X-Git-Url: http://winboard.nl/cgi-bin?a=blobdiff_plain;f=po%2Fru.po;h=2cc7e05eb433d93a8bc53d43903f1f6d6c71b4b7;hb=e6e38912837a4fe2464356408d10dee950b3121c;hp=e758b925247665ca3538d241d645f179c1b35ebb;hpb=83b1f9fd0e7fd89c4cc206d6808c494be74939c0;p=xboard.git diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index e758b92..2cc7e05 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -9,514 +9,573 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-01 18:38-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-28 22:03-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ru\n" -#: backend.c:824 +#: args.h:821 +#, c-format +msgid "%s in settings file\n" +msgstr "" + +#: args.h:831 +#, c-format +msgid "Bad integer value %s" +msgstr "" + +#: args.h:924 args.h:1165 +#, c-format +msgid "Unrecognized argument %s" +msgstr "" + +#: args.h:955 +#, c-format +msgid "No value provided for argument %s" +msgstr "" + +#: args.h:1015 +#, c-format +msgid "Incomplete \\ escape in value for %s" +msgstr "" + +#: args.h:1120 +#, c-format +msgid "Failed to open indirection file %s" +msgstr "" + +#: args.h:1137 +#, c-format +msgid "Unrecognized boolean argument value %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings +#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing +#: backend.c:753 +msgid "first" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings +#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing +#: backend.c:756 +msgid "second" +msgstr "" + +#: backend.c:837 #, c-format msgid "protocol version %d not supported" msgstr "версия протокола %d не поддерживается" -#: backend.c:898 +#: backend.c:943 msgid "You did not specify the engine executable" msgstr "" -#: backend.c:950 +#: backend.c:999 #, c-format msgid "bad timeControl option %s" msgstr "timeControl: неверный параметр %s" -#: backend.c:965 +#: backend.c:1014 #, c-format msgid "bad searchTime option %s" msgstr "searchTime: неверный параметр %s" -#: backend.c:1071 +#: backend.c:1120 #, c-format msgid "Variant %s supported only in ICS mode" msgstr "Вариант %s поддерживается только в режиме ICS" -#: backend.c:1089 +#: backend.c:1138 #, c-format msgid "Unknown variant name %s" msgstr "Неизвестный вариант %s" -#: backend.c:1332 +#: backend.c:1386 msgid "Starting chess program" msgstr "Запускается шахматная программа" -#: backend.c:1355 +#: backend.c:1409 msgid "Bad game file" msgstr "Неправильный формат файла" -#: backend.c:1362 +#: backend.c:1416 msgid "Bad position file" msgstr "Неправильный формат файла позиции" -#: backend.c:1376 +#: backend.c:1430 msgid "Pick new game" msgstr "" -#: backend.c:1441 +#: backend.c:1499 msgid "" "You restarted an already completed tourney\n" "One more cycle will now be added to it\n" "Games commence in 10 sec" msgstr "" -#: backend.c:1448 +#: backend.c:1506 #, c-format msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing" msgstr "" -#: backend.c:1455 +#: backend.c:1513 msgid "Can't have a match with no chess programs" msgstr "Не подключено ни одной шахматной программы" -#: backend.c:1489 +#: backend.c:1550 #, c-format msgid "Could not open comm port %s" msgstr "Не могу открыть COM-порт %s" -#: backend.c:1492 +#: backend.c:1553 #, c-format msgid "Could not connect to host %s, port %s" msgstr "Не могу установить связь с %s, порт %s" -#: backend.c:1548 +#: backend.c:1609 #, c-format msgid "Unknown initialMode %s" msgstr "initialMode: неизвестный режим %s" -#: backend.c:1574 +#: backend.c:1635 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file" msgstr "Режим анализа: не указан файл для анализа" -#: backend.c:1601 +#: backend.c:1662 msgid "Analysis mode requires a chess engine" msgstr "Для анализа необходима шахматная программа" -#: backend.c:1605 +#: backend.c:1666 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode" msgstr "Режим анализа не совместим с режимом ICS" -#: backend.c:1616 +#: backend.c:1677 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine" msgstr "В режиме \"Компьютер белыми\" нужна шахматная программа" -#: backend.c:1621 +#: backend.c:1682 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode" msgstr "Режим \"Компьютер белыми\" не совместим с режимом ICS" -#: backend.c:1628 +#: backend.c:1689 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine" msgstr "В режиме \"Компьютер черными\" нужна шахматная программа (движок)" -#: backend.c:1633 +#: backend.c:1694 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode" msgstr "Режим \"Компьютер черными\" не совместим с режимом ICS" -#: backend.c:1640 +#: backend.c:1701 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine" msgstr "В режиме \"Два движка\" нужна шахматная программа" -#: backend.c:1645 +#: backend.c:1706 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode" msgstr "Режим \"Два движка\" не совместим с режимом ICS" -#: backend.c:1656 +#: backend.c:1717 msgid "Training mode requires a game file" msgstr "Для тренировки необходимо загрузить шахматную партию из файла" -#: backend.c:1829 backend.c:1873 backend.c:1898 backend.c:2309 +#: backend.c:1880 backend.c:1935 backend.c:1958 backend.c:2357 msgid "Error writing to ICS" msgstr "Ошибка записи на вход сервера ICS" -#: backend.c:1833 +#: backend.c:1895 msgid "Error reading from keyboard" msgstr "Ошибка клавиатуры" -#: backend.c:1836 +#: backend.c:1898 msgid "Got end of file from keyboard" msgstr "Получен символ конца файла с клавиатуры" -#: backend.c:2147 +#: backend.c:2203 #, c-format msgid "Unknown wild type %d" msgstr "" -#: backend.c:2158 -#, c-format -msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n" -msgstr "" - -#: backend.c:2223 xboard.c:7299 +#: backend.c:2274 usystem.c:329 msgid "Error writing to display" msgstr "Ошибка записи на дисплей" -#: backend.c:2968 +#: backend.c:3030 #, c-format msgid "your opponent kibitzes: %s" msgstr "" -#: backend.c:3488 +#: backend.c:3559 msgid "Error gathering move list: two headers" msgstr "Ошибка чтения списка ходов: два заголовка" -#: backend.c:3502 -#, c-format -msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n" -msgstr "" - -#: backend.c:3535 +#: backend.c:3606 msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "Ошибка чтения списка ходов: вложенные списки" -#: backend.c:3767 +#: backend.c:3710 backend.c:4128 backend.c:4332 backend.c:4891 backend.c:4895 +#: backend.c:6919 backend.c:12213 backend.c:13928 backend.c:14005 +#: backend.c:14051 backend.c:14057 backend.c:14062 backend.c:14067 +msgid "vs." +msgstr "" + +#: backend.c:3838 msgid "Illegal move (rejected by ICS)" msgstr "" -#: backend.c:4104 +#: backend.c:4176 msgid "Connection closed by ICS" msgstr "Сервер ICS разорвал соединение" -#: backend.c:4106 +#: backend.c:4178 msgid "Error reading from ICS" msgstr "Ошибка чтения с сервера ICS" -#: backend.c:4157 -#, c-format -msgid "Parsing board: %s\n" -msgstr "" - -#: backend.c:4181 +#: backend.c:4255 #, c-format msgid "" "Failed to parse board string:\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:4190 backend.c:9427 +#: backend.c:4264 backend.c:9885 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" msgstr "" "Слишком длинная партия: увеличьте значение MAX_MOVES и перекомпилируйте " "программу" -#: backend.c:4284 +#: backend.c:4383 msgid "Error gathering move list: extra board" msgstr "Ошибка чтения списка ходов: лишняя доска" -#: backend.c:4704 backend.c:4726 +#: backend.c:4815 backend.c:4837 #, c-format msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS" msgstr "Странный ход \"%s\" получен с сервера ICS" -#: backend.c:4956 +#: backend.c:5074 #, c-format msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)" msgstr "" -#: backend.c:5904 +#: backend.c:5145 +msgid "You cannot do this while you are playing or observing" +msgstr "" + +#: backend.c:6046 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!" msgstr "" -#: backend.c:6256 +#: backend.c:6510 msgid "You are playing Black" msgstr "Вы играете черными" -#: backend.c:6265 backend.c:6292 +#: backend.c:6519 backend.c:6546 msgid "You are playing White" msgstr "Вы играете белыми" -#: backend.c:6274 backend.c:6300 backend.c:6419 backend.c:6444 backend.c:6460 -#: backend.c:13945 +#: backend.c:6528 backend.c:6554 backend.c:6674 backend.c:6699 backend.c:6715 +#: backend.c:14705 msgid "It is White's turn" msgstr "Ход белых" -#: backend.c:6278 backend.c:6304 backend.c:6427 backend.c:6450 backend.c:6481 -#: backend.c:13937 +#: backend.c:6532 backend.c:6558 backend.c:6682 backend.c:6705 backend.c:6736 +#: backend.c:14697 msgid "It is Black's turn" msgstr "Ход черных" -#: backend.c:6317 +#: backend.c:6571 msgid "Displayed position is not current" msgstr "Показанная позиция не соответствует положению в игре" -#: backend.c:6555 +#: backend.c:6809 msgid "Illegal move" msgstr "Неправильный ход" -#: backend.c:6618 +#: backend.c:6876 msgid "End of game" msgstr "Сыгран последний записанный ход" -#: backend.c:6621 +#: backend.c:6879 msgid "Incorrect move" msgstr "Неверный ход" -#: backend.c:6914 backend.c:7030 +#: backend.c:7257 backend.c:7392 msgid "Pull pawn backwards to under-promote" msgstr "" -#: backend.c:7252 +#: backend.c:7364 +msgid "only marked squares are legal" +msgstr "" + +#: backend.c:7624 msgid "Swiss tourney finished" msgstr "" -#: backend.c:7794 +#: backend.c:8199 msgid "Invalid pairing from pairing engine" msgstr "" -#: backend.c:7916 +#: backend.c:8332 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine" msgstr "Неправильный ход \"%s\" пытается выполнить движок %s" -#: backend.c:8139 +#: backend.c:8564 msgid "Bad FEN received from engine" msgstr "" -#: backend.c:8283 xboard.c:5894 xboard.c:5938 +#: backend.c:8730 backend.c:13793 backend.c:13858 #, c-format msgid "%s does not support analysis" msgstr "%s не поддерживает режим анализа" -#: backend.c:8349 +#: backend.c:8796 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)" msgstr "Неправильный ход \"%s\" (не принят движком %s)" -#: backend.c:8374 +#: backend.c:8823 #, c-format msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n" msgstr "Не удалось запустить %s движок %s на %s: %s\n" -#: backend.c:8395 +#: backend.c:8844 #, c-format msgid "Hint: %s" msgstr "Подсказка: %s" -#: backend.c:8400 +#: backend.c:8849 #, c-format msgid "" "Illegal hint move \"%s\"\n" "from %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:8575 +#: backend.c:9024 msgid "Machine accepts your draw offer" msgstr "Компьютер согласился на ничью" -#: backend.c:8578 +#: backend.c:9027 msgid "" "Machine offers a draw\n" "Select Action / Draw to agree" msgstr "" -#: backend.c:8956 +#: backend.c:9106 +msgid "failed writing PV" +msgstr "" + +#: backend.c:9404 #, c-format msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\"" msgstr "Неоднозначный ход с сервера ICS: \"%s\"" -#: backend.c:8966 +#: backend.c:9414 #, c-format msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\"" msgstr "Неправильный ход с сервера ICS: \"%s\"" -#: backend.c:8977 +#: backend.c:9425 msgid "Gap in move list" msgstr "Пропуск в записи ходов" -#: backend.c:9561 xoptions.c:418 +#: backend.c:10046 dialogs.c:461 #, c-format msgid "Variant %s not supported by %s" msgstr "Вариант %s не поддерживается %s" -#: backend.c:9678 +#: backend.c:10167 #, c-format msgid "Startup failure on '%s'" msgstr "Ошибка при запуске программы '%s'" -#: backend.c:9706 +#: backend.c:10198 msgid "Waiting for first chess program" msgstr "Ждем первую шахматную программу" -#: backend.c:9711 backend.c:13333 +#: backend.c:10203 backend.c:14076 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "Ждем вторую шахматную программу" -#: backend.c:9761 +#: backend.c:10252 msgid "Could not write on tourney file" msgstr "" -#: backend.c:9827 +#: backend.c:10326 msgid "" "You cannot replace an engine while it is engaged!\n" "Terminate its game first." msgstr "" -#: backend.c:9841 +#: backend.c:10340 msgid "No engine with the name you gave is installed" msgstr "" -#: backend.c:9843 +#: backend.c:10342 msgid "" "First change an engine by editing the participants list\n" "of the Tournament Options dialog" msgstr "" -#: backend.c:9844 +#: backend.c:10343 msgid "You can only change one engine at the time" msgstr "" -#: backend.c:9858 +#: backend.c:10358 backend.c:10505 +#, c-format +msgid "No engine %s is installed" +msgstr "" + +#: backend.c:10378 msgid "" "You must supply a tournament file,\n" "for storing the tourney progress" msgstr "" -#: backend.c:9868 +#: backend.c:10388 msgid "Not enough participants" msgstr "" -#: backend.c:9999 +#: backend.c:10589 msgid "Bad tournament file" msgstr "" -#: backend.c:10011 +#: backend.c:10601 msgid "Waiting for other game(s)" msgstr "" -#: backend.c:10024 +#: backend.c:10614 msgid "No pairing engine specified" msgstr "" -#: backend.c:10467 +#: backend.c:11092 #, c-format msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d" msgstr "Матч %s против %s: финальный результат %d-%d-%d" -#: backend.c:10912 backend.c:10943 +#: backend.c:11554 backend.c:11585 #, c-format msgid "Illegal move: %d.%s%s" msgstr "Неправильный ход: %d.%s%s" -#: backend.c:10932 +#: backend.c:11574 #, c-format msgid "Ambiguous move: %d.%s%s" msgstr "Неоднозначный ход: %d.%s%s" -#: backend.c:10989 backend.c:11991 backend.c:12190 backend.c:12559 +#: backend.c:11627 backend.c:12636 backend.c:12829 backend.c:13190 #, c-format msgid "Can't open \"%s\"" msgstr "Не могу открыть файл \"%s\"" -#: backend.c:11001 xboard.c:5472 +#: backend.c:11639 menus.c:116 msgid "Cannot build game list" msgstr "Не удалось создать список партий" -#: backend.c:11090 +#: backend.c:11724 msgid "No more games in this message" msgstr "В этом сообщении больше нет шахматных партий" -#: backend.c:11131 +#: backend.c:11764 msgid "No game has been loaded yet" msgstr "Нет загруженных шахматных партий" -#: backend.c:11135 backend.c:11969 xgamelist.c:445 +#: backend.c:11768 backend.c:12617 ngamelist.c:129 msgid "Can't back up any further" msgstr "Достигнуто начало списка" -#: backend.c:11546 +#: backend.c:12189 msgid "Game number out of range" msgstr "Номер партии - вне диапазона" -#: backend.c:11557 +#: backend.c:12200 msgid "Can't seek on game file" msgstr "Поиск в файлах записей партий не предусмотрен" -#: backend.c:11615 +#: backend.c:12258 msgid "Game not found in file" msgstr "Партия не найдена в файле" -#: backend.c:11743 backend.c:12071 +#: backend.c:12386 backend.c:12713 msgid "Bad FEN position in file" msgstr "Неправильная позиция формата FEN в файле" -#: backend.c:11893 +#: backend.c:12538 msgid "No moves in game" msgstr "Нет записанных ходов" -#: backend.c:11965 +#: backend.c:12613 msgid "No position has been loaded yet" msgstr "Нет загруженных позиций" -#: backend.c:12032 backend.c:12043 +#: backend.c:12674 backend.c:12685 msgid "Can't seek on position file" msgstr "Поиск в файлах позиций не предусмотрен" -#: backend.c:12050 backend.c:12062 +#: backend.c:12692 backend.c:12704 msgid "Position not found in file" msgstr "Позиция не найдена в файле" -#: backend.c:12102 +#: backend.c:12744 msgid "Black to play" msgstr "Ход черных" -#: backend.c:12105 +#: backend.c:12747 msgid "White to play" msgstr "Ход белых" -#: backend.c:12195 backend.c:12564 +#: backend.c:12834 backend.c:13195 msgid "Waiting for access to save file" msgstr "" -#: backend.c:12197 +#: backend.c:12836 msgid "Saving game" msgstr "" -#: backend.c:12566 +#: backend.c:12837 +msgid "Bad Seek" +msgstr "" + +#: backend.c:13197 msgid "Saving position" msgstr "" -#: backend.c:12696 +#: backend.c:13323 msgid "" "You have edited the game history.\n" "Use Reload Same Game and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:12701 +#: backend.c:13328 msgid "" "You have entered too many moves.\n" "Back up to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:12706 +#: backend.c:13333 msgid "" "Displayed position is not current.\n" "Step forward to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:12753 +#: backend.c:13380 msgid "You have not made a move yet" msgstr "Вы еще не сделали ход" -#: backend.c:12774 +#: backend.c:13401 msgid "" "The cmail message is not loaded.\n" "Use Reload CMail Message and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:12779 +#: backend.c:13406 msgid "No unfinished games" msgstr "Нет неоконченных партий" -#: backend.c:12785 +#: backend.c:13412 #, c-format msgid "" "You have already mailed a move.\n" @@ -526,2153 +585,2424 @@ msgid "" "on the command line." msgstr "" -#: backend.c:12800 +#: backend.c:13427 msgid "Failed to invoke cmail" msgstr "Ошибка запуска cmail" -#: backend.c:12862 +#: backend.c:13489 #, c-format msgid "Waiting for reply from opponent\n" msgstr "Ожидание ответного хода\n" -#: backend.c:12884 +#: backend.c:13511 #, c-format msgid "Still need to make move for game\n" msgstr "Все еще ваша очередь ходить в этой партии\n" -#: backend.c:12888 +#: backend.c:13515 #, c-format msgid "Still need to make moves for both games\n" msgstr "Все еще ваша очередь ходить в обеих партиях\n" -#: backend.c:12892 +#: backend.c:13519 #, c-format msgid "Still need to make moves for all %d games\n" msgstr "Все еще ваш ход во всех %d партиях\n" -#: backend.c:12899 +#: backend.c:13526 #, c-format msgid "Still need to make a move for game %s\n" msgstr "Все еще ваш ход в партии %s\n" -#: backend.c:12905 +#: backend.c:13532 #, c-format msgid "No unfinished games\n" msgstr "Нет неоконченных партий\n" -#: backend.c:12907 +#: backend.c:13534 #, c-format msgid "Ready to send mail\n" msgstr "Можно отсылать почту\n" -#: backend.c:12912 +#: backend.c:13539 #, c-format msgid "Still need to make moves for games %s\n" msgstr "Все еще ваша очередь ходить в партиях %s\n" -#: backend.c:13069 +#: backend.c:13743 msgid "Edit comment" msgstr "Правка комментария" -#: backend.c:13071 +#: backend.c:13745 #, c-format msgid "Edit comment on %d.%s%s" msgstr "Правка комментария к %d.%s%s" -#: backend.c:13165 +#: backend.c:13800 +#, c-format +msgid "You are not observing a game" +msgstr "" + +#: backend.c:13908 msgid "It is not White's turn" msgstr "Сейчас не ход белых" -#: backend.c:13246 +#: backend.c:13989 msgid "It is not Black's turn" msgstr "Сейчас не ход черных" -#: backend.c:13353 +#: backend.c:14097 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:13381 backend.c:14470 +#: backend.c:14125 backend.c:15240 msgid "" "Wait until your turn,\n" "or select Move Now" msgstr "" -#: backend.c:13505 +#: backend.c:14259 msgid "Training mode off" msgstr "Тренировка окончена" -#: backend.c:13513 +#: backend.c:14267 msgid "Training mode on" msgstr "Тренировка" -#: backend.c:13516 +#: backend.c:14270 msgid "Already at end of game" msgstr "Сыграны все ходы данной партии" -#: backend.c:13597 +#: backend.c:14350 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "Предупреждение: вы все еще продолжаете играть" -#: backend.c:13600 +#: backend.c:14353 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "Предупреждение: вы все еще наблюдаете за игрой" -#: backend.c:13603 +#: backend.c:14356 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "Предупреждение: вы все еще изучаете игру" -#: backend.c:13679 +#: backend.c:14423 +msgid "Click clock to clear board" +msgstr "" + +#: backend.c:14433 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "" -#: backend.c:13962 +#: backend.c:14722 msgid "That square is occupied" msgstr "Это поле занято" -#: backend.c:13986 backend.c:14012 +#: backend.c:14746 backend.c:14772 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "К данному ходу никаких предложений не сделано" -#: backend.c:14048 backend.c:14059 +#: backend.c:14808 backend.c:14819 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "У вашего соперника еще есть время" -#: backend.c:14125 +#: backend.c:14885 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "Вы должны сделать свой ход прежде, чем предлагать ничью" -#: backend.c:14452 +#: backend.c:15222 msgid "You are not examining a game" msgstr "Не включен режим изучения шахматных партий" -#: backend.c:14456 +#: backend.c:15226 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "Нельзя вернуться к началу пока выбрана \"Пауза\"" -#: backend.c:14510 backend.c:14517 +#: backend.c:15280 backend.c:15287 msgid "It is your turn" msgstr "Ваш ход" -#: backend.c:14568 backend.c:14575 backend.c:14594 backend.c:14601 +#: backend.c:15338 backend.c:15345 backend.c:15398 backend.c:15405 msgid "Wait until your turn" msgstr "Подождите своей очереди ходить" -#: backend.c:14580 +#: backend.c:15350 msgid "No hint available" msgstr "Подсказок нет" -#: backend.c:15043 +#: backend.c:15366 ngamelist.c:355 +#, fuzzy +msgid "Game list not loaded or empty" +msgstr "Нет загруженных шахматных партий" + +#: backend.c:15373 +msgid "Book file exists! Try again for overwrite." +msgstr "" + +#: backend.c:15851 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "Ошибка записи на вход движка %s" -#: backend.c:15046 backend.c:15082 +#: backend.c:15854 backend.c:15885 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "" -#: backend.c:15078 +#: backend.c:15880 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "Ошибка: движок %s (%s) завершил работу" -#: backend.c:15095 +#: backend.c:15898 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "Ошибка чтения с выхода движка %s (%s)" -#: backend.c:15508 +#: backend.c:16301 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "" -#: backend.c:15661 +#: backend.c:16457 msgid "Displayed move is not current" msgstr "Позиция не отвечает положению в игре" -#: backend.c:15670 +#: backend.c:16466 msgid "Could not parse move" msgstr "Невозможно интерпретировать ход" -#: backend.c:15799 backend.c:15821 +#: backend.c:16591 backend.c:16613 msgid "Both flags fell" msgstr "У обоих игроков время вышло" -#: backend.c:15801 +#: backend.c:16593 msgid "White's flag fell" msgstr "У белых упал флажок" -#: backend.c:15823 +#: backend.c:16615 msgid "Black's flag fell" msgstr "У черных упал флажок" -#: backend.c:15957 +#: backend.c:16746 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" msgstr "" -#: backend.c:16767 +#: backend.c:17585 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "Позиция в буфере обмена не соответствует формату FEN" -#: xboard.c:615 -msgid "New Game Ctrl+N" -msgstr "Новая партия Ctrl+N" +#: book.c:577 book.c:830 +msgid "Polyglot book not valid" +msgstr "" -#: xboard.c:616 -msgid "New Shuffle Game ..." -msgstr "Новая в смешанные шахматы..." +#: book.c:701 +msgid "Book Fault" +msgstr "" -#: xboard.c:617 -msgid "New Variant ... Alt+Shift+V" -msgstr "Новый вариант... Alt+Shift+V" +#: book.c:833 +msgid "Hash keys are different" +msgstr "" -#: xboard.c:619 -msgid "Load Game Ctrl+O" -msgstr "Загрузить партию... Ctrl+O" +#: book.c:1000 +#, fuzzy +msgid "Could not create book" +msgstr "Невозможно интерпретировать ход" -#: xboard.c:620 -msgid "Load Position Ctrl+Shift+O" -msgstr "Загрузить позицию... Ctrl+Shift+O" +#: dialogs.c:259 +#, fuzzy +msgid "Tournament file: " +msgstr "Отложить F7" -#: xboard.c:624 -msgid "Next Position Shift+PgDn" +#: dialogs.c:260 +msgid "Sync after round" msgstr "" -#: xboard.c:625 -msgid "Prev Position Shift+PgUp" +#: dialogs.c:261 +msgid " (for concurrent playing of a single" msgstr "" -#: xboard.c:628 -msgid "Save Game Ctrl+S" -msgstr "Сохранить партию... Ctrl+S" +#: dialogs.c:262 +msgid "Sync after cycle" +msgstr "" -#: xboard.c:629 -msgid "Save Position Ctrl+Shift+S" -msgstr "Сохранить позицию... Ctrl+Shift+S" +#: dialogs.c:263 +msgid " tourney with multiple XBoards)" +msgstr "" -#: xboard.c:631 -msgid "Mail Move" +#: dialogs.c:264 +msgid "Tourney participants:" msgstr "" -#: xboard.c:632 -msgid "Reload CMail Message" +#: dialogs.c:265 +msgid "Select Engine:" msgstr "" -#: xboard.c:634 -msgid "Quit Ctr+Q" -msgstr "Выход" +#: dialogs.c:273 +msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):" +msgstr "" -#: xboard.c:639 -msgid "Copy Game Ctrl+C" -msgstr "Копировать партию Ctrl+C" +#: dialogs.c:274 +msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):" +msgstr "" -#: xboard.c:640 -msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C" -msgstr "Копировать позицию Ctrl+Shift+C" +#: dialogs.c:275 +msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):" +msgstr "" -#: xboard.c:641 -msgid "Copy Game List" -msgstr "Копировать список партий" +#: dialogs.c:276 +msgid "Pause between Match Games (msec):" +msgstr "" -#: xboard.c:643 -msgid "Paste Game Ctrl+V" -msgstr "Вставить партию Ctrl+V" +#: dialogs.c:277 +msgid "Save Tourney Games on:" +msgstr "" -#: xboard.c:644 -msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V" -msgstr "Вставить позицию Ctrl+Shift+V" +#: dialogs.c:278 +msgid "Game File with Opening Lines:" +msgstr "" + +#: dialogs.c:279 +msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" +msgstr "" + +#: dialogs.c:280 +msgid "File with Start Positions:" +msgstr "" -#: xboard.c:646 -msgid "Edit Game Ctrl+E" -msgstr "Править партию Ctrl+E" +#: dialogs.c:281 +msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" +msgstr "" -#: xboard.c:647 -msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" -msgstr "Править позицию Ctrl+Shift+E" +#: dialogs.c:282 +msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):" +msgstr "" -#: xboard.c:648 -msgid "Edit Tags" -msgstr "Править описание..." +#: dialogs.c:283 +msgid "Disable own engine books by default" +msgstr "" -#: xboard.c:649 -msgid "Edit Comment" -msgstr "Править комментарий..." +#: dialogs.c:284 +#, fuzzy +msgid "Replace Engine" +msgstr "Движок" -#: xboard.c:650 +#: dialogs.c:285 #, fuzzy -msgid "Edit Book" -msgstr "Книга..." +msgid "Upgrade Engine" +msgstr "Движок" -#: xboard.c:652 -msgid "Revert Home" -msgstr "Вернуться Home" +#: dialogs.c:286 +msgid "Clone Tourney" +msgstr "" -#: xboard.c:653 -msgid "Annotate" -msgstr "Записать и вернуться" +#: dialogs.c:316 +msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" +msgstr "" -#: xboard.c:654 -msgid "Truncate Game End" -msgstr "Отбросить последующие ходы End" +#: dialogs.c:332 dialogs.c:1322 +msgid "# no engines are installed" +msgstr "" -#: xboard.c:656 -msgid "Backward Alt+Left" -msgstr "Назад Alt+Left" +#: dialogs.c:344 +msgid "Match Options" +msgstr "" -#: xboard.c:657 -msgid "Forward Alt+Right" -msgstr "Вперед Alt+Right" +#: dialogs.c:363 +msgid "Absolute Analysis Scores" +msgstr "" -#: xboard.c:658 -msgid "Back to Start Alt+Home" -msgstr "В начало Alt+Home" +#: dialogs.c:364 +msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)" +msgstr "" -#: xboard.c:659 -msgid "Forward to End Alt+End" -msgstr "В конец Alt+End" +#: dialogs.c:365 menus.c:714 +msgid "Animate Dragging" +msgstr "Анимация перетаскивания" -#: xboard.c:664 -msgid "Flip View F2" -msgstr "Развернуть доску F2" +#: dialogs.c:366 menus.c:715 +msgid "Animate Moving" +msgstr "Анимация ходов" -#: xboard.c:666 -msgid "Engine Output Alt+Shift+O" -msgstr "Вывод движка Alt+Shift+O" +#: dialogs.c:367 menus.c:716 +msgid "Auto Flag" +msgstr "Проверять время" -#: xboard.c:667 -msgid "Move History Alt+Shift+H" -msgstr "Список ходов Alt+Shift+H" +#: dialogs.c:368 menus.c:717 +msgid "Auto Flip View" +msgstr "Авторазворот доски" -#: xboard.c:668 -msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E" -msgstr "График оценки Alt+Shift+E" +#: dialogs.c:369 menus.c:718 +msgid "Blindfold" +msgstr "Невидимые фигуры" -#: xboard.c:669 -msgid "Game List Alt+Shift+G" -msgstr "Список партий Alt+Shift+G" +#: dialogs.c:370 +msgid "Drop Menu" +msgstr "" -#: xboard.c:670 xoptions.c:1419 -msgid "ICS text menu" +#: dialogs.c:371 +msgid "Enable Variation Trees" msgstr "" -#: xboard.c:672 xoptions.c:1501 -msgid "Tags" -msgstr "Описание" +#: dialogs.c:372 +msgid "Hide Thinking from Human" +msgstr "Скрывать вывод движка в игре против человека" -#: xboard.c:673 -msgid "Comments" -msgstr "Комментарии" +#: dialogs.c:373 menus.c:723 +msgid "Highlight Last Move" +msgstr "Выделять последний ход" -#: xboard.c:674 -msgid "ICS Input Box" -msgstr "" +#: dialogs.c:374 +msgid "Highlight with Arrow" +msgstr "Выделять стрелкой" -#: xboard.c:676 -msgid "Board..." -msgstr "Доска..." +#: dialogs.c:375 menus.c:726 +msgid "One-Click Moving" +msgstr "Ход одним щелчком" -#: xboard.c:677 -msgid "Game List Tags..." -msgstr "Содержание списка партий..." +#: dialogs.c:376 +msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)" +msgstr "Периодически обновлять (в режиме анализа)" -#: xboard.c:682 -msgid "Machine White Ctrl+W" -msgstr "Компьютер белыми Ctrl+W" +#: dialogs.c:378 +msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)" +msgstr "" -#: xboard.c:683 -msgid "Machine Black Ctrl+B" -msgstr "Компьютер черными Ctrl+B" +#: dialogs.c:379 dialogs.c:515 menus.c:728 +msgid "Ponder Next Move" +msgstr "Думать всегда" -#: xboard.c:684 -msgid "Two Machines Ctrl+T" -msgstr "Два движка Ctrl+T" +#: dialogs.c:380 +msgid "Popup Exit Messages" +msgstr "Сообщение при выходе" -#: xboard.c:685 -msgid "Analysis Mode Ctrl+A" -msgstr "Анализ Ctrl+A" +#: dialogs.c:381 menus.c:730 +msgid "Popup Move Errors" +msgstr "Сообщать о неправильном ходе" -#: xboard.c:686 +#: dialogs.c:382 #, fuzzy -msgid "Analyze Game Ctrl+G" -msgstr "Анализировать файл Ctrl+F" +msgid "Scores in Move List" +msgstr "Запрашивать запись ходов" -#: xboard.c:687 -msgid "Edit Game Ctrl+E" -msgstr "Править партию Ctrl+E" +#: dialogs.c:383 +msgid "Show Coordinates" +msgstr "Показывать координаты" -#: xboard.c:688 -msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" -msgstr "Править позицию Ctrl+Shift+E" +#: dialogs.c:384 +msgid "Show Target Squares" +msgstr "" -#: xboard.c:689 -msgid "Training" -msgstr "Тренировка" +#: dialogs.c:385 +msgid "Sticky Windows" +msgstr "" -#: xboard.c:690 -msgid "ICS Client" -msgstr "Клиент ICS" +#: dialogs.c:386 menus.c:733 +msgid "Test Legality" +msgstr "Проверять правильность хода CS+L" -#: xboard.c:692 -msgid "Machine Match" -msgstr "Начать матч движков" +#: dialogs.c:387 +msgid "Top-Level Dialogs" +msgstr "" + +#: dialogs.c:388 +msgid "Flash Moves (0 = no flashing):" +msgstr "" -#: xboard.c:693 -msgid "Pause Pause" -msgstr "Пауза" +#: dialogs.c:389 +msgid "Flash Rate (high = fast):" +msgstr "" -#: xboard.c:698 -msgid "Accept F3" -msgstr "Принять F3" +#: dialogs.c:390 +msgid "Animation Speed (high = slow):" +msgstr "" -#: xboard.c:699 -msgid "Decline F4" -msgstr "Отклонить F4" +#: dialogs.c:391 +#, fuzzy +msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:" +msgstr "Оценка позиции" -#: xboard.c:700 -msgid "Rematch F12" -msgstr "Переиграть F12" +#: dialogs.c:400 +msgid "General Options" +msgstr "Общие настройки" -#: xboard.c:702 -msgid "Call Flag F5" -msgstr "Проверить время F5" +#: dialogs.c:410 +msgid "normal" +msgstr "обычные" -#: xboard.c:703 -msgid "Draw F6" -msgstr "Ничья F6" +#: dialogs.c:411 +msgid "makruk" +msgstr "макрук" -#: xboard.c:704 -msgid "Adjourn F7" -msgstr "Отложить F7" +#: dialogs.c:412 +msgid "FRC" +msgstr "Фишера (960)" -#: xboard.c:705 -msgid "Abort F8" -msgstr "Прервать F8" +#: dialogs.c:413 +msgid "shatranj" +msgstr "" -#: xboard.c:706 -msgid "Resign F9" -msgstr "Сдаться F9" +#: dialogs.c:414 +msgid "wild castle" +msgstr "" -#: xboard.c:708 -msgid "Stop Observing F10" -msgstr "Прекратить наблюдение за игрой F10" +#: dialogs.c:415 +msgid "knightmate" +msgstr "" -#: xboard.c:709 -msgid "Stop Examining F11" -msgstr "Прекратить изучение партии F11" +#: dialogs.c:416 +msgid "no castle" +msgstr "" -#: xboard.c:710 -msgid "Upload to Examine" -msgstr "Загрузить на сервер для изучения" +#: dialogs.c:417 +#, fuzzy +msgid "cylinder *" +msgstr "цилиндрические" -#: xboard.c:712 -msgid "Adjudicate to White" -msgstr "Присудить победу белым" +#: dialogs.c:418 +msgid "3-checks" +msgstr "" -#: xboard.c:713 -msgid "Adjudicate to Black" -msgstr "Присудить победу черным" +#: dialogs.c:419 +msgid "berolina *" +msgstr "" -#: xboard.c:714 -msgid "Adjudicate Draw" -msgstr "Присудить ничью" +#: dialogs.c:420 +msgid "atomic" +msgstr "атомные" -#: xboard.c:719 -msgid "Load New Engine ..." +#: dialogs.c:421 +msgid "two kings" msgstr "" -#: xboard.c:721 -msgid "Engine #1 Settings ..." -msgstr "Настройки движка 1..." +#: dialogs.c:422 +msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):" +msgstr "" -#: xboard.c:722 -msgid "Engine #2 Settings ..." -msgstr "Настройки движка 2..." +#: dialogs.c:423 +msgid "Number of Board Ranks:" +msgstr "" -#: xboard.c:724 -msgid "Hint" -msgstr "Подсказка..." +#: dialogs.c:424 +msgid "Number of Board Files:" +msgstr "" -#: xboard.c:725 -msgid "Book" -msgstr "Книга..." +#: dialogs.c:425 +msgid "Holdings Size:" +msgstr "" -#: xboard.c:727 -msgid "Move Now Ctrl+M" -msgstr "Делай ход! Ctrl+M" +#: dialogs.c:429 +msgid "ASEAN" +msgstr "" -#: xboard.c:728 -msgid "Retract Move Ctrl+X" -msgstr "Взять ход назад Ctrl+X" +#: dialogs.c:430 +msgid "Great Shatranj (10x8)" +msgstr "" -#: xboard.c:735 -msgid "General ..." -msgstr "Общие..." +#: dialogs.c:431 +msgid "Seirawan" +msgstr "Сейравана" -#: xboard.c:737 -msgid "Time Control ... Alt+Shift+T" -msgstr "Контроль времени... Alt+Shift+T" +#: dialogs.c:432 +msgid "falcon (10x8)" +msgstr "" -#: xboard.c:738 -msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U" -msgstr "Общие для движков... Alt+Shift+U" +#: dialogs.c:433 +msgid "Superchess" +msgstr "" -#: xboard.c:739 -msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J" -msgstr "Присуждение... Alt+Shift+J" +#: dialogs.c:434 +msgid "Capablanca (10x8)" +msgstr "" -#: xboard.c:740 -msgid "ICS ..." -msgstr "ICS..." +#: dialogs.c:435 +msgid "crazyhouse" +msgstr "" -#: xboard.c:741 -msgid "Match ..." +#: dialogs.c:436 +msgid "Gothic (10x8)" msgstr "" -#: xboard.c:742 -msgid "Load Game ..." -msgstr "Загрузка... Alt+Shift+L" +#: dialogs.c:437 +msgid "bughouse" +msgstr "шведки" -#: xboard.c:743 -msgid "Save Game ..." -msgstr "Сохранение... Alt+Shift+S" +#: dialogs.c:438 +msgid "janus (10x8)" +msgstr "" -#: xboard.c:745 -msgid "Game List ..." -msgstr "Список партий..." +#: dialogs.c:439 +msgid "suicide" +msgstr "" -#: xboard.c:746 -msgid "Sounds ..." -msgstr "Звуки..." +#: dialogs.c:440 +msgid "CRC (10x8)" +msgstr "" -#: xboard.c:749 -msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q" -msgstr "Всегда в ферзя CS+Q" +#: dialogs.c:441 +msgid "give-away" +msgstr "" -#: xboard.c:750 xoptions.c:384 -msgid "Animate Dragging" -msgstr "Анимация перетаскивания" +#: dialogs.c:442 +msgid "grand (10x10)" +msgstr "" -#: xboard.c:751 -msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A" -msgstr "Анимация ходов CS+A" +#: dialogs.c:443 +msgid "losers" +msgstr "поддавки (мат)" -#: xboard.c:752 -msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F" -msgstr "Проверять время CS+F" +#: dialogs.c:444 +msgid "shogi (9x9)" +msgstr "" -#: xboard.c:753 xoptions.c:387 -msgid "Auto Flip View" -msgstr "Авторазворот доски" +#: dialogs.c:445 +msgid "Spartan" +msgstr "" -#: xboard.c:754 xoptions.c:388 -msgid "Blindfold" -msgstr "Невидимые фигуры" +#: dialogs.c:446 +msgid "xiangqi (9x10)" +msgstr "" -#: xboard.c:755 -msgid "Flash Moves" +#: dialogs.c:447 +msgid "fairy" msgstr "" -#: xboard.c:757 -msgid "Highlight Dragging" -msgstr "Выделять при перетаскивании" +#: dialogs.c:449 +msgid "courier (12x8)" +msgstr "" -#: xboard.c:759 xoptions.c:392 -msgid "Highlight Last Move" -msgstr "Выделять последний ход" +#: dialogs.c:466 +#, c-format +msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" +msgstr "Предупреждение: второй движок (%s) не поддерживает это!" -#: xboard.c:760 -msgid "Highlight With Arrow" -msgstr "Выделять стрелкой" +#: dialogs.c:489 +#, c-format +msgid "Only bughouse is not available in viewer mode" +msgstr "" -#: xboard.c:761 xoptions.c:394 -msgid "Move Sound" +#: dialogs.c:490 +#, c-format +msgid "" +"All variants not supported by first engine\n" +"(currently %s) are disabled" msgstr "" -#: xboard.c:763 xoptions.c:395 -msgid "One-Click Moving" -msgstr "Ход одним щелчком" +#: dialogs.c:491 +msgid "New Variant" +msgstr "Варианты" -#: xboard.c:764 -msgid "Periodic Updates" -msgstr "Периодически обновлять" +#: dialogs.c:516 +msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:" +msgstr "Max число CPU:" -#: xboard.c:765 -msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P" -msgstr "Думать всегда CS+P" +#: dialogs.c:517 +msgid "Polygot Directory:" +msgstr "" -#: xboard.c:766 -msgid "Popup Exit Message" -msgstr "Сообщение при выходе" +#: dialogs.c:518 +msgid "Hash-Table Size (MB):" +msgstr "Размер хеша (МБ):" -#: xboard.c:767 xoptions.c:399 -msgid "Popup Move Errors" -msgstr "Сообщать о неправильном ходе" +#: dialogs.c:519 +msgid "Nalimov EGTB Path:" +msgstr "Путь к ЭБД:" -#: xboard.c:769 -msgid "Show Coords" -msgstr "Показывать координаты" +#: dialogs.c:520 +msgid "EGTB Cache Size (MB):" +msgstr "Кеш ЭБД (МБ):" -#: xboard.c:770 -msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H" -msgstr "Скрыть главный вариант CS+H" +#: dialogs.c:521 +msgid "Use GUI Book" +msgstr "" -#: xboard.c:771 -msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L" -msgstr "Проверять правильность хода CS+L" +#: dialogs.c:522 +msgid "Opening-Book Filename:" +msgstr "" -#: xboard.c:774 -msgid "Save Settings Now" -msgstr "Сохранить настройки сейчас" +#: dialogs.c:523 +msgid "Book Depth (moves):" +msgstr "Глубина книги:" -#: xboard.c:775 -msgid "Save Settings on Exit" -msgstr "Сохранять настройки при выходе" +#: dialogs.c:524 +msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):" +msgstr "Варьирование:" -#: xboard.c:780 -msgid "Info XBoard" -msgstr "" +#: dialogs.c:525 +msgid "Engine #1 Has Own Book" +msgstr "Своя книга у движка 1" -#: xboard.c:781 -msgid "Man XBoard F1" +#: dialogs.c:526 +msgid "Engine #2 Has Own Book " msgstr "" -#: xboard.c:783 xboard.c:6832 -msgid "About XBoard" -msgstr "О программе XBoard" +#: dialogs.c:535 +msgid "Common Engine Settings" +msgstr "Общие настройки движков" -#: xboard.c:788 -msgid "File" -msgstr "Файл" +#: dialogs.c:541 +msgid "Detect all Mates" +msgstr "Определять мат" -#: xboard.c:789 -msgid "Edit" -msgstr "Правка" +#: dialogs.c:542 +msgid "Verify Engine Result Claims" +msgstr "Проверять требования движка" -#: xboard.c:790 -msgid "View" -msgstr "Вид" +#: dialogs.c:543 +msgid "Draw if Insufficient Mating Material" +msgstr "Ничья при нехватке материала" -#: xboard.c:791 -msgid "Mode" -msgstr "Режим" +#: dialogs.c:544 +msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)" +msgstr "Ничья в технич. окончаниях" -#: xboard.c:792 -msgid "Action" -msgstr "Игра" +#: dialogs.c:545 +msgid "N-Move Rule:" +msgstr "" -#: xboard.c:793 -msgid "Engine" -msgstr "Движок" +#: dialogs.c:546 +msgid "N-fold Repeats:" +msgstr "" -#: xboard.c:794 -msgid "Options" -msgstr "Настройки" +#: dialogs.c:547 +msgid "Draw after N Moves Total:" +msgstr "Присудить ничью после" -#: xboard.c:795 -msgid "Help" -msgstr "Справка" +#: dialogs.c:548 +msgid "Win / Loss Threshold:" +msgstr "Победа/поражение при перевесе в" -#: xboard.c:811 xboard.c:7589 -msgid "White" -msgstr "Белые" +#: dialogs.c:549 +msgid "Negate Score of Engine #1" +msgstr "Оценка движка 1 - абсолютная" -#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 -msgid "Pawn" -msgstr "Пешка" +#: dialogs.c:550 +msgid "Negate Score of Engine #2" +msgstr "Оценка движка 2 - абсолютная" -#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5153 xboard.c:5229 -msgid "Knight" -msgstr "Конь" +#: dialogs.c:557 +#, fuzzy +msgid "Adjudicate non-ICS Games" +msgstr "Присудить победу белым" -#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5151 -msgid "Bishop" -msgstr "Слон" +#: dialogs.c:570 +msgid "Auto-Kibitz" +msgstr "" -#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5149 -msgid "Rook" -msgstr "Ладья" +#: dialogs.c:571 +msgid "Auto-Comment" +msgstr "Комментарии" -#: xboard.c:812 xboard.c:816 xboard.c:834 xboard.c:5147 -msgid "Queen" -msgstr "Ферзь" +#: dialogs.c:572 +msgid "Auto-Observe" +msgstr "Следить за игрой" -#: xboard.c:812 xboard.c:816 xboard.c:5159 -msgid "King" -msgstr "Король" +#: dialogs.c:573 +msgid "Auto-Raise Board" +msgstr "Раскрывать доску" -#: xboard.c:812 xboard.c:816 -msgid "Elephant" -msgstr "Слон (стар.)" +#: dialogs.c:574 +msgid "Auto-Create Logon Script" +msgstr "" -#: xboard.c:812 xboard.c:816 -msgid "Cannon" -msgstr "Пушка" +#: dialogs.c:575 +msgid "Background Observe while Playing" +msgstr "Следить в фоне" -#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5165 -msgid "Archbishop" -msgstr "Архиепископ" +#: dialogs.c:576 +msgid "Dual Board for Background-Observed Game" +msgstr "Двойная доска" -#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5167 -msgid "Chancellor" -msgstr "Канцлер" +#: dialogs.c:577 +msgid "Get Move List" +msgstr "Запрашивать запись ходов" -#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5172 xboard.c:5231 -msgid "Promote" -msgstr "Превратить" +#: dialogs.c:578 +msgid "Quiet Play" +msgstr "Спокойная игра" -#: xboard.c:813 xboard.c:817 -msgid "Demote" -msgstr "Разжаловать" +#: dialogs.c:579 +msgid "Seek Graph" +msgstr "График поиска" -#: xboard.c:814 xboard.c:818 -msgid "Empty square" -msgstr "Пустое поле" +#: dialogs.c:580 +msgid "Auto-Refresh Seek Graph" +msgstr "Автообновление" -#: xboard.c:814 xboard.c:818 -msgid "Clear board" -msgstr "Очистить доску" +#: dialogs.c:581 +msgid "Auto-InputBox PopUp" +msgstr "" -#: xboard.c:815 xboard.c:7605 -msgid "Black" -msgstr "Черные" +#: dialogs.c:582 +msgid "Quit after game" +msgstr "" -#: xboard.c:1214 -#, c-format -msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n" +#: dialogs.c:583 +msgid "Premove" +msgstr "Предварительный ход" + +#: dialogs.c:584 +msgid "Premove for White" msgstr "" -#: xboard.c:1237 -#, c-format -msgid "Available `%s' sizes:\n" +#: dialogs.c:585 +msgid "First White Move:" +msgstr "1-й ход белых" + +#: dialogs.c:586 +msgid "Premove for Black" msgstr "" -#: xboard.c:1273 -#, c-format -msgid "Error: No `%s' files!\n" +#: dialogs.c:587 +msgid "First Black Move:" +msgstr "1-й ход черных" + +#: dialogs.c:589 +msgid "Alarm" +msgstr "Звонок" + +#: dialogs.c:590 +msgid "Alarm Time (msec):" msgstr "" -#: xboard.c:1289 -#, c-format -msgid "" -"Warning: No DIR structure found on this system --\n" -" Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n" -" Please report this error to %s.\n" -" Include system type & operating system in message.\n" +#: dialogs.c:592 +msgid "Colorize Messages" msgstr "" -#: xboard.c:1350 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized color %s\n" +#: dialogs.c:593 +msgid "Shout Text Colors:" msgstr "" -#: xboard.c:1360 -#, c-format -msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n" +#: dialogs.c:594 +msgid "S-Shout Text Colors:" msgstr "" -#: xboard.c:1740 xboard.c:2486 -#, c-format -msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n" +#: dialogs.c:595 +msgid "Channel #1 Text Colors:" msgstr "" -#: xboard.c:1845 -#, c-format -msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n" +#: dialogs.c:596 +msgid "Other Channel Text Colors:" msgstr "" -#: xboard.c:2022 -#, c-format -msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " +#: dialogs.c:597 +msgid "Kibitz Text Colors:" msgstr "" -#: xboard.c:2031 -#, c-format -msgid "Failed to open file '%s'\n" +#: dialogs.c:598 +msgid "Tell Text Colors:" msgstr "" -#: xboard.c:2046 -msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" +#: dialogs.c:599 +msgid "Challenge Text Colors:" msgstr "" -#: xboard.c:2069 -#, c-format -msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" +#: dialogs.c:600 +msgid "Request Text Colors:" msgstr "" -#: xboard.c:2106 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" +#: dialogs.c:601 +msgid "Seek Text Colors:" msgstr "" -#: xboard.c:2131 -#, c-format -msgid "Error expanding path name \"%s\"\n" +#: dialogs.c:608 +msgid "ICS Options" +msgstr "Настройки соединения с ICS" + +#: dialogs.c:613 +msgid "Exact position match" msgstr "" -#: xboard.c:2136 -#, c-format -msgid "" -"XBoard square size (hint): %d\n" -"%s fulldir:%s:\n" +#: dialogs.c:613 +msgid "Shown position is subset" msgstr "" -#: xboard.c:2142 -#, c-format -msgid "Closest %s size: %d\n" +#: dialogs.c:613 +msgid "Same material with exactly same Pawn chain" msgstr "" -#: xboard.c:2217 -#, c-format -msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" +#: dialogs.c:614 +msgid "Same material" msgstr "" -#: xboard.c:2233 -#, c-format -msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" +#: dialogs.c:614 +msgid "Material range (top board half optional)" msgstr "" -#: xboard.c:2452 xboard.c:2462 -#, c-format -msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n" +#: dialogs.c:614 +msgid "Material difference (optional stuff balanced)" msgstr "" -#: xboard.c:3219 -#, c-format -msgid "Unable to create font set for %s.\n" +#: dialogs.c:626 +msgid "Auto-Display Tags" msgstr "" -#: xboard.c:3244 -#, c-format -msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" +#: dialogs.c:627 +msgid "Auto-Display Comment" msgstr "" -#: xboard.c:3286 -#, c-format +#: dialogs.c:628 msgid "" -"resolved %s at pixel size %d\n" -" to %s\n" +"Auto-Play speed of loaded games\n" +"(0 = instant, -1 = off):" msgstr "" -#: xboard.c:3439 -#, c-format -msgid "%s: error loading XIM!\n" +#: dialogs.c:629 +msgid "Seconds per Move:" msgstr "" -#: xboard.c:3536 -msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode" +#: dialogs.c:630 +msgid "" +"\n" +"options to use in game-viewer mode:" msgstr "" -#: xboard.c:3540 -#, c-format +#: dialogs.c:632 msgid "" "\n" -"Loading XIMs...\n" +"Thresholds for position filtering in game list:" msgstr "" -#: xboard.c:3555 xboard.c:3578 xboard.c:3585 xboard.c:3698 xboard.c:3735 -#: xboard.c:3746 -#, c-format -msgid "(File:%s:) " +#: dialogs.c:633 +msgid "Elo of strongest player at least:" msgstr "" -#: xboard.c:3573 xboard.c:3728 -#, c-format -msgid "light square " +#: dialogs.c:634 +msgid "Elo of weakest player at least:" msgstr "" -#: xboard.c:3581 xboard.c:3742 -#, c-format -msgid "dark square " -msgstr "" +#: dialogs.c:635 +#, fuzzy +msgid "No games before year:" +msgstr "Нет загруженных шахматных партий" -#: xboard.c:3592 xboard.c:3755 -#, c-format -msgid "Done.\n" +#: dialogs.c:636 +msgid "Minimum nr consecutive positions:" msgstr "" -#: xboard.c:3653 -msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode" +#: dialogs.c:637 +msgid "Search mode:" msgstr "" -#: xboard.c:3663 -#, c-format -msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n" +#: dialogs.c:638 +msgid "Also match reversed colors" msgstr "" -#: xboard.c:3673 -#, c-format -msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n" +#: dialogs.c:639 +msgid "Also match left-right flipped position" msgstr "" -#: xboard.c:3686 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Loading XPMs...\n" +#: dialogs.c:647 +msgid "Load Game Options" +msgstr "Параметры загрузки" + +#: dialogs.c:659 +msgid "Auto-Save Games" msgstr "" -#: xboard.c:3709 -#, c-format -msgid "(Replace by File:%s:) " +#: dialogs.c:660 +msgid "Own Games Only" msgstr "" -#: xboard.c:3716 xboard.c:3739 xboard.c:3750 -#, c-format -msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n" +#: dialogs.c:661 +msgid "Save Games on File:" msgstr "" -#: xboard.c:3840 -#, c-format -msgid "Can't open bitmap file %s" +#: dialogs.c:662 +msgid "Save Final Positions on File:" msgstr "" -#: xboard.c:3843 -#, c-format -msgid "Invalid bitmap in file %s" +#: dialogs.c:663 +msgid "PGN Event Header:" msgstr "" -#: xboard.c:3846 -#, c-format -msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s" +#: dialogs.c:664 +msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)" msgstr "" -#: xboard.c:3850 -#, c-format -msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s" +#: dialogs.c:665 +msgid "Include Number Tag in tourney PGN" msgstr "" -#: xboard.c:3854 -#, c-format -msgid "%s: %s...using built-in\n" +#: dialogs.c:666 +msgid "Save Score/Depth Info in PGN" msgstr "" -#: xboard.c:3858 -#, c-format -msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n" +#: dialogs.c:667 +msgid "Save Out-of-Book Info in PGN " msgstr "" -#: xboard.c:4061 -msgid "Drop" -msgstr "Выставить" +#: dialogs.c:674 +msgid "Save Game Options" +msgstr "Настройки сохранения" -#: xboard.c:5051 xboard.c:5177 xboard.c:5225 xboard.c:7130 xboard.c:7171 -#: xgamelist.c:767 xgamelist.c:875 xoptions.c:900 xoptions.c:1211 -msgid "cancel" -msgstr "Отмена" +#: dialogs.c:683 +msgid "No Sound" +msgstr "Без звука" -#: xboard.c:5088 xboard.c:6980 xboard.c:6994 -msgid "Error" -msgstr "Ошибка" +#: dialogs.c:684 +msgid "Default Beep" +msgstr "Простой сигнал" -#: xboard.c:5088 -msgid "Can't open file" +#: dialogs.c:685 +msgid "Above WAV File" msgstr "" -#: xboard.c:5093 -msgid "Failed to open file" +#: dialogs.c:686 +msgid "Car Horn" msgstr "" -#: xboard.c:5122 -msgid "Promotion" -msgstr "Превращение" +#: dialogs.c:687 +msgid "Cymbal" +msgstr "" -#: xboard.c:5131 -msgid "Promote to what?" +#: dialogs.c:688 +msgid "Ding" msgstr "" -#: xboard.c:5138 -msgid "Warlord" +#: dialogs.c:689 +msgid "Gong" msgstr "" -#: xboard.c:5140 -msgid "General" -msgstr "Общие..." +#: dialogs.c:690 +msgid "Laser" +msgstr "" -#: xboard.c:5142 -msgid "Lieutenant" +#: dialogs.c:691 +msgid "Penalty" msgstr "" -#: xboard.c:5144 -msgid "Captain" +#: dialogs.c:692 +msgid "Phone" msgstr "" -#: xboard.c:5174 xboard.c:5233 -msgid "Defer" +#: dialogs.c:693 +msgid "Pop" msgstr "" -#: xboard.c:5296 -msgid "ok" -msgstr "OK" +#: dialogs.c:694 +msgid "Slap" +msgstr "" -#: xboard.c:5493 -msgid "Load game file name?" +#: dialogs.c:695 +msgid "Wood Thunk" msgstr "" -#: xboard.c:5559 -msgid "Load position file name?" +#: dialogs.c:697 +msgid "User File" msgstr "" -#: xboard.c:5568 -msgid "Save game file name?" +#: dialogs.c:719 +msgid "User WAV File:" msgstr "" -#: xboard.c:5580 -msgid "Save position file name?" +#: dialogs.c:720 +msgid "Sound Program:" msgstr "" -#: xboard.c:5811 -msgid "Can't open temp file" +#: dialogs.c:721 +msgid "Try-Out Sound:" msgstr "" -#: xboard.c:5901 -#, c-format -msgid "You are not observing a game" +#: dialogs.c:722 +msgid "Play" +msgstr "Послушать" + +#: dialogs.c:723 +msgid "Move:" msgstr "" -#: xboard.c:5906 -#, c-format -msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n" +#: dialogs.c:724 +msgid "Win:" msgstr "" -#: xboard.c:5920 -#, c-format -msgid "ICS engine analyze starting... \n" +#: dialogs.c:725 +msgid "Lose:" msgstr "" -#: xboard.c:7017 -msgid "Fatal Error" -msgstr "Неисправимая ошибка" +#: dialogs.c:726 +msgid "Draw:" +msgstr "" -#: xboard.c:7017 -msgid "Exiting" -msgstr "Выход" +#: dialogs.c:727 +msgid "Unfinished:" +msgstr "" -#: xboard.c:7027 -msgid "Information" -msgstr "Информация" +#: dialogs.c:728 +msgid "Alarm:" +msgstr "" -#: xboard.c:7034 -msgid "Note" -msgstr "Примечание" +#: dialogs.c:729 +msgid "Challenge:" +msgstr "" -#: xboard.c:7084 -#, c-format -msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n" +#: dialogs.c:731 +msgid "Sounds Directory:" msgstr "" -#: xboard.c:7117 -msgid "Error writing to chess program" -msgstr "Ошибка подключения к шахматной программе" +#: dialogs.c:732 +msgid "Shout:" +msgstr "" -#: xboard.c:7169 -msgid "enter" +#: dialogs.c:733 +msgid "S-Shout:" msgstr "" -#: xboard.c:7373 -#, c-format -msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n" +#: dialogs.c:734 +msgid "Channel:" msgstr "" -#: xboard.c:7767 -msgid "Socket support is not configured in" +#: dialogs.c:735 +msgid "Channel 1:" msgstr "" -#: xboard.c:7858 -msgid "internal rcmd not implemented for Unix" +#: dialogs.c:736 +msgid "Tell:" msgstr "" -#: xboard.c:8638 -#, c-format -msgid "AnimateMove: piece %d hops from %d,%d to %d,%d \n" +#: dialogs.c:737 +msgid "Kibitz:" msgstr "" -#: xboard.c:8639 -#, c-format -msgid "AnimateMove: piece %d slides from %d,%d to %d,%d \n" +#: dialogs.c:738 +msgid "Request:" msgstr "" -#: xengineoutput.c:145 -#, c-format -msgid "Error %d loading icon image\n" +#: dialogs.c:739 +msgid "Seek:" msgstr "" -#: xengineoutput.c:358 -msgid "NPS" -msgstr "NPS (Узл./сек.)" +#: dialogs.c:755 +msgid "Sound Options" +msgstr "Звуки" -#: xengineoutput.c:537 -msgid "Engine output" -msgstr "Вывод движка" +#: dialogs.c:776 +msgid "White Piece Color:" +msgstr "" -#: xengineoutput.c:537 -msgid "This feature is experimental" +#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red +#: dialogs.c:779 dialogs.c:788 dialogs.c:794 dialogs.c:800 dialogs.c:806 +#: dialogs.c:812 +msgid "R" msgstr "" -#: xevalgraph.c:95 -msgid "Evaluation graph" -msgstr "Оценка позиции" +#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green +#: dialogs.c:781 dialogs.c:789 dialogs.c:795 dialogs.c:801 dialogs.c:807 +#: dialogs.c:813 +msgid "G" +msgstr "" -#: xgamelist.c:114 -msgid "no games matched your request" +#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue +#: dialogs.c:783 dialogs.c:790 dialogs.c:796 dialogs.c:802 dialogs.c:808 +#: dialogs.c:814 +msgid "B" msgstr "" -#: xgamelist.c:193 xgamelist.c:423 -msgid "thresholds" +#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker +#: dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797 dialogs.c:803 dialogs.c:809 +#: dialogs.c:815 +msgid "D" msgstr "" -#: xgamelist.c:204 xgamelist.c:450 xgamelist.c:457 -#, fuzzy -msgid "find position" -msgstr "Неправильный формат файла позиции" +#: dialogs.c:786 +msgid "Black Piece Color:" +msgstr "Черные фигуры" -#: xgamelist.c:215 xgamelist.c:435 -msgid "next" +#: dialogs.c:792 +msgid "Light Square Color:" +msgstr "Белые поля" + +#: dialogs.c:798 +msgid "Dark Square Color:" +msgstr "Черные поля" + +#: dialogs.c:804 +msgid "Highlight Color:" +msgstr "Выделенное поле" + +#: dialogs.c:810 +msgid "Premove Highlight Color:" +msgstr "Предварит. ход" + +#: dialogs.c:816 +msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)" msgstr "" -#: xgamelist.c:228 xgamelist.c:419 -msgid "close" +#: dialogs.c:818 +msgid "Mono Mode" +msgstr "Монохромная" + +#: dialogs.c:819 +msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):" msgstr "" -#: xgamelist.c:240 -msgid "Filter:" -msgstr "Фильтр" +#: dialogs.c:820 +msgid "Use Board Textures" +msgstr "" -#: xgamelist.c:258 -msgid "filtertext" +#: dialogs.c:821 +msgid "Light-Squares Texture File:" msgstr "" -#: xgamelist.c:271 xgamelist.c:449 -msgid "apply" +#: dialogs.c:822 +msgid "Dark-Squares Texture File:" msgstr "" -#: xgamelist.c:362 -#, c-format -msgid "Scanning through games (%d)" +#: dialogs.c:823 +msgid "Use external piece bitmaps with their own colors" msgstr "" -#: xgamelist.c:386 -msgid "previous page" +#: dialogs.c:824 +msgid "Directory with Pieces Images:" msgstr "" -#: xgamelist.c:389 -msgid "next page" +#: dialogs.c:874 +msgid "Board Options" +msgstr "Настройки доски" + +#: dialogs.c:927 menus.c:634 +msgid "ICS text menu" msgstr "" -#: xgamelist.c:429 -msgid "load" +#: dialogs.c:949 +msgid "clear" msgstr "" -#: xgamelist.c:432 -msgid "No game selected" -msgstr "Выберите партию из списка" +#: dialogs.c:950 dialogs.c:1038 +msgid "save changes" +msgstr "" -#: xgamelist.c:438 -msgid "Can't go forward any further" -msgstr "Достигнут конец списка" +#: dialogs.c:1053 +#, fuzzy +msgid "Edit book" +msgstr "Правка" + +#: dialogs.c:1053 menus.c:636 +msgid "Tags" +msgstr "Описание" -#: xgamelist.c:442 -msgid "prev" +#: dialogs.c:1195 +msgid "ICS input box" msgstr "" -#: xgamelist.c:541 -msgid "There is no game list" -msgstr "Нет списка партий" +#: dialogs.c:1227 +msgid "Type a move" +msgstr "" -#: xgamelist.c:761 xgamelist.c:886 xoptions.c:904 xoptions.c:1207 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: dialogs.c:1253 +msgid "Engine has no options" +msgstr "" -#: xgamelist.c:775 -msgid "No tag selected" +#: dialogs.c:1255 +msgid "Engine Settings" msgstr "" -#: xgamelist.c:779 xgamelist.c:864 -msgid "down" -msgstr "Вниз" +#: dialogs.c:1280 +msgid "Select engine from list:" +msgstr "" -#: xgamelist.c:784 xgamelist.c:853 -msgid "up" -msgstr "Вверх" +#: dialogs.c:1283 +msgid "or specify one below:" +msgstr "" -#: xgamelist.c:789 xgamelist.c:842 -msgid "factory" -msgstr "Стандарт" +#: dialogs.c:1284 +msgid "Nickname (optional):" +msgstr "" -#: xhistory.c:145 -msgid "Move list" +#: dialogs.c:1285 +msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" msgstr "" -#: xoptions.c:303 -msgid "First Engine" +#: dialogs.c:1286 +msgid "Engine Directory:" msgstr "" -#: xoptions.c:303 -msgid "Second Engine" +#: dialogs.c:1287 +msgid "Engine Command:" msgstr "" -#: xoptions.c:352 -msgid "Tournament file:" +#: dialogs.c:1288 +msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" msgstr "" -#: xoptions.c:353 -msgid "Sync after round (for concurrent playing of a single" +#: dialogs.c:1289 +msgid "UCI" msgstr "" -#: xoptions.c:354 -msgid "Sync after cycle tourney with multiple XBoards)" +#: dialogs.c:1290 +msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" msgstr "" -#: xoptions.c:356 -msgid "Select Engine:" +#: dialogs.c:1291 +msgid "Must not use GUI book" msgstr "" -#: xoptions.c:357 -msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):" +#: dialogs.c:1292 +msgid "Add this engine to the list" msgstr "" -#: xoptions.c:358 -msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):" +#: dialogs.c:1293 +msgid "Force current variant with this engine" msgstr "" -#: xoptions.c:359 -msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):" +#: dialogs.c:1343 +msgid "Load first engine" msgstr "" -#: xoptions.c:360 -msgid "Pause between Match Games (msec):" +#: dialogs.c:1349 +msgid "Load second engine" msgstr "" -#: xoptions.c:361 -msgid "Save Tourney Games on:" +#: dialogs.c:1372 +msgid "shuffle" msgstr "" -#: xoptions.c:362 -msgid "Game File with Opening Lines:" +#: dialogs.c:1373 +msgid "Start-position number:" +msgstr "Номер позиции:" + +#: dialogs.c:1374 +#, fuzzy +msgid "randomize" +msgstr "Случайно" + +#: dialogs.c:1375 +msgid "pick fixed" msgstr "" -#: xoptions.c:363 -msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" +#: dialogs.c:1392 +msgid "New Shuffle Game" +msgstr "Новая в смешанные шахматы..." + +#: dialogs.c:1411 +msgid "classical" msgstr "" -#: xoptions.c:364 -msgid "File with Start Positions:" +#: dialogs.c:1412 +msgid "incremental" msgstr "" -#: xoptions.c:365 -msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" +#: dialogs.c:1413 +msgid "fixed max" msgstr "" -#: xoptions.c:366 -msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):" +#: dialogs.c:1414 +msgid "Moves per session:" msgstr "" -#: xoptions.c:367 -msgid "Disable own engine books by default" +#: dialogs.c:1415 +msgid "Initial time (min):" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1416 +msgid "Increment or max (sec/move):" msgstr "" -#: xoptions.c:368 +#: dialogs.c:1417 #, fuzzy -msgid "Replace Engine" -msgstr "Движок" +msgid "Time-Odds factors:" +msgstr "Фактор времени движков:" -#: xoptions.c:369 +#: dialogs.c:1418 #, fuzzy -msgid "Upgrade Engine" +msgid "Engine #1" msgstr "Движок" -#: xoptions.c:382 -msgid "Absolute Analysis Scores" +#: dialogs.c:1419 +#, fuzzy +msgid "Engine #2 / Human" +msgstr "Своя книга у движка 1" + +#: dialogs.c:1459 dialogs.c:1462 dialogs.c:1467 dialogs.c:1468 +#: gtk/xoptions.c:191 +msgid "Unused" msgstr "" -#: xoptions.c:383 -msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)" +#: dialogs.c:1480 +msgid "Time Control" msgstr "" -#: xoptions.c:385 -msgid "Animate Moving" -msgstr "Анимация ходов" +#: dialogs.c:1509 +msgid "Error writing to chess program" +msgstr "Ошибка подключения к шахматной программе" -#: xoptions.c:386 -msgid "Auto Flag" -msgstr "Проверять время" +#: dialogs.c:1576 +#, fuzzy +msgid "Cancel" +msgstr "Отмена" -#: xoptions.c:389 -msgid "Drop Menu" +#: dialogs.c:1581 dialogs.c:1973 dialogs.c:1977 +msgid "King" +msgstr "Король" + +#: dialogs.c:1584 +msgid "Captain" msgstr "" -#: xoptions.c:390 -msgid "Hide Thinking from Human" -msgstr "Скрывать вывод движка в игре против человека" +#: dialogs.c:1585 +msgid "Lieutenant" +msgstr "" -#: xoptions.c:391 -msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)" -msgstr "Выделять при перетаскивании" +#: dialogs.c:1586 +msgid "General" +msgstr "Общие..." -#: xoptions.c:393 -msgid "Highlight with Arrow" -msgstr "Выделять стрелкой" +#: dialogs.c:1587 +msgid "Warlord" +msgstr "" -#: xoptions.c:396 -msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)" -msgstr "Периодически обновлять (в режиме анализа)" +#: dialogs.c:1589 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 dialogs.c:1995 +msgid "Knight" +msgstr "Конь" -#: xoptions.c:397 xoptions.c:504 -msgid "Ponder Next Move" -msgstr "Думать всегда" +#: dialogs.c:1590 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 dialogs.c:1995 +msgid "Bishop" +msgstr "Слон" -#: xoptions.c:398 -msgid "Popup Exit Messages" -msgstr "Сообщение при выходе" +#: dialogs.c:1591 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 dialogs.c:1995 +msgid "Rook" +msgstr "Ладья" -#: xoptions.c:400 -#, fuzzy -msgid "Scores in Move List" -msgstr "Запрашивать запись ходов" +#: dialogs.c:1595 dialogs.c:1974 dialogs.c:1978 +msgid "Archbishop" +msgstr "Архиепископ" -#: xoptions.c:401 -msgid "Show Coordinates" -msgstr "Показывать координаты" +#: dialogs.c:1596 dialogs.c:1974 dialogs.c:1978 +msgid "Chancellor" +msgstr "Канцлер" -#: xoptions.c:402 -msgid "Show Target Squares" +#: dialogs.c:1598 dialogs.c:1973 dialogs.c:1977 dialogs.c:1995 +msgid "Queen" +msgstr "Ферзь" + +#: dialogs.c:1602 +msgid "Defer" msgstr "" -#: xoptions.c:403 -msgid "Test Legality" -msgstr "Проверять правильность хода CS+L" +#: dialogs.c:1603 dialogs.c:1974 dialogs.c:1978 +msgid "Promote" +msgstr "Превратить" -#: xoptions.c:404 -msgid "Flash Moves (0 = no flashing):" +#: dialogs.c:1618 +msgid "Chat partner:" msgstr "" -#: xoptions.c:405 -msgid "Flash Rate (high = fast):" +#: dialogs.c:1703 +msgid "Chat box" msgstr "" -#: xoptions.c:406 -msgid "Animation Speed (high = slow):" +#: dialogs.c:1744 +msgid "factory" +msgstr "Стандарт" + +#: dialogs.c:1745 +msgid "up" +msgstr "Вверх" + +#: dialogs.c:1746 +msgid "down" +msgstr "Вниз" + +#: dialogs.c:1764 +msgid "No tag selected" msgstr "" -#: xoptions.c:407 +#: dialogs.c:1795 #, fuzzy -msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:" -msgstr "Оценка позиции" +msgid "Game-list options" +msgstr "Параметры загрузки" -#: xoptions.c:423 -#, c-format -msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" -msgstr "Предупреждение: второй движок (%s) не поддерживает это!" +#: dialogs.c:1871 dialogs.c:1885 +msgid "Error" +msgstr "Ошибка" -#: xoptions.c:444 -msgid "normal" -msgstr "обычные" +#: dialogs.c:1908 +msgid "Fatal Error" +msgstr "Неисправимая ошибка" -#: xoptions.c:445 -msgid "fairy" -msgstr "" +#: dialogs.c:1908 +msgid "Exiting" +msgstr "Выход" -#: xoptions.c:446 -msgid "FRC" -msgstr "Фишера (960)" +#: dialogs.c:1919 +msgid "Information" +msgstr "Информация" -#: xoptions.c:447 -msgid "Seirawan" -msgstr "Сейравана" +#: dialogs.c:1926 +msgid "Note" +msgstr "Примечание" -#: xoptions.c:448 -msgid "wild castle" +#: dialogs.c:1972 dialogs.c:2252 dialogs.c:2255 +msgid "White" +msgstr "Белые" + +#: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 dialogs.c:1995 +msgid "Pawn" +msgstr "Пешка" + +#: dialogs.c:1973 dialogs.c:1977 +msgid "Elephant" +msgstr "Слон (стар.)" + +#: dialogs.c:1973 dialogs.c:1977 +msgid "Cannon" +msgstr "Пушка" + +#: dialogs.c:1974 dialogs.c:1978 +msgid "Demote" +msgstr "Разжаловать" + +#: dialogs.c:1975 dialogs.c:1979 +msgid "Empty square" +msgstr "Пустое поле" + +#: dialogs.c:1975 dialogs.c:1979 +msgid "Clear board" +msgstr "Очистить доску" + +#: dialogs.c:1976 dialogs.c:2264 dialogs.c:2267 +msgid "Black" +msgstr "Черные" + +#: dialogs.c:2075 menus.c:787 +msgid "File" +msgstr "Файл" + +#: dialogs.c:2076 menus.c:788 +msgid "Edit" +msgstr "Правка" + +#: dialogs.c:2077 menus.c:789 +msgid "View" +msgstr "Вид" + +#: dialogs.c:2078 menus.c:790 +msgid "Mode" +msgstr "Режим" + +#: dialogs.c:2079 menus.c:791 +msgid "Action" +msgstr "Игра" + +#: dialogs.c:2080 menus.c:792 +msgid "Engine" +msgstr "Движок" + +#: dialogs.c:2081 menus.c:793 +msgid "Options" +msgstr "Настройки" + +#: dialogs.c:2082 menus.c:794 +msgid "Help" +msgstr "Справка" + +#: dialogs.c:2092 +msgid "<<" msgstr "" -#: xoptions.c:449 -msgid "Superchess" +#: dialogs.c:2093 +msgid "<" msgstr "" -#: xoptions.c:450 -msgid "no castle" +#: dialogs.c:2095 +msgid ">" msgstr "" -#: xoptions.c:451 -msgid "crazyhouse" +#: dialogs.c:2096 +msgid ">>" msgstr "" -#: xoptions.c:452 -msgid "knightmate" +#: dialogs.c:2371 +msgid "Directories:" msgstr "" -#: xoptions.c:453 -msgid "bughouse" -msgstr "шведки" +#: dialogs.c:2372 +#, fuzzy +msgid "Files:" +msgstr "Файл" -#: xoptions.c:454 -msgid "berolina" +#: dialogs.c:2373 +msgid "by name" msgstr "" -#: xoptions.c:455 -msgid "shogi (9x9)" +#: dialogs.c:2374 +msgid "by type" msgstr "" -#: xoptions.c:456 -msgid "cylinder" -msgstr "цилиндрические" +#: dialogs.c:2377 +#, fuzzy +msgid "Filename:" +msgstr "Фильтр" -#: xoptions.c:457 -msgid "xiangqi (9x10)" +#: dialogs.c:2378 +msgid "New directory" msgstr "" -#: xoptions.c:458 -msgid "shatranj" +#: dialogs.c:2379 +#, fuzzy +msgid "File type:" +msgstr "Фильтр" + +#: dialogs.c:2454 +#, fuzzy +msgid "Contents of" +msgstr "Комментарии" + +#: dialogs.c:2480 +msgid " next page" msgstr "" -#: xoptions.c:459 -msgid "courier (12x8)" +#: dialogs.c:2502 +msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE" msgstr "" -#: xoptions.c:460 -msgid "makruk" -msgstr "макрук" +#: dialogs.c:2503 +msgid "TRY ANOTHER NAME" +msgstr "" -#: xoptions.c:461 -msgid "Great Shatranj (10x8)" +#: draw.c:293 +msgid "" +"No default pieces installed\n" +"Select your own -pieceImageDirectory" msgstr "" -#: xoptions.c:462 -msgid "atomic" -msgstr "атомные" +#: engineoutput.c:107 menus.c:630 +#, fuzzy, c-format +msgid "Engine Output" +msgstr "Вывод движка" -#: xoptions.c:463 -msgid "falcon (10x8)" -msgstr "" +#: engineoutput.c:117 +#, c-format +msgid "%s (%d reversible ply)" +msgid_plural "%s (%d reversible plies)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: xoptions.c:464 -msgid "two kings" -msgstr "" +#: engineoutput.c:509 engineoutput.c:512 nengineoutput.c:81 nengineoutput.c:88 +msgid "NPS" +msgstr "NPS (Узл./сек.)" -#: xoptions.c:465 -msgid "Capablanca (10x8)" +#: gamelist.c:375 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading game file (%d)" +msgstr "Неправильный формат файла" + +#: gtk/xboard.c:787 xaw/xboard.c:1161 +#, c-format +msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " msgstr "" -#: xoptions.c:466 -msgid "3-checks" +#: gtk/xboard.c:796 xaw/xboard.c:1170 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s'\n" msgstr "" -#: xoptions.c:467 -msgid "Gothic (10x8)" +#: gtk/xboard.c:811 xaw/xboard.c:1179 +msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" msgstr "" -#: xoptions.c:468 -msgid "suicide" +#: gtk/xboard.c:830 xaw/xboard.c:1211 +#, c-format +msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" msgstr "" -#: xoptions.c:469 -msgid "janus (10x8)" +#: gtk/xboard.c:870 xaw/xboard.c:1248 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" msgstr "" -#: xoptions.c:470 -msgid "give-away" +#: gtk/xboard.c:911 xaw/xboard.c:1285 +#, c-format +msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" msgstr "" -#: xoptions.c:471 -msgid "CRC (10x8)" +#: gtk/xboard.c:1201 xaw/xboard.c:1567 +#, c-format +msgid "Unable to create font set for %s.\n" msgstr "" -#: xoptions.c:472 -msgid "losers" -msgstr "поддавки (мат)" +#: gtk/xboard.c:1226 xaw/xboard.c:1590 +#, c-format +msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" +msgstr "" -#: xoptions.c:473 -msgid "grand (10x10)" +#: gtk/xboard.c:1665 xaw/xboard.c:2080 +msgid "Can't open temp file" msgstr "" -#: xoptions.c:474 -msgid "Spartan" +#: gtk/xboard.c:2128 +#, fuzzy +msgid "Failed to open file" +msgstr "Ошибка запуска cmail" + +#: menus.c:134 +msgid "Load game file name?" msgstr "" -#: xoptions.c:475 -msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):" +#: menus.c:179 +msgid "Load position file name?" msgstr "" -#: xoptions.c:476 -msgid "Number of Board Ranks:" +#: menus.c:185 +msgid "Save game file name?" msgstr "" -#: xoptions.c:477 -msgid "Number of Board Files:" +#: menus.c:194 +msgid "Save position file name?" msgstr "" -#: xoptions.c:478 -msgid "Holdings Size:" +#: menus.c:358 +msgid " (with Zippy code)" msgstr "" -#: xoptions.c:480 +#: menus.c:363 +#, c-format msgid "" -"WARNING: variants with un-orthodox\n" -"pieces only have built-in bitmaps\n" -"for -boardSize middling, bulky and\n" -"petite, and substitute king or amazon\n" -"for missing bitmaps. (See manual.)" +"%s%s\n" +"\n" +"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n" +"Enhancements Copyright 1992-2013 Free Software Foundation\n" +"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n" +"\n" +"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more " +"information.\n" +"The GTK build of this version is experimental and unstable\n" +"\n" +"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n" +"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/" +"whats_new.html\n" +"\n" +"Report bugs via email at: \n" +"\n" msgstr "" -#: xoptions.c:505 -msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:" -msgstr "Max число CPU:" +#: menus.c:375 menus.c:750 +msgid "About XBoard" +msgstr "О программе XBoard" -#: xoptions.c:506 -msgid "Polygot Directory:" -msgstr "" +#: menus.c:582 +#, fuzzy +msgid "New Game" +msgstr "Новая в смешанные шахматы..." -#: xoptions.c:507 -msgid "Hash-Table Size (MB):" -msgstr "Размер хеша (МБ):" +#: menus.c:583 +msgid "New Shuffle Game ..." +msgstr "Новая в смешанные шахматы..." -#: xoptions.c:508 -msgid "Nalimov EGTB Path:" -msgstr "Путь к ЭБД:" +#: menus.c:584 +#, fuzzy +msgid "New Variant ..." +msgstr "Варианты" -#: xoptions.c:509 -msgid "EGTB Cache Size (MB):" -msgstr "Кеш ЭБД (МБ):" +#: menus.c:586 +#, fuzzy +msgid "Load Game" +msgstr "Загрузка... Alt+Shift+L" -#: xoptions.c:510 -msgid "Use GUI Book" -msgstr "" +#: menus.c:587 +#, fuzzy +msgid "Load Position" +msgstr "Неправильный формат файла позиции" -#: xoptions.c:511 -msgid "Opening-Book Filename:" -msgstr "" +#: menus.c:588 +#, fuzzy +msgid "Next Position" +msgstr "Неправильный формат файла позиции" -#: xoptions.c:512 -msgid "Book Depth (moves):" -msgstr "Глубина книги:" +#: menus.c:589 +#, fuzzy +msgid "Prev Position" +msgstr "Превращение" -#: xoptions.c:513 -msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):" -msgstr "Варьирование:" +#: menus.c:591 +#, fuzzy +msgid "Save Game" +msgstr "Сохранение... Alt+Shift+S" -#: xoptions.c:514 -msgid "Engine #1 Has Own Book" -msgstr "Своя книга у движка 1" +#: menus.c:592 +#, fuzzy +msgid "Save Position" +msgstr "Сохранить позицию... Ctrl+Shift+S" -#: xoptions.c:515 -msgid "Engine #2 Has Own Book " +#: menus.c:593 +#, fuzzy +msgid "Save Games as Book" +msgstr "Сохранение... Alt+Shift+S" + +#: menus.c:595 +msgid "Mail Move" msgstr "" -#: xoptions.c:520 -msgid "Detect all Mates" -msgstr "Определять мат" +#: menus.c:596 +msgid "Reload CMail Message" +msgstr "" -#: xoptions.c:521 -msgid "Verify Engine Result Claims" -msgstr "Проверять требования движка" +#: menus.c:598 +msgid "Quit " +msgstr "" -#: xoptions.c:522 -msgid "Draw if Insufficient Mating Material" -msgstr "Ничья при нехватке материала" +#: menus.c:603 +#, fuzzy +msgid "Copy Game" +msgstr "Копировать список партий" -#: xoptions.c:523 -msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)" -msgstr "Ничья в технич. окончаниях" +#: menus.c:604 +#, fuzzy +msgid "Copy Position" +msgstr "Копировать позицию Ctrl+Shift+C" -#: xoptions.c:524 -msgid "N-Move Rule:" -msgstr "" +#: menus.c:605 +msgid "Copy Game List" +msgstr "Копировать список партий" -#: xoptions.c:525 -msgid "N-fold Repeats:" -msgstr "" +#: menus.c:607 +#, fuzzy +msgid "Paste Game" +msgstr "Вставить партию Ctrl+V" -#: xoptions.c:526 -msgid "Draw after N Moves Total:" -msgstr "Присудить ничью после" +#: menus.c:608 +#, fuzzy +msgid "Paste Position" +msgstr "Вставить позицию Ctrl+Shift+V" -#: xoptions.c:527 -msgid "Win / Loss Threshold:" -msgstr "Победа/поражение при перевесе в" +#: menus.c:610 menus.c:652 +#, fuzzy +msgid "Edit Game" +msgstr "Правка комментария" -#: xoptions.c:528 -msgid "Negate Score of Engine #1" -msgstr "Оценка движка 1 - абсолютная" +#: menus.c:611 menus.c:653 +#, fuzzy +msgid "Edit Position" +msgstr "Неправильный формат файла позиции" -#: xoptions.c:529 -msgid "Negate Score of Engine #2" -msgstr "Оценка движка 2 - абсолютная" +#: menus.c:612 +msgid "Edit Tags" +msgstr "Править описание..." -#: xoptions.c:540 -msgid "Auto-Kibitz" +#: menus.c:613 +msgid "Edit Comment" +msgstr "Править комментарий..." + +#: menus.c:614 +#, fuzzy +msgid "Edit Book" +msgstr "Книга..." + +#: menus.c:616 +msgid "Revert" msgstr "" -#: xoptions.c:541 -msgid "Auto-Comment" -msgstr "Комментарии" +#: menus.c:617 +msgid "Annotate" +msgstr "Записать и вернуться" -#: xoptions.c:542 -msgid "Auto-Observe" -msgstr "Следить за игрой" +#: menus.c:618 +#, fuzzy +msgid "Truncate Game" +msgstr "Отбросить последующие ходы End" -#: xoptions.c:543 -msgid "Auto-Raise Board" -msgstr "Раскрывать доску" +#: menus.c:620 +msgid "Backward" +msgstr "" -#: xoptions.c:544 -msgid "Background Observe while Playing" -msgstr "Следить в фоне" +#: menus.c:621 +msgid "Forward" +msgstr "" -#: xoptions.c:545 -msgid "Dual Board for Background-Observed Game" -msgstr "Двойная доска" +#: menus.c:622 +#, fuzzy +msgid "Back to Start" +msgstr "Ход черных" -#: xoptions.c:546 -msgid "Get Move List" +#: menus.c:623 +#, fuzzy +msgid "Forward to End" +msgstr "В конец Alt+End" + +#: menus.c:628 +#, fuzzy +msgid "Flip View" +msgstr "Авторазворот доски" + +#: menus.c:631 +#, fuzzy +msgid "Move History" msgstr "Запрашивать запись ходов" -#: xoptions.c:547 -msgid "Quiet Play" -msgstr "Спокойная игра" +#: menus.c:632 +#, fuzzy +msgid "Evaluation Graph" +msgstr "Оценка позиции" -#: xoptions.c:548 -msgid "Seek Graph" -msgstr "График поиска" +#: menus.c:633 +#, fuzzy +msgid "Game List" +msgstr "Список партий..." -#: xoptions.c:549 -msgid "Auto-Refresh Seek Graph" -msgstr "Автообновление" +#: menus.c:637 +msgid "Comments" +msgstr "Комментарии" -#: xoptions.c:550 -msgid "Premove" -msgstr "Предварительный ход" +#: menus.c:638 +msgid "ICS Input Box" +msgstr "" -#: xoptions.c:551 -msgid "Premove for White" +#: menus.c:639 +msgid "Open Chat Window" msgstr "" -#: xoptions.c:552 -msgid "First White Move:" -msgstr "1-й ход белых" +#: menus.c:641 +msgid "Board..." +msgstr "Доска..." -#: xoptions.c:553 -msgid "Premove for Black" -msgstr "" +#: menus.c:642 +msgid "Game List Tags..." +msgstr "Содержание списка партий..." -#: xoptions.c:554 -msgid "First Black Move:" -msgstr "1-й ход черных" +#: menus.c:647 +#, fuzzy +msgid "Machine White" +msgstr "Компьютер белыми Ctrl+W" -#: xoptions.c:556 -msgid "Alarm" -msgstr "Звонок" +#: menus.c:648 +#, fuzzy +msgid "Machine Black" +msgstr "Начать матч движков" -#: xoptions.c:557 -msgid "Alarm Time (msec):" -msgstr "" +#: menus.c:649 +#, fuzzy +msgid "Two Machines" +msgstr "Два движка Ctrl+T" -#: xoptions.c:559 -msgid "Colorize Messages" -msgstr "" +#: menus.c:650 +#, fuzzy +msgid "Analysis Mode" +msgstr "Анализ Ctrl+A" -#: xoptions.c:560 -msgid "Shout Text Colors:" -msgstr "" +#: menus.c:651 +#, fuzzy +msgid "Analyze Game" +msgstr "Анализировать файл Ctrl+F" -#: xoptions.c:561 -msgid "S-Shout Text Colors:" -msgstr "" +#: menus.c:654 +msgid "Training" +msgstr "Тренировка" -#: xoptions.c:562 -msgid "Channel #1 Text Colors:" -msgstr "" +#: menus.c:655 +msgid "ICS Client" +msgstr "Клиент ICS" -#: xoptions.c:563 -msgid "Other Channel Text Colors:" -msgstr "" +#: menus.c:657 +msgid "Machine Match" +msgstr "Начать матч движков" -#: xoptions.c:564 -msgid "Kibitz Text Colors:" +#: menus.c:658 +msgid "Pause" msgstr "" -#: xoptions.c:565 -msgid "Tell Text Colors:" +#: menus.c:663 +msgid "Accept" msgstr "" -#: xoptions.c:566 -msgid "Challenge Text Colors:" +#: menus.c:664 +msgid "Decline" msgstr "" -#: xoptions.c:567 -msgid "Request Text Colors:" +#: menus.c:665 +msgid "Rematch" msgstr "" -#: xoptions.c:568 -msgid "Seek Text Colors:" -msgstr "" +#: menus.c:667 +#, fuzzy +msgid "Call Flag" +msgstr "Проверить время F5" -#: xoptions.c:572 -msgid "Exact position match" +#: menus.c:668 +msgid "Draw" msgstr "" -#: xoptions.c:572 -msgid "Shown position is subset" +#: menus.c:669 +msgid "Adjourn" msgstr "" -#: xoptions.c:572 -msgid "Same material with exactly same Pawn chain" +#: menus.c:670 +msgid "Abort" msgstr "" -#: xoptions.c:573 -msgid "Same material" +#: menus.c:671 +msgid "Resign" msgstr "" -#: xoptions.c:573 -msgid "Material range (top board half optional)" -msgstr "" +#: menus.c:673 +#, fuzzy +msgid "Stop Observing" +msgstr "Прекратить наблюдение за игрой F10" -#: xoptions.c:573 -msgid "Material difference (optional stuff balanced)" -msgstr "" +#: menus.c:674 +#, fuzzy +msgid "Stop Examining" +msgstr "Прекратить изучение партии F11" -#: xoptions.c:584 -msgid "Auto-Display Tags" -msgstr "" +#: menus.c:675 +msgid "Upload to Examine" +msgstr "Загрузить на сервер для изучения" -#: xoptions.c:585 -msgid "Auto-Display Comment" -msgstr "" +#: menus.c:677 +msgid "Adjudicate to White" +msgstr "Присудить победу белым" -#: xoptions.c:586 -msgid "" -"Auto-Play speed of loaded games\n" -"(0 = instant, -1 = off):" -msgstr "" +#: menus.c:678 +msgid "Adjudicate to Black" +msgstr "Присудить победу черным" -#: xoptions.c:587 -msgid "Seconds per Move:" -msgstr "" +#: menus.c:679 +msgid "Adjudicate Draw" +msgstr "Присудить ничью" -#: xoptions.c:588 -msgid "" -"\n" -"Thresholds for position filtering in game list:" +#: menus.c:684 +msgid "Load New 1st Engine ..." msgstr "" -#: xoptions.c:589 -msgid "Elo of strongest player at least:" +#: menus.c:685 +msgid "Load New 2nd Engine ..." msgstr "" -#: xoptions.c:590 -msgid "Elo of weakest player at least:" +#: menus.c:687 +msgid "Engine #1 Settings ..." +msgstr "Настройки движка 1..." + +#: menus.c:688 +msgid "Engine #2 Settings ..." +msgstr "Настройки движка 2..." + +#: menus.c:690 +msgid "Hint" +msgstr "Подсказка..." + +#: menus.c:691 +msgid "Book" +msgstr "Книга..." + +#: menus.c:693 +msgid "Move Now" msgstr "" -#: xoptions.c:591 +#: menus.c:694 #, fuzzy -msgid "No games before year:" -msgstr "Нет загруженных шахматных партий" +msgid "Retract Move" +msgstr "Взять ход назад Ctrl+X" -#: xoptions.c:592 -msgid "Minimum nr consecutive positions:" -msgstr "" +#: menus.c:700 +msgid "General ..." +msgstr "Общие..." -#: xoptions.c:593 -msgid "Seach mode:" -msgstr "" +#: menus.c:702 +#, fuzzy +msgid "Time Control ..." +msgstr "Контроль времени... Alt+Shift+T" -#: xoptions.c:594 -msgid "Also match reversed colors" -msgstr "" +#: menus.c:703 +#, fuzzy +msgid "Common Engine ..." +msgstr "Общие для движков... Alt+Shift+U" -#: xoptions.c:595 -msgid "Also match left-right flipped position" -msgstr "" +#: menus.c:704 +#, fuzzy +msgid "Adjudications ..." +msgstr "Присуждение... Alt+Shift+J" -#: xoptions.c:600 -msgid "Auto-Save Games" -msgstr "" +#: menus.c:705 +msgid "ICS ..." +msgstr "ICS..." -#: xoptions.c:601 -msgid "Save Games on File:" +#: menus.c:706 +msgid "Match ..." msgstr "" -#: xoptions.c:602 -msgid "Save Final Positions on File:" -msgstr "" +#: menus.c:707 +msgid "Load Game ..." +msgstr "Загрузка... Alt+Shift+L" -#: xoptions.c:603 -msgid "PGN Event Header:" -msgstr "" +#: menus.c:708 +msgid "Save Game ..." +msgstr "Сохранение... Alt+Shift+S" -#: xoptions.c:604 -msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)" -msgstr "" +#: menus.c:709 +msgid "Game List ..." +msgstr "Список партий..." -#: xoptions.c:605 -msgid "Save Score/Depth Info in PGN" +#: menus.c:710 +msgid "Sounds ..." +msgstr "Звуки..." + +#: menus.c:713 +msgid "Always Queen" msgstr "" -#: xoptions.c:606 -msgid "Save Out-of-Book Info in PGN " +#: menus.c:719 +msgid "Flash Moves" msgstr "" -#: xoptions.c:611 -msgid "No Sound" -msgstr "Без звука" +#: menus.c:721 +msgid "Highlight Dragging" +msgstr "Выделять при перетаскивании" -#: xoptions.c:612 -msgid "Default Beep" -msgstr "Простой сигнал" +#: menus.c:724 +msgid "Highlight With Arrow" +msgstr "Выделять стрелкой" -#: xoptions.c:613 -msgid "Above WAV File" +#: menus.c:725 +msgid "Move Sound" msgstr "" -#: xoptions.c:614 -msgid "Car Horn" -msgstr "" +#: menus.c:727 +msgid "Periodic Updates" +msgstr "Периодически обновлять" -#: xoptions.c:615 -msgid "Cymbal" -msgstr "" +#: menus.c:729 +msgid "Popup Exit Message" +msgstr "Сообщение при выходе" -#: xoptions.c:616 -msgid "Ding" -msgstr "" +#: menus.c:731 +msgid "Show Coords" +msgstr "Показывать координаты" -#: xoptions.c:617 -msgid "Gong" -msgstr "" +#: menus.c:732 +#, fuzzy +msgid "Hide Thinking" +msgstr "Скрывать вывод движка в игре против человека" -#: xoptions.c:618 -msgid "Laser" -msgstr "" +#: menus.c:736 +msgid "Save Settings Now" +msgstr "Сохранить настройки сейчас" -#: xoptions.c:619 -msgid "Penalty" -msgstr "" +#: menus.c:737 +msgid "Save Settings on Exit" +msgstr "Сохранять настройки при выходе" -#: xoptions.c:620 -msgid "Phone" +#: menus.c:742 +msgid "Info XBoard" msgstr "" -#: xoptions.c:621 -msgid "Pop" -msgstr "" +#: menus.c:743 +#, fuzzy +msgid "Man XBoard" +msgstr "О программе XBoard" -#: xoptions.c:622 -msgid "Slap" +#: menus.c:745 +msgid "XBoard Home Page" msgstr "" -#: xoptions.c:623 -msgid "Wood Thunk" +#: menus.c:746 +msgid "On-line User Guide" msgstr "" -#: xoptions.c:625 -msgid "User File" +#: menus.c:747 +msgid "Development News" msgstr "" -#: xoptions.c:653 -msgid "Sound Program:" +#: menus.c:748 +msgid "e-Mail Bug Report" msgstr "" -#: xoptions.c:654 -msgid "Sounds Directory:" -msgstr "" +#: nengineoutput.c:78 nengineoutput.c:85 +#, fuzzy +msgid "engine name" +msgstr "Движок" -#: xoptions.c:655 -msgid "User WAV File:" -msgstr "" +#: nengineoutput.c:80 nengineoutput.c:87 +#, fuzzy +msgid "move" +msgstr "ходов" -#: xoptions.c:656 -msgid "Try-Out Sound:" +#: nengineoutput.c:153 +msgid "Engine output" +msgstr "Вывод движка" + +#: nengineoutput.c:157 +msgid "" +"Mismatch of STRIDE in nengineoutput.c\n" +"Change and recompile!" msgstr "" -#: xoptions.c:657 -msgid "Play" -msgstr "Послушать" +#: nevalgraph.c:68 +msgid "Evaluation graph" +msgstr "Оценка позиции" -#: xoptions.c:658 -msgid "Move:" +#: nevalgraph.c:105 +msgid "Eval" msgstr "" -#: xoptions.c:659 -msgid "Win:" -msgstr "" +#: ngamelist.c:87 +#, fuzzy +msgid "find position" +msgstr "Неправильный формат файла позиции" -#: xoptions.c:660 -msgid "Lose:" +#: ngamelist.c:88 +msgid "narrow" msgstr "" -#: xoptions.c:661 -msgid "Draw:" +#: ngamelist.c:89 +msgid "thresholds" msgstr "" -#: xoptions.c:662 -msgid "Unfinished:" -msgstr "" +#: ngamelist.c:90 +#, fuzzy +msgid "tags" +msgstr "Описание" -#: xoptions.c:663 -msgid "Alarm:" +#: ngamelist.c:91 +msgid "next" msgstr "" -#: xoptions.c:664 -msgid "Shout:" +#: ngamelist.c:92 +msgid "close" msgstr "" -#: xoptions.c:665 -msgid "S-Shout:" -msgstr "" +#: ngamelist.c:116 +msgid "No game selected" +msgstr "Выберите партию из списка" -#: xoptions.c:666 -msgid "Channel:" -msgstr "" +#: ngamelist.c:122 +msgid "Can't go forward any further" +msgstr "Достигнут конец списка" -#: xoptions.c:667 -msgid "Channel 1:" +#: ngamelist.c:192 +#, c-format +msgid "Scanning through games (%d)" msgstr "" -#: xoptions.c:668 -msgid "Tell:" +#: ngamelist.c:211 +msgid "previous page" msgstr "" -#: xoptions.c:669 -msgid "Kibitz:" +#: ngamelist.c:214 +msgid "next page" msgstr "" -#: xoptions.c:670 -msgid "Challenge:" +#: ngamelist.c:217 +msgid "no games matched your request" msgstr "" -#: xoptions.c:671 -msgid "Request:" -msgstr "" +#: ngamelist.c:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)" +msgstr "Матч %s против %s: финальный результат %d-%d-%d" -#: xoptions.c:672 -msgid "Seek:" +#: ngamelist.c:274 +msgid "There is no game list" +msgstr "Нет списка партий" + +#: nhistory.c:109 +msgid "Move list" msgstr "" -#: xoptions.c:752 -msgid "White Piece Color:" +#: usystem.c:222 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized color %s\n" msgstr "" -#: xoptions.c:758 -msgid "Black Piece Color:" -msgstr "Черные фигуры" +#: usystem.c:230 +#, c-format +msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n" +msgstr "" -#: xoptions.c:764 -msgid "Light Square Color:" -msgstr "Белые поля" +#: usystem.c:259 +#, c-format +msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n" +msgstr "" -#: xoptions.c:770 -msgid "Dark Square Color:" -msgstr "Черные поля" +#: usystem.c:371 +#, c-format +msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n" +msgstr "" -#: xoptions.c:776 -msgid "Highlight Color:" -msgstr "Выделенное поле" +#: usystem.c:556 +msgid "Socket support is not configured in" +msgstr "" -#: xoptions.c:782 -msgid "Premove Highlight Color:" -msgstr "Предварит. ход" +#: usystem.c:645 +msgid "internal rcmd not implemented for Unix" +msgstr "" -#: xoptions.c:788 -msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)" +#: xaw/xboard.c:477 +#, c-format +msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n" msgstr "" -#: xoptions.c:790 -msgid "Mono Mode" -msgstr "Монохромная" +#: xaw/xboard.c:498 +#, c-format +msgid "Available `%s' sizes:\n" +msgstr "" -#: xoptions.c:791 -msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):" +#: xaw/xboard.c:531 +#, c-format +msgid "Error: No `%s' files!\n" msgstr "" -#: xoptions.c:792 -msgid "Use Board Textures" +#: xaw/xboard.c:544 +#, c-format +msgid "" +"Warning: No DIR structure found on this system --\n" +" Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n" +" Please report this error to %s.\n" +" Include system type & operating system in message.\n" msgstr "" -#: xoptions.c:793 -msgid "Light-Squares Texture File:" +#: xaw/xboard.c:1291 +#, c-format +msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" msgstr "" -#: xoptions.c:794 -msgid "Dark-Squares Texture File:" +#: xaw/xengineoutput.c:114 +#, c-format +msgid "Error %d loading icon image\n" msgstr "" -#: xoptions.c:795 -msgid "Directory with Bitmap Pieces:" +#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1015 +msgid "browse" msgstr "" -#: xoptions.c:796 -msgid "Directory with Pixmap Pieces:" +#: xaw/xoptions.c:387 xaw/xoptions.c:388 +msgid "Ctrl" msgstr "" -#: xoptions.c:944 -msgid "Engine has no options" +#: xaw/xoptions.c:393 xaw/xoptions.c:394 +msgid "Alt" msgstr "" -#: xoptions.c:1037 -msgid "browse" +#: xaw/xoptions.c:399 xaw/xoptions.c:400 +msgid "Shift" msgstr "" -#: xoptions.c:1248 -msgid "ICS Options" -msgstr "Настройки соединения с ICS" +#: xaw/xoptions.c:1262 +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: xoptions.c:1258 -msgid "Load Game Options" -msgstr "Параметры загрузки" +#: xaw/xoptions.c:1266 +msgid "cancel" +msgstr "Отмена" -#: xoptions.c:1267 -msgid "Save Game Options" -msgstr "Настройки сохранения" +#~ msgid "New Game Ctrl+N" +#~ msgstr "Новая партия Ctrl+N" -#: xoptions.c:1277 -msgid "Sound Options" -msgstr "Звуки" +#~ msgid "New Variant ... Alt+Shift+V" +#~ msgstr "Новый вариант... Alt+Shift+V" -#: xoptions.c:1286 -msgid "Board Options" -msgstr "Настройки доски" +#~ msgid "Load Game Ctrl+O" +#~ msgstr "Загрузить партию... Ctrl+O" -#: xoptions.c:1306 -msgid "Common Engine Settings" -msgstr "Общие настройки движков" +#~ msgid "Load Position Ctrl+Shift+O" +#~ msgstr "Загрузить позицию... Ctrl+Shift+O" -#: xoptions.c:1315 -msgid "New Variant" -msgstr "Варианты" +#~ msgid "Save Game Ctrl+S" +#~ msgstr "Сохранить партию... Ctrl+S" -#: xoptions.c:1325 -msgid "General Options" -msgstr "Общие настройки" +#~ msgid "Quit Ctr+Q" +#~ msgstr "Выход" -#: xoptions.c:1339 -msgid "Match Options" -msgstr "" +#~ msgid "Copy Game Ctrl+C" +#~ msgstr "Копировать партию Ctrl+C" -#: xoptions.c:1501 -#, fuzzy -msgid "Edit book" -msgstr "Правка" +#~ msgid "Edit Game Ctrl+E" +#~ msgstr "Править партию Ctrl+E" -#: xoptions.c:1541 -msgid "ICS input box" -msgstr "" +#~ msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" +#~ msgstr "Править позицию Ctrl+Shift+E" -#: xoptions.c:1568 -msgid "Type a move" -msgstr "" +#~ msgid "Revert Home" +#~ msgstr "Вернуться Home" -#: xoptions.c:1599 -msgid "Engine Settings" -msgstr "" +#~ msgid "Backward Alt+Left" +#~ msgstr "Назад Alt+Left" -#: xoptions.c:1629 -msgid "Select engine from list:" -msgstr "" +#~ msgid "Forward Alt+Right" +#~ msgstr "Вперед Alt+Right" -#: xoptions.c:1630 -msgid "or specify one below:" -msgstr "" +#~ msgid "Back to Start Alt+Home" +#~ msgstr "В начало Alt+Home" -#: xoptions.c:1631 -msgid "Nickname (optional):" -msgstr "" +#~ msgid "Flip View F2" +#~ msgstr "Развернуть доску F2" -#: xoptions.c:1632 -msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" -msgstr "" +#~ msgid "Engine Output Alt+Shift+O" +#~ msgstr "Вывод движка Alt+Shift+O" -#: xoptions.c:1633 -msgid "Engine Directory:" -msgstr "" +#~ msgid "Move History Alt+Shift+H" +#~ msgstr "Список ходов Alt+Shift+H" -#: xoptions.c:1634 -msgid "Engine Command:" -msgstr "" +#~ msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E" +#~ msgstr "График оценки Alt+Shift+E" -#: xoptions.c:1635 -msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" -msgstr "" +#~ msgid "Game List Alt+Shift+G" +#~ msgstr "Список партий Alt+Shift+G" -#: xoptions.c:1636 -msgid "UCI" -msgstr "" +#~ msgid "Machine Black Ctrl+B" +#~ msgstr "Компьютер черными Ctrl+B" -#: xoptions.c:1637 -msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" -msgstr "" +#~ msgid "Edit Game Ctrl+E" +#~ msgstr "Править партию Ctrl+E" -#: xoptions.c:1638 -msgid "Must not use GUI book" -msgstr "" +#~ msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" +#~ msgstr "Править позицию Ctrl+Shift+E" -#: xoptions.c:1639 -msgid "Add this engine to the list" -msgstr "" +#~ msgid "Pause Pause" +#~ msgstr "Пауза" -#: xoptions.c:1640 -msgid "Force current variant with this engine" -msgstr "" +#~ msgid "Accept F3" +#~ msgstr "Принять F3" -#: xoptions.c:1641 -msgid "Load mentioned engine as" -msgstr "" +#~ msgid "Decline F4" +#~ msgstr "Отклонить F4" -#: xoptions.c:1658 -msgid "Load engine" -msgstr "" +#~ msgid "Rematch F12" +#~ msgstr "Переиграть F12" -#: xoptions.c:1680 -msgid "Start-position number:" -msgstr "Номер позиции:" +#~ msgid "Draw F6" +#~ msgstr "Ничья F6" -#: xoptions.c:1701 -msgid "New Shuffle Game" -msgstr "Новая в смешанные шахматы..." +#~ msgid "Adjourn F7" +#~ msgstr "Отложить F7" -#: xoptions.c:1748 -msgid "classical" -msgstr "" +#~ msgid "Abort F8" +#~ msgstr "Прервать F8" -#: xoptions.c:1749 -msgid "incremental" -msgstr "" +#~ msgid "Resign F9" +#~ msgstr "Сдаться F9" -#: xoptions.c:1750 -msgid "fixed max" -msgstr "" +#~ msgid "Move Now Ctrl+M" +#~ msgstr "Делай ход! Ctrl+M" -#: xoptions.c:1751 -msgid "Moves per session:" -msgstr "" +#~ msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q" +#~ msgstr "Всегда в ферзя CS+Q" -#: xoptions.c:1752 -msgid "Initial time (min):" -msgstr "" +#~ msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A" +#~ msgstr "Анимация ходов CS+A" -#: xoptions.c:1753 -msgid "Increment or max (sec/move):" -msgstr "" +#~ msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F" +#~ msgstr "Проверять время CS+F" -#: xoptions.c:1754 -#, fuzzy -msgid "Time-Odds factors:" -msgstr "Фактор времени движков:" +#~ msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P" +#~ msgstr "Думать всегда CS+P" -#: xoptions.c:1755 -#, fuzzy -msgid "Engine #1" -msgstr "Движок" +#~ msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H" +#~ msgstr "Скрыть главный вариант CS+H" + +#~ msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L" +#~ msgstr "Проверять правильность хода CS+L" + +#~ msgid "Drop" +#~ msgstr "Выставить" -#: xoptions.c:1756 #, fuzzy -msgid "Engine #2 / Human" -msgstr "Своя книга у движка 1" +#~ msgid "could not open: " +#~ msgstr "Невозможно интерпретировать ход" -#: xoptions.c:1766 xoptions.c:1769 xoptions.c:1774 xoptions.c:1775 -msgid "Unused" -msgstr "" +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "OK" -#: xoptions.c:1790 -msgid "Time Control" -msgstr "" +#~ msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)" +#~ msgstr "Выделять при перетаскивании" #~ msgid "White " #~ msgstr "Белые " @@ -2683,11 +3013,5 @@ msgstr "" #~ msgid "Close" #~ msgstr "Закрыть" -#~ msgid "random" -#~ msgstr "Случайно" - -#~ msgid "moves" -#~ msgstr "ходов" - #~ msgid "sec/move" #~ msgstr "сек. на ход"