X-Git-Url: http://winboard.nl/cgi-bin?a=blobdiff_plain;f=po%2Fru.po;h=2cc7e05eb433d93a8bc53d43903f1f6d6c71b4b7;hb=e6e38912837a4fe2464356408d10dee950b3121c;hp=27cf3b8e70736d940808df62f6cc27d8c22f7a99;hpb=e95805c28019140bf1c4f416b9f671d1f19759c3;p=xboard.git diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 27cf3b8..2cc7e05 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-13 08:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-28 22:03-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,540 +18,564 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ru\n" +#: args.h:821 +#, c-format +msgid "%s in settings file\n" +msgstr "" + +#: args.h:831 +#, c-format +msgid "Bad integer value %s" +msgstr "" + +#: args.h:924 args.h:1165 +#, c-format +msgid "Unrecognized argument %s" +msgstr "" + +#: args.h:955 +#, c-format +msgid "No value provided for argument %s" +msgstr "" + +#: args.h:1015 +#, c-format +msgid "Incomplete \\ escape in value for %s" +msgstr "" + +#: args.h:1120 +#, c-format +msgid "Failed to open indirection file %s" +msgstr "" + +#: args.h:1137 +#, c-format +msgid "Unrecognized boolean argument value %s" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing -#: backend.c:741 +#: backend.c:753 msgid "first" msgstr "" #. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing -#: backend.c:744 +#: backend.c:756 msgid "second" msgstr "" -#: backend.c:822 +#: backend.c:837 #, c-format msgid "protocol version %d not supported" msgstr "версия протокола %d не поддерживается" -#: backend.c:922 +#: backend.c:943 msgid "You did not specify the engine executable" msgstr "" -#: backend.c:978 +#: backend.c:999 #, c-format msgid "bad timeControl option %s" msgstr "timeControl: неверный параметр %s" -#: backend.c:993 +#: backend.c:1014 #, c-format msgid "bad searchTime option %s" msgstr "searchTime: неверный параметр %s" -#: backend.c:1099 +#: backend.c:1120 #, c-format msgid "Variant %s supported only in ICS mode" msgstr "Вариант %s поддерживается только в режиме ICS" -#: backend.c:1117 +#: backend.c:1138 #, c-format msgid "Unknown variant name %s" msgstr "Неизвестный вариант %s" -#: backend.c:1360 +#: backend.c:1386 msgid "Starting chess program" msgstr "Запускается шахматная программа" -#: backend.c:1383 +#: backend.c:1409 msgid "Bad game file" msgstr "Неправильный формат файла" -#: backend.c:1390 +#: backend.c:1416 msgid "Bad position file" msgstr "Неправильный формат файла позиции" -#: backend.c:1404 +#: backend.c:1430 msgid "Pick new game" msgstr "" -#: backend.c:1473 +#: backend.c:1499 msgid "" "You restarted an already completed tourney\n" "One more cycle will now be added to it\n" "Games commence in 10 sec" msgstr "" -#: backend.c:1480 +#: backend.c:1506 #, c-format msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing" msgstr "" -#: backend.c:1487 +#: backend.c:1513 msgid "Can't have a match with no chess programs" msgstr "Не подключено ни одной шахматной программы" -#: backend.c:1524 +#: backend.c:1550 #, c-format msgid "Could not open comm port %s" msgstr "Не могу открыть COM-порт %s" -#: backend.c:1527 +#: backend.c:1553 #, c-format msgid "Could not connect to host %s, port %s" msgstr "Не могу установить связь с %s, порт %s" -#: backend.c:1583 +#: backend.c:1609 #, c-format msgid "Unknown initialMode %s" msgstr "initialMode: неизвестный режим %s" -#: backend.c:1609 +#: backend.c:1635 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file" msgstr "Режим анализа: не указан файл для анализа" -#: backend.c:1636 +#: backend.c:1662 msgid "Analysis mode requires a chess engine" msgstr "Для анализа необходима шахматная программа" -#: backend.c:1640 +#: backend.c:1666 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode" msgstr "Режим анализа не совместим с режимом ICS" -#: backend.c:1651 +#: backend.c:1677 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine" msgstr "В режиме \"Компьютер белыми\" нужна шахматная программа" -#: backend.c:1656 +#: backend.c:1682 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode" msgstr "Режим \"Компьютер белыми\" не совместим с режимом ICS" -#: backend.c:1663 +#: backend.c:1689 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine" msgstr "В режиме \"Компьютер черными\" нужна шахматная программа (движок)" -#: backend.c:1668 +#: backend.c:1694 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode" msgstr "Режим \"Компьютер черными\" не совместим с режимом ICS" -#: backend.c:1675 +#: backend.c:1701 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine" msgstr "В режиме \"Два движка\" нужна шахматная программа" -#: backend.c:1680 +#: backend.c:1706 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode" msgstr "Режим \"Два движка\" не совместим с режимом ICS" -#: backend.c:1691 +#: backend.c:1717 msgid "Training mode requires a game file" msgstr "Для тренировки необходимо загрузить шахматную партию из файла" -#: backend.c:1853 backend.c:1897 backend.c:1920 backend.c:2319 +#: backend.c:1880 backend.c:1935 backend.c:1958 backend.c:2357 msgid "Error writing to ICS" msgstr "Ошибка записи на вход сервера ICS" -#: backend.c:1857 +#: backend.c:1895 msgid "Error reading from keyboard" msgstr "Ошибка клавиатуры" -#: backend.c:1860 +#: backend.c:1898 msgid "Got end of file from keyboard" msgstr "Получен символ конца файла с клавиатуры" -#: backend.c:2165 +#: backend.c:2203 #, c-format msgid "Unknown wild type %d" msgstr "" -#: backend.c:2176 -#, c-format -msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n" -msgstr "" - -#: backend.c:2236 usystem.c:329 +#: backend.c:2274 usystem.c:329 msgid "Error writing to display" msgstr "Ошибка записи на дисплей" -#: backend.c:2992 +#: backend.c:3030 #, c-format msgid "your opponent kibitzes: %s" msgstr "" -#: backend.c:3515 +#: backend.c:3559 msgid "Error gathering move list: two headers" msgstr "Ошибка чтения списка ходов: два заголовка" -#: backend.c:3529 -#, c-format -msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n" -msgstr "" - -#: backend.c:3562 +#: backend.c:3606 msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "Ошибка чтения списка ходов: вложенные списки" -#: backend.c:3666 backend.c:4084 backend.c:4285 backend.c:4845 backend.c:4849 -#: backend.c:6859 backend.c:11932 backend.c:13545 backend.c:13622 -#: backend.c:13668 backend.c:13674 backend.c:13679 backend.c:13684 +#: backend.c:3710 backend.c:4128 backend.c:4332 backend.c:4891 backend.c:4895 +#: backend.c:6919 backend.c:12213 backend.c:13928 backend.c:14005 +#: backend.c:14051 backend.c:14057 backend.c:14062 backend.c:14067 msgid "vs." msgstr "" -#: backend.c:3794 +#: backend.c:3838 msgid "Illegal move (rejected by ICS)" msgstr "" -#: backend.c:4132 +#: backend.c:4176 msgid "Connection closed by ICS" msgstr "Сервер ICS разорвал соединение" -#: backend.c:4134 +#: backend.c:4178 msgid "Error reading from ICS" msgstr "Ошибка чтения с сервера ICS" -#: backend.c:4184 -#, c-format -msgid "Parsing board: %s\n" -msgstr "" - -#: backend.c:4208 +#: backend.c:4255 #, c-format msgid "" "Failed to parse board string:\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:4217 backend.c:9673 +#: backend.c:4264 backend.c:9885 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" msgstr "" "Слишком длинная партия: увеличьте значение MAX_MOVES и перекомпилируйте " "программу" -#: backend.c:4336 +#: backend.c:4383 msgid "Error gathering move list: extra board" msgstr "Ошибка чтения списка ходов: лишняя доска" -#: backend.c:4769 backend.c:4791 +#: backend.c:4815 backend.c:4837 #, c-format msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS" msgstr "Странный ход \"%s\" получен с сервера ICS" -#: backend.c:5028 +#: backend.c:5074 #, c-format msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)" msgstr "" -#: backend.c:5098 +#: backend.c:5145 msgid "You cannot do this while you are playing or observing" msgstr "" -#: backend.c:5988 +#: backend.c:6046 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!" msgstr "" -#: backend.c:6450 +#: backend.c:6510 msgid "You are playing Black" msgstr "Вы играете черными" -#: backend.c:6459 backend.c:6486 +#: backend.c:6519 backend.c:6546 msgid "You are playing White" msgstr "Вы играете белыми" -#: backend.c:6468 backend.c:6494 backend.c:6614 backend.c:6639 backend.c:6655 -#: backend.c:14317 +#: backend.c:6528 backend.c:6554 backend.c:6674 backend.c:6699 backend.c:6715 +#: backend.c:14705 msgid "It is White's turn" msgstr "Ход белых" -#: backend.c:6472 backend.c:6498 backend.c:6622 backend.c:6645 backend.c:6676 -#: backend.c:14309 +#: backend.c:6532 backend.c:6558 backend.c:6682 backend.c:6705 backend.c:6736 +#: backend.c:14697 msgid "It is Black's turn" msgstr "Ход черных" -#: backend.c:6511 +#: backend.c:6571 msgid "Displayed position is not current" msgstr "Показанная позиция не соответствует положению в игре" -#: backend.c:6749 +#: backend.c:6809 msgid "Illegal move" msgstr "Неправильный ход" -#: backend.c:6816 +#: backend.c:6876 msgid "End of game" msgstr "Сыгран последний записанный ход" -#: backend.c:6819 +#: backend.c:6879 msgid "Incorrect move" msgstr "Неверный ход" -#: backend.c:7128 backend.c:7254 +#: backend.c:7257 backend.c:7392 msgid "Pull pawn backwards to under-promote" msgstr "" -#: backend.c:7485 +#: backend.c:7364 +msgid "only marked squares are legal" +msgstr "" + +#: backend.c:7624 msgid "Swiss tourney finished" msgstr "" -#: backend.c:8038 +#: backend.c:8199 msgid "Invalid pairing from pairing engine" msgstr "" -#: backend.c:8155 +#: backend.c:8332 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine" msgstr "Неправильный ход \"%s\" пытается выполнить движок %s" -#: backend.c:8374 +#: backend.c:8564 msgid "Bad FEN received from engine" msgstr "" -#: backend.c:8518 menus.c:264 menus.c:305 +#: backend.c:8730 backend.c:13793 backend.c:13858 #, c-format msgid "%s does not support analysis" msgstr "%s не поддерживает режим анализа" -#: backend.c:8584 +#: backend.c:8796 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)" msgstr "Неправильный ход \"%s\" (не принят движком %s)" -#: backend.c:8611 +#: backend.c:8823 #, c-format msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n" msgstr "Не удалось запустить %s движок %s на %s: %s\n" -#: backend.c:8632 +#: backend.c:8844 #, c-format msgid "Hint: %s" msgstr "Подсказка: %s" -#: backend.c:8637 +#: backend.c:8849 #, c-format msgid "" "Illegal hint move \"%s\"\n" "from %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:8812 +#: backend.c:9024 msgid "Machine accepts your draw offer" msgstr "Компьютер согласился на ничью" -#: backend.c:8815 +#: backend.c:9027 msgid "" "Machine offers a draw\n" "Select Action / Draw to agree" msgstr "" -#: backend.c:8894 +#: backend.c:9106 msgid "failed writing PV" msgstr "" -#: backend.c:9192 +#: backend.c:9404 #, c-format msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\"" msgstr "Неоднозначный ход с сервера ICS: \"%s\"" -#: backend.c:9202 +#: backend.c:9414 #, c-format msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\"" msgstr "Неправильный ход с сервера ICS: \"%s\"" -#: backend.c:9213 +#: backend.c:9425 msgid "Gap in move list" msgstr "Пропуск в записи ходов" -#: backend.c:9807 dialogs.c:459 +#: backend.c:10046 dialogs.c:461 #, c-format msgid "Variant %s not supported by %s" msgstr "Вариант %s не поддерживается %s" -#: backend.c:9923 +#: backend.c:10167 #, c-format msgid "Startup failure on '%s'" msgstr "Ошибка при запуске программы '%s'" -#: backend.c:9951 +#: backend.c:10198 msgid "Waiting for first chess program" msgstr "Ждем первую шахматную программу" -#: backend.c:9956 backend.c:13693 +#: backend.c:10203 backend.c:14076 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "Ждем вторую шахматную программу" -#: backend.c:10006 +#: backend.c:10252 msgid "Could not write on tourney file" msgstr "" -#: backend.c:10072 +#: backend.c:10326 msgid "" "You cannot replace an engine while it is engaged!\n" "Terminate its game first." msgstr "" -#: backend.c:10086 +#: backend.c:10340 msgid "No engine with the name you gave is installed" msgstr "" -#: backend.c:10088 +#: backend.c:10342 msgid "" "First change an engine by editing the participants list\n" "of the Tournament Options dialog" msgstr "" -#: backend.c:10089 +#: backend.c:10343 msgid "You can only change one engine at the time" msgstr "" -#: backend.c:10104 +#: backend.c:10358 backend.c:10505 #, c-format msgid "No engine %s is installed" msgstr "" -#: backend.c:10124 +#: backend.c:10378 msgid "" "You must supply a tournament file,\n" "for storing the tourney progress" msgstr "" -#: backend.c:10134 +#: backend.c:10388 msgid "Not enough participants" msgstr "" -#: backend.c:10328 +#: backend.c:10589 msgid "Bad tournament file" msgstr "" -#: backend.c:10340 +#: backend.c:10601 msgid "Waiting for other game(s)" msgstr "" -#: backend.c:10353 +#: backend.c:10614 msgid "No pairing engine specified" msgstr "" -#: backend.c:10818 +#: backend.c:11092 #, c-format msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d" msgstr "Матч %s против %s: финальный результат %d-%d-%d" -#: backend.c:11274 backend.c:11305 +#: backend.c:11554 backend.c:11585 #, c-format msgid "Illegal move: %d.%s%s" msgstr "Неправильный ход: %d.%s%s" -#: backend.c:11294 +#: backend.c:11574 #, c-format msgid "Ambiguous move: %d.%s%s" msgstr "Неоднозначный ход: %d.%s%s" -#: backend.c:11347 backend.c:12352 backend.c:12545 backend.c:12906 +#: backend.c:11627 backend.c:12636 backend.c:12829 backend.c:13190 #, c-format msgid "Can't open \"%s\"" msgstr "Не могу открыть файл \"%s\"" -#: backend.c:11359 menus.c:120 +#: backend.c:11639 menus.c:116 msgid "Cannot build game list" msgstr "Не удалось создать список партий" -#: backend.c:11444 +#: backend.c:11724 msgid "No more games in this message" msgstr "В этом сообщении больше нет шахматных партий" -#: backend.c:11484 +#: backend.c:11764 msgid "No game has been loaded yet" msgstr "Нет загруженных шахматных партий" -#: backend.c:11488 backend.c:12333 ngamelist.c:129 +#: backend.c:11768 backend.c:12617 ngamelist.c:129 msgid "Can't back up any further" msgstr "Достигнуто начало списка" -#: backend.c:11908 +#: backend.c:12189 msgid "Game number out of range" msgstr "Номер партии - вне диапазона" -#: backend.c:11919 +#: backend.c:12200 msgid "Can't seek on game file" msgstr "Поиск в файлах записей партий не предусмотрен" -#: backend.c:11977 +#: backend.c:12258 msgid "Game not found in file" msgstr "Партия не найдена в файле" -#: backend.c:12105 backend.c:12429 +#: backend.c:12386 backend.c:12713 msgid "Bad FEN position in file" msgstr "Неправильная позиция формата FEN в файле" -#: backend.c:12255 +#: backend.c:12538 msgid "No moves in game" msgstr "Нет записанных ходов" -#: backend.c:12329 +#: backend.c:12613 msgid "No position has been loaded yet" msgstr "Нет загруженных позиций" -#: backend.c:12390 backend.c:12401 +#: backend.c:12674 backend.c:12685 msgid "Can't seek on position file" msgstr "Поиск в файлах позиций не предусмотрен" -#: backend.c:12408 backend.c:12420 +#: backend.c:12692 backend.c:12704 msgid "Position not found in file" msgstr "Позиция не найдена в файле" -#: backend.c:12460 +#: backend.c:12744 msgid "Black to play" msgstr "Ход черных" -#: backend.c:12463 +#: backend.c:12747 msgid "White to play" msgstr "Ход белых" -#: backend.c:12550 backend.c:12911 +#: backend.c:12834 backend.c:13195 msgid "Waiting for access to save file" msgstr "" -#: backend.c:12552 +#: backend.c:12836 msgid "Saving game" msgstr "" -#: backend.c:12553 +#: backend.c:12837 msgid "Bad Seek" msgstr "" -#: backend.c:12913 +#: backend.c:13197 msgid "Saving position" msgstr "" -#: backend.c:13039 +#: backend.c:13323 msgid "" "You have edited the game history.\n" "Use Reload Same Game and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:13044 +#: backend.c:13328 msgid "" "You have entered too many moves.\n" "Back up to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:13049 +#: backend.c:13333 msgid "" "Displayed position is not current.\n" "Step forward to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:13096 +#: backend.c:13380 msgid "You have not made a move yet" msgstr "Вы еще не сделали ход" -#: backend.c:13117 +#: backend.c:13401 msgid "" "The cmail message is not loaded.\n" "Use Reload CMail Message and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:13122 +#: backend.c:13406 msgid "No unfinished games" msgstr "Нет неоконченных партий" -#: backend.c:13128 +#: backend.c:13412 #, c-format msgid "" "You have already mailed a move.\n" @@ -561,453 +585,465 @@ msgid "" "on the command line." msgstr "" -#: backend.c:13143 +#: backend.c:13427 msgid "Failed to invoke cmail" msgstr "Ошибка запуска cmail" -#: backend.c:13205 +#: backend.c:13489 #, c-format msgid "Waiting for reply from opponent\n" msgstr "Ожидание ответного хода\n" -#: backend.c:13227 +#: backend.c:13511 #, c-format msgid "Still need to make move for game\n" msgstr "Все еще ваша очередь ходить в этой партии\n" -#: backend.c:13231 +#: backend.c:13515 #, c-format msgid "Still need to make moves for both games\n" msgstr "Все еще ваша очередь ходить в обеих партиях\n" -#: backend.c:13235 +#: backend.c:13519 #, c-format msgid "Still need to make moves for all %d games\n" msgstr "Все еще ваш ход во всех %d партиях\n" -#: backend.c:13242 +#: backend.c:13526 #, c-format msgid "Still need to make a move for game %s\n" msgstr "Все еще ваш ход в партии %s\n" -#: backend.c:13248 +#: backend.c:13532 #, c-format msgid "No unfinished games\n" msgstr "Нет неоконченных партий\n" -#: backend.c:13250 +#: backend.c:13534 #, c-format msgid "Ready to send mail\n" msgstr "Можно отсылать почту\n" -#: backend.c:13255 +#: backend.c:13539 #, c-format msgid "Still need to make moves for games %s\n" msgstr "Все еще ваша очередь ходить в партиях %s\n" -#: backend.c:13412 +#: backend.c:13743 msgid "Edit comment" msgstr "Правка комментария" -#: backend.c:13414 +#: backend.c:13745 #, c-format msgid "Edit comment on %d.%s%s" msgstr "Правка комментария к %d.%s%s" -#: backend.c:13525 +#: backend.c:13800 +#, c-format +msgid "You are not observing a game" +msgstr "" + +#: backend.c:13908 msgid "It is not White's turn" msgstr "Сейчас не ход белых" -#: backend.c:13606 +#: backend.c:13989 msgid "It is not Black's turn" msgstr "Сейчас не ход черных" -#: backend.c:13713 +#: backend.c:14097 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:13741 backend.c:14852 +#: backend.c:14125 backend.c:15240 msgid "" "Wait until your turn,\n" "or select Move Now" msgstr "" -#: backend.c:13872 +#: backend.c:14259 msgid "Training mode off" msgstr "Тренировка окончена" -#: backend.c:13880 +#: backend.c:14267 msgid "Training mode on" msgstr "Тренировка" -#: backend.c:13883 +#: backend.c:14270 msgid "Already at end of game" msgstr "Сыграны все ходы данной партии" -#: backend.c:13963 +#: backend.c:14350 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "Предупреждение: вы все еще продолжаете играть" -#: backend.c:13966 +#: backend.c:14353 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "Предупреждение: вы все еще наблюдаете за игрой" -#: backend.c:13969 +#: backend.c:14356 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "Предупреждение: вы все еще изучаете игру" -#: backend.c:14036 +#: backend.c:14423 msgid "Click clock to clear board" msgstr "" -#: backend.c:14046 +#: backend.c:14433 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "" -#: backend.c:14334 +#: backend.c:14722 msgid "That square is occupied" msgstr "Это поле занято" -#: backend.c:14358 backend.c:14384 +#: backend.c:14746 backend.c:14772 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "К данному ходу никаких предложений не сделано" -#: backend.c:14420 backend.c:14431 +#: backend.c:14808 backend.c:14819 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "У вашего соперника еще есть время" -#: backend.c:14497 +#: backend.c:14885 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "Вы должны сделать свой ход прежде, чем предлагать ничью" -#: backend.c:14834 +#: backend.c:15222 msgid "You are not examining a game" msgstr "Не включен режим изучения шахматных партий" -#: backend.c:14838 +#: backend.c:15226 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "Нельзя вернуться к началу пока выбрана \"Пауза\"" -#: backend.c:14892 backend.c:14899 +#: backend.c:15280 backend.c:15287 msgid "It is your turn" msgstr "Ваш ход" -#: backend.c:14950 backend.c:14957 backend.c:14976 backend.c:14983 +#: backend.c:15338 backend.c:15345 backend.c:15398 backend.c:15405 msgid "Wait until your turn" msgstr "Подождите своей очереди ходить" -#: backend.c:14962 +#: backend.c:15350 msgid "No hint available" msgstr "Подсказок нет" -#: backend.c:15424 +#: backend.c:15366 ngamelist.c:355 +#, fuzzy +msgid "Game list not loaded or empty" +msgstr "Нет загруженных шахматных партий" + +#: backend.c:15373 +msgid "Book file exists! Try again for overwrite." +msgstr "" + +#: backend.c:15851 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "Ошибка записи на вход движка %s" -#: backend.c:15427 backend.c:15458 +#: backend.c:15854 backend.c:15885 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "" -#: backend.c:15453 +#: backend.c:15880 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "Ошибка: движок %s (%s) завершил работу" -#: backend.c:15471 +#: backend.c:15898 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "Ошибка чтения с выхода движка %s (%s)" -#: backend.c:15871 +#: backend.c:16301 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "" -#: backend.c:16027 +#: backend.c:16457 msgid "Displayed move is not current" msgstr "Позиция не отвечает положению в игре" -#: backend.c:16036 +#: backend.c:16466 msgid "Could not parse move" msgstr "Невозможно интерпретировать ход" -#: backend.c:16161 backend.c:16183 +#: backend.c:16591 backend.c:16613 msgid "Both flags fell" msgstr "У обоих игроков время вышло" -#: backend.c:16163 +#: backend.c:16593 msgid "White's flag fell" msgstr "У белых упал флажок" -#: backend.c:16185 +#: backend.c:16615 msgid "Black's flag fell" msgstr "У черных упал флажок" -#: backend.c:16316 +#: backend.c:16746 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" msgstr "" -#: backend.c:17151 +#: backend.c:17585 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "Позиция в буфере обмена не соответствует формату FEN" -#: book.c:517 book.c:699 +#: book.c:577 book.c:830 msgid "Polyglot book not valid" msgstr "" -#: book.c:578 +#: book.c:701 msgid "Book Fault" msgstr "" -#: book.c:702 +#: book.c:833 msgid "Hash keys are different" msgstr "" -#: dialogs.c:258 -msgid "Tournament file:" -msgstr "" +#: book.c:1000 +#, fuzzy +msgid "Could not create book" +msgstr "Невозможно интерпретировать ход" #: dialogs.c:259 +#, fuzzy +msgid "Tournament file: " +msgstr "Отложить F7" + +#: dialogs.c:260 msgid "Sync after round" msgstr "" -#: dialogs.c:260 +#: dialogs.c:261 msgid " (for concurrent playing of a single" msgstr "" -#: dialogs.c:261 +#: dialogs.c:262 msgid "Sync after cycle" msgstr "" -#: dialogs.c:262 +#: dialogs.c:263 msgid " tourney with multiple XBoards)" msgstr "" -#: dialogs.c:263 +#: dialogs.c:264 msgid "Tourney participants:" msgstr "" -#: dialogs.c:264 +#: dialogs.c:265 msgid "Select Engine:" msgstr "" -#: dialogs.c:271 +#: dialogs.c:273 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):" msgstr "" -#: dialogs.c:272 +#: dialogs.c:274 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):" msgstr "" -#: dialogs.c:273 +#: dialogs.c:275 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):" msgstr "" -#: dialogs.c:274 +#: dialogs.c:276 msgid "Pause between Match Games (msec):" msgstr "" -#: dialogs.c:275 +#: dialogs.c:277 msgid "Save Tourney Games on:" msgstr "" -#: dialogs.c:276 +#: dialogs.c:278 msgid "Game File with Opening Lines:" msgstr "" -#: dialogs.c:277 +#: dialogs.c:279 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "" -#: dialogs.c:278 +#: dialogs.c:280 msgid "File with Start Positions:" msgstr "" -#: dialogs.c:279 +#: dialogs.c:281 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "" -#: dialogs.c:280 +#: dialogs.c:282 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):" msgstr "" -#: dialogs.c:281 +#: dialogs.c:283 msgid "Disable own engine books by default" msgstr "" -#: dialogs.c:282 +#: dialogs.c:284 #, fuzzy msgid "Replace Engine" msgstr "Движок" -#: dialogs.c:283 +#: dialogs.c:285 #, fuzzy msgid "Upgrade Engine" msgstr "Движок" -#: dialogs.c:284 +#: dialogs.c:286 msgid "Clone Tourney" msgstr "" -#: dialogs.c:314 +#: dialogs.c:316 msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" msgstr "" -#: dialogs.c:330 dialogs.c:1249 +#: dialogs.c:332 dialogs.c:1322 msgid "# no engines are installed" msgstr "" -#: dialogs.c:342 +#: dialogs.c:344 msgid "Match Options" msgstr "" -#: dialogs.c:361 +#: dialogs.c:363 msgid "Absolute Analysis Scores" msgstr "" -#: dialogs.c:362 +#: dialogs.c:364 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)" msgstr "" -#: dialogs.c:363 menus.c:776 +#: dialogs.c:365 menus.c:714 msgid "Animate Dragging" msgstr "Анимация перетаскивания" -#: dialogs.c:364 +#: dialogs.c:366 menus.c:715 msgid "Animate Moving" msgstr "Анимация ходов" -#: dialogs.c:365 +#: dialogs.c:367 menus.c:716 msgid "Auto Flag" msgstr "Проверять время" -#: dialogs.c:366 menus.c:779 +#: dialogs.c:368 menus.c:717 msgid "Auto Flip View" msgstr "Авторазворот доски" -#: dialogs.c:367 menus.c:780 +#: dialogs.c:369 menus.c:718 msgid "Blindfold" msgstr "Невидимые фигуры" -#: dialogs.c:368 +#: dialogs.c:370 msgid "Drop Menu" msgstr "" -#: dialogs.c:369 +#: dialogs.c:371 +msgid "Enable Variation Trees" +msgstr "" + +#: dialogs.c:372 msgid "Hide Thinking from Human" msgstr "Скрывать вывод движка в игре против человека" -#: dialogs.c:370 menus.c:785 +#: dialogs.c:373 menus.c:723 msgid "Highlight Last Move" msgstr "Выделять последний ход" -#: dialogs.c:371 +#: dialogs.c:374 msgid "Highlight with Arrow" msgstr "Выделять стрелкой" -#: dialogs.c:372 menus.c:787 -msgid "Move Sound" -msgstr "" - -#: dialogs.c:373 menus.c:789 +#: dialogs.c:375 menus.c:726 msgid "One-Click Moving" msgstr "Ход одним щелчком" -#: dialogs.c:374 +#: dialogs.c:376 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)" msgstr "Периодически обновлять (в режиме анализа)" -#: dialogs.c:375 dialogs.c:512 +#: dialogs.c:378 +msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)" +msgstr "" + +#: dialogs.c:379 dialogs.c:515 menus.c:728 msgid "Ponder Next Move" msgstr "Думать всегда" -#: dialogs.c:376 +#: dialogs.c:380 msgid "Popup Exit Messages" msgstr "Сообщение при выходе" -#: dialogs.c:377 menus.c:793 +#: dialogs.c:381 menus.c:730 msgid "Popup Move Errors" msgstr "Сообщать о неправильном ходе" -#: dialogs.c:378 +#: dialogs.c:382 #, fuzzy msgid "Scores in Move List" msgstr "Запрашивать запись ходов" -#: dialogs.c:379 +#: dialogs.c:383 msgid "Show Coordinates" msgstr "Показывать координаты" -#: dialogs.c:380 +#: dialogs.c:384 msgid "Show Target Squares" msgstr "" -#: dialogs.c:381 +#: dialogs.c:385 msgid "Sticky Windows" msgstr "" -#: dialogs.c:382 +#: dialogs.c:386 menus.c:733 msgid "Test Legality" msgstr "Проверять правильность хода CS+L" -#: dialogs.c:383 +#: dialogs.c:387 msgid "Top-Level Dialogs" msgstr "" -#: dialogs.c:384 +#: dialogs.c:388 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):" msgstr "" -#: dialogs.c:385 +#: dialogs.c:389 msgid "Flash Rate (high = fast):" msgstr "" -#: dialogs.c:386 +#: dialogs.c:390 msgid "Animation Speed (high = slow):" msgstr "" -#: dialogs.c:387 +#: dialogs.c:391 #, fuzzy msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:" msgstr "Оценка позиции" -#: dialogs.c:396 +#: dialogs.c:400 msgid "General Options" msgstr "Общие настройки" -#: dialogs.c:407 +#: dialogs.c:410 msgid "normal" msgstr "обычные" -#: dialogs.c:408 -msgid "fairy" -msgstr "" - -#: dialogs.c:409 -msgid "FRC" -msgstr "Фишера (960)" - -#: dialogs.c:410 -msgid "Seirawan" -msgstr "Сейравана" - #: dialogs.c:411 -msgid "wild castle" -msgstr "" +msgid "makruk" +msgstr "макрук" #: dialogs.c:412 -msgid "Superchess" -msgstr "" +msgid "FRC" +msgstr "Фишера (960)" #: dialogs.c:413 -msgid "no castle" +msgid "shatranj" msgstr "" #: dialogs.c:414 -msgid "crazyhouse" +msgid "wild castle" msgstr "" #: dialogs.c:415 @@ -1015,1082 +1051,1122 @@ msgid "knightmate" msgstr "" #: dialogs.c:416 -msgid "bughouse" -msgstr "шведки" +msgid "no castle" +msgstr "" #: dialogs.c:417 -msgid "berolina" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "cylinder *" +msgstr "цилиндрические" #: dialogs.c:418 -msgid "shogi (9x9)" +msgid "3-checks" msgstr "" #: dialogs.c:419 -msgid "cylinder" -msgstr "цилиндрические" +msgid "berolina *" +msgstr "" #: dialogs.c:420 -msgid "xiangqi (9x10)" -msgstr "" +msgid "atomic" +msgstr "атомные" #: dialogs.c:421 -msgid "shatranj" +msgid "two kings" msgstr "" #: dialogs.c:422 -msgid "courier (12x8)" +msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):" msgstr "" #: dialogs.c:423 -msgid "makruk" -msgstr "макрук" +msgid "Number of Board Ranks:" +msgstr "" #: dialogs.c:424 -msgid "Great Shatranj (10x8)" +msgid "Number of Board Files:" msgstr "" #: dialogs.c:425 -msgid "atomic" -msgstr "атомные" - -#: dialogs.c:426 -msgid "falcon (10x8)" -msgstr "" - -#: dialogs.c:427 -msgid "two kings" -msgstr "" - -#: dialogs.c:428 -msgid "Capablanca (10x8)" +msgid "Holdings Size:" msgstr "" #: dialogs.c:429 -msgid "3-checks" +msgid "ASEAN" msgstr "" #: dialogs.c:430 -msgid "Gothic (10x8)" +msgid "Great Shatranj (10x8)" msgstr "" #: dialogs.c:431 -msgid "suicide" -msgstr "" +msgid "Seirawan" +msgstr "Сейравана" #: dialogs.c:432 -msgid "janus (10x8)" +msgid "falcon (10x8)" msgstr "" #: dialogs.c:433 -msgid "give-away" +msgid "Superchess" msgstr "" #: dialogs.c:434 -msgid "CRC (10x8)" +msgid "Capablanca (10x8)" msgstr "" #: dialogs.c:435 -msgid "losers" -msgstr "поддавки (мат)" +msgid "crazyhouse" +msgstr "" #: dialogs.c:436 -msgid "grand (10x10)" +msgid "Gothic (10x8)" msgstr "" #: dialogs.c:437 -msgid "Spartan" -msgstr "" +msgid "bughouse" +msgstr "шведки" #: dialogs.c:438 -msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):" +msgid "janus (10x8)" msgstr "" #: dialogs.c:439 -msgid "Number of Board Ranks:" +msgid "suicide" msgstr "" #: dialogs.c:440 -msgid "Number of Board Files:" +msgid "CRC (10x8)" msgstr "" #: dialogs.c:441 -msgid "Holdings Size:" +msgid "give-away" +msgstr "" + +#: dialogs.c:442 +msgid "grand (10x10)" msgstr "" #: dialogs.c:443 -msgid "" -"WARNING: variants with un-orthodox\n" -"pieces only have built-in bitmaps\n" -"for -boardSize middling, bulky and\n" -"petite, and substitute king or amazon\n" -"for missing bitmaps. (See manual.)" +msgid "losers" +msgstr "поддавки (мат)" + +#: dialogs.c:444 +msgid "shogi (9x9)" +msgstr "" + +#: dialogs.c:445 +msgid "Spartan" +msgstr "" + +#: dialogs.c:446 +msgid "xiangqi (9x10)" +msgstr "" + +#: dialogs.c:447 +msgid "fairy" +msgstr "" + +#: dialogs.c:449 +msgid "courier (12x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:464 +#: dialogs.c:466 #, c-format msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" msgstr "Предупреждение: второй движок (%s) не поддерживает это!" -#: dialogs.c:487 +#: dialogs.c:489 +#, c-format +msgid "Only bughouse is not available in viewer mode" +msgstr "" + +#: dialogs.c:490 #, c-format msgid "" "All variants not supported by first engine\n" "(currently %s) are disabled" msgstr "" -#: dialogs.c:488 +#: dialogs.c:491 msgid "New Variant" msgstr "Варианты" -#: dialogs.c:513 +#: dialogs.c:516 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:" msgstr "Max число CPU:" -#: dialogs.c:514 +#: dialogs.c:517 msgid "Polygot Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:515 +#: dialogs.c:518 msgid "Hash-Table Size (MB):" msgstr "Размер хеша (МБ):" -#: dialogs.c:516 +#: dialogs.c:519 msgid "Nalimov EGTB Path:" msgstr "Путь к ЭБД:" -#: dialogs.c:517 +#: dialogs.c:520 msgid "EGTB Cache Size (MB):" msgstr "Кеш ЭБД (МБ):" -#: dialogs.c:518 +#: dialogs.c:521 msgid "Use GUI Book" msgstr "" -#: dialogs.c:519 +#: dialogs.c:522 msgid "Opening-Book Filename:" msgstr "" -#: dialogs.c:520 +#: dialogs.c:523 msgid "Book Depth (moves):" msgstr "Глубина книги:" -#: dialogs.c:521 +#: dialogs.c:524 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):" msgstr "Варьирование:" -#: dialogs.c:522 +#: dialogs.c:525 msgid "Engine #1 Has Own Book" msgstr "Своя книга у движка 1" -#: dialogs.c:523 +#: dialogs.c:526 msgid "Engine #2 Has Own Book " msgstr "" -#: dialogs.c:532 +#: dialogs.c:535 msgid "Common Engine Settings" msgstr "Общие настройки движков" -#: dialogs.c:538 +#: dialogs.c:541 msgid "Detect all Mates" msgstr "Определять мат" -#: dialogs.c:539 +#: dialogs.c:542 msgid "Verify Engine Result Claims" msgstr "Проверять требования движка" -#: dialogs.c:540 +#: dialogs.c:543 msgid "Draw if Insufficient Mating Material" msgstr "Ничья при нехватке материала" -#: dialogs.c:541 +#: dialogs.c:544 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)" msgstr "Ничья в технич. окончаниях" -#: dialogs.c:542 +#: dialogs.c:545 msgid "N-Move Rule:" msgstr "" -#: dialogs.c:543 +#: dialogs.c:546 msgid "N-fold Repeats:" msgstr "" -#: dialogs.c:544 +#: dialogs.c:547 msgid "Draw after N Moves Total:" msgstr "Присудить ничью после" -#: dialogs.c:545 +#: dialogs.c:548 msgid "Win / Loss Threshold:" msgstr "Победа/поражение при перевесе в" -#: dialogs.c:546 +#: dialogs.c:549 msgid "Negate Score of Engine #1" msgstr "Оценка движка 1 - абсолютная" -#: dialogs.c:547 +#: dialogs.c:550 msgid "Negate Score of Engine #2" msgstr "Оценка движка 2 - абсолютная" -#: dialogs.c:554 +#: dialogs.c:557 #, fuzzy msgid "Adjudicate non-ICS Games" msgstr "Присудить победу белым" -#: dialogs.c:567 +#: dialogs.c:570 msgid "Auto-Kibitz" msgstr "" -#: dialogs.c:568 +#: dialogs.c:571 msgid "Auto-Comment" msgstr "Комментарии" -#: dialogs.c:569 +#: dialogs.c:572 msgid "Auto-Observe" msgstr "Следить за игрой" -#: dialogs.c:570 +#: dialogs.c:573 msgid "Auto-Raise Board" msgstr "Раскрывать доску" -#: dialogs.c:571 +#: dialogs.c:574 +msgid "Auto-Create Logon Script" +msgstr "" + +#: dialogs.c:575 msgid "Background Observe while Playing" msgstr "Следить в фоне" -#: dialogs.c:572 +#: dialogs.c:576 msgid "Dual Board for Background-Observed Game" msgstr "Двойная доска" -#: dialogs.c:573 +#: dialogs.c:577 msgid "Get Move List" msgstr "Запрашивать запись ходов" -#: dialogs.c:574 +#: dialogs.c:578 msgid "Quiet Play" msgstr "Спокойная игра" -#: dialogs.c:575 +#: dialogs.c:579 msgid "Seek Graph" msgstr "График поиска" -#: dialogs.c:576 +#: dialogs.c:580 msgid "Auto-Refresh Seek Graph" msgstr "Автообновление" -#: dialogs.c:577 +#: dialogs.c:581 +msgid "Auto-InputBox PopUp" +msgstr "" + +#: dialogs.c:582 +msgid "Quit after game" +msgstr "" + +#: dialogs.c:583 msgid "Premove" msgstr "Предварительный ход" -#: dialogs.c:578 +#: dialogs.c:584 msgid "Premove for White" msgstr "" -#: dialogs.c:579 +#: dialogs.c:585 msgid "First White Move:" msgstr "1-й ход белых" -#: dialogs.c:580 +#: dialogs.c:586 msgid "Premove for Black" msgstr "" -#: dialogs.c:581 +#: dialogs.c:587 msgid "First Black Move:" msgstr "1-й ход черных" -#: dialogs.c:583 +#: dialogs.c:589 msgid "Alarm" msgstr "Звонок" -#: dialogs.c:584 +#: dialogs.c:590 msgid "Alarm Time (msec):" msgstr "" -#: dialogs.c:586 +#: dialogs.c:592 msgid "Colorize Messages" msgstr "" -#: dialogs.c:587 +#: dialogs.c:593 msgid "Shout Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:588 +#: dialogs.c:594 msgid "S-Shout Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:589 +#: dialogs.c:595 msgid "Channel #1 Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:590 +#: dialogs.c:596 msgid "Other Channel Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:591 +#: dialogs.c:597 msgid "Kibitz Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:592 +#: dialogs.c:598 msgid "Tell Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:593 +#: dialogs.c:599 msgid "Challenge Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:594 +#: dialogs.c:600 msgid "Request Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:595 +#: dialogs.c:601 msgid "Seek Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:602 +#: dialogs.c:608 msgid "ICS Options" msgstr "Настройки соединения с ICS" -#: dialogs.c:607 +#: dialogs.c:613 msgid "Exact position match" msgstr "" -#: dialogs.c:607 +#: dialogs.c:613 msgid "Shown position is subset" msgstr "" -#: dialogs.c:607 +#: dialogs.c:613 msgid "Same material with exactly same Pawn chain" msgstr "" -#: dialogs.c:608 +#: dialogs.c:614 msgid "Same material" msgstr "" -#: dialogs.c:608 +#: dialogs.c:614 msgid "Material range (top board half optional)" msgstr "" -#: dialogs.c:608 +#: dialogs.c:614 msgid "Material difference (optional stuff balanced)" msgstr "" -#: dialogs.c:620 +#: dialogs.c:626 msgid "Auto-Display Tags" msgstr "" -#: dialogs.c:621 +#: dialogs.c:627 msgid "Auto-Display Comment" msgstr "" -#: dialogs.c:622 +#: dialogs.c:628 msgid "" "Auto-Play speed of loaded games\n" "(0 = instant, -1 = off):" msgstr "" -#: dialogs.c:623 +#: dialogs.c:629 msgid "Seconds per Move:" msgstr "" -#: dialogs.c:624 +#: dialogs.c:630 msgid "" "\n" "options to use in game-viewer mode:" msgstr "" -#: dialogs.c:626 +#: dialogs.c:632 msgid "" "\n" "Thresholds for position filtering in game list:" msgstr "" -#: dialogs.c:627 +#: dialogs.c:633 msgid "Elo of strongest player at least:" msgstr "" -#: dialogs.c:628 +#: dialogs.c:634 msgid "Elo of weakest player at least:" msgstr "" -#: dialogs.c:629 +#: dialogs.c:635 #, fuzzy msgid "No games before year:" msgstr "Нет загруженных шахматных партий" -#: dialogs.c:630 +#: dialogs.c:636 msgid "Minimum nr consecutive positions:" msgstr "" -#: dialogs.c:631 +#: dialogs.c:637 msgid "Search mode:" msgstr "" -#: dialogs.c:632 +#: dialogs.c:638 msgid "Also match reversed colors" msgstr "" -#: dialogs.c:633 +#: dialogs.c:639 msgid "Also match left-right flipped position" msgstr "" -#: dialogs.c:641 +#: dialogs.c:647 msgid "Load Game Options" msgstr "Параметры загрузки" -#: dialogs.c:653 +#: dialogs.c:659 msgid "Auto-Save Games" msgstr "" -#: dialogs.c:654 +#: dialogs.c:660 +msgid "Own Games Only" +msgstr "" + +#: dialogs.c:661 msgid "Save Games on File:" msgstr "" -#: dialogs.c:655 +#: dialogs.c:662 msgid "Save Final Positions on File:" msgstr "" -#: dialogs.c:656 +#: dialogs.c:663 msgid "PGN Event Header:" msgstr "" -#: dialogs.c:657 +#: dialogs.c:664 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)" msgstr "" -#: dialogs.c:658 +#: dialogs.c:665 msgid "Include Number Tag in tourney PGN" msgstr "" -#: dialogs.c:659 +#: dialogs.c:666 msgid "Save Score/Depth Info in PGN" msgstr "" -#: dialogs.c:660 +#: dialogs.c:667 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN " msgstr "" -#: dialogs.c:667 +#: dialogs.c:674 msgid "Save Game Options" msgstr "Настройки сохранения" -#: dialogs.c:676 +#: dialogs.c:683 msgid "No Sound" msgstr "Без звука" -#: dialogs.c:677 +#: dialogs.c:684 msgid "Default Beep" msgstr "Простой сигнал" -#: dialogs.c:678 +#: dialogs.c:685 msgid "Above WAV File" msgstr "" -#: dialogs.c:679 +#: dialogs.c:686 msgid "Car Horn" msgstr "" -#: dialogs.c:680 +#: dialogs.c:687 msgid "Cymbal" msgstr "" -#: dialogs.c:681 +#: dialogs.c:688 msgid "Ding" msgstr "" -#: dialogs.c:682 +#: dialogs.c:689 msgid "Gong" msgstr "" -#: dialogs.c:683 +#: dialogs.c:690 msgid "Laser" msgstr "" -#: dialogs.c:684 +#: dialogs.c:691 msgid "Penalty" msgstr "" -#: dialogs.c:685 +#: dialogs.c:692 msgid "Phone" msgstr "" -#: dialogs.c:686 +#: dialogs.c:693 msgid "Pop" msgstr "" -#: dialogs.c:687 +#: dialogs.c:694 msgid "Slap" msgstr "" -#: dialogs.c:688 +#: dialogs.c:695 msgid "Wood Thunk" msgstr "" -#: dialogs.c:690 +#: dialogs.c:697 msgid "User File" msgstr "" -#: dialogs.c:712 -msgid "Sound Program:" -msgstr "" - -#: dialogs.c:713 -msgid "Sounds Directory:" +#: dialogs.c:719 +msgid "User WAV File:" msgstr "" -#: dialogs.c:714 -msgid "User WAV File:" +#: dialogs.c:720 +msgid "Sound Program:" msgstr "" -#: dialogs.c:715 +#: dialogs.c:721 msgid "Try-Out Sound:" msgstr "" -#: dialogs.c:716 +#: dialogs.c:722 msgid "Play" msgstr "Послушать" -#: dialogs.c:717 +#: dialogs.c:723 msgid "Move:" msgstr "" -#: dialogs.c:718 +#: dialogs.c:724 msgid "Win:" msgstr "" -#: dialogs.c:719 +#: dialogs.c:725 msgid "Lose:" msgstr "" -#: dialogs.c:720 +#: dialogs.c:726 msgid "Draw:" msgstr "" -#: dialogs.c:721 +#: dialogs.c:727 msgid "Unfinished:" msgstr "" -#: dialogs.c:722 +#: dialogs.c:728 msgid "Alarm:" msgstr "" -#: dialogs.c:723 +#: dialogs.c:729 +msgid "Challenge:" +msgstr "" + +#: dialogs.c:731 +msgid "Sounds Directory:" +msgstr "" + +#: dialogs.c:732 msgid "Shout:" msgstr "" -#: dialogs.c:724 +#: dialogs.c:733 msgid "S-Shout:" msgstr "" -#: dialogs.c:725 +#: dialogs.c:734 msgid "Channel:" msgstr "" -#: dialogs.c:726 +#: dialogs.c:735 msgid "Channel 1:" msgstr "" -#: dialogs.c:727 +#: dialogs.c:736 msgid "Tell:" msgstr "" -#: dialogs.c:728 +#: dialogs.c:737 msgid "Kibitz:" msgstr "" -#: dialogs.c:729 -msgid "Challenge:" -msgstr "" - -#: dialogs.c:730 +#: dialogs.c:738 msgid "Request:" msgstr "" -#: dialogs.c:731 +#: dialogs.c:739 msgid "Seek:" msgstr "" -#: dialogs.c:747 +#: dialogs.c:755 msgid "Sound Options" msgstr "Звуки" -#: dialogs.c:768 +#: dialogs.c:776 msgid "White Piece Color:" msgstr "" #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red -#: dialogs.c:771 dialogs.c:780 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798 -#: dialogs.c:804 +#: dialogs.c:779 dialogs.c:788 dialogs.c:794 dialogs.c:800 dialogs.c:806 +#: dialogs.c:812 msgid "R" msgstr "" #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green -#: dialogs.c:773 dialogs.c:781 dialogs.c:787 dialogs.c:793 dialogs.c:799 -#: dialogs.c:805 +#: dialogs.c:781 dialogs.c:789 dialogs.c:795 dialogs.c:801 dialogs.c:807 +#: dialogs.c:813 msgid "G" msgstr "" #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue -#: dialogs.c:775 dialogs.c:782 dialogs.c:788 dialogs.c:794 dialogs.c:800 -#: dialogs.c:806 +#: dialogs.c:783 dialogs.c:790 dialogs.c:796 dialogs.c:802 dialogs.c:808 +#: dialogs.c:814 msgid "B" msgstr "" #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker -#: dialogs.c:777 dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795 dialogs.c:801 -#: dialogs.c:807 +#: dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797 dialogs.c:803 dialogs.c:809 +#: dialogs.c:815 msgid "D" msgstr "" -#: dialogs.c:778 +#: dialogs.c:786 msgid "Black Piece Color:" msgstr "Черные фигуры" -#: dialogs.c:784 +#: dialogs.c:792 msgid "Light Square Color:" msgstr "Белые поля" -#: dialogs.c:790 +#: dialogs.c:798 msgid "Dark Square Color:" msgstr "Черные поля" -#: dialogs.c:796 +#: dialogs.c:804 msgid "Highlight Color:" msgstr "Выделенное поле" -#: dialogs.c:802 +#: dialogs.c:810 msgid "Premove Highlight Color:" msgstr "Предварит. ход" -#: dialogs.c:808 +#: dialogs.c:816 msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)" msgstr "" -#: dialogs.c:810 +#: dialogs.c:818 msgid "Mono Mode" msgstr "Монохромная" -#: dialogs.c:811 +#: dialogs.c:819 msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):" msgstr "" -#: dialogs.c:812 +#: dialogs.c:820 msgid "Use Board Textures" msgstr "" -#: dialogs.c:813 +#: dialogs.c:821 msgid "Light-Squares Texture File:" msgstr "" -#: dialogs.c:814 +#: dialogs.c:822 msgid "Dark-Squares Texture File:" msgstr "" -#: dialogs.c:815 +#: dialogs.c:823 msgid "Use external piece bitmaps with their own colors" msgstr "" -#: dialogs.c:816 +#: dialogs.c:824 msgid "Directory with Pieces Images:" msgstr "" -#: dialogs.c:866 +#: dialogs.c:874 msgid "Board Options" msgstr "Настройки доски" -#: dialogs.c:919 menus.c:695 +#: dialogs.c:927 menus.c:634 msgid "ICS text menu" msgstr "" -#: dialogs.c:938 +#: dialogs.c:949 msgid "clear" msgstr "" -#: dialogs.c:939 dialogs.c:995 +#: dialogs.c:950 dialogs.c:1038 msgid "save changes" msgstr "" -#: dialogs.c:1010 +#: dialogs.c:1053 #, fuzzy msgid "Edit book" msgstr "Правка" -#: dialogs.c:1010 menus.c:697 +#: dialogs.c:1053 menus.c:636 msgid "Tags" msgstr "Описание" -#: dialogs.c:1126 +#: dialogs.c:1195 msgid "ICS input box" msgstr "" -#: dialogs.c:1157 +#: dialogs.c:1227 msgid "Type a move" msgstr "" -#: dialogs.c:1182 +#: dialogs.c:1253 +msgid "Engine has no options" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1255 msgid "Engine Settings" msgstr "" -#: dialogs.c:1207 +#: dialogs.c:1280 msgid "Select engine from list:" msgstr "" -#: dialogs.c:1210 +#: dialogs.c:1283 msgid "or specify one below:" msgstr "" -#: dialogs.c:1211 +#: dialogs.c:1284 msgid "Nickname (optional):" msgstr "" -#: dialogs.c:1212 +#: dialogs.c:1285 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" msgstr "" -#: dialogs.c:1213 +#: dialogs.c:1286 msgid "Engine Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:1214 +#: dialogs.c:1287 msgid "Engine Command:" msgstr "" -#: dialogs.c:1215 +#: dialogs.c:1288 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" msgstr "" -#: dialogs.c:1216 +#: dialogs.c:1289 msgid "UCI" msgstr "" -#: dialogs.c:1217 +#: dialogs.c:1290 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" msgstr "" -#: dialogs.c:1218 +#: dialogs.c:1291 msgid "Must not use GUI book" msgstr "" -#: dialogs.c:1219 +#: dialogs.c:1292 msgid "Add this engine to the list" msgstr "" -#: dialogs.c:1220 +#: dialogs.c:1293 msgid "Force current variant with this engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1270 +#: dialogs.c:1343 msgid "Load first engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1276 +#: dialogs.c:1349 msgid "Load second engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1299 +#: dialogs.c:1372 msgid "shuffle" msgstr "" -#: dialogs.c:1300 +#: dialogs.c:1373 msgid "Start-position number:" msgstr "Номер позиции:" -#: dialogs.c:1301 +#: dialogs.c:1374 #, fuzzy msgid "randomize" msgstr "Случайно" -#: dialogs.c:1302 +#: dialogs.c:1375 msgid "pick fixed" msgstr "" -#: dialogs.c:1319 +#: dialogs.c:1392 msgid "New Shuffle Game" msgstr "Новая в смешанные шахматы..." -#: dialogs.c:1338 +#: dialogs.c:1411 msgid "classical" msgstr "" -#: dialogs.c:1339 +#: dialogs.c:1412 msgid "incremental" msgstr "" -#: dialogs.c:1340 +#: dialogs.c:1413 msgid "fixed max" msgstr "" -#: dialogs.c:1341 +#: dialogs.c:1414 msgid "Moves per session:" msgstr "" -#: dialogs.c:1342 +#: dialogs.c:1415 msgid "Initial time (min):" msgstr "" -#: dialogs.c:1343 +#: dialogs.c:1416 msgid "Increment or max (sec/move):" msgstr "" -#: dialogs.c:1344 +#: dialogs.c:1417 #, fuzzy msgid "Time-Odds factors:" msgstr "Фактор времени движков:" -#: dialogs.c:1345 +#: dialogs.c:1418 #, fuzzy msgid "Engine #1" msgstr "Движок" -#: dialogs.c:1346 +#: dialogs.c:1419 #, fuzzy msgid "Engine #2 / Human" msgstr "Своя книга у движка 1" -#: dialogs.c:1386 dialogs.c:1389 dialogs.c:1394 dialogs.c:1395 +#: dialogs.c:1459 dialogs.c:1462 dialogs.c:1467 dialogs.c:1468 +#: gtk/xoptions.c:191 msgid "Unused" msgstr "" -#: dialogs.c:1407 +#: dialogs.c:1480 msgid "Time Control" msgstr "" -#: dialogs.c:1435 +#: dialogs.c:1509 msgid "Error writing to chess program" msgstr "Ошибка подключения к шахматной программе" -#: dialogs.c:1501 +#: dialogs.c:1576 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: dialogs.c:1506 dialogs.c:1895 dialogs.c:1899 +#: dialogs.c:1581 dialogs.c:1973 dialogs.c:1977 msgid "King" msgstr "Король" -#: dialogs.c:1509 +#: dialogs.c:1584 msgid "Captain" msgstr "" -#: dialogs.c:1510 +#: dialogs.c:1585 msgid "Lieutenant" msgstr "" -#: dialogs.c:1511 +#: dialogs.c:1586 msgid "General" msgstr "Общие..." -#: dialogs.c:1512 +#: dialogs.c:1587 msgid "Warlord" msgstr "" -#: dialogs.c:1514 dialogs.c:1894 dialogs.c:1898 dialogs.c:1917 +#: dialogs.c:1589 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 dialogs.c:1995 msgid "Knight" msgstr "Конь" -#: dialogs.c:1515 dialogs.c:1894 dialogs.c:1898 dialogs.c:1917 +#: dialogs.c:1590 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 dialogs.c:1995 msgid "Bishop" msgstr "Слон" -#: dialogs.c:1516 dialogs.c:1894 dialogs.c:1898 dialogs.c:1917 +#: dialogs.c:1591 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 dialogs.c:1995 msgid "Rook" msgstr "Ладья" -#: dialogs.c:1520 dialogs.c:1896 dialogs.c:1900 +#: dialogs.c:1595 dialogs.c:1974 dialogs.c:1978 msgid "Archbishop" msgstr "Архиепископ" -#: dialogs.c:1521 dialogs.c:1896 dialogs.c:1900 +#: dialogs.c:1596 dialogs.c:1974 dialogs.c:1978 msgid "Chancellor" msgstr "Канцлер" -#: dialogs.c:1523 dialogs.c:1895 dialogs.c:1899 dialogs.c:1917 +#: dialogs.c:1598 dialogs.c:1973 dialogs.c:1977 dialogs.c:1995 msgid "Queen" msgstr "Ферзь" -#: dialogs.c:1527 +#: dialogs.c:1602 msgid "Defer" msgstr "" -#: dialogs.c:1528 dialogs.c:1896 dialogs.c:1900 +#: dialogs.c:1603 dialogs.c:1974 dialogs.c:1978 msgid "Promote" msgstr "Превратить" -#: dialogs.c:1543 +#: dialogs.c:1618 msgid "Chat partner:" msgstr "" -#: dialogs.c:1627 +#: dialogs.c:1703 msgid "Chat box" msgstr "" -#: dialogs.c:1668 +#: dialogs.c:1744 msgid "factory" msgstr "Стандарт" -#: dialogs.c:1669 +#: dialogs.c:1745 msgid "up" msgstr "Вверх" -#: dialogs.c:1670 +#: dialogs.c:1746 msgid "down" msgstr "Вниз" -#: dialogs.c:1688 +#: dialogs.c:1764 msgid "No tag selected" msgstr "" -#: dialogs.c:1717 +#: dialogs.c:1795 #, fuzzy msgid "Game-list options" msgstr "Параметры загрузки" -#: dialogs.c:1793 dialogs.c:1807 +#: dialogs.c:1871 dialogs.c:1885 msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: dialogs.c:1830 +#: dialogs.c:1908 msgid "Fatal Error" msgstr "Неисправимая ошибка" -#: dialogs.c:1830 +#: dialogs.c:1908 msgid "Exiting" msgstr "Выход" -#: dialogs.c:1841 +#: dialogs.c:1919 msgid "Information" msgstr "Информация" -#: dialogs.c:1848 +#: dialogs.c:1926 msgid "Note" msgstr "Примечание" -#: dialogs.c:1894 dialogs.c:2161 dialogs.c:2164 +#: dialogs.c:1972 dialogs.c:2252 dialogs.c:2255 msgid "White" msgstr "Белые" -#: dialogs.c:1894 dialogs.c:1898 dialogs.c:1917 +#: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 dialogs.c:1995 msgid "Pawn" msgstr "Пешка" -#: dialogs.c:1895 dialogs.c:1899 +#: dialogs.c:1973 dialogs.c:1977 msgid "Elephant" msgstr "Слон (стар.)" -#: dialogs.c:1895 dialogs.c:1899 +#: dialogs.c:1973 dialogs.c:1977 msgid "Cannon" msgstr "Пушка" -#: dialogs.c:1896 dialogs.c:1900 +#: dialogs.c:1974 dialogs.c:1978 msgid "Demote" msgstr "Разжаловать" -#: dialogs.c:1897 dialogs.c:1901 +#: dialogs.c:1975 dialogs.c:1979 msgid "Empty square" msgstr "Пустое поле" -#: dialogs.c:1897 dialogs.c:1901 +#: dialogs.c:1975 dialogs.c:1979 msgid "Clear board" msgstr "Очистить доску" -#: dialogs.c:1898 dialogs.c:2173 dialogs.c:2176 +#: dialogs.c:1976 dialogs.c:2264 dialogs.c:2267 msgid "Black" msgstr "Черные" -#: dialogs.c:1991 menus.c:853 +#: dialogs.c:2075 menus.c:787 msgid "File" msgstr "Файл" -#: dialogs.c:1992 menus.c:854 +#: dialogs.c:2076 menus.c:788 msgid "Edit" msgstr "Правка" -#: dialogs.c:1993 menus.c:855 +#: dialogs.c:2077 menus.c:789 msgid "View" msgstr "Вид" -#: dialogs.c:1994 menus.c:856 +#: dialogs.c:2078 menus.c:790 msgid "Mode" msgstr "Режим" -#: dialogs.c:1995 menus.c:857 +#: dialogs.c:2079 menus.c:791 msgid "Action" msgstr "Игра" -#: dialogs.c:1996 menus.c:858 +#: dialogs.c:2080 menus.c:792 msgid "Engine" msgstr "Движок" -#: dialogs.c:1997 menus.c:859 +#: dialogs.c:2081 menus.c:793 msgid "Options" msgstr "Настройки" -#: dialogs.c:1998 menus.c:860 +#: dialogs.c:2082 menus.c:794 msgid "Help" msgstr "Справка" -#: dialogs.c:2008 +#: dialogs.c:2092 msgid "<<" msgstr "" -#: dialogs.c:2009 +#: dialogs.c:2093 msgid "<" msgstr "" -#: dialogs.c:2011 +#: dialogs.c:2095 msgid ">" msgstr "" -#: dialogs.c:2012 +#: dialogs.c:2096 msgid ">>" msgstr "" -#: dialogs.c:2280 +#: dialogs.c:2371 msgid "Directories:" msgstr "" -#: dialogs.c:2281 +#: dialogs.c:2372 #, fuzzy msgid "Files:" msgstr "Файл" -#: dialogs.c:2282 +#: dialogs.c:2373 msgid "by name" msgstr "" -#: dialogs.c:2283 +#: dialogs.c:2374 msgid "by type" msgstr "" -#: dialogs.c:2286 +#: dialogs.c:2377 #, fuzzy msgid "Filename:" msgstr "Фильтр" -#: dialogs.c:2287 +#: dialogs.c:2378 msgid "New directory" msgstr "" -#: dialogs.c:2288 +#: dialogs.c:2379 #, fuzzy msgid "File type:" msgstr "Фильтр" -#: dialogs.c:2363 +#: dialogs.c:2454 #, fuzzy msgid "Contents of" msgstr "Комментарии" -#: dialogs.c:2389 -msgid " next page" +#: dialogs.c:2480 +msgid " next page" msgstr "" -#: dialogs.c:2411 +#: dialogs.c:2502 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE" msgstr "" -#: dialogs.c:2412 +#: dialogs.c:2503 msgid "TRY ANOTHER NAME" msgstr "" -#: engineoutput.c:107 +#: draw.c:293 +msgid "" +"No default pieces installed\n" +"Select your own -pieceImageDirectory" +msgstr "" + +#: engineoutput.c:107 menus.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Engine Output" msgstr "Вывод движка" @@ -2102,7 +2178,7 @@ msgid_plural "%s (%d reversible plies)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: engineoutput.c:509 engineoutput.c:512 nengineoutput.c:77 nengineoutput.c:84 +#: engineoutput.c:509 engineoutput.c:512 nengineoutput.c:81 nengineoutput.c:88 msgid "NPS" msgstr "NPS (Узл./сек.)" @@ -2111,52 +2187,86 @@ msgstr "NPS (Узл./сек.)" msgid "Reading game file (%d)" msgstr "Неправильный формат файла" -#: menus.c:138 -msgid "Load game file name?" +#: gtk/xboard.c:787 xaw/xboard.c:1161 +#, c-format +msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " msgstr "" -#: menus.c:183 -msgid "Load position file name?" +#: gtk/xboard.c:796 xaw/xboard.c:1170 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s'\n" msgstr "" -#: menus.c:189 -msgid "Save game file name?" +#: gtk/xboard.c:811 xaw/xboard.c:1179 +msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" msgstr "" -#: menus.c:198 -msgid "Save position file name?" +#: gtk/xboard.c:830 xaw/xboard.c:1211 +#, c-format +msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" msgstr "" -#: menus.c:271 +#: gtk/xboard.c:870 xaw/xboard.c:1248 #, c-format -msgid "You are not observing a game" +msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" +msgstr "" + +#: gtk/xboard.c:911 xaw/xboard.c:1285 +#, c-format +msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" msgstr "" -#: menus.c:276 +#: gtk/xboard.c:1201 xaw/xboard.c:1567 #, c-format -msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n" +msgid "Unable to create font set for %s.\n" msgstr "" -#: menus.c:290 +#: gtk/xboard.c:1226 xaw/xboard.c:1590 #, c-format -msgid "ICS engine analyze starting... \n" +msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" +msgstr "" + +#: gtk/xboard.c:1665 xaw/xboard.c:2080 +msgid "Can't open temp file" msgstr "" -#: menus.c:423 +#: gtk/xboard.c:2128 +#, fuzzy +msgid "Failed to open file" +msgstr "Ошибка запуска cmail" + +#: menus.c:134 +msgid "Load game file name?" +msgstr "" + +#: menus.c:179 +msgid "Load position file name?" +msgstr "" + +#: menus.c:185 +msgid "Save game file name?" +msgstr "" + +#: menus.c:194 +msgid "Save position file name?" +msgstr "" + +#: menus.c:358 msgid " (with Zippy code)" msgstr "" -#: menus.c:428 +#: menus.c:363 #, c-format msgid "" "%s%s\n" "\n" "Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n" -"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n" +"Enhancements Copyright 1992-2013 Free Software Foundation\n" "Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n" "\n" "%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more " "information.\n" +"The GTK build of this version is experimental and unstable\n" "\n" "Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n" "Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/" @@ -2166,440 +2276,463 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: menus.c:439 menus.c:814 +#: menus.c:375 menus.c:750 msgid "About XBoard" msgstr "О программе XBoard" -#: menus.c:640 -msgid "New Game Ctrl+N" -msgstr "Новая партия Ctrl+N" +#: menus.c:582 +#, fuzzy +msgid "New Game" +msgstr "Новая в смешанные шахматы..." -#: menus.c:641 +#: menus.c:583 msgid "New Shuffle Game ..." msgstr "Новая в смешанные шахматы..." -#: menus.c:642 -msgid "New Variant ... Alt+Shift+V" -msgstr "Новый вариант... Alt+Shift+V" +#: menus.c:584 +#, fuzzy +msgid "New Variant ..." +msgstr "Варианты" -#: menus.c:644 -msgid "Load Game Ctrl+O" -msgstr "Загрузить партию... Ctrl+O" +#: menus.c:586 +#, fuzzy +msgid "Load Game" +msgstr "Загрузка... Alt+Shift+L" -#: menus.c:645 -msgid "Load Position Ctrl+Shift+O" -msgstr "Загрузить позицию... Ctrl+Shift+O" +#: menus.c:587 +#, fuzzy +msgid "Load Position" +msgstr "Неправильный формат файла позиции" -#: menus.c:649 -msgid "Next Position Shift+PgDn" -msgstr "" +#: menus.c:588 +#, fuzzy +msgid "Next Position" +msgstr "Неправильный формат файла позиции" -#: menus.c:650 -msgid "Prev Position Shift+PgUp" -msgstr "" +#: menus.c:589 +#, fuzzy +msgid "Prev Position" +msgstr "Превращение" -#: menus.c:653 -msgid "Save Game Ctrl+S" -msgstr "Сохранить партию... Ctrl+S" +#: menus.c:591 +#, fuzzy +msgid "Save Game" +msgstr "Сохранение... Alt+Shift+S" -#: menus.c:654 -msgid "Save Position Ctrl+Shift+S" +#: menus.c:592 +#, fuzzy +msgid "Save Position" msgstr "Сохранить позицию... Ctrl+Shift+S" -#: menus.c:656 +#: menus.c:593 +#, fuzzy +msgid "Save Games as Book" +msgstr "Сохранение... Alt+Shift+S" + +#: menus.c:595 msgid "Mail Move" msgstr "" -#: menus.c:657 +#: menus.c:596 msgid "Reload CMail Message" msgstr "" -#: menus.c:659 -msgid "Quit Ctr+Q" -msgstr "Выход" +#: menus.c:598 +msgid "Quit " +msgstr "" -#: menus.c:664 -msgid "Copy Game Ctrl+C" -msgstr "Копировать партию Ctrl+C" +#: menus.c:603 +#, fuzzy +msgid "Copy Game" +msgstr "Копировать список партий" -#: menus.c:665 -msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C" +#: menus.c:604 +#, fuzzy +msgid "Copy Position" msgstr "Копировать позицию Ctrl+Shift+C" -#: menus.c:666 +#: menus.c:605 msgid "Copy Game List" msgstr "Копировать список партий" -#: menus.c:668 -msgid "Paste Game Ctrl+V" +#: menus.c:607 +#, fuzzy +msgid "Paste Game" msgstr "Вставить партию Ctrl+V" -#: menus.c:669 -msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V" +#: menus.c:608 +#, fuzzy +msgid "Paste Position" msgstr "Вставить позицию Ctrl+Shift+V" -#: menus.c:671 -msgid "Edit Game Ctrl+E" -msgstr "Править партию Ctrl+E" +#: menus.c:610 menus.c:652 +#, fuzzy +msgid "Edit Game" +msgstr "Правка комментария" -#: menus.c:672 -msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" -msgstr "Править позицию Ctrl+Shift+E" +#: menus.c:611 menus.c:653 +#, fuzzy +msgid "Edit Position" +msgstr "Неправильный формат файла позиции" -#: menus.c:673 +#: menus.c:612 msgid "Edit Tags" msgstr "Править описание..." -#: menus.c:674 +#: menus.c:613 msgid "Edit Comment" msgstr "Править комментарий..." -#: menus.c:675 +#: menus.c:614 #, fuzzy msgid "Edit Book" msgstr "Книга..." -#: menus.c:677 -msgid "Revert Home" -msgstr "Вернуться Home" +#: menus.c:616 +msgid "Revert" +msgstr "" -#: menus.c:678 +#: menus.c:617 msgid "Annotate" msgstr "Записать и вернуться" -#: menus.c:679 -msgid "Truncate Game End" +#: menus.c:618 +#, fuzzy +msgid "Truncate Game" msgstr "Отбросить последующие ходы End" -#: menus.c:681 -msgid "Backward Alt+Left" -msgstr "Назад Alt+Left" +#: menus.c:620 +msgid "Backward" +msgstr "" -#: menus.c:682 -msgid "Forward Alt+Right" -msgstr "Вперед Alt+Right" +#: menus.c:621 +msgid "Forward" +msgstr "" -#: menus.c:683 -msgid "Back to Start Alt+Home" -msgstr "В начало Alt+Home" +#: menus.c:622 +#, fuzzy +msgid "Back to Start" +msgstr "Ход черных" -#: menus.c:684 -msgid "Forward to End Alt+End" +#: menus.c:623 +#, fuzzy +msgid "Forward to End" msgstr "В конец Alt+End" -#: menus.c:689 -msgid "Flip View F2" -msgstr "Развернуть доску F2" - -#: menus.c:691 -msgid "Engine Output Alt+Shift+O" -msgstr "Вывод движка Alt+Shift+O" +#: menus.c:628 +#, fuzzy +msgid "Flip View" +msgstr "Авторазворот доски" -#: menus.c:692 -msgid "Move History Alt+Shift+H" -msgstr "Список ходов Alt+Shift+H" +#: menus.c:631 +#, fuzzy +msgid "Move History" +msgstr "Запрашивать запись ходов" -#: menus.c:693 -msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E" -msgstr "График оценки Alt+Shift+E" +#: menus.c:632 +#, fuzzy +msgid "Evaluation Graph" +msgstr "Оценка позиции" -#: menus.c:694 -msgid "Game List Alt+Shift+G" -msgstr "Список партий Alt+Shift+G" +#: menus.c:633 +#, fuzzy +msgid "Game List" +msgstr "Список партий..." -#: menus.c:698 +#: menus.c:637 msgid "Comments" msgstr "Комментарии" -#: menus.c:699 +#: menus.c:638 msgid "ICS Input Box" msgstr "" -#: menus.c:700 +#: menus.c:639 msgid "Open Chat Window" msgstr "" -#: menus.c:702 +#: menus.c:641 msgid "Board..." msgstr "Доска..." -#: menus.c:703 +#: menus.c:642 msgid "Game List Tags..." msgstr "Содержание списка партий..." -#: menus.c:708 -msgid "Machine White Ctrl+W" +#: menus.c:647 +#, fuzzy +msgid "Machine White" msgstr "Компьютер белыми Ctrl+W" -#: menus.c:709 -msgid "Machine Black Ctrl+B" -msgstr "Компьютер черными Ctrl+B" +#: menus.c:648 +#, fuzzy +msgid "Machine Black" +msgstr "Начать матч движков" -#: menus.c:710 -msgid "Two Machines Ctrl+T" +#: menus.c:649 +#, fuzzy +msgid "Two Machines" msgstr "Два движка Ctrl+T" -#: menus.c:711 -msgid "Analysis Mode Ctrl+A" +#: menus.c:650 +#, fuzzy +msgid "Analysis Mode" msgstr "Анализ Ctrl+A" -#: menus.c:712 +#: menus.c:651 #, fuzzy -msgid "Analyze Game Ctrl+G" +msgid "Analyze Game" msgstr "Анализировать файл Ctrl+F" -#: menus.c:713 -msgid "Edit Game Ctrl+E" -msgstr "Править партию Ctrl+E" - -#: menus.c:714 -msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" -msgstr "Править позицию Ctrl+Shift+E" - -#: menus.c:715 +#: menus.c:654 msgid "Training" msgstr "Тренировка" -#: menus.c:716 +#: menus.c:655 msgid "ICS Client" msgstr "Клиент ICS" -#: menus.c:718 +#: menus.c:657 msgid "Machine Match" msgstr "Начать матч движков" -#: menus.c:719 -msgid "Pause Pause" -msgstr "Пауза" +#: menus.c:658 +msgid "Pause" +msgstr "" -#: menus.c:724 -msgid "Accept F3" -msgstr "Принять F3" +#: menus.c:663 +msgid "Accept" +msgstr "" -#: menus.c:725 -msgid "Decline F4" -msgstr "Отклонить F4" +#: menus.c:664 +msgid "Decline" +msgstr "" -#: menus.c:726 -msgid "Rematch F12" -msgstr "Переиграть F12" +#: menus.c:665 +msgid "Rematch" +msgstr "" -#: menus.c:728 -msgid "Call Flag F5" +#: menus.c:667 +#, fuzzy +msgid "Call Flag" msgstr "Проверить время F5" -#: menus.c:729 -msgid "Draw F6" -msgstr "Ничья F6" +#: menus.c:668 +msgid "Draw" +msgstr "" -#: menus.c:730 -msgid "Adjourn F7" -msgstr "Отложить F7" +#: menus.c:669 +msgid "Adjourn" +msgstr "" -#: menus.c:731 -msgid "Abort F8" -msgstr "Прервать F8" +#: menus.c:670 +msgid "Abort" +msgstr "" -#: menus.c:732 -msgid "Resign F9" -msgstr "Сдаться F9" +#: menus.c:671 +msgid "Resign" +msgstr "" -#: menus.c:734 -msgid "Stop Observing F10" +#: menus.c:673 +#, fuzzy +msgid "Stop Observing" msgstr "Прекратить наблюдение за игрой F10" -#: menus.c:735 -msgid "Stop Examining F11" +#: menus.c:674 +#, fuzzy +msgid "Stop Examining" msgstr "Прекратить изучение партии F11" -#: menus.c:736 +#: menus.c:675 msgid "Upload to Examine" msgstr "Загрузить на сервер для изучения" -#: menus.c:738 +#: menus.c:677 msgid "Adjudicate to White" msgstr "Присудить победу белым" -#: menus.c:739 +#: menus.c:678 msgid "Adjudicate to Black" msgstr "Присудить победу черным" -#: menus.c:740 +#: menus.c:679 msgid "Adjudicate Draw" msgstr "Присудить ничью" -#: menus.c:745 +#: menus.c:684 msgid "Load New 1st Engine ..." msgstr "" -#: menus.c:746 +#: menus.c:685 msgid "Load New 2nd Engine ..." msgstr "" -#: menus.c:748 +#: menus.c:687 msgid "Engine #1 Settings ..." msgstr "Настройки движка 1..." -#: menus.c:749 +#: menus.c:688 msgid "Engine #2 Settings ..." msgstr "Настройки движка 2..." -#: menus.c:751 +#: menus.c:690 msgid "Hint" msgstr "Подсказка..." -#: menus.c:752 +#: menus.c:691 msgid "Book" msgstr "Книга..." -#: menus.c:754 -msgid "Move Now Ctrl+M" -msgstr "Делай ход! Ctrl+M" +#: menus.c:693 +msgid "Move Now" +msgstr "" -#: menus.c:755 -msgid "Retract Move Ctrl+X" +#: menus.c:694 +#, fuzzy +msgid "Retract Move" msgstr "Взять ход назад Ctrl+X" -#: menus.c:761 +#: menus.c:700 msgid "General ..." msgstr "Общие..." -#: menus.c:763 -msgid "Time Control ... Alt+Shift+T" +#: menus.c:702 +#, fuzzy +msgid "Time Control ..." msgstr "Контроль времени... Alt+Shift+T" -#: menus.c:764 -msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U" +#: menus.c:703 +#, fuzzy +msgid "Common Engine ..." msgstr "Общие для движков... Alt+Shift+U" -#: menus.c:765 -msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J" +#: menus.c:704 +#, fuzzy +msgid "Adjudications ..." msgstr "Присуждение... Alt+Shift+J" -#: menus.c:766 +#: menus.c:705 msgid "ICS ..." msgstr "ICS..." -#: menus.c:767 +#: menus.c:706 msgid "Match ..." msgstr "" -#: menus.c:768 +#: menus.c:707 msgid "Load Game ..." msgstr "Загрузка... Alt+Shift+L" -#: menus.c:769 +#: menus.c:708 msgid "Save Game ..." msgstr "Сохранение... Alt+Shift+S" -#: menus.c:771 +#: menus.c:709 msgid "Game List ..." msgstr "Список партий..." -#: menus.c:772 +#: menus.c:710 msgid "Sounds ..." msgstr "Звуки..." -#: menus.c:775 -msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q" -msgstr "Всегда в ферзя CS+Q" - -#: menus.c:777 -msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A" -msgstr "Анимация ходов CS+A" - -#: menus.c:778 -msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F" -msgstr "Проверять время CS+F" +#: menus.c:713 +msgid "Always Queen" +msgstr "" -#: menus.c:781 +#: menus.c:719 msgid "Flash Moves" msgstr "" -#: menus.c:783 +#: menus.c:721 msgid "Highlight Dragging" msgstr "Выделять при перетаскивании" -#: menus.c:786 +#: menus.c:724 msgid "Highlight With Arrow" msgstr "Выделять стрелкой" -#: menus.c:790 +#: menus.c:725 +msgid "Move Sound" +msgstr "" + +#: menus.c:727 msgid "Periodic Updates" msgstr "Периодически обновлять" -#: menus.c:791 -msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P" -msgstr "Думать всегда CS+P" - -#: menus.c:792 +#: menus.c:729 msgid "Popup Exit Message" msgstr "Сообщение при выходе" -#: menus.c:795 +#: menus.c:731 msgid "Show Coords" msgstr "Показывать координаты" -#: menus.c:796 -msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H" -msgstr "Скрыть главный вариант CS+H" - -#: menus.c:797 -msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L" -msgstr "Проверять правильность хода CS+L" +#: menus.c:732 +#, fuzzy +msgid "Hide Thinking" +msgstr "Скрывать вывод движка в игре против человека" -#: menus.c:800 +#: menus.c:736 msgid "Save Settings Now" msgstr "Сохранить настройки сейчас" -#: menus.c:801 +#: menus.c:737 msgid "Save Settings on Exit" msgstr "Сохранять настройки при выходе" -#: menus.c:806 +#: menus.c:742 msgid "Info XBoard" msgstr "" -#: menus.c:807 -msgid "Man XBoard F1" -msgstr "" +#: menus.c:743 +#, fuzzy +msgid "Man XBoard" +msgstr "О программе XBoard" -#: menus.c:809 +#: menus.c:745 msgid "XBoard Home Page" msgstr "" -#: menus.c:810 +#: menus.c:746 msgid "On-line User Guide" msgstr "" -#: menus.c:811 +#: menus.c:747 msgid "Development News" msgstr "" -#: menus.c:812 +#: menus.c:748 msgid "e-Mail Bug Report" msgstr "" -#: nengineoutput.c:74 nengineoutput.c:81 +#: nengineoutput.c:78 nengineoutput.c:85 #, fuzzy msgid "engine name" msgstr "Движок" -#: nengineoutput.c:76 nengineoutput.c:83 +#: nengineoutput.c:80 nengineoutput.c:87 #, fuzzy msgid "move" msgstr "ходов" -#: nengineoutput.c:118 +#: nengineoutput.c:153 msgid "Engine output" msgstr "Вывод движка" -#: nengineoutput.c:122 +#: nengineoutput.c:157 msgid "" "Mismatch of STRIDE in nengineoutput.c\n" "Change and recompile!" msgstr "" +#: nevalgraph.c:68 +msgid "Evaluation graph" +msgstr "Оценка позиции" + +#: nevalgraph.c:105 +msgid "Eval" +msgstr "" + #: ngamelist.c:87 #, fuzzy msgid "find position" @@ -2656,14 +2789,13 @@ msgstr "" msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)" msgstr "Матч %s против %s: финальный результат %d-%d-%d" -#: ngamelist.c:268 +#: ngamelist.c:274 msgid "There is no game list" msgstr "Нет списка партий" -#: ngamelist.c:349 -#, fuzzy -msgid "Game list not loaded or empty" -msgstr "Нет загруженных шахматных партий" +#: nhistory.c:109 +msgid "Move list" +msgstr "" #: usystem.c:222 #, c-format @@ -2693,22 +2825,22 @@ msgstr "" msgid "internal rcmd not implemented for Unix" msgstr "" -#: xboard.c:525 +#: xaw/xboard.c:477 #, c-format msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n" msgstr "" -#: xboard.c:546 +#: xaw/xboard.c:498 #, c-format msgid "Available `%s' sizes:\n" msgstr "" -#: xboard.c:579 +#: xaw/xboard.c:531 #, c-format msgid "Error: No `%s' files!\n" msgstr "" -#: xboard.c:592 +#: xaw/xboard.c:544 #, c-format msgid "" "Warning: No DIR structure found on this system --\n" @@ -2717,128 +2849,147 @@ msgid "" " Include system type & operating system in message.\n" msgstr "" -#: xboard.c:1100 +#: xaw/xboard.c:1291 #, c-format -msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " +msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" msgstr "" -#: xboard.c:1109 +#: xaw/xengineoutput.c:114 #, c-format -msgid "Failed to open file '%s'\n" +msgid "Error %d loading icon image\n" msgstr "" -#: xboard.c:1118 -msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" +#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1015 +msgid "browse" msgstr "" -#: xboard.c:1150 -#, c-format -msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" +#: xaw/xoptions.c:387 xaw/xoptions.c:388 +msgid "Ctrl" msgstr "" -#: xboard.c:1187 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" +#: xaw/xoptions.c:393 xaw/xoptions.c:394 +msgid "Alt" msgstr "" -#: xboard.c:1224 -#, c-format -msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" +#: xaw/xoptions.c:399 xaw/xoptions.c:400 +msgid "Shift" msgstr "" -#: xboard.c:1230 -#, c-format -msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" -msgstr "" +#: xaw/xoptions.c:1262 +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: xboard.c:1502 -#, c-format -msgid "Unable to create font set for %s.\n" -msgstr "" +#: xaw/xoptions.c:1266 +msgid "cancel" +msgstr "Отмена" -#: xboard.c:1525 -#, c-format -msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" -msgstr "" +#~ msgid "New Game Ctrl+N" +#~ msgstr "Новая партия Ctrl+N" -#: xboard.c:1567 -#, c-format -msgid "" -"resolved %s at pixel size %d\n" -" to %s\n" -msgstr "" +#~ msgid "New Variant ... Alt+Shift+V" +#~ msgstr "Новый вариант... Alt+Shift+V" -#: xboard.c:2044 -msgid "Can't open temp file" -msgstr "" +#~ msgid "Load Game Ctrl+O" +#~ msgstr "Загрузить партию... Ctrl+O" -#: xengineoutput.c:114 -#, c-format -msgid "Error %d loading icon image\n" -msgstr "" +#~ msgid "Load Position Ctrl+Shift+O" +#~ msgstr "Загрузить позицию... Ctrl+Shift+O" -#: xevalgraph.c:102 -msgid "Evaluation graph" -msgstr "Оценка позиции" +#~ msgid "Save Game Ctrl+S" +#~ msgstr "Сохранить партию... Ctrl+S" -#: xevalgraph.c:254 -msgid "Eval" -msgstr "" +#~ msgid "Quit Ctr+Q" +#~ msgstr "Выход" -#: xhistory.c:154 -msgid "Move list" -msgstr "" +#~ msgid "Copy Game Ctrl+C" +#~ msgstr "Копировать партию Ctrl+C" -#: xoptions.c:306 xoptions.c:869 -msgid "browse" -msgstr "" +#~ msgid "Edit Game Ctrl+E" +#~ msgstr "Править партию Ctrl+E" -#: xoptions.c:777 -msgid "Engine has no options" -msgstr "" +#~ msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" +#~ msgstr "Править позицию Ctrl+Shift+E" -#: xoptions.c:1113 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#~ msgid "Revert Home" +#~ msgstr "Вернуться Home" -#: xoptions.c:1117 -msgid "cancel" -msgstr "Отмена" +#~ msgid "Backward Alt+Left" +#~ msgstr "Назад Alt+Left" -#: args.h:792 -#, c-format -msgid "%s in settings file\n" -msgstr "" +#~ msgid "Forward Alt+Right" +#~ msgstr "Вперед Alt+Right" -#: args.h:802 -#, c-format -msgid "Bad integer value %s" -msgstr "" +#~ msgid "Back to Start Alt+Home" +#~ msgstr "В начало Alt+Home" -#: args.h:894 args.h:1132 -#, c-format -msgid "Unrecognized argument %s" -msgstr "" +#~ msgid "Flip View F2" +#~ msgstr "Развернуть доску F2" -#: args.h:924 -#, c-format -msgid "No value provided for argument %s" -msgstr "" +#~ msgid "Engine Output Alt+Shift+O" +#~ msgstr "Вывод движка Alt+Shift+O" -#: args.h:984 -#, c-format -msgid "Incomplete \\ escape in value for %s" -msgstr "" +#~ msgid "Move History Alt+Shift+H" +#~ msgstr "Список ходов Alt+Shift+H" -#: args.h:1087 -#, c-format -msgid "Failed to open indirection file %s" -msgstr "" +#~ msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E" +#~ msgstr "График оценки Alt+Shift+E" -#: args.h:1104 -#, c-format -msgid "Unrecognized boolean argument value %s" -msgstr "" +#~ msgid "Game List Alt+Shift+G" +#~ msgstr "Список партий Alt+Shift+G" + +#~ msgid "Machine Black Ctrl+B" +#~ msgstr "Компьютер черными Ctrl+B" + +#~ msgid "Edit Game Ctrl+E" +#~ msgstr "Править партию Ctrl+E" + +#~ msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" +#~ msgstr "Править позицию Ctrl+Shift+E" + +#~ msgid "Pause Pause" +#~ msgstr "Пауза" + +#~ msgid "Accept F3" +#~ msgstr "Принять F3" + +#~ msgid "Decline F4" +#~ msgstr "Отклонить F4" + +#~ msgid "Rematch F12" +#~ msgstr "Переиграть F12" + +#~ msgid "Draw F6" +#~ msgstr "Ничья F6" + +#~ msgid "Adjourn F7" +#~ msgstr "Отложить F7" + +#~ msgid "Abort F8" +#~ msgstr "Прервать F8" + +#~ msgid "Resign F9" +#~ msgstr "Сдаться F9" + +#~ msgid "Move Now Ctrl+M" +#~ msgstr "Делай ход! Ctrl+M" + +#~ msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q" +#~ msgstr "Всегда в ферзя CS+Q" + +#~ msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A" +#~ msgstr "Анимация ходов CS+A" + +#~ msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F" +#~ msgstr "Проверять время CS+F" + +#~ msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P" +#~ msgstr "Думать всегда CS+P" + +#~ msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H" +#~ msgstr "Скрыть главный вариант CS+H" + +#~ msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L" +#~ msgstr "Проверять правильность хода CS+L" #~ msgid "Drop" #~ msgstr "Выставить" @@ -2847,9 +2998,6 @@ msgstr "" #~ msgid "could not open: " #~ msgstr "Невозможно интерпретировать ход" -#~ msgid "Promotion" -#~ msgstr "Превращение" - #~ msgid "ok" #~ msgstr "OK"