X-Git-Url: http://winboard.nl/cgi-bin?a=blobdiff_plain;f=po%2Fru.po;h=c185adc0bbaf3da9d56cd08106417847dab69d22;hb=014fa6a86914fe314018bb7fc3ebe4734ea5524c;hp=6e665bbc5665fae63e121dca62b60ef412d0516b;hpb=045a16c8f78b43e9572d553c3a200ca44268dd7c;p=xboard.git diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 6e665bb..c185adc 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -4,465 +4,519 @@ # This file is distributed under the same license as the XBoard package. # Перевод: А.В.Сердюков (2003), Hr.Burunduk (2011), 2010 # -#: xoptions.c:308 #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-07 23:09-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-29 20:48-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: backend.c:814 +#: backend.c:826 #, c-format msgid "protocol version %d not supported" msgstr "версия протокола %d не поддерживается" -#: backend.c:886 +#: backend.c:899 msgid "You did not specify the engine executable" msgstr "" -#: backend.c:934 +#: backend.c:951 #, c-format msgid "bad timeControl option %s" msgstr "timeControl: неверный параметр %s" -#: backend.c:949 +#: backend.c:966 #, c-format msgid "bad searchTime option %s" msgstr "searchTime: неверный параметр %s" -#: backend.c:1047 +#: backend.c:1072 #, c-format msgid "Variant %s supported only in ICS mode" msgstr "Вариант %s поддерживается только в режиме ICS" -#: backend.c:1065 +#: backend.c:1090 #, c-format msgid "Unknown variant name %s" msgstr "Неизвестный вариант %s" -#: backend.c:1307 +#: backend.c:1333 msgid "Starting chess program" msgstr "Запускается шахматная программа" -#: backend.c:1330 +#: backend.c:1356 msgid "Bad game file" msgstr "Неправильный формат файла" -#: backend.c:1337 +#: backend.c:1363 msgid "Bad position file" msgstr "Неправильный формат файла позиции" -#: backend.c:1351 +#: backend.c:1377 msgid "Pick new game" msgstr "" -#: backend.c:1409 +#: backend.c:1442 +msgid "" +"You restarted an already completed tourney\n" +"One more cycle will now be added to it\n" +"Games commence in 10 sec" +msgstr "" + +#: backend.c:1449 #, c-format msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing" msgstr "" -#: backend.c:1416 +#: backend.c:1456 msgid "Can't have a match with no chess programs" msgstr "Не подключено ни одной шахматной программы" -#: backend.c:1450 +#: backend.c:1490 #, c-format msgid "Could not open comm port %s" msgstr "Не могу открыть COM-порт %s" -#: backend.c:1453 +#: backend.c:1493 #, c-format msgid "Could not connect to host %s, port %s" msgstr "Не могу установить связь с %s, порт %s" -#: backend.c:1509 +#: backend.c:1549 #, c-format msgid "Unknown initialMode %s" msgstr "initialMode: неизвестный режим %s" -#: backend.c:1533 +#: backend.c:1575 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file" msgstr "Режим анализа: не указан файл для анализа" -#: backend.c:1560 +#: backend.c:1602 msgid "Analysis mode requires a chess engine" msgstr "Для анализа необходима шахматная программа" -#: backend.c:1564 +#: backend.c:1606 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode" msgstr "Режим анализа не совместим с режимом ICS" -#: backend.c:1575 +#: backend.c:1617 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine" msgstr "В режиме \"Компьютер белыми\" нужна шахматная программа" -#: backend.c:1580 +#: backend.c:1622 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode" msgstr "Режим \"Компьютер белыми\" не совместим с режимом ICS" -#: backend.c:1587 +#: backend.c:1629 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine" msgstr "В режиме \"Компьютер черными\" нужна шахматная программа (движок)" -#: backend.c:1592 +#: backend.c:1634 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode" msgstr "Режим \"Компьютер черными\" не совместим с режимом ICS" -#: backend.c:1599 +#: backend.c:1641 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine" msgstr "В режиме \"Два движка\" нужна шахматная программа" -#: backend.c:1604 +#: backend.c:1646 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode" msgstr "Режим \"Два движка\" не совместим с режимом ICS" -#: backend.c:1615 +#: backend.c:1657 msgid "Training mode requires a game file" msgstr "Для тренировки необходимо загрузить шахматную партию из файла" -#: backend.c:1776 backend.c:1820 backend.c:1845 backend.c:2256 +#: backend.c:1828 backend.c:1872 backend.c:1897 backend.c:2308 msgid "Error writing to ICS" msgstr "Ошибка записи на вход сервера ICS" -#: backend.c:1780 +#: backend.c:1832 msgid "Error reading from keyboard" msgstr "Ошибка клавиатуры" -#: backend.c:1783 +#: backend.c:1835 msgid "Got end of file from keyboard" msgstr "Получен символ конца файла с клавиатуры" -#: backend.c:2094 +#: backend.c:2146 #, c-format msgid "Unknown wild type %d" msgstr "" -#: backend.c:2105 +#: backend.c:2157 #, c-format msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n" msgstr "" -#: backend.c:2170 xboard.c:7154 +#: backend.c:2222 xboard.c:7299 msgid "Error writing to display" msgstr "Ошибка записи на дисплей" -#: backend.c:2915 +#: backend.c:2967 #, c-format msgid "your opponent kibitzes: %s" msgstr "" -#: backend.c:3435 +#: backend.c:3487 msgid "Error gathering move list: two headers" msgstr "Ошибка чтения списка ходов: два заголовка" -#: backend.c:3449 +#: backend.c:3501 #, c-format msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n" msgstr "" -#: backend.c:3482 +#: backend.c:3534 msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "Ошибка чтения списка ходов: вложенные списки" -#: backend.c:3714 +#: backend.c:3766 msgid "Illegal move (rejected by ICS)" msgstr "" -#: backend.c:4051 +#: backend.c:4103 msgid "Connection closed by ICS" msgstr "Сервер ICS разорвал соединение" -#: backend.c:4053 +#: backend.c:4105 msgid "Error reading from ICS" msgstr "Ошибка чтения с сервера ICS" -#: backend.c:4104 +#: backend.c:4156 #, c-format msgid "Parsing board: %s\n" msgstr "" -#: backend.c:4128 +#: backend.c:4180 #, c-format msgid "" "Failed to parse board string:\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:4137 backend.c:9189 +#: backend.c:4189 backend.c:9424 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" -msgstr "Слишком длинная партия: увеличьте значение MAX_MOVES и перекомпилируйте программу" +msgstr "" +"Слишком длинная партия: увеличьте значение MAX_MOVES и перекомпилируйте " +"программу" -#: backend.c:4231 +#: backend.c:4283 msgid "Error gathering move list: extra board" msgstr "Ошибка чтения списка ходов: лишняя доска" -#: backend.c:4651 backend.c:4673 +#: backend.c:4703 backend.c:4725 #, c-format msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS" -msgstr "Странный ход "%s" получен с сервера ICS" +msgstr "Странный ход \"%s\" получен с сервера ICS" -#: backend.c:4888 +#: backend.c:4955 #, c-format msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)" msgstr "" -#: backend.c:5787 +#: backend.c:5903 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!" msgstr "" -#: backend.c:6134 +#: backend.c:6255 msgid "You are playing Black" msgstr "Вы играете черными" -#: backend.c:6143 backend.c:6168 +#: backend.c:6264 backend.c:6291 msgid "You are playing White" msgstr "Вы играете белыми" -#: backend.c:6150 backend.c:6176 backend.c:6295 backend.c:6318 backend.c:6334 -#: backend.c:13175 +#: backend.c:6273 backend.c:6299 backend.c:6418 backend.c:6443 backend.c:6459 +#: backend.c:13725 msgid "It is White's turn" msgstr "Ход белых" -#: backend.c:6154 backend.c:6180 backend.c:6303 backend.c:6324 backend.c:6355 -#: backend.c:13167 +#: backend.c:6277 backend.c:6303 backend.c:6426 backend.c:6449 backend.c:6480 +#: backend.c:13717 msgid "It is Black's turn" msgstr "Ход черных" -#: backend.c:6192 +#: backend.c:6316 msgid "Displayed position is not current" msgstr "Показанная позиция не соответствует положению в игре" -#: backend.c:6426 +#: backend.c:6554 msgid "Illegal move" msgstr "Неправильный ход" -#: backend.c:6489 +#: backend.c:6617 msgid "End of game" msgstr "Сыгран последний записанный ход" -#: backend.c:6492 +#: backend.c:6620 msgid "Incorrect move" msgstr "Неверный ход" -#: backend.c:6782 +#: backend.c:6913 backend.c:7029 msgid "Pull pawn backwards to under-promote" msgstr "" -#: backend.c:7708 +#: backend.c:7251 +msgid "Swiss tourney finished" +msgstr "" + +#: backend.c:7791 +msgid "Invalid pairing from pairing engine" +msgstr "" + +#: backend.c:7913 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine" msgstr "Неправильный ход \"%s\" пытается выполнить движок %s" -#: backend.c:7931 +#: backend.c:8136 msgid "Bad FEN received from engine" msgstr "" -#: backend.c:8072 xboard.c:5765 xboard.c:5809 +#: backend.c:8280 xboard.c:5894 xboard.c:5938 #, c-format msgid "%s does not support analysis" msgstr "%s не поддерживает режим анализа" -#: backend.c:8138 +#: backend.c:8346 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)" msgstr "Неправильный ход \"%s\" (не принят движком %s)" -#: backend.c:8163 +#: backend.c:8371 #, c-format msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n" msgstr "Не удалось запустить %s движок %s на %s: %s\n" -#: backend.c:8184 +#: backend.c:8392 #, c-format msgid "Hint: %s" msgstr "Подсказка: %s" -#: backend.c:8189 +#: backend.c:8397 #, c-format msgid "" "Illegal hint move \"%s\"\n" "from %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:8364 +#: backend.c:8572 msgid "Machine accepts your draw offer" msgstr "Компьютер согласился на ничью" -#: backend.c:8367 +#: backend.c:8575 msgid "" "Machine offers a draw\n" "Select Action / Draw to agree" msgstr "" -#: backend.c:8730 +#: backend.c:8953 #, c-format msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\"" msgstr "Неоднозначный ход с сервера ICS: \"%s\"" -#: backend.c:8740 +#: backend.c:8963 #, c-format msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\"" msgstr "Неправильный ход с сервера ICS: \"%s\"" -#: backend.c:8751 +#: backend.c:8974 msgid "Gap in move list" msgstr "Пропуск в записи ходов" -#: backend.c:9328 xoptions.c:867 +#: backend.c:9559 xoptions.c:417 #, c-format msgid "Variant %s not supported by %s" msgstr "Вариант %s не поддерживается %s" -#: backend.c:9442 +#: backend.c:9676 #, c-format msgid "Startup failure on '%s'" msgstr "Ошибка при запуске программы '%s'" -#: backend.c:9465 +#: backend.c:9704 msgid "Waiting for first chess program" msgstr "Ждем первую шахматную программу" -#: backend.c:9470 backend.c:12565 +#: backend.c:9709 backend.c:13115 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "Ждем вторую шахматную программу" -#: backend.c:9638 +#: backend.c:9759 +msgid "Could not write on tourney file" +msgstr "" + +#: backend.c:9824 +msgid "" +"You cannot replace an engine while it is engaged!\n" +"Terminate its game first." +msgstr "" + +#: backend.c:9838 +msgid "No engine with the name you gave is installed" +msgstr "" + +#: backend.c:9840 +msgid "" +"First change an engine by editing the participants list\n" +"of the Tournament Options dialog" +msgstr "" + +#: backend.c:9841 +msgid "You can only change one engine at the time" +msgstr "" + +#: backend.c:9855 +msgid "" +"You must supply a tournament file,\n" +"for storing the tourney progress" +msgstr "" + +#: backend.c:9865 +msgid "Not enough participants" +msgstr "" + +#: backend.c:9995 msgid "Bad tournament file" msgstr "" -#: backend.c:9650 +#: backend.c:10007 msgid "Waiting for other game(s)" msgstr "" -#: backend.c:10077 +#: backend.c:10020 +msgid "No pairing engine specified" +msgstr "" + +#: backend.c:10463 #, c-format msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d" msgstr "Матч %s против %s: финальный результат %d-%d-%d" -#: backend.c:10518 backend.c:10549 +#: backend.c:10908 backend.c:10939 #, c-format msgid "Illegal move: %d.%s%s" msgstr "Неправильный ход: %d.%s%s" -#: backend.c:10538 +#: backend.c:10928 #, c-format msgid "Ambiguous move: %d.%s%s" msgstr "Неоднозначный ход: %d.%s%s" -#: backend.c:10595 backend.c:11241 backend.c:11432 backend.c:11801 +#: backend.c:10985 backend.c:11775 backend.c:11972 backend.c:12341 #, c-format msgid "Can't open \"%s\"" msgstr "Не могу открыть файл \"%s\"" -#: backend.c:10607 xboard.c:5341 +#: backend.c:10997 xboard.c:5472 msgid "Cannot build game list" msgstr "Не удалось создать список партий" -#: backend.c:10696 +#: backend.c:11086 msgid "No more games in this message" msgstr "В этом сообщении больше нет шахматных партий" -#: backend.c:10737 +#: backend.c:11127 msgid "No game has been loaded yet" msgstr "Нет загруженных шахматных партий" -#: backend.c:10741 backend.c:11219 xgamelist.c:397 +#: backend.c:11131 backend.c:11753 xgamelist.c:436 msgid "Can't back up any further" msgstr "Достигнуто начало списка" -#: backend.c:10797 +#: backend.c:11330 msgid "Game number out of range" msgstr "Номер партии - вне диапазона" -#: backend.c:10808 +#: backend.c:11341 msgid "Can't seek on game file" msgstr "Поиск в файлах записей партий не предусмотрен" -#: backend.c:10866 +#: backend.c:11399 msgid "Game not found in file" msgstr "Партия не найдена в файле" -#: backend.c:10994 backend.c:11321 +#: backend.c:11527 backend.c:11855 msgid "Bad FEN position in file" msgstr "Неправильная позиция формата FEN в файле" -#: backend.c:11144 +#: backend.c:11677 msgid "No moves in game" msgstr "Нет записанных ходов" -#: backend.c:11215 +#: backend.c:11749 msgid "No position has been loaded yet" msgstr "Нет загруженных позиций" -#: backend.c:11282 backend.c:11293 +#: backend.c:11816 backend.c:11827 msgid "Can't seek on position file" msgstr "Поиск в файлах позиций не предусмотрен" -#: backend.c:11300 backend.c:11312 +#: backend.c:11834 backend.c:11846 msgid "Position not found in file" msgstr "Позиция не найдена в файле" -#: backend.c:11353 +#: backend.c:11887 msgid "Black to play" msgstr "Ход черных" -#: backend.c:11356 +#: backend.c:11890 msgid "White to play" msgstr "Ход белых" -#: backend.c:11437 backend.c:11806 +#: backend.c:11977 backend.c:12346 msgid "Waiting for access to save file" msgstr "" -#: backend.c:11439 +#: backend.c:11979 msgid "Saving game" msgstr "" -#: backend.c:11808 +#: backend.c:12348 msgid "Saving position" msgstr "" -#: backend.c:11938 +#: backend.c:12478 msgid "" "You have edited the game history.\n" "Use Reload Same Game and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:11943 +#: backend.c:12483 msgid "" "You have entered too many moves.\n" "Back up to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:11948 +#: backend.c:12488 msgid "" "Displayed position is not current.\n" "Step forward to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:11995 +#: backend.c:12535 msgid "You have not made a move yet" msgstr "Вы еще не сделали ход" -#: backend.c:12016 +#: backend.c:12556 msgid "" "The cmail message is not loaded.\n" "Use Reload CMail Message and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:12021 +#: backend.c:12561 msgid "No unfinished games" msgstr "Нет неоконченных партий" -#: backend.c:12027 +#: backend.c:12567 #, c-format msgid "" "You have already mailed a move.\n" @@ -472,723 +526,729 @@ msgid "" "on the command line." msgstr "" -#: backend.c:12042 +#: backend.c:12582 msgid "Failed to invoke cmail" msgstr "Ошибка запуска cmail" -#: backend.c:12104 +#: backend.c:12644 #, c-format msgid "Waiting for reply from opponent\n" msgstr "Ожидание ответного хода\n" -#: backend.c:12126 +#: backend.c:12666 #, c-format msgid "Still need to make move for game\n" msgstr "Все еще ваша очередь ходить в этой партии\n" -#: backend.c:12130 +#: backend.c:12670 #, c-format msgid "Still need to make moves for both games\n" msgstr "Все еще ваша очередь ходить в обеих партиях\n" -#: backend.c:12134 +#: backend.c:12674 #, c-format msgid "Still need to make moves for all %d games\n" msgstr "Все еще ваш ход во всех %d партиях\n" -#: backend.c:12141 +#: backend.c:12681 #, c-format msgid "Still need to make a move for game %s\n" msgstr "Все еще ваш ход в партии %s\n" -#: backend.c:12147 +#: backend.c:12687 #, c-format msgid "No unfinished games\n" msgstr "Нет неоконченных партий\n" -#: backend.c:12149 +#: backend.c:12689 #, c-format msgid "Ready to send mail\n" msgstr "Можно отсылать почту\n" -#: backend.c:12154 +#: backend.c:12694 #, c-format msgid "Still need to make moves for games %s\n" msgstr "Все еще ваша очередь ходить в партиях %s\n" -#: backend.c:12308 +#: backend.c:12851 msgid "Edit comment" msgstr "Правка комментария" -#: backend.c:12310 +#: backend.c:12853 #, c-format msgid "Edit comment on %d.%s%s" msgstr "Правка комментария к %d.%s%s" -#: backend.c:12403 +#: backend.c:12947 msgid "It is not White's turn" msgstr "Сейчас не ход белых" -#: backend.c:12484 +#: backend.c:13028 msgid "It is not Black's turn" msgstr "Сейчас не ход черных" -#: backend.c:12585 +#: backend.c:13135 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:12613 backend.c:13688 +#: backend.c:13163 backend.c:14252 msgid "" "Wait until your turn,\n" "or select Move Now" msgstr "" -#: backend.c:12737 +#: backend.c:13287 msgid "Training mode off" msgstr "Тренировка окончена" -#: backend.c:12745 +#: backend.c:13295 msgid "Training mode on" msgstr "Тренировка" -#: backend.c:12748 +#: backend.c:13298 msgid "Already at end of game" msgstr "Сыграны все ходы данной партии" -#: backend.c:12829 +#: backend.c:13379 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "Предупреждение: вы все еще продолжаете играть" -#: backend.c:12832 +#: backend.c:13382 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "Предупреждение: вы все еще наблюдаете за игрой" -#: backend.c:12835 +#: backend.c:13385 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "Предупреждение: вы все еще изучаете игру" -#: backend.c:12909 +#: backend.c:13459 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "" -#: backend.c:13192 +#: backend.c:13742 msgid "That square is occupied" msgstr "Это поле занято" -#: backend.c:13216 backend.c:13242 +#: backend.c:13766 backend.c:13792 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "К данному ходу никаких предложений не сделано" -#: backend.c:13278 backend.c:13289 +#: backend.c:13828 backend.c:13839 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "У вашего соперника еще есть время" -#: backend.c:13351 +#: backend.c:13905 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "Вы должны сделать свой ход прежде, чем предлагать ничью" -#: backend.c:13670 +#: backend.c:14234 msgid "You are not examining a game" msgstr "Не включен режим изучения шахматных партий" -#: backend.c:13674 +#: backend.c:14238 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "Нельзя вернуться к началу пока выбрана \"Пауза\"" -#: backend.c:13728 backend.c:13735 +#: backend.c:14292 backend.c:14299 msgid "It is your turn" msgstr "Ваш ход" -#: backend.c:13786 backend.c:13793 backend.c:13812 backend.c:13819 +#: backend.c:14350 backend.c:14357 backend.c:14376 backend.c:14383 msgid "Wait until your turn" msgstr "Подождите своей очереди ходить" -#: backend.c:13798 +#: backend.c:14362 msgid "No hint available" msgstr "Подсказок нет" -#: backend.c:14260 +#: backend.c:14825 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "Ошибка записи на вход движка %s" -#: backend.c:14263 backend.c:14298 +#: backend.c:14828 backend.c:14864 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "" -#: backend.c:14294 +#: backend.c:14860 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "Ошибка: движок %s (%s) завершил работу" -#: backend.c:14311 +#: backend.c:14877 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "Ошибка чтения с выхода движка %s (%s)" -#: backend.c:14724 +#: backend.c:15290 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "" -#: backend.c:14877 +#: backend.c:15443 msgid "Displayed move is not current" msgstr "Позиция не отвечает положению в игре" -#: backend.c:14886 +#: backend.c:15452 msgid "Could not parse move" msgstr "Невозможно интерпретировать ход" -#: backend.c:15025 backend.c:15047 +#: backend.c:15581 backend.c:15603 msgid "Both flags fell" msgstr "У обоих игроков время вышло" -#: backend.c:15027 +#: backend.c:15583 msgid "White's flag fell" msgstr "У белых упал флажок" -#: backend.c:15049 +#: backend.c:15605 msgid "Black's flag fell" msgstr "У черных упал флажок" -#: backend.c:15989 +#: backend.c:16546 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "Позиция в буфере обмена не соответствует формату FEN" -#: xboard.c:600 +#: xboard.c:615 msgid "New Game Ctrl+N" msgstr "Новая партия Ctrl+N" -#: xboard.c:601 +#: xboard.c:616 msgid "New Shuffle Game ..." msgstr "Новая в смешанные шахматы..." -#: xboard.c:602 +#: xboard.c:617 msgid "New Variant ... Alt+Shift+V" msgstr "Новый вариант... Alt+Shift+V" -#: xboard.c:604 +#: xboard.c:619 msgid "Load Game Ctrl+O" msgstr "Загрузить партию... Ctrl+O" -#: xboard.c:605 +#: xboard.c:620 msgid "Load Position Ctrl+Shift+O" msgstr "Загрузить позицию... Ctrl+Shift+O" -#: xboard.c:609 +#: xboard.c:624 msgid "Next Position Shift+PgDn" msgstr "" -#: xboard.c:610 +#: xboard.c:625 msgid "Prev Position Shift+PgUp" msgstr "" -#: xboard.c:613 +#: xboard.c:628 msgid "Save Game Ctrl+S" msgstr "Сохранить партию... Ctrl+S" -#: xboard.c:614 +#: xboard.c:629 msgid "Save Position Ctrl+Shift+S" msgstr "Сохранить позицию... Ctrl+Shift+S" -#: xboard.c:616 +#: xboard.c:631 msgid "Mail Move" msgstr "" -#: xboard.c:617 +#: xboard.c:632 msgid "Reload CMail Message" msgstr "" -#: xboard.c:619 +#: xboard.c:634 msgid "Quit Ctr+Q" msgstr "Выход" -#: xboard.c:624 +#: xboard.c:639 msgid "Copy Game Ctrl+C" msgstr "Копировать партию Ctrl+C" -#: xboard.c:625 +#: xboard.c:640 msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C" msgstr "Копировать позицию Ctrl+Shift+C" -#: xboard.c:626 +#: xboard.c:641 msgid "Copy Game List" msgstr "Копировать список партий" -#: xboard.c:628 +#: xboard.c:643 msgid "Paste Game Ctrl+V" msgstr "Вставить партию Ctrl+V" -#: xboard.c:629 +#: xboard.c:644 msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V" msgstr "Вставить позицию Ctrl+Shift+V" -#: xboard.c:631 +#: xboard.c:646 msgid "Edit Game Ctrl+E" msgstr "Править партию Ctrl+E" -#: xboard.c:632 +#: xboard.c:647 msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" msgstr "Править позицию Ctrl+Shift+E" -#: xboard.c:633 +#: xboard.c:648 msgid "Edit Tags" msgstr "Править описание..." -#: xboard.c:634 +#: xboard.c:649 msgid "Edit Comment" msgstr "Править комментарий..." -#: xboard.c:636 +#: xboard.c:650 +#, fuzzy +msgid "Edit Book" +msgstr "Книга..." + +#: xboard.c:652 msgid "Revert Home" msgstr "Вернуться Home" -#: xboard.c:637 +#: xboard.c:653 msgid "Annotate" msgstr "Записать и вернуться" -#: xboard.c:638 +#: xboard.c:654 msgid "Truncate Game End" msgstr "Отбросить последующие ходы End" -#: xboard.c:640 +#: xboard.c:656 msgid "Backward Alt+Left" msgstr "Назад Alt+Left" -#: xboard.c:641 +#: xboard.c:657 msgid "Forward Alt+Right" msgstr "Вперед Alt+Right" -#: xboard.c:642 +#: xboard.c:658 msgid "Back to Start Alt+Home" msgstr "В начало Alt+Home" -#: xboard.c:643 +#: xboard.c:659 msgid "Forward to End Alt+End" msgstr "В конец Alt+End" -#: xboard.c:648 +#: xboard.c:664 msgid "Flip View F2" msgstr "Развернуть доску F2" -#: xboard.c:650 +#: xboard.c:666 msgid "Engine Output Alt+Shift+O" msgstr "Вывод движка Alt+Shift+O" -#: xboard.c:651 +#: xboard.c:667 msgid "Move History Alt+Shift+H" msgstr "Список ходов Alt+Shift+H" -#: xboard.c:652 +#: xboard.c:668 msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E" msgstr "График оценки Alt+Shift+E" -#: xboard.c:653 +#: xboard.c:669 msgid "Game List Alt+Shift+G" msgstr "Список партий Alt+Shift+G" -#: xboard.c:654 xoptions.c:1844 +#: xboard.c:670 xoptions.c:1413 msgid "ICS text menu" msgstr "" -#: xboard.c:656 xoptions.c:1930 +#: xboard.c:672 xoptions.c:1495 msgid "Tags" msgstr "Описание" -#: xboard.c:657 +#: xboard.c:673 msgid "Comments" msgstr "Комментарии" -#: xboard.c:658 +#: xboard.c:674 msgid "ICS Input Box" msgstr "" -#: xboard.c:660 +#: xboard.c:676 msgid "Board..." msgstr "Доска..." -#: xboard.c:661 +#: xboard.c:677 msgid "Game List Tags..." msgstr "Содержание списка партий..." -#: xboard.c:666 +#: xboard.c:682 msgid "Machine White Ctrl+W" msgstr "Компьютер белыми Ctrl+W" -#: xboard.c:667 +#: xboard.c:683 msgid "Machine Black Ctrl+B" msgstr "Компьютер черными Ctrl+B" -#: xboard.c:668 +#: xboard.c:684 msgid "Two Machines Ctrl+T" msgstr "Два движка Ctrl+T" -#: xboard.c:669 +#: xboard.c:685 msgid "Analysis Mode Ctrl+A" msgstr "Анализ Ctrl+A" -#: xboard.c:670 -msgid "Analyze File Ctrl+F" +#: xboard.c:686 +#, fuzzy +msgid "Analyze Game Ctrl+G" msgstr "Анализировать файл Ctrl+F" -#: xboard.c:671 +#: xboard.c:687 msgid "Edit Game Ctrl+E" msgstr "Править партию Ctrl+E" -#: xboard.c:672 +#: xboard.c:688 msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" msgstr "Править позицию Ctrl+Shift+E" -#: xboard.c:673 +#: xboard.c:689 msgid "Training" msgstr "Тренировка" -#: xboard.c:674 +#: xboard.c:690 msgid "ICS Client" msgstr "Клиент ICS" -#: xboard.c:676 +#: xboard.c:692 msgid "Machine Match" msgstr "Начать матч движков" -#: xboard.c:677 +#: xboard.c:693 msgid "Pause Pause" msgstr "Пауза" -#: xboard.c:682 +#: xboard.c:698 msgid "Accept F3" msgstr "Принять F3" -#: xboard.c:683 +#: xboard.c:699 msgid "Decline F4" msgstr "Отклонить F4" -#: xboard.c:684 +#: xboard.c:700 msgid "Rematch F12" msgstr "Переиграть F12" -#: xboard.c:686 +#: xboard.c:702 msgid "Call Flag F5" msgstr "Проверить время F5" -#: xboard.c:687 +#: xboard.c:703 msgid "Draw F6" msgstr "Ничья F6" -#: xboard.c:688 +#: xboard.c:704 msgid "Adjourn F7" msgstr "Отложить F7" -#: xboard.c:689 +#: xboard.c:705 msgid "Abort F8" msgstr "Прервать F8" -#: xboard.c:690 +#: xboard.c:706 msgid "Resign F9" msgstr "Сдаться F9" -#: xboard.c:692 +#: xboard.c:708 msgid "Stop Observing F10" msgstr "Прекратить наблюдение за игрой F10" -#: xboard.c:693 +#: xboard.c:709 msgid "Stop Examining F11" msgstr "Прекратить изучение партии F11" -#: xboard.c:694 +#: xboard.c:710 msgid "Upload to Examine" msgstr "Загрузить на сервер для изучения" -#: xboard.c:696 +#: xboard.c:712 msgid "Adjudicate to White" msgstr "Присудить победу белым" -#: xboard.c:697 +#: xboard.c:713 msgid "Adjudicate to Black" msgstr "Присудить победу черным" -#: xboard.c:698 +#: xboard.c:714 msgid "Adjudicate Draw" msgstr "Присудить ничью" -#: xboard.c:703 +#: xboard.c:719 msgid "Load New Engine ..." msgstr "" -#: xboard.c:705 +#: xboard.c:721 msgid "Engine #1 Settings ..." msgstr "Настройки движка 1..." -#: xboard.c:706 +#: xboard.c:722 msgid "Engine #2 Settings ..." msgstr "Настройки движка 2..." -#: xboard.c:708 +#: xboard.c:724 msgid "Hint" msgstr "Подсказка..." -#: xboard.c:709 +#: xboard.c:725 msgid "Book" msgstr "Книга..." -#: xboard.c:711 +#: xboard.c:727 msgid "Move Now Ctrl+M" msgstr "Делай ход! Ctrl+M" -#: xboard.c:712 +#: xboard.c:728 msgid "Retract Move Ctrl+X" msgstr "Взять ход назад Ctrl+X" -#: xboard.c:719 +#: xboard.c:735 msgid "General ..." msgstr "Общие..." -#: xboard.c:721 +#: xboard.c:737 msgid "Time Control ... Alt+Shift+T" msgstr "Контроль времени... Alt+Shift+T" -#: xboard.c:722 +#: xboard.c:738 msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U" msgstr "Общие для движков... Alt+Shift+U" -#: xboard.c:723 +#: xboard.c:739 msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J" msgstr "Присуждение... Alt+Shift+J" -#: xboard.c:724 +#: xboard.c:740 msgid "ICS ..." msgstr "ICS..." -#: xboard.c:725 +#: xboard.c:741 msgid "Match ..." msgstr "" -#: xboard.c:726 +#: xboard.c:742 msgid "Load Game ..." msgstr "Загрузка... Alt+Shift+L" -#: xboard.c:727 +#: xboard.c:743 msgid "Save Game ..." msgstr "Сохранение... Alt+Shift+S" -#: xboard.c:729 +#: xboard.c:745 msgid "Game List ..." msgstr "Список партий..." -#: xboard.c:730 +#: xboard.c:746 msgid "Sounds ..." msgstr "Звуки..." -#: xboard.c:733 +#: xboard.c:749 msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q" msgstr "Всегда в ферзя CS+Q" -#: xboard.c:734 xoptions.c:835 +#: xboard.c:750 xoptions.c:383 msgid "Animate Dragging" msgstr "Анимация перетаскивания" -#: xboard.c:735 +#: xboard.c:751 msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A" msgstr "Анимация ходов CS+A" -#: xboard.c:736 +#: xboard.c:752 msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F" msgstr "Проверять время CS+F" -#: xboard.c:737 xoptions.c:838 +#: xboard.c:753 xoptions.c:386 msgid "Auto Flip View" msgstr "Авторазворот доски" -#: xboard.c:738 xoptions.c:839 +#: xboard.c:754 xoptions.c:387 msgid "Blindfold" msgstr "Невидимые фигуры" -#: xboard.c:739 +#: xboard.c:755 msgid "Flash Moves" msgstr "" -#: xboard.c:741 +#: xboard.c:757 msgid "Highlight Dragging" msgstr "Выделять при перетаскивании" -#: xboard.c:743 xoptions.c:842 +#: xboard.c:759 xoptions.c:391 msgid "Highlight Last Move" msgstr "Выделять последний ход" -#: xboard.c:744 +#: xboard.c:760 msgid "Highlight With Arrow" msgstr "Выделять стрелкой" -#: xboard.c:745 xoptions.c:844 +#: xboard.c:761 xoptions.c:393 msgid "Move Sound" msgstr "" -#: xboard.c:747 xoptions.c:845 +#: xboard.c:763 xoptions.c:394 msgid "One-Click Moving" msgstr "Ход одним щелчком" -#: xboard.c:748 +#: xboard.c:764 msgid "Periodic Updates" msgstr "Периодически обновлять" -#: xboard.c:749 +#: xboard.c:765 msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P" msgstr "Думать всегда CS+P" -#: xboard.c:750 +#: xboard.c:766 msgid "Popup Exit Message" msgstr "Сообщение при выходе" -#: xboard.c:751 xoptions.c:849 +#: xboard.c:767 xoptions.c:398 msgid "Popup Move Errors" msgstr "Сообщать о неправильном ходе" -#: xboard.c:753 +#: xboard.c:769 msgid "Show Coords" msgstr "Показывать координаты" -#: xboard.c:754 +#: xboard.c:770 msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H" msgstr "Скрыть главный вариант CS+H" -#: xboard.c:755 +#: xboard.c:771 msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L" msgstr "Проверять правильность хода CS+L" -#: xboard.c:758 +#: xboard.c:774 msgid "Save Settings Now" msgstr "Сохранить настройки сейчас" -#: xboard.c:759 +#: xboard.c:775 msgid "Save Settings on Exit" msgstr "Сохранять настройки при выходе" -#: xboard.c:764 +#: xboard.c:780 msgid "Info XBoard" msgstr "" -#: xboard.c:765 +#: xboard.c:781 msgid "Man XBoard F1" msgstr "" -#: xboard.c:767 xboard.c:6703 +#: xboard.c:783 xboard.c:6832 msgid "About XBoard" msgstr "О программе XBoard" -#: xboard.c:772 +#: xboard.c:788 msgid "File" msgstr "Файл" -#: xboard.c:773 +#: xboard.c:789 msgid "Edit" msgstr "Правка" -#: xboard.c:774 +#: xboard.c:790 msgid "View" msgstr "Вид" -#: xboard.c:775 +#: xboard.c:791 msgid "Mode" msgstr "Режим" -#: xboard.c:776 +#: xboard.c:792 msgid "Action" msgstr "Игра" -#: xboard.c:777 +#: xboard.c:793 msgid "Engine" msgstr "Движок" -#: xboard.c:778 +#: xboard.c:794 msgid "Options" msgstr "Настройки" -#: xboard.c:779 +#: xboard.c:795 msgid "Help" msgstr "Справка" -#: xboard.c:795 xboard.c:7444 +#: xboard.c:811 xboard.c:7589 msgid "White" msgstr "Белые" -#: xboard.c:795 xboard.c:799 xboard.c:818 +#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 msgid "Pawn" msgstr "Пешка" -#: xboard.c:795 xboard.c:799 xboard.c:818 xboard.c:5022 xboard.c:5098 +#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5153 xboard.c:5229 msgid "Knight" msgstr "Конь" -#: xboard.c:795 xboard.c:799 xboard.c:818 xboard.c:5020 +#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5151 msgid "Bishop" msgstr "Слон" -#: xboard.c:795 xboard.c:799 xboard.c:818 xboard.c:5018 +#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5149 msgid "Rook" msgstr "Ладья" -#: xboard.c:796 xboard.c:800 xboard.c:818 xboard.c:5016 +#: xboard.c:812 xboard.c:816 xboard.c:834 xboard.c:5147 msgid "Queen" msgstr "Ферзь" -#: xboard.c:796 xboard.c:800 xboard.c:5028 +#: xboard.c:812 xboard.c:816 xboard.c:5159 msgid "King" msgstr "Король" -#: xboard.c:796 xboard.c:800 +#: xboard.c:812 xboard.c:816 msgid "Elephant" msgstr "Слон (стар.)" -#: xboard.c:796 xboard.c:800 +#: xboard.c:812 xboard.c:816 msgid "Cannon" msgstr "Пушка" -#: xboard.c:797 xboard.c:801 xboard.c:5034 +#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5165 msgid "Archbishop" msgstr "Архиепископ" -#: xboard.c:797 xboard.c:801 xboard.c:5036 +#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5167 msgid "Chancellor" msgstr "Канцлер" -#: xboard.c:797 xboard.c:801 xboard.c:5041 xboard.c:5100 +#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5172 xboard.c:5231 msgid "Promote" msgstr "Превратить" -#: xboard.c:797 xboard.c:801 +#: xboard.c:813 xboard.c:817 msgid "Demote" msgstr "Разжаловать" -#: xboard.c:798 xboard.c:802 +#: xboard.c:814 xboard.c:818 msgid "Empty square" msgstr "Пустое поле" -#: xboard.c:798 xboard.c:802 +#: xboard.c:814 xboard.c:818 msgid "Clear board" msgstr "Очистить доску" -#: xboard.c:799 xboard.c:7460 +#: xboard.c:815 xboard.c:7605 msgid "Black" msgstr "Черные" -#: xboard.c:1191 +#: xboard.c:1214 #, c-format msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n" msgstr "" -#: xboard.c:1214 +#: xboard.c:1237 #, c-format msgid "Available `%s' sizes:\n" msgstr "" -#: xboard.c:1250 +#: xboard.c:1273 #, c-format msgid "Error: No `%s' files!\n" msgstr "" -#: xboard.c:1266 +#: xboard.c:1289 #, c-format msgid "" "Warning: No DIR structure found on this system --\n" @@ -1197,338 +1257,333 @@ msgid "" " Include system type & operating system in message.\n" msgstr "" -#: xboard.c:1327 +#: xboard.c:1350 #, c-format msgid "%s: unrecognized color %s\n" msgstr "" -#: xboard.c:1337 +#: xboard.c:1360 #, c-format msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n" msgstr "" -#: xboard.c:1717 xboard.c:2426 +#: xboard.c:1740 xboard.c:2486 #, c-format msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n" msgstr "" -#: xboard.c:1822 +#: xboard.c:1845 #, c-format msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n" msgstr "" -#: xboard.c:1999 +#: xboard.c:2022 #, c-format msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " msgstr "" -#: xboard.c:2008 +#: xboard.c:2031 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'\n" msgstr "" -#: xboard.c:2017 +#: xboard.c:2046 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" msgstr "" -#: xboard.c:2040 +#: xboard.c:2069 #, c-format msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" msgstr "" -#: xboard.c:2077 +#: xboard.c:2106 #, c-format msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" msgstr "" -#: xboard.c:2102 +#: xboard.c:2131 #, c-format msgid "Error expanding path name \"%s\"\n" msgstr "" -#: xboard.c:2107 +#: xboard.c:2136 #, c-format msgid "" "XBoard square size (hint): %d\n" "%s fulldir:%s:\n" msgstr "" -#: xboard.c:2113 +#: xboard.c:2142 #, c-format msgid "Closest %s size: %d\n" msgstr "" -#: xboard.c:2165 +#: xboard.c:2217 #, c-format msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" msgstr "" -#: xboard.c:2181 +#: xboard.c:2233 #, c-format msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" msgstr "" -#: xboard.c:2392 xboard.c:2402 +#: xboard.c:2452 xboard.c:2462 #, c-format msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n" msgstr "" -#: xboard.c:3108 +#: xboard.c:3219 #, c-format -msgid "Unable to create font set.\n" +msgid "Unable to create font set for %s.\n" msgstr "" -#: xboard.c:3116 +#: xboard.c:3244 #, c-format msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" msgstr "" -#: xboard.c:3159 +#: xboard.c:3286 #, c-format msgid "" "resolved %s at pixel size %d\n" " to %s\n" msgstr "" -#: xboard.c:3317 +#: xboard.c:3439 #, c-format msgid "%s: error loading XIM!\n" msgstr "" -#: xboard.c:3414 +#: xboard.c:3536 msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode" msgstr "" -#: xboard.c:3418 +#: xboard.c:3540 #, c-format msgid "" "\n" "Loading XIMs...\n" msgstr "" -#: xboard.c:3433 xboard.c:3456 xboard.c:3463 xboard.c:3576 xboard.c:3613 -#: xboard.c:3624 +#: xboard.c:3555 xboard.c:3578 xboard.c:3585 xboard.c:3698 xboard.c:3735 +#: xboard.c:3746 #, c-format msgid "(File:%s:) " msgstr "" -#: xboard.c:3451 xboard.c:3606 +#: xboard.c:3573 xboard.c:3728 #, c-format msgid "light square " msgstr "" -#: xboard.c:3459 xboard.c:3620 +#: xboard.c:3581 xboard.c:3742 #, c-format msgid "dark square " msgstr "" -#: xboard.c:3470 xboard.c:3633 +#: xboard.c:3592 xboard.c:3755 #, c-format msgid "Done.\n" msgstr "" -#: xboard.c:3531 +#: xboard.c:3653 msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode" msgstr "" -#: xboard.c:3541 +#: xboard.c:3663 #, c-format msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n" msgstr "" -#: xboard.c:3551 +#: xboard.c:3673 #, c-format msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n" msgstr "" -#: xboard.c:3564 +#: xboard.c:3686 #, c-format msgid "" "\n" "Loading XPMs...\n" msgstr "" -#: xboard.c:3587 +#: xboard.c:3709 #, c-format msgid "(Replace by File:%s:) " msgstr "" -#: xboard.c:3594 xboard.c:3617 xboard.c:3628 +#: xboard.c:3716 xboard.c:3739 xboard.c:3750 #, c-format msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n" msgstr "" -#: xboard.c:3718 +#: xboard.c:3840 #, c-format msgid "Can't open bitmap file %s" msgstr "" -#: xboard.c:3721 +#: xboard.c:3843 #, c-format msgid "Invalid bitmap in file %s" msgstr "" -#: xboard.c:3724 +#: xboard.c:3846 #, c-format msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s" msgstr "" -#: xboard.c:3728 +#: xboard.c:3850 #, c-format msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s" msgstr "" -#: xboard.c:3732 +#: xboard.c:3854 #, c-format msgid "%s: %s...using built-in\n" msgstr "" -#: xboard.c:3736 +#: xboard.c:3858 #, c-format msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n" msgstr "" -#: xboard.c:3939 +#: xboard.c:4061 msgid "Drop" msgstr "Выставить" -#: xboard.c:4920 xboard.c:5046 xboard.c:5094 xboard.c:7000 xboard.c:7041 -#: xgamelist.c:709 xgamelist.c:817 xoptions.c:130 xoptions.c:197 -#: xoptions.c:572 xoptions.c:1328 xoptions.c:1640 +#: xboard.c:5051 xboard.c:5177 xboard.c:5225 xboard.c:7130 xboard.c:7171 +#: xgamelist.c:758 xgamelist.c:866 xoptions.c:894 xoptions.c:1205 msgid "cancel" msgstr "Отмена" -#: xboard.c:4957 xboard.c:6850 xboard.c:6864 +#: xboard.c:5088 xboard.c:6980 xboard.c:6994 msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: xboard.c:4957 +#: xboard.c:5088 msgid "Can't open file" msgstr "" -#: xboard.c:4962 +#: xboard.c:5093 msgid "Failed to open file" msgstr "" -#: xboard.c:4991 +#: xboard.c:5122 msgid "Promotion" msgstr "Превращение" -#: xboard.c:5000 +#: xboard.c:5131 msgid "Promote to what?" msgstr "" -#: xboard.c:5007 +#: xboard.c:5138 msgid "Warlord" msgstr "" -#: xboard.c:5009 +#: xboard.c:5140 msgid "General" msgstr "Общие..." -#: xboard.c:5011 +#: xboard.c:5142 msgid "Lieutenant" msgstr "" -#: xboard.c:5013 +#: xboard.c:5144 msgid "Captain" msgstr "" -#: xboard.c:5043 xboard.c:5102 +#: xboard.c:5174 xboard.c:5233 msgid "Defer" msgstr "" -#: xboard.c:5165 xoptions.c:146 xoptions.c:196 +#: xboard.c:5296 msgid "ok" msgstr "OK" -#: xboard.c:5362 +#: xboard.c:5493 msgid "Load game file name?" msgstr "" -#: xboard.c:5428 +#: xboard.c:5559 msgid "Load position file name?" msgstr "" -#: xboard.c:5437 +#: xboard.c:5568 msgid "Save game file name?" msgstr "" -#: xboard.c:5449 +#: xboard.c:5580 msgid "Save position file name?" msgstr "" -#: xboard.c:5682 +#: xboard.c:5811 msgid "Can't open temp file" msgstr "" -#: xboard.c:5772 +#: xboard.c:5901 #, c-format msgid "You are not observing a game" msgstr "" -#: xboard.c:5777 +#: xboard.c:5906 #, c-format msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n" msgstr "" -#: xboard.c:5791 +#: xboard.c:5920 #, c-format msgid "ICS engine analyze starting... \n" msgstr "" -#: xboard.c:5819 -msgid "File to analyze" -msgstr "" - -#: xboard.c:6887 +#: xboard.c:7017 msgid "Fatal Error" msgstr "Неисправимая ошибка" -#: xboard.c:6887 +#: xboard.c:7017 msgid "Exiting" msgstr "Выход" -#: xboard.c:6897 +#: xboard.c:7027 msgid "Information" msgstr "Информация" -#: xboard.c:6904 +#: xboard.c:7034 msgid "Note" msgstr "Примечание" -#: xboard.c:6954 +#: xboard.c:7084 #, c-format msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n" msgstr "" -#: xboard.c:6987 +#: xboard.c:7117 msgid "Error writing to chess program" msgstr "Ошибка подключения к шахматной программе" -#: xboard.c:7039 +#: xboard.c:7169 msgid "enter" msgstr "" -#: xboard.c:7228 +#: xboard.c:7373 #, c-format msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n" msgstr "" -#: xboard.c:7622 +#: xboard.c:7767 msgid "Socket support is not configured in" msgstr "" -#: xboard.c:7713 +#: xboard.c:7858 msgid "internal rcmd not implemented for Unix" msgstr "" -#: xboard.c:8487 +#: xboard.c:8638 #, c-format msgid "AnimateMove: piece %d hops from %d,%d to %d,%d \n" msgstr "" -#: xboard.c:8488 +#: xboard.c:8639 #, c-format msgid "AnimateMove: piece %d slides from %d,%d to %d,%d \n" msgstr "" @@ -1538,450 +1593,406 @@ msgstr "" msgid "Error %d loading icon image\n" msgstr "" -#: xengineoutput.c:350 +#: xengineoutput.c:358 msgid "NPS" msgstr "NPS (Узл./сек.)" -#: xengineoutput.c:529 +#: xengineoutput.c:537 msgid "Engine output" msgstr "Вывод движка" -#: xengineoutput.c:529 +#: xengineoutput.c:537 msgid "This feature is experimental" msgstr "" -#: xevalgraph.c:346 +#: xevalgraph.c:95 msgid "Evaluation graph" msgstr "Оценка позиции" -#: xgamelist.c:189 xgamelist.c:381 -msgid "load" +#: xgamelist.c:114 +msgid "no games matched your request" msgstr "" -#: xgamelist.c:200 xgamelist.c:394 -msgid "prev" +#: xgamelist.c:193 xgamelist.c:414 +msgid "thresholds" msgstr "" -#: xgamelist.c:211 xgamelist.c:387 +#: xgamelist.c:204 xgamelist.c:441 xgamelist.c:448 +#, fuzzy +msgid "find position" +msgstr "Неправильный формат файла позиции" + +#: xgamelist.c:215 xgamelist.c:426 msgid "next" msgstr "" -#: xgamelist.c:222 xgamelist.c:375 +#: xgamelist.c:228 xgamelist.c:410 msgid "close" msgstr "" -#: xgamelist.c:234 +#: xgamelist.c:240 msgid "Filter:" msgstr "Фильтр" -#: xgamelist.c:252 +#: xgamelist.c:258 msgid "filtertext" msgstr "" -#: xgamelist.c:265 xgamelist.c:401 +#: xgamelist.c:271 xgamelist.c:440 msgid "apply" msgstr "" -#: xgamelist.c:384 +#: xgamelist.c:354 +#, c-format +msgid "Scanning through games (%d)" +msgstr "" + +#: xgamelist.c:377 +msgid "previous page" +msgstr "" + +#: xgamelist.c:380 +msgid "next page" +msgstr "" + +#: xgamelist.c:420 +msgid "load" +msgstr "" + +#: xgamelist.c:423 msgid "No game selected" msgstr "Выберите партию из списка" -#: xgamelist.c:390 +#: xgamelist.c:429 msgid "Can't go forward any further" msgstr "Достигнут конец списка" -#: xgamelist.c:499 +#: xgamelist.c:433 +msgid "prev" +msgstr "" + +#: xgamelist.c:532 msgid "There is no game list" msgstr "Нет списка партий" -#: xgamelist.c:703 xgamelist.c:828 xoptions.c:1332 xoptions.c:1636 +#: xgamelist.c:752 xgamelist.c:877 xoptions.c:898 xoptions.c:1201 msgid "OK" msgstr "OK" -#: xgamelist.c:717 +#: xgamelist.c:766 msgid "No tag selected" msgstr "" -#: xgamelist.c:721 xgamelist.c:806 +#: xgamelist.c:770 xgamelist.c:855 msgid "down" msgstr "Вниз" -#: xgamelist.c:726 xgamelist.c:795 +#: xgamelist.c:775 xgamelist.c:844 msgid "up" msgstr "Вверх" -#: xgamelist.c:731 xgamelist.c:784 +#: xgamelist.c:780 xgamelist.c:833 msgid "factory" msgstr "Стандарт" -#: xhistory.c:157 -#, c-format -msgid "White " -msgstr "Белые " - -#: xhistory.c:158 -#, c-format -msgid "Black " -msgstr "Черные " - -#: xhistory.c:304 xhistory.c:308 +#: xhistory.c:145 msgid "Move list" msgstr "" -#: xhistory.c:400 -msgid "Close" -msgstr "Закрыть" - -#: xoptions.c:134 xoptions.c:199 -msgid "off" -msgstr "" - -#: xoptions.c:140 xoptions.c:198 -msgid "random" -msgstr "Случайно" - -#: xoptions.c:177 -msgid "New Shuffle Game" -msgstr "Новая в смешанные шахматы..." - -#: xoptions.c:186 -msgid "Start-position number:" -msgstr "Номер позиции:" - -#: xoptions.c:189 -msgid "Shuffle" -msgstr "" - -#: xoptions.c:260 xoptions.c:524 -msgid "classical" -msgstr "" - -#: xoptions.c:263 xoptions.c:426 -msgid "minutes for each" -msgstr "" - -#: xoptions.c:266 -msgid "moves" -msgstr "ходов" - -#: xoptions.c:281 xoptions.c:537 -msgid "incremental" -msgstr "" - -#: xoptions.c:284 -msgid "minutes, plus" -msgstr "" - -#: xoptions.c:287 xoptions.c:455 -msgid "sec/move" -msgstr "сек. на ход" - -#: xoptions.c:302 xoptions.c:550 -msgid "fixed time" -msgstr "" - -#: xoptions.c:305 -msgid "sec/move (max)" -msgstr "" - -#: xoptions.c:316 xoptions.c:561 -msgid " OK " -msgstr "" - -#: xoptions.c:344 xoptions.c:352 -msgid "Bad Time-Control String" -msgstr "" - -#: xoptions.c:393 -msgid "TimeControl Menu" -msgstr "" - -#: xoptions.c:426 -msgid "sec/move (max) " -msgstr "" - -#: xoptions.c:426 -msgid " minutes, plus " -msgstr "" - -#: xoptions.c:455 -msgid " " -msgstr "" - -#: xoptions.c:455 -msgid "moves " -msgstr "" - -#: xoptions.c:504 -msgid "Engine #1 and #2 Time-Odds Factors" -msgstr "Фактор времени движков:" - -#: xoptions.c:783 +#: xoptions.c:303 msgid "First Engine" msgstr "" -#: xoptions.c:783 +#: xoptions.c:303 msgid "Second Engine" msgstr "" -#: xoptions.c:808 +#: xoptions.c:352 msgid "Tournament file:" msgstr "" -#: xoptions.c:809 +#: xoptions.c:353 msgid "Sync after round (for concurrent playing of a single" msgstr "" -#: xoptions.c:810 +#: xoptions.c:354 msgid "Sync after cycle tourney with multiple XBoards)" msgstr "" -#: xoptions.c:812 +#: xoptions.c:356 msgid "Select Engine:" msgstr "" -#: xoptions.c:813 +#: xoptions.c:357 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):" msgstr "" -#: xoptions.c:814 -msgid "Number of tourney cycles:" +#: xoptions.c:358 +msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):" msgstr "" -#: xoptions.c:815 +#: xoptions.c:359 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):" msgstr "" -#: xoptions.c:816 +#: xoptions.c:360 msgid "Pause between Match Games (msec):" msgstr "" -#: xoptions.c:817 +#: xoptions.c:361 msgid "Save Tourney Games on:" msgstr "" -#: xoptions.c:818 +#: xoptions.c:362 msgid "Game File with Opening Lines:" msgstr "" -#: xoptions.c:819 +#: xoptions.c:363 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "" -#: xoptions.c:820 +#: xoptions.c:364 msgid "File with Start Positions:" msgstr "" -#: xoptions.c:821 +#: xoptions.c:365 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "" -#: xoptions.c:822 +#: xoptions.c:366 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):" msgstr "" -#: xoptions.c:834 +#: xoptions.c:367 +#, fuzzy +msgid "Replace Engine" +msgstr "Движок" + +#: xoptions.c:368 +#, fuzzy +msgid "Upgrade Engine" +msgstr "Движок" + +#: xoptions.c:381 +msgid "Absolute Analysis Scores" +msgstr "" + +#: xoptions.c:382 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)" msgstr "" -#: xoptions.c:836 +#: xoptions.c:384 msgid "Animate Moving" msgstr "Анимация ходов" -#: xoptions.c:837 +#: xoptions.c:385 msgid "Auto Flag" msgstr "Проверять время" -#: xoptions.c:840 +#: xoptions.c:388 msgid "Drop Menu" msgstr "" -#: xoptions.c:841 +#: xoptions.c:389 +msgid "Hide Thinking from Human" +msgstr "Скрывать вывод движка в игре против человека" + +#: xoptions.c:390 msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)" msgstr "Выделять при перетаскивании" -#: xoptions.c:843 +#: xoptions.c:392 msgid "Highlight with Arrow" msgstr "Выделять стрелкой" -#: xoptions.c:846 +#: xoptions.c:395 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)" msgstr "Периодически обновлять (в режиме анализа)" -#: xoptions.c:847 xoptions.c:950 +#: xoptions.c:396 xoptions.c:502 msgid "Ponder Next Move" msgstr "Думать всегда" -#: xoptions.c:848 +#: xoptions.c:397 msgid "Popup Exit Messages" msgstr "Сообщение при выходе" -#: xoptions.c:850 +#: xoptions.c:399 +#, fuzzy +msgid "Scores in Move List" +msgstr "Запрашивать запись ходов" + +#: xoptions.c:400 msgid "Show Coordinates" msgstr "Показывать координаты" -#: xoptions.c:851 +#: xoptions.c:401 msgid "Show Target Squares" msgstr "" -#: xoptions.c:852 -msgid "Hide Thinking from Human" -msgstr "Скрывать вывод движка в игре против человека" - -#: xoptions.c:853 +#: xoptions.c:402 msgid "Test Legality" msgstr "Проверять правильность хода CS+L" -#: xoptions.c:854 +#: xoptions.c:403 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):" msgstr "" -#: xoptions.c:855 +#: xoptions.c:404 msgid "Flash Rate (high = fast):" msgstr "" -#: xoptions.c:856 +#: xoptions.c:405 msgid "Animation Speed (high = slow):" msgstr "" -#: xoptions.c:872 +#: xoptions.c:406 +#, fuzzy +msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:" +msgstr "Оценка позиции" + +#: xoptions.c:422 #, c-format msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" msgstr "Предупреждение: второй движок (%s) не поддерживает это!" -#: xoptions.c:893 +#: xoptions.c:443 msgid "normal" msgstr "обычные" -#: xoptions.c:894 +#: xoptions.c:444 msgid "fairy" msgstr "" -#: xoptions.c:895 +#: xoptions.c:445 msgid "FRC" msgstr "Фишера (960)" -#: xoptions.c:896 +#: xoptions.c:446 msgid "Seirawan" msgstr "Сейравана" -#: xoptions.c:897 +#: xoptions.c:447 msgid "wild castle" msgstr "" -#: xoptions.c:898 +#: xoptions.c:448 msgid "Superchess" msgstr "" -#: xoptions.c:899 +#: xoptions.c:449 msgid "no castle" msgstr "" -#: xoptions.c:900 +#: xoptions.c:450 msgid "crazyhouse" msgstr "" -#: xoptions.c:901 +#: xoptions.c:451 msgid "knightmate" msgstr "" -#: xoptions.c:902 +#: xoptions.c:452 msgid "bughouse" msgstr "шведки" -#: xoptions.c:903 +#: xoptions.c:453 msgid "berolina" msgstr "" -#: xoptions.c:904 +#: xoptions.c:454 msgid "shogi (9x9)" msgstr "" -#: xoptions.c:905 +#: xoptions.c:455 msgid "cylinder" msgstr "цилиндрические" -#: xoptions.c:906 +#: xoptions.c:456 msgid "xiangqi (9x10)" msgstr "" -#: xoptions.c:907 +#: xoptions.c:457 msgid "shatranj" msgstr "" -#: xoptions.c:908 +#: xoptions.c:458 msgid "courier (12x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:909 +#: xoptions.c:459 msgid "makruk" msgstr "макрук" -#: xoptions.c:910 +#: xoptions.c:460 msgid "Great Shatranj (10x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:911 +#: xoptions.c:461 msgid "atomic" msgstr "атомные" -#: xoptions.c:912 +#: xoptions.c:462 msgid "Capablanca (10x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:913 +#: xoptions.c:463 msgid "two kings" msgstr "" -#: xoptions.c:914 +#: xoptions.c:464 msgid "Gothic (10x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:915 +#: xoptions.c:465 msgid "3-checks" msgstr "" -#: xoptions.c:916 +#: xoptions.c:466 msgid "janus (10x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:917 +#: xoptions.c:467 msgid "suicide" msgstr "" -#: xoptions.c:918 +#: xoptions.c:468 msgid "CRC (10x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:919 +#: xoptions.c:469 msgid "give-away" msgstr "" -#: xoptions.c:920 -msgid "Spartan" +#: xoptions.c:470 +msgid "grand (10x10)" msgstr "" -#: xoptions.c:921 +#: xoptions.c:471 msgid "losers" msgstr "поддавки (мат)" -#: xoptions.c:922 +#: xoptions.c:472 +msgid "Spartan" +msgstr "" + +#: xoptions.c:473 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):" msgstr "" -#: xoptions.c:923 +#: xoptions.c:474 msgid "Number of Board Ranks:" msgstr "" -#: xoptions.c:924 +#: xoptions.c:475 msgid "Number of Board Files:" msgstr "" -#: xoptions.c:925 +#: xoptions.c:476 msgid "Holdings Size:" msgstr "" -#: xoptions.c:927 +#: xoptions.c:478 msgid "" "WARNING: variants with un-orthodox\n" "pieces only have built-in bitmaps\n" @@ -1990,540 +2001,661 @@ msgid "" "for missing bitmaps. (See manual.)" msgstr "" -#: xoptions.c:951 +#: xoptions.c:503 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:" msgstr "Max число CPU:" -#: xoptions.c:952 +#: xoptions.c:504 msgid "Polygot Directory:" msgstr "" -#: xoptions.c:953 +#: xoptions.c:505 msgid "Hash-Table Size (MB):" msgstr "Размер хеша (МБ):" -#: xoptions.c:954 +#: xoptions.c:506 msgid "Nalimov EGTB Path:" msgstr "Путь к ЭБД:" -#: xoptions.c:955 +#: xoptions.c:507 msgid "EGTB Cache Size (MB):" msgstr "Кеш ЭБД (МБ):" -#: xoptions.c:956 +#: xoptions.c:508 msgid "Use GUI Book" msgstr "" -#: xoptions.c:957 +#: xoptions.c:509 msgid "Opening-Book Filename:" msgstr "" -#: xoptions.c:958 +#: xoptions.c:510 msgid "Book Depth (moves):" msgstr "Глубина книги:" -#: xoptions.c:959 +#: xoptions.c:511 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):" msgstr "Варьирование:" -#: xoptions.c:960 +#: xoptions.c:512 msgid "Engine #1 Has Own Book" msgstr "Своя книга у движка 1" -#: xoptions.c:961 +#: xoptions.c:513 msgid "Engine #2 Has Own Book " msgstr "" -#: xoptions.c:966 +#: xoptions.c:518 msgid "Detect all Mates" msgstr "Определять мат" -#: xoptions.c:967 +#: xoptions.c:519 msgid "Verify Engine Result Claims" msgstr "Проверять требования движка" -#: xoptions.c:968 +#: xoptions.c:520 msgid "Draw if Insufficient Mating Material" msgstr "Ничья при нехватке материала" -#: xoptions.c:969 +#: xoptions.c:521 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)" msgstr "Ничья в технич. окончаниях" -#: xoptions.c:970 +#: xoptions.c:522 msgid "N-Move Rule:" msgstr "" -#: xoptions.c:971 +#: xoptions.c:523 msgid "N-fold Repeats:" msgstr "" -#: xoptions.c:972 +#: xoptions.c:524 msgid "Draw after N Moves Total:" msgstr "Присудить ничью после" -#: xoptions.c:973 +#: xoptions.c:525 msgid "Win / Loss Threshold:" msgstr "Победа/поражение при перевесе в" -#: xoptions.c:974 +#: xoptions.c:526 msgid "Negate Score of Engine #1" msgstr "Оценка движка 1 - абсолютная" -#: xoptions.c:975 +#: xoptions.c:527 msgid "Negate Score of Engine #2" msgstr "Оценка движка 2 - абсолютная" -#: xoptions.c:985 +#: xoptions.c:538 msgid "Auto-Kibitz" msgstr "" -#: xoptions.c:986 +#: xoptions.c:539 msgid "Auto-Comment" msgstr "Комментарии" -#: xoptions.c:987 +#: xoptions.c:540 msgid "Auto-Observe" msgstr "Следить за игрой" -#: xoptions.c:988 +#: xoptions.c:541 msgid "Auto-Raise Board" msgstr "Раскрывать доску" -#: xoptions.c:989 +#: xoptions.c:542 msgid "Background Observe while Playing" msgstr "Следить в фоне" -#: xoptions.c:990 +#: xoptions.c:543 msgid "Dual Board for Background-Observed Game" msgstr "Двойная доска" -#: xoptions.c:991 +#: xoptions.c:544 msgid "Get Move List" msgstr "Запрашивать запись ходов" -#: xoptions.c:992 +#: xoptions.c:545 msgid "Quiet Play" msgstr "Спокойная игра" -#: xoptions.c:993 +#: xoptions.c:546 msgid "Seek Graph" msgstr "График поиска" -#: xoptions.c:994 +#: xoptions.c:547 msgid "Auto-Refresh Seek Graph" msgstr "Автообновление" -#: xoptions.c:995 +#: xoptions.c:548 msgid "Premove" msgstr "Предварительный ход" -#: xoptions.c:996 +#: xoptions.c:549 msgid "Premove for White" msgstr "" -#: xoptions.c:997 +#: xoptions.c:550 msgid "First White Move:" msgstr "1-й ход белых" -#: xoptions.c:998 +#: xoptions.c:551 msgid "Premove for Black" msgstr "" -#: xoptions.c:999 +#: xoptions.c:552 msgid "First Black Move:" msgstr "1-й ход черных" -#: xoptions.c:1001 +#: xoptions.c:554 msgid "Alarm" msgstr "Звонок" -#: xoptions.c:1002 +#: xoptions.c:555 msgid "Alarm Time (msec):" msgstr "" -#: xoptions.c:1004 +#: xoptions.c:557 msgid "Colorize Messages" msgstr "" -#: xoptions.c:1005 +#: xoptions.c:558 msgid "Shout Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:1006 +#: xoptions.c:559 msgid "S-Shout Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:1007 +#: xoptions.c:560 msgid "Channel #1 Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:1008 +#: xoptions.c:561 msgid "Other Channel Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:1009 +#: xoptions.c:562 msgid "Kibitz Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:1010 +#: xoptions.c:563 msgid "Tell Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:1011 +#: xoptions.c:564 msgid "Challenge Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:1012 +#: xoptions.c:565 msgid "Request Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:1013 +#: xoptions.c:566 msgid "Seek Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:1018 +#: xoptions.c:570 +msgid "Exact match" +msgstr "" + +#: xoptions.c:570 +msgid "Shown position is subset" +msgstr "" + +#: xoptions.c:570 +msgid "Same material and Pawn chain" +msgstr "" + +#: xoptions.c:570 +msgid "Same material" +msgstr "" + +#: xoptions.c:581 msgid "Auto-Display Tags" msgstr "" -#: xoptions.c:1019 +#: xoptions.c:582 msgid "Auto-Display Comment" msgstr "" -#: xoptions.c:1020 +#: xoptions.c:583 msgid "" "Auto-Play speed of loaded games\n" "(0 = instant, -1 = off):" msgstr "" -#: xoptions.c:1021 +#: xoptions.c:584 msgid "Seconds per Move:" msgstr "" -#: xoptions.c:1026 +#: xoptions.c:585 +msgid "" +"\n" +"Thresholds for position filtering in game list:" +msgstr "" + +#: xoptions.c:586 +msgid "Elo of strongest player at least:" +msgstr "" + +#: xoptions.c:587 +msgid "Elo of weakest player at least:" +msgstr "" + +#: xoptions.c:588 +#, fuzzy +msgid "No games before year:" +msgstr "Нет загруженных шахматных партий" + +#: xoptions.c:589 +msgid "Seach mode:" +msgstr "" + +#: xoptions.c:594 msgid "Auto-Save Games" msgstr "" -#: xoptions.c:1027 +#: xoptions.c:595 msgid "Save Games on File:" msgstr "" -#: xoptions.c:1028 +#: xoptions.c:596 msgid "Save Final Positions on File:" msgstr "" -#: xoptions.c:1029 +#: xoptions.c:597 msgid "PGN Event Header:" msgstr "" -#: xoptions.c:1030 +#: xoptions.c:598 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)" msgstr "" -#: xoptions.c:1031 +#: xoptions.c:599 msgid "Save Score/Depth Info in PGN" msgstr "" -#: xoptions.c:1032 +#: xoptions.c:600 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN " msgstr "" -#: xoptions.c:1037 +#: xoptions.c:605 msgid "No Sound" msgstr "Без звука" -#: xoptions.c:1038 +#: xoptions.c:606 msgid "Default Beep" msgstr "Простой сигнал" -#: xoptions.c:1039 +#: xoptions.c:607 msgid "Above WAV File" msgstr "" -#: xoptions.c:1040 +#: xoptions.c:608 msgid "Car Horn" msgstr "" -#: xoptions.c:1041 +#: xoptions.c:609 msgid "Cymbal" msgstr "" -#: xoptions.c:1042 +#: xoptions.c:610 msgid "Ding" msgstr "" -#: xoptions.c:1043 +#: xoptions.c:611 msgid "Gong" msgstr "" -#: xoptions.c:1044 +#: xoptions.c:612 msgid "Laser" msgstr "" -#: xoptions.c:1045 +#: xoptions.c:613 msgid "Penalty" msgstr "" -#: xoptions.c:1046 +#: xoptions.c:614 msgid "Phone" msgstr "" -#: xoptions.c:1047 +#: xoptions.c:615 msgid "Pop" msgstr "" -#: xoptions.c:1048 +#: xoptions.c:616 msgid "Slap" msgstr "" -#: xoptions.c:1049 +#: xoptions.c:617 msgid "Wood Thunk" msgstr "" -#: xoptions.c:1051 +#: xoptions.c:619 msgid "User File" msgstr "" -#: xoptions.c:1079 +#: xoptions.c:647 msgid "Sound Program:" msgstr "" -#: xoptions.c:1080 +#: xoptions.c:648 msgid "Sounds Directory:" msgstr "" -#: xoptions.c:1081 +#: xoptions.c:649 msgid "User WAV File:" msgstr "" -#: xoptions.c:1082 +#: xoptions.c:650 msgid "Try-Out Sound:" msgstr "" -#: xoptions.c:1083 +#: xoptions.c:651 msgid "Play" msgstr "Послушать" -#: xoptions.c:1084 +#: xoptions.c:652 msgid "Move:" msgstr "" -#: xoptions.c:1085 +#: xoptions.c:653 msgid "Win:" msgstr "" -#: xoptions.c:1086 +#: xoptions.c:654 msgid "Lose:" msgstr "" -#: xoptions.c:1087 +#: xoptions.c:655 msgid "Draw:" msgstr "" -#: xoptions.c:1088 +#: xoptions.c:656 msgid "Unfinished:" msgstr "" -#: xoptions.c:1089 +#: xoptions.c:657 msgid "Alarm:" msgstr "" -#: xoptions.c:1090 +#: xoptions.c:658 msgid "Shout:" msgstr "" -#: xoptions.c:1091 +#: xoptions.c:659 msgid "S-Shout:" msgstr "" -#: xoptions.c:1092 +#: xoptions.c:660 msgid "Channel:" msgstr "" -#: xoptions.c:1093 +#: xoptions.c:661 msgid "Channel 1:" msgstr "" -#: xoptions.c:1094 +#: xoptions.c:662 msgid "Tell:" msgstr "" -#: xoptions.c:1095 +#: xoptions.c:663 msgid "Kibitz:" msgstr "" -#: xoptions.c:1096 +#: xoptions.c:664 msgid "Challenge:" msgstr "" -#: xoptions.c:1097 +#: xoptions.c:665 msgid "Request:" msgstr "" -#: xoptions.c:1098 +#: xoptions.c:666 msgid "Seek:" msgstr "" -#: xoptions.c:1182 +#: xoptions.c:746 msgid "White Piece Color:" msgstr "" -#: xoptions.c:1188 +#: xoptions.c:752 msgid "Black Piece Color:" msgstr "Черные фигуры" -#: xoptions.c:1194 +#: xoptions.c:758 msgid "Light Square Color:" msgstr "Белые поля" -#: xoptions.c:1200 +#: xoptions.c:764 msgid "Dark Square Color:" msgstr "Черные поля" -#: xoptions.c:1206 +#: xoptions.c:770 msgid "Highlight Color:" msgstr "Выделенное поле" -#: xoptions.c:1212 +#: xoptions.c:776 msgid "Premove Highlight Color:" msgstr "Предварит. ход" -#: xoptions.c:1218 +#: xoptions.c:782 msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)" msgstr "" -#: xoptions.c:1220 +#: xoptions.c:784 msgid "Mono Mode" msgstr "Монохромная" -#: xoptions.c:1221 +#: xoptions.c:785 msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):" msgstr "" -#: xoptions.c:1222 +#: xoptions.c:786 +msgid "Use Board Textures" +msgstr "" + +#: xoptions.c:787 msgid "Light-Squares Texture File:" msgstr "" -#: xoptions.c:1223 +#: xoptions.c:788 msgid "Dark-Squares Texture File:" msgstr "" -#: xoptions.c:1224 +#: xoptions.c:789 msgid "Directory with Bitmap Pieces:" msgstr "" -#: xoptions.c:1225 +#: xoptions.c:790 msgid "Directory with Pixmap Pieces:" msgstr "" -#: xoptions.c:1373 +#: xoptions.c:938 msgid "Engine has no options" msgstr "" -#: xoptions.c:1466 +#: xoptions.c:1031 msgid "browse" msgstr "" -#: xoptions.c:1677 +#: xoptions.c:1242 msgid "ICS Options" msgstr "Настройки соединения с ICS" -#: xoptions.c:1686 +#: xoptions.c:1252 msgid "Load Game Options" msgstr "Параметры загрузки" -#: xoptions.c:1695 +#: xoptions.c:1261 msgid "Save Game Options" msgstr "Настройки сохранения" -#: xoptions.c:1705 +#: xoptions.c:1271 msgid "Sound Options" msgstr "Звуки" -#: xoptions.c:1714 +#: xoptions.c:1280 msgid "Board Options" msgstr "Настройки доски" -#: xoptions.c:1734 +#: xoptions.c:1300 msgid "Common Engine Settings" msgstr "Общие настройки движков" -#: xoptions.c:1743 +#: xoptions.c:1309 msgid "New Variant" msgstr "Варианты" -#: xoptions.c:1753 +#: xoptions.c:1319 msgid "General Options" msgstr "Общие настройки" -#: xoptions.c:1764 +#: xoptions.c:1333 msgid "Match Options" msgstr "" -#: xoptions.c:1962 +#: xoptions.c:1495 +#, fuzzy +msgid "Edit book" +msgstr "Правка" + +#: xoptions.c:1535 msgid "ICS input box" msgstr "" -#: xoptions.c:1991 +#: xoptions.c:1562 msgid "Type a move" msgstr "" -#: xoptions.c:2013 +#: xoptions.c:1593 msgid "Engine Settings" msgstr "" -#: xoptions.c:2042 +#: xoptions.c:1623 msgid "Select engine from list:" msgstr "" -#: xoptions.c:2043 +#: xoptions.c:1624 msgid "or specify one below:" msgstr "" -#: xoptions.c:2044 +#: xoptions.c:1625 msgid "Nickname (optional):" msgstr "" -#: xoptions.c:2045 +#: xoptions.c:1626 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" msgstr "" -#: xoptions.c:2046 +#: xoptions.c:1627 msgid "Engine Directory:" msgstr "" -#: xoptions.c:2047 +#: xoptions.c:1628 msgid "Engine Command:" msgstr "" -#: xoptions.c:2048 +#: xoptions.c:1629 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" msgstr "" -#: xoptions.c:2049 +#: xoptions.c:1630 msgid "UCI" msgstr "" -#: xoptions.c:2050 +#: xoptions.c:1631 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" msgstr "" -#: xoptions.c:2051 +#: xoptions.c:1632 msgid "Must not use GUI book" msgstr "" -#: xoptions.c:2052 +#: xoptions.c:1633 msgid "Add this engine to the list" msgstr "" -#: xoptions.c:2053 +#: xoptions.c:1634 msgid "Force current variant with this engine" msgstr "" -#: xoptions.c:2054 +#: xoptions.c:1635 msgid "Load mentioned engine as" msgstr "" -#: xoptions.c:2071 +#: xoptions.c:1652 msgid "Load engine" msgstr "" + +#: xoptions.c:1674 +msgid "Start-position number:" +msgstr "Номер позиции:" + +#: xoptions.c:1695 +msgid "New Shuffle Game" +msgstr "Новая в смешанные шахматы..." + +#: xoptions.c:1742 +msgid "classical" +msgstr "" + +#: xoptions.c:1743 +msgid "incremental" +msgstr "" + +#: xoptions.c:1744 +msgid "fixed max" +msgstr "" + +#: xoptions.c:1745 +msgid "Moves per session:" +msgstr "" + +#: xoptions.c:1746 +msgid "Initial time (min):" +msgstr "" + +#: xoptions.c:1747 +msgid "Increment or max (sec/move):" +msgstr "" + +#: xoptions.c:1748 +#, fuzzy +msgid "Time-Odds factors:" +msgstr "Фактор времени движков:" + +#: xoptions.c:1749 +#, fuzzy +msgid "Engine #1" +msgstr "Движок" + +#: xoptions.c:1750 +#, fuzzy +msgid "Engine #2 / Human" +msgstr "Своя книга у движка 1" + +#: xoptions.c:1760 xoptions.c:1763 xoptions.c:1768 xoptions.c:1769 +msgid "Unused" +msgstr "" + +#: xoptions.c:1784 +msgid "Time Control" +msgstr "" + +#~ msgid "White " +#~ msgstr "Белые " + +#~ msgid "Black " +#~ msgstr "Черные " + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Закрыть" + +#~ msgid "random" +#~ msgstr "Случайно" + +#~ msgid "moves" +#~ msgstr "ходов" + +#~ msgid "sec/move" +#~ msgstr "сек. на ход"