X-Git-Url: http://winboard.nl/cgi-bin?a=blobdiff_plain;f=po%2Fru.po;h=e56fe2070a5b291bce95e3e6572f6d037b1906de;hb=003ab519c36430f6df51e0e6e2aa528476894161;hp=7a19d50218cbbf2433b2ae9d29e87a00490a6831;hpb=57c79c272e159edeccf615edfb0a4ed3d2ef52f9;p=xboard.git diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 7a19d50..e56fe20 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -2,434 +2,551 @@ # Copyright (C) 1991 by Digital Equipment Corporation, Maynard, Massachusetts. # Enhancements Copyright (C) 1992-98 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the XBoard package. -# Ïåðåâîä: À.Â.Ñåðäþêîâ (2003), Hr.Burunduk (2011), 2010 +# Перевод: А.В.Сердюков (2003), Hr.Burunduk (2011), 2010 # -#: xoptions.c:326 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GNU xboard master-20110411\n" +"Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-23 09:01-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-10 13:35+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ru\n" -#: backend.c:799 +#. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings +#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing +#: backend.c:740 +msgid "first" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings +#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing +#: backend.c:743 +msgid "second" +msgstr "" + +#: backend.c:821 #, c-format msgid "protocol version %d not supported" -msgstr "âåðñèÿ ïðîòîêîëà %d íå ïîääåðæèâàåòñÿ" +msgstr "версия протокола %d не поддерживается" + +#: backend.c:921 +msgid "You did not specify the engine executable" +msgstr "" -#: backend.c:907 +#: backend.c:977 #, c-format msgid "bad timeControl option %s" -msgstr "timeControl: íåâåðíûé ïàðàìåòð %s" +msgstr "timeControl: неверный параметр %s" -#: backend.c:922 +#: backend.c:992 #, c-format msgid "bad searchTime option %s" -msgstr "searchTime: íåâåðíûé ïàðàìåòð %s" +msgstr "searchTime: неверный параметр %s" -#: backend.c:964 +#: backend.c:1098 #, c-format msgid "Variant %s supported only in ICS mode" -msgstr "Âàðèàíò %s ïîääåðæèâàåòñÿ òîëüêî â ðåæèìå ICS" +msgstr "Вариант %s поддерживается только в режиме ICS" -#: backend.c:982 +#: backend.c:1116 #, c-format msgid "Unknown variant name %s" -msgstr "Íåèçâåñòíûé âàðèàíò %s" +msgstr "Неизвестный вариант %s" -#: backend.c:1224 +#: backend.c:1359 msgid "Starting chess program" -msgstr "Çàïóñêàåòñÿ øàõìàòíàÿ ïðîãðàììà" - -#: backend.c:1234 -msgid "Can't have a match with no chess programs" -msgstr "Íå ïîäêëþ÷åíî íè îäíîé øàõìàòíîé ïðîãðàììû" +msgstr "Запускается шахматная программа" -#: backend.c:1246 +#: backend.c:1382 msgid "Bad game file" -msgstr "Íåïðàâèëüíûé ôîðìàò ôàéëà" +msgstr "Неправильный формат файла" -#: backend.c:1255 +#: backend.c:1389 msgid "Bad position file" -msgstr "Íåïðàâèëüíûé ôîðìàò ôàéëà ïîçèöèè" +msgstr "Неправильный формат файла позиции" + +#: backend.c:1403 +msgid "Pick new game" +msgstr "" -#: backend.c:1287 +#: backend.c:1472 +msgid "" +"You restarted an already completed tourney\n" +"One more cycle will now be added to it\n" +"Games commence in 10 sec" +msgstr "" + +#: backend.c:1479 +#, c-format +msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing" +msgstr "" + +#: backend.c:1486 +msgid "Can't have a match with no chess programs" +msgstr "Не подключено ни одной шахматной программы" + +#: backend.c:1523 #, c-format msgid "Could not open comm port %s" -msgstr "Íå ìîãó îòêðûòü COM-ïîðò %s" +msgstr "Не могу открыть COM-порт %s" -#: backend.c:1290 +#: backend.c:1526 #, c-format msgid "Could not connect to host %s, port %s" -msgstr "Íå ìîãó óñòàíîâèòü ñâÿçü ñ %s, ïîðò %s" +msgstr "Не могу установить связь с %s, порт %s" -#: backend.c:1346 +#: backend.c:1582 #, c-format msgid "Unknown initialMode %s" -msgstr "initialMode: íåèçâåñòíûé ðåæèì %s" +msgstr "initialMode: неизвестный режим %s" -#: backend.c:1363 +#: backend.c:1608 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file" -msgstr "Ðåæèì àíàëèçà: íå óêàçàí ôàéë äëÿ àíàëèçà" +msgstr "Режим анализа: не указан файл для анализа" -#: backend.c:1390 +#: backend.c:1635 msgid "Analysis mode requires a chess engine" -msgstr "Äëÿ àíàëèçà íåîáõîäèìà øàõìàòíàÿ ïðîãðàììà" +msgstr "Для анализа необходима шахматная программа" -#: backend.c:1394 +#: backend.c:1639 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode" -msgstr "Ðåæèì àíàëèçà íå ñîâìåñòèì ñ ðåæèìîì ICS" +msgstr "Режим анализа не совместим с режимом ICS" -#: backend.c:1405 +#: backend.c:1650 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine" -msgstr " ðåæèìå \"Êîìïüþòåð áåëûìè\" íóæíà øàõìàòíàÿ ïðîãðàììà" +msgstr "В режиме \"Компьютер белыми\" нужна шахматная программа" -#: backend.c:1410 +#: backend.c:1655 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode" -msgstr "Ðåæèì \"Êîìïüþòåð áåëûìè\" íå ñîâìåñòèì ñ ðåæèìîì ICS" +msgstr "Режим \"Компьютер белыми\" не совместим с режимом ICS" -#: backend.c:1417 +#: backend.c:1662 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine" -msgstr " ðåæèìå \"Êîìïüþòåð ÷åðíûìè\" íóæíà øàõìàòíàÿ ïðîãðàììà (äâèæîê)" +msgstr "В режиме \"Компьютер черными\" нужна шахматная программа (движок)" -#: backend.c:1422 +#: backend.c:1667 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode" -msgstr "Ðåæèì \"Êîìïüþòåð ÷åðíûìè\" íå ñîâìåñòèì ñ ðåæèìîì ICS" +msgstr "Режим \"Компьютер черными\" не совместим с режимом ICS" -#: backend.c:1429 +#: backend.c:1674 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine" -msgstr " ðåæèìå \"Äâà äâèæêà\" íóæíà øàõìàòíàÿ ïðîãðàììà" +msgstr "В режиме \"Два движка\" нужна шахматная программа" -#: backend.c:1434 +#: backend.c:1679 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode" -msgstr "Ðåæèì \"Äâà äâèæêà\" íå ñîâìåñòèì ñ ðåæèìîì ICS" +msgstr "Режим \"Два движка\" не совместим с режимом ICS" -#: backend.c:1445 +#: backend.c:1690 msgid "Training mode requires a game file" -msgstr "Äëÿ òðåíèðîâêè íåîáõîäèìî çàãðóçèòü øàõìàòíóþ ïàðòèþ èç ôàéëà" +msgstr "Для тренировки необходимо загрузить шахматную партию из файла" -#: backend.c:1606 backend.c:1650 backend.c:1675 backend.c:2086 +#: backend.c:1852 backend.c:1896 backend.c:1919 backend.c:2318 msgid "Error writing to ICS" -msgstr "Îøèáêà çàïèñè íà âõîä ñåðâåðà ICS" +msgstr "Ошибка записи на вход сервера ICS" -#: backend.c:1610 +#: backend.c:1856 msgid "Error reading from keyboard" -msgstr "Îøèáêà êëàâèàòóðû" +msgstr "Ошибка клавиатуры" -#: backend.c:1613 +#: backend.c:1859 msgid "Got end of file from keyboard" -msgstr "Ïîëó÷åí ñèìâîë êîíöà ôàéëà ñ êëàâèàòóðû" +msgstr "Получен символ конца файла с клавиатуры" -#: backend.c:1924 +#: backend.c:2164 #, c-format msgid "Unknown wild type %d" msgstr "" -#: backend.c:1935 +#: backend.c:2175 #, c-format msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n" msgstr "" -#: backend.c:2000 xboard.c:7151 +#: backend.c:2235 usystem.c:327 msgid "Error writing to display" -msgstr "Îøèáêà çàïèñè íà äèñïëåé" +msgstr "Ошибка записи на дисплей" -#: backend.c:2745 +#: backend.c:2984 #, c-format msgid "your opponent kibitzes: %s" msgstr "" -#: backend.c:3263 +#: backend.c:3507 msgid "Error gathering move list: two headers" -msgstr "Îøèáêà ÷òåíèÿ ñïèñêà õîäîâ: äâà çàãîëîâêà" +msgstr "Ошибка чтения списка ходов: два заголовка" -#: backend.c:3277 +#: backend.c:3521 #, c-format msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n" msgstr "" -#: backend.c:3310 +#: backend.c:3554 msgid "Error gathering move list: nested" -msgstr "Îøèáêà ÷òåíèÿ ñïèñêà õîäîâ: âëîæåííûå ñïèñêè" +msgstr "Ошибка чтения списка ходов: вложенные списки" + +#: backend.c:3658 backend.c:4076 backend.c:4814 backend.c:4818 backend.c:6810 +#: backend.c:11779 backend.c:13374 backend.c:13451 backend.c:13497 +#: backend.c:13503 backend.c:13508 backend.c:13513 +msgid "vs." +msgstr "" -#: backend.c:3542 +#: backend.c:3786 msgid "Illegal move (rejected by ICS)" msgstr "" -#: backend.c:3879 +#: backend.c:4124 msgid "Connection closed by ICS" -msgstr "Ñåðâåð ICS ðàçîðâàë ñîåäèíåíèå" +msgstr "Сервер ICS разорвал соединение" -#: backend.c:3881 +#: backend.c:4126 msgid "Error reading from ICS" -msgstr "Îøèáêà ÷òåíèÿ ñ ñåðâåðà ICS" +msgstr "Ошибка чтения с сервера ICS" -#: backend.c:3932 +#: backend.c:4176 #, c-format msgid "Parsing board: %s\n" msgstr "" -#: backend.c:3956 +#: backend.c:4200 #, c-format msgid "" "Failed to parse board string:\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:3965 backend.c:8959 +#: backend.c:4209 backend.c:9580 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" -msgstr "Ñëèøêîì äëèííàÿ ïàðòèÿ: óâåëè÷üòå çíà÷åíèå MAX_MOVES è ïåðåêîìïèëèðóéòå ïðîãðàììó" +msgstr "" +"Слишком длинная партия: увеличьте значение MAX_MOVES и перекомпилируйте " +"программу" -#: backend.c:4059 +#: backend.c:4307 msgid "Error gathering move list: extra board" -msgstr "Îøèáêà ÷òåíèÿ ñïèñêà õîäîâ: ëèøíÿÿ äîñêà" +msgstr "Ошибка чтения списка ходов: лишняя доска" -#: backend.c:4479 backend.c:4501 +#: backend.c:4738 backend.c:4760 #, c-format msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS" -msgstr "Ñòðàííûé õîä "%s" ïîëó÷åí ñ ñåðâåðà ICS" +msgstr "Странный ход \"%s\" получен с сервера ICS" -#: backend.c:4716 +#: backend.c:4990 #, c-format msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)" msgstr "" -#: backend.c:5601 +#: backend.c:5060 +msgid "You cannot do this while you are playing or observing" +msgstr "" + +#: backend.c:5937 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!" msgstr "" -#: backend.c:5948 +#: backend.c:6399 msgid "You are playing Black" -msgstr "Âû èãðàåòå ÷åðíûìè" +msgstr "Вы играете черными" -#: backend.c:5957 backend.c:5982 +#: backend.c:6408 backend.c:6435 msgid "You are playing White" -msgstr "Âû èãðàåòå áåëûìè" +msgstr "Вы играете белыми" -#: backend.c:5964 backend.c:5990 backend.c:6109 backend.c:6132 backend.c:6148 -#: backend.c:12716 +#: backend.c:6417 backend.c:6443 backend.c:6564 backend.c:6589 backend.c:6605 +#: backend.c:14136 msgid "It is White's turn" -msgstr "Õîä áåëûõ" +msgstr "Ход белых" -#: backend.c:5968 backend.c:5994 backend.c:6117 backend.c:6138 backend.c:6169 -#: backend.c:12708 +#: backend.c:6421 backend.c:6447 backend.c:6572 backend.c:6595 backend.c:6626 +#: backend.c:14128 msgid "It is Black's turn" -msgstr "Õîä ÷åðíûõ" +msgstr "Ход черных" -#: backend.c:6006 +#: backend.c:6460 msgid "Displayed position is not current" -msgstr "Ïîêàçàííàÿ ïîçèöèÿ íå ñîîòâåòñòâóåò ïîëîæåíèþ â èãðå" +msgstr "Показанная позиция не соответствует положению в игре" -#: backend.c:6240 +#: backend.c:6700 msgid "Illegal move" -msgstr "Íåïðàâèëüíûé õîä" +msgstr "Неправильный ход" -#: backend.c:6303 +#: backend.c:6767 msgid "End of game" -msgstr "Ñûãðàí ïîñëåäíèé çàïèñàííûé õîä" +msgstr "Сыгран последний записанный ход" -#: backend.c:6306 +#: backend.c:6770 msgid "Incorrect move" -msgstr "Íåâåðíûé õîä" +msgstr "Неверный ход" -#: backend.c:6596 +#: backend.c:7069 backend.c:7189 msgid "Pull pawn backwards to under-promote" msgstr "" -#: backend.c:7478 +#: backend.c:7413 +msgid "Swiss tourney finished" +msgstr "" + +#: backend.c:7947 +msgid "Invalid pairing from pairing engine" +msgstr "" + +#: backend.c:8064 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine" -msgstr "Íåïðàâèëüíûé õîä \"%s\" ïûòàåòñÿ âûïîëíèòü äâèæîê %s" +msgstr "Неправильный ход \"%s\" пытается выполнить движок %s" -#: backend.c:7701 +#: backend.c:8283 msgid "Bad FEN received from engine" msgstr "" -#: backend.c:7842 xboard.c:5762 xboard.c:5806 +#: backend.c:8427 menus.c:264 menus.c:305 #, c-format msgid "%s does not support analysis" -msgstr "%s íå ïîääåðæèâàåò ðåæèì àíàëèçà" +msgstr "%s не поддерживает режим анализа" -#: backend.c:7908 +#: backend.c:8493 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)" -msgstr "Íåïðàâèëüíûé õîä \"%s\" (íå ïðèíÿò äâèæêîì %s)" +msgstr "Неправильный ход \"%s\" (не принят движком %s)" -#: backend.c:7933 +#: backend.c:8520 #, c-format msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n" -msgstr "Íå óäàëîñü çàïóñòèòü %s äâèæîê %s íà %s: %s\n" +msgstr "Не удалось запустить %s движок %s на %s: %s\n" -#: backend.c:7954 +#: backend.c:8551 #, c-format msgid "Hint: %s" -msgstr "Ïîäñêàçêà: %s" +msgstr "Подсказка: %s" -#: backend.c:7959 +#: backend.c:8556 #, c-format msgid "" "Illegal hint move \"%s\"\n" "from %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:8134 +#: backend.c:8731 msgid "Machine accepts your draw offer" -msgstr "Êîìïüþòåð ñîãëàñèëñÿ íà íè÷üþ" +msgstr "Компьютер согласился на ничью" -#: backend.c:8137 +#: backend.c:8734 msgid "" "Machine offers a draw\n" "Select Action / Draw to agree" msgstr "" -#: backend.c:8500 +#: backend.c:8813 +msgid "failed writing PV" +msgstr "" + +#: backend.c:9111 #, c-format msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\"" -msgstr "Íåîäíîçíà÷íûé õîä ñ ñåðâåðà ICS: \"%s\"" +msgstr "Неоднозначный ход с сервера ICS: \"%s\"" -#: backend.c:8510 +#: backend.c:9121 #, c-format msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\"" -msgstr "Íåïðàâèëüíûé õîä ñ ñåðâåðà ICS: \"%s\"" +msgstr "Неправильный ход с сервера ICS: \"%s\"" -#: backend.c:8521 +#: backend.c:9132 msgid "Gap in move list" -msgstr "Ïðîïóñê â çàïèñè õîäîâ" +msgstr "Пропуск в записи ходов" -#: backend.c:9097 xoptions.c:846 +#: backend.c:9712 dialogs.c:457 #, c-format msgid "Variant %s not supported by %s" -msgstr "Âàðèàíò %s íå ïîääåðæèâàåòñÿ %s" +msgstr "Вариант %s не поддерживается %s" -#: backend.c:9211 +#: backend.c:9828 #, c-format msgid "Startup failure on '%s'" -msgstr "Îøèáêà ïðè çàïóñêå ïðîãðàììû '%s'" +msgstr "Ошибка при запуске программы '%s'" -#: backend.c:9234 backend.c:12187 +#: backend.c:9856 msgid "Waiting for first chess program" -msgstr "Æäåì ïåðâóþ øàõìàòíóþ ïðîãðàììó" +msgstr "Ждем первую шахматную программу" -#: backend.c:9239 backend.c:12113 backend.c:12196 +#: backend.c:9861 backend.c:13522 msgid "Waiting for second chess program" -msgstr "Æäåì âòîðóþ øàõìàòíóþ ïðîãðàììó" +msgstr "Ждем вторую шахматную программу" + +#: backend.c:9911 +msgid "Could not write on tourney file" +msgstr "" + +#: backend.c:9977 +msgid "" +"You cannot replace an engine while it is engaged!\n" +"Terminate its game first." +msgstr "" + +#: backend.c:9991 +msgid "No engine with the name you gave is installed" +msgstr "" + +#: backend.c:9993 +msgid "" +"First change an engine by editing the participants list\n" +"of the Tournament Options dialog" +msgstr "" -#: backend.c:9658 +#: backend.c:9994 +msgid "You can only change one engine at the time" +msgstr "" + +#: backend.c:10008 +msgid "" +"You must supply a tournament file,\n" +"for storing the tourney progress" +msgstr "" + +#: backend.c:10018 +msgid "Not enough participants" +msgstr "" + +#: backend.c:10189 +msgid "Bad tournament file" +msgstr "" + +#: backend.c:10201 +msgid "Waiting for other game(s)" +msgstr "" + +#: backend.c:10214 +msgid "No pairing engine specified" +msgstr "" + +#: backend.c:10679 #, c-format msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d" -msgstr "Ìàò÷ %s ïðîòèâ %s: ôèíàëüíûé ðåçóëüòàò %d-%d-%d" +msgstr "Матч %s против %s: финальный результат %d-%d-%d" -#: backend.c:10081 backend.c:10112 +#: backend.c:11123 backend.c:11154 #, c-format msgid "Illegal move: %d.%s%s" -msgstr "Íåïðàâèëüíûé õîä: %d.%s%s" +msgstr "Неправильный ход: %d.%s%s" -#: backend.c:10101 +#: backend.c:11143 #, c-format msgid "Ambiguous move: %d.%s%s" -msgstr "Íåîäíîçíà÷íûé õîä: %d.%s%s" +msgstr "Неоднозначный ход: %d.%s%s" -#: backend.c:10158 backend.c:10804 backend.c:10994 backend.c:11356 +#: backend.c:11196 backend.c:12196 backend.c:12389 backend.c:12753 #, c-format msgid "Can't open \"%s\"" -msgstr "Íå ìîãó îòêðûòü ôàéë \"%s\"" +msgstr "Не могу открыть файл \"%s\"" -#: backend.c:10170 xboard.c:5338 +#: backend.c:11208 menus.c:120 msgid "Cannot build game list" -msgstr "Íå óäàëîñü ñîçäàòü ñïèñîê ïàðòèé" +msgstr "Не удалось создать список партий" -#: backend.c:10259 +#: backend.c:11293 msgid "No more games in this message" -msgstr " ýòîì ñîîáùåíèè áîëüøå íåò øàõìàòíûõ ïàðòèé" +msgstr "В этом сообщении больше нет шахматных партий" -#: backend.c:10300 +#: backend.c:11333 msgid "No game has been loaded yet" -msgstr "Íåò çàãðóæåííûõ øàõìàòíûõ ïàðòèé" +msgstr "Нет загруженных шахматных партий" -#: backend.c:10304 backend.c:10782 xgamelist.c:408 +#: backend.c:11337 backend.c:12177 ngamelist.c:129 msgid "Can't back up any further" -msgstr "Äîñòèãíóòî íà÷àëî ñïèñêà" +msgstr "Достигнуто начало списка" -#: backend.c:10360 +#: backend.c:11755 msgid "Game number out of range" -msgstr "Íîìåð ïàðòèè - âíå äèàïàçîíà" +msgstr "Номер партии - вне диапазона" -#: backend.c:10371 +#: backend.c:11766 msgid "Can't seek on game file" -msgstr "Ïîèñê â ôàéëàõ çàïèñåé ïàðòèé íå ïðåäóñìîòðåí" +msgstr "Поиск в файлах записей партий не предусмотрен" -#: backend.c:10429 +#: backend.c:11824 msgid "Game not found in file" -msgstr "Ïàðòèÿ íå íàéäåíà â ôàéëå" +msgstr "Партия не найдена в файле" -#: backend.c:10557 backend.c:10884 +#: backend.c:11952 backend.c:12273 msgid "Bad FEN position in file" -msgstr "Íåïðàâèëüíàÿ ïîçèöèÿ ôîðìàòà FEN â ôàéëå" +msgstr "Неправильная позиция формата FEN в файле" -#: backend.c:10707 +#: backend.c:12102 msgid "No moves in game" -msgstr "Íåò çàïèñàííûõ õîäîâ" +msgstr "Нет записанных ходов" -#: backend.c:10778 +#: backend.c:12173 msgid "No position has been loaded yet" -msgstr "Íåò çàãðóæåííûõ ïîçèöèé" +msgstr "Нет загруженных позиций" -#: backend.c:10845 backend.c:10856 +#: backend.c:12234 backend.c:12245 msgid "Can't seek on position file" -msgstr "Ïîèñê â ôàéëàõ ïîçèöèé íå ïðåäóñìîòðåí" +msgstr "Поиск в файлах позиций не предусмотрен" -#: backend.c:10863 backend.c:10875 +#: backend.c:12252 backend.c:12264 msgid "Position not found in file" -msgstr "Ïîçèöèÿ íå íàéäåíà â ôàéëå" +msgstr "Позиция не найдена в файле" -#: backend.c:10916 +#: backend.c:12304 msgid "Black to play" -msgstr "Õîä ÷åðíûõ" +msgstr "Ход черных" -#: backend.c:10919 +#: backend.c:12307 msgid "White to play" -msgstr "Õîä áåëûõ" +msgstr "Ход белых" + +#: backend.c:12394 backend.c:12758 +msgid "Waiting for access to save file" +msgstr "" -#: backend.c:11487 +#: backend.c:12396 +msgid "Saving game" +msgstr "" + +#: backend.c:12397 +msgid "Bad Seek" +msgstr "" + +#: backend.c:12760 +msgid "Saving position" +msgstr "" + +#: backend.c:12886 msgid "" "You have edited the game history.\n" "Use Reload Same Game and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:11492 +#: backend.c:12891 msgid "" "You have entered too many moves.\n" "Back up to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:11497 +#: backend.c:12896 msgid "" "Displayed position is not current.\n" "Step forward to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:11544 +#: backend.c:12943 msgid "You have not made a move yet" -msgstr "Âû åùå íå ñäåëàëè õîä" +msgstr "Вы еще не сделали ход" -#: backend.c:11565 +#: backend.c:12964 msgid "" "The cmail message is not loaded.\n" "Use Reload CMail Message and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:11570 +#: backend.c:12969 msgid "No unfinished games" -msgstr "Íåò íåîêîí÷åííûõ ïàðòèé" +msgstr "Нет неоконченных партий" -#: backend.c:11576 +#: backend.c:12975 #, c-format msgid "" "You have already mailed a move.\n" @@ -439,2018 +556,2396 @@ msgid "" "on the command line." msgstr "" -#: backend.c:11591 +#: backend.c:12990 msgid "Failed to invoke cmail" -msgstr "Îøèáêà çàïóñêà cmail" +msgstr "Ошибка запуска cmail" -#: backend.c:11653 +#: backend.c:13052 #, c-format msgid "Waiting for reply from opponent\n" -msgstr "Îæèäàíèå îòâåòíîãî õîäà\n" +msgstr "Ожидание ответного хода\n" -#: backend.c:11675 +#: backend.c:13074 #, c-format msgid "Still need to make move for game\n" -msgstr "Âñå åùå âàøà î÷åðåäü õîäèòü â ýòîé ïàðòèè\n" +msgstr "Все еще ваша очередь ходить в этой партии\n" -#: backend.c:11679 +#: backend.c:13078 #, c-format msgid "Still need to make moves for both games\n" -msgstr "Âñå åùå âàøà î÷åðåäü õîäèòü â îáåèõ ïàðòèÿõ\n" +msgstr "Все еще ваша очередь ходить в обеих партиях\n" -#: backend.c:11683 +#: backend.c:13082 #, c-format msgid "Still need to make moves for all %d games\n" -msgstr "Âñå åùå âàø õîä âî âñåõ %d ïàðòèÿõ\n" +msgstr "Все еще ваш ход во всех %d партиях\n" -#: backend.c:11690 +#: backend.c:13089 #, c-format msgid "Still need to make a move for game %s\n" -msgstr "Âñå åùå âàø õîä â ïàðòèè %s\n" +msgstr "Все еще ваш ход в партии %s\n" -#: backend.c:11696 +#: backend.c:13095 #, c-format msgid "No unfinished games\n" -msgstr "Íåò íåîêîí÷åííûõ ïàðòèé\n" +msgstr "Нет неоконченных партий\n" -#: backend.c:11698 +#: backend.c:13097 #, c-format msgid "Ready to send mail\n" -msgstr "Ìîæíî îòñûëàòü ïî÷òó\n" +msgstr "Можно отсылать почту\n" -#: backend.c:11703 +#: backend.c:13102 #, c-format msgid "Still need to make moves for games %s\n" -msgstr "Âñå åùå âàøà î÷åðåäü õîäèòü â ïàðòèÿõ %s\n" +msgstr "Все еще ваша очередь ходить в партиях %s\n" -#: backend.c:11857 +#: backend.c:13258 msgid "Edit comment" -msgstr "Ïðàâêà êîììåíòàðèÿ" +msgstr "Правка комментария" -#: backend.c:11859 +#: backend.c:13260 #, c-format msgid "Edit comment on %d.%s%s" -msgstr "Ïðàâêà êîììåíòàðèÿ ê %d.%s%s" +msgstr "Правка комментария к %d.%s%s" -#: backend.c:11951 +#: backend.c:13354 msgid "It is not White's turn" -msgstr "Ñåé÷àñ íå õîä áåëûõ" +msgstr "Сейчас не ход белых" -#: backend.c:12032 +#: backend.c:13435 msgid "It is not Black's turn" -msgstr "Ñåé÷àñ íå õîä ÷åðíûõ" +msgstr "Сейчас не ход черных" -#: backend.c:12133 +#: backend.c:13542 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:12159 backend.c:13227 +#: backend.c:13575 backend.c:14666 msgid "" "Wait until your turn,\n" "or select Move Now" msgstr "" -#: backend.c:12278 +#: backend.c:13700 msgid "Training mode off" -msgstr "Òðåíèðîâêà îêîí÷åíà" +msgstr "Тренировка окончена" -#: backend.c:12286 +#: backend.c:13708 msgid "Training mode on" -msgstr "Òðåíèðîâêà" +msgstr "Тренировка" -#: backend.c:12289 +#: backend.c:13711 msgid "Already at end of game" -msgstr "Ñûãðàíû âñå õîäû äàííîé ïàðòèè" +msgstr "Сыграны все ходы данной партии" -#: backend.c:12370 +#: backend.c:13791 msgid "Warning: You are still playing a game" -msgstr "Ïðåäóïðåæäåíèå: âû âñå åùå ïðîäîëæàåòå èãðàòü" +msgstr "Предупреждение: вы все еще продолжаете играть" -#: backend.c:12373 +#: backend.c:13794 msgid "Warning: You are still observing a game" -msgstr "Ïðåäóïðåæäåíèå: âû âñå åùå íàáëþäàåòå çà èãðîé" +msgstr "Предупреждение: вы все еще наблюдаете за игрой" -#: backend.c:12376 +#: backend.c:13797 msgid "Warning: You are still examining a game" -msgstr "Ïðåäóïðåæäåíèå: âû âñå åùå èçó÷àåòå èãðó" +msgstr "Предупреждение: вы все еще изучаете игру" + +#: backend.c:13864 +msgid "Click clock to clear board" +msgstr "" -#: backend.c:12450 +#: backend.c:13874 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "" -#: backend.c:12733 +#: backend.c:14153 msgid "That square is occupied" -msgstr "Ýòî ïîëå çàíÿòî" +msgstr "Это поле занято" -#: backend.c:12757 backend.c:12783 +#: backend.c:14177 backend.c:14203 msgid "There is no pending offer on this move" -msgstr "Ê äàííîìó õîäó íèêàêèõ ïðåäëîæåíèé íå ñäåëàíî" +msgstr "К данному ходу никаких предложений не сделано" -#: backend.c:12819 backend.c:12830 +#: backend.c:14239 backend.c:14250 msgid "Your opponent is not out of time" -msgstr "Ó âàøåãî ñîïåðíèêà åùå åñòü âðåìÿ" +msgstr "У вашего соперника еще есть время" -#: backend.c:12892 +#: backend.c:14316 msgid "You must make your move before offering a draw" -msgstr "Âû äîëæíû ñäåëàòü ñâîé õîä ïðåæäå, ÷åì ïðåäëàãàòü íè÷üþ" +msgstr "Вы должны сделать свой ход прежде, чем предлагать ничью" -#: backend.c:13209 +#: backend.c:14648 msgid "You are not examining a game" -msgstr "Íå âêëþ÷åí ðåæèì èçó÷åíèÿ øàõìàòíûõ ïàðòèé" +msgstr "Не включен режим изучения шахматных партий" -#: backend.c:13213 +#: backend.c:14652 msgid "You can't revert while pausing" -msgstr "Íåëüçÿ âåðíóòüñÿ ê íà÷àëó ïîêà âûáðàíà \"Ïàóçà\"" +msgstr "Нельзя вернуться к началу пока выбрана \"Пауза\"" -#: backend.c:13267 backend.c:13274 +#: backend.c:14706 backend.c:14713 msgid "It is your turn" -msgstr "Âàø õîä" +msgstr "Ваш ход" -#: backend.c:13325 backend.c:13332 backend.c:13351 backend.c:13358 +#: backend.c:14764 backend.c:14771 backend.c:14790 backend.c:14797 msgid "Wait until your turn" -msgstr "Ïîäîæäèòå ñâîåé î÷åðåäè õîäèòü" +msgstr "Подождите своей очереди ходить" -#: backend.c:13337 +#: backend.c:14776 msgid "No hint available" -msgstr "Ïîäñêàçîê íåò" +msgstr "Подсказок нет" -#: backend.c:13799 +#: backend.c:15236 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" -msgstr "Îøèáêà çàïèñè íà âõîä äâèæêà %s" +msgstr "Ошибка записи на вход движка %s" -#: backend.c:13803 backend.c:13833 +#: backend.c:15239 backend.c:15270 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "" -#: backend.c:13828 +#: backend.c:15266 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" -msgstr "Îøèáêà: äâèæîê %s (%s) çàâåðøèë ðàáîòó" +msgstr "Ошибка: движок %s (%s) завершил работу" -#: backend.c:13842 +#: backend.c:15283 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" -msgstr "Îøèáêà ÷òåíèÿ ñ âûõîäà äâèæêà %s (%s)" +msgstr "Ошибка чтения с выхода движка %s (%s)" -#: backend.c:14255 +#: backend.c:15683 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "" -#: backend.c:14408 +#: backend.c:15839 msgid "Displayed move is not current" -msgstr "Ïîçèöèÿ íå îòâå÷àåò ïîëîæåíèþ â èãðå" +msgstr "Позиция не отвечает положению в игре" -#: backend.c:14417 +#: backend.c:15848 msgid "Could not parse move" -msgstr "Íåâîçìîæíî èíòåðïðåòèðîâàòü õîä" +msgstr "Невозможно интерпретировать ход" -#: backend.c:14556 backend.c:14578 +#: backend.c:15973 backend.c:15995 msgid "Both flags fell" -msgstr "Ó îáîèõ èãðîêîâ âðåìÿ âûøëî" +msgstr "У обоих игроков время вышло" -#: backend.c:14558 +#: backend.c:15975 msgid "White's flag fell" -msgstr "Ó áåëûõ óïàë ôëàæîê" +msgstr "У белых упал флажок" -#: backend.c:14580 +#: backend.c:15997 msgid "Black's flag fell" -msgstr "Ó ÷åðíûõ óïàë ôëàæîê" +msgstr "У черных упал флажок" + +#: backend.c:16128 +msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" +msgstr "" -#: backend.c:15520 +#: backend.c:16925 msgid "Bad FEN position in clipboard" -msgstr "Ïîçèöèÿ â áóôåðå îáìåíà íå ñîîòâåòñòâóåò ôîðìàòó FEN" +msgstr "Позиция в буфере обмена не соответствует формату FEN" -#: xboard.c:600 -msgid "New Game Ctrl+N" -msgstr "Íîâàÿ ïàðòèÿ Ctrl+N" +#: book.c:518 book.c:700 +msgid "Polyglot book not valid" +msgstr "" -#: xboard.c:601 -msgid "New Shuffle Game ..." -msgstr "Íîâàÿ â ñìåøàííûå øàõìàòû..." +#: book.c:579 +msgid "Book Fault" +msgstr "" -#: xboard.c:602 -msgid "New Variant ... Alt+Shift+V" -msgstr "Íîâûé âàðèàíò... Alt+Shift+V" +#: book.c:703 +msgid "Hash keys are different" +msgstr "" -#: xboard.c:604 -msgid "Load Game Ctrl+O" -msgstr "Çàãðóçèòü ïàðòèþ... Ctrl+O" +#: dialogs.c:256 +msgid "Tournament file:" +msgstr "" -#: xboard.c:605 -msgid "Load Position Ctrl+Shift+O" -msgstr "Çàãðóçèòü ïîçèöèþ... Ctrl+Shift+O" +#: dialogs.c:257 +msgid "Sync after round" +msgstr "" -#: xboard.c:609 -msgid "Next Position Shift+PgDn" +#: dialogs.c:258 +msgid " (for concurrent playing of a single" msgstr "" -#: xboard.c:610 -msgid "Prev Position Shift+PgUp" +#: dialogs.c:259 +msgid "Sync after cycle" msgstr "" -#: xboard.c:613 -msgid "Save Game Ctrl+S" -msgstr "Ñîõðàíèòü ïàðòèþ... Ctrl+S" +#: dialogs.c:260 +msgid " tourney with multiple XBoards)" +msgstr "" -#: xboard.c:614 -msgid "Save Position Ctrl+Shift+S" -msgstr "Ñîõðàíèòü ïîçèöèþ... Ctrl+Shift+S" +#: dialogs.c:261 +msgid "Tourney participants:" +msgstr "" -#: xboard.c:616 -msgid "Mail Move" +#: dialogs.c:262 +msgid "Select Engine:" msgstr "" -#: xboard.c:617 -msgid "Reload CMail Message" +#: dialogs.c:269 +msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):" msgstr "" -#: xboard.c:619 -msgid "Quit Ctr+Q" -msgstr "Âûõîä" +#: dialogs.c:270 +msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):" +msgstr "" -#: xboard.c:624 -msgid "Copy Game Ctrl+C" -msgstr "Êîïèðîâàòü ïàðòèþ Ctrl+C" +#: dialogs.c:271 +msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):" +msgstr "" -#: xboard.c:625 -msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C" -msgstr "Êîïèðîâàòü ïîçèöèþ Ctrl+Shift+C" +#: dialogs.c:272 +msgid "Pause between Match Games (msec):" +msgstr "" -#: xboard.c:626 -msgid "Copy Game List" -msgstr "Êîïèðîâàòü ñïèñîê ïàðòèé" +#: dialogs.c:273 +msgid "Save Tourney Games on:" +msgstr "" -#: xboard.c:628 -msgid "Paste Game Ctrl+V" -msgstr "Âñòàâèòü ïàðòèþ Ctrl+V" +#: dialogs.c:274 +msgid "Game File with Opening Lines:" +msgstr "" -#: xboard.c:629 -msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V" -msgstr "Âñòàâèòü ïîçèöèþ Ctrl+Shift+V" +#: dialogs.c:275 +msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" +msgstr "" -#: xboard.c:631 -msgid "Edit Game Ctrl+E" -msgstr "Ïðàâèòü ïàðòèþ Ctrl+E" +#: dialogs.c:276 +msgid "File with Start Positions:" +msgstr "" -#: xboard.c:632 -msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" -msgstr "Ïðàâèòü ïîçèöèþ Ctrl+Shift+E" +#: dialogs.c:277 +msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" +msgstr "" -#: xboard.c:633 -msgid "Edit Tags" -msgstr "Ïðàâèòü îïèñàíèå..." +#: dialogs.c:278 +msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):" +msgstr "" -#: xboard.c:634 -msgid "Edit Comment" -msgstr "Ïðàâèòü êîììåíòàðèé..." +#: dialogs.c:279 +msgid "Disable own engine books by default" +msgstr "" -#: xboard.c:636 -msgid "Revert Home" -msgstr "Âåðíóòüñÿ Home" +#: dialogs.c:280 +#, fuzzy +msgid "Replace Engine" +msgstr "Движок" -#: xboard.c:637 -msgid "Annotate" -msgstr "Çàïèñàòü è âåðíóòüñÿ" +#: dialogs.c:281 +#, fuzzy +msgid "Upgrade Engine" +msgstr "Движок" -#: xboard.c:638 -msgid "Truncate Game End" -msgstr "Îòáðîñèòü ïîñëåäóþùèå õîäû End" +#: dialogs.c:282 +msgid "Clone Tourney" +msgstr "" -#: xboard.c:640 -msgid "Backward Alt+Left" -msgstr "Íàçàä Alt+Left" +#: dialogs.c:312 +msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" +msgstr "" -#: xboard.c:641 -msgid "Forward Alt+Right" -msgstr "Âïåðåä Alt+Right" +#: dialogs.c:328 dialogs.c:1244 +msgid "# no engines are installed" +msgstr "" -#: xboard.c:642 -msgid "Back to Start Alt+Home" -msgstr " íà÷àëî Alt+Home" +#: dialogs.c:340 +msgid "Match Options" +msgstr "" -#: xboard.c:643 -msgid "Forward to End Alt+End" -msgstr " êîíåö Alt+End" +#: dialogs.c:359 +msgid "Absolute Analysis Scores" +msgstr "" -#: xboard.c:648 -msgid "Flip View F2" -msgstr "Ðàçâåðíóòü äîñêó F2" +#: dialogs.c:360 +msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)" +msgstr "" -#: xboard.c:650 -msgid "Engine Output Alt+Shift+O" -msgstr "Âûâîä äâèæêà Alt+Shift+O" +#: dialogs.c:361 menus.c:786 +msgid "Animate Dragging" +msgstr "Анимация перетаскивания" -#: xboard.c:651 -msgid "Move History Alt+Shift+H" -msgstr "Ñïèñîê õîäîâ Alt+Shift+H" +#: dialogs.c:362 +msgid "Animate Moving" +msgstr "Анимация ходов" -#: xboard.c:652 -msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E" -msgstr "Ãðàôèê îöåíêè Alt+Shift+E" +#: dialogs.c:363 +msgid "Auto Flag" +msgstr "Проверять время" -#: xboard.c:653 -msgid "Game List Alt+Shift+G" -msgstr "Ñïèñîê ïàðòèé Alt+Shift+G" +#: dialogs.c:364 menus.c:789 +msgid "Auto Flip View" +msgstr "Авторазворот доски" -#: xboard.c:654 xoptions.c:1816 -msgid "ICS text menu" +#: dialogs.c:365 menus.c:790 +msgid "Blindfold" +msgstr "Невидимые фигуры" + +#: dialogs.c:366 +msgid "Drop Menu" msgstr "" -#: xboard.c:656 xoptions.c:1902 -msgid "Tags" -msgstr "Îïèñàíèå" +#: dialogs.c:367 +msgid "Hide Thinking from Human" +msgstr "Скрывать вывод движка в игре против человека" -#: xboard.c:657 -msgid "Comments" -msgstr "Êîììåíòàðèè" +#: dialogs.c:368 menus.c:795 +msgid "Highlight Last Move" +msgstr "Выделять последний ход" -#: xboard.c:658 -msgid "ICS Input Box" -msgstr "" +#: dialogs.c:369 +msgid "Highlight with Arrow" +msgstr "Выделять стрелкой" -#: xboard.c:660 -msgid "Board..." -msgstr "Äîñêà..." +#: dialogs.c:370 menus.c:797 +msgid "Move Sound" +msgstr "" -#: xboard.c:661 -msgid "Game List Tags..." -msgstr "Ñîäåðæàíèå ñïèñêà ïàðòèé..." +#: dialogs.c:371 menus.c:799 +msgid "One-Click Moving" +msgstr "Ход одним щелчком" -#: xboard.c:666 -msgid "Machine White Ctrl+W" -msgstr "Êîìïüþòåð áåëûìè Ctrl+W" +#: dialogs.c:372 +msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)" +msgstr "Периодически обновлять (в режиме анализа)" -#: xboard.c:667 -msgid "Machine Black Ctrl+B" -msgstr "Êîìïüþòåð ÷åðíûìè Ctrl+B" +#: dialogs.c:373 dialogs.c:510 +msgid "Ponder Next Move" +msgstr "Думать всегда" -#: xboard.c:668 -msgid "Two Machines Ctrl+T" -msgstr "Äâà äâèæêà Ctrl+T" +#: dialogs.c:374 +msgid "Popup Exit Messages" +msgstr "Сообщение при выходе" -#: xboard.c:669 -msgid "Analysis Mode Ctrl+A" -msgstr "Àíàëèç Ctrl+A" +#: dialogs.c:375 menus.c:803 +msgid "Popup Move Errors" +msgstr "Сообщать о неправильном ходе" -#: xboard.c:670 -msgid "Analyze File Ctrl+F" -msgstr "Àíàëèçèðîâàòü ôàéë Ctrl+F" +#: dialogs.c:376 +#, fuzzy +msgid "Scores in Move List" +msgstr "Запрашивать запись ходов" -#: xboard.c:671 -msgid "Edit Game Ctrl+E" -msgstr "Ïðàâèòü ïàðòèþ Ctrl+E" +#: dialogs.c:377 +msgid "Show Coordinates" +msgstr "Показывать координаты" -#: xboard.c:672 -msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" -msgstr "Ïðàâèòü ïîçèöèþ Ctrl+Shift+E" +#: dialogs.c:378 +msgid "Show Target Squares" +msgstr "" -#: xboard.c:673 -msgid "Training" -msgstr "Òðåíèðîâêà" +#: dialogs.c:379 +msgid "Sticky Windows" +msgstr "" -#: xboard.c:674 -msgid "ICS Client" -msgstr "Êëèåíò ICS" +#: dialogs.c:380 +msgid "Test Legality" +msgstr "Проверять правильность хода CS+L" -#: xboard.c:676 -msgid "Machine Match" -msgstr "Íà÷àòü ìàò÷ äâèæêîâ" +#: dialogs.c:381 +msgid "Top-Level Dialogs" +msgstr "" -#: xboard.c:677 -msgid "Pause Pause" -msgstr "Ïàóçà" +#: dialogs.c:382 +msgid "Flash Moves (0 = no flashing):" +msgstr "" -#: xboard.c:682 -msgid "Accept F3" -msgstr "Ïðèíÿòü F3" +#: dialogs.c:383 +msgid "Flash Rate (high = fast):" +msgstr "" -#: xboard.c:683 -msgid "Decline F4" -msgstr "Îòêëîíèòü F4" +#: dialogs.c:384 +msgid "Animation Speed (high = slow):" +msgstr "" -#: xboard.c:684 -msgid "Rematch F12" -msgstr "Ïåðåèãðàòü F12" +#: dialogs.c:385 +#, fuzzy +msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:" +msgstr "Оценка позиции" -#: xboard.c:686 -msgid "Call Flag F5" -msgstr "Ïðîâåðèòü âðåìÿ F5" +#: dialogs.c:394 +msgid "General Options" +msgstr "Общие настройки" -#: xboard.c:687 -msgid "Draw F6" -msgstr "Íè÷üÿ F6" +#: dialogs.c:405 +msgid "normal" +msgstr "обычные" -#: xboard.c:688 -msgid "Adjourn F7" -msgstr "Îòëîæèòü F7" +#: dialogs.c:406 +msgid "fairy" +msgstr "" -#: xboard.c:689 -msgid "Abort F8" -msgstr "Ïðåðâàòü F8" +#: dialogs.c:407 +msgid "FRC" +msgstr "Фишера (960)" -#: xboard.c:690 -msgid "Resign F9" -msgstr "Ñäàòüñÿ F9" +#: dialogs.c:408 +msgid "Seirawan" +msgstr "Сейравана" -#: xboard.c:692 -msgid "Stop Observing F10" -msgstr "Ïðåêðàòèòü íàáëþäåíèå çà èãðîé F10" +#: dialogs.c:409 +msgid "wild castle" +msgstr "" -#: xboard.c:693 -msgid "Stop Examining F11" -msgstr "Ïðåêðàòèòü èçó÷åíèå ïàðòèè F11" +#: dialogs.c:410 +msgid "Superchess" +msgstr "" -#: xboard.c:694 -msgid "Upload to Examine" -msgstr "Çàãðóçèòü íà ñåðâåð äëÿ èçó÷åíèÿ" +#: dialogs.c:411 +msgid "no castle" +msgstr "" -#: xboard.c:696 -msgid "Adjudicate to White" -msgstr "Ïðèñóäèòü ïîáåäó áåëûì" +#: dialogs.c:412 +msgid "crazyhouse" +msgstr "" -#: xboard.c:697 -msgid "Adjudicate to Black" -msgstr "Ïðèñóäèòü ïîáåäó ÷åðíûì" +#: dialogs.c:413 +msgid "knightmate" +msgstr "" -#: xboard.c:698 -msgid "Adjudicate Draw" -msgstr "Ïðèñóäèòü íè÷üþ" +#: dialogs.c:414 +msgid "bughouse" +msgstr "шведки" -#: xboard.c:703 -msgid "Load New Engine ..." +#: dialogs.c:415 +msgid "berolina" msgstr "" -#: xboard.c:705 -msgid "Engine #1 Settings ..." -msgstr "Íàñòðîéêè äâèæêà 1..." +#: dialogs.c:416 +msgid "shogi (9x9)" +msgstr "" -#: xboard.c:706 -msgid "Engine #2 Settings ..." -msgstr "Íàñòðîéêè äâèæêà 2..." +#: dialogs.c:417 +msgid "cylinder" +msgstr "цилиндрические" -#: xboard.c:708 -msgid "Hint" -msgstr "Ïîäñêàçêà..." +#: dialogs.c:418 +msgid "xiangqi (9x10)" +msgstr "" -#: xboard.c:709 -msgid "Book" -msgstr "Êíèãà..." +#: dialogs.c:419 +msgid "shatranj" +msgstr "" -#: xboard.c:711 -msgid "Move Now Ctrl+M" -msgstr "Äåëàé õîä! Ctrl+M" +#: dialogs.c:420 +msgid "courier (12x8)" +msgstr "" -#: xboard.c:712 -msgid "Retract Move Ctrl+X" -msgstr "Âçÿòü õîä íàçàä Ctrl+X" +#: dialogs.c:421 +msgid "makruk" +msgstr "макрук" -#: xboard.c:719 -msgid "General ..." -msgstr "Îáùèå..." +#: dialogs.c:422 +msgid "Great Shatranj (10x8)" +msgstr "" -#: xboard.c:721 -msgid "Time Control ... Alt+Shift+T" -msgstr "Êîíòðîëü âðåìåíè... Alt+Shift+T" +#: dialogs.c:423 +msgid "atomic" +msgstr "атомные" -#: xboard.c:722 -msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U" -msgstr "Îáùèå äëÿ äâèæêîâ... Alt+Shift+U" +#: dialogs.c:424 +msgid "falcon (10x8)" +msgstr "" -#: xboard.c:723 -msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J" -msgstr "Ïðèñóæäåíèå... Alt+Shift+J" +#: dialogs.c:425 +msgid "two kings" +msgstr "" -#: xboard.c:724 -msgid "ICS ..." -msgstr "ICS..." +#: dialogs.c:426 +msgid "Capablanca (10x8)" +msgstr "" -#: xboard.c:725 -msgid "Match ..." +#: dialogs.c:427 +msgid "3-checks" msgstr "" -#: xboard.c:726 -msgid "Load Game ..." -msgstr "Çàãðóçêà... Alt+Shift+L" +#: dialogs.c:428 +msgid "Gothic (10x8)" +msgstr "" -#: xboard.c:727 -msgid "Save Game ..." -msgstr "Ñîõðàíåíèå... Alt+Shift+S" +#: dialogs.c:429 +msgid "suicide" +msgstr "" -#: xboard.c:729 -msgid "Game List ..." -msgstr "Ñïèñîê ïàðòèé..." +#: dialogs.c:430 +msgid "janus (10x8)" +msgstr "" -#: xboard.c:730 -msgid "Sounds ..." -msgstr "Çâóêè..." +#: dialogs.c:431 +msgid "give-away" +msgstr "" -#: xboard.c:733 -msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q" -msgstr "Âñåãäà â ôåðçÿ CS+Q" +#: dialogs.c:432 +msgid "CRC (10x8)" +msgstr "" -#: xboard.c:734 xoptions.c:814 -msgid "Animate Dragging" -msgstr "Àíèìàöèÿ ïåðåòàñêèâàíèÿ" +#: dialogs.c:433 +msgid "losers" +msgstr "поддавки (мат)" -#: xboard.c:735 -msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A" -msgstr "Àíèìàöèÿ õîäîâ CS+A" +#: dialogs.c:434 +msgid "grand (10x10)" +msgstr "" -#: xboard.c:736 -msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F" -msgstr "Ïðîâåðÿòü âðåìÿ CS+F" +#: dialogs.c:435 +msgid "Spartan" +msgstr "" -#: xboard.c:737 xoptions.c:817 -msgid "Auto Flip View" -msgstr "Àâòîðàçâîðîò äîñêè" +#: dialogs.c:436 +msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):" +msgstr "" -#: xboard.c:738 xoptions.c:818 -msgid "Blindfold" -msgstr "Íåâèäèìûå ôèãóðû" +#: dialogs.c:437 +msgid "Number of Board Ranks:" +msgstr "" -#: xboard.c:739 -msgid "Flash Moves" +#: dialogs.c:438 +msgid "Number of Board Files:" msgstr "" -#: xboard.c:741 -msgid "Highlight Dragging" -msgstr "Âûäåëÿòü ïðè ïåðåòàñêèâàíèè" +#: dialogs.c:439 +msgid "Holdings Size:" +msgstr "" -#: xboard.c:743 xoptions.c:821 -msgid "Highlight Last Move" -msgstr "Âûäåëÿòü ïîñëåäíèé õîä" +#: dialogs.c:441 +msgid "" +"WARNING: variants with un-orthodox\n" +"pieces only have built-in bitmaps\n" +"for -boardSize middling, bulky and\n" +"petite, and substitute king or amazon\n" +"for missing bitmaps. (See manual.)" +msgstr "" -#: xboard.c:744 -msgid "Highlight With Arrow" -msgstr "Âûäåëÿòü ñòðåëêîé" +#: dialogs.c:462 +#, c-format +msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" +msgstr "Предупреждение: второй движок (%s) не поддерживает это!" -#: xboard.c:745 xoptions.c:823 -msgid "Move Sound" +#: dialogs.c:485 +#, c-format +msgid "" +"All variants not supported by first engine\n" +"(currently %s) are disabled" msgstr "" -#: xboard.c:747 xoptions.c:824 -msgid "One-Click Moving" -msgstr "Õîä îäíèì ùåë÷êîì" +#: dialogs.c:486 +msgid "New Variant" +msgstr "Варианты" -#: xboard.c:748 -msgid "Periodic Updates" -msgstr "Ïåðèîäè÷åñêè îáíîâëÿòü" +#: dialogs.c:511 +msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:" +msgstr "Max число CPU:" -#: xboard.c:749 -msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P" -msgstr "Äóìàòü âñåãäà CS+P" +#: dialogs.c:512 +msgid "Polygot Directory:" +msgstr "" -#: xboard.c:750 -msgid "Popup Exit Message" -msgstr "Ñîîáùåíèå ïðè âûõîäå" +#: dialogs.c:513 +msgid "Hash-Table Size (MB):" +msgstr "Размер хеша (МБ):" -#: xboard.c:751 xoptions.c:828 -msgid "Popup Move Errors" -msgstr "Ñîîáùàòü î íåïðàâèëüíîì õîäå" +#: dialogs.c:514 +msgid "Nalimov EGTB Path:" +msgstr "Путь к ЭБД:" -#: xboard.c:753 -msgid "Show Coords" -msgstr "Ïîêàçûâàòü êîîðäèíàòû" +#: dialogs.c:515 +msgid "EGTB Cache Size (MB):" +msgstr "Кеш ЭБД (МБ):" -#: xboard.c:754 -msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H" -msgstr "Ñêðûòü ãëàâíûé âàðèàíò CS+H" +#: dialogs.c:516 +msgid "Use GUI Book" +msgstr "" -#: xboard.c:755 -msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L" -msgstr "Ïðîâåðÿòü ïðàâèëüíîñòü õîäà CS+L" +#: dialogs.c:517 +msgid "Opening-Book Filename:" +msgstr "" -#: xboard.c:758 -msgid "Save Settings Now" -msgstr "Ñîõðàíèòü íàñòðîéêè ñåé÷àñ" +#: dialogs.c:518 +msgid "Book Depth (moves):" +msgstr "Глубина книги:" -#: xboard.c:759 -msgid "Save Settings on Exit" -msgstr "Ñîõðàíÿòü íàñòðîéêè ïðè âûõîäå" +#: dialogs.c:519 +msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):" +msgstr "Варьирование:" -#: xboard.c:764 -msgid "Info XBoard" -msgstr "" +#: dialogs.c:520 +msgid "Engine #1 Has Own Book" +msgstr "Своя книга у движка 1" -#: xboard.c:765 -msgid "Man XBoard F1" +#: dialogs.c:521 +msgid "Engine #2 Has Own Book " msgstr "" -#: xboard.c:767 xboard.c:6702 -msgid "About XBoard" -msgstr "Î ïðîãðàììå XBoard" +#: dialogs.c:530 +msgid "Common Engine Settings" +msgstr "Общие настройки движков" -#: xboard.c:772 -msgid "File" -msgstr "Ôàéë" +#: dialogs.c:536 +msgid "Detect all Mates" +msgstr "Определять мат" -#: xboard.c:773 -msgid "Edit" -msgstr "Ïðàâêà" +#: dialogs.c:537 +msgid "Verify Engine Result Claims" +msgstr "Проверять требования движка" -#: xboard.c:774 -msgid "View" -msgstr "Âèä" +#: dialogs.c:538 +msgid "Draw if Insufficient Mating Material" +msgstr "Ничья при нехватке материала" -#: xboard.c:775 -msgid "Mode" -msgstr "Ðåæèì" +#: dialogs.c:539 +msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)" +msgstr "Ничья в технич. окончаниях" -#: xboard.c:776 -msgid "Action" -msgstr "Èãðà" +#: dialogs.c:540 +msgid "N-Move Rule:" +msgstr "" -#: xboard.c:777 -msgid "Engine" -msgstr "Äâèæîê" +#: dialogs.c:541 +msgid "N-fold Repeats:" +msgstr "" -#: xboard.c:778 -msgid "Options" -msgstr "Íàñòðîéêè" +#: dialogs.c:542 +msgid "Draw after N Moves Total:" +msgstr "Присудить ничью после" -#: xboard.c:779 -msgid "Help" -msgstr "Ñïðàâêà" +#: dialogs.c:543 +msgid "Win / Loss Threshold:" +msgstr "Победа/поражение при перевесе в" -#: xboard.c:795 xboard.c:7441 -msgid "White" -msgstr "Áåëûå" +#: dialogs.c:544 +msgid "Negate Score of Engine #1" +msgstr "Оценка движка 1 - абсолютная" -#: xboard.c:795 xboard.c:799 xboard.c:818 -msgid "Pawn" -msgstr "Ïåøêà" +#: dialogs.c:545 +msgid "Negate Score of Engine #2" +msgstr "Оценка движка 2 - абсолютная" -#: xboard.c:795 xboard.c:799 xboard.c:818 xboard.c:5021 xboard.c:5097 -msgid "Knight" -msgstr "Êîíü" +#: dialogs.c:552 +#, fuzzy +msgid "Adjudicate non-ICS Games" +msgstr "Присудить победу белым" -#: xboard.c:795 xboard.c:799 xboard.c:818 xboard.c:5019 -msgid "Bishop" -msgstr "Ñëîí" +#: dialogs.c:565 +msgid "Auto-Kibitz" +msgstr "" -#: xboard.c:795 xboard.c:799 xboard.c:818 xboard.c:5017 -msgid "Rook" -msgstr "Ëàäüÿ" +#: dialogs.c:566 +msgid "Auto-Comment" +msgstr "Комментарии" -#: xboard.c:796 xboard.c:800 xboard.c:818 xboard.c:5015 -msgid "Queen" -msgstr "Ôåðçü" +#: dialogs.c:567 +msgid "Auto-Observe" +msgstr "Следить за игрой" -#: xboard.c:796 xboard.c:800 xboard.c:5027 -msgid "King" -msgstr "Êîðîëü" +#: dialogs.c:568 +msgid "Auto-Raise Board" +msgstr "Раскрывать доску" -#: xboard.c:796 xboard.c:800 -msgid "Elephant" -msgstr "Ñëîí (ñòàð.)" +#: dialogs.c:569 +msgid "Background Observe while Playing" +msgstr "Следить в фоне" -#: xboard.c:796 xboard.c:800 -msgid "Cannon" -msgstr "Ïóøêà" +#: dialogs.c:570 +msgid "Dual Board for Background-Observed Game" +msgstr "Двойная доска" -#: xboard.c:797 xboard.c:801 xboard.c:5033 -msgid "Archbishop" -msgstr "Àðõèåïèñêîï" +#: dialogs.c:571 +msgid "Get Move List" +msgstr "Запрашивать запись ходов" -#: xboard.c:797 xboard.c:801 xboard.c:5035 -msgid "Chancellor" -msgstr "Êàíöëåð" +#: dialogs.c:572 +msgid "Quiet Play" +msgstr "Спокойная игра" -#: xboard.c:797 xboard.c:801 xboard.c:5040 xboard.c:5099 -msgid "Promote" -msgstr "Ïðåâðàòèòü" +#: dialogs.c:573 +msgid "Seek Graph" +msgstr "График поиска" -#: xboard.c:797 xboard.c:801 -msgid "Demote" -msgstr "Ðàçæàëîâàòü" +#: dialogs.c:574 +msgid "Auto-Refresh Seek Graph" +msgstr "Автообновление" -#: xboard.c:798 xboard.c:802 -msgid "Empty square" -msgstr "Ïóñòîå ïîëå" +#: dialogs.c:575 +msgid "Premove" +msgstr "Предварительный ход" -#: xboard.c:798 xboard.c:802 -msgid "Clear board" -msgstr "Î÷èñòèòü äîñêó" +#: dialogs.c:576 +msgid "Premove for White" +msgstr "" -#: xboard.c:799 xboard.c:7457 -msgid "Black" -msgstr "×åðíûå" +#: dialogs.c:577 +msgid "First White Move:" +msgstr "1-й ход белых" -#: xboard.c:1191 -#, c-format -msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n" +#: dialogs.c:578 +msgid "Premove for Black" msgstr "" -#: xboard.c:1214 -#, c-format -msgid "Available `%s' sizes:\n" -msgstr "" +#: dialogs.c:579 +msgid "First Black Move:" +msgstr "1-й ход черных" -#: xboard.c:1250 -#, c-format -msgid "Error: No `%s' files!\n" +#: dialogs.c:581 +msgid "Alarm" +msgstr "Звонок" + +#: dialogs.c:582 +msgid "Alarm Time (msec):" msgstr "" -#: xboard.c:1266 -#, c-format -msgid "" -"Warning: No DIR structure found on this system --\n" -" Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n" -" Please report this error to frankm@hiwaay.net.\n" -" Include system type & operating system in message.\n" +#: dialogs.c:584 +msgid "Colorize Messages" msgstr "" -#: xboard.c:1327 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized color %s\n" +#: dialogs.c:585 +msgid "Shout Text Colors:" msgstr "" -#: xboard.c:1337 -#, c-format -msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n" +#: dialogs.c:586 +msgid "S-Shout Text Colors:" msgstr "" -#: xboard.c:1717 xboard.c:2426 -#, c-format -msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n" +#: dialogs.c:587 +msgid "Channel #1 Text Colors:" msgstr "" -#: xboard.c:1822 -#, c-format -msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n" +#: dialogs.c:588 +msgid "Other Channel Text Colors:" msgstr "" -#: xboard.c:1999 -#, c-format -msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " +#: dialogs.c:589 +msgid "Kibitz Text Colors:" msgstr "" -#: xboard.c:2008 -#, c-format -msgid "Failed to open file '%s'\n" +#: dialogs.c:590 +msgid "Tell Text Colors:" msgstr "" -#: xboard.c:2017 -msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" +#: dialogs.c:591 +msgid "Challenge Text Colors:" msgstr "" -#: xboard.c:2040 -#, c-format -msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" +#: dialogs.c:592 +msgid "Request Text Colors:" msgstr "" -#: xboard.c:2077 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" +#: dialogs.c:593 +msgid "Seek Text Colors:" msgstr "" -#: xboard.c:2102 -#, c-format -msgid "Error expanding path name \"%s\"\n" +#: dialogs.c:600 +msgid "ICS Options" +msgstr "Настройки соединения с ICS" + +#: dialogs.c:605 +msgid "Exact position match" msgstr "" -#: xboard.c:2107 -#, c-format -msgid "" -"XBoard square size (hint): %d\n" -"%s fulldir:%s:\n" +#: dialogs.c:605 +msgid "Shown position is subset" msgstr "" -#: xboard.c:2113 -#, c-format -msgid "Closest %s size: %d\n" +#: dialogs.c:605 +msgid "Same material with exactly same Pawn chain" msgstr "" -#: xboard.c:2165 -#, c-format -msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" +#: dialogs.c:606 +msgid "Same material" msgstr "" -#: xboard.c:2181 -#, c-format -msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" +#: dialogs.c:606 +msgid "Material range (top board half optional)" msgstr "" -#: xboard.c:2392 xboard.c:2402 -#, c-format -msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n" +#: dialogs.c:606 +msgid "Material difference (optional stuff balanced)" msgstr "" -#: xboard.c:3107 -#, c-format -msgid "Unable to create font set.\n" +#: dialogs.c:618 +msgid "Auto-Display Tags" msgstr "" -#: xboard.c:3115 -#, c-format -msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" +#: dialogs.c:619 +msgid "Auto-Display Comment" msgstr "" -#: xboard.c:3158 -#, c-format +#: dialogs.c:620 msgid "" -"resolved %s at pixel size %d\n" -" to %s\n" +"Auto-Play speed of loaded games\n" +"(0 = instant, -1 = off):" msgstr "" -#: xboard.c:3316 -#, c-format -msgid "%s: error loading XIM!\n" +#: dialogs.c:621 +msgid "Seconds per Move:" msgstr "" -#: xboard.c:3413 -msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode" +#: dialogs.c:622 +msgid "" +"\n" +"options to use in game-viewer mode:" msgstr "" -#: xboard.c:3417 -#, c-format +#: dialogs.c:624 msgid "" "\n" -"Loading XIMs...\n" +"Thresholds for position filtering in game list:" msgstr "" -#: xboard.c:3432 xboard.c:3455 xboard.c:3462 xboard.c:3575 xboard.c:3612 -#: xboard.c:3623 -#, c-format -msgid "(File:%s:) " +#: dialogs.c:625 +msgid "Elo of strongest player at least:" msgstr "" -#: xboard.c:3450 xboard.c:3605 -#, c-format -msgid "light square " +#: dialogs.c:626 +msgid "Elo of weakest player at least:" msgstr "" -#: xboard.c:3458 xboard.c:3619 -#, c-format -msgid "dark square " -msgstr "" +#: dialogs.c:627 +#, fuzzy +msgid "No games before year:" +msgstr "Нет загруженных шахматных партий" -#: xboard.c:3469 xboard.c:3632 -#, c-format -msgid "Done.\n" +#: dialogs.c:628 +msgid "Minimum nr consecutive positions:" msgstr "" -#: xboard.c:3530 -msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode" +#: dialogs.c:629 +msgid "Search mode:" msgstr "" -#: xboard.c:3540 -#, c-format -msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n" +#: dialogs.c:630 +msgid "Also match reversed colors" msgstr "" -#: xboard.c:3550 -#, c-format -msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n" +#: dialogs.c:631 +msgid "Also match left-right flipped position" msgstr "" -#: xboard.c:3563 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Loading XPMs...\n" -msgstr "" +#: dialogs.c:639 +msgid "Load Game Options" +msgstr "Параметры загрузки" -#: xboard.c:3586 -#, c-format -msgid "(Replace by File:%s:) " +#: dialogs.c:651 +msgid "Auto-Save Games" msgstr "" -#: xboard.c:3593 xboard.c:3616 xboard.c:3627 -#, c-format -msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n" +#: dialogs.c:652 +msgid "Save Games on File:" msgstr "" -#: xboard.c:3717 -#, c-format -msgid "Can't open bitmap file %s" +#: dialogs.c:653 +msgid "Save Final Positions on File:" msgstr "" -#: xboard.c:3720 -#, c-format -msgid "Invalid bitmap in file %s" +#: dialogs.c:654 +msgid "PGN Event Header:" msgstr "" -#: xboard.c:3723 -#, c-format -msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s" +#: dialogs.c:655 +msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)" msgstr "" -#: xboard.c:3727 -#, c-format -msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s" +#: dialogs.c:656 +msgid "Include Number Tag in tourney PGN" msgstr "" -#: xboard.c:3731 -#, c-format -msgid "%s: %s...using built-in\n" +#: dialogs.c:657 +msgid "Save Score/Depth Info in PGN" msgstr "" -#: xboard.c:3735 -#, c-format -msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n" +#: dialogs.c:658 +msgid "Save Out-of-Book Info in PGN " msgstr "" -#: xboard.c:3938 -msgid "Drop" -msgstr "Âûñòàâèòü" +#: dialogs.c:665 +msgid "Save Game Options" +msgstr "Настройки сохранения" -#: xboard.c:4919 xboard.c:5045 xboard.c:5093 xboard.c:6997 xboard.c:7038 -#: xgamelist.c:716 xgamelist.c:824 xoptions.c:148 xoptions.c:215 -#: xoptions.c:590 xoptions.c:1306 xoptions.c:1613 -msgid "cancel" -msgstr "Îòìåíà" +#: dialogs.c:674 +msgid "No Sound" +msgstr "Без звука" -#: xboard.c:4956 xboard.c:6847 xboard.c:6861 -msgid "Error" -msgstr "Îøèáêà" +#: dialogs.c:675 +msgid "Default Beep" +msgstr "Простой сигнал" -#: xboard.c:4956 -msgid "Can't open file" +#: dialogs.c:676 +msgid "Above WAV File" msgstr "" -#: xboard.c:4961 -msgid "Failed to open file" +#: dialogs.c:677 +msgid "Car Horn" msgstr "" -#: xboard.c:4990 -msgid "Promotion" -msgstr "Ïðåâðàùåíèå" +#: dialogs.c:678 +msgid "Cymbal" +msgstr "" -#: xboard.c:4999 -msgid "Promote to what?" +#: dialogs.c:679 +msgid "Ding" msgstr "" -#: xboard.c:5006 -msgid "Warlord" +#: dialogs.c:680 +msgid "Gong" msgstr "" -#: xboard.c:5008 -msgid "General" -msgstr "Îáùèå..." +#: dialogs.c:681 +msgid "Laser" +msgstr "" -#: xboard.c:5010 -msgid "Lieutenant" +#: dialogs.c:682 +msgid "Penalty" msgstr "" -#: xboard.c:5012 -msgid "Captain" +#: dialogs.c:683 +msgid "Phone" msgstr "" -#: xboard.c:5042 xboard.c:5101 -msgid "Defer" +#: dialogs.c:684 +msgid "Pop" msgstr "" -#: xboard.c:5164 xoptions.c:164 xoptions.c:214 -msgid "ok" -msgstr "OK" +#: dialogs.c:685 +msgid "Slap" +msgstr "" -#: xboard.c:5359 -msgid "Load game file name?" +#: dialogs.c:686 +msgid "Wood Thunk" msgstr "" -#: xboard.c:5425 -msgid "Load position file name?" +#: dialogs.c:688 +msgid "User File" msgstr "" -#: xboard.c:5434 -msgid "Save game file name?" +#: dialogs.c:710 +msgid "Sound Program:" msgstr "" -#: xboard.c:5446 -msgid "Save position file name?" +#: dialogs.c:711 +msgid "Sounds Directory:" msgstr "" -#: xboard.c:5679 -msgid "Can't open temp file" +#: dialogs.c:712 +msgid "User WAV File:" msgstr "" -#: xboard.c:5769 -#, c-format -msgid "You are not observing a game" +#: dialogs.c:713 +msgid "Try-Out Sound:" msgstr "" -#: xboard.c:5774 -#, c-format -msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n" +#: dialogs.c:714 +msgid "Play" +msgstr "Послушать" + +#: dialogs.c:715 +msgid "Move:" msgstr "" -#: xboard.c:5788 -#, c-format -msgid "ICS engine analyze starting... \n" +#: dialogs.c:716 +msgid "Win:" msgstr "" -#: xboard.c:5816 -msgid "File to analyze" +#: dialogs.c:717 +msgid "Lose:" msgstr "" -#: xboard.c:5835 -msgid "You can only start a match from the initial position." -msgstr "Ìàò÷ ìîæíî íà÷èíàòü òîëüêî ñ èñõîäíîé ïîçèöèè." +#: dialogs.c:718 +msgid "Draw:" +msgstr "" -#: xboard.c:6884 -msgid "Fatal Error" -msgstr "Íåèñïðàâèìàÿ îøèáêà" +#: dialogs.c:719 +msgid "Unfinished:" +msgstr "" -#: xboard.c:6884 -msgid "Exiting" -msgstr "Âûõîä" +#: dialogs.c:720 +msgid "Alarm:" +msgstr "" -#: xboard.c:6894 -msgid "Information" -msgstr "Èíôîðìàöèÿ" +#: dialogs.c:721 +msgid "Shout:" +msgstr "" -#: xboard.c:6901 -msgid "Note" -msgstr "Ïðèìå÷àíèå" +#: dialogs.c:722 +msgid "S-Shout:" +msgstr "" -#: xboard.c:6951 -#, c-format -msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n" +#: dialogs.c:723 +msgid "Channel:" msgstr "" -#: xboard.c:6984 -msgid "Error writing to chess program" -msgstr "Îøèáêà ïîäêëþ÷åíèÿ ê øàõìàòíîé ïðîãðàììå" +#: dialogs.c:724 +msgid "Channel 1:" +msgstr "" -#: xboard.c:7036 -msgid "enter" +#: dialogs.c:725 +msgid "Tell:" msgstr "" -#: xboard.c:7225 -#, c-format -msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n" +#: dialogs.c:726 +msgid "Kibitz:" msgstr "" -#: xboard.c:7619 -msgid "Socket support is not configured in" +#: dialogs.c:727 +msgid "Challenge:" msgstr "" -#: xboard.c:7721 -msgid "internal rcmd not implemented for Unix" +#: dialogs.c:728 +msgid "Request:" msgstr "" -#: xboard.c:8495 -#, c-format -msgid "AnimateMove: piece %d hops from %d,%d to %d,%d \n" +#: dialogs.c:729 +msgid "Seek:" msgstr "" -#: xboard.c:8496 -#, c-format -msgid "AnimateMove: piece %d slides from %d,%d to %d,%d \n" +#: dialogs.c:745 +msgid "Sound Options" +msgstr "Звуки" + +#: dialogs.c:765 +msgid "White Piece Color:" msgstr "" -#: xengineoutput.c:159 -#, c-format -msgid "Error %d loading icon image\n" +#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red +#: dialogs.c:768 dialogs.c:777 dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795 +#: dialogs.c:801 +msgid "R" msgstr "" -#: xengineoutput.c:364 -msgid "NPS" -msgstr "NPS (Óçë./ñåê.)" +#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green +#: dialogs.c:770 dialogs.c:778 dialogs.c:784 dialogs.c:790 dialogs.c:796 +#: dialogs.c:802 +msgid "G" +msgstr "" -#: xengineoutput.c:543 -msgid "Engine output" -msgstr "Âûâîä äâèæêà" +#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue +#: dialogs.c:772 dialogs.c:779 dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797 +#: dialogs.c:803 +msgid "B" +msgstr "" -#: xengineoutput.c:543 -msgid "This feature is experimental" +#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker +#: dialogs.c:774 dialogs.c:780 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798 +#: dialogs.c:804 +msgid "D" msgstr "" -#: xevalgraph.c:360 -msgid "Evaluation graph" -msgstr "Îöåíêà ïîçèöèè" +#: dialogs.c:775 +msgid "Black Piece Color:" +msgstr "Черные фигуры" -#: xgamelist.c:200 xgamelist.c:392 -msgid "load" -msgstr "" +#: dialogs.c:781 +msgid "Light Square Color:" +msgstr "Белые поля" + +#: dialogs.c:787 +msgid "Dark Square Color:" +msgstr "Черные поля" + +#: dialogs.c:793 +msgid "Highlight Color:" +msgstr "Выделенное поле" -#: xgamelist.c:211 xgamelist.c:405 -msgid "prev" +#: dialogs.c:799 +msgid "Premove Highlight Color:" +msgstr "Предварит. ход" + +#: dialogs.c:805 +msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)" msgstr "" -#: xgamelist.c:222 xgamelist.c:398 -msgid "next" +#: dialogs.c:807 +msgid "Mono Mode" +msgstr "Монохромная" + +#: dialogs.c:808 +msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):" msgstr "" -#: xgamelist.c:233 xgamelist.c:386 -msgid "close" +#: dialogs.c:809 +msgid "Use Board Textures" msgstr "" -#: xgamelist.c:245 -msgid "Filter:" -msgstr "Ôèëüòð" +#: dialogs.c:810 +msgid "Light-Squares Texture File:" +msgstr "" -#: xgamelist.c:263 -msgid "filtertext" +#: dialogs.c:811 +msgid "Dark-Squares Texture File:" msgstr "" -#: xgamelist.c:276 xgamelist.c:412 -msgid "apply" +#: dialogs.c:812 +msgid "Directory with Bitmap Pieces:" msgstr "" -#: xgamelist.c:395 -msgid "No game selected" -msgstr "Âûáåðèòå ïàðòèþ èç ñïèñêà" +#: dialogs.c:813 +msgid "Directory with Pixmap Pieces:" +msgstr "" -#: xgamelist.c:401 -msgid "Can't go forward any further" -msgstr "Äîñòèãíóò êîíåö ñïèñêà" +#: dialogs.c:862 +msgid "Board Options" +msgstr "Настройки доски" -#: xgamelist.c:506 -msgid "There is no game list" -msgstr "Íåò ñïèñêà ïàðòèé" +#: dialogs.c:914 menus.c:706 +msgid "ICS text menu" +msgstr "" -#: xgamelist.c:710 xgamelist.c:835 xoptions.c:1310 xoptions.c:1609 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: dialogs.c:933 +msgid "clear" +msgstr "" -#: xgamelist.c:724 -msgid "No tag selected" +#: dialogs.c:934 dialogs.c:991 +msgid "save changes" msgstr "" -#: xgamelist.c:728 xgamelist.c:813 -msgid "down" -msgstr "Âíèç" +#: dialogs.c:1006 +#, fuzzy +msgid "Edit book" +msgstr "Правка" -#: xgamelist.c:733 xgamelist.c:802 -msgid "up" -msgstr "Ââåðõ" +#: dialogs.c:1006 menus.c:708 +msgid "Tags" +msgstr "Описание" -#: xgamelist.c:738 xgamelist.c:791 -msgid "factory" -msgstr "Ñòàíäàðò" +#: dialogs.c:1121 +msgid "ICS input box" +msgstr "" -#: xhistory.c:163 -#, c-format -msgid "White " -msgstr "Áåëûå " +#: dialogs.c:1152 +msgid "Type a move" +msgstr "" -#: xhistory.c:164 -#, c-format -msgid "Black " -msgstr "×åðíûå " +#: dialogs.c:1177 +msgid "Engine Settings" +msgstr "" -#: xhistory.c:310 xhistory.c:314 -msgid "Move list" +#: dialogs.c:1202 +msgid "Select engine from list:" msgstr "" -#: xhistory.c:406 -msgid "Close" -msgstr "Çàêðûòü" +#: dialogs.c:1205 +msgid "or specify one below:" +msgstr "" -#: xoptions.c:152 xoptions.c:217 -msgid "off" +#: dialogs.c:1206 +msgid "Nickname (optional):" msgstr "" -#: xoptions.c:158 xoptions.c:216 -msgid "random" -msgstr "Ñëó÷àéíî" +#: dialogs.c:1207 +msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" +msgstr "" -#: xoptions.c:195 -msgid "New Shuffle Game" -msgstr "Íîâàÿ â ñìåøàííûå øàõìàòû..." +#: dialogs.c:1208 +msgid "Engine Directory:" +msgstr "" -#: xoptions.c:204 -msgid "Start-position number:" -msgstr "Íîìåð ïîçèöèè:" +#: dialogs.c:1209 +msgid "Engine Command:" +msgstr "" -#: xoptions.c:207 -msgid "Shuffle" +#: dialogs.c:1210 +msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" msgstr "" -#: xoptions.c:278 xoptions.c:542 -msgid "classical" +#: dialogs.c:1211 +msgid "UCI" msgstr "" -#: xoptions.c:281 xoptions.c:444 -msgid "minutes for each" +#: dialogs.c:1212 +msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" msgstr "" -#: xoptions.c:284 -msgid "moves" -msgstr "õîäîâ" +#: dialogs.c:1213 +msgid "Must not use GUI book" +msgstr "" -#: xoptions.c:299 xoptions.c:555 -msgid "incremental" +#: dialogs.c:1214 +msgid "Add this engine to the list" msgstr "" -#: xoptions.c:302 -msgid "minutes, plus" +#: dialogs.c:1215 +msgid "Force current variant with this engine" msgstr "" -#: xoptions.c:305 xoptions.c:473 -msgid "sec/move" -msgstr "ñåê. íà õîä" +#: dialogs.c:1265 +msgid "Load first engine" +msgstr "" -#: xoptions.c:320 xoptions.c:568 -msgid "fixed time" +#: dialogs.c:1271 +msgid "Load second engine" msgstr "" -#: xoptions.c:323 -msgid "sec/move (max)" +#: dialogs.c:1294 +msgid "shuffle" msgstr "" -#: xoptions.c:334 xoptions.c:579 -msgid " OK " +#: dialogs.c:1295 +msgid "Start-position number:" +msgstr "Номер позиции:" + +#: dialogs.c:1296 +#, fuzzy +msgid "randomize" +msgstr "Случайно" + +#: dialogs.c:1297 +msgid "pick fixed" msgstr "" -#: xoptions.c:362 xoptions.c:370 -msgid "Bad Time-Control String" +#: dialogs.c:1314 +msgid "New Shuffle Game" +msgstr "Новая в смешанные шахматы..." + +#: dialogs.c:1338 +msgid "classical" msgstr "" -#: xoptions.c:411 -msgid "TimeControl Menu" +#: dialogs.c:1339 +msgid "incremental" msgstr "" -#: xoptions.c:444 -msgid "sec/move (max) " +#: dialogs.c:1340 +msgid "fixed max" msgstr "" -#: xoptions.c:444 -msgid " minutes, plus " +#: dialogs.c:1341 +msgid "Moves per session:" msgstr "" -#: xoptions.c:473 -msgid " " +#: dialogs.c:1342 +msgid "Initial time (min):" msgstr "" -#: xoptions.c:473 -msgid "moves " +#: dialogs.c:1343 +msgid "Increment or max (sec/move):" msgstr "" -#: xoptions.c:522 -msgid "Engine #1 and #2 Time-Odds Factors" -msgstr "Ôàêòîð âðåìåíè äâèæêîâ:" +#: dialogs.c:1344 +#, fuzzy +msgid "Time-Odds factors:" +msgstr "Фактор времени движков:" -#: xoptions.c:795 -msgid "Default Number of Games in Match:" -msgstr "Ïàðòèé â ìàò÷å:" +#: dialogs.c:1345 +#, fuzzy +msgid "Engine #1" +msgstr "Движок" -#: xoptions.c:796 -msgid "Pause between Match Games (msec):" -msgstr "" +#: dialogs.c:1346 +#, fuzzy +msgid "Engine #2 / Human" +msgstr "Своя книга у движка 1" -#: xoptions.c:797 -msgid "Game File with Opening Lines:" +#: dialogs.c:1386 dialogs.c:1389 dialogs.c:1394 dialogs.c:1395 +msgid "Unused" msgstr "" -#: xoptions.c:798 -msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" +#: dialogs.c:1407 +msgid "Time Control" msgstr "" -#: xoptions.c:799 -msgid "File with Start Positions:" +#: dialogs.c:1435 +msgid "Error writing to chess program" +msgstr "Ошибка подключения к шахматной программе" + +#: dialogs.c:1500 +#, fuzzy +msgid "Cancel" +msgstr "Отмена" + +#: dialogs.c:1505 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 +msgid "King" +msgstr "Король" + +#: dialogs.c:1508 +msgid "Captain" msgstr "" -#: xoptions.c:800 -msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" +#: dialogs.c:1509 +msgid "Lieutenant" msgstr "" -#: xoptions.c:801 -msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):" +#: dialogs.c:1510 +msgid "General" +msgstr "Общие..." + +#: dialogs.c:1511 +msgid "Warlord" msgstr "" -#: xoptions.c:813 -msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)" +#: dialogs.c:1513 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821 +msgid "Knight" +msgstr "Конь" + +#: dialogs.c:1514 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821 +msgid "Bishop" +msgstr "Слон" + +#: dialogs.c:1515 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821 +msgid "Rook" +msgstr "Ладья" + +#: dialogs.c:1519 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804 +msgid "Archbishop" +msgstr "Архиепископ" + +#: dialogs.c:1520 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804 +msgid "Chancellor" +msgstr "Канцлер" + +#: dialogs.c:1522 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 dialogs.c:1821 +msgid "Queen" +msgstr "Ферзь" + +#: dialogs.c:1526 +msgid "Defer" msgstr "" -#: xoptions.c:815 -msgid "Animate Moving" -msgstr "Àíèìàöèÿ õîäîâ" +#: dialogs.c:1527 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804 +msgid "Promote" +msgstr "Превратить" -#: xoptions.c:816 -msgid "Auto Flag" -msgstr "Ïðîâåðÿòü âðåìÿ" +#: dialogs.c:1576 +msgid "factory" +msgstr "Стандарт" -#: xoptions.c:819 -msgid "Drop Menu" +#: dialogs.c:1577 +msgid "up" +msgstr "Вверх" + +#: dialogs.c:1578 +msgid "down" +msgstr "Вниз" + +#: dialogs.c:1596 +msgid "No tag selected" msgstr "" -#: xoptions.c:820 -msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)" -msgstr "Âûäåëÿòü ïðè ïåðåòàñêèâàíèè" +#: dialogs.c:1625 +#, fuzzy +msgid "Game-list options" +msgstr "Параметры загрузки" -#: xoptions.c:822 -msgid "Highlight with Arrow" -msgstr "Âûäåëÿòü ñòðåëêîé" +#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1715 +msgid "Error" +msgstr "Ошибка" -#: xoptions.c:825 -msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)" -msgstr "Ïåðèîäè÷åñêè îáíîâëÿòü (â ðåæèìå àíàëèçà)" +#: dialogs.c:1737 +msgid "Fatal Error" +msgstr "Неисправимая ошибка" -#: xoptions.c:826 xoptions.c:929 -msgid "Ponder Next Move" -msgstr "Äóìàòü âñåãäà" +#: dialogs.c:1737 +msgid "Exiting" +msgstr "Выход" -#: xoptions.c:827 -msgid "Popup Exit Messages" -msgstr "Ñîîáùåíèå ïðè âûõîäå" +#: dialogs.c:1747 +msgid "Information" +msgstr "Информация" -#: xoptions.c:829 -msgid "Show Coordinates" -msgstr "Ïîêàçûâàòü êîîðäèíàòû" +#: dialogs.c:1754 +msgid "Note" +msgstr "Примечание" -#: xoptions.c:830 -msgid "Show Target Squares" -msgstr "" +#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1995 dialogs.c:1998 +msgid "White" +msgstr "Белые" -#: xoptions.c:831 -msgid "Hide Thinking from Human" -msgstr "Ñêðûâàòü âûâîä äâèæêà â èãðå ïðîòèâ ÷åëîâåêà" +#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821 +msgid "Pawn" +msgstr "Пешка" -#: xoptions.c:832 -msgid "Test Legality" -msgstr "Ïðîâåðÿòü ïðàâèëüíîñòü õîäà CS+L" +#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 +msgid "Elephant" +msgstr "Слон (стар.)" -#: xoptions.c:833 -msgid "Flash Moves (0 = no flashing):" -msgstr "" +#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 +msgid "Cannon" +msgstr "Пушка" -#: xoptions.c:834 -msgid "Flash Rate (high = fast):" -msgstr "" +#: dialogs.c:1800 dialogs.c:1804 +msgid "Demote" +msgstr "Разжаловать" -#: xoptions.c:835 -msgid "Animation Speed (high = slow):" -msgstr "" +#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805 +msgid "Empty square" +msgstr "Пустое поле" -#: xoptions.c:851 -#, c-format -msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" -msgstr "Ïðåäóïðåæäåíèå: âòîðîé äâèæîê (%s) íå ïîääåðæèâàåò ýòî!" +#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805 +msgid "Clear board" +msgstr "Очистить доску" -#: xoptions.c:872 -msgid "normal" -msgstr "îáû÷íûå" +#: dialogs.c:1802 dialogs.c:2007 dialogs.c:2010 +msgid "Black" +msgstr "Черные" -#: xoptions.c:873 -msgid "fairy" -msgstr "" +#: dialogs.c:1854 menus.c:863 +msgid "File" +msgstr "Файл" -#: xoptions.c:874 -msgid "FRC" -msgstr "Ôèøåðà (960)" +#: dialogs.c:1855 menus.c:864 +msgid "Edit" +msgstr "Правка" -#: xoptions.c:875 -msgid "Seirawan" -msgstr "Ñåéðàâàíà" +#: dialogs.c:1856 menus.c:865 +msgid "View" +msgstr "Вид" -#: xoptions.c:876 -msgid "wild castle" -msgstr "" +#: dialogs.c:1857 menus.c:866 +msgid "Mode" +msgstr "Режим" -#: xoptions.c:877 -msgid "Superchess" -msgstr "" +#: dialogs.c:1858 menus.c:867 +msgid "Action" +msgstr "Игра" -#: xoptions.c:878 -msgid "no castle" -msgstr "" +#: dialogs.c:1859 menus.c:868 +msgid "Engine" +msgstr "Движок" -#: xoptions.c:879 -msgid "crazyhouse" +#: dialogs.c:1860 menus.c:869 +msgid "Options" +msgstr "Настройки" + +#: dialogs.c:1861 menus.c:870 +msgid "Help" +msgstr "Справка" + +#: dialogs.c:1869 +msgid "<<" msgstr "" -#: xoptions.c:880 -msgid "knightmate" +#: dialogs.c:1870 +msgid "<" msgstr "" -#: xoptions.c:881 -msgid "bughouse" -msgstr "øâåäêè" +#: dialogs.c:1872 +msgid ">" +msgstr "" -#: xoptions.c:882 -msgid "berolina" +#: dialogs.c:1873 +msgid ">>" msgstr "" -#: xoptions.c:883 -msgid "shogi (9x9)" +#: dialogs.c:2107 +msgid "Directories:" msgstr "" -#: xoptions.c:884 -msgid "cylinder" -msgstr "öèëèíäðè÷åñêèå" +#: dialogs.c:2108 +#, fuzzy +msgid "Files:" +msgstr "Файл" -#: xoptions.c:885 -msgid "xiangqi (9x10)" +#: dialogs.c:2109 +msgid "by name" msgstr "" -#: xoptions.c:886 -msgid "shatranj" +#: dialogs.c:2110 +msgid "by type" msgstr "" -#: xoptions.c:887 -msgid "courier (12x8)" -msgstr "" +#: dialogs.c:2113 +#, fuzzy +msgid "Filename:" +msgstr "Фильтр" -#: xoptions.c:888 -msgid "makruk" -msgstr "ìàêðóê" +#: dialogs.c:2114 +#, fuzzy +msgid "File type:" +msgstr "Фильтр" -#: xoptions.c:889 -msgid "Great Shatranj (10x8)" -msgstr "" +#: dialogs.c:2195 +#, fuzzy +msgid "Contents of" +msgstr "Комментарии" -#: xoptions.c:890 -msgid "atomic" -msgstr "àòîìíûå" +#: engineoutput.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Engine Output" +msgstr "Вывод движка" -#: xoptions.c:891 -msgid "Capablanca (10x8)" +#: engineoutput.c:117 +#, c-format +msgid "%s (%d reversible ply)" +msgid_plural "%s (%d reversible plies)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: gamelist.c:375 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading game file (%d)" +msgstr "Неправильный формат файла" + +#: menus.c:138 +msgid "Load game file name?" msgstr "" -#: xoptions.c:892 -msgid "two kings" +#: menus.c:183 +msgid "Load position file name?" msgstr "" -#: xoptions.c:893 -msgid "Gothic (10x8)" +#: menus.c:189 +msgid "Save game file name?" msgstr "" -#: xoptions.c:894 -msgid "3-checks" +#: menus.c:198 +msgid "Save position file name?" msgstr "" -#: xoptions.c:895 -msgid "janus (10x8)" +#: menus.c:271 +#, c-format +msgid "You are not observing a game" msgstr "" -#: xoptions.c:896 -msgid "suicide" +#: menus.c:276 +#, c-format +msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n" msgstr "" -#: xoptions.c:897 -msgid "CRC (10x8)" +#: menus.c:290 +#, c-format +msgid "ICS engine analyze starting... \n" msgstr "" -#: xoptions.c:898 -msgid "give-away" +#: menus.c:430 +msgid " (with Zippy code)" msgstr "" -#: xoptions.c:899 -msgid "Spartan" +#: menus.c:435 +#, c-format +msgid "" +"%s%s\n" +"\n" +"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n" +"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n" +"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n" +"\n" +"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more " +"information.\n" +"\n" +"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n" +"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/" +"whats_new.html\n" +"\n" +"Report bugs via email at: \n" +"\n" msgstr "" -#: xoptions.c:900 -msgid "losers" -msgstr "ïîääàâêè (ìàò)" +#: menus.c:446 menus.c:824 +msgid "About XBoard" +msgstr "О программе XBoard" -#: xoptions.c:901 -msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):" -msgstr "" +#: menus.c:651 +msgid "New Game Ctrl+N" +msgstr "Новая партия Ctrl+N" -#: xoptions.c:902 -msgid "Number of Board Ranks:" +#: menus.c:652 +msgid "New Shuffle Game ..." +msgstr "Новая в смешанные шахматы..." + +#: menus.c:653 +msgid "New Variant ... Alt+Shift+V" +msgstr "Новый вариант... Alt+Shift+V" + +#: menus.c:655 +msgid "Load Game Ctrl+O" +msgstr "Загрузить партию... Ctrl+O" + +#: menus.c:656 +msgid "Load Position Ctrl+Shift+O" +msgstr "Загрузить позицию... Ctrl+Shift+O" + +#: menus.c:660 +msgid "Next Position Shift+PgDn" msgstr "" -#: xoptions.c:903 -msgid "Number of Board Files:" +#: menus.c:661 +msgid "Prev Position Shift+PgUp" msgstr "" -#: xoptions.c:904 -msgid "Holdings Size:" +#: menus.c:664 +msgid "Save Game Ctrl+S" +msgstr "Сохранить партию... Ctrl+S" + +#: menus.c:665 +msgid "Save Position Ctrl+Shift+S" +msgstr "Сохранить позицию... Ctrl+Shift+S" + +#: menus.c:667 +msgid "Mail Move" msgstr "" -#: xoptions.c:906 -msgid "" -"WARNING: variants with un-orthodox\n" -"pieces only have built-in bitmaps\n" -"for -boardSize middling, bulky and\n" -"petite, and substitute king or amazon\n" -"for missing bitmaps. (See manual.)" +#: menus.c:668 +msgid "Reload CMail Message" msgstr "" -#: xoptions.c:930 -msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:" -msgstr "Max ÷èñëî CPU:" +#: menus.c:670 +msgid "Quit Ctr+Q" +msgstr "Выход" -#: xoptions.c:931 -msgid "Polygot Directory:" -msgstr "" +#: menus.c:675 +msgid "Copy Game Ctrl+C" +msgstr "Копировать партию Ctrl+C" -#: xoptions.c:932 -msgid "Hash-Table Size (MB):" -msgstr "Ðàçìåð õåøà (ÌÁ):" +#: menus.c:676 +msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C" +msgstr "Копировать позицию Ctrl+Shift+C" -#: xoptions.c:933 -msgid "Nalimov EGTB Path:" -msgstr "Ïóòü ê ÝÁÄ:" +#: menus.c:677 +msgid "Copy Game List" +msgstr "Копировать список партий" -#: xoptions.c:934 -msgid "EGTB Cache Size (MB):" -msgstr "Êåø ÝÁÄ (ÌÁ):" +#: menus.c:679 +msgid "Paste Game Ctrl+V" +msgstr "Вставить партию Ctrl+V" -#: xoptions.c:935 -msgid "Use GUI Book" -msgstr "" +#: menus.c:680 +msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V" +msgstr "Вставить позицию Ctrl+Shift+V" -#: xoptions.c:936 -msgid "Opening-Book Filename:" -msgstr "" +#: menus.c:682 +msgid "Edit Game Ctrl+E" +msgstr "Править партию Ctrl+E" -#: xoptions.c:937 -msgid "Book Depth (moves):" -msgstr "Ãëóáèíà êíèãè:" +#: menus.c:683 +msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" +msgstr "Править позицию Ctrl+Shift+E" -#: xoptions.c:938 -msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):" -msgstr "Âàðüèðîâàíèå:" +#: menus.c:684 +msgid "Edit Tags" +msgstr "Править описание..." -#: xoptions.c:939 -msgid "Engine #1 Has Own Book" -msgstr "Ñâîÿ êíèãà ó äâèæêà 1" +#: menus.c:685 +msgid "Edit Comment" +msgstr "Править комментарий..." -#: xoptions.c:940 -msgid "Engine #2 Has Own Book " -msgstr "" +#: menus.c:686 +#, fuzzy +msgid "Edit Book" +msgstr "Книга..." -#: xoptions.c:945 -msgid "Detect all Mates" -msgstr "Îïðåäåëÿòü ìàò" +#: menus.c:688 +msgid "Revert Home" +msgstr "Вернуться Home" -#: xoptions.c:946 -msgid "Verify Engine Result Claims" -msgstr "Ïðîâåðÿòü òðåáîâàíèÿ äâèæêà" +#: menus.c:689 +msgid "Annotate" +msgstr "Записать и вернуться" -#: xoptions.c:947 -msgid "Draw if Insufficient Mating Material" -msgstr "Íè÷üÿ ïðè íåõâàòêå ìàòåðèàëà" +#: menus.c:690 +msgid "Truncate Game End" +msgstr "Отбросить последующие ходы End" -#: xoptions.c:948 -msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)" -msgstr "Íè÷üÿ â òåõíè÷. îêîí÷àíèÿõ" +#: menus.c:692 +msgid "Backward Alt+Left" +msgstr "Назад Alt+Left" -#: xoptions.c:949 -msgid "N-Move Rule:" -msgstr "" +#: menus.c:693 +msgid "Forward Alt+Right" +msgstr "Вперед Alt+Right" -#: xoptions.c:950 -msgid "N-fold Repeats:" -msgstr "" +#: menus.c:694 +msgid "Back to Start Alt+Home" +msgstr "В начало Alt+Home" -#: xoptions.c:951 -msgid "Draw after N Moves Total:" -msgstr "Ïðèñóäèòü íè÷üþ ïîñëå" +#: menus.c:695 +msgid "Forward to End Alt+End" +msgstr "В конец Alt+End" -#: xoptions.c:952 -msgid "Win / Loss Threshold:" -msgstr "Ïîáåäà/ïîðàæåíèå ïðè ïåðåâåñå â" +#: menus.c:700 +msgid "Flip View F2" +msgstr "Развернуть доску F2" -#: xoptions.c:953 -msgid "Negate Score of Engine #1" -msgstr "Îöåíêà äâèæêà 1 - àáñîëþòíàÿ" +#: menus.c:702 +msgid "Engine Output Alt+Shift+O" +msgstr "Вывод движка Alt+Shift+O" -#: xoptions.c:954 -msgid "Negate Score of Engine #2" -msgstr "Îöåíêà äâèæêà 2 - àáñîëþòíàÿ" +#: menus.c:703 +msgid "Move History Alt+Shift+H" +msgstr "Список ходов Alt+Shift+H" -#: xoptions.c:964 -msgid "Auto-Kibitz" +#: menus.c:704 +msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E" +msgstr "График оценки Alt+Shift+E" + +#: menus.c:705 +msgid "Game List Alt+Shift+G" +msgstr "Список партий Alt+Shift+G" + +#: menus.c:709 +msgid "Comments" +msgstr "Комментарии" + +#: menus.c:710 +msgid "ICS Input Box" msgstr "" -#: xoptions.c:965 -msgid "Auto-Comment" -msgstr "Êîììåíòàðèè" +#: menus.c:712 +msgid "Board..." +msgstr "Доска..." -#: xoptions.c:966 -msgid "Auto-Observe" -msgstr "Ñëåäèòü çà èãðîé" +#: menus.c:713 +msgid "Game List Tags..." +msgstr "Содержание списка партий..." -#: xoptions.c:967 -msgid "Auto-Raise Board" -msgstr "Ðàñêðûâàòü äîñêó" +#: menus.c:718 +msgid "Machine White Ctrl+W" +msgstr "Компьютер белыми Ctrl+W" -#: xoptions.c:968 -msgid "Background Observe while Playing" -msgstr "Ñëåäèòü â ôîíå" +#: menus.c:719 +msgid "Machine Black Ctrl+B" +msgstr "Компьютер черными Ctrl+B" -#: xoptions.c:969 -msgid "Dual Board for Background-Observed Game" -msgstr "Äâîéíàÿ äîñêà" +#: menus.c:720 +msgid "Two Machines Ctrl+T" +msgstr "Два движка Ctrl+T" -#: xoptions.c:970 -msgid "Get Move List" -msgstr "Çàïðàøèâàòü çàïèñü õîäîâ" +#: menus.c:721 +msgid "Analysis Mode Ctrl+A" +msgstr "Анализ Ctrl+A" -#: xoptions.c:971 -msgid "Quiet Play" -msgstr "Ñïîêîéíàÿ èãðà" +#: menus.c:722 +#, fuzzy +msgid "Analyze Game Ctrl+G" +msgstr "Анализировать файл Ctrl+F" -#: xoptions.c:972 -msgid "Seek Graph" -msgstr "Ãðàôèê ïîèñêà" +#: menus.c:723 +msgid "Edit Game Ctrl+E" +msgstr "Править партию Ctrl+E" -#: xoptions.c:973 -msgid "Auto-Refresh Seek Graph" -msgstr "Àâòîîáíîâëåíèå" +#: menus.c:724 +msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" +msgstr "Править позицию Ctrl+Shift+E" -#: xoptions.c:974 -msgid "Premove" -msgstr "Ïðåäâàðèòåëüíûé õîä" +#: menus.c:725 +msgid "Training" +msgstr "Тренировка" -#: xoptions.c:975 -msgid "Premove for White" -msgstr "" +#: menus.c:726 +msgid "ICS Client" +msgstr "Клиент ICS" -#: xoptions.c:976 -msgid "First White Move:" -msgstr "1-é õîä áåëûõ" +#: menus.c:728 +msgid "Machine Match" +msgstr "Начать матч движков" -#: xoptions.c:977 -msgid "Premove for Black" -msgstr "" +#: menus.c:729 +msgid "Pause Pause" +msgstr "Пауза" -#: xoptions.c:978 -msgid "First Black Move:" -msgstr "1-é õîä ÷åðíûõ" +#: menus.c:734 +msgid "Accept F3" +msgstr "Принять F3" -#: xoptions.c:980 -msgid "Alarm" -msgstr "Çâîíîê" +#: menus.c:735 +msgid "Decline F4" +msgstr "Отклонить F4" -#: xoptions.c:981 -msgid "Alarm Time (msec):" -msgstr "" +#: menus.c:736 +msgid "Rematch F12" +msgstr "Переиграть F12" -#: xoptions.c:983 -msgid "Colorize Messages" -msgstr "" +#: menus.c:738 +msgid "Call Flag F5" +msgstr "Проверить время F5" -#: xoptions.c:984 -msgid "Shout Text Colors:" -msgstr "" +#: menus.c:739 +msgid "Draw F6" +msgstr "Ничья F6" -#: xoptions.c:985 -msgid "S-Shout Text Colors:" +#: menus.c:740 +msgid "Adjourn F7" +msgstr "Отложить F7" + +#: menus.c:741 +msgid "Abort F8" +msgstr "Прервать F8" + +#: menus.c:742 +msgid "Resign F9" +msgstr "Сдаться F9" + +#: menus.c:744 +msgid "Stop Observing F10" +msgstr "Прекратить наблюдение за игрой F10" + +#: menus.c:745 +msgid "Stop Examining F11" +msgstr "Прекратить изучение партии F11" + +#: menus.c:746 +msgid "Upload to Examine" +msgstr "Загрузить на сервер для изучения" + +#: menus.c:748 +msgid "Adjudicate to White" +msgstr "Присудить победу белым" + +#: menus.c:749 +msgid "Adjudicate to Black" +msgstr "Присудить победу черным" + +#: menus.c:750 +msgid "Adjudicate Draw" +msgstr "Присудить ничью" + +#: menus.c:755 +msgid "Load New 1st Engine ..." msgstr "" -#: xoptions.c:986 -msgid "Channel #1 Text Colors:" +#: menus.c:756 +msgid "Load New 2nd Engine ..." msgstr "" -#: xoptions.c:987 -msgid "Other Channel Text Colors:" +#: menus.c:758 +msgid "Engine #1 Settings ..." +msgstr "Настройки движка 1..." + +#: menus.c:759 +msgid "Engine #2 Settings ..." +msgstr "Настройки движка 2..." + +#: menus.c:761 +msgid "Hint" +msgstr "Подсказка..." + +#: menus.c:762 +msgid "Book" +msgstr "Книга..." + +#: menus.c:764 +msgid "Move Now Ctrl+M" +msgstr "Делай ход! Ctrl+M" + +#: menus.c:765 +msgid "Retract Move Ctrl+X" +msgstr "Взять ход назад Ctrl+X" + +#: menus.c:771 +msgid "General ..." +msgstr "Общие..." + +#: menus.c:773 +msgid "Time Control ... Alt+Shift+T" +msgstr "Контроль времени... Alt+Shift+T" + +#: menus.c:774 +msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U" +msgstr "Общие для движков... Alt+Shift+U" + +#: menus.c:775 +msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J" +msgstr "Присуждение... Alt+Shift+J" + +#: menus.c:776 +msgid "ICS ..." +msgstr "ICS..." + +#: menus.c:777 +msgid "Match ..." msgstr "" -#: xoptions.c:988 -msgid "Kibitz Text Colors:" +#: menus.c:778 +msgid "Load Game ..." +msgstr "Загрузка... Alt+Shift+L" + +#: menus.c:779 +msgid "Save Game ..." +msgstr "Сохранение... Alt+Shift+S" + +#: menus.c:781 +msgid "Game List ..." +msgstr "Список партий..." + +#: menus.c:782 +msgid "Sounds ..." +msgstr "Звуки..." + +#: menus.c:785 +msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q" +msgstr "Всегда в ферзя CS+Q" + +#: menus.c:787 +msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A" +msgstr "Анимация ходов CS+A" + +#: menus.c:788 +msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F" +msgstr "Проверять время CS+F" + +#: menus.c:791 +msgid "Flash Moves" msgstr "" -#: xoptions.c:989 -msgid "Tell Text Colors:" +#: menus.c:793 +msgid "Highlight Dragging" +msgstr "Выделять при перетаскивании" + +#: menus.c:796 +msgid "Highlight With Arrow" +msgstr "Выделять стрелкой" + +#: menus.c:800 +msgid "Periodic Updates" +msgstr "Периодически обновлять" + +#: menus.c:801 +msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P" +msgstr "Думать всегда CS+P" + +#: menus.c:802 +msgid "Popup Exit Message" +msgstr "Сообщение при выходе" + +#: menus.c:805 +msgid "Show Coords" +msgstr "Показывать координаты" + +#: menus.c:806 +msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H" +msgstr "Скрыть главный вариант CS+H" + +#: menus.c:807 +msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L" +msgstr "Проверять правильность хода CS+L" + +#: menus.c:810 +msgid "Save Settings Now" +msgstr "Сохранить настройки сейчас" + +#: menus.c:811 +msgid "Save Settings on Exit" +msgstr "Сохранять настройки при выходе" + +#: menus.c:816 +msgid "Info XBoard" msgstr "" -#: xoptions.c:990 -msgid "Challenge Text Colors:" +#: menus.c:817 +msgid "Man XBoard F1" msgstr "" -#: xoptions.c:991 -msgid "Request Text Colors:" +#: menus.c:819 +msgid "XBoard Home Page" msgstr "" -#: xoptions.c:992 -msgid "Seek Text Colors:" +#: menus.c:820 +msgid "On-line User Guide" msgstr "" -#: xoptions.c:997 -msgid "Auto-Display Tags" +#: menus.c:821 +msgid "Development News" msgstr "" -#: xoptions.c:998 -msgid "Auto-Display Comment" +#: menus.c:822 +msgid "e-Mail Bug Report" msgstr "" -#: xoptions.c:999 +#: nengineoutput.c:74 nengineoutput.c:81 +#, fuzzy +msgid "engine name" +msgstr "Движок" + +#: nengineoutput.c:76 nengineoutput.c:83 +#, fuzzy +msgid "move" +msgstr "ходов" + +#: nengineoutput.c:77 nengineoutput.c:84 +msgid "NPS" +msgstr "NPS (Узл./сек.)" + +#: nengineoutput.c:118 +msgid "Engine output" +msgstr "Вывод движка" + +#: nengineoutput.c:122 msgid "" -"Auto-Play speed of loaded games\n" -"(0 = instant, -1 = off):" +"Mismatch of STRIDE in nengineoutput.c\n" +"Change and recompile!" msgstr "" -#: xoptions.c:1000 -msgid "Seconds per Move:" +#: ngamelist.c:87 +#, fuzzy +msgid "find position" +msgstr "Неправильный формат файла позиции" + +#: ngamelist.c:88 +msgid "narrow" msgstr "" -#: xoptions.c:1005 -msgid "Auto-Save Games" +#: ngamelist.c:89 +msgid "thresholds" msgstr "" -#: xoptions.c:1006 -msgid "Save Games on File:" +#: ngamelist.c:90 +#, fuzzy +msgid "tags" +msgstr "Описание" + +#: ngamelist.c:91 +msgid "next" msgstr "" -#: xoptions.c:1007 -msgid "Save Final Positions on File:" +#: ngamelist.c:92 +msgid "close" msgstr "" -#: xoptions.c:1008 -msgid "PGN Event Header:" +#: ngamelist.c:116 +msgid "No game selected" +msgstr "Выберите партию из списка" + +#: ngamelist.c:122 +msgid "Can't go forward any further" +msgstr "Достигнут конец списка" + +#: ngamelist.c:192 +#, c-format +msgid "Scanning through games (%d)" msgstr "" -#: xoptions.c:1009 -msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)" +#: ngamelist.c:211 +msgid "previous page" msgstr "" -#: xoptions.c:1010 -msgid "Save Score/Depth Info in PGN" +#: ngamelist.c:214 +msgid "next page" msgstr "" -#: xoptions.c:1011 -msgid "Save Out-of-Book Info in PGN " +#: ngamelist.c:217 +msgid "no games matched your request" msgstr "" -#: xoptions.c:1016 -msgid "No Sound" -msgstr "Áåç çâóêà" +#: ngamelist.c:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)" +msgstr "Матч %s против %s: финальный результат %d-%d-%d" -#: xoptions.c:1017 -msgid "Default Beep" -msgstr "Ïðîñòîé ñèãíàë" +#: ngamelist.c:273 +msgid "There is no game list" +msgstr "Нет списка партий" -#: xoptions.c:1018 -msgid "Above WAV File" -msgstr "" +#: ngamelist.c:354 +#, fuzzy +msgid "Game list not loaded or empty" +msgstr "Нет загруженных шахматных партий" -#: xoptions.c:1019 -msgid "Car Horn" +#: usystem.c:220 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized color %s\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1020 -msgid "Cymbal" +#: usystem.c:228 +#, c-format +msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1021 -msgid "Ding" +#: usystem.c:257 +#, c-format +msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1022 -msgid "Gong" +#: usystem.c:369 +#, c-format +msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1023 -msgid "Laser" +#: usystem.c:554 +msgid "Socket support is not configured in" msgstr "" -#: xoptions.c:1024 -msgid "Penalty" +#: usystem.c:643 +msgid "internal rcmd not implemented for Unix" msgstr "" -#: xoptions.c:1025 -msgid "Phone" +#: xboard.c:566 +#, c-format +msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1026 -msgid "Pop" +#: xboard.c:587 +#, c-format +msgid "Available `%s' sizes:\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1027 -msgid "Slap" +#: xboard.c:620 +#, c-format +msgid "Error: No `%s' files!\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1028 -msgid "Wood Thunk" +#: xboard.c:633 +#, c-format +msgid "" +"Warning: No DIR structure found on this system --\n" +" Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n" +" Please report this error to %s.\n" +" Include system type & operating system in message.\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1030 -msgid "User File" +#: xboard.c:1226 +#, c-format +msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " msgstr "" -#: xoptions.c:1058 -msgid "Sound Program:" +#: xboard.c:1235 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s'\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1059 -msgid "Sounds Directory:" +#: xboard.c:1244 +msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" msgstr "" -#: xoptions.c:1060 -msgid "User WAV File:" +#: xboard.c:1282 +#, c-format +msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1061 -msgid "Try-Out Sound:" +#: xboard.c:1319 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1062 -msgid "Play" -msgstr "Ïîñëóøàòü" - -#: xoptions.c:1063 -msgid "Move:" +#: xboard.c:1338 +#, c-format +msgid "Error expanding path name \"%s\"\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1064 -msgid "Win:" +#: xboard.c:1343 +#, c-format +msgid "" +"XBoard square size (hint): %d\n" +"%s fulldir:%s:\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1065 -msgid "Lose:" +#: xboard.c:1349 +#, c-format +msgid "Closest %s size: %d\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1066 -msgid "Draw:" +#: xboard.c:1374 +#, c-format +msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1067 -msgid "Unfinished:" +#: xboard.c:1380 +#, c-format +msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1068 -msgid "Alarm:" +#: xboard.c:1643 +#, c-format +msgid "Unable to create font set for %s.\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1069 -msgid "Shout:" +#: xboard.c:1666 +#, c-format +msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1070 -msgid "S-Shout:" +#: xboard.c:1708 +#, c-format +msgid "" +"resolved %s at pixel size %d\n" +" to %s\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1071 -msgid "Channel:" +#: xboard.c:1819 +#, c-format +msgid "%s: error loading XIM!\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1072 -msgid "Channel 1:" +#: xboard.c:1917 +msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode" msgstr "" -#: xoptions.c:1073 -msgid "Tell:" +#: xboard.c:1921 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Loading XIMs...\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1074 -msgid "Kibitz:" +#: xboard.c:1936 xboard.c:1959 xboard.c:1966 xboard.c:2082 xboard.c:2119 +#: xboard.c:2130 +#, c-format +msgid "(File:%s:) " msgstr "" -#: xoptions.c:1075 -msgid "Challenge:" +#: xboard.c:1954 xboard.c:2112 +#, c-format +msgid "light square " msgstr "" -#: xoptions.c:1076 -msgid "Request:" +#: xboard.c:1962 xboard.c:2126 +#, c-format +msgid "dark square " msgstr "" -#: xoptions.c:1077 -msgid "Seek:" +#: xboard.c:1973 xboard.c:2139 +#, c-format +msgid "Done.\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1162 -msgid "White Piece Color:" +#: xboard.c:2037 +msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode" msgstr "" -#: xoptions.c:1168 -msgid "Black Piece Color:" -msgstr "×åðíûå ôèãóðû" - -#: xoptions.c:1174 -msgid "Light Square Color:" -msgstr "Áåëûå ïîëÿ" - -#: xoptions.c:1180 -msgid "Dark Square Color:" -msgstr "×åðíûå ïîëÿ" - -#: xoptions.c:1186 -msgid "Highlight Color:" -msgstr "Âûäåëåííîå ïîëå" - -#: xoptions.c:1192 -msgid "Premove Highlight Color:" -msgstr "Ïðåäâàðèò. õîä" - -#: xoptions.c:1198 -msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)" +#: xboard.c:2047 +#, c-format +msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1200 -msgid "Mono Mode" -msgstr "Ìîíîõðîìíàÿ" - -#: xoptions.c:1201 -msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):" +#: xboard.c:2057 +#, c-format +msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1202 -msgid "Light-Squares Texture File:" +#: xboard.c:2070 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Loading XPMs...\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1203 -msgid "Dark-Squares Texture File:" +#: xboard.c:2093 +#, c-format +msgid "(Replace by File:%s:) " msgstr "" -#: xoptions.c:1204 -msgid "Directory with Bitmap Pieces:" +#: xboard.c:2100 xboard.c:2123 xboard.c:2134 +#, c-format +msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1205 -msgid "Directory with Pixmap Pieces:" +#: xboard.c:2222 +#, c-format +msgid "Can't open bitmap file %s" msgstr "" -#: xoptions.c:1650 -msgid "ICS Options" -msgstr "Íàñòðîéêè ñîåäèíåíèÿ ñ ICS" +#: xboard.c:2225 +#, c-format +msgid "Invalid bitmap in file %s" +msgstr "" -#: xoptions.c:1659 -msgid "Load Game Options" -msgstr "Ïàðàìåòðû çàãðóçêè" +#: xboard.c:2228 +#, c-format +msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s" +msgstr "" -#: xoptions.c:1668 -msgid "Save Game Options" -msgstr "Íàñòðîéêè ñîõðàíåíèÿ" +#: xboard.c:2232 +#, c-format +msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s" +msgstr "" -#: xoptions.c:1678 -msgid "Sound Options" -msgstr "Çâóêè" +#: xboard.c:2236 +#, c-format +msgid "%s: %s...using built-in\n" +msgstr "" -#: xoptions.c:1687 -msgid "Board Options" -msgstr "Íàñòðîéêè äîñêè" +#: xboard.c:2240 +#, c-format +msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n" +msgstr "" -#: xoptions.c:1707 -msgid "Common Engine Settings" -msgstr "Îáùèå íàñòðîéêè äâèæêîâ" +#: xboard.c:3048 +msgid "Can't open temp file" +msgstr "" -#: xoptions.c:1716 -msgid "New Variant" -msgstr "Âàðèàíòû" +#: xengineoutput.c:114 +#, c-format +msgid "Error %d loading icon image\n" +msgstr "" -#: xoptions.c:1726 -msgid "General Options" -msgstr "Îáùèå íàñòðîéêè" +#: xevalgraph.c:97 +msgid "Evaluation graph" +msgstr "Оценка позиции" -#: xoptions.c:1735 -msgid "Match Options" +#: xevalgraph.c:199 +msgid "Eval" msgstr "" -#: xoptions.c:1936 -msgid "ICS input box" +#: xhistory.c:154 +msgid "Move list" msgstr "" -#: xoptions.c:1965 -msgid "Type a move" +#: xoptions.c:303 xoptions.c:835 +msgid "browse" msgstr "" -#: xoptions.c:1987 -msgid "Engine Settings" +#: xoptions.c:747 +msgid "Engine has no options" msgstr "" -#: xoptions.c:2013 -msgid "First Engine" -msgstr "" +#: xoptions.c:1077 +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: xoptions.c:2013 -msgid "Second Engine" -msgstr "" +#: xoptions.c:1081 +msgid "cancel" +msgstr "Отмена" -#: xoptions.c:2107 -msgid "Select engine from list:" +#: args.h:784 +#, c-format +msgid "%s in settings file\n" msgstr "" -#: xoptions.c:2108 -msgid "or specify one below:" +#: args.h:794 +#, c-format +msgid "Bad integer value %s" msgstr "" -#: xoptions.c:2109 -msgid "Engine Directory:" +#: args.h:885 args.h:1103 +#, c-format +msgid "Unrecognized argument %s" msgstr "" -#: xoptions.c:2110 -msgid "Engine Command:" +#: args.h:914 +#, c-format +msgid "No value provided for argument %s" msgstr "" -#: xoptions.c:2111 -msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" +#: args.h:974 +#, c-format +msgid "Incomplete \\ escape in value for %s" msgstr "" -#: xoptions.c:2112 -msgid "UCI" +#: args.h:1058 +#, c-format +msgid "Failed to open indirection file %s" msgstr "" -#: xoptions.c:2113 -msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" +#: args.h:1075 +#, c-format +msgid "Unrecognized boolean argument value %s" msgstr "" -#: xoptions.c:2114 -msgid "Must not use GUI book" -msgstr "" +#~ msgid "Drop" +#~ msgstr "Выставить" -#: xoptions.c:2115 -msgid "Add this engine to the list" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "could not open: " +#~ msgstr "Невозможно интерпретировать ход" -#: xoptions.c:2116 -msgid "Force current variant with this engine" -msgstr "" +#~ msgid "Promotion" +#~ msgstr "Превращение" -#: xoptions.c:2117 -msgid "Load mentioned engine as" -msgstr "" +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "OK" -#: xoptions.c:2132 -msgid "Load engine" -msgstr "" +#~ msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)" +#~ msgstr "Выделять при перетаскивании" + +#~ msgid "White " +#~ msgstr "Белые " + +#~ msgid "Black " +#~ msgstr "Черные " + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Закрыть" + +#~ msgid "sec/move" +#~ msgstr "сек. на ход"