c-format msgid "your opponent kibitzes: %s" msgstr "" -#: backend.c:3515 +#: backend.c:3677 msgid "Error gathering move list: two headers" msgstr "Errore nella lettura della lista mosse: sono presenti due intestazioni" -#: backend.c:3529 -#, c-format -msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n" -msgstr "" - -#: backend.c:3562 +#: backend.c:3724 msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "Errore nella lettura della lista mosse: mosse annidate" -#: backend.c:3666 backend.c:4084 backend.c:4285 backend.c:4845 backend.c:4849 -#: backend.c:6859 backend.c:11932 backend.c:13545 backend.c:13622 -#: backend.c:13668 backend.c:13674 backend.c:13679 backend.c:13684 +#: backend.c:3828 backend.c:4254 backend.c:4458 backend.c:5017 backend.c:5021 +#: backend.c:7292 backend.c:13054 backend.c:14805 backend.c:14882 +#: backend.c:14928 backend.c:14934 backend.c:14939 backend.c:14944 msgid "vs." msgstr "" -#: backend.c:3794 +#: backend.c:3956 msgid "Illegal move (rejected by ICS)" msgstr "" -#: backend.c:4132 +#: backend.c:4302 msgid "Connection closed by ICS" msgstr "Connessione chiusa dal'ICS" -#: backend.c:4134 +#: backend.c:4304 msgid "Error reading from ICS" msgstr "Errore in lettura dall'ICS" -#: backend.c:4184 -#, c-format -msgid "Parsing board: %s\n" -msgstr "" - -#: backend.c:4208 +#: backend.c:4381 #, c-format msgid "" "Failed to parse board string:\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:4217 backend.c:9673 +#: backend.c:4390 backend.c:10628 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" msgstr "" "Partita troppo lunga; incrementare il valore di MAX_MOVES e ricompilare" -#: backend.c:4336 +#: backend.c:4509 msgid "Error gathering move list: extra board" msgstr "Errore nela lettura della lista mosse: è presente una posizione in più" -#: backend.c:4769 backend.c:4791 +#: backend.c:4941 backend.c:4963 #, c-format msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS" msgstr "Impossibile interpretare la mossa dall'ICS: \"%s\"" -#: backend.c:5028 +#: backend.c:5228 #, c-format msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)" msgstr "say Errore interno; moveType malformato %d (%d,%d-%d,%d)" -#: backend.c:5098 +#: backend.c:5299 msgid "You cannot do this while you are playing or observing" msgstr "" -#: backend.c:5988 +#: backend.c:6359 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!" msgstr "" -#: backend.c:6450 +#: backend.c:6851 msgid "You are playing Black" msgstr "Stai giocando con il Nero" -#: backend.c:6459 backend.c:6486 +#: backend.c:6860 backend.c:6888 msgid "You are playing White" msgstr "Stai giocando con il Bianco" -#: backend.c:6468 backend.c:6494 backend.c:6614 backend.c:6639 backend.c:6655 -#: backend.c:14317 +#: backend.c:6870 backend.c:6896 backend.c:7018 backend.c:7043 backend.c:7059 +#: backend.c:15645 msgid "It is White's turn" msgstr "Il tratto è al Bianco" -#: backend.c:6472 backend.c:6498 backend.c:6622 backend.c:6645 backend.c:6676 -#: backend.c:14309 +#: backend.c:6874 backend.c:6900 backend.c:7026 backend.c:7049 backend.c:7081 +#: backend.c:15637 msgid "It is Black's turn" msgstr "Il tratto è al Nero" -#: backend.c:6511 +#: backend.c:6913 msgid "Displayed position is not current" msgstr "La posizione mostrata non è quella corrente" -#: backend.c:6749 +#: backend.c:7116 +msgid "rights granted" +msgstr "" + +#: backend.c:7116 +msgid "rights revoked" +msgstr "" + +#: backend.c:7169 msgid "Illegal move" msgstr "Mossa illegale" -#: backend.c:6816 +#: backend.c:7249 msgid "End of game" msgstr "Termine della partita" -#: backend.c:6819 +#: backend.c:7252 msgid "Incorrect move" msgstr "Mossa non corretta" -#: backend.c:7128 backend.c:7254 +#: backend.c:7655 backend.c:7811 msgid "Pull pawn backwards to under-promote" msgstr "" -#: backend.c:7485 +#: backend.c:7772 +msgid "only marked squares are legal" +msgstr "" + +#: backend.c:8093 msgid "Swiss tourney finished" msgstr "" -#: backend.c:8038 +#: backend.c:8609 +msgid "could not load EGBB library" +msgstr "" + +#: backend.c:8612 +msgid "wrong EGBB version" +msgstr "" + +#: backend.c:8725 msgid "Invalid pairing from pairing engine" msgstr "" -#: backend.c:8155 +#: backend.c:8892 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine" msgstr "Mossa illegale \"%s\" dal %s motore di gioco" -#: backend.c:8374 +#: backend.c:9179 msgid "Bad FEN received from engine" msgstr "" -#: backend.c:8518 menus.c:264 menus.c:305 +#: backend.c:9280 +msgid "Engine did not send setup for non-standard variant" +msgstr "" + +#: backend.c:9358 backend.c:14667 backend.c:14735 #, c-format msgid "%s does not support analysis" msgstr "%s non supporta l'analisi" -#: backend.c:8584 +#: backend.c:9424 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)" msgstr "Mossa illegale \"%s\" (rifiutata dal %s motore di gioco)" -#: backend.c:8611 +#: backend.c:9455 #, c-format msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n" msgstr "Avvio del %s motore di gioco %s su %s fallito: %s\n" -#: backend.c:8632 +#: backend.c:9476 #, c-format msgid "Hint: %s" msgstr "Suggerimento: %s" -#: backend.c:8637 +#: backend.c:9481 #, c-format msgid "" "Illegal hint move \"%s\"\n" "from %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:8812 +#: backend.c:9656 msgid "Machine accepts your draw offer" msgstr "Il motore di gioco accetta la tua offerta di patta" -#: backend.c:8815 +#: backend.c:9659 msgid "" -"Machine offers a draw\n" -"Select Action / Draw to agree" +"Machine offers a draw.\n" +"Select Action / Draw to accept." msgstr "" -#: backend.c:8894 +#. TRANSLATORS: PV = principal variation, the variation the chess engine thinks is the best for everyone +#: backend.c:9777 msgid "failed writing PV" msgstr "" -#: backend.c:9192 +#: backend.c:10083 #, c-format msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\"" msgstr "Mossa ambigua nell'output dell'ICS: \"%s\"" -#: backend.c:9202 +#: backend.c:10093 #, c-format msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\"" msgstr "Mossa illegale nell'output dell'ICS: \"%s\"" -#: backend.c:9213 +#: backend.c:10104 msgid "Gap in move list" msgstr "Mosse mancanti nella lista mosse" -#: backend.c:9807 dialogs.c:453 +#: backend.c:10782 #, c-format msgid "Variant %s not supported by %s" msgstr "La variante %s non è supportata da %s" -#: backend.c:9923 +#: backend.c:10789 +#, c-format +msgid ", but %s is" +msgstr "" + +#: backend.c:10945 #, c-format msgid "Startup failure on '%s'" msgstr "Avvio di '%s' fallito" -#: backend.c:9951 +#: backend.c:10976 msgid "Waiting for first chess program" msgstr "In attesa del primo motore di gioco" -#: backend.c:9956 backend.c:13693 +#: backend.c:10981 backend.c:14953 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "In attesa del secondo motore di gioco" -#: backend.c:10006 +#: backend.c:11030 msgid "Could not write on tourney file" msgstr "" -#: backend.c:10072 +#: backend.c:11104 msgid "" "You cannot replace an engine while it is engaged!\n" "Terminate its game first." msgstr "" -#: backend.c:10086 +#: backend.c:11118 msgid "No engine with the name you gave is installed" msgstr "" -#: backend.c:10088 +#: backend.c:11120 msgid "" "First change an engine by editing the participants list\n" "of the Tournament Options dialog" msgstr "" -#: backend.c:10089 +#: backend.c:11121 msgid "You can only change one engine at the time" msgstr "" -#: backend.c:10104 +#: backend.c:11136 backend.c:11285 #, c-format msgid "No engine %s is installed" msgstr "" -#: backend.c:10124 +#: backend.c:11156 msgid "" "You must supply a tournament file,\n" "for storing the tourney progress" msgstr "" -#: backend.c:10134 +#: backend.c:11166 msgid "Not enough participants" msgstr "" -#: backend.c:10328 +#: backend.c:11369 #, fuzzy msgid "Bad tournament file" msgstr "File partita non riconosciuto" -#: backend.c:10340 +#: backend.c:11381 #, fuzzy msgid "Waiting for other game(s)" msgstr "In attesa del primo motore di gioco" -#: backend.c:10353 +#: backend.c:11394 msgid "No pairing engine specified" msgstr "" -#: backend.c:10818 +#: backend.c:11879 +#, c-format +msgid "Average solving time %4.2f sec (total time %4.2f sec) " +msgstr "" + +#: backend.c:11881 +#, c-format +msgid "%d avoid-moves played " +msgstr "" + +#: backend.c:11883 +#, c-format +msgid "Solved %d out of %d (%3.1f%%) " +msgstr "" + +#: backend.c:11886 #, c-format msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d" msgstr "Match %s vs %s: punteggio finale %d-%d-%d" -#: backend.c:11274 backend.c:11305 +#: backend.c:12363 backend.c:12399 #, c-format msgid "Illegal move: %d.%s%s" msgstr "Mossa illegale: %d.%s%s" -#: backend.c:11294 +#: backend.c:12388 #, c-format msgid "Ambiguous move: %d.%s%s" msgstr "Mossa ambigua: %d.%s%s" -#: backend.c:11347 backend.c:12352 backend.c:12545 backend.c:12906 +#: backend.c:12442 backend.c:13495 backend.c:13695 backend.c:14065 #, c-format msgid "Can't open \"%s\"" msgstr "Impossibile aprire \"%s\"" -#: backend.c:11359 menus.c:120 +#: backend.c:12454 menus.c:118 msgid "Cannot build game list" msgstr "Impossibile costruire lista delle partite" -#: backend.c:11444 +#: backend.c:12539 msgid "No more games in this message" msgstr "In questo messaggio non sono presenti altre partite" -#: backend.c:11484 +#: backend.c:12579 msgid "No game has been loaded yet" msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna partita" -#: backend.c:11488 backend.c:12333 ngamelist.c:129 +#: backend.c:12583 backend.c:13476 ngamelist.c:129 msgid "Can't back up any further" msgstr "Impossibile tornare più indietro" -#: backend.c:11908 +#: backend.c:13030 msgid "Game number out of range" msgstr "Indice superiore al numero di partite" -#: backend.c:11919 +#: backend.c:13041 msgid "Can't seek on game file" msgstr "Impossibile effettuare la ricerca nel file di partita" -#: backend.c:11977 +#: backend.c:13099 msgid "Game not found in file" msgstr "Partita non trovata nel file" -#: backend.c:12105 backend.c:12429 +#: backend.c:13230 backend.c:13573 msgid "Bad FEN position in file" msgstr "Stringa FEN di posizione scorretta nel file" -#: backend.c:12255 +#: backend.c:13388 msgid "No moves in game" msgstr "Partita senza mosse" -#: backend.c:12329 +#: backend.c:13472 msgid "No position has been loaded yet" msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna posizione" -#: backend.c:12390 backend.c:12401 +#: backend.c:13533 backend.c:13544 msgid "Can't seek on position file" msgstr "Impossibile effettuare la ricerca nel file di posizione" -#: backend.c:12408 backend.c:12420 +#: backend.c:13551 backend.c:13563 msgid "Position not found in file" msgstr "Posizione non trovata nel file" -#: backend.c:12460 +#: backend.c:13610 msgid "Black to play" msgstr "Il tratto è al Nero" -#: backend.c:12463 +#: backend.c:13613 msgid "White to play" msgstr "Il tratto è al Bianco" -#: backend.c:12550 backend.c:12911 +#: backend.c:13700 backend.c:14070 #, fuzzy msgid "Waiting for access to save file" msgstr "In attesa del secondo motore di gioco" -#: backend.c:12552 +#: backend.c:13702 msgid "Saving game" msgstr "" -#: backend.c:12553 +#: backend.c:13703 msgid "Bad Seek" msgstr "" -#: backend.c:12913 +#: backend.c:14072 #, fuzzy msgid "Saving position" msgstr "File posizione non riconosciuto" -#: backend.c:13039 +#: backend.c:14198 msgid "" "You have edited the game history.\n" "Use Reload Same Game and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:13044 +#: backend.c:14203 msgid "" "You have entered too many moves.\n" "Back up to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:13049 +#: backend.c:14208 msgid "" "Displayed position is not current.\n" "Step forward to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:13096 +#: backend.c:14255 msgid "You have not made a move yet" msgstr "Non hai ancora fatto alcuna mossa" -#: backend.c:13117 +#: backend.c:14276 msgid "" "The cmail message is not loaded.\n" "Use Reload CMail Message and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:13122 +#: backend.c:14281 msgid "No unfinished games" msgstr "Non è presente nessuna partita non terminata" -#: backend.c:13128 +#: backend.c:14287 #, c-format msgid "" "You have already mailed a move.\n" @@ -567,1593 +633,1898 @@ msgid "" "on the command line." msgstr "" -#: backend.c:13143 +#: backend.c:14302 msgid "Failed to invoke cmail" msgstr "Impossibile aprire l'applicazione cmail" -#: backend.c:13205 +#: backend.c:14364 #, c-format msgid "Waiting for reply from opponent\n" msgstr "In attesa di risposta dall'avversario\n" -#: backend.c:13227 +#: backend.c:14386 #, c-format msgid "Still need to make move for game\n" msgstr "Occorre ancora eseguire la mossa per la partita\n" -#: backend.c:13231 +#: backend.c:14390 #, c-format msgid "Still need to make moves for both games\n" msgstr "Occorre ancora eseguire mosse per entrambe le partite\n" -#: backend.c:13235 +#: backend.c:14394 #, c-format msgid "Still need to make moves for all %d games\n" msgstr "Occorre ancora eseguire mosse per tutte le %d partite\n" -#: backend.c:13242 +#: backend.c:14401 #, c-format msgid "Still need to make a move for game %s\n" msgstr "Occorre ancora eseguire una mossa per la partita %s\n" -#: backend.c:13248 +#: backend.c:14407 #, c-format msgid "No unfinished games\n" msgstr "Non è presente nessuna partita non terminata\n" -#: backend.c:13250 +#: backend.c:14409 #, c-format msgid "Ready to send mail\n" msgstr "Pronto all'invio della posta\n" -#: backend.c:13255 +#: backend.c:14414 #, c-format msgid "Still need to make moves for games %s\n" msgstr "Occorre ancora eseguire mosse per le partite %s\n" -#: backend.c:13412 +#: backend.c:14617 msgid "Edit comment" msgstr "Modifica commento" -#: backend.c:13414 +#: backend.c:14619 #, c-format msgid "Edit comment on %d.%s%s" msgstr "Modifica commento a %d.%s%s" -#: backend.c:13525 +#: backend.c:14674 +#, c-format +msgid "You are not observing a game" +msgstr "" + +#: backend.c:14785 msgid "It is not White's turn" msgstr "Il tratto non è al Bianco" -#: backend.c:13606 +#: backend.c:14866 msgid "It is not Black's turn" msgstr "Il tratto non è al Nero" -#: backend.c:13713 +#: backend.c:14974 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:13741 backend.c:14852 +#: backend.c:15002 backend.c:16189 +#, fuzzy msgid "" "Wait until your turn,\n" -"or select Move Now" -msgstr "" +"or select 'Move Now'." +msgstr "Attendi il tuo turno" -#: backend.c:13872 +#: backend.c:15145 msgid "Training mode off" msgstr "Modalità Allenamento disattivata" -#: backend.c:13880 +#: backend.c:15153 msgid "Training mode on" msgstr "Modalità Allenamento attivata" -#: backend.c:13883 +#: backend.c:15156 msgid "Already at end of game" msgstr "Già alla fine della partita" -#: backend.c:13963 +#: backend.c:15246 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "Avviso: Stai ancora giocando una partita" -#: backend.c:13966 +#: backend.c:15249 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "Avviso: Stai ancora osservando una partita" -#: backend.c:13969 +#: backend.c:15252 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "Avviso: Stai ancora esaminando una partita" -#: backend.c:14036 +#: backend.c:15322 msgid "Click clock to clear board" msgstr "" -#: backend.c:14046 +#: backend.c:15332 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "" -#: backend.c:14334 +#: backend.c:15662 msgid "That square is occupied" msgstr "La casa è già occupata" -#: backend.c:14358 backend.c:14384 +#: backend.c:15686 backend.c:15712 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "Non vi è alcuna offerta pendente a questa mossa" -#: backend.c:14420 backend.c:14431 +#: backend.c:15748 backend.c:15759 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "Il tuo avversario non ha ancora esaurito il proprio tempo" -#: backend.c:14497 +#: backend.c:15827 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "Devi eseguire la tua mossa prima di offrire la patta" -#: backend.c:14834 +#: backend.c:16171 msgid "You are not examining a game" msgstr "Non stai esaminando alcuna partita" -#: backend.c:14838 +#: backend.c:16175 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "Non è possibile ripristinare mentre la pausa è attiva" -#: backend.c:14892 backend.c:14899 +#: backend.c:16229 backend.c:16236 msgid "It is your turn" msgstr "E' il tuo turno" -#: backend.c:14950 backend.c:14957 backend.c:14976 backend.c:14983 -msgid "Wait until your turn" +#: backend.c:16287 backend.c:16294 backend.c:16380 backend.c:16387 +#, fuzzy +msgid "Wait until your turn." msgstr "Attendi il tuo turno" -#: backend.c:14962 +#: backend.c:16299 msgid "No hint available" msgstr "Nessun suggerimento disponibile" -#: backend.c:15424 +#: backend.c:16314 backend.c:16345 ngamelist.c:365 +#, fuzzy +msgid "Game list not loaded or empty" +msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna partita" + +#: backend.c:16352 +msgid "Book file exists! Try again for overwrite." +msgstr "" + +#: backend.c:16833 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "Errore in scrittura sul %s motore di gioco" -#: backend.c:15427 backend.c:15458 +#: backend.c:16836 backend.c:16867 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "" -#: backend.c:15453 +#: backend.c:16862 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "Errore: il %s motore di gioco (%s) è terminato in maniera inaspettata" -#: backend.c:15471 +#: backend.c:16880 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "Errore in lettura dal %s motore di gioco (%s)" -#: backend.c:15871 +#: backend.c:17312 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "" -#: backend.c:16027 +#: backend.c:17468 msgid "Displayed move is not current" msgstr "La mossa mostrata non è quella corrente" -#: backend.c:16036 +#: backend.c:17477 msgid "Could not parse move" msgstr "Impossibile leggere mossa" -#: backend.c:16161 backend.c:16183 +#: backend.c:17602 backend.c:17624 msgid "Both flags fell" msgstr "Tempo esaurito per entrambi" -#: backend.c:16163 +#: backend.c:17604 msgid "White's flag fell" msgstr "Tempo esaurito per il Bianco" -#: backend.c:16185 +#: backend.c:17626 msgid "Black's flag fell" msgstr "" -#: backend.c:16316 +#: backend.c:17757 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" msgstr "" -#: backend.c:17151 +#: backend.c:18719 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "Stringa FEN di posizione scorretta negli Appunti" -#: book.c:517 book.c:699 +#: book.c:598 book.c:874 msgid "Polyglot book not valid" msgstr "" -#: book.c:578 +#: book.c:722 msgid "Book Fault" msgstr "" -#: book.c:702 +#: book.c:877 msgid "Hash keys are different" msgstr "" -#: dialogs.c:258 -msgid "Tournament file:" -msgstr "" +#: book.c:1053 +#, fuzzy +msgid "Could not create book" +msgstr "Impossibile leggere mossa" -#: dialogs.c:259 -msgid "Sync after round" -msgstr "" +#: dialogs.c:286 +#, fuzzy +msgid "Tournament file: " +msgstr "Aggiorna F7" -#: dialogs.c:260 -msgid " (for concurrent playing of a single" +#: dialogs.c:287 +msgid "For concurrent playing of tourney with multiple XBoards:" msgstr "" -#: dialogs.c:261 -msgid "Sync after cycle" +#: dialogs.c:288 +msgid "Sync after round" msgstr "" -#: dialogs.c:262 -msgid " tourney with multiple XBoards)" +#: dialogs.c:289 +msgid "Sync after cycle" msgstr "" -#: dialogs.c:263 +#: dialogs.c:290 msgid "Tourney participants:" msgstr "" -#: dialogs.c:264 +#: dialogs.c:291 #, fuzzy msgid "Select Engine:" msgstr "Motore" -#: dialogs.c:271 +#: dialogs.c:299 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):" msgstr "" -#: dialogs.c:272 +#: dialogs.c:300 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):" msgstr "" -#: dialogs.c:273 +#: dialogs.c:301 #, fuzzy msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):" msgstr "Partite per match:" -#: dialogs.c:274 +#: dialogs.c:302 msgid "Pause between Match Games (msec):" msgstr "" -#: dialogs.c:275 +#: dialogs.c:303 #, fuzzy msgid "Save Tourney Games on:" msgstr "Impostazioni salvataggio partita" -#: dialogs.c:276 +#: dialogs.c:304 msgid "Game File with Opening Lines:" msgstr "" -#: dialogs.c:277 +#: dialogs.c:305 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "" -#: dialogs.c:278 +#: dialogs.c:306 msgid "File with Start Positions:" msgstr "" -#: dialogs.c:279 +#: dialogs.c:307 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "" -#: dialogs.c:280 +#: dialogs.c:308 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):" msgstr "" -#: dialogs.c:281 +#: dialogs.c:309 msgid "Disable own engine books by default" msgstr "" -#: dialogs.c:282 +#: dialogs.c:310 dialogs.c:1840 +msgid "Time Control" +msgstr "" + +#: dialogs.c:311 +#, fuzzy +msgid "Common Engine" +msgstr "Motori di gioco... Alt+Shift+U" + +#: dialogs.c:312 dialogs.c:446 +msgid "General Options" +msgstr "Impostazioni generali" + +#: dialogs.c:313 +msgid "Continue Later" +msgstr "" + +#: dialogs.c:314 #, fuzzy msgid "Replace Engine" msgstr "Motore" -#: dialogs.c:283 +#: dialogs.c:315 #, fuzzy msgid "Upgrade Engine" msgstr "Motore" -#: dialogs.c:284 +#: dialogs.c:316 msgid "Clone Tourney" msgstr "" -#: dialogs.c:314 +#: dialogs.c:356 msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" msgstr "" -#: dialogs.c:330 dialogs.c:1243 +#: dialogs.c:372 dialogs.c:1549 msgid "# no engines are installed" msgstr "" -#: dialogs.c:342 -msgid "Match Options" +#: dialogs.c:380 +msgid "Internal error: PARTICIPANTS set wrong" msgstr "" -#: dialogs.c:361 +#: dialogs.c:388 +#, fuzzy +msgid "Tournament Options" +msgstr "Impostazioni suoni" + +#: dialogs.c:407 msgid "Absolute Analysis Scores" msgstr "" -#: dialogs.c:362 +#: dialogs.c:408 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)" msgstr "" -#: dialogs.c:363 menus.c:776 +#: dialogs.c:409 menus.c:729 msgid "Animate Dragging" msgstr "Trascinamento animato" -#: dialogs.c:364 +#: dialogs.c:410 menus.c:730 msgid "Animate Moving" msgstr "Mosse animate" -#: dialogs.c:365 +#: dialogs.c:411 menus.c:731 msgid "Auto Flag" msgstr "Aggiudica sul tempo" -#: dialogs.c:366 menus.c:779 +#: dialogs.c:412 menus.c:732 msgid "Auto Flip View" msgstr "Ruota vista automaticamente" -#: dialogs.c:367 menus.c:780 +#: dialogs.c:413 menus.c:733 msgid "Blindfold" msgstr "Alla cieca" -#: dialogs.c:368 +#. TRANSLATORS: the drop menu is used to drop a piece, e.g. during bughouse or editing a position +#: dialogs.c:415 msgid "Drop Menu" msgstr "" -#: dialogs.c:369 +#: dialogs.c:416 +msgid "Enable Variation Trees" +msgstr "" + +#: dialogs.c:417 +msgid "Headers in Engine Output Window" +msgstr "" + +#: dialogs.c:418 msgid "Hide Thinking from Human" msgstr "Nascondi l'output del motore se gioca contro un uomo" -#: dialogs.c:370 menus.c:785 +#: dialogs.c:419 menus.c:738 msgid "Highlight Last Move" msgstr "Evidenzia l'ultima mossa" -#: dialogs.c:371 +#: dialogs.c:420 msgid "Highlight with Arrow" msgstr "Evidenzia con una freccia" -#: dialogs.c:372 menus.c:787 -msgid "Move Sound" -msgstr "" - -#: dialogs.c:373 menus.c:789 +#: dialogs.c:421 menus.c:741 msgid "One-Click Moving" msgstr "Muovi con click singolo" -#: dialogs.c:374 +#: dialogs.c:422 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)" msgstr "Aggiornamenti continui (per Modalità di analisi)" -#: dialogs.c:375 dialogs.c:506 +#: dialogs.c:424 +msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)" +msgstr "" + +#: dialogs.c:425 dialogs.c:626 menus.c:743 msgid "Ponder Next Move" msgstr "Pensa sul mio tempo" -#: dialogs.c:376 +#: dialogs.c:426 msgid "Popup Exit Messages" msgstr "Chiedi conferma alla chiusura" -#: dialogs.c:377 menus.c:793 +#: dialogs.c:427 menus.c:745 msgid "Popup Move Errors" msgstr "Mostra popup per mosse errate" -#: dialogs.c:378 +#: dialogs.c:428 #, fuzzy msgid "Scores in Move List" msgstr "Scarica lista mosse" -#: dialogs.c:379 +#: dialogs.c:429 msgid "Show Coordinates" msgstr "Mostra coordinate" -#: dialogs.c:380 +#: dialogs.c:430 msgid "Show Target Squares" msgstr "" -#: dialogs.c:381 +#: dialogs.c:431 msgid "Sticky Windows" msgstr "" -#: dialogs.c:382 +#: dialogs.c:432 menus.c:748 msgid "Test Legality" msgstr "Verifica mosse illegali" -#: dialogs.c:383 +#: dialogs.c:433 msgid "Top-Level Dialogs" msgstr "" -#: dialogs.c:384 +#: dialogs.c:434 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):" msgstr "" -#: dialogs.c:385 +#: dialogs.c:435 msgid "Flash Rate (high = fast):" msgstr "" -#: dialogs.c:386 +#: dialogs.c:436 msgid "Animation Speed (high = slow):" msgstr "" -#: dialogs.c:387 +#: dialogs.c:437 #, fuzzy msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:" msgstr "Grafico della valutazione" -#: dialogs.c:396 -msgid "General Options" -msgstr "Impostazioni generali" - -#: dialogs.c:407 -msgid "normal" +#: dialogs.c:457 +#, fuzzy +msgid "Normal" msgstr "Normale" -#: dialogs.c:408 -msgid "fairy" -msgstr "Fairy" +#: dialogs.c:458 +#, fuzzy +msgid "Makruk" +msgstr "Makruk" -#: dialogs.c:409 +#: dialogs.c:459 msgid "FRC" msgstr "FRC" -#: dialogs.c:410 -msgid "Seirawan" +#: dialogs.c:460 +msgid "Shatranj" msgstr "" -#: dialogs.c:411 -msgid "wild castle" +#: dialogs.c:461 +msgid "Wild castle" msgstr "" -#: dialogs.c:412 -msgid "Superchess" +#: dialogs.c:462 +#, fuzzy +msgid "Knightmate" +msgstr "Knightmate" + +#: dialogs.c:463 +msgid "No castle" msgstr "" -#: dialogs.c:413 -msgid "no castle" +#: dialogs.c:464 +#, fuzzy +msgid "Cylinder *" +msgstr "Cilindrici" + +#: dialogs.c:465 +msgid "3-checks" msgstr "" -#: dialogs.c:414 -msgid "crazyhouse" -msgstr "Crazyhouse" +#: dialogs.c:466 +msgid "berolina *" +msgstr "" -#: dialogs.c:415 -msgid "knightmate" -msgstr "Knightmate" +#: dialogs.c:467 +msgid "atomic" +msgstr "Atomic" -#: dialogs.c:416 -msgid "bughouse" -msgstr "Bughouse" +#: dialogs.c:468 +msgid "two kings" +msgstr "" -#: dialogs.c:417 -msgid "berolina" +#: dialogs.c:469 +msgid " " msgstr "" -#: dialogs.c:418 -msgid "shogi (9x9)" +#: dialogs.c:470 +msgid "Spartan" msgstr "" -#: dialogs.c:419 -msgid "cylinder" -msgstr "Cilindrici" +#: dialogs.c:471 +msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):" +msgstr "" -#: dialogs.c:420 -msgid "xiangqi (9x10)" +#: dialogs.c:472 +msgid "Number of Board Ranks:" msgstr "" -#: dialogs.c:421 -msgid "shatranj" +#: dialogs.c:473 +msgid "Number of Board Files:" msgstr "" -#: dialogs.c:422 -msgid "courier (12x8)" +#: dialogs.c:474 +msgid "Holdings Size:" msgstr "" -#: dialogs.c:423 -msgid "makruk" -msgstr "Makruk" +#: dialogs.c:476 +msgid "" +"Variants marked with * can only be played\n" +"with legality testing off." +msgstr "" -#: dialogs.c:424 +#: dialogs.c:478 +msgid "ASEAN" +msgstr "" + +#: dialogs.c:479 msgid "Great Shatranj (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:425 -msgid "atomic" -msgstr "Atomic" +#: dialogs.c:480 +msgid "Seirawan" +msgstr "" -#: dialogs.c:426 -msgid "falcon (10x8)" +#: dialogs.c:481 +msgid "Falcon (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:427 -msgid "two kings" +#: dialogs.c:482 +msgid "Superchess" msgstr "" -#: dialogs.c:428 +#: dialogs.c:483 msgid "Capablanca (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:429 -msgid "3-checks" -msgstr "" +#: dialogs.c:484 +#, fuzzy +msgid "Crazyhouse" +msgstr "Crazyhouse" -#: dialogs.c:430 +#: dialogs.c:485 msgid "Gothic (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:431 -msgid "suicide" +#: dialogs.c:486 +#, fuzzy +msgid "Bughouse" +msgstr "Bughouse" + +#: dialogs.c:487 +msgid "Janus (10x8)" +msgstr "" + +#: dialogs.c:488 +#, fuzzy +msgid "Suicide" msgstr "Suicide" -#: dialogs.c:432 -msgid "janus (10x8)" +#: dialogs.c:489 +msgid "CRC (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:433 +#: dialogs.c:490 msgid "give-away" msgstr "" -#: dialogs.c:434 -msgid "CRC (10x8)" +#: dialogs.c:491 +msgid "grand (10x10)" msgstr "" -#: dialogs.c:435 +#: dialogs.c:492 msgid "losers" msgstr "Losers" -#: dialogs.c:436 -msgid "grand (10x10)" +#: dialogs.c:493 +msgid "shogi (9x9)" msgstr "" -#: dialogs.c:437 -msgid "Spartan" +#: dialogs.c:494 +msgid "fairy" +msgstr "Fairy" + +#: dialogs.c:495 +msgid "xiangqi (9x10)" msgstr "" -#: dialogs.c:438 -msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):" +#: dialogs.c:496 +msgid "mighty lion" msgstr "" -#: dialogs.c:439 -msgid "Number of Board Ranks:" +#: dialogs.c:497 +msgid "courier (12x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:440 -msgid "Number of Board Files:" +#: dialogs.c:498 +msgid "elven chess (10x10)" msgstr "" -#: dialogs.c:441 -msgid "Holdings Size:" +#: dialogs.c:499 +msgid "chu shogi (12x12)" msgstr "" -#: dialogs.c:458 +#: dialogs.c:543 #, c-format msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" msgstr "" "Attenzione: il secondo motore di gioco (%s) non supporta questa azione!" -#: dialogs.c:481 +#: dialogs.c:572 +#, c-format +msgid "Only bughouse is not available in viewer mode." +msgstr "" + +#: dialogs.c:573 #, c-format msgid "" -"All variants not supported by first engine\n" -"(currently %s) are disabled" +"All variants not supported by the first engine\n" +"(currently %s) are disabled." msgstr "" -#: dialogs.c:482 +#: dialogs.c:595 msgid "New Variant" msgstr "Varianti di gioco" -#: dialogs.c:507 +#: dialogs.c:627 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:" msgstr "Num max di CPU:" -#: dialogs.c:508 +#: dialogs.c:628 msgid "Polygot Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:509 +#: dialogs.c:629 msgid "Hash-Table Size (MB):" msgstr "Dimensione Hash [MB]:" -#: dialogs.c:510 -msgid "Nalimov EGTB Path:" +#: dialogs.c:630 +#, fuzzy +msgid "EGTB Path:" msgstr "Cartella EGTB:" -#: dialogs.c:511 +#: dialogs.c:631 msgid "EGTB Cache Size (MB):" msgstr "Dimensione EGTB [MB]:" -#: dialogs.c:512 +#: dialogs.c:632 msgid "Use GUI Book" msgstr "" -#: dialogs.c:513 +#: dialogs.c:633 msgid "Opening-Book Filename:" msgstr "" -#: dialogs.c:514 +#: dialogs.c:634 msgid "Book Depth (moves):" msgstr "Profondità Libro:" -#: dialogs.c:515 +#: dialogs.c:635 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):" msgstr "Varianti Libro:" -#: dialogs.c:516 +#: dialogs.c:636 msgid "Engine #1 Has Own Book" msgstr "Libro proprio per motore 1" -#: dialogs.c:517 +#: dialogs.c:637 msgid "Engine #2 Has Own Book " msgstr "" -#: dialogs.c:526 +#: dialogs.c:648 msgid "Common Engine Settings" msgstr "Impostazioni motori di gioco" -#: dialogs.c:532 +#: dialogs.c:654 msgid "Detect all Mates" msgstr "Individua scacco matto" -#: dialogs.c:533 +#: dialogs.c:655 msgid "Verify Engine Result Claims" msgstr "Verifica gli annunci del motore" -#: dialogs.c:534 +#: dialogs.c:656 msgid "Draw if Insufficient Mating Material" msgstr "Patta per materiale insufficiente" -#: dialogs.c:535 +#: dialogs.c:657 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)" msgstr "Aggiudica patte triviali" -#: dialogs.c:536 +#: dialogs.c:658 msgid "N-Move Rule:" msgstr "" -#: dialogs.c:537 +#: dialogs.c:659 msgid "N-fold Repeats:" msgstr "" -#: dialogs.c:538 +#: dialogs.c:660 msgid "Draw after N Moves Total:" msgstr "Aggiudica patta dopo:" -#: dialogs.c:539 +#: dialogs.c:661 msgid "Win / Loss Threshold:" msgstr "Limite per aggiudicare vinta/persa:" -#: dialogs.c:540 +#: dialogs.c:662 msgid "Negate Score of Engine #1" msgstr "Output motore 1 sempre riferito al Bianco" -#: dialogs.c:541 +#: dialogs.c:663 msgid "Negate Score of Engine #2" msgstr "Output motore 2 sempre riferito al Bianco" -#: dialogs.c:548 +#: dialogs.c:670 #, fuzzy msgid "Adjudicate non-ICS Games" msgstr "Aggiudica al Bianco" -#: dialogs.c:561 +#: dialogs.c:683 msgid "Auto-Kibitz" msgstr "Auto Kibitz" -#: dialogs.c:562 +#: dialogs.c:684 msgid "Auto-Comment" msgstr "Commenti automatici" -#: dialogs.c:563 +#: dialogs.c:685 msgid "Auto-Observe" msgstr "Osserva automaticamente" -#: dialogs.c:564 +#: dialogs.c:686 msgid "Auto-Raise Board" msgstr "Porta in primo piano" -#: dialogs.c:565 +#: dialogs.c:687 +msgid "Auto-Create Logon Script" +msgstr "" + +#: dialogs.c:688 msgid "Background Observe while Playing" msgstr "Osserva in bckgnd" -#: dialogs.c:566 +#: dialogs.c:689 msgid "Dual Board for Background-Observed Game" msgstr "Doppia scacchiera" -#: dialogs.c:567 +#: dialogs.c:690 msgid "Get Move List" msgstr "Scarica lista mosse" -#: dialogs.c:568 +#: dialogs.c:691 msgid "Quiet Play" msgstr "Non disturbare durante il gioco" -#: dialogs.c:569 +#: dialogs.c:692 msgid "Seek Graph" msgstr "Grafico delle richieste" -#: dialogs.c:570 +#: dialogs.c:693 msgid "Auto-Refresh Seek Graph" msgstr "Auto aggiorna" -#: dialogs.c:571 +#: dialogs.c:694 +msgid "Auto-InputBox PopUp" +msgstr "" + +#: dialogs.c:695 +#, fuzzy +msgid "Quit after game" +msgstr "In attesa del primo motore di gioco" + +#: dialogs.c:696 msgid "Premove" msgstr "Premossa" -#: dialogs.c:572 +#: dialogs.c:697 msgid "Premove for White" msgstr "" -#: dialogs.c:573 +#: dialogs.c:698 msgid "First White Move:" msgstr "1° mossa Bianco" -#: dialogs.c:574 +#: dialogs.c:699 msgid "Premove for Black" msgstr "" -#: dialogs.c:575 +#: dialogs.c:700 msgid "First Black Move:" msgstr "1° mossa Nero" -#: dialogs.c:577 +#: dialogs.c:702 msgid "Alarm" msgstr "Allarme" -#: dialogs.c:578 +#: dialogs.c:703 msgid "Alarm Time (msec):" msgstr "" -#: dialogs.c:580 +#: dialogs.c:705 msgid "Colorize Messages" msgstr "" -#: dialogs.c:581 +#: dialogs.c:706 msgid "Shout Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:582 +#: dialogs.c:707 msgid "S-Shout Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:583 +#: dialogs.c:708 msgid "Channel #1 Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:584 +#: dialogs.c:709 msgid "Other Channel Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:585 +#: dialogs.c:710 msgid "Kibitz Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:586 +#: dialogs.c:711 msgid "Tell Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:587 +#: dialogs.c:712 msgid "Challenge Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:588 +#: dialogs.c:713 msgid "Request Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:589 +#: dialogs.c:714 msgid "Seek Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:596 +#: dialogs.c:715 +msgid "Other Text Colors:" +msgstr "" + +#: dialogs.c:722 msgid "ICS Options" msgstr "Impostazioni ICS" -#: dialogs.c:601 +#: dialogs.c:727 msgid "Exact position match" msgstr "" -#: dialogs.c:601 +#: dialogs.c:727 msgid "Shown position is subset" msgstr "" -#: dialogs.c:601 +#: dialogs.c:727 msgid "Same material with exactly same Pawn chain" msgstr "" -#: dialogs.c:602 +#: dialogs.c:728 msgid "Same material" msgstr "" -#: dialogs.c:602 +#: dialogs.c:728 msgid "Material range (top board half optional)" msgstr "" -#: dialogs.c:602 +#: dialogs.c:728 msgid "Material difference (optional stuff balanced)" msgstr "" -#: dialogs.c:614 +#: dialogs.c:743 msgid "Auto-Display Tags" msgstr "" -#: dialogs.c:615 +#: dialogs.c:744 msgid "Auto-Display Comment" msgstr "" -#: dialogs.c:616 +#: dialogs.c:745 msgid "" "Auto-Play speed of loaded games\n" "(0 = instant, -1 = off):" msgstr "" -#: dialogs.c:617 +#: dialogs.c:746 msgid "Seconds per Move:" msgstr "" -#: dialogs.c:618 +#: dialogs.c:747 msgid "" "\n" "options to use in game-viewer mode:" msgstr "" -#: dialogs.c:620 +#: dialogs.c:749 msgid "" "\n" "Thresholds for position filtering in game list:" msgstr "" -#: dialogs.c:621 +#: dialogs.c:750 msgid "Elo of strongest player at least:" msgstr "" -#: dialogs.c:622 +#: dialogs.c:751 msgid "Elo of weakest player at least:" msgstr "" -#: dialogs.c:623 +#: dialogs.c:752 #, fuzzy msgid "No games before year:" msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna partita" -#: dialogs.c:624 +#: dialogs.c:753 msgid "Minimum nr consecutive positions:" msgstr "" -#: dialogs.c:625 +#: dialogs.c:755 msgid "Search mode:" msgstr "" -#: dialogs.c:626 +#: dialogs.c:756 msgid "Also match reversed colors" msgstr "" -#: dialogs.c:627 +#: dialogs.c:757 msgid "Also match left-right flipped position" msgstr "" -#: dialogs.c:635 +#: dialogs.c:766 msgid "Load Game Options" msgstr "Impostazioni apertura partita" -#: dialogs.c:647 +#: dialogs.c:778 msgid "Auto-Save Games" msgstr "" -#: dialogs.c:648 +#: dialogs.c:779 +msgid "Own Games Only" +msgstr "" + +#: dialogs.c:780 msgid "Save Games on File:" msgstr "" -#: dialogs.c:649 +#: dialogs.c:781 msgid "Save Final Positions on File:" msgstr "" -#: dialogs.c:650 +#: dialogs.c:782 msgid "PGN Event Header:" msgstr "" -#: dialogs.c:651 +#: dialogs.c:783 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)" msgstr "" -#: dialogs.c:652 +#: dialogs.c:784 msgid "Include Number Tag in tourney PGN" msgstr "" -#: dialogs.c:653 +#: dialogs.c:785 msgid "Save Score/Depth Info in PGN" msgstr "" -#: dialogs.c:654 +#: dialogs.c:786 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN " msgstr "" -#: dialogs.c:661 +#: dialogs.c:793 msgid "Save Game Options" msgstr "Impostazioni salvataggio partita" -#: dialogs.c:670 +#: dialogs.c:802 msgid "No Sound" msgstr "Silenzioso" -#: dialogs.c:671 +#: dialogs.c:803 msgid "Default Beep" msgstr "Beep" -#: dialogs.c:672 +#: dialogs.c:804 msgid "Above WAV File" msgstr "" -#: dialogs.c:673 +#: dialogs.c:805 msgid "Car Horn" msgstr "" -#: dialogs.c:674 +#: dialogs.c:806 msgid "Cymbal" msgstr "" -#: dialogs.c:675 +#: dialogs.c:807 msgid "Ding" msgstr "" -#: dialogs.c:676 +#: dialogs.c:808 msgid "Gong" msgstr "" -#: dialogs.c:677 +#: dialogs.c:809 msgid "Laser" msgstr "" -#: dialogs.c:678 +#: dialogs.c:810 msgid "Penalty" msgstr "" -#: dialogs.c:679 +#: dialogs.c:811 msgid "Phone" msgstr "" -#: dialogs.c:680 +#: dialogs.c:812 msgid "Pop" msgstr "" -#: dialogs.c:681 +#: dialogs.c:813 +msgid "Roar" +msgstr "" + +#: dialogs.c:814 msgid "Slap" msgstr "" -#: dialogs.c:682 +#: dialogs.c:815 msgid "Wood Thunk" msgstr "" -#: dialogs.c:684 +#: dialogs.c:817 msgid "User File" msgstr "" -#: dialogs.c:706 -msgid "Sound Program:" -msgstr "" - -#: dialogs.c:707 -msgid "Sounds Directory:" +#: dialogs.c:840 +msgid "User WAV File:" msgstr "" -#: dialogs.c:708 -msgid "User WAV File:" +#: dialogs.c:841 +msgid "Sound Program:" msgstr "" -#: dialogs.c:709 +#: dialogs.c:842 msgid "Try-Out Sound:" msgstr "" -#: dialogs.c:710 +#: dialogs.c:843 msgid "Play" msgstr "Ascolta" -#: dialogs.c:711 +#: dialogs.c:844 msgid "Move:" msgstr "" -#: dialogs.c:712 +#: dialogs.c:845 msgid "Win:" msgstr "" -#: dialogs.c:713 +#: dialogs.c:846 msgid "Lose:" msgstr "" -#: dialogs.c:714 +#: dialogs.c:847 msgid "Draw:" msgstr "" -#: dialogs.c:715 +#: dialogs.c:848 msgid "Unfinished:" msgstr "" -#: dialogs.c:716 +#: dialogs.c:849 msgid "Alarm:" msgstr "" -#: dialogs.c:717 +#: dialogs.c:850 +msgid "Challenge:" +msgstr "" + +#: dialogs.c:852 +msgid "Sounds Directory:" +msgstr "" + +#: dialogs.c:853 msgid "Shout:" msgstr "" -#: dialogs.c:718 +#: dialogs.c:854 msgid "S-Shout:" msgstr "" -#: dialogs.c:719 +#: dialogs.c:855 msgid "Channel:" msgstr "" -#: dialogs.c:720 +#: dialogs.c:856 msgid "Channel 1:" msgstr "" -#: dialogs.c:721 +#: dialogs.c:857 msgid "Tell:" msgstr "" -#: dialogs.c:722 +#: dialogs.c:858 msgid "Kibitz:" msgstr "" -#: dialogs.c:723 -msgid "Challenge:" +#: dialogs.c:859 +msgid "Request:" msgstr "" -#: dialogs.c:724 -msgid "Request:" +#: dialogs.c:860 +msgid "Lion roar:" msgstr "" -#: dialogs.c:725 +#: dialogs.c:861 msgid "Seek:" msgstr "" -#: dialogs.c:741 +#: dialogs.c:877 msgid "Sound Options" msgstr "Impostazioni suoni" -#: dialogs.c:762 +#: dialogs.c:893 +msgid "Selectable themes:" +msgstr "" + +#: dialogs.c:895 +msgid "New name for current theme:" +msgstr "" + +#: dialogs.c:898 msgid "White Piece Color:" msgstr "" #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red -#: dialogs.c:765 dialogs.c:774 dialogs.c:780 dialogs.c:786 dialogs.c:792 -#: dialogs.c:798 +#: dialogs.c:901 dialogs.c:910 dialogs.c:916 dialogs.c:922 dialogs.c:928 +#: dialogs.c:934 msgid "R" msgstr "" #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green -#: dialogs.c:767 dialogs.c:775 dialogs.c:781 dialogs.c:787 dialogs.c:793 -#: dialogs.c:799 +#: dialogs.c:903 dialogs.c:911 dialogs.c:917 dialogs.c:923 dialogs.c:929 +#: dialogs.c:935 msgid "G" msgstr "" #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue -#: dialogs.c:769 dialogs.c:776 dialogs.c:782 dialogs.c:788 dialogs.c:794 -#: dialogs.c:800 +#: dialogs.c:905 dialogs.c:912 dialogs.c:918 dialogs.c:924 dialogs.c:930 +#: dialogs.c:936 dialogs.c:1650 dialogs.c:1656 dialogs.c:1662 dialogs.c:1668 +#: dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 msgid "B" msgstr "" #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker -#: dialogs.c:771 dialogs.c:777 dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795 -#: dialogs.c:801 +#: dialogs.c:907 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931 +#: dialogs.c:937 msgid "D" msgstr "" -#: dialogs.c:772 +#: dialogs.c:908 msgid "Black Piece Color:" msgstr "Pezzi neri" -#: dialogs.c:778 +#: dialogs.c:914 msgid "Light Square Color:" msgstr "Case bianche" -#: dialogs.c:784 +#: dialogs.c:920 msgid "Dark Square Color:" msgstr "Case nere" -#: dialogs.c:790 +#: dialogs.c:926 msgid "Highlight Color:" msgstr "Case evidenziate" -#: dialogs.c:796 +#: dialogs.c:932 msgid "Premove Highlight Color:" msgstr "Premosse evidenziate" -#: dialogs.c:802 +#: dialogs.c:938 msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)" msgstr "" -#: dialogs.c:804 +#: dialogs.c:940 msgid "Mono Mode" msgstr "Monocromatico" -#: dialogs.c:805 -msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):" +#: dialogs.c:941 +msgid "Logo Size (0=off, requires restart):" msgstr "" -#: dialogs.c:806 +#: dialogs.c:942 +msgid "Line Gap (-1 = default for board size):" +msgstr "" + +#: dialogs.c:943 msgid "Use Board Textures" msgstr "" -#: dialogs.c:807 +#: dialogs.c:944 msgid "Light-Squares Texture File:" msgstr "" -#: dialogs.c:808 +#: dialogs.c:945 msgid "Dark-Squares Texture File:" msgstr "" -#: dialogs.c:809 +#: dialogs.c:946 msgid "Use external piece bitmaps with their own colors" msgstr "" -#: dialogs.c:810 +#: dialogs.c:947 msgid "Directory with Pieces Images:" msgstr "" -#: dialogs.c:860 +#: dialogs.c:1018 +msgid "# no themes are defined" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1030 msgid "Board Options" msgstr "Impostazioni scacchiera" -#: dialogs.c:913 menus.c:695 +#: dialogs.c:1101 menus.c:646 msgid "ICS text menu" msgstr "" -#: dialogs.c:932 +#: dialogs.c:1130 msgid "clear" msgstr "" -#: dialogs.c:933 dialogs.c:989 +#: dialogs.c:1131 msgid "save changes" msgstr "" -#: dialogs.c:1004 +#: dialogs.c:1229 +#, fuzzy +msgid "add next move" +msgstr "Pensa sul mio tempo" + +#: dialogs.c:1230 +msgid "commit changes" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1253 #, fuzzy msgid "Edit book" msgstr "Modifica" -#: dialogs.c:1004 menus.c:697 +#: dialogs.c:1270 dialogs.c:1277 menus.c:648 msgid "Tags" msgstr "Informazioni partita" -#: dialogs.c:1120 +#: dialogs.c:1285 +#, fuzzy +msgid "Registered Engines" +msgstr "Motore" + +#: dialogs.c:1401 msgid "ICS input box" msgstr "" -#: dialogs.c:1151 +#: dialogs.c:1433 msgid "Type a move" msgstr "" -#: dialogs.c:1176 +#: dialogs.c:1459 +#, fuzzy +msgid "Engine has no options" +msgstr "Libro proprio per motore 1" + +#: dialogs.c:1461 msgid "Engine Settings" msgstr "" -#: dialogs.c:1201 +#: dialogs.c:1502 msgid "Select engine from list:" msgstr "" -#: dialogs.c:1204 +#: dialogs.c:1505 msgid "or specify one below:" msgstr "" -#: dialogs.c:1205 +#: dialogs.c:1506 msgid "Nickname (optional):" msgstr "" -#: dialogs.c:1206 +#: dialogs.c:1507 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" msgstr "" -#: dialogs.c:1207 +#: dialogs.c:1508 msgid "Engine Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:1208 +#: dialogs.c:1509 msgid "Engine Command:" msgstr "" -#: dialogs.c:1209 +#: dialogs.c:1510 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" msgstr "" -#: dialogs.c:1210 +#: dialogs.c:1511 msgid "UCI" msgstr "" -#: dialogs.c:1211 +#: dialogs.c:1512 +msgid "USI/UCCI (uses specified -uxiAdapter)" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1513 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" msgstr "" -#: dialogs.c:1212 +#: dialogs.c:1514 msgid "Must not use GUI book" msgstr "" -#: dialogs.c:1213 +#: dialogs.c:1515 msgid "Add this engine to the list" msgstr "" -#: dialogs.c:1214 +#: dialogs.c:1516 msgid "Force current variant with this engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1264 +#: dialogs.c:1570 msgid "Load first engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1270 +#: dialogs.c:1576 msgid "Load second engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1293 +#: dialogs.c:1599 msgid "shuffle" msgstr "" -#: dialogs.c:1294 +#: dialogs.c:1600 +msgid "Fischer castling" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1601 msgid "Start-position number:" msgstr "Disposizione iniziale:" -#: dialogs.c:1295 +#: dialogs.c:1602 #, fuzzy msgid "randomize" msgstr "Casuale" -#: dialogs.c:1296 +#: dialogs.c:1603 msgid "pick fixed" msgstr "" -#: dialogs.c:1313 +#: dialogs.c:1620 msgid "New Shuffle Game" msgstr "Nuova partita Shuffle..." -#: dialogs.c:1332 +#: dialogs.c:1647 +msgid "Clocks (requires restart):" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1648 dialogs.c:1654 dialogs.c:1660 dialogs.c:1666 dialogs.c:1672 +#: dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 +msgid "+" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1649 dialogs.c:1655 dialogs.c:1661 dialogs.c:1667 dialogs.c:1673 +#: dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 +msgid "-" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1651 dialogs.c:1657 dialogs.c:1663 dialogs.c:1669 dialogs.c:1675 +#: dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 +msgid "I" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1652 dialogs.c:1658 dialogs.c:1664 dialogs.c:1670 dialogs.c:1676 +#: dialogs.c:1682 dialogs.c:1688 +msgid "*" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1653 +msgid "Message (above board):" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1659 +msgid "ICS Chat/Console:" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1665 +msgid "Edit tags / book / engine list:" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1671 +#, fuzzy +msgid "Edit comments:" +msgstr "Modifica commento" + +#: dialogs.c:1677 +#, fuzzy +msgid "Move history / Engine Output:" +msgstr "Output del motore di gioco" + +#: dialogs.c:1683 +#, fuzzy +msgid "Game list:" +msgstr "Lista partite..." + +#: dialogs.c:1689 +msgid "" +"\n" +"The * buttons will set the font to the one selected below:" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1743 +msgid "This only works in the GTK build" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1744 +msgid "Fonts" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1764 msgid "classical" msgstr "" -#: dialogs.c:1333 +#: dialogs.c:1765 msgid "incremental" msgstr "" -#: dialogs.c:1334 +#: dialogs.c:1766 msgid "fixed max" msgstr "" -#: dialogs.c:1335 +#: dialogs.c:1767 +msgid "Divide entered times by 60" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1768 msgid "Moves per session:" msgstr "" -#: dialogs.c:1336 +#: dialogs.c:1769 msgid "Initial time (min):" msgstr "" -#: dialogs.c:1337 +#: dialogs.c:1770 msgid "Increment or max (sec/move):" msgstr "" -#: dialogs.c:1338 +#: dialogs.c:1771 #, fuzzy msgid "Time-Odds factors:" msgstr "Riduci il tempo di un fattore:" -#: dialogs.c:1339 +#: dialogs.c:1772 #, fuzzy msgid "Engine #1" msgstr "Motore" -#: dialogs.c:1340 +#: dialogs.c:1773 #, fuzzy msgid "Engine #2 / Human" msgstr "Libro proprio per motore 1" -#: dialogs.c:1380 dialogs.c:1383 dialogs.c:1388 dialogs.c:1389 +#: dialogs.c:1814 dialogs.c:1817 dialogs.c:1822 dialogs.c:1823 +#: gtk/xoptions.c:183 msgid "Unused" msgstr "" -#: dialogs.c:1401 -msgid "Time Control" +#: dialogs.c:1832 +msgid "Changing time control during a game is not implemented" msgstr "" -#: dialogs.c:1429 +#: dialogs.c:1869 msgid "Error writing to chess program" msgstr "Errore in scrittura sul motore di gioco" -#: dialogs.c:1495 +#: dialogs.c:1937 gtk/xoptions.c:1775 xaw/xoptions.c:1341 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "Cancella" -#: dialogs.c:1500 dialogs.c:1889 dialogs.c:1893 +#: dialogs.c:1942 dialogs.c:2695 dialogs.c:2699 msgid "King" msgstr "Re" -#: dialogs.c:1503 +#: dialogs.c:1945 msgid "Captain" msgstr "" -#: dialogs.c:1504 +#: dialogs.c:1946 msgid "Lieutenant" msgstr "" -#: dialogs.c:1505 +#: dialogs.c:1947 msgid "General" msgstr "Generali..." -#: dialogs.c:1506 +#: dialogs.c:1948 msgid "Warlord" msgstr "" -#: dialogs.c:1508 dialogs.c:1888 dialogs.c:1892 dialogs.c:1911 +#: dialogs.c:1950 dialogs.c:2694 dialogs.c:2698 dialogs.c:2717 msgid "Knight" msgstr "Cavallo" -#: dialogs.c:1509 dialogs.c:1888 dialogs.c:1892 dialogs.c:1911 +#: dialogs.c:1951 dialogs.c:2694 dialogs.c:2698 dialogs.c:2717 msgid "Bishop" msgstr "Alfiere" -#: dialogs.c:1510 dialogs.c:1888 dialogs.c:1892 dialogs.c:1911 +#: dialogs.c:1952 dialogs.c:2694 dialogs.c:2698 dialogs.c:2717 msgid "Rook" msgstr "Torre" -#: dialogs.c:1514 dialogs.c:1890 dialogs.c:1894 +#: dialogs.c:1956 dialogs.c:2696 dialogs.c:2700 msgid "Archbishop" msgstr "Arcivescovo" -#: dialogs.c:1515 dialogs.c:1890 dialogs.c:1894 +#: dialogs.c:1957 dialogs.c:2696 dialogs.c:2700 msgid "Chancellor" msgstr "Cancelliere" -#: dialogs.c:1517 dialogs.c:1889 dialogs.c:1893 dialogs.c:1911 +#: dialogs.c:1959 dialogs.c:2695 dialogs.c:2699 dialogs.c:2717 msgid "Queen" msgstr "Donna" -#: dialogs.c:1521 +#: dialogs.c:1961 +msgid "Lion" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1965 msgid "Defer" msgstr "" -#: dialogs.c:1522 dialogs.c:1890 dialogs.c:1894 +#: dialogs.c:1966 dialogs.c:2696 dialogs.c:2700 msgid "Promote" msgstr "Promuovi" -#: dialogs.c:1537 +#: dialogs.c:2023 +msgid "Chats:" +msgstr "" + +#: dialogs.c:2024 dialogs.c:2025 dialogs.c:2026 dialogs.c:2027 dialogs.c:2028 +#: dialogs.c:2134 dialogs.c:2199 dialogs.c:2231 +#, fuzzy +msgid "New Chat" +msgstr "Varianti di gioco" + +#: dialogs.c:2031 msgid "Chat partner:" msgstr "" -#: dialogs.c:1621 -msgid "Chat box" +#: dialogs.c:2032 +msgid "End Chat" +msgstr "" + +#: dialogs.c:2033 +msgid "Hide" msgstr "" -#: dialogs.c:1662 +#: dialogs.c:2260 +#, fuzzy +msgid "ICS Interaction" +msgstr "Impostazioni ICS" + +#: dialogs.c:2345 msgid "factory" msgstr "Fabbrica" -#: dialogs.c:1663 +#: dialogs.c:2346 msgid "up" msgstr "Muovi su" -#: dialogs.c:1664 +#: dialogs.c:2347 msgid "down" msgstr "Muovi giu" -#: dialogs.c:1682 +#: dialogs.c:2366 msgid "No tag selected" msgstr "" -#: dialogs.c:1711 +#: dialogs.c:2397 #, fuzzy msgid "Game-list options" msgstr "Impostazioni apertura partita" -#: dialogs.c:1787 dialogs.c:1801 +#: dialogs.c:2475 dialogs.c:2489 msgid "Error" msgstr "Errore" -#: dialogs.c:1824 +#: dialogs.c:2518 msgid "Fatal Error" msgstr "Errore fatale" -#: dialogs.c:1824 +#: dialogs.c:2518 msgid "Exiting" msgstr "Chiusura in corso" -#: dialogs.c:1835 +#: dialogs.c:2529 msgid "Information" msgstr "Informazione" -#: dialogs.c:1842 +#: dialogs.c:2536 msgid "Note" msgstr "Nota" -#: dialogs.c:1888 dialogs.c:2155 dialogs.c:2158 +#: dialogs.c:2694 dialogs.c:2987 dialogs.c:2990 msgid "White" msgstr "Bianco" -#: dialogs.c:1888 dialogs.c:1892 dialogs.c:1911 +#: dialogs.c:2694 dialogs.c:2698 dialogs.c:2717 msgid "Pawn" msgstr "Pedone" -#: dialogs.c:1889 dialogs.c:1893 +#: dialogs.c:2695 dialogs.c:2699 msgid "Elephant" msgstr "Elefante" -#: dialogs.c:1889 dialogs.c:1893 +#: dialogs.c:2695 dialogs.c:2699 msgid "Cannon" msgstr "Cannone" -#: dialogs.c:1890 dialogs.c:1894 +#: dialogs.c:2696 dialogs.c:2700 msgid "Demote" msgstr "Degrada" -#: dialogs.c:1891 dialogs.c:1895 +#: dialogs.c:2697 dialogs.c:2701 msgid "Empty square" msgstr "Casa vuota" -#: dialogs.c:1891 dialogs.c:1895 +#: dialogs.c:2697 dialogs.c:2701 msgid "Clear board" msgstr "Svuota scacchiera" -#: dialogs.c:1892 dialogs.c:2167 dialogs.c:2170 +#: dialogs.c:2698 dialogs.c:2999 dialogs.c:3002 msgid "Black" msgstr "Nero" -#: dialogs.c:1985 menus.c:853 -msgid "File" +#: dialogs.c:2798 +#, fuzzy +msgid "_File" msgstr "File" -#: dialogs.c:1986 menus.c:854 -msgid "Edit" +#: dialogs.c:2799 +#, fuzzy +msgid "_Edit" msgstr "Modifica" -#: dialogs.c:1987 menus.c:855 -msgid "View" +#: dialogs.c:2800 +#, fuzzy +msgid "_View" msgstr "Visualizza" -#: dialogs.c:1988 menus.c:856 -msgid "Mode" +#: dialogs.c:2801 +#, fuzzy +msgid "_Mode" msgstr "Modalità" -#: dialogs.c:1989 menus.c:857 -msgid "Action" +#: dialogs.c:2802 +#, fuzzy +msgid "_Action" msgstr "Azioni" -#: dialogs.c:1990 menus.c:858 -msgid "Engine" +#: dialogs.c:2803 +#, fuzzy +msgid "E_ngine" msgstr "Motore" -#: dialogs.c:1991 menus.c:859 -msgid "Options" +#: dialogs.c:2804 +#, fuzzy +msgid "_Options" msgstr "Impostazioni" -#: dialogs.c:1992 menus.c:860 -msgid "Help" +#: dialogs.c:2805 +#, fuzzy +msgid "_Help" msgstr "Aiuto" -#: dialogs.c:2002 +#: dialogs.c:2815 msgid "<<" msgstr "" -#: dialogs.c:2003 +#: dialogs.c:2816 msgid "<" msgstr "" -#: dialogs.c:2005 +#: dialogs.c:2818 msgid ">" msgstr "" -#: dialogs.c:2006 +#: dialogs.c:2819 msgid ">>" msgstr "" -#: dialogs.c:2274 +#: dialogs.c:3107 msgid "Directories:" msgstr "" -#: dialogs.c:2275 +#: dialogs.c:3108 #, fuzzy msgid "Files:" msgstr "File" -#: dialogs.c:2276 +#: dialogs.c:3109 msgid "by name" msgstr "" -#: dialogs.c:2277 +#: dialogs.c:3110 msgid "by type" msgstr "" -#: dialogs.c:2280 +#: dialogs.c:3113 #, fuzzy msgid "Filename:" msgstr "Filtro" -#: dialogs.c:2281 +#: dialogs.c:3114 msgid "New directory" msgstr "" -#: dialogs.c:2282 +#: dialogs.c:3115 #, fuzzy msgid "File type:" msgstr "Filtro" -#: dialogs.c:2357 +#: dialogs.c:3190 #, fuzzy msgid "Contents of" msgstr "Commenti" -#: dialogs.c:2383 -msgid " next page" +#: dialogs.c:3216 +msgid " next page" msgstr "" -#: dialogs.c:2405 +#: dialogs.c:3233 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE" msgstr "" -#: dialogs.c:2406 +#: dialogs.c:3234 msgid "TRY ANOTHER NAME" msgstr "" -#: engineoutput.c:107 +#: draw.c:405 +msgid "" +"No default pieces installed!\n" +"Select your own using '-pieceImageDirectory'." +msgstr "" + +#: engineoutput.c:112 menus.c:642 #, fuzzy, c-format msgid "Engine Output" msgstr "Output del motore di gioco" -#: engineoutput.c:117 +#: engineoutput.c:122 #, c-format msgid "%s (%d reversible ply)" msgid_plural "%s (%d reversible plies)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: engineoutput.c:509 engineoutput.c:512 nengineoutput.c:77 nengineoutput.c:84 +#: engineoutput.c:565 engineoutput.c:568 nengineoutput.c:83 nengineoutput.c:91 msgid "NPS" msgstr "" -#: gamelist.c:375 +#: gamelist.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "Reading game file (%d)" msgstr "File partita non riconosciuto" -#: menus.c:138 -msgid "Load game file name?" +#: gtk/xboard.c:979 xaw/xboard.c:1074 +#, c-format +msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " msgstr "" -#: menus.c:183 -msgid "Load position file name?" +#: gtk/xboard.c:988 xaw/xboard.c:1083 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s'\n" msgstr "" -#: menus.c:189 -msgid "Save game file name?" +#: gtk/xboard.c:1003 xaw/xboard.c:1092 +msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" msgstr "" -#: menus.c:198 -msgid "Save position file name?" +#: gtk/xboard.c:1022 xaw/xboard.c:1124 +#, c-format +msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" msgstr "" -#: menus.c:271 +#: gtk/xboard.c:1063 xaw/xboard.c:1163 #, c-format -msgid "You are not observing a game" +msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" msgstr "" -#: menus.c:276 +#: gtk/xboard.c:1107 xaw/xboard.c:1200 #, c-format -msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n" +msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" +msgstr "" + +#: gtk/xboard.c:1421 xaw/xboard.c:1492 +#, c-format +msgid "Unable to create font set for %s.\n" msgstr "" -#: menus.c:290 +#: gtk/xboard.c:1446 xaw/xboard.c:1515 #, c-format -msgid "ICS engine analyze starting... \n" +msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" msgstr "" -#: menus.c:423 +#: gtk/xboard.c:1914 xaw/xboard.c:2007 +msgid "Can't open temp file" +msgstr "" + +#: gtk/xboard.c:2422 +#, fuzzy +msgid "Failed to open file" +msgstr "Impossibile aprire l'applicazione cmail" + +#: gtk/xoptions.c:1498 +msgid "Browse" +msgstr "" + +#: gtk/xoptions.c:1772 xaw/xoptions.c:1337 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: menus.c:136 +msgid "Load game file name?" +msgstr "" + +#: menus.c:183 +msgid "Load position file name?" +msgstr "" + +#: menus.c:189 menus.c:582 +msgid "Save game file name?" +msgstr "" + +#: menus.c:198 +msgid "Save position file name?" +msgstr "" + +#: menus.c:355 msgid " (with Zippy code)" msgstr "" -#: menus.c:428 +#: menus.c:360 #, c-format msgid "" "%s%s\n" "\n" "Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n" -"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n" +"Enhancements Copyright 1992-2016 Free Software Foundation\n" "Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n" "\n" "%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more " @@ -2167,440 +2538,529 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: menus.c:439 menus.c:814 +#: menus.c:371 menus.c:765 msgid "About XBoard" msgstr "Informazioni su Winboard" -#: menus.c:640 -msgid "New Game Ctrl+N" -msgstr "Nuova partita Ctrl+N" +#: menus.c:593 +#, fuzzy +msgid "New Game" +msgstr "Nuova partita Shuffle..." -#: menus.c:641 -msgid "New Shuffle Game ..." +#: menus.c:594 +#, fuzzy +msgid "New Shuffle Game..." msgstr "Nuova partita Shuffle..." -#: menus.c:642 -msgid "New Variant ... Alt+Shift+V" -msgstr "Nuova variante... Alt+Shift+V" +#: menus.c:595 +#, fuzzy +msgid "New Variant..." +msgstr "Varianti di gioco" -#: menus.c:644 -msgid "Load Game Ctrl+O" -msgstr "Apri partita da file... Ctrl+O" +#: menus.c:597 +#, fuzzy +msgid "Load Game" +msgstr "Apertura partita... Alt+Shift+L" -#: menus.c:645 -msgid "Load Position Ctrl+Shift+O" -msgstr "Apri posizione da file... Ctrl+Shift+O" +#: menus.c:598 +#, fuzzy +msgid "Load Position" +msgstr "File posizione non riconosciuto" -#: menus.c:649 -msgid "Next Position Shift+PgDn" -msgstr "" +#: menus.c:599 +#, fuzzy +msgid "Next Position" +msgstr "File posizione non riconosciuto" -#: menus.c:650 -msgid "Prev Position Shift+PgUp" -msgstr "" +#: menus.c:600 +#, fuzzy +msgid "Prev Position" +msgstr "File posizione non riconosciuto" -#: menus.c:653 -msgid "Save Game Ctrl+S" -msgstr "Salva partita... Ctrl+S" +#: menus.c:602 +#, fuzzy +msgid "Save Game" +msgstr "Salvataggio partita... Alt+Shift+S" -#: menus.c:654 -msgid "Save Position Ctrl+Shift+S" -msgstr "Salva posizione... Ctrl+Shift+S" +#: menus.c:603 +#, fuzzy +msgid "Save Position" +msgstr "File posizione non riconosciuto" + +#: menus.c:604 +#, fuzzy +msgid "Save Selected Games" +msgstr "Salvataggio partita... Alt+Shift+S" + +#: menus.c:605 +#, fuzzy +msgid "Save Games as Book" +msgstr "Salvataggio partita... Alt+Shift+S" -#: menus.c:656 +#: menus.c:607 msgid "Mail Move" msgstr "" -#: menus.c:657 +#: menus.c:608 msgid "Reload CMail Message" msgstr "" -#: menus.c:659 -msgid "Quit Ctr+Q" -msgstr "Esci" +#: menus.c:610 +msgid "Quit " +msgstr "" -#: menus.c:664 -msgid "Copy Game Ctrl+C" -msgstr "Copia partita Ctrl+C" +#: menus.c:615 +#, fuzzy +msgid "Copy Game" +msgstr "Copia lista partite" -#: menus.c:665 -msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C" +#: menus.c:616 +#, fuzzy +msgid "Copy Position" msgstr "Copia posizione Ctrl+Shift+C" -#: menus.c:666 +#: menus.c:617 msgid "Copy Game List" msgstr "Copia lista partite" -#: menus.c:668 -msgid "Paste Game Ctrl+V" +#: menus.c:619 +#, fuzzy +msgid "Paste Game" msgstr "Incolla partita Ctrl+V" -#: menus.c:669 -msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V" +#: menus.c:620 +#, fuzzy +msgid "Paste Position" msgstr "Incolla posizione Ctrl+Shift+V" -#: menus.c:671 -msgid "Edit Game Ctrl+E" -msgstr "Modifica partita Ctrl+E" +#: menus.c:622 menus.c:665 +#, fuzzy +msgid "Edit Game" +msgstr "Modifica commento" -#: menus.c:672 -msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" -msgstr "Modifica posizione Ctrl+Shift+E" +#: menus.c:623 menus.c:666 +#, fuzzy +msgid "Edit Position" +msgstr "File posizione non riconosciuto" -#: menus.c:673 +#: menus.c:624 msgid "Edit Tags" msgstr "Modifica informazioni partita..." -#: menus.c:674 +#: menus.c:625 msgid "Edit Comment" msgstr "Modifica commento..." -#: menus.c:675 +#: menus.c:626 #, fuzzy msgid "Edit Book" msgstr "Libro delle aperture..." -#: menus.c:677 -msgid "Revert Home" -msgstr "Ripristina Home" +#: menus.c:628 +msgid "Revert" +msgstr "" -#: menus.c:678 +#: menus.c:629 msgid "Annotate" msgstr "Annota" -#: menus.c:679 -msgid "Truncate Game End" +#: menus.c:630 +#, fuzzy +msgid "Truncate Game" msgstr "Tronca la partita End" -#: menus.c:681 -msgid "Backward Alt+Left" -msgstr "Indietro Alt+Left" +#: menus.c:632 +msgid "Backward" +msgstr "" -#: menus.c:682 -msgid "Forward Alt+Right" -msgstr "Avanti Alt+Right" +#: menus.c:633 +msgid "Forward" +msgstr "" -#: menus.c:683 -msgid "Back to Start Alt+Home" -msgstr "Torna all'inizio Alt+Home" +#: menus.c:634 +#, fuzzy +msgid "Back to Start" +msgstr "Il tratto è al Nero" -#: menus.c:684 -msgid "Forward to End Alt+End" +#: menus.c:635 +#, fuzzy +msgid "Forward to End" msgstr "Vai alla fine Alt+End" -#: menus.c:689 -msgid "Flip View F2" -msgstr "Ruota la scacchiera F2" - -#: menus.c:691 -msgid "Engine Output Alt+Shift+O" -msgstr "Output del motore di gioco Alt+Shift+O" +#: menus.c:640 +#, fuzzy +msgid "Flip View" +msgstr "Ruota vista automaticamente" -#: menus.c:692 -msgid "Move History Alt+Shift+H" -msgstr "Lista mosse Alt+Shift+H" +#: menus.c:643 +#, fuzzy +msgid "Move History" +msgstr "Scarica lista mosse" -#: menus.c:693 -msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E" -msgstr "Grafico della valutazione Alt+Shift+E" +#: menus.c:644 +#, fuzzy +msgid "Evaluation Graph" +msgstr "Grafico della valutazione" -#: menus.c:694 -msgid "Game List Alt+Shift+G" -msgstr "Lista partite Alt+Shift+G" +#: menus.c:645 +#, fuzzy +msgid "Game List" +msgstr "Lista partite..." -#: menus.c:698 +#: menus.c:649 msgid "Comments" msgstr "Commenti" -#: menus.c:699 +#: menus.c:650 msgid "ICS Input Box" msgstr "" -#: menus.c:700 -msgid "Open Chat Window" +#: menus.c:651 +msgid "ICS/Chat Console" msgstr "" -#: menus.c:702 +#: menus.c:653 msgid "Board..." msgstr "Scacchiera..." -#: menus.c:703 +#: menus.c:654 +#, fuzzy +msgid "Fonts..." +msgstr "Suoni..." + +#: menus.c:655 msgid "Game List Tags..." msgstr "Impostazioni lista partite..." -#: menus.c:708 -msgid "Machine White Ctrl+W" +#: menus.c:660 +#, fuzzy +msgid "Machine White" msgstr "Bianco al motore di gioco Ctrl+W" -#: menus.c:709 -msgid "Machine Black Ctrl+B" -msgstr "Nero al motore di gioco Ctrl+B" +#: menus.c:661 +#, fuzzy +msgid "Machine Black" +msgstr "Match tra i motori di gioco" -#: menus.c:710 -msgid "Two Machines Ctrl+T" +#: menus.c:662 +#, fuzzy +msgid "Two Machines" msgstr "Motore di gioco 1 vs 2 Ctrl+T" -#: menus.c:711 -msgid "Analysis Mode Ctrl+A" +#: menus.c:663 +#, fuzzy +msgid "Analysis Mode" msgstr "Avvia analisi Ctrl+A" -#: menus.c:712 +#: menus.c:664 #, fuzzy -msgid "Analyze Game Ctrl+G" +msgid "Analyze Game" msgstr "Analizza file Ctrl+F" -#: menus.c:713 -msgid "Edit Game Ctrl+E" -msgstr "Modifica partita Ctrl+E" - -#: menus.c:714 -msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" -msgstr "Modifica posizione Ctrl+Shift+E" - -#: menus.c:715 +#: menus.c:667 msgid "Training" msgstr "Allenamento" -#: menus.c:716 +#: menus.c:668 msgid "ICS Client" msgstr "Connetti ad un ICS" -#: menus.c:718 +#: menus.c:670 msgid "Machine Match" msgstr "Match tra i motori di gioco" -#: menus.c:719 -msgid "Pause Pause" -msgstr "Pausa Pause" +#: menus.c:671 +msgid "Pause" +msgstr "" -#: menus.c:724 -msgid "Accept F3" -msgstr "Accetta F3" +#: menus.c:676 +msgid "Accept" +msgstr "" -#: menus.c:725 -msgid "Decline F4" -msgstr "Declina F4" +#: menus.c:677 +msgid "Decline" +msgstr "" -#: menus.c:726 -msgid "Rematch F12" -msgstr "Rigioca F12" +#: menus.c:678 +msgid "Rematch" +msgstr "" -#: menus.c:728 -msgid "Call Flag F5" +#: menus.c:680 +#, fuzzy +msgid "Call Flag" msgstr "Chiama il Tempo F5" -#: menus.c:729 -msgid "Draw F6" -msgstr "Offri Patta F6" +#: menus.c:681 +msgid "Draw" +msgstr "" -#: menus.c:730 -msgid "Adjourn F7" -msgstr "Aggiorna F7" +#: menus.c:682 +msgid "Adjourn" +msgstr "" -#: menus.c:731 -msgid "Abort F8" -msgstr "Interrompi F8" +#: menus.c:683 +msgid "Abort" +msgstr "" -#: menus.c:732 -msgid "Resign F9" -msgstr "Abbandona F9" +#: menus.c:684 +msgid "Resign" +msgstr "" -#: menus.c:734 -msgid "Stop Observing F10" +#: menus.c:686 +#, fuzzy +msgid "Stop Observing" msgstr "Smetti di osservare F10" -#: menus.c:735 -msgid "Stop Examining F11" +#: menus.c:687 +#, fuzzy +msgid "Stop Examining" msgstr "Smetti di esaminare F11" -#: menus.c:736 +#: menus.c:688 msgid "Upload to Examine" msgstr "Carica su ICS per esaminare" -#: menus.c:738 +#: menus.c:690 msgid "Adjudicate to White" msgstr "Aggiudica al Bianco" -#: menus.c:739 +#: menus.c:691 msgid "Adjudicate to Black" msgstr "Aggiudica al Nero" -#: menus.c:740 +#: menus.c:692 msgid "Adjudicate Draw" msgstr "Aggiudica come Patta" -#: menus.c:745 -msgid "Load New 1st Engine ..." -msgstr "" +#: menus.c:697 +#, fuzzy +msgid "Edit Engine List..." +msgstr "Impostazioni motore 1" -#: menus.c:746 -msgid "Load New 2nd Engine ..." +#: menus.c:699 +msgid "Load New 1st Engine..." msgstr "" -#: menus.c:748 -msgid "Engine #1 Settings ..." +#: menus.c:700 +#, fuzzy +msgid "Load New 2nd Engine..." +msgstr "Motori di gioco... Alt+Shift+U" + +#: menus.c:702 +#, fuzzy +msgid "Engine #1 Settings..." msgstr "Impostazioni motore 1" -#: menus.c:749 -msgid "Engine #2 Settings ..." +#: menus.c:703 +#, fuzzy +msgid "Engine #2 Settings..." msgstr "Impostazioni motore 2" -#: menus.c:751 +#: menus.c:704 +#, fuzzy +msgid "Common Settings..." +msgstr "Impostazioni motori di gioco" + +#: menus.c:706 msgid "Hint" msgstr "Suggerimento..." -#: menus.c:752 +#: menus.c:707 msgid "Book" msgstr "Libro delle aperture..." -#: menus.c:754 -msgid "Move Now Ctrl+M" -msgstr "Muovi subito Ctrl+M" +#: menus.c:709 +msgid "Move Now" +msgstr "" -#: menus.c:755 -msgid "Retract Move Ctrl+X" +#: menus.c:710 +#, fuzzy +msgid "Retract Move" msgstr "Annulla mossa Ctrl+X" -#: menus.c:761 -msgid "General ..." +#: menus.c:716 +#, fuzzy +msgid "General..." msgstr "Generali..." -#: menus.c:763 -msgid "Time Control ... Alt+Shift+T" +#: menus.c:718 +#, fuzzy +msgid "Time Control..." msgstr "Controllo Tempo... Alt+Shift+T" -#: menus.c:764 -msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U" -msgstr "Motori di gioco... Alt+Shift+U" - -#: menus.c:765 -msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J" +#: menus.c:719 +#, fuzzy +msgid "Adjudications..." msgstr "Aggiudicazioni... Alt+Shift+J" -#: menus.c:766 -msgid "ICS ..." -msgstr "ICS..." +#: menus.c:720 +msgid "ICS..." +msgstr "" -#: menus.c:767 -msgid "Match ..." +#: menus.c:721 +msgid "Tournament..." msgstr "" -#: menus.c:768 -msgid "Load Game ..." +#: menus.c:722 +#, fuzzy +msgid "Load Game..." msgstr "Apertura partita... Alt+Shift+L" -#: menus.c:769 -msgid "Save Game ..." +#: menus.c:723 +#, fuzzy +msgid "Save Game..." msgstr "Salvataggio partita... Alt+Shift+S" -#: menus.c:771 -msgid "Game List ..." +#: menus.c:724 +#, fuzzy +msgid "Game List..." msgstr "Lista partite..." -#: menus.c:772 -msgid "Sounds ..." +#: menus.c:725 +#, fuzzy +msgid "Sounds..." msgstr "Suoni..." -#: menus.c:775 -msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q" -msgstr "Promuovi a Donna Ctrl+Shift+Q" - -#: menus.c:777 -msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A" -msgstr "Mosse animate Ctrl+Shift+A" - -#: menus.c:778 -msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F" -msgstr "Aggiudica sul tempo Ctrl+Shift+F" +#: menus.c:728 +msgid "Always Queen" +msgstr "" -#: menus.c:781 +#: menus.c:734 msgid "Flash Moves" msgstr "" -#: menus.c:783 +#: menus.c:736 msgid "Highlight Dragging" msgstr "Evidenzia trascinamento" -#: menus.c:786 +#: menus.c:739 msgid "Highlight With Arrow" msgstr "Evidenzia con una freccia" -#: menus.c:790 +#: menus.c:740 +msgid "Move Sound" +msgstr "" + +#: menus.c:742 msgid "Periodic Updates" msgstr "Aggiornamenti continui" -#: menus.c:791 -msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P" -msgstr "Pensa sul mio tempo Ctrl+Shift+P" - -#: menus.c:792 +#: menus.c:744 msgid "Popup Exit Message" msgstr "Chiedi conferma alla chiusura" -#: menus.c:795 +#: menus.c:746 msgid "Show Coords" msgstr "Mostra coordinate" -#: menus.c:796 -msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H" -msgstr "Nascondi analisi Ctrl+Shift+H" - -#: menus.c:797 -msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L" -msgstr "Verifica mosse illegali Ctrl+Shift+L" +#: menus.c:747 +#, fuzzy +msgid "Hide Thinking" +msgstr "Nascondi l'output del motore se gioca contro un uomo" -#: menus.c:800 +#: menus.c:751 msgid "Save Settings Now" msgstr "Salva impostazioni" -#: menus.c:801 +#: menus.c:752 msgid "Save Settings on Exit" msgstr "Salva impostazioni all'uscita" -#: menus.c:806 +#: menus.c:757 msgid "Info XBoard" msgstr "" -#: menus.c:807 -msgid "Man XBoard F1" -msgstr "" +#: menus.c:758 +#, fuzzy +msgid "Man XBoard" +msgstr "Informazioni su Winboard" -#: menus.c:809 +#: menus.c:760 msgid "XBoard Home Page" msgstr "" -#: menus.c:810 +#: menus.c:761 msgid "On-line User Guide" msgstr "" -#: menus.c:811 +#: menus.c:762 msgid "Development News" msgstr "" -#: menus.c:812 +#: menus.c:763 msgid "e-Mail Bug Report" msgstr "" -#: nengineoutput.c:74 nengineoutput.c:81 +#: menus.c:802 +msgid "File" +msgstr "File" + +#: menus.c:803 +msgid "Edit" +msgstr "Modifica" + +#: menus.c:804 +msgid "View" +msgstr "Visualizza" + +#: menus.c:805 +msgid "Mode" +msgstr "Modalità" + +#: menus.c:806 +msgid "Action" +msgstr "Azioni" + +#: menus.c:807 +msgid "Engine" +msgstr "Motore" + +#: menus.c:808 +msgid "Options" +msgstr "Impostazioni" + +#: menus.c:809 +msgid "Help" +msgstr "Aiuto" + +#: nengineoutput.c:79 nengineoutput.c:87 #, fuzzy msgid "engine name" msgstr "Motore" -#: nengineoutput.c:76 nengineoutput.c:83 +#. TRANSLATORS: noun, as in "the move Nf3" +#: nengineoutput.c:82 nengineoutput.c:90 #, fuzzy msgid "move" msgstr "mosse" -#: nengineoutput.c:118 +#: nengineoutput.c:156 msgid "Engine output" msgstr "Output del motore di gioco" -#: nengineoutput.c:122 +#: nengineoutput.c:160 msgid "" "Mismatch of STRIDE in nengineoutput.c\n" "Change and recompile!" msgstr "" +#: nevalgraph.c:69 +msgid "Evaluation graph" +msgstr "Grafico della valutazione" + +#: nevalgraph.c:69 +#, fuzzy +msgid "Blunder graph" +msgstr "Grafico della valutazione" + +#: nevalgraph.c:107 +msgid "Blunder" +msgstr "" + +#: nevalgraph.c:107 +msgid "Eval" +msgstr "" + #: ngamelist.c:87 #, fuzzy msgid "find position" @@ -2657,190 +3117,183 @@ msgstr "" msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)" msgstr "Match %s vs %s: punteggio finale %d-%d-%d" -#: ngamelist.c:268 +#: ngamelist.c:284 msgid "There is no game list" msgstr "Nessuna lista partite" -#: ngamelist.c:349 -#, fuzzy -msgid "Game list not loaded or empty" -msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna partita" +#: nhistory.c:109 +msgid "Move list" +msgstr "" -#: usystem.c:222 +#: usystem.c:223 #, c-format msgid "%s: unrecognized color %s\n" msgstr "" -#: usystem.c:230 +#: usystem.c:231 #, c-format -msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n" +msgid "%s: can't parse foreground color in '%s'\n" msgstr "" -#: usystem.c:259 +#: usystem.c:260 #, c-format msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n" msgstr "" -#: usystem.c:371 +#: usystem.c:362 #, c-format msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n" msgstr "" -#: usystem.c:556 +#: usystem.c:564 msgid "Socket support is not configured in" msgstr "" -#: usystem.c:645 +#: usystem.c:653 msgid "internal rcmd not implemented for Unix" msgstr "" -#: xboard.c:525 +#: xaw/xboard.c:1206 #, c-format -msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n" +msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" msgstr "" -#: xboard.c:546 -#, c-format -msgid "Available `%s' sizes:\n" +#: xaw/xoptions.c:378 xaw/xoptions.c:1082 +msgid "browse" msgstr "" -#: xboard.c:579 -#, c-format -msgid "Error: No `%s' files!\n" +#: xaw/xoptions.c:444 xaw/xoptions.c:445 +msgid "Ctrl" msgstr "" -#: xboard.c:592 -#, c-format -msgid "" -"Warning: No DIR structure found on this system --\n" -" Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n" -" Please report this error to %s.\n" -" Include system type & operating system in message.\n" +#: xaw/xoptions.c:450 xaw/xoptions.c:451 +msgid "Alt" msgstr "" -#: xboard.c:1100 -#, c-format -msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " +#: xaw/xoptions.c:456 xaw/xoptions.c:457 +msgid "Shift" msgstr "" -#: xboard.c:1109 -#, c-format -msgid "Failed to open file '%s'\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Common Engine..." +#~ msgstr "Motori di gioco... Alt+Shift+U" -#: xboard.c:1118 -msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" -msgstr "" +#~ msgid "ICS ..." +#~ msgstr "ICS..." -#: xboard.c:1150 -#, c-format -msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" -msgstr "" +#~ msgid "cancel" +#~ msgstr "Cancella" -#: xboard.c:1187 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" -msgstr "" +#~ msgid "New Game Ctrl+N" +#~ msgstr "Nuova partita Ctrl+N" -#: xboard.c:1224 -#, c-format -msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" -msgstr "" +#~ msgid "New Variant ... Alt+Shift+V" +#~ msgstr "Nuova variante... Alt+Shift+V" -#: xboard.c:1230 -#, c-format -msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" -msgstr "" +#~ msgid "Load Game Ctrl+O" +#~ msgstr "Apri partita da file... Ctrl+O" -#: xboard.c:1502 -#, c-format -msgid "Unable to create font set for %s.\n" -msgstr "" +#~ msgid "Load Position Ctrl+Shift+O" +#~ msgstr "Apri posizione da file... Ctrl+Shift+O" -#: xboard.c:1525 -#, c-format -msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" -msgstr "" +#~ msgid "Save Game Ctrl+S" +#~ msgstr "Salva partita... Ctrl+S" -#: xboard.c:1567 -#, c-format -msgid "" -"resolved %s at pixel size %d\n" -" to %s\n" -msgstr "" +#~ msgid "Save Position Ctrl+Shift+S" +#~ msgstr "Salva posizione... Ctrl+Shift+S" -#: xboard.c:2048 -msgid "Can't open temp file" -msgstr "" +#~ msgid "Quit Ctr+Q" +#~ msgstr "Esci" -#: xengineoutput.c:114 -#, c-format -msgid "Error %d loading icon image\n" -msgstr "" +#~ msgid "Copy Game Ctrl+C" +#~ msgstr "Copia partita Ctrl+C" -#: xevalgraph.c:102 -msgid "Evaluation graph" -msgstr "Grafico della valutazione" +#~ msgid "Edit Game Ctrl+E" +#~ msgstr "Modifica partita Ctrl+E" -#: xevalgraph.c:254 -msgid "Eval" -msgstr "" +#~ msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" +#~ msgstr "Modifica posizione Ctrl+Shift+E" -#: xhistory.c:154 -msgid "Move list" -msgstr "" +#~ msgid "Revert Home" +#~ msgstr "Ripristina Home" -#: xoptions.c:306 xoptions.c:876 -msgid "browse" -msgstr "" +#~ msgid "Backward Alt+Left" +#~ msgstr "Indietro Alt+Left" -#: xoptions.c:784 -#, fuzzy -msgid "Engine has no options" -msgstr "Libro proprio per motore 1" +#~ msgid "Forward Alt+Right" +#~ msgstr "Avanti Alt+Right" -#: xoptions.c:1120 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#~ msgid "Back to Start Alt+Home" +#~ msgstr "Torna all'inizio Alt+Home" -#: xoptions.c:1124 -msgid "cancel" -msgstr "Cancella" +#~ msgid "Flip View F2" +#~ msgstr "Ruota la scacchiera F2" -#: args.h:792 -#, c-format -msgid "%s in settings file\n" -msgstr "" +#~ msgid "Engine Output Alt+Shift+O" +#~ msgstr "Output del motore di gioco Alt+Shift+O" -#: args.h:802 -#, c-format -msgid "Bad integer value %s" -msgstr "" +#~ msgid "Move History Alt+Shift+H" +#~ msgstr "Lista mosse Alt+Shift+H" -#: args.h:894 args.h:1132 -#, c-format -msgid "Unrecognized argument %s" -msgstr "" +#~ msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E" +#~ msgstr "Grafico della valutazione Alt+Shift+E" -#: args.h:924 -#, c-format -msgid "No value provided for argument %s" -msgstr "" +#~ msgid "Game List Alt+Shift+G" +#~ msgstr "Lista partite Alt+Shift+G" -#: args.h:984 -#, c-format -msgid "Incomplete \\ escape in value for %s" -msgstr "" +#~ msgid "Machine Black Ctrl+B" +#~ msgstr "Nero al motore di gioco Ctrl+B" -#: args.h:1087 -#, c-format -msgid "Failed to open indirection file %s" -msgstr "" +#~ msgid "Edit Game Ctrl+E" +#~ msgstr "Modifica partita Ctrl+E" -#: args.h:1104 -#, c-format -msgid "Unrecognized boolean argument value %s" -msgstr "" +#~ msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" +#~ msgstr "Modifica posizione Ctrl+Shift+E" + +#~ msgid "Pause Pause" +#~ msgstr "Pausa Pause" + +#~ msgid "Accept F3" +#~ msgstr "Accetta F3" + +#~ msgid "Decline F4" +#~ msgstr "Declina F4" + +#~ msgid "Rematch F12" +#~ msgstr "Rigioca F12" + +#~ msgid "Draw F6" +#~ msgstr "Offri Patta F6" + +#~ msgid "Adjourn F7" +#~ msgstr "Aggiorna F7" + +#~ msgid "Abort F8" +#~ msgstr "Interrompi F8" + +#~ msgid "Resign F9" +#~ msgstr "Abbandona F9" + +#~ msgid "Move Now Ctrl+M" +#~ msgstr "Muovi subito Ctrl+M" + +#~ msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q" +#~ msgstr "Promuovi a Donna Ctrl+Shift+Q" + +#~ msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A" +#~ msgstr "Mosse animate Ctrl+Shift+A" + +#~ msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F" +#~ msgstr "Aggiudica sul tempo Ctrl+Shift+F" + +#~ msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P" +#~ msgstr "Pensa sul mio tempo Ctrl+Shift+P" + +#~ msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H" +#~ msgstr "Nascondi analisi Ctrl+Shift+H" + +#~ msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L" +#~ msgstr "Verifica mosse illegali Ctrl+Shift+L" #~ msgid "Drop" #~ msgstr "Paracadutaggio"