X-Git-Url: http://winboard.nl/cgi-bin?a=blobdiff_plain;f=po%2Fru.po;h=2cc7e05eb433d93a8bc53d43903f1f6d6c71b4b7;hb=e6e38912837a4fe2464356408d10dee950b3121c;hp=2d2366bdad5f310e4b496d6834525e4892bfa1ce;hpb=20d672bfa3be42e8b4bb8096870ecf5d9d023b65;p=xboard.git diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 2d2366b..2cc7e05 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -9,584 +9,573 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-11 22:25-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-28 22:03-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ru\n" -#: args.h:810 +#: args.h:821 #, c-format msgid "%s in settings file\n" msgstr "" -#: args.h:820 +#: args.h:831 #, c-format msgid "Bad integer value %s" msgstr "" -#: args.h:912 args.h:1150 +#: args.h:924 args.h:1165 #, c-format msgid "Unrecognized argument %s" msgstr "" -#: args.h:942 +#: args.h:955 #, c-format msgid "No value provided for argument %s" msgstr "" -#: args.h:1002 +#: args.h:1015 #, c-format msgid "Incomplete \\ escape in value for %s" msgstr "" -#: args.h:1105 +#: args.h:1120 #, c-format msgid "Failed to open indirection file %s" msgstr "" -#: args.h:1122 +#: args.h:1137 #, c-format msgid "Unrecognized boolean argument value %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing -#: backend.c:743 +#: backend.c:753 msgid "first" msgstr "" #. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing -#: backend.c:746 +#: backend.c:756 msgid "second" msgstr "" -#: backend.c:824 +#: backend.c:837 #, c-format msgid "protocol version %d not supported" msgstr "версия протокола %d не поддерживается" -#: backend.c:924 +#: backend.c:943 msgid "You did not specify the engine executable" msgstr "" -#: backend.c:980 +#: backend.c:999 #, c-format msgid "bad timeControl option %s" msgstr "timeControl: неверный параметр %s" -#: backend.c:995 +#: backend.c:1014 #, c-format msgid "bad searchTime option %s" msgstr "searchTime: неверный параметр %s" -#: backend.c:1101 +#: backend.c:1120 #, c-format msgid "Variant %s supported only in ICS mode" msgstr "Вариант %s поддерживается только в режиме ICS" -#: backend.c:1119 +#: backend.c:1138 #, c-format msgid "Unknown variant name %s" msgstr "Неизвестный вариант %s" -#: backend.c:1362 +#: backend.c:1386 msgid "Starting chess program" msgstr "Запускается шахматная программа" -#: backend.c:1385 +#: backend.c:1409 msgid "Bad game file" msgstr "Неправильный формат файла" -#: backend.c:1392 +#: backend.c:1416 msgid "Bad position file" msgstr "Неправильный формат файла позиции" -#: backend.c:1406 +#: backend.c:1430 msgid "Pick new game" msgstr "" -#: backend.c:1475 +#: backend.c:1499 msgid "" "You restarted an already completed tourney\n" "One more cycle will now be added to it\n" "Games commence in 10 sec" msgstr "" -#: backend.c:1482 +#: backend.c:1506 #, c-format msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing" msgstr "" -#: backend.c:1489 +#: backend.c:1513 msgid "Can't have a match with no chess programs" msgstr "Не подключено ни одной шахматной программы" -#: backend.c:1526 +#: backend.c:1550 #, c-format msgid "Could not open comm port %s" msgstr "Не могу открыть COM-порт %s" -#: backend.c:1529 +#: backend.c:1553 #, c-format msgid "Could not connect to host %s, port %s" msgstr "Не могу установить связь с %s, порт %s" -#: backend.c:1585 +#: backend.c:1609 #, c-format msgid "Unknown initialMode %s" msgstr "initialMode: неизвестный режим %s" -#: backend.c:1611 +#: backend.c:1635 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file" msgstr "Режим анализа: не указан файл для анализа" -#: backend.c:1638 +#: backend.c:1662 msgid "Analysis mode requires a chess engine" msgstr "Для анализа необходима шахматная программа" -#: backend.c:1642 +#: backend.c:1666 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode" msgstr "Режим анализа не совместим с режимом ICS" -#: backend.c:1653 +#: backend.c:1677 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine" msgstr "В режиме \"Компьютер белыми\" нужна шахматная программа" -#: backend.c:1658 +#: backend.c:1682 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode" msgstr "Режим \"Компьютер белыми\" не совместим с режимом ICS" -#: backend.c:1665 +#: backend.c:1689 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine" msgstr "В режиме \"Компьютер черными\" нужна шахматная программа (движок)" -#: backend.c:1670 +#: backend.c:1694 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode" msgstr "Режим \"Компьютер черными\" не совместим с режимом ICS" -#: backend.c:1677 +#: backend.c:1701 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine" msgstr "В режиме \"Два движка\" нужна шахматная программа" -#: backend.c:1682 +#: backend.c:1706 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode" msgstr "Режим \"Два движка\" не совместим с режимом ICS" -#: backend.c:1693 +#: backend.c:1717 msgid "Training mode requires a game file" msgstr "Для тренировки необходимо загрузить шахматную партию из файла" -#: backend.c:1856 backend.c:1911 backend.c:1934 backend.c:2333 +#: backend.c:1880 backend.c:1935 backend.c:1958 backend.c:2357 msgid "Error writing to ICS" msgstr "Ошибка записи на вход сервера ICS" -#: backend.c:1871 +#: backend.c:1895 msgid "Error reading from keyboard" msgstr "Ошибка клавиатуры" -#: backend.c:1874 +#: backend.c:1898 msgid "Got end of file from keyboard" msgstr "Получен символ конца файла с клавиатуры" -#: backend.c:2179 +#: backend.c:2203 #, c-format msgid "Unknown wild type %d" msgstr "" -#: backend.c:2190 -#, c-format -msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n" -msgstr "" - -#: backend.c:2250 usystem.c:329 +#: backend.c:2274 usystem.c:329 msgid "Error writing to display" msgstr "Ошибка записи на дисплей" -#: backend.c:3006 +#: backend.c:3030 #, c-format msgid "your opponent kibitzes: %s" msgstr "" -#: backend.c:3535 +#: backend.c:3559 msgid "Error gathering move list: two headers" msgstr "Ошибка чтения списка ходов: два заголовка" -#: backend.c:3549 -#, c-format -msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n" -msgstr "" - -#: backend.c:3582 +#: backend.c:3606 msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "Ошибка чтения списка ходов: вложенные списки" -#: backend.c:3686 backend.c:4104 backend.c:4305 backend.c:4865 backend.c:4869 -#: backend.c:6881 backend.c:11976 backend.c:13689 backend.c:13766 -#: backend.c:13812 backend.c:13818 backend.c:13823 backend.c:13828 +#: backend.c:3710 backend.c:4128 backend.c:4332 backend.c:4891 backend.c:4895 +#: backend.c:6919 backend.c:12213 backend.c:13928 backend.c:14005 +#: backend.c:14051 backend.c:14057 backend.c:14062 backend.c:14067 msgid "vs." msgstr "" -#: backend.c:3814 +#: backend.c:3838 msgid "Illegal move (rejected by ICS)" msgstr "" -#: backend.c:4152 +#: backend.c:4176 msgid "Connection closed by ICS" msgstr "Сервер ICS разорвал соединение" -#: backend.c:4154 +#: backend.c:4178 msgid "Error reading from ICS" msgstr "Ошибка чтения с сервера ICS" -#: backend.c:4204 -#, c-format -msgid "Parsing board: %s\n" -msgstr "" - -#: backend.c:4228 +#: backend.c:4255 #, c-format msgid "" "Failed to parse board string:\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:4237 backend.c:9713 +#: backend.c:4264 backend.c:9885 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" msgstr "" "Слишком длинная партия: увеличьте значение MAX_MOVES и перекомпилируйте " "программу" -#: backend.c:4356 +#: backend.c:4383 msgid "Error gathering move list: extra board" msgstr "Ошибка чтения списка ходов: лишняя доска" -#: backend.c:4789 backend.c:4811 +#: backend.c:4815 backend.c:4837 #, c-format msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS" msgstr "Странный ход \"%s\" получен с сервера ICS" -#: backend.c:5048 +#: backend.c:5074 #, c-format msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)" msgstr "" -#: backend.c:5118 +#: backend.c:5145 msgid "You cannot do this while you are playing or observing" msgstr "" -#: backend.c:6010 +#: backend.c:6046 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!" msgstr "" -#: backend.c:6472 +#: backend.c:6510 msgid "You are playing Black" msgstr "Вы играете черными" -#: backend.c:6481 backend.c:6508 +#: backend.c:6519 backend.c:6546 msgid "You are playing White" msgstr "Вы играете белыми" -#: backend.c:6490 backend.c:6516 backend.c:6636 backend.c:6661 backend.c:6677 -#: backend.c:14461 +#: backend.c:6528 backend.c:6554 backend.c:6674 backend.c:6699 backend.c:6715 +#: backend.c:14705 msgid "It is White's turn" msgstr "Ход белых" -#: backend.c:6494 backend.c:6520 backend.c:6644 backend.c:6667 backend.c:6698 -#: backend.c:14453 +#: backend.c:6532 backend.c:6558 backend.c:6682 backend.c:6705 backend.c:6736 +#: backend.c:14697 msgid "It is Black's turn" msgstr "Ход черных" -#: backend.c:6533 +#: backend.c:6571 msgid "Displayed position is not current" msgstr "Показанная позиция не соответствует положению в игре" -#: backend.c:6771 +#: backend.c:6809 msgid "Illegal move" msgstr "Неправильный ход" -#: backend.c:6838 +#: backend.c:6876 msgid "End of game" msgstr "Сыгран последний записанный ход" -#: backend.c:6841 +#: backend.c:6879 msgid "Incorrect move" msgstr "Неверный ход" -#: backend.c:7150 backend.c:7276 +#: backend.c:7257 backend.c:7392 msgid "Pull pawn backwards to under-promote" msgstr "" -#: backend.c:7507 +#: backend.c:7364 +msgid "only marked squares are legal" +msgstr "" + +#: backend.c:7624 msgid "Swiss tourney finished" msgstr "" -#: backend.c:8062 +#: backend.c:8199 msgid "Invalid pairing from pairing engine" msgstr "" -#: backend.c:8195 +#: backend.c:8332 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine" msgstr "Неправильный ход \"%s\" пытается выполнить движок %s" -#: backend.c:8414 +#: backend.c:8564 msgid "Bad FEN received from engine" msgstr "" -#: backend.c:8558 backend.c:13554 backend.c:13619 +#: backend.c:8730 backend.c:13793 backend.c:13858 #, c-format msgid "%s does not support analysis" msgstr "%s не поддерживает режим анализа" -#: backend.c:8624 +#: backend.c:8796 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)" msgstr "Неправильный ход \"%s\" (не принят движком %s)" -#: backend.c:8651 +#: backend.c:8823 #, c-format msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n" msgstr "Не удалось запустить %s движок %s на %s: %s\n" -#: backend.c:8672 +#: backend.c:8844 #, c-format msgid "Hint: %s" msgstr "Подсказка: %s" -#: backend.c:8677 +#: backend.c:8849 #, c-format msgid "" "Illegal hint move \"%s\"\n" "from %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:8852 +#: backend.c:9024 msgid "Machine accepts your draw offer" msgstr "Компьютер согласился на ничью" -#: backend.c:8855 +#: backend.c:9027 msgid "" "Machine offers a draw\n" "Select Action / Draw to agree" msgstr "" -#: backend.c:8934 +#: backend.c:9106 msgid "failed writing PV" msgstr "" -#: backend.c:9232 +#: backend.c:9404 #, c-format msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\"" msgstr "Неоднозначный ход с сервера ICS: \"%s\"" -#: backend.c:9242 +#: backend.c:9414 #, c-format msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\"" msgstr "Неправильный ход с сервера ICS: \"%s\"" -#: backend.c:9253 +#: backend.c:9425 msgid "Gap in move list" msgstr "Пропуск в записи ходов" -#: backend.c:9847 dialogs.c:459 +#: backend.c:10046 dialogs.c:461 #, c-format msgid "Variant %s not supported by %s" msgstr "Вариант %s не поддерживается %s" -#: backend.c:9963 +#: backend.c:10167 #, c-format msgid "Startup failure on '%s'" msgstr "Ошибка при запуске программы '%s'" -#: backend.c:9991 +#: backend.c:10198 msgid "Waiting for first chess program" msgstr "Ждем первую шахматную программу" -#: backend.c:9996 backend.c:13837 +#: backend.c:10203 backend.c:14076 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "Ждем вторую шахматную программу" -#: backend.c:10046 +#: backend.c:10252 msgid "Could not write on tourney file" msgstr "" -#: backend.c:10112 +#: backend.c:10326 msgid "" "You cannot replace an engine while it is engaged!\n" "Terminate its game first." msgstr "" -#: backend.c:10126 +#: backend.c:10340 msgid "No engine with the name you gave is installed" msgstr "" -#: backend.c:10128 +#: backend.c:10342 msgid "" "First change an engine by editing the participants list\n" "of the Tournament Options dialog" msgstr "" -#: backend.c:10129 +#: backend.c:10343 msgid "You can only change one engine at the time" msgstr "" -#: backend.c:10144 +#: backend.c:10358 backend.c:10505 #, c-format msgid "No engine %s is installed" msgstr "" -#: backend.c:10164 +#: backend.c:10378 msgid "" "You must supply a tournament file,\n" "for storing the tourney progress" msgstr "" -#: backend.c:10174 +#: backend.c:10388 msgid "Not enough participants" msgstr "" -#: backend.c:10368 +#: backend.c:10589 msgid "Bad tournament file" msgstr "" -#: backend.c:10380 +#: backend.c:10601 msgid "Waiting for other game(s)" msgstr "" -#: backend.c:10393 +#: backend.c:10614 msgid "No pairing engine specified" msgstr "" -#: backend.c:10861 +#: backend.c:11092 #, c-format msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d" msgstr "Матч %s против %s: финальный результат %d-%d-%d" -#: backend.c:11317 backend.c:11348 +#: backend.c:11554 backend.c:11585 #, c-format msgid "Illegal move: %d.%s%s" msgstr "Неправильный ход: %d.%s%s" -#: backend.c:11337 +#: backend.c:11574 #, c-format msgid "Ambiguous move: %d.%s%s" msgstr "Неоднозначный ход: %d.%s%s" -#: backend.c:11390 backend.c:12397 backend.c:12590 backend.c:12951 +#: backend.c:11627 backend.c:12636 backend.c:12829 backend.c:13190 #, c-format msgid "Can't open \"%s\"" msgstr "Не могу открыть файл \"%s\"" -#: backend.c:11402 menus.c:116 +#: backend.c:11639 menus.c:116 msgid "Cannot build game list" msgstr "Не удалось создать список партий" -#: backend.c:11487 +#: backend.c:11724 msgid "No more games in this message" msgstr "В этом сообщении больше нет шахматных партий" -#: backend.c:11527 +#: backend.c:11764 msgid "No game has been loaded yet" msgstr "Нет загруженных шахматных партий" -#: backend.c:11531 backend.c:12378 ngamelist.c:129 +#: backend.c:11768 backend.c:12617 ngamelist.c:129 msgid "Can't back up any further" msgstr "Достигнуто начало списка" -#: backend.c:11952 +#: backend.c:12189 msgid "Game number out of range" msgstr "Номер партии - вне диапазона" -#: backend.c:11963 +#: backend.c:12200 msgid "Can't seek on game file" msgstr "Поиск в файлах записей партий не предусмотрен" -#: backend.c:12021 +#: backend.c:12258 msgid "Game not found in file" msgstr "Партия не найдена в файле" -#: backend.c:12149 backend.c:12474 +#: backend.c:12386 backend.c:12713 msgid "Bad FEN position in file" msgstr "Неправильная позиция формата FEN в файле" -#: backend.c:12301 +#: backend.c:12538 msgid "No moves in game" msgstr "Нет записанных ходов" -#: backend.c:12374 +#: backend.c:12613 msgid "No position has been loaded yet" msgstr "Нет загруженных позиций" -#: backend.c:12435 backend.c:12446 +#: backend.c:12674 backend.c:12685 msgid "Can't seek on position file" msgstr "Поиск в файлах позиций не предусмотрен" -#: backend.c:12453 backend.c:12465 +#: backend.c:12692 backend.c:12704 msgid "Position not found in file" msgstr "Позиция не найдена в файле" -#: backend.c:12505 +#: backend.c:12744 msgid "Black to play" msgstr "Ход черных" -#: backend.c:12508 +#: backend.c:12747 msgid "White to play" msgstr "Ход белых" -#: backend.c:12595 backend.c:12956 +#: backend.c:12834 backend.c:13195 msgid "Waiting for access to save file" msgstr "" -#: backend.c:12597 +#: backend.c:12836 msgid "Saving game" msgstr "" -#: backend.c:12598 +#: backend.c:12837 msgid "Bad Seek" msgstr "" -#: backend.c:12958 +#: backend.c:13197 msgid "Saving position" msgstr "" -#: backend.c:13084 +#: backend.c:13323 msgid "" "You have edited the game history.\n" "Use Reload Same Game and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:13089 +#: backend.c:13328 msgid "" "You have entered too many moves.\n" "Back up to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:13094 +#: backend.c:13333 msgid "" "Displayed position is not current.\n" "Step forward to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:13141 +#: backend.c:13380 msgid "You have not made a move yet" msgstr "Вы еще не сделали ход" -#: backend.c:13162 +#: backend.c:13401 msgid "" "The cmail message is not loaded.\n" "Use Reload CMail Message and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:13167 +#: backend.c:13406 msgid "No unfinished games" msgstr "Нет неоконченных партий" -#: backend.c:13173 +#: backend.c:13412 #, c-format msgid "" "You have already mailed a move.\n" @@ -596,224 +585,214 @@ msgid "" "on the command line." msgstr "" -#: backend.c:13188 +#: backend.c:13427 msgid "Failed to invoke cmail" msgstr "Ошибка запуска cmail" -#: backend.c:13250 +#: backend.c:13489 #, c-format msgid "Waiting for reply from opponent\n" msgstr "Ожидание ответного хода\n" -#: backend.c:13272 +#: backend.c:13511 #, c-format msgid "Still need to make move for game\n" msgstr "Все еще ваша очередь ходить в этой партии\n" -#: backend.c:13276 +#: backend.c:13515 #, c-format msgid "Still need to make moves for both games\n" msgstr "Все еще ваша очередь ходить в обеих партиях\n" -#: backend.c:13280 +#: backend.c:13519 #, c-format msgid "Still need to make moves for all %d games\n" msgstr "Все еще ваш ход во всех %d партиях\n" -#: backend.c:13287 +#: backend.c:13526 #, c-format msgid "Still need to make a move for game %s\n" msgstr "Все еще ваш ход в партии %s\n" -#: backend.c:13293 +#: backend.c:13532 #, c-format msgid "No unfinished games\n" msgstr "Нет неоконченных партий\n" -#: backend.c:13295 +#: backend.c:13534 #, c-format msgid "Ready to send mail\n" msgstr "Можно отсылать почту\n" -#: backend.c:13300 +#: backend.c:13539 #, c-format msgid "Still need to make moves for games %s\n" msgstr "Все еще ваша очередь ходить в партиях %s\n" -#: backend.c:13504 +#: backend.c:13743 msgid "Edit comment" msgstr "Правка комментария" -#: backend.c:13506 +#: backend.c:13745 #, c-format msgid "Edit comment on %d.%s%s" msgstr "Правка комментария к %d.%s%s" -#: backend.c:13561 +#: backend.c:13800 #, c-format msgid "You are not observing a game" msgstr "" -#: backend.c:13566 -#, c-format -msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n" -msgstr "" - -#: backend.c:13580 -#, c-format -msgid "ICS engine analyze starting... \n" -msgstr "" - -#: backend.c:13669 +#: backend.c:13908 msgid "It is not White's turn" msgstr "Сейчас не ход белых" -#: backend.c:13750 +#: backend.c:13989 msgid "It is not Black's turn" msgstr "Сейчас не ход черных" -#: backend.c:13857 +#: backend.c:14097 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:13885 backend.c:14996 +#: backend.c:14125 backend.c:15240 msgid "" "Wait until your turn,\n" "or select Move Now" msgstr "" -#: backend.c:14016 +#: backend.c:14259 msgid "Training mode off" msgstr "Тренировка окончена" -#: backend.c:14024 +#: backend.c:14267 msgid "Training mode on" msgstr "Тренировка" -#: backend.c:14027 +#: backend.c:14270 msgid "Already at end of game" msgstr "Сыграны все ходы данной партии" -#: backend.c:14107 +#: backend.c:14350 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "Предупреждение: вы все еще продолжаете играть" -#: backend.c:14110 +#: backend.c:14353 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "Предупреждение: вы все еще наблюдаете за игрой" -#: backend.c:14113 +#: backend.c:14356 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "Предупреждение: вы все еще изучаете игру" -#: backend.c:14180 +#: backend.c:14423 msgid "Click clock to clear board" msgstr "" -#: backend.c:14190 +#: backend.c:14433 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "" -#: backend.c:14478 +#: backend.c:14722 msgid "That square is occupied" msgstr "Это поле занято" -#: backend.c:14502 backend.c:14528 +#: backend.c:14746 backend.c:14772 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "К данному ходу никаких предложений не сделано" -#: backend.c:14564 backend.c:14575 +#: backend.c:14808 backend.c:14819 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "У вашего соперника еще есть время" -#: backend.c:14641 +#: backend.c:14885 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "Вы должны сделать свой ход прежде, чем предлагать ничью" -#: backend.c:14978 +#: backend.c:15222 msgid "You are not examining a game" msgstr "Не включен режим изучения шахматных партий" -#: backend.c:14982 +#: backend.c:15226 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "Нельзя вернуться к началу пока выбрана \"Пауза\"" -#: backend.c:15036 backend.c:15043 +#: backend.c:15280 backend.c:15287 msgid "It is your turn" msgstr "Ваш ход" -#: backend.c:15094 backend.c:15101 backend.c:15154 backend.c:15161 +#: backend.c:15338 backend.c:15345 backend.c:15398 backend.c:15405 msgid "Wait until your turn" msgstr "Подождите своей очереди ходить" -#: backend.c:15106 +#: backend.c:15350 msgid "No hint available" msgstr "Подсказок нет" -#: backend.c:15122 ngamelist.c:355 +#: backend.c:15366 ngamelist.c:355 #, fuzzy msgid "Game list not loaded or empty" msgstr "Нет загруженных шахматных партий" -#: backend.c:15129 +#: backend.c:15373 msgid "Book file exists! Try again for overwrite." msgstr "" -#: backend.c:15602 +#: backend.c:15851 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "Ошибка записи на вход движка %s" -#: backend.c:15605 backend.c:15636 +#: backend.c:15854 backend.c:15885 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "" -#: backend.c:15631 +#: backend.c:15880 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "Ошибка: движок %s (%s) завершил работу" -#: backend.c:15649 +#: backend.c:15898 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "Ошибка чтения с выхода движка %s (%s)" -#: backend.c:16049 +#: backend.c:16301 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "" -#: backend.c:16205 +#: backend.c:16457 msgid "Displayed move is not current" msgstr "Позиция не отвечает положению в игре" -#: backend.c:16214 +#: backend.c:16466 msgid "Could not parse move" msgstr "Невозможно интерпретировать ход" -#: backend.c:16339 backend.c:16361 +#: backend.c:16591 backend.c:16613 msgid "Both flags fell" msgstr "У обоих игроков время вышло" -#: backend.c:16341 +#: backend.c:16593 msgid "White's flag fell" msgstr "У белых упал флажок" -#: backend.c:16363 +#: backend.c:16615 msgid "Black's flag fell" msgstr "У черных упал флажок" -#: backend.c:16494 +#: backend.c:16746 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" msgstr "" -#: backend.c:17329 +#: backend.c:17585 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "Позиция в буфере обмена не соответствует формату FEN" -#: book.c:577 book.c:828 +#: book.c:577 book.c:830 msgid "Polyglot book not valid" msgstr "" @@ -821,11 +800,11 @@ msgstr "" msgid "Book Fault" msgstr "" -#: book.c:831 +#: book.c:833 msgid "Hash keys are different" msgstr "" -#: book.c:998 +#: book.c:1000 #, fuzzy msgid "Could not create book" msgstr "Невозможно интерпретировать ход" @@ -921,7 +900,7 @@ msgstr "" msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" msgstr "" -#: dialogs.c:332 dialogs.c:1315 +#: dialogs.c:332 dialogs.c:1322 msgid "# no engines are installed" msgstr "" @@ -937,23 +916,23 @@ msgstr "" msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)" msgstr "" -#: dialogs.c:365 menus.c:718 +#: dialogs.c:365 menus.c:714 msgid "Animate Dragging" msgstr "Анимация перетаскивания" -#: dialogs.c:366 +#: dialogs.c:366 menus.c:715 msgid "Animate Moving" msgstr "Анимация ходов" -#: dialogs.c:367 +#: dialogs.c:367 menus.c:716 msgid "Auto Flag" msgstr "Проверять время" -#: dialogs.c:368 menus.c:721 +#: dialogs.c:368 menus.c:717 msgid "Auto Flip View" msgstr "Авторазворот доски" -#: dialogs.c:369 menus.c:722 +#: dialogs.c:369 menus.c:718 msgid "Blindfold" msgstr "Невидимые фигуры" @@ -962,22 +941,22 @@ msgid "Drop Menu" msgstr "" #: dialogs.c:371 +msgid "Enable Variation Trees" +msgstr "" + +#: dialogs.c:372 msgid "Hide Thinking from Human" msgstr "Скрывать вывод движка в игре против человека" -#: dialogs.c:372 menus.c:727 +#: dialogs.c:373 menus.c:723 msgid "Highlight Last Move" msgstr "Выделять последний ход" -#: dialogs.c:373 +#: dialogs.c:374 msgid "Highlight with Arrow" msgstr "Выделять стрелкой" -#: dialogs.c:374 menus.c:729 -msgid "Move Sound" -msgstr "" - -#: dialogs.c:375 menus.c:731 +#: dialogs.c:375 menus.c:726 msgid "One-Click Moving" msgstr "Ход одним щелчком" @@ -985,1193 +964,1209 @@ msgstr "Ход одним щелчком" msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)" msgstr "Периодически обновлять (в режиме анализа)" -#: dialogs.c:378 dialogs.c:513 +#: dialogs.c:378 +msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)" +msgstr "" + +#: dialogs.c:379 dialogs.c:515 menus.c:728 msgid "Ponder Next Move" msgstr "Думать всегда" -#: dialogs.c:379 +#: dialogs.c:380 msgid "Popup Exit Messages" msgstr "Сообщение при выходе" -#: dialogs.c:380 menus.c:735 +#: dialogs.c:381 menus.c:730 msgid "Popup Move Errors" msgstr "Сообщать о неправильном ходе" -#: dialogs.c:381 +#: dialogs.c:382 #, fuzzy msgid "Scores in Move List" msgstr "Запрашивать запись ходов" -#: dialogs.c:382 +#: dialogs.c:383 msgid "Show Coordinates" msgstr "Показывать координаты" -#: dialogs.c:383 +#: dialogs.c:384 msgid "Show Target Squares" msgstr "" -#: dialogs.c:384 +#: dialogs.c:385 msgid "Sticky Windows" msgstr "" -#: dialogs.c:385 +#: dialogs.c:386 menus.c:733 msgid "Test Legality" msgstr "Проверять правильность хода CS+L" -#: dialogs.c:386 +#: dialogs.c:387 msgid "Top-Level Dialogs" msgstr "" -#: dialogs.c:387 +#: dialogs.c:388 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):" msgstr "" -#: dialogs.c:388 +#: dialogs.c:389 msgid "Flash Rate (high = fast):" msgstr "" -#: dialogs.c:389 +#: dialogs.c:390 msgid "Animation Speed (high = slow):" msgstr "" -#: dialogs.c:390 +#: dialogs.c:391 #, fuzzy msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:" msgstr "Оценка позиции" -#: dialogs.c:399 +#: dialogs.c:400 msgid "General Options" msgstr "Общие настройки" -#: dialogs.c:409 +#: dialogs.c:410 msgid "normal" msgstr "обычные" -#: dialogs.c:410 +#: dialogs.c:411 msgid "makruk" msgstr "макрук" -#: dialogs.c:411 +#: dialogs.c:412 msgid "FRC" msgstr "Фишера (960)" -#: dialogs.c:412 +#: dialogs.c:413 msgid "shatranj" msgstr "" -#: dialogs.c:413 +#: dialogs.c:414 msgid "wild castle" msgstr "" -#: dialogs.c:414 +#: dialogs.c:415 msgid "knightmate" msgstr "" -#: dialogs.c:415 +#: dialogs.c:416 msgid "no castle" msgstr "" -#: dialogs.c:416 +#: dialogs.c:417 #, fuzzy msgid "cylinder *" msgstr "цилиндрические" -#: dialogs.c:417 +#: dialogs.c:418 msgid "3-checks" msgstr "" -#: dialogs.c:418 +#: dialogs.c:419 msgid "berolina *" msgstr "" -#: dialogs.c:419 +#: dialogs.c:420 msgid "atomic" msgstr "атомные" -#: dialogs.c:420 +#: dialogs.c:421 msgid "two kings" msgstr "" -#: dialogs.c:421 +#: dialogs.c:422 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):" msgstr "" -#: dialogs.c:422 +#: dialogs.c:423 msgid "Number of Board Ranks:" msgstr "" -#: dialogs.c:423 +#: dialogs.c:424 msgid "Number of Board Files:" msgstr "" -#: dialogs.c:424 +#: dialogs.c:425 msgid "Holdings Size:" msgstr "" -#: dialogs.c:428 -msgid "fairy" +#: dialogs.c:429 +msgid "ASEAN" msgstr "" -#: dialogs.c:429 +#: dialogs.c:430 msgid "Great Shatranj (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:430 +#: dialogs.c:431 msgid "Seirawan" msgstr "Сейравана" -#: dialogs.c:431 +#: dialogs.c:432 msgid "falcon (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:432 +#: dialogs.c:433 msgid "Superchess" msgstr "" -#: dialogs.c:433 +#: dialogs.c:434 msgid "Capablanca (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:434 +#: dialogs.c:435 msgid "crazyhouse" msgstr "" -#: dialogs.c:435 +#: dialogs.c:436 msgid "Gothic (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:436 +#: dialogs.c:437 msgid "bughouse" msgstr "шведки" -#: dialogs.c:437 +#: dialogs.c:438 msgid "janus (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:438 +#: dialogs.c:439 msgid "suicide" msgstr "" -#: dialogs.c:439 +#: dialogs.c:440 msgid "CRC (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:440 +#: dialogs.c:441 msgid "give-away" msgstr "" -#: dialogs.c:441 +#: dialogs.c:442 msgid "grand (10x10)" msgstr "" -#: dialogs.c:442 +#: dialogs.c:443 msgid "losers" msgstr "поддавки (мат)" -#: dialogs.c:443 +#: dialogs.c:444 msgid "shogi (9x9)" msgstr "" -#: dialogs.c:444 +#: dialogs.c:445 msgid "Spartan" msgstr "" -#: dialogs.c:445 +#: dialogs.c:446 msgid "xiangqi (9x10)" msgstr "" -#: dialogs.c:446 -msgid " " +#: dialogs.c:447 +msgid "fairy" msgstr "" -#: dialogs.c:447 +#: dialogs.c:449 msgid "courier (12x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:464 +#: dialogs.c:466 #, c-format msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" msgstr "Предупреждение: второй движок (%s) не поддерживает это!" -#: dialogs.c:487 +#: dialogs.c:489 #, c-format msgid "Only bughouse is not available in viewer mode" msgstr "" -#: dialogs.c:488 +#: dialogs.c:490 #, c-format msgid "" "All variants not supported by first engine\n" "(currently %s) are disabled" msgstr "" -#: dialogs.c:489 +#: dialogs.c:491 msgid "New Variant" msgstr "Варианты" -#: dialogs.c:514 +#: dialogs.c:516 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:" msgstr "Max число CPU:" -#: dialogs.c:515 +#: dialogs.c:517 msgid "Polygot Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:516 +#: dialogs.c:518 msgid "Hash-Table Size (MB):" msgstr "Размер хеша (МБ):" -#: dialogs.c:517 +#: dialogs.c:519 msgid "Nalimov EGTB Path:" msgstr "Путь к ЭБД:" -#: dialogs.c:518 +#: dialogs.c:520 msgid "EGTB Cache Size (MB):" msgstr "Кеш ЭБД (МБ):" -#: dialogs.c:519 +#: dialogs.c:521 msgid "Use GUI Book" msgstr "" -#: dialogs.c:520 +#: dialogs.c:522 msgid "Opening-Book Filename:" msgstr "" -#: dialogs.c:521 +#: dialogs.c:523 msgid "Book Depth (moves):" msgstr "Глубина книги:" -#: dialogs.c:522 +#: dialogs.c:524 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):" msgstr "Варьирование:" -#: dialogs.c:523 +#: dialogs.c:525 msgid "Engine #1 Has Own Book" msgstr "Своя книга у движка 1" -#: dialogs.c:524 +#: dialogs.c:526 msgid "Engine #2 Has Own Book " msgstr "" -#: dialogs.c:533 +#: dialogs.c:535 msgid "Common Engine Settings" msgstr "Общие настройки движков" -#: dialogs.c:539 +#: dialogs.c:541 msgid "Detect all Mates" msgstr "Определять мат" -#: dialogs.c:540 +#: dialogs.c:542 msgid "Verify Engine Result Claims" msgstr "Проверять требования движка" -#: dialogs.c:541 +#: dialogs.c:543 msgid "Draw if Insufficient Mating Material" msgstr "Ничья при нехватке материала" -#: dialogs.c:542 +#: dialogs.c:544 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)" msgstr "Ничья в технич. окончаниях" -#: dialogs.c:543 +#: dialogs.c:545 msgid "N-Move Rule:" msgstr "" -#: dialogs.c:544 +#: dialogs.c:546 msgid "N-fold Repeats:" msgstr "" -#: dialogs.c:545 +#: dialogs.c:547 msgid "Draw after N Moves Total:" msgstr "Присудить ничью после" -#: dialogs.c:546 +#: dialogs.c:548 msgid "Win / Loss Threshold:" msgstr "Победа/поражение при перевесе в" -#: dialogs.c:547 +#: dialogs.c:549 msgid "Negate Score of Engine #1" msgstr "Оценка движка 1 - абсолютная" -#: dialogs.c:548 +#: dialogs.c:550 msgid "Negate Score of Engine #2" msgstr "Оценка движка 2 - абсолютная" -#: dialogs.c:555 +#: dialogs.c:557 #, fuzzy msgid "Adjudicate non-ICS Games" msgstr "Присудить победу белым" -#: dialogs.c:568 +#: dialogs.c:570 msgid "Auto-Kibitz" msgstr "" -#: dialogs.c:569 +#: dialogs.c:571 msgid "Auto-Comment" msgstr "Комментарии" -#: dialogs.c:570 +#: dialogs.c:572 msgid "Auto-Observe" msgstr "Следить за игрой" -#: dialogs.c:571 +#: dialogs.c:573 msgid "Auto-Raise Board" msgstr "Раскрывать доску" -#: dialogs.c:572 +#: dialogs.c:574 msgid "Auto-Create Logon Script" msgstr "" -#: dialogs.c:573 +#: dialogs.c:575 msgid "Background Observe while Playing" msgstr "Следить в фоне" -#: dialogs.c:574 +#: dialogs.c:576 msgid "Dual Board for Background-Observed Game" msgstr "Двойная доска" -#: dialogs.c:575 +#: dialogs.c:577 msgid "Get Move List" msgstr "Запрашивать запись ходов" -#: dialogs.c:576 +#: dialogs.c:578 msgid "Quiet Play" msgstr "Спокойная игра" -#: dialogs.c:577 +#: dialogs.c:579 msgid "Seek Graph" msgstr "График поиска" -#: dialogs.c:578 +#: dialogs.c:580 msgid "Auto-Refresh Seek Graph" msgstr "Автообновление" -#: dialogs.c:579 +#: dialogs.c:581 +msgid "Auto-InputBox PopUp" +msgstr "" + +#: dialogs.c:582 +msgid "Quit after game" +msgstr "" + +#: dialogs.c:583 msgid "Premove" msgstr "Предварительный ход" -#: dialogs.c:580 +#: dialogs.c:584 msgid "Premove for White" msgstr "" -#: dialogs.c:581 +#: dialogs.c:585 msgid "First White Move:" msgstr "1-й ход белых" -#: dialogs.c:582 +#: dialogs.c:586 msgid "Premove for Black" msgstr "" -#: dialogs.c:583 +#: dialogs.c:587 msgid "First Black Move:" msgstr "1-й ход черных" -#: dialogs.c:585 +#: dialogs.c:589 msgid "Alarm" msgstr "Звонок" -#: dialogs.c:586 +#: dialogs.c:590 msgid "Alarm Time (msec):" msgstr "" -#: dialogs.c:588 +#: dialogs.c:592 msgid "Colorize Messages" msgstr "" -#: dialogs.c:589 +#: dialogs.c:593 msgid "Shout Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:590 +#: dialogs.c:594 msgid "S-Shout Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:591 +#: dialogs.c:595 msgid "Channel #1 Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:592 +#: dialogs.c:596 msgid "Other Channel Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:593 +#: dialogs.c:597 msgid "Kibitz Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:594 +#: dialogs.c:598 msgid "Tell Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:595 +#: dialogs.c:599 msgid "Challenge Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:596 +#: dialogs.c:600 msgid "Request Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:597 +#: dialogs.c:601 msgid "Seek Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:604 +#: dialogs.c:608 msgid "ICS Options" msgstr "Настройки соединения с ICS" -#: dialogs.c:609 +#: dialogs.c:613 msgid "Exact position match" msgstr "" -#: dialogs.c:609 +#: dialogs.c:613 msgid "Shown position is subset" msgstr "" -#: dialogs.c:609 +#: dialogs.c:613 msgid "Same material with exactly same Pawn chain" msgstr "" -#: dialogs.c:610 +#: dialogs.c:614 msgid "Same material" msgstr "" -#: dialogs.c:610 +#: dialogs.c:614 msgid "Material range (top board half optional)" msgstr "" -#: dialogs.c:610 +#: dialogs.c:614 msgid "Material difference (optional stuff balanced)" msgstr "" -#: dialogs.c:622 +#: dialogs.c:626 msgid "Auto-Display Tags" msgstr "" -#: dialogs.c:623 +#: dialogs.c:627 msgid "Auto-Display Comment" msgstr "" -#: dialogs.c:624 +#: dialogs.c:628 msgid "" "Auto-Play speed of loaded games\n" "(0 = instant, -1 = off):" msgstr "" -#: dialogs.c:625 +#: dialogs.c:629 msgid "Seconds per Move:" msgstr "" -#: dialogs.c:626 +#: dialogs.c:630 msgid "" "\n" "options to use in game-viewer mode:" msgstr "" -#: dialogs.c:628 +#: dialogs.c:632 msgid "" "\n" "Thresholds for position filtering in game list:" msgstr "" -#: dialogs.c:629 +#: dialogs.c:633 msgid "Elo of strongest player at least:" msgstr "" -#: dialogs.c:630 +#: dialogs.c:634 msgid "Elo of weakest player at least:" msgstr "" -#: dialogs.c:631 +#: dialogs.c:635 #, fuzzy msgid "No games before year:" msgstr "Нет загруженных шахматных партий" -#: dialogs.c:632 +#: dialogs.c:636 msgid "Minimum nr consecutive positions:" msgstr "" -#: dialogs.c:633 +#: dialogs.c:637 msgid "Search mode:" msgstr "" -#: dialogs.c:634 +#: dialogs.c:638 msgid "Also match reversed colors" msgstr "" -#: dialogs.c:635 +#: dialogs.c:639 msgid "Also match left-right flipped position" msgstr "" -#: dialogs.c:643 +#: dialogs.c:647 msgid "Load Game Options" msgstr "Параметры загрузки" -#: dialogs.c:655 +#: dialogs.c:659 msgid "Auto-Save Games" msgstr "" -#: dialogs.c:656 +#: dialogs.c:660 +msgid "Own Games Only" +msgstr "" + +#: dialogs.c:661 msgid "Save Games on File:" msgstr "" -#: dialogs.c:657 +#: dialogs.c:662 msgid "Save Final Positions on File:" msgstr "" -#: dialogs.c:658 +#: dialogs.c:663 msgid "PGN Event Header:" msgstr "" -#: dialogs.c:659 +#: dialogs.c:664 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)" msgstr "" -#: dialogs.c:660 +#: dialogs.c:665 msgid "Include Number Tag in tourney PGN" msgstr "" -#: dialogs.c:661 +#: dialogs.c:666 msgid "Save Score/Depth Info in PGN" msgstr "" -#: dialogs.c:662 +#: dialogs.c:667 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN " msgstr "" -#: dialogs.c:669 +#: dialogs.c:674 msgid "Save Game Options" msgstr "Настройки сохранения" -#: dialogs.c:678 +#: dialogs.c:683 msgid "No Sound" msgstr "Без звука" -#: dialogs.c:679 +#: dialogs.c:684 msgid "Default Beep" msgstr "Простой сигнал" -#: dialogs.c:680 +#: dialogs.c:685 msgid "Above WAV File" msgstr "" -#: dialogs.c:681 +#: dialogs.c:686 msgid "Car Horn" msgstr "" -#: dialogs.c:682 +#: dialogs.c:687 msgid "Cymbal" msgstr "" -#: dialogs.c:683 +#: dialogs.c:688 msgid "Ding" msgstr "" -#: dialogs.c:684 +#: dialogs.c:689 msgid "Gong" msgstr "" -#: dialogs.c:685 +#: dialogs.c:690 msgid "Laser" msgstr "" -#: dialogs.c:686 +#: dialogs.c:691 msgid "Penalty" msgstr "" -#: dialogs.c:687 +#: dialogs.c:692 msgid "Phone" msgstr "" -#: dialogs.c:688 +#: dialogs.c:693 msgid "Pop" msgstr "" -#: dialogs.c:689 +#: dialogs.c:694 msgid "Slap" msgstr "" -#: dialogs.c:690 +#: dialogs.c:695 msgid "Wood Thunk" msgstr "" -#: dialogs.c:692 +#: dialogs.c:697 msgid "User File" msgstr "" -#: dialogs.c:714 +#: dialogs.c:719 msgid "User WAV File:" msgstr "" -#: dialogs.c:715 +#: dialogs.c:720 msgid "Sound Program:" msgstr "" -#: dialogs.c:716 +#: dialogs.c:721 msgid "Try-Out Sound:" msgstr "" -#: dialogs.c:717 +#: dialogs.c:722 msgid "Play" msgstr "Послушать" -#: dialogs.c:718 +#: dialogs.c:723 msgid "Move:" msgstr "" -#: dialogs.c:719 +#: dialogs.c:724 msgid "Win:" msgstr "" -#: dialogs.c:720 +#: dialogs.c:725 msgid "Lose:" msgstr "" -#: dialogs.c:721 +#: dialogs.c:726 msgid "Draw:" msgstr "" -#: dialogs.c:722 +#: dialogs.c:727 msgid "Unfinished:" msgstr "" -#: dialogs.c:723 +#: dialogs.c:728 msgid "Alarm:" msgstr "" -#: dialogs.c:724 +#: dialogs.c:729 msgid "Challenge:" msgstr "" -#: dialogs.c:726 +#: dialogs.c:731 msgid "Sounds Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:727 +#: dialogs.c:732 msgid "Shout:" msgstr "" -#: dialogs.c:728 +#: dialogs.c:733 msgid "S-Shout:" msgstr "" -#: dialogs.c:729 +#: dialogs.c:734 msgid "Channel:" msgstr "" -#: dialogs.c:730 +#: dialogs.c:735 msgid "Channel 1:" msgstr "" -#: dialogs.c:731 +#: dialogs.c:736 msgid "Tell:" msgstr "" -#: dialogs.c:732 +#: dialogs.c:737 msgid "Kibitz:" msgstr "" -#: dialogs.c:733 +#: dialogs.c:738 msgid "Request:" msgstr "" -#: dialogs.c:734 +#: dialogs.c:739 msgid "Seek:" msgstr "" -#: dialogs.c:750 +#: dialogs.c:755 msgid "Sound Options" msgstr "Звуки" -#: dialogs.c:771 +#: dialogs.c:776 msgid "White Piece Color:" msgstr "" #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red -#: dialogs.c:774 dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795 dialogs.c:801 -#: dialogs.c:807 +#: dialogs.c:779 dialogs.c:788 dialogs.c:794 dialogs.c:800 dialogs.c:806 +#: dialogs.c:812 msgid "R" msgstr "" #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green -#: dialogs.c:776 dialogs.c:784 dialogs.c:790 dialogs.c:796 dialogs.c:802 -#: dialogs.c:808 +#: dialogs.c:781 dialogs.c:789 dialogs.c:795 dialogs.c:801 dialogs.c:807 +#: dialogs.c:813 msgid "G" msgstr "" #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue -#: dialogs.c:778 dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797 dialogs.c:803 -#: dialogs.c:809 +#: dialogs.c:783 dialogs.c:790 dialogs.c:796 dialogs.c:802 dialogs.c:808 +#: dialogs.c:814 msgid "B" msgstr "" #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker -#: dialogs.c:780 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798 dialogs.c:804 -#: dialogs.c:810 +#: dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797 dialogs.c:803 dialogs.c:809 +#: dialogs.c:815 msgid "D" msgstr "" -#: dialogs.c:781 +#: dialogs.c:786 msgid "Black Piece Color:" msgstr "Черные фигуры" -#: dialogs.c:787 +#: dialogs.c:792 msgid "Light Square Color:" msgstr "Белые поля" -#: dialogs.c:793 +#: dialogs.c:798 msgid "Dark Square Color:" msgstr "Черные поля" -#: dialogs.c:799 +#: dialogs.c:804 msgid "Highlight Color:" msgstr "Выделенное поле" -#: dialogs.c:805 +#: dialogs.c:810 msgid "Premove Highlight Color:" msgstr "Предварит. ход" -#: dialogs.c:811 +#: dialogs.c:816 msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)" msgstr "" -#: dialogs.c:813 +#: dialogs.c:818 msgid "Mono Mode" msgstr "Монохромная" -#: dialogs.c:814 +#: dialogs.c:819 msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):" msgstr "" -#: dialogs.c:815 +#: dialogs.c:820 msgid "Use Board Textures" msgstr "" -#: dialogs.c:816 +#: dialogs.c:821 msgid "Light-Squares Texture File:" msgstr "" -#: dialogs.c:817 +#: dialogs.c:822 msgid "Dark-Squares Texture File:" msgstr "" -#: dialogs.c:818 +#: dialogs.c:823 msgid "Use external piece bitmaps with their own colors" msgstr "" -#: dialogs.c:819 +#: dialogs.c:824 msgid "Directory with Pieces Images:" msgstr "" -#: dialogs.c:869 +#: dialogs.c:874 msgid "Board Options" msgstr "Настройки доски" -#: dialogs.c:922 menus.c:637 +#: dialogs.c:927 menus.c:634 msgid "ICS text menu" msgstr "" -#: dialogs.c:944 +#: dialogs.c:949 msgid "clear" msgstr "" -#: dialogs.c:945 dialogs.c:1033 +#: dialogs.c:950 dialogs.c:1038 msgid "save changes" msgstr "" -#: dialogs.c:1048 +#: dialogs.c:1053 #, fuzzy msgid "Edit book" msgstr "Правка" -#: dialogs.c:1048 menus.c:639 +#: dialogs.c:1053 menus.c:636 msgid "Tags" msgstr "Описание" -#: dialogs.c:1189 +#: dialogs.c:1195 msgid "ICS input box" msgstr "" -#: dialogs.c:1221 +#: dialogs.c:1227 msgid "Type a move" msgstr "" -#: dialogs.c:1246 +#: dialogs.c:1253 msgid "Engine has no options" msgstr "" -#: dialogs.c:1248 +#: dialogs.c:1255 msgid "Engine Settings" msgstr "" -#: dialogs.c:1273 +#: dialogs.c:1280 msgid "Select engine from list:" msgstr "" -#: dialogs.c:1276 +#: dialogs.c:1283 msgid "or specify one below:" msgstr "" -#: dialogs.c:1277 +#: dialogs.c:1284 msgid "Nickname (optional):" msgstr "" -#: dialogs.c:1278 +#: dialogs.c:1285 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" msgstr "" -#: dialogs.c:1279 +#: dialogs.c:1286 msgid "Engine Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:1280 +#: dialogs.c:1287 msgid "Engine Command:" msgstr "" -#: dialogs.c:1281 +#: dialogs.c:1288 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" msgstr "" -#: dialogs.c:1282 +#: dialogs.c:1289 msgid "UCI" msgstr "" -#: dialogs.c:1283 +#: dialogs.c:1290 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" msgstr "" -#: dialogs.c:1284 +#: dialogs.c:1291 msgid "Must not use GUI book" msgstr "" -#: dialogs.c:1285 +#: dialogs.c:1292 msgid "Add this engine to the list" msgstr "" -#: dialogs.c:1286 +#: dialogs.c:1293 msgid "Force current variant with this engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1336 +#: dialogs.c:1343 msgid "Load first engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1342 +#: dialogs.c:1349 msgid "Load second engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1365 +#: dialogs.c:1372 msgid "shuffle" msgstr "" -#: dialogs.c:1366 +#: dialogs.c:1373 msgid "Start-position number:" msgstr "Номер позиции:" -#: dialogs.c:1367 +#: dialogs.c:1374 #, fuzzy msgid "randomize" msgstr "Случайно" -#: dialogs.c:1368 +#: dialogs.c:1375 msgid "pick fixed" msgstr "" -#: dialogs.c:1385 +#: dialogs.c:1392 msgid "New Shuffle Game" msgstr "Новая в смешанные шахматы..." -#: dialogs.c:1404 +#: dialogs.c:1411 msgid "classical" msgstr "" -#: dialogs.c:1405 +#: dialogs.c:1412 msgid "incremental" msgstr "" -#: dialogs.c:1406 +#: dialogs.c:1413 msgid "fixed max" msgstr "" -#: dialogs.c:1407 +#: dialogs.c:1414 msgid "Moves per session:" msgstr "" -#: dialogs.c:1408 +#: dialogs.c:1415 msgid "Initial time (min):" msgstr "" -#: dialogs.c:1409 +#: dialogs.c:1416 msgid "Increment or max (sec/move):" msgstr "" -#: dialogs.c:1410 +#: dialogs.c:1417 #, fuzzy msgid "Time-Odds factors:" msgstr "Фактор времени движков:" -#: dialogs.c:1411 +#: dialogs.c:1418 #, fuzzy msgid "Engine #1" msgstr "Движок" -#: dialogs.c:1412 +#: dialogs.c:1419 #, fuzzy msgid "Engine #2 / Human" msgstr "Своя книга у движка 1" -#: dialogs.c:1452 dialogs.c:1455 dialogs.c:1460 dialogs.c:1461 +#: dialogs.c:1459 dialogs.c:1462 dialogs.c:1467 dialogs.c:1468 #: gtk/xoptions.c:191 msgid "Unused" msgstr "" -#: dialogs.c:1473 +#: dialogs.c:1480 msgid "Time Control" msgstr "" -#: dialogs.c:1502 +#: dialogs.c:1509 msgid "Error writing to chess program" msgstr "Ошибка подключения к шахматной программе" -#: dialogs.c:1569 +#: dialogs.c:1576 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: dialogs.c:1574 dialogs.c:1966 dialogs.c:1970 +#: dialogs.c:1581 dialogs.c:1973 dialogs.c:1977 msgid "King" msgstr "Король" -#: dialogs.c:1577 +#: dialogs.c:1584 msgid "Captain" msgstr "" -#: dialogs.c:1578 +#: dialogs.c:1585 msgid "Lieutenant" msgstr "" -#: dialogs.c:1579 +#: dialogs.c:1586 msgid "General" msgstr "Общие..." -#: dialogs.c:1580 +#: dialogs.c:1587 msgid "Warlord" msgstr "" -#: dialogs.c:1582 dialogs.c:1965 dialogs.c:1969 dialogs.c:1988 +#: dialogs.c:1589 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 dialogs.c:1995 msgid "Knight" msgstr "Конь" -#: dialogs.c:1583 dialogs.c:1965 dialogs.c:1969 dialogs.c:1988 +#: dialogs.c:1590 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 dialogs.c:1995 msgid "Bishop" msgstr "Слон" -#: dialogs.c:1584 dialogs.c:1965 dialogs.c:1969 dialogs.c:1988 +#: dialogs.c:1591 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 dialogs.c:1995 msgid "Rook" msgstr "Ладья" -#: dialogs.c:1588 dialogs.c:1967 dialogs.c:1971 +#: dialogs.c:1595 dialogs.c:1974 dialogs.c:1978 msgid "Archbishop" msgstr "Архиепископ" -#: dialogs.c:1589 dialogs.c:1967 dialogs.c:1971 +#: dialogs.c:1596 dialogs.c:1974 dialogs.c:1978 msgid "Chancellor" msgstr "Канцлер" -#: dialogs.c:1591 dialogs.c:1966 dialogs.c:1970 dialogs.c:1988 +#: dialogs.c:1598 dialogs.c:1973 dialogs.c:1977 dialogs.c:1995 msgid "Queen" msgstr "Ферзь" -#: dialogs.c:1595 +#: dialogs.c:1602 msgid "Defer" msgstr "" -#: dialogs.c:1596 dialogs.c:1967 dialogs.c:1971 +#: dialogs.c:1603 dialogs.c:1974 dialogs.c:1978 msgid "Promote" msgstr "Превратить" -#: dialogs.c:1611 +#: dialogs.c:1618 msgid "Chat partner:" msgstr "" -#: dialogs.c:1696 +#: dialogs.c:1703 msgid "Chat box" msgstr "" -#: dialogs.c:1737 +#: dialogs.c:1744 msgid "factory" msgstr "Стандарт" -#: dialogs.c:1738 +#: dialogs.c:1745 msgid "up" msgstr "Вверх" -#: dialogs.c:1739 +#: dialogs.c:1746 msgid "down" msgstr "Вниз" -#: dialogs.c:1757 +#: dialogs.c:1764 msgid "No tag selected" msgstr "" -#: dialogs.c:1788 +#: dialogs.c:1795 #, fuzzy msgid "Game-list options" msgstr "Параметры загрузки" -#: dialogs.c:1864 dialogs.c:1878 +#: dialogs.c:1871 dialogs.c:1885 msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: dialogs.c:1901 +#: dialogs.c:1908 msgid "Fatal Error" msgstr "Неисправимая ошибка" -#: dialogs.c:1901 +#: dialogs.c:1908 msgid "Exiting" msgstr "Выход" -#: dialogs.c:1912 +#: dialogs.c:1919 msgid "Information" msgstr "Информация" -#: dialogs.c:1919 +#: dialogs.c:1926 msgid "Note" msgstr "Примечание" -#: dialogs.c:1965 dialogs.c:2239 dialogs.c:2242 +#: dialogs.c:1972 dialogs.c:2252 dialogs.c:2255 msgid "White" msgstr "Белые" -#: dialogs.c:1965 dialogs.c:1969 dialogs.c:1988 +#: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 dialogs.c:1995 msgid "Pawn" msgstr "Пешка" -#: dialogs.c:1966 dialogs.c:1970 +#: dialogs.c:1973 dialogs.c:1977 msgid "Elephant" msgstr "Слон (стар.)" -#: dialogs.c:1966 dialogs.c:1970 +#: dialogs.c:1973 dialogs.c:1977 msgid "Cannon" msgstr "Пушка" -#: dialogs.c:1967 dialogs.c:1971 +#: dialogs.c:1974 dialogs.c:1978 msgid "Demote" msgstr "Разжаловать" -#: dialogs.c:1968 dialogs.c:1972 +#: dialogs.c:1975 dialogs.c:1979 msgid "Empty square" msgstr "Пустое поле" -#: dialogs.c:1968 dialogs.c:1972 +#: dialogs.c:1975 dialogs.c:1979 msgid "Clear board" msgstr "Очистить доску" -#: dialogs.c:1969 dialogs.c:2251 dialogs.c:2254 +#: dialogs.c:1976 dialogs.c:2264 dialogs.c:2267 msgid "Black" msgstr "Черные" -#: dialogs.c:2068 menus.c:795 +#: dialogs.c:2075 menus.c:787 msgid "File" msgstr "Файл" -#: dialogs.c:2069 menus.c:796 +#: dialogs.c:2076 menus.c:788 msgid "Edit" msgstr "Правка" -#: dialogs.c:2070 menus.c:797 +#: dialogs.c:2077 menus.c:789 msgid "View" msgstr "Вид" -#: dialogs.c:2071 menus.c:798 +#: dialogs.c:2078 menus.c:790 msgid "Mode" msgstr "Режим" -#: dialogs.c:2072 menus.c:799 +#: dialogs.c:2079 menus.c:791 msgid "Action" msgstr "Игра" -#: dialogs.c:2073 menus.c:800 +#: dialogs.c:2080 menus.c:792 msgid "Engine" msgstr "Движок" -#: dialogs.c:2074 menus.c:801 +#: dialogs.c:2081 menus.c:793 msgid "Options" msgstr "Настройки" -#: dialogs.c:2075 menus.c:802 +#: dialogs.c:2082 menus.c:794 msgid "Help" msgstr "Справка" -#: dialogs.c:2085 +#: dialogs.c:2092 msgid "<<" msgstr "" -#: dialogs.c:2086 +#: dialogs.c:2093 msgid "<" msgstr "" -#: dialogs.c:2088 +#: dialogs.c:2095 msgid ">" msgstr "" -#: dialogs.c:2089 +#: dialogs.c:2096 msgid ">>" msgstr "" -#: dialogs.c:2358 +#: dialogs.c:2371 msgid "Directories:" msgstr "" -#: dialogs.c:2359 +#: dialogs.c:2372 #, fuzzy msgid "Files:" msgstr "Файл" -#: dialogs.c:2360 +#: dialogs.c:2373 msgid "by name" msgstr "" -#: dialogs.c:2361 +#: dialogs.c:2374 msgid "by type" msgstr "" -#: dialogs.c:2364 +#: dialogs.c:2377 #, fuzzy msgid "Filename:" msgstr "Фильтр" -#: dialogs.c:2365 +#: dialogs.c:2378 msgid "New directory" msgstr "" -#: dialogs.c:2366 +#: dialogs.c:2379 #, fuzzy msgid "File type:" msgstr "Фильтр" -#: dialogs.c:2441 +#: dialogs.c:2454 #, fuzzy msgid "Contents of" msgstr "Комментарии" -#: dialogs.c:2467 -msgid " next page" +#: dialogs.c:2480 +msgid " next page" msgstr "" -#: dialogs.c:2489 +#: dialogs.c:2502 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE" msgstr "" -#: dialogs.c:2490 +#: dialogs.c:2503 msgid "TRY ANOTHER NAME" msgstr "" -#: draw.c:298 +#: draw.c:293 msgid "" "No default pieces installed\n" "Select your own -pieceImageDirectory" msgstr "" -#: engineoutput.c:107 +#: engineoutput.c:107 menus.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Engine Output" msgstr "Вывод движка" @@ -2192,57 +2187,50 @@ msgstr "NPS (Узл./сек.)" msgid "Reading game file (%d)" msgstr "Неправильный формат файла" -#: gtk/xboard.c:821 xaw/xboard.c:1096 +#: gtk/xboard.c:787 xaw/xboard.c:1161 #, c-format msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " msgstr "" -#: gtk/xboard.c:830 xaw/xboard.c:1105 +#: gtk/xboard.c:796 xaw/xboard.c:1170 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:845 xaw/xboard.c:1114 +#: gtk/xboard.c:811 xaw/xboard.c:1179 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:864 xaw/xboard.c:1146 +#: gtk/xboard.c:830 xaw/xboard.c:1211 #, c-format msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:904 xaw/xboard.c:1183 +#: gtk/xboard.c:870 xaw/xboard.c:1248 #, c-format msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:945 xaw/xboard.c:1220 +#: gtk/xboard.c:911 xaw/xboard.c:1285 #, c-format msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1225 xaw/xboard.c:1497 +#: gtk/xboard.c:1201 xaw/xboard.c:1567 #, c-format msgid "Unable to create font set for %s.\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1250 xaw/xboard.c:1520 +#: gtk/xboard.c:1226 xaw/xboard.c:1590 #, c-format msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1292 xaw/xboard.c:1562 -#, c-format -msgid "" -"resolved %s at pixel size %d\n" -" to %s\n" -msgstr "" - -#: gtk/xboard.c:1681 xaw/xboard.c:2010 +#: gtk/xboard.c:1665 xaw/xboard.c:2080 msgid "Can't open temp file" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:2144 +#: gtk/xboard.c:2128 #, fuzzy msgid "Failed to open file" msgstr "Ошибка запуска cmail" @@ -2273,11 +2261,12 @@ msgid "" "%s%s\n" "\n" "Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n" -"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n" +"Enhancements Copyright 1992-2013 Free Software Foundation\n" "Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n" "\n" "%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more " "information.\n" +"The GTK build of this version is experimental and unstable\n" "\n" "Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n" "Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/" @@ -2287,422 +2276,432 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: menus.c:374 menus.c:756 +#: menus.c:375 menus.c:750 msgid "About XBoard" msgstr "О программе XBoard" -#: menus.c:581 -msgid "New Game Ctrl+N" -msgstr "Новая партия Ctrl+N" - #: menus.c:582 -msgid "New Shuffle Game ..." +#, fuzzy +msgid "New Game" msgstr "Новая в смешанные шахматы..." #: menus.c:583 -msgid "New Variant ... Alt+Shift+V" -msgstr "Новый вариант... Alt+Shift+V" +msgid "New Shuffle Game ..." +msgstr "Новая в смешанные шахматы..." -#: menus.c:585 -msgid "Load Game Ctrl+O" -msgstr "Загрузить партию... Ctrl+O" +#: menus.c:584 +#, fuzzy +msgid "New Variant ..." +msgstr "Варианты" #: menus.c:586 -msgid "Load Position Ctrl+Shift+O" -msgstr "Загрузить позицию... Ctrl+Shift+O" +#, fuzzy +msgid "Load Game" +msgstr "Загрузка... Alt+Shift+L" -#: menus.c:590 -msgid "Next Position Shift+PgDn" -msgstr "" +#: menus.c:587 +#, fuzzy +msgid "Load Position" +msgstr "Неправильный формат файла позиции" -#: menus.c:591 -msgid "Prev Position Shift+PgUp" -msgstr "" +#: menus.c:588 +#, fuzzy +msgid "Next Position" +msgstr "Неправильный формат файла позиции" -#: menus.c:594 -msgid "Save Game Ctrl+S" -msgstr "Сохранить партию... Ctrl+S" +#: menus.c:589 +#, fuzzy +msgid "Prev Position" +msgstr "Превращение" -#: menus.c:595 -msgid "Save Position Ctrl+Shift+S" +#: menus.c:591 +#, fuzzy +msgid "Save Game" +msgstr "Сохранение... Alt+Shift+S" + +#: menus.c:592 +#, fuzzy +msgid "Save Position" msgstr "Сохранить позицию... Ctrl+Shift+S" -#: menus.c:596 +#: menus.c:593 #, fuzzy msgid "Save Games as Book" msgstr "Сохранение... Alt+Shift+S" -#: menus.c:598 +#: menus.c:595 msgid "Mail Move" msgstr "" -#: menus.c:599 +#: menus.c:596 msgid "Reload CMail Message" msgstr "" -#: menus.c:601 -msgid "Quit Ctr+Q" -msgstr "Выход" +#: menus.c:598 +msgid "Quit " +msgstr "" -#: menus.c:606 -msgid "Copy Game Ctrl+C" -msgstr "Копировать партию Ctrl+C" +#: menus.c:603 +#, fuzzy +msgid "Copy Game" +msgstr "Копировать список партий" -#: menus.c:607 -msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C" +#: menus.c:604 +#, fuzzy +msgid "Copy Position" msgstr "Копировать позицию Ctrl+Shift+C" -#: menus.c:608 +#: menus.c:605 msgid "Copy Game List" msgstr "Копировать список партий" -#: menus.c:610 -msgid "Paste Game Ctrl+V" +#: menus.c:607 +#, fuzzy +msgid "Paste Game" msgstr "Вставить партию Ctrl+V" -#: menus.c:611 -msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V" +#: menus.c:608 +#, fuzzy +msgid "Paste Position" msgstr "Вставить позицию Ctrl+Shift+V" -#: menus.c:613 -msgid "Edit Game Ctrl+E" -msgstr "Править партию Ctrl+E" +#: menus.c:610 menus.c:652 +#, fuzzy +msgid "Edit Game" +msgstr "Правка комментария" -#: menus.c:614 -msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" -msgstr "Править позицию Ctrl+Shift+E" +#: menus.c:611 menus.c:653 +#, fuzzy +msgid "Edit Position" +msgstr "Неправильный формат файла позиции" -#: menus.c:615 +#: menus.c:612 msgid "Edit Tags" msgstr "Править описание..." -#: menus.c:616 +#: menus.c:613 msgid "Edit Comment" msgstr "Править комментарий..." -#: menus.c:617 +#: menus.c:614 #, fuzzy msgid "Edit Book" msgstr "Книга..." -#: menus.c:619 -msgid "Revert Home" -msgstr "Вернуться Home" +#: menus.c:616 +msgid "Revert" +msgstr "" -#: menus.c:620 +#: menus.c:617 msgid "Annotate" msgstr "Записать и вернуться" -#: menus.c:621 -msgid "Truncate Game End" +#: menus.c:618 +#, fuzzy +msgid "Truncate Game" msgstr "Отбросить последующие ходы End" -#: menus.c:623 -msgid "Backward Alt+Left" -msgstr "Назад Alt+Left" +#: menus.c:620 +msgid "Backward" +msgstr "" -#: menus.c:624 -msgid "Forward Alt+Right" -msgstr "Вперед Alt+Right" +#: menus.c:621 +msgid "Forward" +msgstr "" -#: menus.c:625 -msgid "Back to Start Alt+Home" -msgstr "В начало Alt+Home" +#: menus.c:622 +#, fuzzy +msgid "Back to Start" +msgstr "Ход черных" -#: menus.c:626 -msgid "Forward to End Alt+End" +#: menus.c:623 +#, fuzzy +msgid "Forward to End" msgstr "В конец Alt+End" -#: menus.c:631 -msgid "Flip View F2" -msgstr "Развернуть доску F2" - -#: menus.c:633 -msgid "Engine Output Alt+Shift+O" -msgstr "Вывод движка Alt+Shift+O" +#: menus.c:628 +#, fuzzy +msgid "Flip View" +msgstr "Авторазворот доски" -#: menus.c:634 -msgid "Move History Alt+Shift+H" -msgstr "Список ходов Alt+Shift+H" +#: menus.c:631 +#, fuzzy +msgid "Move History" +msgstr "Запрашивать запись ходов" -#: menus.c:635 -msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E" -msgstr "График оценки Alt+Shift+E" +#: menus.c:632 +#, fuzzy +msgid "Evaluation Graph" +msgstr "Оценка позиции" -#: menus.c:636 -msgid "Game List Alt+Shift+G" -msgstr "Список партий Alt+Shift+G" +#: menus.c:633 +#, fuzzy +msgid "Game List" +msgstr "Список партий..." -#: menus.c:640 +#: menus.c:637 msgid "Comments" msgstr "Комментарии" -#: menus.c:641 +#: menus.c:638 msgid "ICS Input Box" msgstr "" -#: menus.c:642 +#: menus.c:639 msgid "Open Chat Window" msgstr "" -#: menus.c:644 +#: menus.c:641 msgid "Board..." msgstr "Доска..." -#: menus.c:645 +#: menus.c:642 msgid "Game List Tags..." msgstr "Содержание списка партий..." -#: menus.c:650 -msgid "Machine White Ctrl+W" +#: menus.c:647 +#, fuzzy +msgid "Machine White" msgstr "Компьютер белыми Ctrl+W" -#: menus.c:651 -msgid "Machine Black Ctrl+B" -msgstr "Компьютер черными Ctrl+B" +#: menus.c:648 +#, fuzzy +msgid "Machine Black" +msgstr "Начать матч движков" -#: menus.c:652 -msgid "Two Machines Ctrl+T" +#: menus.c:649 +#, fuzzy +msgid "Two Machines" msgstr "Два движка Ctrl+T" -#: menus.c:653 -msgid "Analysis Mode Ctrl+A" +#: menus.c:650 +#, fuzzy +msgid "Analysis Mode" msgstr "Анализ Ctrl+A" -#: menus.c:654 +#: menus.c:651 #, fuzzy -msgid "Analyze Game Ctrl+G" +msgid "Analyze Game" msgstr "Анализировать файл Ctrl+F" -#: menus.c:655 -msgid "Edit Game Ctrl+E" -msgstr "Править партию Ctrl+E" - -#: menus.c:656 -msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" -msgstr "Править позицию Ctrl+Shift+E" - -#: menus.c:657 +#: menus.c:654 msgid "Training" msgstr "Тренировка" -#: menus.c:658 +#: menus.c:655 msgid "ICS Client" msgstr "Клиент ICS" -#: menus.c:660 +#: menus.c:657 msgid "Machine Match" msgstr "Начать матч движков" -#: menus.c:661 -msgid "Pause Pause" -msgstr "Пауза" +#: menus.c:658 +msgid "Pause" +msgstr "" -#: menus.c:666 -msgid "Accept F3" -msgstr "Принять F3" +#: menus.c:663 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: menus.c:664 +msgid "Decline" +msgstr "" + +#: menus.c:665 +msgid "Rematch" +msgstr "" #: menus.c:667 -msgid "Decline F4" -msgstr "Отклонить F4" +#, fuzzy +msgid "Call Flag" +msgstr "Проверить время F5" #: menus.c:668 -msgid "Rematch F12" -msgstr "Переиграть F12" +msgid "Draw" +msgstr "" + +#: menus.c:669 +msgid "Adjourn" +msgstr "" #: menus.c:670 -msgid "Call Flag F5" -msgstr "Проверить время F5" +msgid "Abort" +msgstr "" #: menus.c:671 -msgid "Draw F6" -msgstr "Ничья F6" - -#: menus.c:672 -msgid "Adjourn F7" -msgstr "Отложить F7" +msgid "Resign" +msgstr "" #: menus.c:673 -msgid "Abort F8" -msgstr "Прервать F8" - -#: menus.c:674 -msgid "Resign F9" -msgstr "Сдаться F9" - -#: menus.c:676 -msgid "Stop Observing F10" +#, fuzzy +msgid "Stop Observing" msgstr "Прекратить наблюдение за игрой F10" -#: menus.c:677 -msgid "Stop Examining F11" +#: menus.c:674 +#, fuzzy +msgid "Stop Examining" msgstr "Прекратить изучение партии F11" -#: menus.c:678 +#: menus.c:675 msgid "Upload to Examine" msgstr "Загрузить на сервер для изучения" -#: menus.c:680 +#: menus.c:677 msgid "Adjudicate to White" msgstr "Присудить победу белым" -#: menus.c:681 +#: menus.c:678 msgid "Adjudicate to Black" msgstr "Присудить победу черным" -#: menus.c:682 +#: menus.c:679 msgid "Adjudicate Draw" msgstr "Присудить ничью" -#: menus.c:687 +#: menus.c:684 msgid "Load New 1st Engine ..." msgstr "" -#: menus.c:688 +#: menus.c:685 msgid "Load New 2nd Engine ..." msgstr "" -#: menus.c:690 +#: menus.c:687 msgid "Engine #1 Settings ..." msgstr "Настройки движка 1..." -#: menus.c:691 +#: menus.c:688 msgid "Engine #2 Settings ..." msgstr "Настройки движка 2..." -#: menus.c:693 +#: menus.c:690 msgid "Hint" msgstr "Подсказка..." -#: menus.c:694 +#: menus.c:691 msgid "Book" msgstr "Книга..." -#: menus.c:696 -msgid "Move Now Ctrl+M" -msgstr "Делай ход! Ctrl+M" +#: menus.c:693 +msgid "Move Now" +msgstr "" -#: menus.c:697 -msgid "Retract Move Ctrl+X" +#: menus.c:694 +#, fuzzy +msgid "Retract Move" msgstr "Взять ход назад Ctrl+X" -#: menus.c:703 +#: menus.c:700 msgid "General ..." msgstr "Общие..." -#: menus.c:705 -msgid "Time Control ... Alt+Shift+T" +#: menus.c:702 +#, fuzzy +msgid "Time Control ..." msgstr "Контроль времени... Alt+Shift+T" -#: menus.c:706 -msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U" +#: menus.c:703 +#, fuzzy +msgid "Common Engine ..." msgstr "Общие для движков... Alt+Shift+U" -#: menus.c:707 -msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J" +#: menus.c:704 +#, fuzzy +msgid "Adjudications ..." msgstr "Присуждение... Alt+Shift+J" -#: menus.c:708 +#: menus.c:705 msgid "ICS ..." msgstr "ICS..." -#: menus.c:709 +#: menus.c:706 msgid "Match ..." msgstr "" -#: menus.c:710 +#: menus.c:707 msgid "Load Game ..." msgstr "Загрузка... Alt+Shift+L" -#: menus.c:711 +#: menus.c:708 msgid "Save Game ..." msgstr "Сохранение... Alt+Shift+S" -#: menus.c:713 +#: menus.c:709 msgid "Game List ..." msgstr "Список партий..." -#: menus.c:714 +#: menus.c:710 msgid "Sounds ..." msgstr "Звуки..." -#: menus.c:717 -msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q" -msgstr "Всегда в ферзя CS+Q" +#: menus.c:713 +msgid "Always Queen" +msgstr "" #: menus.c:719 -msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A" -msgstr "Анимация ходов CS+A" - -#: menus.c:720 -msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F" -msgstr "Проверять время CS+F" - -#: menus.c:723 msgid "Flash Moves" msgstr "" -#: menus.c:725 +#: menus.c:721 msgid "Highlight Dragging" msgstr "Выделять при перетаскивании" -#: menus.c:728 +#: menus.c:724 msgid "Highlight With Arrow" msgstr "Выделять стрелкой" -#: menus.c:732 +#: menus.c:725 +msgid "Move Sound" +msgstr "" + +#: menus.c:727 msgid "Periodic Updates" msgstr "Периодически обновлять" -#: menus.c:733 -msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P" -msgstr "Думать всегда CS+P" - -#: menus.c:734 +#: menus.c:729 msgid "Popup Exit Message" msgstr "Сообщение при выходе" -#: menus.c:737 +#: menus.c:731 msgid "Show Coords" msgstr "Показывать координаты" -#: menus.c:738 -msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H" -msgstr "Скрыть главный вариант CS+H" - -#: menus.c:739 -msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L" -msgstr "Проверять правильность хода CS+L" +#: menus.c:732 +#, fuzzy +msgid "Hide Thinking" +msgstr "Скрывать вывод движка в игре против человека" -#: menus.c:742 +#: menus.c:736 msgid "Save Settings Now" msgstr "Сохранить настройки сейчас" -#: menus.c:743 +#: menus.c:737 msgid "Save Settings on Exit" msgstr "Сохранять настройки при выходе" -#: menus.c:748 +#: menus.c:742 msgid "Info XBoard" msgstr "" -#: menus.c:749 -msgid "Man XBoard F1" -msgstr "" +#: menus.c:743 +#, fuzzy +msgid "Man XBoard" +msgstr "О программе XBoard" -#: menus.c:751 +#: menus.c:745 msgid "XBoard Home Page" msgstr "" -#: menus.c:752 +#: menus.c:746 msgid "On-line User Guide" msgstr "" -#: menus.c:753 +#: menus.c:747 msgid "Development News" msgstr "" -#: menus.c:754 +#: menus.c:748 msgid "e-Mail Bug Report" msgstr "" @@ -2826,22 +2825,22 @@ msgstr "" msgid "internal rcmd not implemented for Unix" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:521 +#: xaw/xboard.c:477 #, c-format msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:542 +#: xaw/xboard.c:498 #, c-format msgid "Available `%s' sizes:\n" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:575 +#: xaw/xboard.c:531 #, c-format msgid "Error: No `%s' files!\n" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:588 +#: xaw/xboard.c:544 #, c-format msgid "" "Warning: No DIR structure found on this system --\n" @@ -2850,7 +2849,7 @@ msgid "" " Include system type & operating system in message.\n" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:1226 +#: xaw/xboard.c:1291 #, c-format msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" msgstr "" @@ -2860,18 +2859,138 @@ msgstr "" msgid "Error %d loading icon image\n" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:320 xaw/xoptions.c:889 +#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1015 msgid "browse" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:1136 +#: xaw/xoptions.c:387 xaw/xoptions.c:388 +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#: xaw/xoptions.c:393 xaw/xoptions.c:394 +msgid "Alt" +msgstr "" + +#: xaw/xoptions.c:399 xaw/xoptions.c:400 +msgid "Shift" +msgstr "" + +#: xaw/xoptions.c:1262 msgid "OK" msgstr "OK" -#: xaw/xoptions.c:1140 +#: xaw/xoptions.c:1266 msgid "cancel" msgstr "Отмена" +#~ msgid "New Game Ctrl+N" +#~ msgstr "Новая партия Ctrl+N" + +#~ msgid "New Variant ... Alt+Shift+V" +#~ msgstr "Новый вариант... Alt+Shift+V" + +#~ msgid "Load Game Ctrl+O" +#~ msgstr "Загрузить партию... Ctrl+O" + +#~ msgid "Load Position Ctrl+Shift+O" +#~ msgstr "Загрузить позицию... Ctrl+Shift+O" + +#~ msgid "Save Game Ctrl+S" +#~ msgstr "Сохранить партию... Ctrl+S" + +#~ msgid "Quit Ctr+Q" +#~ msgstr "Выход" + +#~ msgid "Copy Game Ctrl+C" +#~ msgstr "Копировать партию Ctrl+C" + +#~ msgid "Edit Game Ctrl+E" +#~ msgstr "Править партию Ctrl+E" + +#~ msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" +#~ msgstr "Править позицию Ctrl+Shift+E" + +#~ msgid "Revert Home" +#~ msgstr "Вернуться Home" + +#~ msgid "Backward Alt+Left" +#~ msgstr "Назад Alt+Left" + +#~ msgid "Forward Alt+Right" +#~ msgstr "Вперед Alt+Right" + +#~ msgid "Back to Start Alt+Home" +#~ msgstr "В начало Alt+Home" + +#~ msgid "Flip View F2" +#~ msgstr "Развернуть доску F2" + +#~ msgid "Engine Output Alt+Shift+O" +#~ msgstr "Вывод движка Alt+Shift+O" + +#~ msgid "Move History Alt+Shift+H" +#~ msgstr "Список ходов Alt+Shift+H" + +#~ msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E" +#~ msgstr "График оценки Alt+Shift+E" + +#~ msgid "Game List Alt+Shift+G" +#~ msgstr "Список партий Alt+Shift+G" + +#~ msgid "Machine Black Ctrl+B" +#~ msgstr "Компьютер черными Ctrl+B" + +#~ msgid "Edit Game Ctrl+E" +#~ msgstr "Править партию Ctrl+E" + +#~ msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" +#~ msgstr "Править позицию Ctrl+Shift+E" + +#~ msgid "Pause Pause" +#~ msgstr "Пауза" + +#~ msgid "Accept F3" +#~ msgstr "Принять F3" + +#~ msgid "Decline F4" +#~ msgstr "Отклонить F4" + +#~ msgid "Rematch F12" +#~ msgstr "Переиграть F12" + +#~ msgid "Draw F6" +#~ msgstr "Ничья F6" + +#~ msgid "Adjourn F7" +#~ msgstr "Отложить F7" + +#~ msgid "Abort F8" +#~ msgstr "Прервать F8" + +#~ msgid "Resign F9" +#~ msgstr "Сдаться F9" + +#~ msgid "Move Now Ctrl+M" +#~ msgstr "Делай ход! Ctrl+M" + +#~ msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q" +#~ msgstr "Всегда в ферзя CS+Q" + +#~ msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A" +#~ msgstr "Анимация ходов CS+A" + +#~ msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F" +#~ msgstr "Проверять время CS+F" + +#~ msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P" +#~ msgstr "Думать всегда CS+P" + +#~ msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H" +#~ msgstr "Скрыть главный вариант CS+H" + +#~ msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L" +#~ msgstr "Проверять правильность хода CS+L" + #~ msgid "Drop" #~ msgstr "Выставить" @@ -2879,9 +2998,6 @@ msgstr "Отмена" #~ msgid "could not open: " #~ msgstr "Невозможно интерпретировать ход" -#~ msgid "Promotion" -#~ msgstr "Превращение" - #~ msgid "ok" #~ msgstr "OK"