X-Git-Url: http://winboard.nl/cgi-bin?a=blobdiff_plain;f=po%2Fru.po;h=66ed319edd90f7e1a39771b4dbcde93b9c012db4;hb=0f1e3acd9ec3e283afe4bc1bf31f3fb8782611d3;hp=8c453d8193a4b9465ea0e99162242db47995b34b;hpb=410e9845d7274ae18eb1430a86129daaa03518ba;p=xboard.git diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 8c453d8..66ed319 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-05 08:01-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-28 21:49-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -216,8 +216,8 @@ msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "Ошибка чтения списка ходов: вложенные списки" #: backend.c:3699 backend.c:4117 backend.c:4321 backend.c:4880 backend.c:4884 -#: backend.c:6900 backend.c:12080 backend.c:13795 backend.c:13872 -#: backend.c:13918 backend.c:13924 backend.c:13929 backend.c:13934 +#: backend.c:6900 backend.c:12082 backend.c:13797 backend.c:13874 +#: backend.c:13920 backend.c:13926 backend.c:13931 backend.c:13936 msgid "vs." msgstr "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgid "" "\"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:4253 backend.c:9753 +#: backend.c:4253 backend.c:9755 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" msgstr "" "Слишком длинная партия: увеличьте значение MAX_MOVES и перекомпилируйте " @@ -277,12 +277,12 @@ msgid "You are playing White" msgstr "Вы играете белыми" #: backend.c:6509 backend.c:6535 backend.c:6655 backend.c:6680 backend.c:6696 -#: backend.c:14571 +#: backend.c:14573 msgid "It is White's turn" msgstr "Ход белых" #: backend.c:6513 backend.c:6539 backend.c:6663 backend.c:6686 backend.c:6717 -#: backend.c:14563 +#: backend.c:14565 msgid "It is Black's turn" msgstr "Ход черных" @@ -302,276 +302,276 @@ msgstr "Сыгран последний записанный ход" msgid "Incorrect move" msgstr "Неверный ход" -#: backend.c:7169 backend.c:7295 +#: backend.c:7169 backend.c:7296 msgid "Pull pawn backwards to under-promote" msgstr "" -#: backend.c:7526 +#: backend.c:7527 msgid "Swiss tourney finished" msgstr "" -#: backend.c:8100 +#: backend.c:8102 msgid "Invalid pairing from pairing engine" msgstr "" -#: backend.c:8233 +#: backend.c:8235 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine" msgstr "Неправильный ход \"%s\" пытается выполнить движок %s" -#: backend.c:8454 +#: backend.c:8456 msgid "Bad FEN received from engine" msgstr "" -#: backend.c:8598 backend.c:13660 backend.c:13725 +#: backend.c:8600 backend.c:13662 backend.c:13727 #, c-format msgid "%s does not support analysis" msgstr "%s не поддерживает режим анализа" -#: backend.c:8664 +#: backend.c:8666 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)" msgstr "Неправильный ход \"%s\" (не принят движком %s)" -#: backend.c:8691 +#: backend.c:8693 #, c-format msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n" msgstr "Не удалось запустить %s движок %s на %s: %s\n" -#: backend.c:8712 +#: backend.c:8714 #, c-format msgid "Hint: %s" msgstr "Подсказка: %s" -#: backend.c:8717 +#: backend.c:8719 #, c-format msgid "" "Illegal hint move \"%s\"\n" "from %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:8892 +#: backend.c:8894 msgid "Machine accepts your draw offer" msgstr "Компьютер согласился на ничью" -#: backend.c:8895 +#: backend.c:8897 msgid "" "Machine offers a draw\n" "Select Action / Draw to agree" msgstr "" -#: backend.c:8974 +#: backend.c:8976 msgid "failed writing PV" msgstr "" -#: backend.c:9272 +#: backend.c:9274 #, c-format msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\"" msgstr "Неоднозначный ход с сервера ICS: \"%s\"" -#: backend.c:9282 +#: backend.c:9284 #, c-format msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\"" msgstr "Неправильный ход с сервера ICS: \"%s\"" -#: backend.c:9293 +#: backend.c:9295 msgid "Gap in move list" msgstr "Пропуск в записи ходов" -#: backend.c:9914 dialogs.c:460 +#: backend.c:9916 dialogs.c:460 #, c-format msgid "Variant %s not supported by %s" msgstr "Вариант %s не поддерживается %s" -#: backend.c:10035 +#: backend.c:10037 #, c-format msgid "Startup failure on '%s'" msgstr "Ошибка при запуске программы '%s'" -#: backend.c:10066 +#: backend.c:10068 msgid "Waiting for first chess program" msgstr "Ждем первую шахматную программу" -#: backend.c:10071 backend.c:13943 +#: backend.c:10073 backend.c:13945 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "Ждем вторую шахматную программу" -#: backend.c:10120 +#: backend.c:10122 msgid "Could not write on tourney file" msgstr "" -#: backend.c:10194 +#: backend.c:10196 msgid "" "You cannot replace an engine while it is engaged!\n" "Terminate its game first." msgstr "" -#: backend.c:10208 +#: backend.c:10210 msgid "No engine with the name you gave is installed" msgstr "" -#: backend.c:10210 +#: backend.c:10212 msgid "" "First change an engine by editing the participants list\n" "of the Tournament Options dialog" msgstr "" -#: backend.c:10211 +#: backend.c:10213 msgid "You can only change one engine at the time" msgstr "" -#: backend.c:10226 backend.c:10373 +#: backend.c:10228 backend.c:10375 #, c-format msgid "No engine %s is installed" msgstr "" -#: backend.c:10246 +#: backend.c:10248 msgid "" "You must supply a tournament file,\n" "for storing the tourney progress" msgstr "" -#: backend.c:10256 +#: backend.c:10258 msgid "Not enough participants" msgstr "" -#: backend.c:10457 +#: backend.c:10459 msgid "Bad tournament file" msgstr "" -#: backend.c:10469 +#: backend.c:10471 msgid "Waiting for other game(s)" msgstr "" -#: backend.c:10482 +#: backend.c:10484 msgid "No pairing engine specified" msgstr "" -#: backend.c:10959 +#: backend.c:10961 #, c-format msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d" msgstr "Матч %s против %s: финальный результат %d-%d-%d" -#: backend.c:11421 backend.c:11452 +#: backend.c:11423 backend.c:11454 #, c-format msgid "Illegal move: %d.%s%s" msgstr "Неправильный ход: %d.%s%s" -#: backend.c:11441 +#: backend.c:11443 #, c-format msgid "Ambiguous move: %d.%s%s" msgstr "Неоднозначный ход: %d.%s%s" -#: backend.c:11494 backend.c:12503 backend.c:12696 backend.c:13057 +#: backend.c:11496 backend.c:12505 backend.c:12698 backend.c:13059 #, c-format msgid "Can't open \"%s\"" msgstr "Не могу открыть файл \"%s\"" -#: backend.c:11506 menus.c:116 +#: backend.c:11508 menus.c:116 msgid "Cannot build game list" msgstr "Не удалось создать список партий" -#: backend.c:11591 +#: backend.c:11593 msgid "No more games in this message" msgstr "В этом сообщении больше нет шахматных партий" -#: backend.c:11631 +#: backend.c:11633 msgid "No game has been loaded yet" msgstr "Нет загруженных шахматных партий" -#: backend.c:11635 backend.c:12484 ngamelist.c:129 +#: backend.c:11637 backend.c:12486 ngamelist.c:129 msgid "Can't back up any further" msgstr "Достигнуто начало списка" -#: backend.c:12056 +#: backend.c:12058 msgid "Game number out of range" msgstr "Номер партии - вне диапазона" -#: backend.c:12067 +#: backend.c:12069 msgid "Can't seek on game file" msgstr "Поиск в файлах записей партий не предусмотрен" -#: backend.c:12125 +#: backend.c:12127 msgid "Game not found in file" msgstr "Партия не найдена в файле" -#: backend.c:12253 backend.c:12580 +#: backend.c:12255 backend.c:12582 msgid "Bad FEN position in file" msgstr "Неправильная позиция формата FEN в файле" -#: backend.c:12405 +#: backend.c:12407 msgid "No moves in game" msgstr "Нет записанных ходов" -#: backend.c:12480 +#: backend.c:12482 msgid "No position has been loaded yet" msgstr "Нет загруженных позиций" -#: backend.c:12541 backend.c:12552 +#: backend.c:12543 backend.c:12554 msgid "Can't seek on position file" msgstr "Поиск в файлах позиций не предусмотрен" -#: backend.c:12559 backend.c:12571 +#: backend.c:12561 backend.c:12573 msgid "Position not found in file" msgstr "Позиция не найдена в файле" -#: backend.c:12611 +#: backend.c:12613 msgid "Black to play" msgstr "Ход черных" -#: backend.c:12614 +#: backend.c:12616 msgid "White to play" msgstr "Ход белых" -#: backend.c:12701 backend.c:13062 +#: backend.c:12703 backend.c:13064 msgid "Waiting for access to save file" msgstr "" -#: backend.c:12703 +#: backend.c:12705 msgid "Saving game" msgstr "" -#: backend.c:12704 +#: backend.c:12706 msgid "Bad Seek" msgstr "" -#: backend.c:13064 +#: backend.c:13066 msgid "Saving position" msgstr "" -#: backend.c:13190 +#: backend.c:13192 msgid "" "You have edited the game history.\n" "Use Reload Same Game and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:13195 +#: backend.c:13197 msgid "" "You have entered too many moves.\n" "Back up to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:13200 +#: backend.c:13202 msgid "" "Displayed position is not current.\n" "Step forward to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:13247 +#: backend.c:13249 msgid "You have not made a move yet" msgstr "Вы еще не сделали ход" -#: backend.c:13268 +#: backend.c:13270 msgid "" "The cmail message is not loaded.\n" "Use Reload CMail Message and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:13273 +#: backend.c:13275 msgid "No unfinished games" msgstr "Нет неоконченных партий" -#: backend.c:13279 +#: backend.c:13281 #, c-format msgid "" "You have already mailed a move.\n" @@ -581,214 +581,214 @@ msgid "" "on the command line." msgstr "" -#: backend.c:13294 +#: backend.c:13296 msgid "Failed to invoke cmail" msgstr "Ошибка запуска cmail" -#: backend.c:13356 +#: backend.c:13358 #, c-format msgid "Waiting for reply from opponent\n" msgstr "Ожидание ответного хода\n" -#: backend.c:13378 +#: backend.c:13380 #, c-format msgid "Still need to make move for game\n" msgstr "Все еще ваша очередь ходить в этой партии\n" -#: backend.c:13382 +#: backend.c:13384 #, c-format msgid "Still need to make moves for both games\n" msgstr "Все еще ваша очередь ходить в обеих партиях\n" -#: backend.c:13386 +#: backend.c:13388 #, c-format msgid "Still need to make moves for all %d games\n" msgstr "Все еще ваш ход во всех %d партиях\n" -#: backend.c:13393 +#: backend.c:13395 #, c-format msgid "Still need to make a move for game %s\n" msgstr "Все еще ваш ход в партии %s\n" -#: backend.c:13399 +#: backend.c:13401 #, c-format msgid "No unfinished games\n" msgstr "Нет неоконченных партий\n" -#: backend.c:13401 +#: backend.c:13403 #, c-format msgid "Ready to send mail\n" msgstr "Можно отсылать почту\n" -#: backend.c:13406 +#: backend.c:13408 #, c-format msgid "Still need to make moves for games %s\n" msgstr "Все еще ваша очередь ходить в партиях %s\n" -#: backend.c:13610 +#: backend.c:13612 msgid "Edit comment" msgstr "Правка комментария" -#: backend.c:13612 +#: backend.c:13614 #, c-format msgid "Edit comment on %d.%s%s" msgstr "Правка комментария к %d.%s%s" -#: backend.c:13667 +#: backend.c:13669 #, c-format msgid "You are not observing a game" msgstr "" -#: backend.c:13775 +#: backend.c:13777 msgid "It is not White's turn" msgstr "Сейчас не ход белых" -#: backend.c:13856 +#: backend.c:13858 msgid "It is not Black's turn" msgstr "Сейчас не ход черных" -#: backend.c:13964 +#: backend.c:13966 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:13992 backend.c:15106 +#: backend.c:13994 backend.c:15108 msgid "" "Wait until your turn,\n" "or select Move Now" msgstr "" -#: backend.c:14126 +#: backend.c:14128 msgid "Training mode off" msgstr "Тренировка окончена" -#: backend.c:14134 +#: backend.c:14136 msgid "Training mode on" msgstr "Тренировка" -#: backend.c:14137 +#: backend.c:14139 msgid "Already at end of game" msgstr "Сыграны все ходы данной партии" -#: backend.c:14217 +#: backend.c:14219 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "Предупреждение: вы все еще продолжаете играть" -#: backend.c:14220 +#: backend.c:14222 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "Предупреждение: вы все еще наблюдаете за игрой" -#: backend.c:14223 +#: backend.c:14225 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "Предупреждение: вы все еще изучаете игру" -#: backend.c:14290 +#: backend.c:14292 msgid "Click clock to clear board" msgstr "" -#: backend.c:14300 +#: backend.c:14302 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "" -#: backend.c:14588 +#: backend.c:14590 msgid "That square is occupied" msgstr "Это поле занято" -#: backend.c:14612 backend.c:14638 +#: backend.c:14614 backend.c:14640 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "К данному ходу никаких предложений не сделано" -#: backend.c:14674 backend.c:14685 +#: backend.c:14676 backend.c:14687 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "У вашего соперника еще есть время" -#: backend.c:14751 +#: backend.c:14753 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "Вы должны сделать свой ход прежде, чем предлагать ничью" -#: backend.c:15088 +#: backend.c:15090 msgid "You are not examining a game" msgstr "Не включен режим изучения шахматных партий" -#: backend.c:15092 +#: backend.c:15094 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "Нельзя вернуться к началу пока выбрана \"Пауза\"" -#: backend.c:15146 backend.c:15153 +#: backend.c:15148 backend.c:15155 msgid "It is your turn" msgstr "Ваш ход" -#: backend.c:15204 backend.c:15211 backend.c:15264 backend.c:15271 +#: backend.c:15206 backend.c:15213 backend.c:15266 backend.c:15273 msgid "Wait until your turn" msgstr "Подождите своей очереди ходить" -#: backend.c:15216 +#: backend.c:15218 msgid "No hint available" msgstr "Подсказок нет" -#: backend.c:15232 ngamelist.c:355 +#: backend.c:15234 ngamelist.c:355 #, fuzzy msgid "Game list not loaded or empty" msgstr "Нет загруженных шахматных партий" -#: backend.c:15239 +#: backend.c:15241 msgid "Book file exists! Try again for overwrite." msgstr "" -#: backend.c:15717 +#: backend.c:15719 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "Ошибка записи на вход движка %s" -#: backend.c:15720 backend.c:15751 +#: backend.c:15722 backend.c:15753 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "" -#: backend.c:15746 +#: backend.c:15748 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "Ошибка: движок %s (%s) завершил работу" -#: backend.c:15764 +#: backend.c:15766 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "Ошибка чтения с выхода движка %s (%s)" -#: backend.c:16166 +#: backend.c:16168 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "" -#: backend.c:16322 +#: backend.c:16324 msgid "Displayed move is not current" msgstr "Позиция не отвечает положению в игре" -#: backend.c:16331 +#: backend.c:16333 msgid "Could not parse move" msgstr "Невозможно интерпретировать ход" -#: backend.c:16456 backend.c:16478 +#: backend.c:16458 backend.c:16480 msgid "Both flags fell" msgstr "У обоих игроков время вышло" -#: backend.c:16458 +#: backend.c:16460 msgid "White's flag fell" msgstr "У белых упал флажок" -#: backend.c:16480 +#: backend.c:16482 msgid "Black's flag fell" msgstr "У черных упал флажок" -#: backend.c:16611 +#: backend.c:16613 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" msgstr "" -#: backend.c:17446 +#: backend.c:17448 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "Позиция в буфере обмена не соответствует формату FEN" -#: book.c:577 book.c:828 +#: book.c:577 book.c:830 msgid "Polyglot book not valid" msgstr "" @@ -796,11 +796,11 @@ msgstr "" msgid "Book Fault" msgstr "" -#: book.c:831 +#: book.c:833 msgid "Hash keys are different" msgstr "" -#: book.c:998 +#: book.c:1000 #, fuzzy msgid "Could not create book" msgstr "Невозможно интерпретировать ход"