X-Git-Url: http://winboard.nl/cgi-bin?a=blobdiff_plain;f=po%2Fru.po;h=2cc7e05eb433d93a8bc53d43903f1f6d6c71b4b7;hb=e6e38912837a4fe2464356408d10dee950b3121c;hp=98db5859a060768237e8718ebc3f278d12bb49a0;hpb=1c8070b8ef9e495f8c21f94e25228de8814cfb41;p=xboard.git diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 98db585..2cc7e05 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -9,547 +9,573 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-03 08:07-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-28 22:03-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ru\n" + +#: args.h:821 +#, c-format +msgid "%s in settings file\n" +msgstr "" + +#: args.h:831 +#, c-format +msgid "Bad integer value %s" +msgstr "" + +#: args.h:924 args.h:1165 +#, c-format +msgid "Unrecognized argument %s" +msgstr "" + +#: args.h:955 +#, c-format +msgid "No value provided for argument %s" +msgstr "" + +#: args.h:1015 +#, c-format +msgid "Incomplete \\ escape in value for %s" +msgstr "" + +#: args.h:1120 +#, c-format +msgid "Failed to open indirection file %s" +msgstr "" -#: backend.c:824 +#: args.h:1137 +#, c-format +msgid "Unrecognized boolean argument value %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings +#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing +#: backend.c:753 +msgid "first" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings +#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing +#: backend.c:756 +msgid "second" +msgstr "" + +#: backend.c:837 #, c-format msgid "protocol version %d not supported" msgstr "версия протокола %d не поддерживается" -#: backend.c:898 +#: backend.c:943 msgid "You did not specify the engine executable" msgstr "" -#: backend.c:950 +#: backend.c:999 #, c-format msgid "bad timeControl option %s" msgstr "timeControl: неверный параметр %s" -#: backend.c:965 +#: backend.c:1014 #, c-format msgid "bad searchTime option %s" msgstr "searchTime: неверный параметр %s" -#: backend.c:1071 +#: backend.c:1120 #, c-format msgid "Variant %s supported only in ICS mode" msgstr "Вариант %s поддерживается только в режиме ICS" -#: backend.c:1089 +#: backend.c:1138 #, c-format msgid "Unknown variant name %s" msgstr "Неизвестный вариант %s" -#: backend.c:1332 +#: backend.c:1386 msgid "Starting chess program" msgstr "Запускается шахматная программа" -#: backend.c:1355 +#: backend.c:1409 msgid "Bad game file" msgstr "Неправильный формат файла" -#: backend.c:1362 +#: backend.c:1416 msgid "Bad position file" msgstr "Неправильный формат файла позиции" -#: backend.c:1376 +#: backend.c:1430 msgid "Pick new game" msgstr "" -#: backend.c:1441 +#: backend.c:1499 msgid "" "You restarted an already completed tourney\n" "One more cycle will now be added to it\n" "Games commence in 10 sec" msgstr "" -#: backend.c:1448 +#: backend.c:1506 #, c-format msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing" msgstr "" -#: backend.c:1455 +#: backend.c:1513 msgid "Can't have a match with no chess programs" msgstr "Не подключено ни одной шахматной программы" -#: backend.c:1489 +#: backend.c:1550 #, c-format msgid "Could not open comm port %s" msgstr "Не могу открыть COM-порт %s" -#: backend.c:1492 +#: backend.c:1553 #, c-format msgid "Could not connect to host %s, port %s" msgstr "Не могу установить связь с %s, порт %s" -#: backend.c:1548 +#: backend.c:1609 #, c-format msgid "Unknown initialMode %s" msgstr "initialMode: неизвестный режим %s" -#: backend.c:1574 +#: backend.c:1635 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file" msgstr "Режим анализа: не указан файл для анализа" -#: backend.c:1601 +#: backend.c:1662 msgid "Analysis mode requires a chess engine" msgstr "Для анализа необходима шахматная программа" -#: backend.c:1605 +#: backend.c:1666 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode" msgstr "Режим анализа не совместим с режимом ICS" -#: backend.c:1616 +#: backend.c:1677 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine" msgstr "В режиме \"Компьютер белыми\" нужна шахматная программа" -#: backend.c:1621 +#: backend.c:1682 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode" msgstr "Режим \"Компьютер белыми\" не совместим с режимом ICS" -#: backend.c:1628 +#: backend.c:1689 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine" msgstr "В режиме \"Компьютер черными\" нужна шахматная программа (движок)" -#: backend.c:1633 +#: backend.c:1694 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode" msgstr "Режим \"Компьютер черными\" не совместим с режимом ICS" -#: backend.c:1640 +#: backend.c:1701 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine" msgstr "В режиме \"Два движка\" нужна шахматная программа" -#: backend.c:1645 +#: backend.c:1706 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode" msgstr "Режим \"Два движка\" не совместим с режимом ICS" -#: backend.c:1656 +#: backend.c:1717 msgid "Training mode requires a game file" msgstr "Для тренировки необходимо загрузить шахматную партию из файла" -#: backend.c:1830 backend.c:1874 backend.c:1899 backend.c:2310 +#: backend.c:1880 backend.c:1935 backend.c:1958 backend.c:2357 msgid "Error writing to ICS" msgstr "Ошибка записи на вход сервера ICS" -#: backend.c:1834 +#: backend.c:1895 msgid "Error reading from keyboard" msgstr "Ошибка клавиатуры" -#: backend.c:1837 +#: backend.c:1898 msgid "Got end of file from keyboard" msgstr "Получен символ конца файла с клавиатуры" -#: backend.c:2148 +#: backend.c:2203 #, c-format msgid "Unknown wild type %d" msgstr "" -#: backend.c:2159 -#, c-format -msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n" -msgstr "" - -#: backend.c:2224 xboard.c:7310 +#: backend.c:2274 usystem.c:329 msgid "Error writing to display" msgstr "Ошибка записи на дисплей" -#: backend.c:2969 +#: backend.c:3030 #, c-format msgid "your opponent kibitzes: %s" msgstr "" -#: backend.c:3489 +#: backend.c:3559 msgid "Error gathering move list: two headers" msgstr "Ошибка чтения списка ходов: два заголовка" -#: backend.c:3503 -#, c-format -msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n" -msgstr "" - -#: backend.c:3536 +#: backend.c:3606 msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "Ошибка чтения списка ходов: вложенные списки" -#: backend.c:3639 backend.c:6667 backend.c:11582 backend.c:13197 -#: backend.c:13274 backend.c:13336 -#, c-format -msgid "%s vs. %s" +#: backend.c:3710 backend.c:4128 backend.c:4332 backend.c:4891 backend.c:4895 +#: backend.c:6919 backend.c:12213 backend.c:13928 backend.c:14005 +#: backend.c:14051 backend.c:14057 backend.c:14062 backend.c:14067 +msgid "vs." msgstr "" -#: backend.c:3768 +#: backend.c:3838 msgid "Illegal move (rejected by ICS)" msgstr "" -#: backend.c:4057 -#, c-format -msgid "%s [%s] vs. %s [%s]" -msgstr "" - -#: backend.c:4106 +#: backend.c:4176 msgid "Connection closed by ICS" msgstr "Сервер ICS разорвал соединение" -#: backend.c:4108 +#: backend.c:4178 msgid "Error reading from ICS" msgstr "Ошибка чтения с сервера ICS" -#: backend.c:4159 -#, c-format -msgid "Parsing board: %s\n" -msgstr "" - -#: backend.c:4183 +#: backend.c:4255 #, c-format msgid "" "Failed to parse board string:\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:4192 backend.c:9437 +#: backend.c:4264 backend.c:9885 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" msgstr "" "Слишком длинная партия: увеличьте значение MAX_MOVES и перекомпилируйте " "программу" -#: backend.c:4286 +#: backend.c:4383 msgid "Error gathering move list: extra board" msgstr "Ошибка чтения списка ходов: лишняя доска" -#: backend.c:4706 backend.c:4728 +#: backend.c:4815 backend.c:4837 #, c-format msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS" msgstr "Странный ход \"%s\" получен с сервера ICS" -#: backend.c:4781 -#, c-format -msgid "%s (%d) vs. %s (%d) {%d %d}" -msgstr "" - -#: backend.c:4785 -#, c-format -msgid "%s (%d) vs. %s (%d) {%d %d %s}" -msgstr "" - -#: backend.c:4964 +#: backend.c:5074 #, c-format msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)" msgstr "" -#: backend.c:5034 +#: backend.c:5145 msgid "You cannot do this while you are playing or observing" msgstr "" -#: backend.c:5912 +#: backend.c:6046 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!" msgstr "" -#: backend.c:6264 +#: backend.c:6510 msgid "You are playing Black" msgstr "Вы играете черными" -#: backend.c:6273 backend.c:6300 +#: backend.c:6519 backend.c:6546 msgid "You are playing White" msgstr "Вы играете белыми" -#: backend.c:6282 backend.c:6308 backend.c:6427 backend.c:6452 backend.c:6468 -#: backend.c:13957 +#: backend.c:6528 backend.c:6554 backend.c:6674 backend.c:6699 backend.c:6715 +#: backend.c:14705 msgid "It is White's turn" msgstr "Ход белых" -#: backend.c:6286 backend.c:6312 backend.c:6435 backend.c:6458 backend.c:6489 -#: backend.c:13949 +#: backend.c:6532 backend.c:6558 backend.c:6682 backend.c:6705 backend.c:6736 +#: backend.c:14697 msgid "It is Black's turn" msgstr "Ход черных" -#: backend.c:6325 +#: backend.c:6571 msgid "Displayed position is not current" msgstr "Показанная позиция не соответствует положению в игре" -#: backend.c:6563 +#: backend.c:6809 msgid "Illegal move" msgstr "Неправильный ход" -#: backend.c:6626 +#: backend.c:6876 msgid "End of game" msgstr "Сыгран последний записанный ход" -#: backend.c:6629 +#: backend.c:6879 msgid "Incorrect move" msgstr "Неверный ход" -#: backend.c:6922 backend.c:7038 +#: backend.c:7257 backend.c:7392 msgid "Pull pawn backwards to under-promote" msgstr "" -#: backend.c:7260 +#: backend.c:7364 +msgid "only marked squares are legal" +msgstr "" + +#: backend.c:7624 msgid "Swiss tourney finished" msgstr "" -#: backend.c:7802 +#: backend.c:8199 msgid "Invalid pairing from pairing engine" msgstr "" -#: backend.c:7924 +#: backend.c:8332 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine" msgstr "Неправильный ход \"%s\" пытается выполнить движок %s" -#: backend.c:8149 +#: backend.c:8564 msgid "Bad FEN received from engine" msgstr "" -#: backend.c:8293 xboard.c:5904 xboard.c:5948 +#: backend.c:8730 backend.c:13793 backend.c:13858 #, c-format msgid "%s does not support analysis" msgstr "%s не поддерживает режим анализа" -#: backend.c:8359 +#: backend.c:8796 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)" msgstr "Неправильный ход \"%s\" (не принят движком %s)" -#: backend.c:8384 +#: backend.c:8823 #, c-format msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n" msgstr "Не удалось запустить %s движок %s на %s: %s\n" -#: backend.c:8405 +#: backend.c:8844 #, c-format msgid "Hint: %s" msgstr "Подсказка: %s" -#: backend.c:8410 +#: backend.c:8849 #, c-format msgid "" "Illegal hint move \"%s\"\n" "from %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:8585 +#: backend.c:9024 msgid "Machine accepts your draw offer" msgstr "Компьютер согласился на ничью" -#: backend.c:8588 +#: backend.c:9027 msgid "" "Machine offers a draw\n" "Select Action / Draw to agree" msgstr "" -#: backend.c:8667 +#: backend.c:9106 msgid "failed writing PV" msgstr "" -#: backend.c:8966 +#: backend.c:9404 #, c-format msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\"" msgstr "Неоднозначный ход с сервера ICS: \"%s\"" -#: backend.c:8976 +#: backend.c:9414 #, c-format msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\"" msgstr "Неправильный ход с сервера ICS: \"%s\"" -#: backend.c:8987 +#: backend.c:9425 msgid "Gap in move list" msgstr "Пропуск в записи ходов" -#: backend.c:9572 xoptions.c:418 +#: backend.c:10046 dialogs.c:461 #, c-format msgid "Variant %s not supported by %s" msgstr "Вариант %s не поддерживается %s" -#: backend.c:9689 +#: backend.c:10167 #, c-format msgid "Startup failure on '%s'" msgstr "Ошибка при запуске программы '%s'" -#: backend.c:9717 +#: backend.c:10198 msgid "Waiting for first chess program" msgstr "Ждем первую шахматную программу" -#: backend.c:9722 backend.c:13345 +#: backend.c:10203 backend.c:14076 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "Ждем вторую шахматную программу" -#: backend.c:9772 +#: backend.c:10252 msgid "Could not write on tourney file" msgstr "" -#: backend.c:9838 +#: backend.c:10326 msgid "" "You cannot replace an engine while it is engaged!\n" "Terminate its game first." msgstr "" -#: backend.c:9852 +#: backend.c:10340 msgid "No engine with the name you gave is installed" msgstr "" -#: backend.c:9854 +#: backend.c:10342 msgid "" "First change an engine by editing the participants list\n" "of the Tournament Options dialog" msgstr "" -#: backend.c:9855 +#: backend.c:10343 msgid "You can only change one engine at the time" msgstr "" -#: backend.c:9869 +#: backend.c:10358 backend.c:10505 +#, c-format +msgid "No engine %s is installed" +msgstr "" + +#: backend.c:10378 msgid "" "You must supply a tournament file,\n" "for storing the tourney progress" msgstr "" -#: backend.c:9879 +#: backend.c:10388 msgid "Not enough participants" msgstr "" -#: backend.c:10011 +#: backend.c:10589 msgid "Bad tournament file" msgstr "" -#: backend.c:10023 +#: backend.c:10601 msgid "Waiting for other game(s)" msgstr "" -#: backend.c:10036 +#: backend.c:10614 msgid "No pairing engine specified" msgstr "" -#: backend.c:10479 +#: backend.c:11092 #, c-format msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d" msgstr "Матч %s против %s: финальный результат %d-%d-%d" -#: backend.c:10924 backend.c:10955 +#: backend.c:11554 backend.c:11585 #, c-format msgid "Illegal move: %d.%s%s" msgstr "Неправильный ход: %d.%s%s" -#: backend.c:10944 +#: backend.c:11574 #, c-format msgid "Ambiguous move: %d.%s%s" msgstr "Неоднозначный ход: %d.%s%s" -#: backend.c:11001 backend.c:12003 backend.c:12202 backend.c:12571 +#: backend.c:11627 backend.c:12636 backend.c:12829 backend.c:13190 #, c-format msgid "Can't open \"%s\"" msgstr "Не могу открыть файл \"%s\"" -#: backend.c:11013 xboard.c:5482 +#: backend.c:11639 menus.c:116 msgid "Cannot build game list" msgstr "Не удалось создать список партий" -#: backend.c:11102 +#: backend.c:11724 msgid "No more games in this message" msgstr "В этом сообщении больше нет шахматных партий" -#: backend.c:11143 +#: backend.c:11764 msgid "No game has been loaded yet" msgstr "Нет загруженных шахматных партий" -#: backend.c:11147 backend.c:11981 xgamelist.c:445 +#: backend.c:11768 backend.c:12617 ngamelist.c:129 msgid "Can't back up any further" msgstr "Достигнуто начало списка" -#: backend.c:11558 +#: backend.c:12189 msgid "Game number out of range" msgstr "Номер партии - вне диапазона" -#: backend.c:11569 +#: backend.c:12200 msgid "Can't seek on game file" msgstr "Поиск в файлах записей партий не предусмотрен" -#: backend.c:11627 +#: backend.c:12258 msgid "Game not found in file" msgstr "Партия не найдена в файле" -#: backend.c:11755 backend.c:12083 +#: backend.c:12386 backend.c:12713 msgid "Bad FEN position in file" msgstr "Неправильная позиция формата FEN в файле" -#: backend.c:11905 +#: backend.c:12538 msgid "No moves in game" msgstr "Нет записанных ходов" -#: backend.c:11977 +#: backend.c:12613 msgid "No position has been loaded yet" msgstr "Нет загруженных позиций" -#: backend.c:12044 backend.c:12055 +#: backend.c:12674 backend.c:12685 msgid "Can't seek on position file" msgstr "Поиск в файлах позиций не предусмотрен" -#: backend.c:12062 backend.c:12074 +#: backend.c:12692 backend.c:12704 msgid "Position not found in file" msgstr "Позиция не найдена в файле" -#: backend.c:12114 +#: backend.c:12744 msgid "Black to play" msgstr "Ход черных" -#: backend.c:12117 +#: backend.c:12747 msgid "White to play" msgstr "Ход белых" -#: backend.c:12207 backend.c:12576 +#: backend.c:12834 backend.c:13195 msgid "Waiting for access to save file" msgstr "" -#: backend.c:12209 +#: backend.c:12836 msgid "Saving game" msgstr "" -#: backend.c:12210 +#: backend.c:12837 msgid "Bad Seek" msgstr "" -#: backend.c:12578 +#: backend.c:13197 msgid "Saving position" msgstr "" -#: backend.c:12708 +#: backend.c:13323 msgid "" "You have edited the game history.\n" "Use Reload Same Game and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:12713 +#: backend.c:13328 msgid "" "You have entered too many moves.\n" "Back up to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:12718 +#: backend.c:13333 msgid "" "Displayed position is not current.\n" "Step forward to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:12765 +#: backend.c:13380 msgid "You have not made a move yet" msgstr "Вы еще не сделали ход" -#: backend.c:12786 +#: backend.c:13401 msgid "" "The cmail message is not loaded.\n" "Use Reload CMail Message and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:12791 +#: backend.c:13406 msgid "No unfinished games" msgstr "Нет неоконченных партий" -#: backend.c:12797 +#: backend.c:13412 #, c-format msgid "" "You have already mailed a move.\n" @@ -559,2285 +585,2425 @@ msgid "" "on the command line." msgstr "" -#: backend.c:12812 +#: backend.c:13427 msgid "Failed to invoke cmail" msgstr "Ошибка запуска cmail" -#: backend.c:12874 +#: backend.c:13489 #, c-format msgid "Waiting for reply from opponent\n" msgstr "Ожидание ответного хода\n" -#: backend.c:12896 +#: backend.c:13511 #, c-format msgid "Still need to make move for game\n" msgstr "Все еще ваша очередь ходить в этой партии\n" -#: backend.c:12900 +#: backend.c:13515 #, c-format msgid "Still need to make moves for both games\n" msgstr "Все еще ваша очередь ходить в обеих партиях\n" -#: backend.c:12904 +#: backend.c:13519 #, c-format msgid "Still need to make moves for all %d games\n" msgstr "Все еще ваш ход во всех %d партиях\n" -#: backend.c:12911 +#: backend.c:13526 #, c-format msgid "Still need to make a move for game %s\n" msgstr "Все еще ваш ход в партии %s\n" -#: backend.c:12917 +#: backend.c:13532 #, c-format msgid "No unfinished games\n" msgstr "Нет неоконченных партий\n" -#: backend.c:12919 +#: backend.c:13534 #, c-format msgid "Ready to send mail\n" msgstr "Можно отсылать почту\n" -#: backend.c:12924 +#: backend.c:13539 #, c-format msgid "Still need to make moves for games %s\n" msgstr "Все еще ваша очередь ходить в партиях %s\n" -#: backend.c:13081 +#: backend.c:13743 msgid "Edit comment" msgstr "Правка комментария" -#: backend.c:13083 +#: backend.c:13745 #, c-format msgid "Edit comment on %d.%s%s" msgstr "Правка комментария к %d.%s%s" -#: backend.c:13177 +#: backend.c:13800 +#, c-format +msgid "You are not observing a game" +msgstr "" + +#: backend.c:13908 msgid "It is not White's turn" msgstr "Сейчас не ход белых" -#: backend.c:13258 +#: backend.c:13989 msgid "It is not Black's turn" msgstr "Сейчас не ход черных" -#: backend.c:13319 -#, c-format -msgid "%s vs. %s (%d/%d%s)" -msgstr "" - -#: backend.c:13325 backend.c:13330 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s vs. %s (%d-%d-%d)" -msgstr "Матч %s против %s: финальный результат %d-%d-%d" - -#: backend.c:13365 +#: backend.c:14097 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:13393 backend.c:14485 +#: backend.c:14125 backend.c:15240 msgid "" "Wait until your turn,\n" "or select Move Now" msgstr "" -#: backend.c:13517 +#: backend.c:14259 msgid "Training mode off" msgstr "Тренировка окончена" -#: backend.c:13525 +#: backend.c:14267 msgid "Training mode on" msgstr "Тренировка" -#: backend.c:13528 +#: backend.c:14270 msgid "Already at end of game" msgstr "Сыграны все ходы данной партии" -#: backend.c:13609 +#: backend.c:14350 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "Предупреждение: вы все еще продолжаете играть" -#: backend.c:13612 +#: backend.c:14353 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "Предупреждение: вы все еще наблюдаете за игрой" -#: backend.c:13615 +#: backend.c:14356 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "Предупреждение: вы все еще изучаете игру" -#: backend.c:13691 +#: backend.c:14423 +msgid "Click clock to clear board" +msgstr "" + +#: backend.c:14433 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "" -#: backend.c:13974 +#: backend.c:14722 msgid "That square is occupied" msgstr "Это поле занято" -#: backend.c:13998 backend.c:14024 +#: backend.c:14746 backend.c:14772 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "К данному ходу никаких предложений не сделано" -#: backend.c:14060 backend.c:14071 +#: backend.c:14808 backend.c:14819 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "У вашего соперника еще есть время" -#: backend.c:14137 +#: backend.c:14885 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "Вы должны сделать свой ход прежде, чем предлагать ничью" -#: backend.c:14467 +#: backend.c:15222 msgid "You are not examining a game" msgstr "Не включен режим изучения шахматных партий" -#: backend.c:14471 +#: backend.c:15226 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "Нельзя вернуться к началу пока выбрана \"Пауза\"" -#: backend.c:14525 backend.c:14532 +#: backend.c:15280 backend.c:15287 msgid "It is your turn" msgstr "Ваш ход" -#: backend.c:14583 backend.c:14590 backend.c:14609 backend.c:14616 +#: backend.c:15338 backend.c:15345 backend.c:15398 backend.c:15405 msgid "Wait until your turn" msgstr "Подождите своей очереди ходить" -#: backend.c:14595 +#: backend.c:15350 msgid "No hint available" msgstr "Подсказок нет" -#: backend.c:15058 +#: backend.c:15366 ngamelist.c:355 +#, fuzzy +msgid "Game list not loaded or empty" +msgstr "Нет загруженных шахматных партий" + +#: backend.c:15373 +msgid "Book file exists! Try again for overwrite." +msgstr "" + +#: backend.c:15851 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "Ошибка записи на вход движка %s" -#: backend.c:15061 backend.c:15097 +#: backend.c:15854 backend.c:15885 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "" -#: backend.c:15093 +#: backend.c:15880 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "Ошибка: движок %s (%s) завершил работу" -#: backend.c:15110 +#: backend.c:15898 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "Ошибка чтения с выхода движка %s (%s)" -#: backend.c:15523 +#: backend.c:16301 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "" -#: backend.c:15676 +#: backend.c:16457 msgid "Displayed move is not current" msgstr "Позиция не отвечает положению в игре" -#: backend.c:15685 +#: backend.c:16466 msgid "Could not parse move" msgstr "Невозможно интерпретировать ход" -#: backend.c:15814 backend.c:15836 +#: backend.c:16591 backend.c:16613 msgid "Both flags fell" msgstr "У обоих игроков время вышло" -#: backend.c:15816 +#: backend.c:16593 msgid "White's flag fell" msgstr "У белых упал флажок" -#: backend.c:15838 +#: backend.c:16615 msgid "Black's flag fell" msgstr "У черных упал флажок" -#: backend.c:15972 +#: backend.c:16746 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" msgstr "" -#: backend.c:16782 +#: backend.c:17585 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "Позиция в буфере обмена не соответствует формату FEN" -#: book.c:512 book.c:686 +#: book.c:577 book.c:830 msgid "Polyglot book not valid" msgstr "" -#: book.c:572 +#: book.c:701 msgid "Book Fault" msgstr "" -#: book.c:689 +#: book.c:833 msgid "Hash keys are different" msgstr "" -#: engineoutput.c:97 -#, fuzzy, c-format -msgid "Engine Output" -msgstr "Вывод движка" - -#: filebrowser/selfile.c:301 -msgid "Browse" -msgstr "" - -#: filebrowser/selfile.c:404 -msgid "Filter on extensions:" -msgstr "" - -#: filebrowser/selfile.c:785 -msgid "Pathname:" -msgstr "" - -#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:761 xgamelist.c:886 xoptions.c:904 -#: xoptions.c:1207 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: filebrowser/selfile.c:793 -#, fuzzy -msgid "Cancel" -msgstr "Отмена" - -#: filebrowser/selfile.c:837 -msgid "XsraSelFile: can't get current directory" -msgstr "" - -#: xboard.c:615 -msgid "New Game Ctrl+N" -msgstr "Новая партия Ctrl+N" - -#: xboard.c:616 -msgid "New Shuffle Game ..." -msgstr "Новая в смешанные шахматы..." - -#: xboard.c:617 -msgid "New Variant ... Alt+Shift+V" -msgstr "Новый вариант... Alt+Shift+V" - -#: xboard.c:619 -msgid "Load Game Ctrl+O" -msgstr "Загрузить партию... Ctrl+O" - -#: xboard.c:620 -msgid "Load Position Ctrl+Shift+O" -msgstr "Загрузить позицию... Ctrl+Shift+O" - -#: xboard.c:624 -msgid "Next Position Shift+PgDn" -msgstr "" - -#: xboard.c:625 -msgid "Prev Position Shift+PgUp" -msgstr "" - -#: xboard.c:628 -msgid "Save Game Ctrl+S" -msgstr "Сохранить партию... Ctrl+S" - -#: xboard.c:629 -msgid "Save Position Ctrl+Shift+S" -msgstr "Сохранить позицию... Ctrl+Shift+S" - -#: xboard.c:631 -msgid "Mail Move" -msgstr "" - -#: xboard.c:632 -msgid "Reload CMail Message" -msgstr "" - -#: xboard.c:634 -msgid "Quit Ctr+Q" -msgstr "Выход" - -#: xboard.c:639 -msgid "Copy Game Ctrl+C" -msgstr "Копировать партию Ctrl+C" - -#: xboard.c:640 -msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C" -msgstr "Копировать позицию Ctrl+Shift+C" - -#: xboard.c:641 -msgid "Copy Game List" -msgstr "Копировать список партий" - -#: xboard.c:643 -msgid "Paste Game Ctrl+V" -msgstr "Вставить партию Ctrl+V" - -#: xboard.c:644 -msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V" -msgstr "Вставить позицию Ctrl+Shift+V" - -#: xboard.c:646 -msgid "Edit Game Ctrl+E" -msgstr "Править партию Ctrl+E" - -#: xboard.c:647 -msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" -msgstr "Править позицию Ctrl+Shift+E" - -#: xboard.c:648 -msgid "Edit Tags" -msgstr "Править описание..." - -#: xboard.c:649 -msgid "Edit Comment" -msgstr "Править комментарий..." - -#: xboard.c:650 -#, fuzzy -msgid "Edit Book" -msgstr "Книга..." - -#: xboard.c:652 -msgid "Revert Home" -msgstr "Вернуться Home" - -#: xboard.c:653 -msgid "Annotate" -msgstr "Записать и вернуться" - -#: xboard.c:654 -msgid "Truncate Game End" -msgstr "Отбросить последующие ходы End" - -#: xboard.c:656 -msgid "Backward Alt+Left" -msgstr "Назад Alt+Left" - -#: xboard.c:657 -msgid "Forward Alt+Right" -msgstr "Вперед Alt+Right" - -#: xboard.c:658 -msgid "Back to Start Alt+Home" -msgstr "В начало Alt+Home" - -#: xboard.c:659 -msgid "Forward to End Alt+End" -msgstr "В конец Alt+End" - -#: xboard.c:664 -msgid "Flip View F2" -msgstr "Развернуть доску F2" - -#: xboard.c:666 -msgid "Engine Output Alt+Shift+O" -msgstr "Вывод движка Alt+Shift+O" - -#: xboard.c:667 -msgid "Move History Alt+Shift+H" -msgstr "Список ходов Alt+Shift+H" - -#: xboard.c:668 -msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E" -msgstr "График оценки Alt+Shift+E" - -#: xboard.c:669 -msgid "Game List Alt+Shift+G" -msgstr "Список партий Alt+Shift+G" - -#: xboard.c:670 xoptions.c:1419 -msgid "ICS text menu" -msgstr "" - -#: xboard.c:672 xoptions.c:1501 -msgid "Tags" -msgstr "Описание" - -#: xboard.c:673 -msgid "Comments" -msgstr "Комментарии" - -#: xboard.c:674 -msgid "ICS Input Box" -msgstr "" - -#: xboard.c:676 -msgid "Board..." -msgstr "Доска..." - -#: xboard.c:677 -msgid "Game List Tags..." -msgstr "Содержание списка партий..." - -#: xboard.c:682 -msgid "Machine White Ctrl+W" -msgstr "Компьютер белыми Ctrl+W" - -#: xboard.c:683 -msgid "Machine Black Ctrl+B" -msgstr "Компьютер черными Ctrl+B" - -#: xboard.c:684 -msgid "Two Machines Ctrl+T" -msgstr "Два движка Ctrl+T" - -#: xboard.c:685 -msgid "Analysis Mode Ctrl+A" -msgstr "Анализ Ctrl+A" - -#: xboard.c:686 -#, fuzzy -msgid "Analyze Game Ctrl+G" -msgstr "Анализировать файл Ctrl+F" - -#: xboard.c:687 -msgid "Edit Game Ctrl+E" -msgstr "Править партию Ctrl+E" - -#: xboard.c:688 -msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" -msgstr "Править позицию Ctrl+Shift+E" - -#: xboard.c:689 -msgid "Training" -msgstr "Тренировка" - -#: xboard.c:690 -msgid "ICS Client" -msgstr "Клиент ICS" - -#: xboard.c:692 -msgid "Machine Match" -msgstr "Начать матч движков" - -#: xboard.c:693 -msgid "Pause Pause" -msgstr "Пауза" - -#: xboard.c:698 -msgid "Accept F3" -msgstr "Принять F3" - -#: xboard.c:699 -msgid "Decline F4" -msgstr "Отклонить F4" - -#: xboard.c:700 -msgid "Rematch F12" -msgstr "Переиграть F12" - -#: xboard.c:702 -msgid "Call Flag F5" -msgstr "Проверить время F5" - -#: xboard.c:703 -msgid "Draw F6" -msgstr "Ничья F6" - -#: xboard.c:704 -msgid "Adjourn F7" -msgstr "Отложить F7" - -#: xboard.c:705 -msgid "Abort F8" -msgstr "Прервать F8" - -#: xboard.c:706 -msgid "Resign F9" -msgstr "Сдаться F9" - -#: xboard.c:708 -msgid "Stop Observing F10" -msgstr "Прекратить наблюдение за игрой F10" - -#: xboard.c:709 -msgid "Stop Examining F11" -msgstr "Прекратить изучение партии F11" - -#: xboard.c:710 -msgid "Upload to Examine" -msgstr "Загрузить на сервер для изучения" - -#: xboard.c:712 -msgid "Adjudicate to White" -msgstr "Присудить победу белым" - -#: xboard.c:713 -msgid "Adjudicate to Black" -msgstr "Присудить победу черным" - -#: xboard.c:714 -msgid "Adjudicate Draw" -msgstr "Присудить ничью" - -#: xboard.c:719 -msgid "Load New Engine ..." -msgstr "" - -#: xboard.c:721 -msgid "Engine #1 Settings ..." -msgstr "Настройки движка 1..." - -#: xboard.c:722 -msgid "Engine #2 Settings ..." -msgstr "Настройки движка 2..." - -#: xboard.c:724 -msgid "Hint" -msgstr "Подсказка..." - -#: xboard.c:725 -msgid "Book" -msgstr "Книга..." - -#: xboard.c:727 -msgid "Move Now Ctrl+M" -msgstr "Делай ход! Ctrl+M" - -#: xboard.c:728 -msgid "Retract Move Ctrl+X" -msgstr "Взять ход назад Ctrl+X" - -#: xboard.c:735 -msgid "General ..." -msgstr "Общие..." - -#: xboard.c:737 -msgid "Time Control ... Alt+Shift+T" -msgstr "Контроль времени... Alt+Shift+T" - -#: xboard.c:738 -msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U" -msgstr "Общие для движков... Alt+Shift+U" - -#: xboard.c:739 -msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J" -msgstr "Присуждение... Alt+Shift+J" - -#: xboard.c:740 -msgid "ICS ..." -msgstr "ICS..." - -#: xboard.c:741 -msgid "Match ..." -msgstr "" - -#: xboard.c:742 -msgid "Load Game ..." -msgstr "Загрузка... Alt+Shift+L" - -#: xboard.c:743 -msgid "Save Game ..." -msgstr "Сохранение... Alt+Shift+S" - -#: xboard.c:745 -msgid "Game List ..." -msgstr "Список партий..." - -#: xboard.c:746 -msgid "Sounds ..." -msgstr "Звуки..." - -#: xboard.c:749 -msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q" -msgstr "Всегда в ферзя CS+Q" - -#: xboard.c:750 xoptions.c:384 -msgid "Animate Dragging" -msgstr "Анимация перетаскивания" - -#: xboard.c:751 -msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A" -msgstr "Анимация ходов CS+A" - -#: xboard.c:752 -msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F" -msgstr "Проверять время CS+F" - -#: xboard.c:753 xoptions.c:387 -msgid "Auto Flip View" -msgstr "Авторазворот доски" - -#: xboard.c:754 xoptions.c:388 -msgid "Blindfold" -msgstr "Невидимые фигуры" - -#: xboard.c:755 -msgid "Flash Moves" -msgstr "" - -#: xboard.c:757 -msgid "Highlight Dragging" -msgstr "Выделять при перетаскивании" - -#: xboard.c:759 xoptions.c:392 -msgid "Highlight Last Move" -msgstr "Выделять последний ход" - -#: xboard.c:760 -msgid "Highlight With Arrow" -msgstr "Выделять стрелкой" - -#: xboard.c:761 xoptions.c:394 -msgid "Move Sound" -msgstr "" - -#: xboard.c:763 xoptions.c:395 -msgid "One-Click Moving" -msgstr "Ход одним щелчком" - -#: xboard.c:764 -msgid "Periodic Updates" -msgstr "Периодически обновлять" - -#: xboard.c:765 -msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P" -msgstr "Думать всегда CS+P" - -#: xboard.c:766 -msgid "Popup Exit Message" -msgstr "Сообщение при выходе" - -#: xboard.c:767 xoptions.c:399 -msgid "Popup Move Errors" -msgstr "Сообщать о неправильном ходе" - -#: xboard.c:769 -msgid "Show Coords" -msgstr "Показывать координаты" - -#: xboard.c:770 -msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H" -msgstr "Скрыть главный вариант CS+H" - -#: xboard.c:771 -msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L" -msgstr "Проверять правильность хода CS+L" - -#: xboard.c:774 -msgid "Save Settings Now" -msgstr "Сохранить настройки сейчас" - -#: xboard.c:775 -msgid "Save Settings on Exit" -msgstr "Сохранять настройки при выходе" - -#: xboard.c:780 -msgid "Info XBoard" -msgstr "" - -#: xboard.c:781 -msgid "Man XBoard F1" -msgstr "" - -#: xboard.c:783 xboard.c:6843 -msgid "About XBoard" -msgstr "О программе XBoard" - -#: xboard.c:788 -msgid "File" -msgstr "Файл" - -#: xboard.c:789 -msgid "Edit" -msgstr "Правка" - -#: xboard.c:790 -msgid "View" -msgstr "Вид" - -#: xboard.c:791 -msgid "Mode" -msgstr "Режим" - -#: xboard.c:792 -msgid "Action" -msgstr "Игра" - -#: xboard.c:793 -msgid "Engine" -msgstr "Движок" - -#: xboard.c:794 -msgid "Options" -msgstr "Настройки" - -#: xboard.c:795 -msgid "Help" -msgstr "Справка" - -#: xboard.c:811 xboard.c:7600 -msgid "White" -msgstr "Белые" - -#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 -msgid "Pawn" -msgstr "Пешка" - -#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5163 xboard.c:5239 -msgid "Knight" -msgstr "Конь" - -#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5161 -msgid "Bishop" -msgstr "Слон" - -#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5159 -msgid "Rook" -msgstr "Ладья" - -#: xboard.c:812 xboard.c:816 xboard.c:834 xboard.c:5157 -msgid "Queen" -msgstr "Ферзь" - -#: xboard.c:812 xboard.c:816 xboard.c:5169 -msgid "King" -msgstr "Король" - -#: xboard.c:812 xboard.c:816 -msgid "Elephant" -msgstr "Слон (стар.)" - -#: xboard.c:812 xboard.c:816 -msgid "Cannon" -msgstr "Пушка" - -#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5175 -msgid "Archbishop" -msgstr "Архиепископ" - -#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5177 -msgid "Chancellor" -msgstr "Канцлер" - -#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5182 xboard.c:5241 -msgid "Promote" -msgstr "Превратить" - -#: xboard.c:813 xboard.c:817 -msgid "Demote" -msgstr "Разжаловать" - -#: xboard.c:814 xboard.c:818 -msgid "Empty square" -msgstr "Пустое поле" - -#: xboard.c:814 xboard.c:818 -msgid "Clear board" -msgstr "Очистить доску" - -#: xboard.c:815 xboard.c:7616 -msgid "Black" -msgstr "Черные" - -#: xboard.c:1214 -#, c-format -msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:1237 -#, c-format -msgid "Available `%s' sizes:\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:1273 -#, c-format -msgid "Error: No `%s' files!\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:1289 -#, c-format -msgid "" -"Warning: No DIR structure found on this system --\n" -" Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n" -" Please report this error to %s.\n" -" Include system type & operating system in message.\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:1350 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized color %s\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:1360 -#, c-format -msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:1746 xboard.c:2496 -#, c-format -msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:1855 -#, c-format -msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:2032 -#, c-format -msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " -msgstr "" - -#: xboard.c:2041 -#, c-format -msgid "Failed to open file '%s'\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:2056 -msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" -msgstr "" - -#: xboard.c:2079 -#, c-format -msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:2116 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:2141 -#, c-format -msgid "Error expanding path name \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:2146 -#, c-format -msgid "" -"XBoard square size (hint): %d\n" -"%s fulldir:%s:\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:2152 -#, c-format -msgid "Closest %s size: %d\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:2227 -#, c-format -msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:2243 -#, c-format -msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:2462 xboard.c:2472 -#, c-format -msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3229 -#, c-format -msgid "Unable to create font set for %s.\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3254 -#, c-format -msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3296 -#, c-format -msgid "" -"resolved %s at pixel size %d\n" -" to %s\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3449 -#, c-format -msgid "%s: error loading XIM!\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3546 -msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode" -msgstr "" - -#: xboard.c:3550 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Loading XIMs...\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3565 xboard.c:3588 xboard.c:3595 xboard.c:3708 xboard.c:3745 -#: xboard.c:3756 -#, c-format -msgid "(File:%s:) " -msgstr "" - -#: xboard.c:3583 xboard.c:3738 -#, c-format -msgid "light square " -msgstr "" - -#: xboard.c:3591 xboard.c:3752 -#, c-format -msgid "dark square " -msgstr "" - -#: xboard.c:3602 xboard.c:3765 -#, c-format -msgid "Done.\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3663 -msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode" -msgstr "" - -#: xboard.c:3673 -#, c-format -msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3683 -#, c-format -msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3696 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Loading XPMs...\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3719 -#, c-format -msgid "(Replace by File:%s:) " -msgstr "" - -#: xboard.c:3726 xboard.c:3749 xboard.c:3760 -#, c-format -msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3850 -#, c-format -msgid "Can't open bitmap file %s" -msgstr "" - -#: xboard.c:3853 -#, c-format -msgid "Invalid bitmap in file %s" -msgstr "" - -#: xboard.c:3856 -#, c-format -msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s" -msgstr "" - -#: xboard.c:3860 -#, c-format -msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s" -msgstr "" - -#: xboard.c:3864 -#, c-format -msgid "%s: %s...using built-in\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3868 -#, c-format -msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:4071 -msgid "Drop" -msgstr "Выставить" - -#: xboard.c:5035 +#: book.c:1000 #, fuzzy -msgid "could not open: " +msgid "Could not create book" msgstr "Невозможно интерпретировать ход" -#: xboard.c:5061 xboard.c:5187 xboard.c:5235 xboard.c:7141 xboard.c:7182 -#: xgamelist.c:767 xgamelist.c:875 xoptions.c:900 xoptions.c:1211 -msgid "cancel" -msgstr "Отмена" - -#: xboard.c:5098 xboard.c:6991 xboard.c:7005 -msgid "Error" -msgstr "Ошибка" - -#: xboard.c:5098 -msgid "Can't open file" -msgstr "" - -#: xboard.c:5103 -msgid "Failed to open file" -msgstr "" - -#: xboard.c:5132 -msgid "Promotion" -msgstr "Превращение" - -#: xboard.c:5141 -msgid "Promote to what?" -msgstr "" - -#: xboard.c:5148 -msgid "Warlord" -msgstr "" - -#: xboard.c:5150 -msgid "General" -msgstr "Общие..." - -#: xboard.c:5152 -msgid "Lieutenant" -msgstr "" - -#: xboard.c:5154 -msgid "Captain" -msgstr "" - -#: xboard.c:5184 xboard.c:5243 -msgid "Defer" -msgstr "" - -#: xboard.c:5306 -msgid "ok" -msgstr "OK" - -#: xboard.c:5503 -msgid "Load game file name?" -msgstr "" - -#: xboard.c:5569 -msgid "Load position file name?" -msgstr "" - -#: xboard.c:5578 -msgid "Save game file name?" -msgstr "" - -#: xboard.c:5590 -msgid "Save position file name?" -msgstr "" - -#: xboard.c:5821 -msgid "Can't open temp file" -msgstr "" - -#: xboard.c:5911 -#, c-format -msgid "You are not observing a game" -msgstr "" - -#: xboard.c:5916 -#, c-format -msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n" -msgstr "" - -#: xboard.c:5930 -#, c-format -msgid "ICS engine analyze starting... \n" -msgstr "" - -#: xboard.c:6831 -msgid " (with Zippy code)" -msgstr "" - -#: xboard.c:6836 -#, c-format -msgid "" -"%s%s\n" -"\n" -"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n" -"Enhancements Copyright 1992-2009 Free Software Foundation\n" -"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n" -"\n" -"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more " -"information." -msgstr "" - -#: xboard.c:7028 -msgid "Fatal Error" -msgstr "Неисправимая ошибка" - -#: xboard.c:7028 -msgid "Exiting" -msgstr "Выход" - -#: xboard.c:7038 -msgid "Information" -msgstr "Информация" - -#: xboard.c:7045 -msgid "Note" -msgstr "Примечание" - -#: xboard.c:7095 -#, c-format -msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:7128 -msgid "Error writing to chess program" -msgstr "Ошибка подключения к шахматной программе" - -#: xboard.c:7180 -msgid "enter" -msgstr "" - -#: xboard.c:7384 -#, c-format -msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:7778 -msgid "Socket support is not configured in" -msgstr "" - -#: xboard.c:7869 -msgid "internal rcmd not implemented for Unix" -msgstr "" - -#: xboard.c:8649 -#, c-format -msgid "AnimateMove: piece %d hops from %d,%d to %d,%d \n" -msgstr "" - -#: xboard.c:8650 -#, c-format -msgid "AnimateMove: piece %d slides from %d,%d to %d,%d \n" -msgstr "" - -#: xengineoutput.c:145 -#, c-format -msgid "Error %d loading icon image\n" -msgstr "" - -#: xengineoutput.c:358 -msgid "NPS" -msgstr "NPS (Узл./сек.)" - -#: xengineoutput.c:537 -msgid "Engine output" -msgstr "Вывод движка" - -#: xengineoutput.c:537 -msgid "This feature is experimental" -msgstr "" - -#: xevalgraph.c:95 -msgid "Evaluation graph" -msgstr "Оценка позиции" - -#: xgamelist.c:114 -msgid "no games matched your request" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:193 xgamelist.c:423 -msgid "thresholds" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:204 xgamelist.c:450 xgamelist.c:457 -#, fuzzy -msgid "find position" -msgstr "Неправильный формат файла позиции" - -#: xgamelist.c:215 xgamelist.c:435 -msgid "next" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:228 xgamelist.c:419 -msgid "close" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:240 -msgid "Filter:" -msgstr "Фильтр" - -#: xgamelist.c:258 -msgid "filtertext" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:271 xgamelist.c:449 -msgid "apply" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:362 -#, c-format -msgid "Scanning through games (%d)" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:386 -msgid "previous page" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:389 -msgid "next page" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:429 -msgid "load" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:432 -msgid "No game selected" -msgstr "Выберите партию из списка" - -#: xgamelist.c:438 -msgid "Can't go forward any further" -msgstr "Достигнут конец списка" - -#: xgamelist.c:442 -msgid "prev" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:541 -msgid "There is no game list" -msgstr "Нет списка партий" - -#: xgamelist.c:679 +#: dialogs.c:259 #, fuzzy -msgid "Game list not loaded or empty" -msgstr "Нет загруженных шахматных партий" - -#: xgamelist.c:775 -msgid "No tag selected" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:779 xgamelist.c:864 -msgid "down" -msgstr "Вниз" - -#: xgamelist.c:784 xgamelist.c:853 -msgid "up" -msgstr "Вверх" - -#: xgamelist.c:789 xgamelist.c:842 -msgid "factory" -msgstr "Стандарт" - -#: xgamelist.c:815 -#, fuzzy -msgid "Game-list options" -msgstr "Параметры загрузки" - -#: xhistory.c:145 -msgid "Move list" -msgstr "" - -#: xoptions.c:303 -msgid "First Engine" -msgstr "" +msgid "Tournament file: " +msgstr "Отложить F7" -#: xoptions.c:303 -msgid "Second Engine" +#: dialogs.c:260 +msgid "Sync after round" msgstr "" -#: xoptions.c:352 -msgid "Tournament file:" +#: dialogs.c:261 +msgid " (for concurrent playing of a single" msgstr "" -#: xoptions.c:353 -msgid "Sync after round (for concurrent playing of a single" +#: dialogs.c:262 +msgid "Sync after cycle" msgstr "" -#: xoptions.c:354 -msgid "Sync after cycle tourney with multiple XBoards)" +#: dialogs.c:263 +msgid " tourney with multiple XBoards)" msgstr "" -#: xoptions.c:355 +#: dialogs.c:264 msgid "Tourney participants:" msgstr "" -#: xoptions.c:356 +#: dialogs.c:265 msgid "Select Engine:" msgstr "" -#: xoptions.c:357 +#: dialogs.c:273 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):" msgstr "" -#: xoptions.c:358 +#: dialogs.c:274 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):" msgstr "" -#: xoptions.c:359 +#: dialogs.c:275 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):" msgstr "" -#: xoptions.c:360 +#: dialogs.c:276 msgid "Pause between Match Games (msec):" msgstr "" -#: xoptions.c:361 +#: dialogs.c:277 msgid "Save Tourney Games on:" msgstr "" -#: xoptions.c:362 +#: dialogs.c:278 msgid "Game File with Opening Lines:" msgstr "" -#: xoptions.c:363 +#: dialogs.c:279 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "" -#: xoptions.c:364 +#: dialogs.c:280 msgid "File with Start Positions:" msgstr "" -#: xoptions.c:365 +#: dialogs.c:281 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "" -#: xoptions.c:366 +#: dialogs.c:282 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):" msgstr "" -#: xoptions.c:367 +#: dialogs.c:283 msgid "Disable own engine books by default" msgstr "" -#: xoptions.c:368 +#: dialogs.c:284 #, fuzzy msgid "Replace Engine" msgstr "Движок" -#: xoptions.c:369 +#: dialogs.c:285 #, fuzzy msgid "Upgrade Engine" msgstr "Движок" -#: xoptions.c:382 +#: dialogs.c:286 +msgid "Clone Tourney" +msgstr "" + +#: dialogs.c:316 +msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" +msgstr "" + +#: dialogs.c:332 dialogs.c:1322 +msgid "# no engines are installed" +msgstr "" + +#: dialogs.c:344 +msgid "Match Options" +msgstr "" + +#: dialogs.c:363 msgid "Absolute Analysis Scores" msgstr "" -#: xoptions.c:383 +#: dialogs.c:364 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)" msgstr "" -#: xoptions.c:385 +#: dialogs.c:365 menus.c:714 +msgid "Animate Dragging" +msgstr "Анимация перетаскивания" + +#: dialogs.c:366 menus.c:715 msgid "Animate Moving" msgstr "Анимация ходов" -#: xoptions.c:386 +#: dialogs.c:367 menus.c:716 msgid "Auto Flag" msgstr "Проверять время" -#: xoptions.c:389 +#: dialogs.c:368 menus.c:717 +msgid "Auto Flip View" +msgstr "Авторазворот доски" + +#: dialogs.c:369 menus.c:718 +msgid "Blindfold" +msgstr "Невидимые фигуры" + +#: dialogs.c:370 msgid "Drop Menu" msgstr "" -#: xoptions.c:390 +#: dialogs.c:371 +msgid "Enable Variation Trees" +msgstr "" + +#: dialogs.c:372 msgid "Hide Thinking from Human" msgstr "Скрывать вывод движка в игре против человека" -#: xoptions.c:391 -msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)" -msgstr "Выделять при перетаскивании" +#: dialogs.c:373 menus.c:723 +msgid "Highlight Last Move" +msgstr "Выделять последний ход" -#: xoptions.c:393 +#: dialogs.c:374 msgid "Highlight with Arrow" msgstr "Выделять стрелкой" -#: xoptions.c:396 +#: dialogs.c:375 menus.c:726 +msgid "One-Click Moving" +msgstr "Ход одним щелчком" + +#: dialogs.c:376 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)" msgstr "Периодически обновлять (в режиме анализа)" -#: xoptions.c:397 xoptions.c:504 +#: dialogs.c:378 +msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)" +msgstr "" + +#: dialogs.c:379 dialogs.c:515 menus.c:728 msgid "Ponder Next Move" msgstr "Думать всегда" -#: xoptions.c:398 +#: dialogs.c:380 msgid "Popup Exit Messages" msgstr "Сообщение при выходе" -#: xoptions.c:400 +#: dialogs.c:381 menus.c:730 +msgid "Popup Move Errors" +msgstr "Сообщать о неправильном ходе" + +#: dialogs.c:382 #, fuzzy msgid "Scores in Move List" msgstr "Запрашивать запись ходов" -#: xoptions.c:401 +#: dialogs.c:383 msgid "Show Coordinates" msgstr "Показывать координаты" -#: xoptions.c:402 +#: dialogs.c:384 msgid "Show Target Squares" msgstr "" -#: xoptions.c:403 +#: dialogs.c:385 +msgid "Sticky Windows" +msgstr "" + +#: dialogs.c:386 menus.c:733 msgid "Test Legality" msgstr "Проверять правильность хода CS+L" -#: xoptions.c:404 +#: dialogs.c:387 +msgid "Top-Level Dialogs" +msgstr "" + +#: dialogs.c:388 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):" msgstr "" -#: xoptions.c:405 +#: dialogs.c:389 msgid "Flash Rate (high = fast):" msgstr "" -#: xoptions.c:406 +#: dialogs.c:390 msgid "Animation Speed (high = slow):" msgstr "" -#: xoptions.c:407 +#: dialogs.c:391 #, fuzzy msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:" msgstr "Оценка позиции" -#: xoptions.c:423 -#, c-format -msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" -msgstr "Предупреждение: второй движок (%s) не поддерживает это!" +#: dialogs.c:400 +msgid "General Options" +msgstr "Общие настройки" -#: xoptions.c:444 +#: dialogs.c:410 msgid "normal" msgstr "обычные" -#: xoptions.c:445 -msgid "fairy" -msgstr "" +#: dialogs.c:411 +msgid "makruk" +msgstr "макрук" -#: xoptions.c:446 +#: dialogs.c:412 msgid "FRC" msgstr "Фишера (960)" -#: xoptions.c:447 -msgid "Seirawan" -msgstr "Сейравана" +#: dialogs.c:413 +msgid "shatranj" +msgstr "" -#: xoptions.c:448 +#: dialogs.c:414 msgid "wild castle" msgstr "" -#: xoptions.c:449 -msgid "Superchess" +#: dialogs.c:415 +msgid "knightmate" msgstr "" -#: xoptions.c:450 +#: dialogs.c:416 msgid "no castle" msgstr "" -#: xoptions.c:451 -msgid "crazyhouse" +#: dialogs.c:417 +#, fuzzy +msgid "cylinder *" +msgstr "цилиндрические" + +#: dialogs.c:418 +msgid "3-checks" msgstr "" -#: xoptions.c:452 -msgid "knightmate" +#: dialogs.c:419 +msgid "berolina *" msgstr "" -#: xoptions.c:453 -msgid "bughouse" -msgstr "шведки" +#: dialogs.c:420 +msgid "atomic" +msgstr "атомные" -#: xoptions.c:454 -msgid "berolina" +#: dialogs.c:421 +msgid "two kings" msgstr "" -#: xoptions.c:455 -msgid "shogi (9x9)" +#: dialogs.c:422 +msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):" msgstr "" -#: xoptions.c:456 -msgid "cylinder" -msgstr "цилиндрические" - -#: xoptions.c:457 -msgid "xiangqi (9x10)" +#: dialogs.c:423 +msgid "Number of Board Ranks:" msgstr "" -#: xoptions.c:458 -msgid "shatranj" +#: dialogs.c:424 +msgid "Number of Board Files:" msgstr "" -#: xoptions.c:459 -msgid "courier (12x8)" +#: dialogs.c:425 +msgid "Holdings Size:" msgstr "" -#: xoptions.c:460 -msgid "makruk" -msgstr "макрук" +#: dialogs.c:429 +msgid "ASEAN" +msgstr "" -#: xoptions.c:461 +#: dialogs.c:430 msgid "Great Shatranj (10x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:462 -msgid "atomic" -msgstr "атомные" +#: dialogs.c:431 +msgid "Seirawan" +msgstr "Сейравана" -#: xoptions.c:463 +#: dialogs.c:432 msgid "falcon (10x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:464 -msgid "two kings" +#: dialogs.c:433 +msgid "Superchess" msgstr "" -#: xoptions.c:465 +#: dialogs.c:434 msgid "Capablanca (10x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:466 -msgid "3-checks" +#: dialogs.c:435 +msgid "crazyhouse" msgstr "" -#: xoptions.c:467 +#: dialogs.c:436 msgid "Gothic (10x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:468 +#: dialogs.c:437 +msgid "bughouse" +msgstr "шведки" + +#: dialogs.c:438 +msgid "janus (10x8)" +msgstr "" + +#: dialogs.c:439 msgid "suicide" msgstr "" -#: xoptions.c:469 -msgid "janus (10x8)" +#: dialogs.c:440 +msgid "CRC (10x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:470 +#: dialogs.c:441 msgid "give-away" msgstr "" -#: xoptions.c:471 -msgid "CRC (10x8)" +#: dialogs.c:442 +msgid "grand (10x10)" msgstr "" -#: xoptions.c:472 +#: dialogs.c:443 msgid "losers" msgstr "поддавки (мат)" -#: xoptions.c:473 -msgid "grand (10x10)" +#: dialogs.c:444 +msgid "shogi (9x9)" msgstr "" -#: xoptions.c:474 +#: dialogs.c:445 msgid "Spartan" msgstr "" -#: xoptions.c:475 -msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):" +#: dialogs.c:446 +msgid "xiangqi (9x10)" msgstr "" -#: xoptions.c:476 -msgid "Number of Board Ranks:" +#: dialogs.c:447 +msgid "fairy" msgstr "" -#: xoptions.c:477 -msgid "Number of Board Files:" +#: dialogs.c:449 +msgid "courier (12x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:478 -msgid "Holdings Size:" +#: dialogs.c:466 +#, c-format +msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" +msgstr "Предупреждение: второй движок (%s) не поддерживает это!" + +#: dialogs.c:489 +#, c-format +msgid "Only bughouse is not available in viewer mode" msgstr "" -#: xoptions.c:480 +#: dialogs.c:490 +#, c-format msgid "" -"WARNING: variants with un-orthodox\n" -"pieces only have built-in bitmaps\n" -"for -boardSize middling, bulky and\n" -"petite, and substitute king or amazon\n" -"for missing bitmaps. (See manual.)" +"All variants not supported by first engine\n" +"(currently %s) are disabled" msgstr "" -#: xoptions.c:505 +#: dialogs.c:491 +msgid "New Variant" +msgstr "Варианты" + +#: dialogs.c:516 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:" msgstr "Max число CPU:" -#: xoptions.c:506 +#: dialogs.c:517 msgid "Polygot Directory:" msgstr "" -#: xoptions.c:507 +#: dialogs.c:518 msgid "Hash-Table Size (MB):" msgstr "Размер хеша (МБ):" -#: xoptions.c:508 +#: dialogs.c:519 msgid "Nalimov EGTB Path:" msgstr "Путь к ЭБД:" -#: xoptions.c:509 +#: dialogs.c:520 msgid "EGTB Cache Size (MB):" msgstr "Кеш ЭБД (МБ):" -#: xoptions.c:510 +#: dialogs.c:521 msgid "Use GUI Book" msgstr "" -#: xoptions.c:511 +#: dialogs.c:522 msgid "Opening-Book Filename:" msgstr "" -#: xoptions.c:512 +#: dialogs.c:523 msgid "Book Depth (moves):" msgstr "Глубина книги:" -#: xoptions.c:513 +#: dialogs.c:524 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):" msgstr "Варьирование:" -#: xoptions.c:514 +#: dialogs.c:525 msgid "Engine #1 Has Own Book" msgstr "Своя книга у движка 1" -#: xoptions.c:515 +#: dialogs.c:526 msgid "Engine #2 Has Own Book " msgstr "" -#: xoptions.c:520 +#: dialogs.c:535 +msgid "Common Engine Settings" +msgstr "Общие настройки движков" + +#: dialogs.c:541 msgid "Detect all Mates" msgstr "Определять мат" -#: xoptions.c:521 +#: dialogs.c:542 msgid "Verify Engine Result Claims" msgstr "Проверять требования движка" -#: xoptions.c:522 +#: dialogs.c:543 msgid "Draw if Insufficient Mating Material" msgstr "Ничья при нехватке материала" -#: xoptions.c:523 +#: dialogs.c:544 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)" msgstr "Ничья в технич. окончаниях" -#: xoptions.c:524 +#: dialogs.c:545 msgid "N-Move Rule:" msgstr "" -#: xoptions.c:525 +#: dialogs.c:546 msgid "N-fold Repeats:" msgstr "" -#: xoptions.c:526 +#: dialogs.c:547 msgid "Draw after N Moves Total:" msgstr "Присудить ничью после" -#: xoptions.c:527 +#: dialogs.c:548 msgid "Win / Loss Threshold:" msgstr "Победа/поражение при перевесе в" -#: xoptions.c:528 +#: dialogs.c:549 msgid "Negate Score of Engine #1" msgstr "Оценка движка 1 - абсолютная" -#: xoptions.c:529 +#: dialogs.c:550 msgid "Negate Score of Engine #2" msgstr "Оценка движка 2 - абсолютная" -#: xoptions.c:540 +#: dialogs.c:557 +#, fuzzy +msgid "Adjudicate non-ICS Games" +msgstr "Присудить победу белым" + +#: dialogs.c:570 msgid "Auto-Kibitz" msgstr "" -#: xoptions.c:541 +#: dialogs.c:571 msgid "Auto-Comment" msgstr "Комментарии" -#: xoptions.c:542 +#: dialogs.c:572 msgid "Auto-Observe" msgstr "Следить за игрой" -#: xoptions.c:543 +#: dialogs.c:573 msgid "Auto-Raise Board" msgstr "Раскрывать доску" -#: xoptions.c:544 +#: dialogs.c:574 +msgid "Auto-Create Logon Script" +msgstr "" + +#: dialogs.c:575 msgid "Background Observe while Playing" msgstr "Следить в фоне" -#: xoptions.c:545 +#: dialogs.c:576 msgid "Dual Board for Background-Observed Game" msgstr "Двойная доска" -#: xoptions.c:546 +#: dialogs.c:577 msgid "Get Move List" msgstr "Запрашивать запись ходов" -#: xoptions.c:547 +#: dialogs.c:578 msgid "Quiet Play" msgstr "Спокойная игра" -#: xoptions.c:548 +#: dialogs.c:579 msgid "Seek Graph" msgstr "График поиска" -#: xoptions.c:549 +#: dialogs.c:580 msgid "Auto-Refresh Seek Graph" msgstr "Автообновление" -#: xoptions.c:550 +#: dialogs.c:581 +msgid "Auto-InputBox PopUp" +msgstr "" + +#: dialogs.c:582 +msgid "Quit after game" +msgstr "" + +#: dialogs.c:583 msgid "Premove" msgstr "Предварительный ход" -#: xoptions.c:551 +#: dialogs.c:584 msgid "Premove for White" msgstr "" -#: xoptions.c:552 +#: dialogs.c:585 msgid "First White Move:" msgstr "1-й ход белых" -#: xoptions.c:553 +#: dialogs.c:586 msgid "Premove for Black" msgstr "" -#: xoptions.c:554 +#: dialogs.c:587 msgid "First Black Move:" msgstr "1-й ход черных" -#: xoptions.c:556 +#: dialogs.c:589 msgid "Alarm" msgstr "Звонок" -#: xoptions.c:557 +#: dialogs.c:590 msgid "Alarm Time (msec):" msgstr "" -#: xoptions.c:559 +#: dialogs.c:592 msgid "Colorize Messages" msgstr "" -#: xoptions.c:560 +#: dialogs.c:593 msgid "Shout Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:561 +#: dialogs.c:594 msgid "S-Shout Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:562 +#: dialogs.c:595 msgid "Channel #1 Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:563 +#: dialogs.c:596 msgid "Other Channel Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:564 +#: dialogs.c:597 msgid "Kibitz Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:565 +#: dialogs.c:598 msgid "Tell Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:566 +#: dialogs.c:599 msgid "Challenge Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:567 +#: dialogs.c:600 msgid "Request Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:568 +#: dialogs.c:601 msgid "Seek Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:572 +#: dialogs.c:608 +msgid "ICS Options" +msgstr "Настройки соединения с ICS" + +#: dialogs.c:613 msgid "Exact position match" msgstr "" -#: xoptions.c:572 +#: dialogs.c:613 msgid "Shown position is subset" msgstr "" -#: xoptions.c:572 +#: dialogs.c:613 msgid "Same material with exactly same Pawn chain" msgstr "" -#: xoptions.c:573 +#: dialogs.c:614 msgid "Same material" msgstr "" -#: xoptions.c:573 +#: dialogs.c:614 msgid "Material range (top board half optional)" msgstr "" -#: xoptions.c:573 +#: dialogs.c:614 msgid "Material difference (optional stuff balanced)" msgstr "" -#: xoptions.c:584 +#: dialogs.c:626 msgid "Auto-Display Tags" msgstr "" -#: xoptions.c:585 +#: dialogs.c:627 msgid "Auto-Display Comment" msgstr "" -#: xoptions.c:586 +#: dialogs.c:628 msgid "" "Auto-Play speed of loaded games\n" "(0 = instant, -1 = off):" msgstr "" -#: xoptions.c:587 +#: dialogs.c:629 msgid "Seconds per Move:" msgstr "" -#: xoptions.c:588 +#: dialogs.c:630 +msgid "" +"\n" +"options to use in game-viewer mode:" +msgstr "" + +#: dialogs.c:632 msgid "" "\n" "Thresholds for position filtering in game list:" msgstr "" -#: xoptions.c:589 +#: dialogs.c:633 msgid "Elo of strongest player at least:" msgstr "" -#: xoptions.c:590 +#: dialogs.c:634 msgid "Elo of weakest player at least:" msgstr "" -#: xoptions.c:591 +#: dialogs.c:635 #, fuzzy msgid "No games before year:" msgstr "Нет загруженных шахматных партий" -#: xoptions.c:592 +#: dialogs.c:636 msgid "Minimum nr consecutive positions:" msgstr "" -#: xoptions.c:593 -msgid "Seach mode:" +#: dialogs.c:637 +msgid "Search mode:" msgstr "" -#: xoptions.c:594 +#: dialogs.c:638 msgid "Also match reversed colors" msgstr "" -#: xoptions.c:595 +#: dialogs.c:639 msgid "Also match left-right flipped position" msgstr "" -#: xoptions.c:600 +#: dialogs.c:647 +msgid "Load Game Options" +msgstr "Параметры загрузки" + +#: dialogs.c:659 msgid "Auto-Save Games" msgstr "" -#: xoptions.c:601 +#: dialogs.c:660 +msgid "Own Games Only" +msgstr "" + +#: dialogs.c:661 msgid "Save Games on File:" msgstr "" -#: xoptions.c:602 +#: dialogs.c:662 msgid "Save Final Positions on File:" msgstr "" -#: xoptions.c:603 +#: dialogs.c:663 msgid "PGN Event Header:" msgstr "" -#: xoptions.c:604 +#: dialogs.c:664 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)" msgstr "" -#: xoptions.c:605 +#: dialogs.c:665 +msgid "Include Number Tag in tourney PGN" +msgstr "" + +#: dialogs.c:666 msgid "Save Score/Depth Info in PGN" msgstr "" -#: xoptions.c:606 +#: dialogs.c:667 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN " msgstr "" -#: xoptions.c:611 +#: dialogs.c:674 +msgid "Save Game Options" +msgstr "Настройки сохранения" + +#: dialogs.c:683 msgid "No Sound" msgstr "Без звука" -#: xoptions.c:612 +#: dialogs.c:684 msgid "Default Beep" msgstr "Простой сигнал" -#: xoptions.c:613 +#: dialogs.c:685 msgid "Above WAV File" msgstr "" -#: xoptions.c:614 +#: dialogs.c:686 msgid "Car Horn" msgstr "" -#: xoptions.c:615 +#: dialogs.c:687 msgid "Cymbal" msgstr "" -#: xoptions.c:616 +#: dialogs.c:688 msgid "Ding" msgstr "" -#: xoptions.c:617 +#: dialogs.c:689 msgid "Gong" msgstr "" -#: xoptions.c:618 +#: dialogs.c:690 msgid "Laser" msgstr "" -#: xoptions.c:619 +#: dialogs.c:691 msgid "Penalty" msgstr "" -#: xoptions.c:620 +#: dialogs.c:692 msgid "Phone" msgstr "" -#: xoptions.c:621 +#: dialogs.c:693 msgid "Pop" msgstr "" -#: xoptions.c:622 +#: dialogs.c:694 msgid "Slap" msgstr "" -#: xoptions.c:623 +#: dialogs.c:695 msgid "Wood Thunk" msgstr "" -#: xoptions.c:625 +#: dialogs.c:697 msgid "User File" msgstr "" -#: xoptions.c:653 -msgid "Sound Program:" -msgstr "" - -#: xoptions.c:654 -msgid "Sounds Directory:" +#: dialogs.c:719 +msgid "User WAV File:" msgstr "" -#: xoptions.c:655 -msgid "User WAV File:" +#: dialogs.c:720 +msgid "Sound Program:" msgstr "" -#: xoptions.c:656 +#: dialogs.c:721 msgid "Try-Out Sound:" msgstr "" -#: xoptions.c:657 +#: dialogs.c:722 msgid "Play" msgstr "Послушать" -#: xoptions.c:658 +#: dialogs.c:723 msgid "Move:" msgstr "" -#: xoptions.c:659 +#: dialogs.c:724 msgid "Win:" msgstr "" -#: xoptions.c:660 +#: dialogs.c:725 msgid "Lose:" msgstr "" -#: xoptions.c:661 +#: dialogs.c:726 msgid "Draw:" msgstr "" -#: xoptions.c:662 +#: dialogs.c:727 msgid "Unfinished:" msgstr "" -#: xoptions.c:663 +#: dialogs.c:728 msgid "Alarm:" msgstr "" -#: xoptions.c:664 +#: dialogs.c:729 +msgid "Challenge:" +msgstr "" + +#: dialogs.c:731 +msgid "Sounds Directory:" +msgstr "" + +#: dialogs.c:732 msgid "Shout:" msgstr "" -#: xoptions.c:665 +#: dialogs.c:733 msgid "S-Shout:" msgstr "" -#: xoptions.c:666 +#: dialogs.c:734 msgid "Channel:" msgstr "" -#: xoptions.c:667 +#: dialogs.c:735 msgid "Channel 1:" msgstr "" -#: xoptions.c:668 +#: dialogs.c:736 msgid "Tell:" msgstr "" -#: xoptions.c:669 +#: dialogs.c:737 msgid "Kibitz:" msgstr "" -#: xoptions.c:670 -msgid "Challenge:" -msgstr "" - -#: xoptions.c:671 +#: dialogs.c:738 msgid "Request:" msgstr "" -#: xoptions.c:672 +#: dialogs.c:739 msgid "Seek:" msgstr "" -#: xoptions.c:752 +#: dialogs.c:755 +msgid "Sound Options" +msgstr "Звуки" + +#: dialogs.c:776 msgid "White Piece Color:" msgstr "" -#: xoptions.c:754 xoptions.c:760 xoptions.c:766 xoptions.c:772 xoptions.c:778 -#: xoptions.c:784 +#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red +#: dialogs.c:779 dialogs.c:788 dialogs.c:794 dialogs.c:800 dialogs.c:806 +#: dialogs.c:812 msgid "R" msgstr "" -#: xoptions.c:755 xoptions.c:761 xoptions.c:767 xoptions.c:773 xoptions.c:779 -#: xoptions.c:785 +#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green +#: dialogs.c:781 dialogs.c:789 dialogs.c:795 dialogs.c:801 dialogs.c:807 +#: dialogs.c:813 msgid "G" msgstr "" -#: xoptions.c:756 xoptions.c:762 xoptions.c:768 xoptions.c:774 xoptions.c:780 -#: xoptions.c:786 +#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue +#: dialogs.c:783 dialogs.c:790 dialogs.c:796 dialogs.c:802 dialogs.c:808 +#: dialogs.c:814 msgid "B" msgstr "" -#: xoptions.c:757 xoptions.c:763 xoptions.c:769 xoptions.c:775 xoptions.c:781 -#: xoptions.c:787 +#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker +#: dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797 dialogs.c:803 dialogs.c:809 +#: dialogs.c:815 msgid "D" msgstr "" -#: xoptions.c:758 +#: dialogs.c:786 msgid "Black Piece Color:" msgstr "Черные фигуры" -#: xoptions.c:764 +#: dialogs.c:792 msgid "Light Square Color:" msgstr "Белые поля" -#: xoptions.c:770 +#: dialogs.c:798 msgid "Dark Square Color:" msgstr "Черные поля" -#: xoptions.c:776 +#: dialogs.c:804 msgid "Highlight Color:" msgstr "Выделенное поле" -#: xoptions.c:782 +#: dialogs.c:810 msgid "Premove Highlight Color:" msgstr "Предварит. ход" -#: xoptions.c:788 +#: dialogs.c:816 msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)" msgstr "" -#: xoptions.c:790 +#: dialogs.c:818 msgid "Mono Mode" msgstr "Монохромная" -#: xoptions.c:791 +#: dialogs.c:819 msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):" msgstr "" -#: xoptions.c:792 +#: dialogs.c:820 msgid "Use Board Textures" msgstr "" -#: xoptions.c:793 +#: dialogs.c:821 msgid "Light-Squares Texture File:" msgstr "" -#: xoptions.c:794 +#: dialogs.c:822 msgid "Dark-Squares Texture File:" msgstr "" -#: xoptions.c:795 -msgid "Directory with Bitmap Pieces:" +#: dialogs.c:823 +msgid "Use external piece bitmaps with their own colors" msgstr "" -#: xoptions.c:796 -msgid "Directory with Pixmap Pieces:" -msgstr "" - -#: xoptions.c:944 -msgid "Engine has no options" +#: dialogs.c:824 +msgid "Directory with Pieces Images:" msgstr "" -#: xoptions.c:1037 -msgid "browse" -msgstr "" - -#: xoptions.c:1248 -msgid "ICS Options" -msgstr "Настройки соединения с ICS" - -#: xoptions.c:1258 -msgid "Load Game Options" -msgstr "Параметры загрузки" - -#: xoptions.c:1267 -msgid "Save Game Options" -msgstr "Настройки сохранения" - -#: xoptions.c:1277 -msgid "Sound Options" -msgstr "Звуки" - -#: xoptions.c:1286 +#: dialogs.c:874 msgid "Board Options" msgstr "Настройки доски" -#: xoptions.c:1295 -#, fuzzy -msgid "Adjudicate non-ICS Games" -msgstr "Присудить победу белым" - -#: xoptions.c:1306 -msgid "Common Engine Settings" -msgstr "Общие настройки движков" - -#: xoptions.c:1315 -msgid "New Variant" -msgstr "Варианты" - -#: xoptions.c:1325 -msgid "General Options" -msgstr "Общие настройки" - -#: xoptions.c:1339 -msgid "Match Options" +#: dialogs.c:927 menus.c:634 +msgid "ICS text menu" msgstr "" -#: xoptions.c:1441 +#: dialogs.c:949 msgid "clear" msgstr "" -#: xoptions.c:1442 xoptions.c:1494 +#: dialogs.c:950 dialogs.c:1038 msgid "save changes" msgstr "" -#: xoptions.c:1501 +#: dialogs.c:1053 #, fuzzy msgid "Edit book" msgstr "Правка" -#: xoptions.c:1541 +#: dialogs.c:1053 menus.c:636 +msgid "Tags" +msgstr "Описание" + +#: dialogs.c:1195 msgid "ICS input box" msgstr "" -#: xoptions.c:1568 +#: dialogs.c:1227 msgid "Type a move" msgstr "" -#: xoptions.c:1599 +#: dialogs.c:1253 +msgid "Engine has no options" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1255 msgid "Engine Settings" msgstr "" -#: xoptions.c:1629 +#: dialogs.c:1280 msgid "Select engine from list:" msgstr "" -#: xoptions.c:1630 +#: dialogs.c:1283 msgid "or specify one below:" msgstr "" -#: xoptions.c:1631 +#: dialogs.c:1284 msgid "Nickname (optional):" msgstr "" -#: xoptions.c:1632 +#: dialogs.c:1285 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" msgstr "" -#: xoptions.c:1633 +#: dialogs.c:1286 msgid "Engine Directory:" msgstr "" -#: xoptions.c:1634 +#: dialogs.c:1287 msgid "Engine Command:" msgstr "" -#: xoptions.c:1635 +#: dialogs.c:1288 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" msgstr "" -#: xoptions.c:1636 +#: dialogs.c:1289 msgid "UCI" msgstr "" -#: xoptions.c:1637 +#: dialogs.c:1290 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" msgstr "" -#: xoptions.c:1638 +#: dialogs.c:1291 msgid "Must not use GUI book" msgstr "" -#: xoptions.c:1639 +#: dialogs.c:1292 msgid "Add this engine to the list" msgstr "" -#: xoptions.c:1640 +#: dialogs.c:1293 msgid "Force current variant with this engine" msgstr "" -#: xoptions.c:1641 -msgid "Load mentioned engine as" +#: dialogs.c:1343 +msgid "Load first engine" msgstr "" -#: xoptions.c:1658 -msgid "Load engine" +#: dialogs.c:1349 +msgid "Load second engine" msgstr "" -#: xoptions.c:1679 +#: dialogs.c:1372 msgid "shuffle" msgstr "" -#: xoptions.c:1680 +#: dialogs.c:1373 msgid "Start-position number:" msgstr "Номер позиции:" -#: xoptions.c:1681 +#: dialogs.c:1374 #, fuzzy msgid "randomize" msgstr "Случайно" -#: xoptions.c:1682 +#: dialogs.c:1375 msgid "pick fixed" msgstr "" -#: xoptions.c:1701 +#: dialogs.c:1392 msgid "New Shuffle Game" msgstr "Новая в смешанные шахматы..." -#: xoptions.c:1748 +#: dialogs.c:1411 msgid "classical" msgstr "" -#: xoptions.c:1749 +#: dialogs.c:1412 msgid "incremental" msgstr "" -#: xoptions.c:1750 +#: dialogs.c:1413 msgid "fixed max" msgstr "" -#: xoptions.c:1751 +#: dialogs.c:1414 msgid "Moves per session:" msgstr "" -#: xoptions.c:1752 +#: dialogs.c:1415 msgid "Initial time (min):" msgstr "" -#: xoptions.c:1753 +#: dialogs.c:1416 msgid "Increment or max (sec/move):" msgstr "" -#: xoptions.c:1754 +#: dialogs.c:1417 #, fuzzy msgid "Time-Odds factors:" msgstr "Фактор времени движков:" -#: xoptions.c:1755 +#: dialogs.c:1418 #, fuzzy msgid "Engine #1" msgstr "Движок" -#: xoptions.c:1756 +#: dialogs.c:1419 #, fuzzy msgid "Engine #2 / Human" msgstr "Своя книга у движка 1" -#: xoptions.c:1766 xoptions.c:1769 xoptions.c:1774 xoptions.c:1775 +#: dialogs.c:1459 dialogs.c:1462 dialogs.c:1467 dialogs.c:1468 +#: gtk/xoptions.c:191 msgid "Unused" msgstr "" -#: xoptions.c:1790 +#: dialogs.c:1480 msgid "Time Control" msgstr "" +#: dialogs.c:1509 +msgid "Error writing to chess program" +msgstr "Ошибка подключения к шахматной программе" + +#: dialogs.c:1576 +#, fuzzy +msgid "Cancel" +msgstr "Отмена" + +#: dialogs.c:1581 dialogs.c:1973 dialogs.c:1977 +msgid "King" +msgstr "Король" + +#: dialogs.c:1584 +msgid "Captain" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1585 +msgid "Lieutenant" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1586 +msgid "General" +msgstr "Общие..." + +#: dialogs.c:1587 +msgid "Warlord" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1589 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 dialogs.c:1995 +msgid "Knight" +msgstr "Конь" + +#: dialogs.c:1590 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 dialogs.c:1995 +msgid "Bishop" +msgstr "Слон" + +#: dialogs.c:1591 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 dialogs.c:1995 +msgid "Rook" +msgstr "Ладья" + +#: dialogs.c:1595 dialogs.c:1974 dialogs.c:1978 +msgid "Archbishop" +msgstr "Архиепископ" + +#: dialogs.c:1596 dialogs.c:1974 dialogs.c:1978 +msgid "Chancellor" +msgstr "Канцлер" + +#: dialogs.c:1598 dialogs.c:1973 dialogs.c:1977 dialogs.c:1995 +msgid "Queen" +msgstr "Ферзь" + +#: dialogs.c:1602 +msgid "Defer" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1603 dialogs.c:1974 dialogs.c:1978 +msgid "Promote" +msgstr "Превратить" + +#: dialogs.c:1618 +msgid "Chat partner:" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1703 +msgid "Chat box" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1744 +msgid "factory" +msgstr "Стандарт" + +#: dialogs.c:1745 +msgid "up" +msgstr "Вверх" + +#: dialogs.c:1746 +msgid "down" +msgstr "Вниз" + +#: dialogs.c:1764 +msgid "No tag selected" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1795 +#, fuzzy +msgid "Game-list options" +msgstr "Параметры загрузки" + +#: dialogs.c:1871 dialogs.c:1885 +msgid "Error" +msgstr "Ошибка" + +#: dialogs.c:1908 +msgid "Fatal Error" +msgstr "Неисправимая ошибка" + +#: dialogs.c:1908 +msgid "Exiting" +msgstr "Выход" + +#: dialogs.c:1919 +msgid "Information" +msgstr "Информация" + +#: dialogs.c:1926 +msgid "Note" +msgstr "Примечание" + +#: dialogs.c:1972 dialogs.c:2252 dialogs.c:2255 +msgid "White" +msgstr "Белые" + +#: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 dialogs.c:1995 +msgid "Pawn" +msgstr "Пешка" + +#: dialogs.c:1973 dialogs.c:1977 +msgid "Elephant" +msgstr "Слон (стар.)" + +#: dialogs.c:1973 dialogs.c:1977 +msgid "Cannon" +msgstr "Пушка" + +#: dialogs.c:1974 dialogs.c:1978 +msgid "Demote" +msgstr "Разжаловать" + +#: dialogs.c:1975 dialogs.c:1979 +msgid "Empty square" +msgstr "Пустое поле" + +#: dialogs.c:1975 dialogs.c:1979 +msgid "Clear board" +msgstr "Очистить доску" + +#: dialogs.c:1976 dialogs.c:2264 dialogs.c:2267 +msgid "Black" +msgstr "Черные" + +#: dialogs.c:2075 menus.c:787 +msgid "File" +msgstr "Файл" + +#: dialogs.c:2076 menus.c:788 +msgid "Edit" +msgstr "Правка" + +#: dialogs.c:2077 menus.c:789 +msgid "View" +msgstr "Вид" + +#: dialogs.c:2078 menus.c:790 +msgid "Mode" +msgstr "Режим" + +#: dialogs.c:2079 menus.c:791 +msgid "Action" +msgstr "Игра" + +#: dialogs.c:2080 menus.c:792 +msgid "Engine" +msgstr "Движок" + +#: dialogs.c:2081 menus.c:793 +msgid "Options" +msgstr "Настройки" + +#: dialogs.c:2082 menus.c:794 +msgid "Help" +msgstr "Справка" + +#: dialogs.c:2092 +msgid "<<" +msgstr "" + +#: dialogs.c:2093 +msgid "<" +msgstr "" + +#: dialogs.c:2095 +msgid ">" +msgstr "" + +#: dialogs.c:2096 +msgid ">>" +msgstr "" + +#: dialogs.c:2371 +msgid "Directories:" +msgstr "" + +#: dialogs.c:2372 +#, fuzzy +msgid "Files:" +msgstr "Файл" + +#: dialogs.c:2373 +msgid "by name" +msgstr "" + +#: dialogs.c:2374 +msgid "by type" +msgstr "" + +#: dialogs.c:2377 +#, fuzzy +msgid "Filename:" +msgstr "Фильтр" + +#: dialogs.c:2378 +msgid "New directory" +msgstr "" + +#: dialogs.c:2379 +#, fuzzy +msgid "File type:" +msgstr "Фильтр" + +#: dialogs.c:2454 +#, fuzzy +msgid "Contents of" +msgstr "Комментарии" + +#: dialogs.c:2480 +msgid " next page" +msgstr "" + +#: dialogs.c:2502 +msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE" +msgstr "" + +#: dialogs.c:2503 +msgid "TRY ANOTHER NAME" +msgstr "" + +#: draw.c:293 +msgid "" +"No default pieces installed\n" +"Select your own -pieceImageDirectory" +msgstr "" + +#: engineoutput.c:107 menus.c:630 +#, fuzzy, c-format +msgid "Engine Output" +msgstr "Вывод движка" + +#: engineoutput.c:117 +#, c-format +msgid "%s (%d reversible ply)" +msgid_plural "%s (%d reversible plies)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: engineoutput.c:509 engineoutput.c:512 nengineoutput.c:81 nengineoutput.c:88 +msgid "NPS" +msgstr "NPS (Узл./сек.)" + +#: gamelist.c:375 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading game file (%d)" +msgstr "Неправильный формат файла" + +#: gtk/xboard.c:787 xaw/xboard.c:1161 +#, c-format +msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " +msgstr "" + +#: gtk/xboard.c:796 xaw/xboard.c:1170 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s'\n" +msgstr "" + +#: gtk/xboard.c:811 xaw/xboard.c:1179 +msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" +msgstr "" + +#: gtk/xboard.c:830 xaw/xboard.c:1211 +#, c-format +msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" +msgstr "" + +#: gtk/xboard.c:870 xaw/xboard.c:1248 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" +msgstr "" + +#: gtk/xboard.c:911 xaw/xboard.c:1285 +#, c-format +msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" +msgstr "" + +#: gtk/xboard.c:1201 xaw/xboard.c:1567 +#, c-format +msgid "Unable to create font set for %s.\n" +msgstr "" + +#: gtk/xboard.c:1226 xaw/xboard.c:1590 +#, c-format +msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" +msgstr "" + +#: gtk/xboard.c:1665 xaw/xboard.c:2080 +msgid "Can't open temp file" +msgstr "" + +#: gtk/xboard.c:2128 +#, fuzzy +msgid "Failed to open file" +msgstr "Ошибка запуска cmail" + +#: menus.c:134 +msgid "Load game file name?" +msgstr "" + +#: menus.c:179 +msgid "Load position file name?" +msgstr "" + +#: menus.c:185 +msgid "Save game file name?" +msgstr "" + +#: menus.c:194 +msgid "Save position file name?" +msgstr "" + +#: menus.c:358 +msgid " (with Zippy code)" +msgstr "" + +#: menus.c:363 +#, c-format +msgid "" +"%s%s\n" +"\n" +"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n" +"Enhancements Copyright 1992-2013 Free Software Foundation\n" +"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n" +"\n" +"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more " +"information.\n" +"The GTK build of this version is experimental and unstable\n" +"\n" +"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n" +"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/" +"whats_new.html\n" +"\n" +"Report bugs via email at: \n" +"\n" +msgstr "" + +#: menus.c:375 menus.c:750 +msgid "About XBoard" +msgstr "О программе XBoard" + +#: menus.c:582 +#, fuzzy +msgid "New Game" +msgstr "Новая в смешанные шахматы..." + +#: menus.c:583 +msgid "New Shuffle Game ..." +msgstr "Новая в смешанные шахматы..." + +#: menus.c:584 +#, fuzzy +msgid "New Variant ..." +msgstr "Варианты" + +#: menus.c:586 +#, fuzzy +msgid "Load Game" +msgstr "Загрузка... Alt+Shift+L" + +#: menus.c:587 +#, fuzzy +msgid "Load Position" +msgstr "Неправильный формат файла позиции" + +#: menus.c:588 +#, fuzzy +msgid "Next Position" +msgstr "Неправильный формат файла позиции" + +#: menus.c:589 +#, fuzzy +msgid "Prev Position" +msgstr "Превращение" + +#: menus.c:591 +#, fuzzy +msgid "Save Game" +msgstr "Сохранение... Alt+Shift+S" + +#: menus.c:592 +#, fuzzy +msgid "Save Position" +msgstr "Сохранить позицию... Ctrl+Shift+S" + +#: menus.c:593 +#, fuzzy +msgid "Save Games as Book" +msgstr "Сохранение... Alt+Shift+S" + +#: menus.c:595 +msgid "Mail Move" +msgstr "" + +#: menus.c:596 +msgid "Reload CMail Message" +msgstr "" + +#: menus.c:598 +msgid "Quit " +msgstr "" + +#: menus.c:603 +#, fuzzy +msgid "Copy Game" +msgstr "Копировать список партий" + +#: menus.c:604 +#, fuzzy +msgid "Copy Position" +msgstr "Копировать позицию Ctrl+Shift+C" + +#: menus.c:605 +msgid "Copy Game List" +msgstr "Копировать список партий" + +#: menus.c:607 +#, fuzzy +msgid "Paste Game" +msgstr "Вставить партию Ctrl+V" + +#: menus.c:608 +#, fuzzy +msgid "Paste Position" +msgstr "Вставить позицию Ctrl+Shift+V" + +#: menus.c:610 menus.c:652 +#, fuzzy +msgid "Edit Game" +msgstr "Правка комментария" + +#: menus.c:611 menus.c:653 +#, fuzzy +msgid "Edit Position" +msgstr "Неправильный формат файла позиции" + +#: menus.c:612 +msgid "Edit Tags" +msgstr "Править описание..." + +#: menus.c:613 +msgid "Edit Comment" +msgstr "Править комментарий..." + +#: menus.c:614 +#, fuzzy +msgid "Edit Book" +msgstr "Книга..." + +#: menus.c:616 +msgid "Revert" +msgstr "" + +#: menus.c:617 +msgid "Annotate" +msgstr "Записать и вернуться" + +#: menus.c:618 +#, fuzzy +msgid "Truncate Game" +msgstr "Отбросить последующие ходы End" + +#: menus.c:620 +msgid "Backward" +msgstr "" + +#: menus.c:621 +msgid "Forward" +msgstr "" + +#: menus.c:622 +#, fuzzy +msgid "Back to Start" +msgstr "Ход черных" + +#: menus.c:623 +#, fuzzy +msgid "Forward to End" +msgstr "В конец Alt+End" + +#: menus.c:628 +#, fuzzy +msgid "Flip View" +msgstr "Авторазворот доски" + +#: menus.c:631 +#, fuzzy +msgid "Move History" +msgstr "Запрашивать запись ходов" + +#: menus.c:632 +#, fuzzy +msgid "Evaluation Graph" +msgstr "Оценка позиции" + +#: menus.c:633 +#, fuzzy +msgid "Game List" +msgstr "Список партий..." + +#: menus.c:637 +msgid "Comments" +msgstr "Комментарии" + +#: menus.c:638 +msgid "ICS Input Box" +msgstr "" + +#: menus.c:639 +msgid "Open Chat Window" +msgstr "" + +#: menus.c:641 +msgid "Board..." +msgstr "Доска..." + +#: menus.c:642 +msgid "Game List Tags..." +msgstr "Содержание списка партий..." + +#: menus.c:647 +#, fuzzy +msgid "Machine White" +msgstr "Компьютер белыми Ctrl+W" + +#: menus.c:648 +#, fuzzy +msgid "Machine Black" +msgstr "Начать матч движков" + +#: menus.c:649 +#, fuzzy +msgid "Two Machines" +msgstr "Два движка Ctrl+T" + +#: menus.c:650 +#, fuzzy +msgid "Analysis Mode" +msgstr "Анализ Ctrl+A" + +#: menus.c:651 +#, fuzzy +msgid "Analyze Game" +msgstr "Анализировать файл Ctrl+F" + +#: menus.c:654 +msgid "Training" +msgstr "Тренировка" + +#: menus.c:655 +msgid "ICS Client" +msgstr "Клиент ICS" + +#: menus.c:657 +msgid "Machine Match" +msgstr "Начать матч движков" + +#: menus.c:658 +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: menus.c:663 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: menus.c:664 +msgid "Decline" +msgstr "" + +#: menus.c:665 +msgid "Rematch" +msgstr "" + +#: menus.c:667 +#, fuzzy +msgid "Call Flag" +msgstr "Проверить время F5" + +#: menus.c:668 +msgid "Draw" +msgstr "" + +#: menus.c:669 +msgid "Adjourn" +msgstr "" + +#: menus.c:670 +msgid "Abort" +msgstr "" + +#: menus.c:671 +msgid "Resign" +msgstr "" + +#: menus.c:673 +#, fuzzy +msgid "Stop Observing" +msgstr "Прекратить наблюдение за игрой F10" + +#: menus.c:674 +#, fuzzy +msgid "Stop Examining" +msgstr "Прекратить изучение партии F11" + +#: menus.c:675 +msgid "Upload to Examine" +msgstr "Загрузить на сервер для изучения" + +#: menus.c:677 +msgid "Adjudicate to White" +msgstr "Присудить победу белым" + +#: menus.c:678 +msgid "Adjudicate to Black" +msgstr "Присудить победу черным" + +#: menus.c:679 +msgid "Adjudicate Draw" +msgstr "Присудить ничью" + +#: menus.c:684 +msgid "Load New 1st Engine ..." +msgstr "" + +#: menus.c:685 +msgid "Load New 2nd Engine ..." +msgstr "" + +#: menus.c:687 +msgid "Engine #1 Settings ..." +msgstr "Настройки движка 1..." + +#: menus.c:688 +msgid "Engine #2 Settings ..." +msgstr "Настройки движка 2..." + +#: menus.c:690 +msgid "Hint" +msgstr "Подсказка..." + +#: menus.c:691 +msgid "Book" +msgstr "Книга..." + +#: menus.c:693 +msgid "Move Now" +msgstr "" + +#: menus.c:694 +#, fuzzy +msgid "Retract Move" +msgstr "Взять ход назад Ctrl+X" + +#: menus.c:700 +msgid "General ..." +msgstr "Общие..." + +#: menus.c:702 +#, fuzzy +msgid "Time Control ..." +msgstr "Контроль времени... Alt+Shift+T" + +#: menus.c:703 +#, fuzzy +msgid "Common Engine ..." +msgstr "Общие для движков... Alt+Shift+U" + +#: menus.c:704 +#, fuzzy +msgid "Adjudications ..." +msgstr "Присуждение... Alt+Shift+J" + +#: menus.c:705 +msgid "ICS ..." +msgstr "ICS..." + +#: menus.c:706 +msgid "Match ..." +msgstr "" + +#: menus.c:707 +msgid "Load Game ..." +msgstr "Загрузка... Alt+Shift+L" + +#: menus.c:708 +msgid "Save Game ..." +msgstr "Сохранение... Alt+Shift+S" + +#: menus.c:709 +msgid "Game List ..." +msgstr "Список партий..." + +#: menus.c:710 +msgid "Sounds ..." +msgstr "Звуки..." + +#: menus.c:713 +msgid "Always Queen" +msgstr "" + +#: menus.c:719 +msgid "Flash Moves" +msgstr "" + +#: menus.c:721 +msgid "Highlight Dragging" +msgstr "Выделять при перетаскивании" + +#: menus.c:724 +msgid "Highlight With Arrow" +msgstr "Выделять стрелкой" + +#: menus.c:725 +msgid "Move Sound" +msgstr "" + +#: menus.c:727 +msgid "Periodic Updates" +msgstr "Периодически обновлять" + +#: menus.c:729 +msgid "Popup Exit Message" +msgstr "Сообщение при выходе" + +#: menus.c:731 +msgid "Show Coords" +msgstr "Показывать координаты" + +#: menus.c:732 +#, fuzzy +msgid "Hide Thinking" +msgstr "Скрывать вывод движка в игре против человека" + +#: menus.c:736 +msgid "Save Settings Now" +msgstr "Сохранить настройки сейчас" + +#: menus.c:737 +msgid "Save Settings on Exit" +msgstr "Сохранять настройки при выходе" + +#: menus.c:742 +msgid "Info XBoard" +msgstr "" + +#: menus.c:743 +#, fuzzy +msgid "Man XBoard" +msgstr "О программе XBoard" + +#: menus.c:745 +msgid "XBoard Home Page" +msgstr "" + +#: menus.c:746 +msgid "On-line User Guide" +msgstr "" + +#: menus.c:747 +msgid "Development News" +msgstr "" + +#: menus.c:748 +msgid "e-Mail Bug Report" +msgstr "" + +#: nengineoutput.c:78 nengineoutput.c:85 +#, fuzzy +msgid "engine name" +msgstr "Движок" + +#: nengineoutput.c:80 nengineoutput.c:87 +#, fuzzy +msgid "move" +msgstr "ходов" + +#: nengineoutput.c:153 +msgid "Engine output" +msgstr "Вывод движка" + +#: nengineoutput.c:157 +msgid "" +"Mismatch of STRIDE in nengineoutput.c\n" +"Change and recompile!" +msgstr "" + +#: nevalgraph.c:68 +msgid "Evaluation graph" +msgstr "Оценка позиции" + +#: nevalgraph.c:105 +msgid "Eval" +msgstr "" + +#: ngamelist.c:87 +#, fuzzy +msgid "find position" +msgstr "Неправильный формат файла позиции" + +#: ngamelist.c:88 +msgid "narrow" +msgstr "" + +#: ngamelist.c:89 +msgid "thresholds" +msgstr "" + +#: ngamelist.c:90 +#, fuzzy +msgid "tags" +msgstr "Описание" + +#: ngamelist.c:91 +msgid "next" +msgstr "" + +#: ngamelist.c:92 +msgid "close" +msgstr "" + +#: ngamelist.c:116 +msgid "No game selected" +msgstr "Выберите партию из списка" + +#: ngamelist.c:122 +msgid "Can't go forward any further" +msgstr "Достигнут конец списка" + +#: ngamelist.c:192 +#, c-format +msgid "Scanning through games (%d)" +msgstr "" + +#: ngamelist.c:211 +msgid "previous page" +msgstr "" + +#: ngamelist.c:214 +msgid "next page" +msgstr "" + +#: ngamelist.c:217 +msgid "no games matched your request" +msgstr "" + +#: ngamelist.c:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)" +msgstr "Матч %s против %s: финальный результат %d-%d-%d" + +#: ngamelist.c:274 +msgid "There is no game list" +msgstr "Нет списка партий" + +#: nhistory.c:109 +msgid "Move list" +msgstr "" + +#: usystem.c:222 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized color %s\n" +msgstr "" + +#: usystem.c:230 +#, c-format +msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n" +msgstr "" + +#: usystem.c:259 +#, c-format +msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n" +msgstr "" + +#: usystem.c:371 +#, c-format +msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n" +msgstr "" + +#: usystem.c:556 +msgid "Socket support is not configured in" +msgstr "" + +#: usystem.c:645 +msgid "internal rcmd not implemented for Unix" +msgstr "" + +#: xaw/xboard.c:477 +#, c-format +msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n" +msgstr "" + +#: xaw/xboard.c:498 +#, c-format +msgid "Available `%s' sizes:\n" +msgstr "" + +#: xaw/xboard.c:531 +#, c-format +msgid "Error: No `%s' files!\n" +msgstr "" + +#: xaw/xboard.c:544 +#, c-format +msgid "" +"Warning: No DIR structure found on this system --\n" +" Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n" +" Please report this error to %s.\n" +" Include system type & operating system in message.\n" +msgstr "" + +#: xaw/xboard.c:1291 +#, c-format +msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" +msgstr "" + +#: xaw/xengineoutput.c:114 +#, c-format +msgid "Error %d loading icon image\n" +msgstr "" + +#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1015 +msgid "browse" +msgstr "" + +#: xaw/xoptions.c:387 xaw/xoptions.c:388 +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#: xaw/xoptions.c:393 xaw/xoptions.c:394 +msgid "Alt" +msgstr "" + +#: xaw/xoptions.c:399 xaw/xoptions.c:400 +msgid "Shift" +msgstr "" + +#: xaw/xoptions.c:1262 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: xaw/xoptions.c:1266 +msgid "cancel" +msgstr "Отмена" + +#~ msgid "New Game Ctrl+N" +#~ msgstr "Новая партия Ctrl+N" + +#~ msgid "New Variant ... Alt+Shift+V" +#~ msgstr "Новый вариант... Alt+Shift+V" + +#~ msgid "Load Game Ctrl+O" +#~ msgstr "Загрузить партию... Ctrl+O" + +#~ msgid "Load Position Ctrl+Shift+O" +#~ msgstr "Загрузить позицию... Ctrl+Shift+O" + +#~ msgid "Save Game Ctrl+S" +#~ msgstr "Сохранить партию... Ctrl+S" + +#~ msgid "Quit Ctr+Q" +#~ msgstr "Выход" + +#~ msgid "Copy Game Ctrl+C" +#~ msgstr "Копировать партию Ctrl+C" + +#~ msgid "Edit Game Ctrl+E" +#~ msgstr "Править партию Ctrl+E" + +#~ msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" +#~ msgstr "Править позицию Ctrl+Shift+E" + +#~ msgid "Revert Home" +#~ msgstr "Вернуться Home" + +#~ msgid "Backward Alt+Left" +#~ msgstr "Назад Alt+Left" + +#~ msgid "Forward Alt+Right" +#~ msgstr "Вперед Alt+Right" + +#~ msgid "Back to Start Alt+Home" +#~ msgstr "В начало Alt+Home" + +#~ msgid "Flip View F2" +#~ msgstr "Развернуть доску F2" + +#~ msgid "Engine Output Alt+Shift+O" +#~ msgstr "Вывод движка Alt+Shift+O" + +#~ msgid "Move History Alt+Shift+H" +#~ msgstr "Список ходов Alt+Shift+H" + +#~ msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E" +#~ msgstr "График оценки Alt+Shift+E" + +#~ msgid "Game List Alt+Shift+G" +#~ msgstr "Список партий Alt+Shift+G" + +#~ msgid "Machine Black Ctrl+B" +#~ msgstr "Компьютер черными Ctrl+B" + +#~ msgid "Edit Game Ctrl+E" +#~ msgstr "Править партию Ctrl+E" + +#~ msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" +#~ msgstr "Править позицию Ctrl+Shift+E" + +#~ msgid "Pause Pause" +#~ msgstr "Пауза" + +#~ msgid "Accept F3" +#~ msgstr "Принять F3" + +#~ msgid "Decline F4" +#~ msgstr "Отклонить F4" + +#~ msgid "Rematch F12" +#~ msgstr "Переиграть F12" + +#~ msgid "Draw F6" +#~ msgstr "Ничья F6" + +#~ msgid "Adjourn F7" +#~ msgstr "Отложить F7" + +#~ msgid "Abort F8" +#~ msgstr "Прервать F8" + +#~ msgid "Resign F9" +#~ msgstr "Сдаться F9" + +#~ msgid "Move Now Ctrl+M" +#~ msgstr "Делай ход! Ctrl+M" + +#~ msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q" +#~ msgstr "Всегда в ферзя CS+Q" + +#~ msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A" +#~ msgstr "Анимация ходов CS+A" + +#~ msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F" +#~ msgstr "Проверять время CS+F" + +#~ msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P" +#~ msgstr "Думать всегда CS+P" + +#~ msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H" +#~ msgstr "Скрыть главный вариант CS+H" + +#~ msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L" +#~ msgstr "Проверять правильность хода CS+L" + +#~ msgid "Drop" +#~ msgstr "Выставить" + +#, fuzzy +#~ msgid "could not open: " +#~ msgstr "Невозможно интерпретировать ход" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "OK" + +#~ msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)" +#~ msgstr "Выделять при перетаскивании" + #~ msgid "White " #~ msgstr "Белые " @@ -2847,8 +3013,5 @@ msgstr "" #~ msgid "Close" #~ msgstr "Закрыть" -#~ msgid "moves" -#~ msgstr "ходов" - #~ msgid "sec/move" #~ msgstr "сек. на ход"