X-Git-Url: http://winboard.nl/cgi-bin?a=blobdiff_plain;f=po%2Fru.po;h=5a6191ae25c1993bc0899ad6578d367449d86a8b;hb=909bf7e399743db9cbc836f5a9b98ecc13eaccfd;hp=e4dd760656b8882217b3f3e20d459ffd1c586f2f;hpb=70f1ddd9b3ef1bc2e5bde6709b19ee3c2dc03fa9;p=xboard.git diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index e4dd760..5a6191a 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-05 12:41-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-17 21:25-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,583 +18,583 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: args.h:832 +#: args.h:839 #, c-format msgid "%s in settings file\n" msgstr "" -#: args.h:866 +#: args.h:873 #, c-format msgid "Bad integer value %s" msgstr "" -#: args.h:965 args.h:1226 +#: args.h:979 args.h:1240 #, c-format msgid "Unrecognized argument %s" msgstr "" -#: args.h:996 +#: args.h:1010 #, c-format msgid "No value provided for argument %s" msgstr "" -#: args.h:1056 +#: args.h:1070 #, c-format msgid "Incomplete \\ escape in value for %s" msgstr "" -#: args.h:1167 +#: args.h:1181 #, c-format msgid "Failed to open indirection file %s" msgstr "" -#: args.h:1184 +#: args.h:1198 #, c-format msgid "Unrecognized boolean argument value %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing -#: backend.c:801 +#: backend.c:808 msgid "first" msgstr "" #. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing -#: backend.c:804 +#: backend.c:811 msgid "second" msgstr "" -#: backend.c:886 +#: backend.c:894 #, c-format msgid "protocol version %d not supported" msgstr "версия протокола %d не поддерживается" -#: backend.c:992 +#: backend.c:1000 msgid "You did not specify the engine executable" msgstr "" -#: backend.c:1050 +#: backend.c:1058 #, c-format msgid "bad timeControl option %s" msgstr "timeControl: неверный параметр %s" -#: backend.c:1065 +#: backend.c:1073 #, c-format msgid "bad searchTime option %s" msgstr "searchTime: неверный параметр %s" -#: backend.c:1171 +#: backend.c:1179 #, c-format msgid "Variant %s supported only in ICS mode" msgstr "Вариант %s поддерживается только в режиме ICS" -#: backend.c:1189 +#: backend.c:1197 #, c-format msgid "Unknown variant name %s" msgstr "Неизвестный вариант %s" -#: backend.c:1440 +#: backend.c:1452 msgid "Starting chess program" msgstr "Запускается шахматная программа" -#: backend.c:1463 +#: backend.c:1475 msgid "Bad game file" msgstr "Неправильный формат файла" -#: backend.c:1470 +#: backend.c:1482 msgid "Bad position file" msgstr "Неправильный формат файла позиции" -#: backend.c:1484 +#: backend.c:1496 msgid "Pick new game" msgstr "" -#: backend.c:1553 +#: backend.c:1565 msgid "" "You restarted an already completed tourney.\n" "One more cycle will now be added to it.\n" "Games commence in 10 sec." msgstr "" -#: backend.c:1560 +#: backend.c:1572 #, c-format msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing" msgstr "" -#: backend.c:1567 +#: backend.c:1579 msgid "Can't have a match with no chess programs" msgstr "Не подключено ни одной шахматной программы" -#: backend.c:1621 +#: backend.c:1633 #, c-format msgid "Could not open comm port %s" msgstr "Не могу открыть COM-порт %s" -#: backend.c:1624 +#: backend.c:1636 #, c-format msgid "Could not connect to host %s, port %s" msgstr "Не могу установить связь с %s, порт %s" -#: backend.c:1680 +#: backend.c:1692 #, c-format msgid "Unknown initialMode %s" msgstr "initialMode: неизвестный режим %s" -#: backend.c:1706 +#: backend.c:1718 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file" msgstr "Режим анализа: не указан файл для анализа" -#: backend.c:1733 +#: backend.c:1745 msgid "Analysis mode requires a chess engine" msgstr "Для анализа необходима шахматная программа" -#: backend.c:1737 +#: backend.c:1749 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode" msgstr "Режим анализа не совместим с режимом ICS" -#: backend.c:1748 +#: backend.c:1760 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine" msgstr "В режиме \"Компьютер белыми\" нужна шахматная программа" -#: backend.c:1753 +#: backend.c:1765 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode" msgstr "Режим \"Компьютер белыми\" не совместим с режимом ICS" -#: backend.c:1760 +#: backend.c:1772 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine" msgstr "В режиме \"Компьютер черными\" нужна шахматная программа (движок)" -#: backend.c:1765 +#: backend.c:1777 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode" msgstr "Режим \"Компьютер черными\" не совместим с режимом ICS" -#: backend.c:1772 +#: backend.c:1784 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine" msgstr "В режиме \"Два движка\" нужна шахматная программа" -#: backend.c:1777 +#: backend.c:1789 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode" msgstr "Режим \"Два движка\" не совместим с режимом ICS" -#: backend.c:1788 +#: backend.c:1800 msgid "Training mode requires a game file" msgstr "Для тренировки необходимо загрузить шахматную партию из файла" -#: backend.c:1951 backend.c:2006 backend.c:2029 backend.c:2431 +#: backend.c:1963 backend.c:2018 backend.c:2041 backend.c:2443 msgid "Error writing to ICS" msgstr "Ошибка записи на вход сервера ICS" -#: backend.c:1966 +#: backend.c:1978 msgid "Error reading from keyboard" msgstr "Ошибка клавиатуры" -#: backend.c:1969 +#: backend.c:1981 msgid "Got end of file from keyboard" msgstr "Получен символ конца файла с клавиатуры" -#: backend.c:2277 +#: backend.c:2289 #, c-format msgid "Unknown wild type %d" msgstr "" -#: backend.c:2348 usystem.c:329 +#: backend.c:2360 usystem.c:332 msgid "Error writing to display" msgstr "Ошибка записи на дисплей" #. TRANSLATORS: to 'kibitz' is to send a message to all players and the game observers -#: backend.c:3106 +#: backend.c:3128 #, c-format msgid "your opponent kibitzes: %s" msgstr "" -#: backend.c:3635 +#: backend.c:3667 msgid "Error gathering move list: two headers" msgstr "Ошибка чтения списка ходов: два заголовка" -#: backend.c:3682 +#: backend.c:3714 msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "Ошибка чтения списка ходов: вложенные списки" -#: backend.c:3786 backend.c:4204 backend.c:4408 backend.c:4967 backend.c:4971 -#: backend.c:7071 backend.c:12577 backend.c:14305 backend.c:14382 -#: backend.c:14428 backend.c:14434 backend.c:14439 backend.c:14444 +#: backend.c:3818 backend.c:4236 backend.c:4440 backend.c:4999 backend.c:5003 +#: backend.c:7127 backend.c:12702 backend.c:14440 backend.c:14517 +#: backend.c:14563 backend.c:14569 backend.c:14574 backend.c:14579 msgid "vs." msgstr "" -#: backend.c:3914 +#: backend.c:3946 msgid "Illegal move (rejected by ICS)" msgstr "" -#: backend.c:4252 +#: backend.c:4284 msgid "Connection closed by ICS" msgstr "Сервер ICS разорвал соединение" -#: backend.c:4254 +#: backend.c:4286 msgid "Error reading from ICS" msgstr "Ошибка чтения с сервера ICS" -#: backend.c:4331 +#: backend.c:4363 #, c-format msgid "" "Failed to parse board string:\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:4340 backend.c:10201 +#: backend.c:4372 backend.c:10300 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" msgstr "" "Слишком длинная партия: увеличьте значение MAX_MOVES и перекомпилируйте " "программу" -#: backend.c:4459 +#: backend.c:4491 msgid "Error gathering move list: extra board" msgstr "Ошибка чтения списка ходов: лишняя доска" -#: backend.c:4891 backend.c:4913 +#: backend.c:4923 backend.c:4945 #, c-format msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS" msgstr "Странный ход \"%s\" получен с сервера ICS" -#: backend.c:5162 +#: backend.c:5193 #, c-format msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)" msgstr "" -#: backend.c:5233 +#: backend.c:5264 msgid "You cannot do this while you are playing or observing" msgstr "" -#: backend.c:6172 +#: backend.c:6210 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!" msgstr "" -#: backend.c:6662 +#: backend.c:6700 msgid "You are playing Black" msgstr "Вы играете черными" -#: backend.c:6671 backend.c:6698 +#: backend.c:6709 backend.c:6736 msgid "You are playing White" msgstr "Вы играете белыми" -#: backend.c:6680 backend.c:6706 backend.c:6826 backend.c:6851 backend.c:6867 -#: backend.c:15112 +#: backend.c:6718 backend.c:6744 backend.c:6865 backend.c:6890 backend.c:6906 +#: backend.c:15251 msgid "It is White's turn" msgstr "Ход белых" -#: backend.c:6684 backend.c:6710 backend.c:6834 backend.c:6857 backend.c:6888 -#: backend.c:15104 +#: backend.c:6722 backend.c:6748 backend.c:6873 backend.c:6896 backend.c:6927 +#: backend.c:15243 msgid "It is Black's turn" msgstr "Ход черных" -#: backend.c:6723 +#: backend.c:6761 msgid "Displayed position is not current" msgstr "Показанная позиция не соответствует положению в игре" -#: backend.c:6961 +#: backend.c:7007 msgid "Illegal move" msgstr "Неправильный ход" -#: backend.c:7028 +#: backend.c:7084 msgid "End of game" msgstr "Сыгран последний записанный ход" -#: backend.c:7031 +#: backend.c:7087 msgid "Incorrect move" msgstr "Неверный ход" -#: backend.c:7421 backend.c:7567 +#: backend.c:7478 backend.c:7625 msgid "Pull pawn backwards to under-promote" msgstr "" -#: backend.c:7530 +#: backend.c:7588 msgid "only marked squares are legal" msgstr "" -#: backend.c:7818 +#: backend.c:7876 msgid "Swiss tourney finished" msgstr "" -#: backend.c:8334 +#: backend.c:8392 msgid "could not load EGBB library" msgstr "" -#: backend.c:8337 +#: backend.c:8395 msgid "wrong EGBB version" msgstr "" -#: backend.c:8450 +#: backend.c:8508 msgid "Invalid pairing from pairing engine" msgstr "" -#: backend.c:8601 +#: backend.c:8659 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine" msgstr "Неправильный ход \"%s\" пытается выполнить движок %s" -#: backend.c:8847 +#: backend.c:8929 msgid "Bad FEN received from engine" msgstr "" -#: backend.c:8948 +#: backend.c:9030 msgid "Engine did not send setup for non-standard variant" msgstr "" -#: backend.c:9021 backend.c:14170 backend.c:14235 +#: backend.c:9103 backend.c:14302 backend.c:14370 #, c-format msgid "%s does not support analysis" msgstr "%s не поддерживает режим анализа" -#: backend.c:9087 +#: backend.c:9169 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)" msgstr "Неправильный ход \"%s\" (не принят движком %s)" -#: backend.c:9114 +#: backend.c:9200 #, c-format msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n" msgstr "Не удалось запустить %s движок %s на %s: %s\n" -#: backend.c:9135 +#: backend.c:9221 #, c-format msgid "Hint: %s" msgstr "Подсказка: %s" -#: backend.c:9140 +#: backend.c:9226 #, c-format msgid "" "Illegal hint move \"%s\"\n" "from %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:9315 +#: backend.c:9401 msgid "Machine accepts your draw offer" msgstr "Компьютер согласился на ничью" -#: backend.c:9318 +#: backend.c:9404 msgid "" "Machine offers a draw.\n" "Select Action / Draw to accept." msgstr "" #. TRANSLATORS: PV = principal variation, the variation the chess engine thinks is the best for everyone -#: backend.c:9400 +#: backend.c:9489 msgid "failed writing PV" msgstr "" -#: backend.c:9699 +#: backend.c:9788 #, c-format msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\"" msgstr "Неоднозначный ход с сервера ICS: \"%s\"" -#: backend.c:9709 +#: backend.c:9798 #, c-format msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\"" msgstr "Неправильный ход с сервера ICS: \"%s\"" -#: backend.c:9720 +#: backend.c:9809 msgid "Gap in move list" msgstr "Пропуск в записи ходов" -#: backend.c:10355 +#: backend.c:10454 #, c-format msgid "Variant %s not supported by %s" msgstr "Вариант %s не поддерживается %s" -#: backend.c:10362 +#: backend.c:10461 #, c-format msgid ", but %s is" msgstr "" -#: backend.c:10504 +#: backend.c:10616 #, c-format msgid "Startup failure on '%s'" msgstr "Ошибка при запуске программы '%s'" -#: backend.c:10535 +#: backend.c:10647 msgid "Waiting for first chess program" msgstr "Ждем первую шахматную программу" -#: backend.c:10540 backend.c:14453 +#: backend.c:10652 backend.c:14588 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "Ждем вторую шахматную программу" -#: backend.c:10589 +#: backend.c:10701 msgid "Could not write on tourney file" msgstr "" -#: backend.c:10663 +#: backend.c:10775 msgid "" "You cannot replace an engine while it is engaged!\n" "Terminate its game first." msgstr "" -#: backend.c:10677 +#: backend.c:10789 msgid "No engine with the name you gave is installed" msgstr "" -#: backend.c:10679 +#: backend.c:10791 msgid "" "First change an engine by editing the participants list\n" "of the Tournament Options dialog" msgstr "" -#: backend.c:10680 +#: backend.c:10792 msgid "You can only change one engine at the time" msgstr "" -#: backend.c:10695 backend.c:10843 +#: backend.c:10807 backend.c:10956 #, c-format msgid "No engine %s is installed" msgstr "" -#: backend.c:10715 +#: backend.c:10827 msgid "" "You must supply a tournament file,\n" "for storing the tourney progress" msgstr "" -#: backend.c:10725 +#: backend.c:10837 msgid "Not enough participants" msgstr "" -#: backend.c:10927 +#: backend.c:11040 msgid "Bad tournament file" msgstr "" -#: backend.c:10939 +#: backend.c:11052 msgid "Waiting for other game(s)" msgstr "" -#: backend.c:10952 +#: backend.c:11065 msgid "No pairing engine specified" msgstr "" -#: backend.c:11430 +#: backend.c:11541 #, c-format msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d" msgstr "Матч %s против %s: финальный результат %d-%d-%d" -#: backend.c:11897 backend.c:11928 +#: backend.c:12019 backend.c:12050 #, c-format msgid "Illegal move: %d.%s%s" msgstr "Неправильный ход: %d.%s%s" -#: backend.c:11917 +#: backend.c:12039 #, c-format msgid "Ambiguous move: %d.%s%s" msgstr "Неоднозначный ход: %d.%s%s" -#: backend.c:11971 backend.c:13010 backend.c:13203 backend.c:13567 +#: backend.c:12093 backend.c:13137 backend.c:13330 backend.c:13700 #, c-format msgid "Can't open \"%s\"" msgstr "Не могу открыть файл \"%s\"" -#: backend.c:11983 menus.c:116 +#: backend.c:12105 menus.c:116 msgid "Cannot build game list" msgstr "Не удалось создать список партий" -#: backend.c:12068 +#: backend.c:12190 msgid "No more games in this message" msgstr "В этом сообщении больше нет шахматных партий" -#: backend.c:12108 +#: backend.c:12230 msgid "No game has been loaded yet" msgstr "Нет загруженных шахматных партий" -#: backend.c:12112 backend.c:12991 ngamelist.c:129 +#: backend.c:12234 backend.c:13118 ngamelist.c:129 msgid "Can't back up any further" msgstr "Достигнуто начало списка" -#: backend.c:12553 +#: backend.c:12678 msgid "Game number out of range" msgstr "Номер партии - вне диапазона" -#: backend.c:12564 +#: backend.c:12689 msgid "Can't seek on game file" msgstr "Поиск в файлах записей партий не предусмотрен" -#: backend.c:12622 +#: backend.c:12747 msgid "Game not found in file" msgstr "Партия не найдена в файле" -#: backend.c:12751 backend.c:13087 +#: backend.c:12876 backend.c:13214 msgid "Bad FEN position in file" msgstr "Неправильная позиция формата FEN в файле" -#: backend.c:12903 +#: backend.c:13030 msgid "No moves in game" msgstr "Нет записанных ходов" -#: backend.c:12987 +#: backend.c:13114 msgid "No position has been loaded yet" msgstr "Нет загруженных позиций" -#: backend.c:13048 backend.c:13059 +#: backend.c:13175 backend.c:13186 msgid "Can't seek on position file" msgstr "Поиск в файлах позиций не предусмотрен" -#: backend.c:13066 backend.c:13078 +#: backend.c:13193 backend.c:13205 msgid "Position not found in file" msgstr "Позиция не найдена в файле" -#: backend.c:13118 +#: backend.c:13245 msgid "Black to play" msgstr "Ход черных" -#: backend.c:13121 +#: backend.c:13248 msgid "White to play" msgstr "Ход белых" -#: backend.c:13208 backend.c:13572 +#: backend.c:13335 backend.c:13705 msgid "Waiting for access to save file" msgstr "" -#: backend.c:13210 +#: backend.c:13337 msgid "Saving game" msgstr "" -#: backend.c:13211 +#: backend.c:13338 msgid "Bad Seek" msgstr "" -#: backend.c:13574 +#: backend.c:13707 msgid "Saving position" msgstr "" -#: backend.c:13700 +#: backend.c:13833 msgid "" "You have edited the game history.\n" "Use Reload Same Game and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:13705 +#: backend.c:13838 msgid "" "You have entered too many moves.\n" "Back up to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:13710 +#: backend.c:13843 msgid "" "Displayed position is not current.\n" "Step forward to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:13757 +#: backend.c:13890 msgid "You have not made a move yet" msgstr "Вы еще не сделали ход" -#: backend.c:13778 +#: backend.c:13911 msgid "" "The cmail message is not loaded.\n" "Use Reload CMail Message and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:13783 +#: backend.c:13916 msgid "No unfinished games" msgstr "Нет неоконченных партий" -#: backend.c:13789 +#: backend.c:13922 #, c-format msgid "" "You have already mailed a move.\n" @@ -604,1690 +604,1756 @@ msgid "" "on the command line." msgstr "" -#: backend.c:13804 +#: backend.c:13937 msgid "Failed to invoke cmail" msgstr "Ошибка запуска cmail" -#: backend.c:13866 +#: backend.c:13999 #, c-format msgid "Waiting for reply from opponent\n" msgstr "Ожидание ответного хода\n" -#: backend.c:13888 +#: backend.c:14021 #, c-format msgid "Still need to make move for game\n" msgstr "Все еще ваша очередь ходить в этой партии\n" -#: backend.c:13892 +#: backend.c:14025 #, c-format msgid "Still need to make moves for both games\n" msgstr "Все еще ваша очередь ходить в обеих партиях\n" -#: backend.c:13896 +#: backend.c:14029 #, c-format msgid "Still need to make moves for all %d games\n" msgstr "Все еще ваш ход во всех %d партиях\n" -#: backend.c:13903 +#: backend.c:14036 #, c-format msgid "Still need to make a move for game %s\n" msgstr "Все еще ваш ход в партии %s\n" -#: backend.c:13909 +#: backend.c:14042 #, c-format msgid "No unfinished games\n" msgstr "Нет неоконченных партий\n" -#: backend.c:13911 +#: backend.c:14044 #, c-format msgid "Ready to send mail\n" msgstr "Можно отсылать почту\n" -#: backend.c:13916 +#: backend.c:14049 #, c-format msgid "Still need to make moves for games %s\n" msgstr "Все еще ваша очередь ходить в партиях %s\n" -#: backend.c:14120 +#: backend.c:14252 msgid "Edit comment" msgstr "Правка комментария" -#: backend.c:14122 +#: backend.c:14254 #, c-format msgid "Edit comment on %d.%s%s" msgstr "Правка комментария к %d.%s%s" -#: backend.c:14177 +#: backend.c:14309 #, c-format msgid "You are not observing a game" msgstr "" -#: backend.c:14285 +#: backend.c:14420 msgid "It is not White's turn" msgstr "Сейчас не ход белых" -#: backend.c:14366 +#: backend.c:14501 msgid "It is not Black's turn" msgstr "Сейчас не ход черных" -#: backend.c:14474 +#: backend.c:14609 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:14502 backend.c:15647 +#: backend.c:14637 backend.c:15799 #, fuzzy msgid "" "Wait until your turn,\n" "or select 'Move Now'." msgstr "Подождите своей очереди ходить" -#: backend.c:14637 +#: backend.c:14774 msgid "Training mode off" msgstr "Тренировка окончена" -#: backend.c:14645 +#: backend.c:14782 msgid "Training mode on" msgstr "Тренировка" -#: backend.c:14648 +#: backend.c:14785 msgid "Already at end of game" msgstr "Сыграны все ходы данной партии" -#: backend.c:14728 +#: backend.c:14865 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "Предупреждение: вы все еще продолжаете играть" -#: backend.c:14731 +#: backend.c:14868 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "Предупреждение: вы все еще наблюдаете за игрой" -#: backend.c:14734 +#: backend.c:14871 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "Предупреждение: вы все еще изучаете игру" -#: backend.c:14801 +#: backend.c:14938 msgid "Click clock to clear board" msgstr "" -#: backend.c:14811 +#: backend.c:14948 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "" -#: backend.c:15129 +#: backend.c:15268 msgid "That square is occupied" msgstr "Это поле занято" -#: backend.c:15153 backend.c:15179 +#: backend.c:15292 backend.c:15318 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "К данному ходу никаких предложений не сделано" -#: backend.c:15215 backend.c:15226 +#: backend.c:15354 backend.c:15365 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "У вашего соперника еще есть время" -#: backend.c:15292 +#: backend.c:15433 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "Вы должны сделать свой ход прежде, чем предлагать ничью" -#: backend.c:15629 +#: backend.c:15781 msgid "You are not examining a game" msgstr "Не включен режим изучения шахматных партий" -#: backend.c:15633 +#: backend.c:15785 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "Нельзя вернуться к началу пока выбрана \"Пауза\"" -#: backend.c:15687 backend.c:15694 +#: backend.c:15839 backend.c:15846 msgid "It is your turn" msgstr "Ваш ход" -#: backend.c:15745 backend.c:15752 backend.c:15805 backend.c:15812 +#: backend.c:15897 backend.c:15904 backend.c:15990 backend.c:15997 #, fuzzy msgid "Wait until your turn." msgstr "Подождите своей очереди ходить" -#: backend.c:15757 +#: backend.c:15909 msgid "No hint available" msgstr "Подсказок нет" -#: backend.c:15773 ngamelist.c:355 +#: backend.c:15924 backend.c:15955 ngamelist.c:364 #, fuzzy msgid "Game list not loaded or empty" msgstr "Нет загруженных шахматных партий" -#: backend.c:15780 +#: backend.c:15962 msgid "Book file exists! Try again for overwrite." msgstr "" -#: backend.c:16258 +#: backend.c:16443 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "Ошибка записи на вход движка %s" -#: backend.c:16261 backend.c:16292 +#: backend.c:16446 backend.c:16477 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "" -#: backend.c:16287 +#: backend.c:16472 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "Ошибка: движок %s (%s) завершил работу" -#: backend.c:16305 +#: backend.c:16490 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "Ошибка чтения с выхода движка %s (%s)" -#: backend.c:16729 +#: backend.c:16918 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "" -#: backend.c:16885 +#: backend.c:17074 msgid "Displayed move is not current" msgstr "Позиция не отвечает положению в игре" -#: backend.c:16894 +#: backend.c:17083 msgid "Could not parse move" msgstr "Невозможно интерпретировать ход" -#: backend.c:17019 backend.c:17041 +#: backend.c:17208 backend.c:17230 msgid "Both flags fell" msgstr "У обоих игроков время вышло" -#: backend.c:17021 +#: backend.c:17210 msgid "White's flag fell" msgstr "У белых упал флажок" -#: backend.c:17043 +#: backend.c:17232 msgid "Black's flag fell" msgstr "У черных упал флажок" -#: backend.c:17174 +#: backend.c:17363 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" msgstr "" -#: backend.c:18024 +#: backend.c:18275 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "Позиция в буфере обмена не соответствует формату FEN" -#: book.c:577 book.c:833 +#: book.c:579 book.c:836 msgid "Polyglot book not valid" msgstr "" -#: book.c:701 +#: book.c:703 msgid "Book Fault" msgstr "" -#: book.c:836 +#: book.c:839 msgid "Hash keys are different" msgstr "" -#: book.c:1003 +#: book.c:1015 #, fuzzy msgid "Could not create book" msgstr "Невозможно интерпретировать ход" -#: dialogs.c:262 +#: dialogs.c:283 #, fuzzy msgid "Tournament file: " msgstr "Отложить F7" -#: dialogs.c:263 +#: dialogs.c:284 msgid "For concurrent playing of tourney with multiple XBoards:" msgstr "" -#: dialogs.c:264 +#: dialogs.c:285 msgid "Sync after round" msgstr "" -#: dialogs.c:265 +#: dialogs.c:286 msgid "Sync after cycle" msgstr "" -#: dialogs.c:266 +#: dialogs.c:287 msgid "Tourney participants:" msgstr "" -#: dialogs.c:267 +#: dialogs.c:288 msgid "Select Engine:" msgstr "" -#: dialogs.c:275 +#: dialogs.c:296 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):" msgstr "" -#: dialogs.c:276 +#: dialogs.c:297 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):" msgstr "" -#: dialogs.c:277 +#: dialogs.c:298 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):" msgstr "" -#: dialogs.c:278 +#: dialogs.c:299 msgid "Pause between Match Games (msec):" msgstr "" -#: dialogs.c:279 +#: dialogs.c:300 msgid "Save Tourney Games on:" msgstr "" -#: dialogs.c:280 +#: dialogs.c:301 msgid "Game File with Opening Lines:" msgstr "" -#: dialogs.c:281 +#: dialogs.c:302 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "" -#: dialogs.c:282 +#: dialogs.c:303 msgid "File with Start Positions:" msgstr "" -#: dialogs.c:283 +#: dialogs.c:304 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "" -#: dialogs.c:284 +#: dialogs.c:305 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):" msgstr "" -#: dialogs.c:285 +#: dialogs.c:306 msgid "Disable own engine books by default" msgstr "" -#: dialogs.c:286 +#: dialogs.c:307 dialogs.c:1671 +msgid "Time Control" +msgstr "" + +#: dialogs.c:308 +#, fuzzy +msgid "Common Engine" +msgstr "Общие для движков... Alt+Shift+U" + +#: dialogs.c:309 dialogs.c:441 +msgid "General Options" +msgstr "Общие настройки" + +#: dialogs.c:310 +msgid "Continue Later" +msgstr "" + +#: dialogs.c:311 #, fuzzy msgid "Replace Engine" msgstr "Движок" -#: dialogs.c:287 +#: dialogs.c:312 #, fuzzy msgid "Upgrade Engine" msgstr "Движок" -#: dialogs.c:288 +#: dialogs.c:313 msgid "Clone Tourney" msgstr "" -#: dialogs.c:318 +#: dialogs.c:351 msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" msgstr "" -#: dialogs.c:334 dialogs.c:1369 +#: dialogs.c:367 dialogs.c:1512 msgid "# no engines are installed" msgstr "" -#: dialogs.c:346 +#: dialogs.c:375 +msgid "Internal error: PARTICIPANTS set wrong" +msgstr "" + +#: dialogs.c:383 #, fuzzy msgid "Tournament Options" msgstr "Звуки" -#: dialogs.c:365 +#: dialogs.c:402 msgid "Absolute Analysis Scores" msgstr "" -#: dialogs.c:366 +#: dialogs.c:403 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)" msgstr "" -#: dialogs.c:367 menus.c:714 +#: dialogs.c:404 menus.c:736 msgid "Animate Dragging" msgstr "Анимация перетаскивания" -#: dialogs.c:368 menus.c:715 +#: dialogs.c:405 menus.c:737 msgid "Animate Moving" msgstr "Анимация ходов" -#: dialogs.c:369 menus.c:716 +#: dialogs.c:406 menus.c:738 msgid "Auto Flag" msgstr "Проверять время" -#: dialogs.c:370 menus.c:717 +#: dialogs.c:407 menus.c:739 msgid "Auto Flip View" msgstr "Авторазворот доски" -#: dialogs.c:371 menus.c:718 +#: dialogs.c:408 menus.c:740 msgid "Blindfold" msgstr "Невидимые фигуры" #. TRANSLATORS: the drop menu is used to drop a piece, e.g. during bughouse or editing a position -#: dialogs.c:373 +#: dialogs.c:410 msgid "Drop Menu" msgstr "" -#: dialogs.c:374 +#: dialogs.c:411 msgid "Enable Variation Trees" msgstr "" -#: dialogs.c:375 +#: dialogs.c:412 +msgid "Headers in Engine Output Window" +msgstr "" + +#: dialogs.c:413 msgid "Hide Thinking from Human" msgstr "Скрывать вывод движка в игре против человека" -#: dialogs.c:376 menus.c:723 +#: dialogs.c:414 menus.c:745 msgid "Highlight Last Move" msgstr "Выделять последний ход" -#: dialogs.c:377 +#: dialogs.c:415 msgid "Highlight with Arrow" msgstr "Выделять стрелкой" -#: dialogs.c:378 menus.c:726 +#: dialogs.c:416 menus.c:748 msgid "One-Click Moving" msgstr "Ход одним щелчком" -#: dialogs.c:379 +#: dialogs.c:417 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)" msgstr "Периодически обновлять (в режиме анализа)" -#: dialogs.c:381 +#: dialogs.c:419 msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)" msgstr "" -#: dialogs.c:382 dialogs.c:559 menus.c:728 +#: dialogs.c:420 dialogs.c:620 menus.c:750 msgid "Ponder Next Move" msgstr "Думать всегда" -#: dialogs.c:383 +#: dialogs.c:421 msgid "Popup Exit Messages" msgstr "Сообщение при выходе" -#: dialogs.c:384 menus.c:730 +#: dialogs.c:422 menus.c:752 msgid "Popup Move Errors" msgstr "Сообщать о неправильном ходе" -#: dialogs.c:385 +#: dialogs.c:423 #, fuzzy msgid "Scores in Move List" msgstr "Запрашивать запись ходов" -#: dialogs.c:386 +#: dialogs.c:424 msgid "Show Coordinates" msgstr "Показывать координаты" -#: dialogs.c:387 +#: dialogs.c:425 msgid "Show Target Squares" msgstr "" -#: dialogs.c:388 +#: dialogs.c:426 msgid "Sticky Windows" msgstr "" -#: dialogs.c:389 menus.c:733 +#: dialogs.c:427 menus.c:755 msgid "Test Legality" msgstr "Проверять правильность хода CS+L" -#: dialogs.c:390 +#: dialogs.c:428 msgid "Top-Level Dialogs" msgstr "" -#: dialogs.c:391 +#: dialogs.c:429 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):" msgstr "" -#: dialogs.c:392 +#: dialogs.c:430 msgid "Flash Rate (high = fast):" msgstr "" -#: dialogs.c:393 +#: dialogs.c:431 msgid "Animation Speed (high = slow):" msgstr "" -#: dialogs.c:394 +#: dialogs.c:432 #, fuzzy msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:" msgstr "Оценка позиции" -#: dialogs.c:403 -msgid "General Options" -msgstr "Общие настройки" - -#: dialogs.c:414 +#: dialogs.c:452 #, fuzzy msgid "Normal" msgstr "обычные" -#: dialogs.c:415 +#: dialogs.c:453 #, fuzzy msgid "Makruk" msgstr "макрук" -#: dialogs.c:416 +#: dialogs.c:454 msgid "FRC" msgstr "Фишера (960)" -#: dialogs.c:417 +#: dialogs.c:455 msgid "Shatranj" msgstr "" -#: dialogs.c:418 +#: dialogs.c:456 msgid "Wild castle" msgstr "" -#: dialogs.c:419 +#: dialogs.c:457 #, fuzzy msgid "Knightmate" msgstr "Конь" -#: dialogs.c:420 +#: dialogs.c:458 msgid "No castle" msgstr "" -#: dialogs.c:421 +#: dialogs.c:459 #, fuzzy msgid "Cylinder *" msgstr "цилиндрические" -#: dialogs.c:422 +#: dialogs.c:460 msgid "3-checks" msgstr "" -#: dialogs.c:423 +#: dialogs.c:461 msgid "berolina *" msgstr "" -#: dialogs.c:424 +#: dialogs.c:462 msgid "atomic" msgstr "атомные" -#: dialogs.c:425 +#: dialogs.c:463 msgid "two kings" msgstr "" -#: dialogs.c:426 +#: dialogs.c:464 msgid " " msgstr "" -#: dialogs.c:427 +#: dialogs.c:465 msgid "Spartan" msgstr "" -#: dialogs.c:428 +#: dialogs.c:466 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):" msgstr "" -#: dialogs.c:429 +#: dialogs.c:467 msgid "Number of Board Ranks:" msgstr "" -#: dialogs.c:430 +#: dialogs.c:468 msgid "Number of Board Files:" msgstr "" -#: dialogs.c:431 +#: dialogs.c:469 msgid "Holdings Size:" msgstr "" -#: dialogs.c:433 +#: dialogs.c:471 msgid "" "Variants marked with * can only be played\n" "with legality testing off." msgstr "" -#: dialogs.c:435 +#: dialogs.c:473 msgid "ASEAN" msgstr "" -#: dialogs.c:436 +#: dialogs.c:474 msgid "Great Shatranj (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:437 +#: dialogs.c:475 msgid "Seirawan" msgstr "Сейравана" -#: dialogs.c:438 +#: dialogs.c:476 msgid "Falcon (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:439 +#: dialogs.c:477 msgid "Superchess" msgstr "" -#: dialogs.c:440 +#: dialogs.c:478 msgid "Capablanca (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:441 +#: dialogs.c:479 msgid "Crazyhouse" msgstr "" -#: dialogs.c:442 +#: dialogs.c:480 msgid "Gothic (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:443 +#: dialogs.c:481 #, fuzzy msgid "Bughouse" msgstr "шведки" -#: dialogs.c:444 +#: dialogs.c:482 msgid "Janus (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:445 +#: dialogs.c:483 msgid "Suicide" msgstr "" -#: dialogs.c:446 +#: dialogs.c:484 msgid "CRC (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:447 +#: dialogs.c:485 msgid "give-away" msgstr "" -#: dialogs.c:448 +#: dialogs.c:486 msgid "grand (10x10)" msgstr "" -#: dialogs.c:449 +#: dialogs.c:487 msgid "losers" msgstr "поддавки (мат)" -#: dialogs.c:450 +#: dialogs.c:488 msgid "shogi (9x9)" msgstr "" -#: dialogs.c:451 +#: dialogs.c:489 msgid "fairy" msgstr "" -#: dialogs.c:452 +#: dialogs.c:490 msgid "xiangqi (9x10)" msgstr "" -#: dialogs.c:453 +#: dialogs.c:491 msgid "mighty lion" msgstr "" -#: dialogs.c:454 +#: dialogs.c:492 msgid "courier (12x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:455 -msgid "chu chess (10x10)" +#: dialogs.c:493 +msgid "elven chess (10x10)" msgstr "" -#: dialogs.c:456 +#: dialogs.c:494 msgid "chu shogi (12x12)" msgstr "" -#: dialogs.c:488 +#: dialogs.c:538 #, c-format msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" msgstr "Предупреждение: второй движок (%s) не поддерживает это!" -#: dialogs.c:516 +#: dialogs.c:566 #, c-format msgid "Only bughouse is not available in viewer mode." msgstr "" -#: dialogs.c:517 +#: dialogs.c:567 #, c-format msgid "" "All variants not supported by the first engine\n" "(currently %s) are disabled." msgstr "" -#: dialogs.c:534 +#: dialogs.c:589 msgid "New Variant" msgstr "Варианты" -#: dialogs.c:560 +#: dialogs.c:621 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:" msgstr "Max число CPU:" -#: dialogs.c:561 +#: dialogs.c:622 msgid "Polygot Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:562 +#: dialogs.c:623 msgid "Hash-Table Size (MB):" msgstr "Размер хеша (МБ):" -#: dialogs.c:563 -msgid "Nalimov EGTB Path:" +#: dialogs.c:624 +#, fuzzy +msgid "EGTB Path:" msgstr "Путь к ЭБД:" -#: dialogs.c:564 +#: dialogs.c:625 msgid "EGTB Cache Size (MB):" msgstr "Кеш ЭБД (МБ):" -#: dialogs.c:565 +#: dialogs.c:626 msgid "Use GUI Book" msgstr "" -#: dialogs.c:566 +#: dialogs.c:627 msgid "Opening-Book Filename:" msgstr "" -#: dialogs.c:567 +#: dialogs.c:628 msgid "Book Depth (moves):" msgstr "Глубина книги:" -#: dialogs.c:568 +#: dialogs.c:629 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):" msgstr "Варьирование:" -#: dialogs.c:569 +#: dialogs.c:630 msgid "Engine #1 Has Own Book" msgstr "Своя книга у движка 1" -#: dialogs.c:570 +#: dialogs.c:631 msgid "Engine #2 Has Own Book " msgstr "" -#: dialogs.c:579 +#: dialogs.c:642 msgid "Common Engine Settings" msgstr "Общие настройки движков" -#: dialogs.c:585 +#: dialogs.c:648 msgid "Detect all Mates" msgstr "Определять мат" -#: dialogs.c:586 +#: dialogs.c:649 msgid "Verify Engine Result Claims" msgstr "Проверять требования движка" -#: dialogs.c:587 +#: dialogs.c:650 msgid "Draw if Insufficient Mating Material" msgstr "Ничья при нехватке материала" -#: dialogs.c:588 +#: dialogs.c:651 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)" msgstr "Ничья в технич. окончаниях" -#: dialogs.c:589 +#: dialogs.c:652 msgid "N-Move Rule:" msgstr "" -#: dialogs.c:590 +#: dialogs.c:653 msgid "N-fold Repeats:" msgstr "" -#: dialogs.c:591 +#: dialogs.c:654 msgid "Draw after N Moves Total:" msgstr "Присудить ничью после" -#: dialogs.c:592 +#: dialogs.c:655 msgid "Win / Loss Threshold:" msgstr "Победа/поражение при перевесе в" -#: dialogs.c:593 +#: dialogs.c:656 msgid "Negate Score of Engine #1" msgstr "Оценка движка 1 - абсолютная" -#: dialogs.c:594 +#: dialogs.c:657 msgid "Negate Score of Engine #2" msgstr "Оценка движка 2 - абсолютная" -#: dialogs.c:601 +#: dialogs.c:664 #, fuzzy msgid "Adjudicate non-ICS Games" msgstr "Присудить победу белым" -#: dialogs.c:614 +#: dialogs.c:677 msgid "Auto-Kibitz" msgstr "" -#: dialogs.c:615 +#: dialogs.c:678 msgid "Auto-Comment" msgstr "Комментарии" -#: dialogs.c:616 +#: dialogs.c:679 msgid "Auto-Observe" msgstr "Следить за игрой" -#: dialogs.c:617 +#: dialogs.c:680 msgid "Auto-Raise Board" msgstr "Раскрывать доску" -#: dialogs.c:618 +#: dialogs.c:681 msgid "Auto-Create Logon Script" msgstr "" -#: dialogs.c:619 +#: dialogs.c:682 msgid "Background Observe while Playing" msgstr "Следить в фоне" -#: dialogs.c:620 +#: dialogs.c:683 msgid "Dual Board for Background-Observed Game" msgstr "Двойная доска" -#: dialogs.c:621 +#: dialogs.c:684 msgid "Get Move List" msgstr "Запрашивать запись ходов" -#: dialogs.c:622 +#: dialogs.c:685 msgid "Quiet Play" msgstr "Спокойная игра" -#: dialogs.c:623 +#: dialogs.c:686 msgid "Seek Graph" msgstr "График поиска" -#: dialogs.c:624 +#: dialogs.c:687 msgid "Auto-Refresh Seek Graph" msgstr "Автообновление" -#: dialogs.c:625 +#: dialogs.c:688 msgid "Auto-InputBox PopUp" msgstr "" -#: dialogs.c:626 +#: dialogs.c:689 msgid "Quit after game" msgstr "" -#: dialogs.c:627 +#: dialogs.c:690 msgid "Premove" msgstr "Предварительный ход" -#: dialogs.c:628 +#: dialogs.c:691 msgid "Premove for White" msgstr "" -#: dialogs.c:629 +#: dialogs.c:692 msgid "First White Move:" msgstr "1-й ход белых" -#: dialogs.c:630 +#: dialogs.c:693 msgid "Premove for Black" msgstr "" -#: dialogs.c:631 +#: dialogs.c:694 msgid "First Black Move:" msgstr "1-й ход черных" -#: dialogs.c:633 +#: dialogs.c:696 msgid "Alarm" msgstr "Звонок" -#: dialogs.c:634 +#: dialogs.c:697 msgid "Alarm Time (msec):" msgstr "" -#: dialogs.c:636 +#: dialogs.c:699 msgid "Colorize Messages" msgstr "" -#: dialogs.c:637 +#: dialogs.c:700 msgid "Shout Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:638 +#: dialogs.c:701 msgid "S-Shout Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:639 +#: dialogs.c:702 msgid "Channel #1 Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:640 +#: dialogs.c:703 msgid "Other Channel Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:641 +#: dialogs.c:704 msgid "Kibitz Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:642 +#: dialogs.c:705 msgid "Tell Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:643 +#: dialogs.c:706 msgid "Challenge Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:644 +#: dialogs.c:707 msgid "Request Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:645 +#: dialogs.c:708 msgid "Seek Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:652 +#: dialogs.c:709 +msgid "Other Text Colors:" +msgstr "" + +#: dialogs.c:716 msgid "ICS Options" msgstr "Настройки соединения с ICS" -#: dialogs.c:657 +#: dialogs.c:721 msgid "Exact position match" msgstr "" -#: dialogs.c:657 +#: dialogs.c:721 msgid "Shown position is subset" msgstr "" -#: dialogs.c:657 +#: dialogs.c:721 msgid "Same material with exactly same Pawn chain" msgstr "" -#: dialogs.c:658 +#: dialogs.c:722 msgid "Same material" msgstr "" -#: dialogs.c:658 +#: dialogs.c:722 msgid "Material range (top board half optional)" msgstr "" -#: dialogs.c:658 +#: dialogs.c:722 msgid "Material difference (optional stuff balanced)" msgstr "" -#: dialogs.c:670 +#: dialogs.c:737 msgid "Auto-Display Tags" msgstr "" -#: dialogs.c:671 +#: dialogs.c:738 msgid "Auto-Display Comment" msgstr "" -#: dialogs.c:672 +#: dialogs.c:739 msgid "" "Auto-Play speed of loaded games\n" "(0 = instant, -1 = off):" msgstr "" -#: dialogs.c:673 +#: dialogs.c:740 msgid "Seconds per Move:" msgstr "" -#: dialogs.c:674 +#: dialogs.c:741 msgid "" "\n" "options to use in game-viewer mode:" msgstr "" -#: dialogs.c:676 +#: dialogs.c:743 msgid "" "\n" "Thresholds for position filtering in game list:" msgstr "" -#: dialogs.c:677 +#: dialogs.c:744 msgid "Elo of strongest player at least:" msgstr "" -#: dialogs.c:678 +#: dialogs.c:745 msgid "Elo of weakest player at least:" msgstr "" -#: dialogs.c:679 +#: dialogs.c:746 #, fuzzy msgid "No games before year:" msgstr "Нет загруженных шахматных партий" -#: dialogs.c:680 +#: dialogs.c:747 msgid "Minimum nr consecutive positions:" msgstr "" -#: dialogs.c:681 +#: dialogs.c:749 msgid "Search mode:" msgstr "" -#: dialogs.c:682 +#: dialogs.c:750 msgid "Also match reversed colors" msgstr "" -#: dialogs.c:683 +#: dialogs.c:751 msgid "Also match left-right flipped position" msgstr "" -#: dialogs.c:691 +#: dialogs.c:760 msgid "Load Game Options" msgstr "Параметры загрузки" -#: dialogs.c:703 +#: dialogs.c:772 msgid "Auto-Save Games" msgstr "" -#: dialogs.c:704 +#: dialogs.c:773 msgid "Own Games Only" msgstr "" -#: dialogs.c:705 +#: dialogs.c:774 msgid "Save Games on File:" msgstr "" -#: dialogs.c:706 +#: dialogs.c:775 msgid "Save Final Positions on File:" msgstr "" -#: dialogs.c:707 +#: dialogs.c:776 msgid "PGN Event Header:" msgstr "" -#: dialogs.c:708 +#: dialogs.c:777 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)" msgstr "" -#: dialogs.c:709 +#: dialogs.c:778 msgid "Include Number Tag in tourney PGN" msgstr "" -#: dialogs.c:710 +#: dialogs.c:779 msgid "Save Score/Depth Info in PGN" msgstr "" -#: dialogs.c:711 +#: dialogs.c:780 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN " msgstr "" -#: dialogs.c:718 +#: dialogs.c:787 msgid "Save Game Options" msgstr "Настройки сохранения" -#: dialogs.c:727 +#: dialogs.c:796 msgid "No Sound" msgstr "Без звука" -#: dialogs.c:728 +#: dialogs.c:797 msgid "Default Beep" msgstr "Простой сигнал" -#: dialogs.c:729 +#: dialogs.c:798 msgid "Above WAV File" msgstr "" -#: dialogs.c:730 +#: dialogs.c:799 msgid "Car Horn" msgstr "" -#: dialogs.c:731 +#: dialogs.c:800 msgid "Cymbal" msgstr "" -#: dialogs.c:732 +#: dialogs.c:801 msgid "Ding" msgstr "" -#: dialogs.c:733 +#: dialogs.c:802 msgid "Gong" msgstr "" -#: dialogs.c:734 +#: dialogs.c:803 msgid "Laser" msgstr "" -#: dialogs.c:735 +#: dialogs.c:804 msgid "Penalty" msgstr "" -#: dialogs.c:736 +#: dialogs.c:805 msgid "Phone" msgstr "" -#: dialogs.c:737 +#: dialogs.c:806 msgid "Pop" msgstr "" -#: dialogs.c:738 +#: dialogs.c:807 msgid "Roar" msgstr "" -#: dialogs.c:739 +#: dialogs.c:808 msgid "Slap" msgstr "" -#: dialogs.c:740 +#: dialogs.c:809 msgid "Wood Thunk" msgstr "" -#: dialogs.c:742 +#: dialogs.c:811 msgid "User File" msgstr "" -#: dialogs.c:765 +#: dialogs.c:834 msgid "User WAV File:" msgstr "" -#: dialogs.c:766 +#: dialogs.c:835 msgid "Sound Program:" msgstr "" -#: dialogs.c:767 +#: dialogs.c:836 msgid "Try-Out Sound:" msgstr "" -#: dialogs.c:768 +#: dialogs.c:837 msgid "Play" msgstr "Послушать" -#: dialogs.c:769 +#: dialogs.c:838 msgid "Move:" msgstr "" -#: dialogs.c:770 +#: dialogs.c:839 msgid "Win:" msgstr "" -#: dialogs.c:771 +#: dialogs.c:840 msgid "Lose:" msgstr "" -#: dialogs.c:772 +#: dialogs.c:841 msgid "Draw:" msgstr "" -#: dialogs.c:773 +#: dialogs.c:842 msgid "Unfinished:" msgstr "" -#: dialogs.c:774 +#: dialogs.c:843 msgid "Alarm:" msgstr "" -#: dialogs.c:775 +#: dialogs.c:844 msgid "Challenge:" msgstr "" -#: dialogs.c:777 +#: dialogs.c:846 msgid "Sounds Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:778 +#: dialogs.c:847 msgid "Shout:" msgstr "" -#: dialogs.c:779 +#: dialogs.c:848 msgid "S-Shout:" msgstr "" -#: dialogs.c:780 +#: dialogs.c:849 msgid "Channel:" msgstr "" -#: dialogs.c:781 +#: dialogs.c:850 msgid "Channel 1:" msgstr "" -#: dialogs.c:782 +#: dialogs.c:851 msgid "Tell:" msgstr "" -#: dialogs.c:783 +#: dialogs.c:852 msgid "Kibitz:" msgstr "" -#: dialogs.c:784 +#: dialogs.c:853 msgid "Request:" msgstr "" -#: dialogs.c:785 +#: dialogs.c:854 msgid "Lion roar:" msgstr "" -#: dialogs.c:786 +#: dialogs.c:855 msgid "Seek:" msgstr "" -#: dialogs.c:802 +#: dialogs.c:871 msgid "Sound Options" msgstr "Звуки" -#: dialogs.c:823 +#: dialogs.c:887 +msgid "Selectable themes:" +msgstr "" + +#: dialogs.c:889 +msgid "New name for current theme:" +msgstr "" + +#: dialogs.c:892 msgid "White Piece Color:" msgstr "" #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red -#: dialogs.c:826 dialogs.c:835 dialogs.c:841 dialogs.c:847 dialogs.c:853 -#: dialogs.c:859 +#: dialogs.c:895 dialogs.c:904 dialogs.c:910 dialogs.c:916 dialogs.c:922 +#: dialogs.c:928 msgid "R" msgstr "" #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green -#: dialogs.c:828 dialogs.c:836 dialogs.c:842 dialogs.c:848 dialogs.c:854 -#: dialogs.c:860 +#: dialogs.c:897 dialogs.c:905 dialogs.c:911 dialogs.c:917 dialogs.c:923 +#: dialogs.c:929 msgid "G" msgstr "" #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue -#: dialogs.c:830 dialogs.c:837 dialogs.c:843 dialogs.c:849 dialogs.c:855 -#: dialogs.c:861 +#: dialogs.c:899 dialogs.c:906 dialogs.c:912 dialogs.c:918 dialogs.c:924 +#: dialogs.c:930 msgid "B" msgstr "" #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker -#: dialogs.c:832 dialogs.c:838 dialogs.c:844 dialogs.c:850 dialogs.c:856 -#: dialogs.c:862 +#: dialogs.c:901 dialogs.c:907 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 +#: dialogs.c:931 msgid "D" msgstr "" -#: dialogs.c:833 +#: dialogs.c:902 msgid "Black Piece Color:" msgstr "Черные фигуры" -#: dialogs.c:839 +#: dialogs.c:908 msgid "Light Square Color:" msgstr "Белые поля" -#: dialogs.c:845 +#: dialogs.c:914 msgid "Dark Square Color:" msgstr "Черные поля" -#: dialogs.c:851 +#: dialogs.c:920 msgid "Highlight Color:" msgstr "Выделенное поле" -#: dialogs.c:857 +#: dialogs.c:926 msgid "Premove Highlight Color:" msgstr "Предварит. ход" -#: dialogs.c:863 +#: dialogs.c:932 msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)" msgstr "" -#: dialogs.c:865 +#: dialogs.c:934 msgid "Mono Mode" msgstr "Монохромная" -#: dialogs.c:866 +#: dialogs.c:935 +msgid "Logo Size (0=off, requires restart):" +msgstr "" + +#: dialogs.c:936 msgid "Line Gap (-1 = default for board size):" msgstr "" -#: dialogs.c:867 +#: dialogs.c:937 msgid "Use Board Textures" msgstr "" -#: dialogs.c:868 +#: dialogs.c:938 msgid "Light-Squares Texture File:" msgstr "" -#: dialogs.c:869 +#: dialogs.c:939 msgid "Dark-Squares Texture File:" msgstr "" -#: dialogs.c:870 +#: dialogs.c:940 msgid "Use external piece bitmaps with their own colors" msgstr "" -#: dialogs.c:871 +#: dialogs.c:941 msgid "Directory with Pieces Images:" msgstr "" -#: dialogs.c:921 +#: dialogs.c:1012 +msgid "# no themes are defined" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1024 msgid "Board Options" msgstr "Настройки доски" -#: dialogs.c:974 menus.c:634 +#: dialogs.c:1095 menus.c:654 msgid "ICS text menu" msgstr "" -#: dialogs.c:996 +#: dialogs.c:1124 msgid "clear" msgstr "" -#: dialogs.c:997 dialogs.c:1085 +#: dialogs.c:1125 dialogs.c:1224 msgid "save changes" msgstr "" -#: dialogs.c:1100 +#: dialogs.c:1223 +#, fuzzy +msgid "add next move" +msgstr "Думать всегда" + +#: dialogs.c:1247 #, fuzzy msgid "Edit book" msgstr "Правка" -#: dialogs.c:1100 menus.c:636 +#: dialogs.c:1247 menus.c:656 msgid "Tags" msgstr "Описание" -#: dialogs.c:1242 +#: dialogs.c:1385 msgid "ICS input box" msgstr "" -#: dialogs.c:1274 +#: dialogs.c:1417 msgid "Type a move" msgstr "" -#: dialogs.c:1300 +#: dialogs.c:1443 msgid "Engine has no options" msgstr "" -#: dialogs.c:1302 +#: dialogs.c:1445 msgid "Engine Settings" msgstr "" -#: dialogs.c:1327 +#: dialogs.c:1470 msgid "Select engine from list:" msgstr "" -#: dialogs.c:1330 +#: dialogs.c:1473 msgid "or specify one below:" msgstr "" -#: dialogs.c:1331 +#: dialogs.c:1474 msgid "Nickname (optional):" msgstr "" -#: dialogs.c:1332 +#: dialogs.c:1475 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" msgstr "" -#: dialogs.c:1333 +#: dialogs.c:1476 msgid "Engine Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:1334 +#: dialogs.c:1477 msgid "Engine Command:" msgstr "" -#: dialogs.c:1335 +#: dialogs.c:1478 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" msgstr "" -#: dialogs.c:1336 +#: dialogs.c:1479 msgid "UCI" msgstr "" -#: dialogs.c:1337 +#: dialogs.c:1480 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" msgstr "" -#: dialogs.c:1338 +#: dialogs.c:1481 msgid "Must not use GUI book" msgstr "" -#: dialogs.c:1339 +#: dialogs.c:1482 msgid "Add this engine to the list" msgstr "" -#: dialogs.c:1340 +#: dialogs.c:1483 msgid "Force current variant with this engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1390 +#: dialogs.c:1533 msgid "Load first engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1396 +#: dialogs.c:1539 msgid "Load second engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1419 +#: dialogs.c:1562 msgid "shuffle" msgstr "" -#: dialogs.c:1420 +#: dialogs.c:1563 +msgid "Fischer castling" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1564 msgid "Start-position number:" msgstr "Номер позиции:" -#: dialogs.c:1421 +#: dialogs.c:1565 #, fuzzy msgid "randomize" msgstr "Случайно" -#: dialogs.c:1422 +#: dialogs.c:1566 msgid "pick fixed" msgstr "" -#: dialogs.c:1439 +#: dialogs.c:1583 msgid "New Shuffle Game" msgstr "Новая в смешанные шахматы..." -#: dialogs.c:1458 +#: dialogs.c:1602 msgid "classical" msgstr "" -#: dialogs.c:1459 +#: dialogs.c:1603 msgid "incremental" msgstr "" -#: dialogs.c:1460 +#: dialogs.c:1604 msgid "fixed max" msgstr "" -#: dialogs.c:1461 +#: dialogs.c:1605 msgid "Moves per session:" msgstr "" -#: dialogs.c:1462 +#: dialogs.c:1606 msgid "Initial time (min):" msgstr "" -#: dialogs.c:1463 +#: dialogs.c:1607 msgid "Increment or max (sec/move):" msgstr "" -#: dialogs.c:1464 +#: dialogs.c:1608 #, fuzzy msgid "Time-Odds factors:" msgstr "Фактор времени движков:" -#: dialogs.c:1465 +#: dialogs.c:1609 #, fuzzy msgid "Engine #1" msgstr "Движок" -#: dialogs.c:1466 +#: dialogs.c:1610 #, fuzzy msgid "Engine #2 / Human" msgstr "Своя книга у движка 1" -#: dialogs.c:1506 dialogs.c:1509 dialogs.c:1514 dialogs.c:1515 -#: gtk/xoptions.c:194 +#: dialogs.c:1650 dialogs.c:1653 dialogs.c:1658 dialogs.c:1659 +#: gtk/xoptions.c:184 msgid "Unused" msgstr "" -#: dialogs.c:1527 -msgid "Time Control" -msgstr "" - -#: dialogs.c:1556 +#: dialogs.c:1700 msgid "Error writing to chess program" msgstr "Ошибка подключения к шахматной программе" -#: dialogs.c:1624 xaw/xoptions.c:1274 +#: dialogs.c:1768 xaw/xoptions.c:1318 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: dialogs.c:1629 dialogs.c:2023 dialogs.c:2027 +#: dialogs.c:1773 dialogs.c:2371 dialogs.c:2375 msgid "King" msgstr "Король" -#: dialogs.c:1632 +#: dialogs.c:1776 msgid "Captain" msgstr "" -#: dialogs.c:1633 +#: dialogs.c:1777 msgid "Lieutenant" msgstr "" -#: dialogs.c:1634 +#: dialogs.c:1778 msgid "General" msgstr "Общие..." -#: dialogs.c:1635 +#: dialogs.c:1779 msgid "Warlord" msgstr "" -#: dialogs.c:1637 dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045 +#: dialogs.c:1781 dialogs.c:2370 dialogs.c:2374 dialogs.c:2393 msgid "Knight" msgstr "Конь" -#: dialogs.c:1638 dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045 +#: dialogs.c:1782 dialogs.c:2370 dialogs.c:2374 dialogs.c:2393 msgid "Bishop" msgstr "Слон" -#: dialogs.c:1639 dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045 +#: dialogs.c:1783 dialogs.c:2370 dialogs.c:2374 dialogs.c:2393 msgid "Rook" msgstr "Ладья" -#: dialogs.c:1643 dialogs.c:2024 dialogs.c:2028 +#: dialogs.c:1787 dialogs.c:2372 dialogs.c:2376 msgid "Archbishop" msgstr "Архиепископ" -#: dialogs.c:1644 dialogs.c:2024 dialogs.c:2028 +#: dialogs.c:1788 dialogs.c:2372 dialogs.c:2376 msgid "Chancellor" msgstr "Канцлер" -#: dialogs.c:1646 dialogs.c:2023 dialogs.c:2027 dialogs.c:2045 +#: dialogs.c:1790 dialogs.c:2371 dialogs.c:2375 dialogs.c:2393 msgid "Queen" msgstr "Ферзь" -#: dialogs.c:1648 +#: dialogs.c:1792 msgid "Lion" msgstr "" -#: dialogs.c:1652 +#: dialogs.c:1796 msgid "Defer" msgstr "" -#: dialogs.c:1653 dialogs.c:2024 dialogs.c:2028 +#: dialogs.c:1797 dialogs.c:2372 dialogs.c:2376 msgid "Promote" msgstr "Превратить" -#: dialogs.c:1668 +#: dialogs.c:1854 +msgid "Chats:" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1855 dialogs.c:1856 dialogs.c:1857 dialogs.c:1858 dialogs.c:1859 +#: dialogs.c:1957 dialogs.c:2017 dialogs.c:2049 +#, fuzzy +msgid "New Chat" +msgstr "Варианты" + +#: dialogs.c:1862 msgid "Chat partner:" msgstr "" -#: dialogs.c:1753 -msgid "Chat box" +#: dialogs.c:1863 +msgid "End Chat" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1864 +msgid "Hide" msgstr "" -#: dialogs.c:1794 +#: dialogs.c:2074 +#, fuzzy +msgid "ICS Interaction" +msgstr "Настройки соединения с ICS" + +#: dialogs.c:2141 msgid "factory" msgstr "Стандарт" -#: dialogs.c:1795 +#: dialogs.c:2142 msgid "up" msgstr "Вверх" -#: dialogs.c:1796 +#: dialogs.c:2143 msgid "down" msgstr "Вниз" -#: dialogs.c:1814 +#: dialogs.c:2162 msgid "No tag selected" msgstr "" -#: dialogs.c:1845 +#: dialogs.c:2193 #, fuzzy msgid "Game-list options" msgstr "Параметры загрузки" -#: dialogs.c:1921 dialogs.c:1935 +#: dialogs.c:2269 dialogs.c:2283 msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: dialogs.c:1958 +#: dialogs.c:2306 msgid "Fatal Error" msgstr "Неисправимая ошибка" -#: dialogs.c:1958 +#: dialogs.c:2306 msgid "Exiting" msgstr "Выход" -#: dialogs.c:1969 +#: dialogs.c:2317 msgid "Information" msgstr "Информация" -#: dialogs.c:1976 +#: dialogs.c:2324 msgid "Note" msgstr "Примечание" -#: dialogs.c:2022 dialogs.c:2302 dialogs.c:2305 +#: dialogs.c:2370 dialogs.c:2655 dialogs.c:2658 msgid "White" msgstr "Белые" -#: dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045 +#: dialogs.c:2370 dialogs.c:2374 dialogs.c:2393 msgid "Pawn" msgstr "Пешка" -#: dialogs.c:2023 dialogs.c:2027 +#: dialogs.c:2371 dialogs.c:2375 msgid "Elephant" msgstr "Слон (стар.)" -#: dialogs.c:2023 dialogs.c:2027 +#: dialogs.c:2371 dialogs.c:2375 msgid "Cannon" msgstr "Пушка" -#: dialogs.c:2024 dialogs.c:2028 +#: dialogs.c:2372 dialogs.c:2376 msgid "Demote" msgstr "Разжаловать" -#: dialogs.c:2025 dialogs.c:2029 +#: dialogs.c:2373 dialogs.c:2377 msgid "Empty square" msgstr "Пустое поле" -#: dialogs.c:2025 dialogs.c:2029 +#: dialogs.c:2373 dialogs.c:2377 msgid "Clear board" msgstr "Очистить доску" -#: dialogs.c:2026 dialogs.c:2314 dialogs.c:2317 +#: dialogs.c:2374 dialogs.c:2667 dialogs.c:2670 msgid "Black" msgstr "Черные" -#: dialogs.c:2125 menus.c:787 +#: dialogs.c:2474 menus.c:809 msgid "File" msgstr "Файл" -#: dialogs.c:2126 menus.c:788 +#: dialogs.c:2475 menus.c:810 msgid "Edit" msgstr "Правка" -#: dialogs.c:2127 menus.c:789 +#: dialogs.c:2476 menus.c:811 msgid "View" msgstr "Вид" -#: dialogs.c:2128 menus.c:790 +#: dialogs.c:2477 menus.c:812 msgid "Mode" msgstr "Режим" -#: dialogs.c:2129 menus.c:791 +#: dialogs.c:2478 menus.c:813 msgid "Action" msgstr "Игра" -#: dialogs.c:2130 menus.c:792 +#: dialogs.c:2479 menus.c:814 msgid "Engine" msgstr "Движок" -#: dialogs.c:2131 menus.c:793 +#: dialogs.c:2480 menus.c:815 msgid "Options" msgstr "Настройки" -#: dialogs.c:2132 menus.c:794 +#: dialogs.c:2481 menus.c:816 msgid "Help" msgstr "Справка" -#: dialogs.c:2142 +#: dialogs.c:2491 msgid "<<" msgstr "" -#: dialogs.c:2143 +#: dialogs.c:2492 msgid "<" msgstr "" -#: dialogs.c:2145 +#: dialogs.c:2494 msgid ">" msgstr "" -#: dialogs.c:2146 +#: dialogs.c:2495 msgid ">>" msgstr "" -#: dialogs.c:2420 +#: dialogs.c:2773 msgid "Directories:" msgstr "" -#: dialogs.c:2421 +#: dialogs.c:2774 #, fuzzy msgid "Files:" msgstr "Файл" -#: dialogs.c:2422 +#: dialogs.c:2775 msgid "by name" msgstr "" -#: dialogs.c:2423 +#: dialogs.c:2776 msgid "by type" msgstr "" -#: dialogs.c:2426 +#: dialogs.c:2779 #, fuzzy msgid "Filename:" msgstr "Фильтр" -#: dialogs.c:2427 +#: dialogs.c:2780 msgid "New directory" msgstr "" -#: dialogs.c:2428 +#: dialogs.c:2781 #, fuzzy msgid "File type:" msgstr "Фильтр" -#: dialogs.c:2503 +#: dialogs.c:2856 #, fuzzy msgid "Contents of" msgstr "Комментарии" -#: dialogs.c:2529 +#: dialogs.c:2882 msgid " next page" msgstr "" -#: dialogs.c:2546 +#: dialogs.c:2899 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE" msgstr "" -#: dialogs.c:2547 +#: dialogs.c:2900 msgid "TRY ANOTHER NAME" msgstr "" -#: draw.c:310 +#: draw.c:354 msgid "" "No default pieces installed!\n" "Select your own using '-pieceImageDirectory'." msgstr "" -#: engineoutput.c:107 menus.c:630 +#: engineoutput.c:111 menus.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "Engine Output" msgstr "Вывод движка" -#: engineoutput.c:117 +#: engineoutput.c:121 #, c-format msgid "%s (%d reversible ply)" msgid_plural "%s (%d reversible plies)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: engineoutput.c:509 engineoutput.c:512 nengineoutput.c:82 nengineoutput.c:90 +#: engineoutput.c:552 engineoutput.c:555 nengineoutput.c:82 nengineoutput.c:90 msgid "NPS" msgstr "NPS (Узл./сек.)" -#: gamelist.c:375 +#: gamelist.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "Reading game file (%d)" msgstr "Неправильный формат файла" -#: gtk/xboard.c:846 xaw/xboard.c:1035 +#: gtk/xboard.c:972 xaw/xboard.c:1072 #, c-format msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " msgstr "" -#: gtk/xboard.c:855 xaw/xboard.c:1044 +#: gtk/xboard.c:981 xaw/xboard.c:1081 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:870 xaw/xboard.c:1053 +#: gtk/xboard.c:996 xaw/xboard.c:1090 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:889 xaw/xboard.c:1085 +#: gtk/xboard.c:1015 xaw/xboard.c:1122 #, c-format msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:929 xaw/xboard.c:1122 +#: gtk/xboard.c:1058 xaw/xboard.c:1161 #, c-format msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:970 xaw/xboard.c:1159 +#: gtk/xboard.c:1097 xaw/xboard.c:1198 #, c-format msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1260 xaw/xboard.c:1441 +#: gtk/xboard.c:1411 xaw/xboard.c:1490 #, c-format msgid "Unable to create font set for %s.\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1285 xaw/xboard.c:1464 +#: gtk/xboard.c:1436 xaw/xboard.c:1513 #, c-format msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1724 xaw/xboard.c:1954 +#: gtk/xboard.c:1888 xaw/xboard.c:2003 msgid "Can't open temp file" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:2176 +#: gtk/xboard.c:2371 #, fuzzy msgid "Failed to open file" msgstr "Ошибка запуска cmail" @@ -2300,7 +2366,7 @@ msgstr "" msgid "Load position file name?" msgstr "" -#: menus.c:185 +#: menus.c:185 menus.c:590 msgid "Save game file name?" msgstr "" @@ -2308,11 +2374,11 @@ msgstr "" msgid "Save position file name?" msgstr "" -#: menus.c:358 +#: menus.c:362 msgid " (with Zippy code)" msgstr "" -#: menus.c:363 +#: menus.c:367 #, c-format msgid "" "%s%s\n" @@ -2333,441 +2399,451 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: menus.c:375 menus.c:750 +#: menus.c:379 menus.c:772 msgid "About XBoard" msgstr "О программе XBoard" -#: menus.c:582 +#: menus.c:601 #, fuzzy msgid "New Game" msgstr "Новая в смешанные шахматы..." -#: menus.c:583 +#: menus.c:602 #, fuzzy msgid "New Shuffle Game..." msgstr "Новая в смешанные шахматы..." -#: menus.c:584 +#: menus.c:603 #, fuzzy msgid "New Variant..." msgstr "Варианты" -#: menus.c:586 +#: menus.c:605 #, fuzzy msgid "Load Game" msgstr "Загрузка... Alt+Shift+L" -#: menus.c:587 +#: menus.c:606 #, fuzzy msgid "Load Position" msgstr "Неправильный формат файла позиции" -#: menus.c:588 +#: menus.c:607 #, fuzzy msgid "Next Position" msgstr "Неправильный формат файла позиции" -#: menus.c:589 +#: menus.c:608 #, fuzzy msgid "Prev Position" msgstr "Превращение" -#: menus.c:591 +#: menus.c:610 #, fuzzy msgid "Save Game" msgstr "Сохранение... Alt+Shift+S" -#: menus.c:592 +#: menus.c:611 #, fuzzy msgid "Save Position" msgstr "Сохранить позицию... Ctrl+Shift+S" -#: menus.c:593 +#: menus.c:612 +#, fuzzy +msgid "Save Selected Games" +msgstr "Сохранение... Alt+Shift+S" + +#: menus.c:613 #, fuzzy msgid "Save Games as Book" msgstr "Сохранение... Alt+Shift+S" -#: menus.c:595 +#: menus.c:615 msgid "Mail Move" msgstr "" -#: menus.c:596 +#: menus.c:616 msgid "Reload CMail Message" msgstr "" -#: menus.c:598 +#: menus.c:618 msgid "Quit " msgstr "" -#: menus.c:603 +#: menus.c:623 #, fuzzy msgid "Copy Game" msgstr "Копировать список партий" -#: menus.c:604 +#: menus.c:624 #, fuzzy msgid "Copy Position" msgstr "Копировать позицию Ctrl+Shift+C" -#: menus.c:605 +#: menus.c:625 msgid "Copy Game List" msgstr "Копировать список партий" -#: menus.c:607 +#: menus.c:627 #, fuzzy msgid "Paste Game" msgstr "Вставить партию Ctrl+V" -#: menus.c:608 +#: menus.c:628 #, fuzzy msgid "Paste Position" msgstr "Вставить позицию Ctrl+Shift+V" -#: menus.c:610 menus.c:652 +#: menus.c:630 menus.c:672 #, fuzzy msgid "Edit Game" msgstr "Правка комментария" -#: menus.c:611 menus.c:653 +#: menus.c:631 menus.c:673 #, fuzzy msgid "Edit Position" msgstr "Неправильный формат файла позиции" -#: menus.c:612 +#: menus.c:632 msgid "Edit Tags" msgstr "Править описание..." -#: menus.c:613 +#: menus.c:633 msgid "Edit Comment" msgstr "Править комментарий..." -#: menus.c:614 +#: menus.c:634 #, fuzzy msgid "Edit Book" msgstr "Книга..." -#: menus.c:616 +#: menus.c:636 msgid "Revert" msgstr "" -#: menus.c:617 +#: menus.c:637 msgid "Annotate" msgstr "Записать и вернуться" -#: menus.c:618 +#: menus.c:638 #, fuzzy msgid "Truncate Game" msgstr "Отбросить последующие ходы End" -#: menus.c:620 +#: menus.c:640 msgid "Backward" msgstr "" -#: menus.c:621 +#: menus.c:641 msgid "Forward" msgstr "" -#: menus.c:622 +#: menus.c:642 #, fuzzy msgid "Back to Start" msgstr "Ход черных" -#: menus.c:623 +#: menus.c:643 #, fuzzy msgid "Forward to End" msgstr "В конец Alt+End" -#: menus.c:628 +#: menus.c:648 #, fuzzy msgid "Flip View" msgstr "Авторазворот доски" -#: menus.c:631 +#: menus.c:651 #, fuzzy msgid "Move History" msgstr "Запрашивать запись ходов" -#: menus.c:632 +#: menus.c:652 #, fuzzy msgid "Evaluation Graph" msgstr "Оценка позиции" -#: menus.c:633 +#: menus.c:653 #, fuzzy msgid "Game List" msgstr "Список партий..." -#: menus.c:637 +#: menus.c:657 msgid "Comments" msgstr "Комментарии" -#: menus.c:638 +#: menus.c:658 msgid "ICS Input Box" msgstr "" -#: menus.c:639 -msgid "Open Chat Window" +#: menus.c:659 +msgid "ICS/Chat Console" msgstr "" -#: menus.c:641 +#: menus.c:661 msgid "Board..." msgstr "Доска..." -#: menus.c:642 +#: menus.c:662 msgid "Game List Tags..." msgstr "Содержание списка партий..." -#: menus.c:647 +#: menus.c:667 #, fuzzy msgid "Machine White" msgstr "Компьютер белыми Ctrl+W" -#: menus.c:648 +#: menus.c:668 #, fuzzy msgid "Machine Black" msgstr "Начать матч движков" -#: menus.c:649 +#: menus.c:669 #, fuzzy msgid "Two Machines" msgstr "Два движка Ctrl+T" -#: menus.c:650 +#: menus.c:670 #, fuzzy msgid "Analysis Mode" msgstr "Анализ Ctrl+A" -#: menus.c:651 +#: menus.c:671 #, fuzzy msgid "Analyze Game" msgstr "Анализировать файл Ctrl+F" -#: menus.c:654 +#: menus.c:674 msgid "Training" msgstr "Тренировка" -#: menus.c:655 +#: menus.c:675 msgid "ICS Client" msgstr "Клиент ICS" -#: menus.c:657 +#: menus.c:677 msgid "Machine Match" msgstr "Начать матч движков" -#: menus.c:658 +#: menus.c:678 msgid "Pause" msgstr "" -#: menus.c:663 +#: menus.c:683 msgid "Accept" msgstr "" -#: menus.c:664 +#: menus.c:684 msgid "Decline" msgstr "" -#: menus.c:665 +#: menus.c:685 msgid "Rematch" msgstr "" -#: menus.c:667 +#: menus.c:687 #, fuzzy msgid "Call Flag" msgstr "Проверить время F5" -#: menus.c:668 +#: menus.c:688 msgid "Draw" msgstr "" -#: menus.c:669 +#: menus.c:689 msgid "Adjourn" msgstr "" -#: menus.c:670 +#: menus.c:690 msgid "Abort" msgstr "" -#: menus.c:671 +#: menus.c:691 msgid "Resign" msgstr "" -#: menus.c:673 +#: menus.c:693 #, fuzzy msgid "Stop Observing" msgstr "Прекратить наблюдение за игрой F10" -#: menus.c:674 +#: menus.c:694 #, fuzzy msgid "Stop Examining" msgstr "Прекратить изучение партии F11" -#: menus.c:675 +#: menus.c:695 msgid "Upload to Examine" msgstr "Загрузить на сервер для изучения" -#: menus.c:677 +#: menus.c:697 msgid "Adjudicate to White" msgstr "Присудить победу белым" -#: menus.c:678 +#: menus.c:698 msgid "Adjudicate to Black" msgstr "Присудить победу черным" -#: menus.c:679 +#: menus.c:699 msgid "Adjudicate Draw" msgstr "Присудить ничью" -#: menus.c:684 +#: menus.c:704 +#, fuzzy +msgid "Edit Engine List..." +msgstr "Настройки движка 1..." + +#: menus.c:706 msgid "Load New 1st Engine..." msgstr "" -#: menus.c:685 +#: menus.c:707 #, fuzzy msgid "Load New 2nd Engine..." msgstr "Общие для движков... Alt+Shift+U" -#: menus.c:687 +#: menus.c:709 #, fuzzy msgid "Engine #1 Settings..." msgstr "Настройки движка 1..." -#: menus.c:688 +#: menus.c:710 #, fuzzy msgid "Engine #2 Settings..." msgstr "Настройки движка 2..." -#: menus.c:690 +#: menus.c:712 msgid "Hint" msgstr "Подсказка..." -#: menus.c:691 +#: menus.c:713 msgid "Book" msgstr "Книга..." -#: menus.c:693 +#: menus.c:715 msgid "Move Now" msgstr "" -#: menus.c:694 +#: menus.c:716 #, fuzzy msgid "Retract Move" msgstr "Взять ход назад Ctrl+X" -#: menus.c:700 +#: menus.c:722 #, fuzzy msgid "General..." msgstr "Общие..." -#: menus.c:702 +#: menus.c:724 #, fuzzy msgid "Time Control..." msgstr "Контроль времени... Alt+Shift+T" -#: menus.c:703 +#: menus.c:725 #, fuzzy msgid "Common Engine..." msgstr "Общие для движков... Alt+Shift+U" -#: menus.c:704 +#: menus.c:726 #, fuzzy msgid "Adjudications..." msgstr "Присуждение... Alt+Shift+J" -#: menus.c:705 +#: menus.c:727 msgid "ICS..." msgstr "" -#: menus.c:706 +#: menus.c:728 msgid "Tournament..." msgstr "" -#: menus.c:707 +#: menus.c:729 #, fuzzy msgid "Load Game..." msgstr "Загрузка... Alt+Shift+L" -#: menus.c:708 +#: menus.c:730 #, fuzzy msgid "Save Game..." msgstr "Сохранение... Alt+Shift+S" -#: menus.c:709 +#: menus.c:731 #, fuzzy msgid "Game List..." msgstr "Список партий..." -#: menus.c:710 +#: menus.c:732 #, fuzzy msgid "Sounds..." msgstr "Звуки..." -#: menus.c:713 +#: menus.c:735 msgid "Always Queen" msgstr "" -#: menus.c:719 +#: menus.c:741 msgid "Flash Moves" msgstr "" -#: menus.c:721 +#: menus.c:743 msgid "Highlight Dragging" msgstr "Выделять при перетаскивании" -#: menus.c:724 +#: menus.c:746 msgid "Highlight With Arrow" msgstr "Выделять стрелкой" -#: menus.c:725 +#: menus.c:747 msgid "Move Sound" msgstr "" -#: menus.c:727 +#: menus.c:749 msgid "Periodic Updates" msgstr "Периодически обновлять" -#: menus.c:729 +#: menus.c:751 msgid "Popup Exit Message" msgstr "Сообщение при выходе" -#: menus.c:731 +#: menus.c:753 msgid "Show Coords" msgstr "Показывать координаты" -#: menus.c:732 +#: menus.c:754 #, fuzzy msgid "Hide Thinking" msgstr "Скрывать вывод движка в игре против человека" -#: menus.c:736 +#: menus.c:758 msgid "Save Settings Now" msgstr "Сохранить настройки сейчас" -#: menus.c:737 +#: menus.c:759 msgid "Save Settings on Exit" msgstr "Сохранять настройки при выходе" -#: menus.c:742 +#: menus.c:764 msgid "Info XBoard" msgstr "" -#: menus.c:743 +#: menus.c:765 #, fuzzy msgid "Man XBoard" msgstr "О программе XBoard" -#: menus.c:745 +#: menus.c:767 msgid "XBoard Home Page" msgstr "" -#: menus.c:746 +#: menus.c:768 msgid "On-line User Guide" msgstr "" -#: menus.c:747 +#: menus.c:769 msgid "Development News" msgstr "" -#: menus.c:748 +#: menus.c:770 msgid "e-Mail Bug Report" msgstr "" @@ -2796,7 +2872,16 @@ msgstr "" msgid "Evaluation graph" msgstr "Оценка позиции" -#: nevalgraph.c:105 +#: nevalgraph.c:68 +#, fuzzy +msgid "Blunder graph" +msgstr "Оценка позиции" + +#: nevalgraph.c:106 +msgid "Blunder" +msgstr "" + +#: nevalgraph.c:106 msgid "Eval" msgstr "" @@ -2856,7 +2941,7 @@ msgstr "" msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)" msgstr "Матч %s против %s: финальный результат %d-%d-%d" -#: ngamelist.c:274 +#: ngamelist.c:283 msgid "There is no game list" msgstr "Нет списка партий" @@ -2879,41 +2964,41 @@ msgstr "" msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n" msgstr "" -#: usystem.c:374 +#: usystem.c:377 #, c-format msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n" msgstr "" -#: usystem.c:559 +#: usystem.c:560 msgid "Socket support is not configured in" msgstr "" -#: usystem.c:648 +#: usystem.c:649 msgid "internal rcmd not implemented for Unix" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:1165 +#: xaw/xboard.c:1204 #, c-format msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1023 +#: xaw/xoptions.c:362 xaw/xoptions.c:1066 msgid "browse" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:387 xaw/xoptions.c:388 +#: xaw/xoptions.c:428 xaw/xoptions.c:429 msgid "Ctrl" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:393 xaw/xoptions.c:394 +#: xaw/xoptions.c:434 xaw/xoptions.c:435 msgid "Alt" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:399 xaw/xoptions.c:400 +#: xaw/xoptions.c:440 xaw/xoptions.c:441 msgid "Shift" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:1270 +#: xaw/xoptions.c:1314 msgid "OK" msgstr "OK"