X-Git-Url: http://winboard.nl/cgi-bin?a=blobdiff_plain;f=po%2Fru.po;h=e56fe2070a5b291bce95e3e6572f6d037b1906de;hb=003ab519c36430f6df51e0e6e2aa528476894161;hp=90d19b8bbb6d7ee1169212779780376b3a7aa37b;hpb=8091f9314def0915c6bcf678700a5f7f26aa39c3;p=xboard.git diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 90d19b8..e56fe20 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -4,465 +4,549 @@ # This file is distributed under the same license as the XBoard package. # Перевод: А.В.Сердюков (2003), Hr.Burunduk (2011), 2010 # -#: xoptions.c:308 #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-07 23:09-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-10 13:35+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ru\n" -#: backend.c:814 +#. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings +#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing +#: backend.c:740 +msgid "first" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings +#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing +#: backend.c:743 +msgid "second" +msgstr "" + +#: backend.c:821 #, c-format msgid "protocol version %d not supported" msgstr "версия протокола %d не поддерживается" -#: backend.c:886 +#: backend.c:921 msgid "You did not specify the engine executable" msgstr "" -#: backend.c:934 +#: backend.c:977 #, c-format msgid "bad timeControl option %s" msgstr "timeControl: неверный параметр %s" -#: backend.c:949 +#: backend.c:992 #, c-format msgid "bad searchTime option %s" msgstr "searchTime: неверный параметр %s" -#: backend.c:1047 +#: backend.c:1098 #, c-format msgid "Variant %s supported only in ICS mode" msgstr "Вариант %s поддерживается только в режиме ICS" -#: backend.c:1065 +#: backend.c:1116 #, c-format msgid "Unknown variant name %s" msgstr "Неизвестный вариант %s" -#: backend.c:1307 +#: backend.c:1359 msgid "Starting chess program" msgstr "Запускается шахматная программа" -#: backend.c:1330 +#: backend.c:1382 msgid "Bad game file" msgstr "Неправильный формат файла" -#: backend.c:1337 +#: backend.c:1389 msgid "Bad position file" msgstr "Неправильный формат файла позиции" -#: backend.c:1351 +#: backend.c:1403 msgid "Pick new game" msgstr "" -#: backend.c:1409 +#: backend.c:1472 +msgid "" +"You restarted an already completed tourney\n" +"One more cycle will now be added to it\n" +"Games commence in 10 sec" +msgstr "" + +#: backend.c:1479 #, c-format msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing" msgstr "" -#: backend.c:1416 +#: backend.c:1486 msgid "Can't have a match with no chess programs" msgstr "Не подключено ни одной шахматной программы" -#: backend.c:1450 +#: backend.c:1523 #, c-format msgid "Could not open comm port %s" msgstr "Не могу открыть COM-порт %s" -#: backend.c:1453 +#: backend.c:1526 #, c-format msgid "Could not connect to host %s, port %s" msgstr "Не могу установить связь с %s, порт %s" -#: backend.c:1509 +#: backend.c:1582 #, c-format msgid "Unknown initialMode %s" msgstr "initialMode: неизвестный режим %s" -#: backend.c:1533 +#: backend.c:1608 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file" msgstr "Режим анализа: не указан файл для анализа" -#: backend.c:1560 +#: backend.c:1635 msgid "Analysis mode requires a chess engine" msgstr "Для анализа необходима шахматная программа" -#: backend.c:1564 +#: backend.c:1639 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode" msgstr "Режим анализа не совместим с режимом ICS" -#: backend.c:1575 +#: backend.c:1650 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine" msgstr "В режиме \"Компьютер белыми\" нужна шахматная программа" -#: backend.c:1580 +#: backend.c:1655 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode" msgstr "Режим \"Компьютер белыми\" не совместим с режимом ICS" -#: backend.c:1587 +#: backend.c:1662 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine" msgstr "В режиме \"Компьютер черными\" нужна шахматная программа (движок)" -#: backend.c:1592 +#: backend.c:1667 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode" msgstr "Режим \"Компьютер черными\" не совместим с режимом ICS" -#: backend.c:1599 +#: backend.c:1674 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine" msgstr "В режиме \"Два движка\" нужна шахматная программа" -#: backend.c:1604 +#: backend.c:1679 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode" msgstr "Режим \"Два движка\" не совместим с режимом ICS" -#: backend.c:1615 +#: backend.c:1690 msgid "Training mode requires a game file" msgstr "Для тренировки необходимо загрузить шахматную партию из файла" -#: backend.c:1776 backend.c:1820 backend.c:1845 backend.c:2256 +#: backend.c:1852 backend.c:1896 backend.c:1919 backend.c:2318 msgid "Error writing to ICS" msgstr "Ошибка записи на вход сервера ICS" -#: backend.c:1780 +#: backend.c:1856 msgid "Error reading from keyboard" msgstr "Ошибка клавиатуры" -#: backend.c:1783 +#: backend.c:1859 msgid "Got end of file from keyboard" msgstr "Получен символ конца файла с клавиатуры" -#: backend.c:2094 +#: backend.c:2164 #, c-format msgid "Unknown wild type %d" msgstr "" -#: backend.c:2105 +#: backend.c:2175 #, c-format msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n" msgstr "" -#: backend.c:2170 xboard.c:7154 +#: backend.c:2235 usystem.c:327 msgid "Error writing to display" msgstr "Ошибка записи на дисплей" -#: backend.c:2915 +#: backend.c:2984 #, c-format msgid "your opponent kibitzes: %s" msgstr "" -#: backend.c:3435 +#: backend.c:3507 msgid "Error gathering move list: two headers" msgstr "Ошибка чтения списка ходов: два заголовка" -#: backend.c:3449 +#: backend.c:3521 #, c-format msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n" msgstr "" -#: backend.c:3482 +#: backend.c:3554 msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "Ошибка чтения списка ходов: вложенные списки" -#: backend.c:3714 +#: backend.c:3658 backend.c:4076 backend.c:4814 backend.c:4818 backend.c:6810 +#: backend.c:11779 backend.c:13374 backend.c:13451 backend.c:13497 +#: backend.c:13503 backend.c:13508 backend.c:13513 +msgid "vs." +msgstr "" + +#: backend.c:3786 msgid "Illegal move (rejected by ICS)" msgstr "" -#: backend.c:4051 +#: backend.c:4124 msgid "Connection closed by ICS" msgstr "Сервер ICS разорвал соединение" -#: backend.c:4053 +#: backend.c:4126 msgid "Error reading from ICS" msgstr "Ошибка чтения с сервера ICS" -#: backend.c:4104 +#: backend.c:4176 #, c-format msgid "Parsing board: %s\n" msgstr "" -#: backend.c:4128 +#: backend.c:4200 #, c-format msgid "" "Failed to parse board string:\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:4137 backend.c:9189 +#: backend.c:4209 backend.c:9580 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" -msgstr "Слишком длинная партия: увеличьте значение MAX_MOVES и перекомпилируйте программу" +msgstr "" +"Слишком длинная партия: увеличьте значение MAX_MOVES и перекомпилируйте " +"программу" -#: backend.c:4231 +#: backend.c:4307 msgid "Error gathering move list: extra board" msgstr "Ошибка чтения списка ходов: лишняя доска" -#: backend.c:4651 backend.c:4673 +#: backend.c:4738 backend.c:4760 #, c-format msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS" msgstr "Странный ход \"%s\" получен с сервера ICS" -#: backend.c:4888 +#: backend.c:4990 #, c-format msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)" msgstr "" -#: backend.c:5787 +#: backend.c:5060 +msgid "You cannot do this while you are playing or observing" +msgstr "" + +#: backend.c:5937 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!" msgstr "" -#: backend.c:6134 +#: backend.c:6399 msgid "You are playing Black" msgstr "Вы играете черными" -#: backend.c:6143 backend.c:6168 +#: backend.c:6408 backend.c:6435 msgid "You are playing White" msgstr "Вы играете белыми" -#: backend.c:6150 backend.c:6176 backend.c:6295 backend.c:6318 backend.c:6334 -#: backend.c:13175 +#: backend.c:6417 backend.c:6443 backend.c:6564 backend.c:6589 backend.c:6605 +#: backend.c:14136 msgid "It is White's turn" msgstr "Ход белых" -#: backend.c:6154 backend.c:6180 backend.c:6303 backend.c:6324 backend.c:6355 -#: backend.c:13167 +#: backend.c:6421 backend.c:6447 backend.c:6572 backend.c:6595 backend.c:6626 +#: backend.c:14128 msgid "It is Black's turn" msgstr "Ход черных" -#: backend.c:6192 +#: backend.c:6460 msgid "Displayed position is not current" msgstr "Показанная позиция не соответствует положению в игре" -#: backend.c:6426 +#: backend.c:6700 msgid "Illegal move" msgstr "Неправильный ход" -#: backend.c:6489 +#: backend.c:6767 msgid "End of game" msgstr "Сыгран последний записанный ход" -#: backend.c:6492 +#: backend.c:6770 msgid "Incorrect move" msgstr "Неверный ход" -#: backend.c:6782 +#: backend.c:7069 backend.c:7189 msgid "Pull pawn backwards to under-promote" msgstr "" -#: backend.c:7708 +#: backend.c:7413 +msgid "Swiss tourney finished" +msgstr "" + +#: backend.c:7947 +msgid "Invalid pairing from pairing engine" +msgstr "" + +#: backend.c:8064 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine" msgstr "Неправильный ход \"%s\" пытается выполнить движок %s" -#: backend.c:7931 +#: backend.c:8283 msgid "Bad FEN received from engine" msgstr "" -#: backend.c:8072 xboard.c:5765 xboard.c:5809 +#: backend.c:8427 menus.c:264 menus.c:305 #, c-format msgid "%s does not support analysis" msgstr "%s не поддерживает режим анализа" -#: backend.c:8138 +#: backend.c:8493 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)" msgstr "Неправильный ход \"%s\" (не принят движком %s)" -#: backend.c:8163 +#: backend.c:8520 #, c-format msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n" msgstr "Не удалось запустить %s движок %s на %s: %s\n" -#: backend.c:8184 +#: backend.c:8551 #, c-format msgid "Hint: %s" msgstr "Подсказка: %s" -#: backend.c:8189 +#: backend.c:8556 #, c-format msgid "" "Illegal hint move \"%s\"\n" "from %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:8364 +#: backend.c:8731 msgid "Machine accepts your draw offer" msgstr "Компьютер согласился на ничью" -#: backend.c:8367 +#: backend.c:8734 msgid "" "Machine offers a draw\n" "Select Action / Draw to agree" msgstr "" -#: backend.c:8730 +#: backend.c:8813 +msgid "failed writing PV" +msgstr "" + +#: backend.c:9111 #, c-format msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\"" msgstr "Неоднозначный ход с сервера ICS: \"%s\"" -#: backend.c:8740 +#: backend.c:9121 #, c-format msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\"" msgstr "Неправильный ход с сервера ICS: \"%s\"" -#: backend.c:8751 +#: backend.c:9132 msgid "Gap in move list" msgstr "Пропуск в записи ходов" -#: backend.c:9328 xoptions.c:867 +#: backend.c:9712 dialogs.c:457 #, c-format msgid "Variant %s not supported by %s" msgstr "Вариант %s не поддерживается %s" -#: backend.c:9442 +#: backend.c:9828 #, c-format msgid "Startup failure on '%s'" msgstr "Ошибка при запуске программы '%s'" -#: backend.c:9465 +#: backend.c:9856 msgid "Waiting for first chess program" msgstr "Ждем первую шахматную программу" -#: backend.c:9470 backend.c:12565 +#: backend.c:9861 backend.c:13522 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "Ждем вторую шахматную программу" -#: backend.c:9638 +#: backend.c:9911 +msgid "Could not write on tourney file" +msgstr "" + +#: backend.c:9977 +msgid "" +"You cannot replace an engine while it is engaged!\n" +"Terminate its game first." +msgstr "" + +#: backend.c:9991 +msgid "No engine with the name you gave is installed" +msgstr "" + +#: backend.c:9993 +msgid "" +"First change an engine by editing the participants list\n" +"of the Tournament Options dialog" +msgstr "" + +#: backend.c:9994 +msgid "You can only change one engine at the time" +msgstr "" + +#: backend.c:10008 +msgid "" +"You must supply a tournament file,\n" +"for storing the tourney progress" +msgstr "" + +#: backend.c:10018 +msgid "Not enough participants" +msgstr "" + +#: backend.c:10189 msgid "Bad tournament file" msgstr "" -#: backend.c:9650 +#: backend.c:10201 msgid "Waiting for other game(s)" msgstr "" -#: backend.c:10077 +#: backend.c:10214 +msgid "No pairing engine specified" +msgstr "" + +#: backend.c:10679 #, c-format msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d" msgstr "Матч %s против %s: финальный результат %d-%d-%d" -#: backend.c:10518 backend.c:10549 +#: backend.c:11123 backend.c:11154 #, c-format msgid "Illegal move: %d.%s%s" msgstr "Неправильный ход: %d.%s%s" -#: backend.c:10538 +#: backend.c:11143 #, c-format msgid "Ambiguous move: %d.%s%s" msgstr "Неоднозначный ход: %d.%s%s" -#: backend.c:10595 backend.c:11241 backend.c:11432 backend.c:11801 +#: backend.c:11196 backend.c:12196 backend.c:12389 backend.c:12753 #, c-format msgid "Can't open \"%s\"" msgstr "Не могу открыть файл \"%s\"" -#: backend.c:10607 xboard.c:5341 +#: backend.c:11208 menus.c:120 msgid "Cannot build game list" msgstr "Не удалось создать список партий" -#: backend.c:10696 +#: backend.c:11293 msgid "No more games in this message" msgstr "В этом сообщении больше нет шахматных партий" -#: backend.c:10737 +#: backend.c:11333 msgid "No game has been loaded yet" msgstr "Нет загруженных шахматных партий" -#: backend.c:10741 backend.c:11219 xgamelist.c:397 +#: backend.c:11337 backend.c:12177 ngamelist.c:129 msgid "Can't back up any further" msgstr "Достигнуто начало списка" -#: backend.c:10797 +#: backend.c:11755 msgid "Game number out of range" msgstr "Номер партии - вне диапазона" -#: backend.c:10808 +#: backend.c:11766 msgid "Can't seek on game file" msgstr "Поиск в файлах записей партий не предусмотрен" -#: backend.c:10866 +#: backend.c:11824 msgid "Game not found in file" msgstr "Партия не найдена в файле" -#: backend.c:10994 backend.c:11321 +#: backend.c:11952 backend.c:12273 msgid "Bad FEN position in file" msgstr "Неправильная позиция формата FEN в файле" -#: backend.c:11144 +#: backend.c:12102 msgid "No moves in game" msgstr "Нет записанных ходов" -#: backend.c:11215 +#: backend.c:12173 msgid "No position has been loaded yet" msgstr "Нет загруженных позиций" -#: backend.c:11282 backend.c:11293 +#: backend.c:12234 backend.c:12245 msgid "Can't seek on position file" msgstr "Поиск в файлах позиций не предусмотрен" -#: backend.c:11300 backend.c:11312 +#: backend.c:12252 backend.c:12264 msgid "Position not found in file" msgstr "Позиция не найдена в файле" -#: backend.c:11353 +#: backend.c:12304 msgid "Black to play" msgstr "Ход черных" -#: backend.c:11356 +#: backend.c:12307 msgid "White to play" msgstr "Ход белых" -#: backend.c:11437 backend.c:11806 +#: backend.c:12394 backend.c:12758 msgid "Waiting for access to save file" msgstr "" -#: backend.c:11439 +#: backend.c:12396 msgid "Saving game" msgstr "" -#: backend.c:11808 +#: backend.c:12397 +msgid "Bad Seek" +msgstr "" + +#: backend.c:12760 msgid "Saving position" msgstr "" -#: backend.c:11938 +#: backend.c:12886 msgid "" "You have edited the game history.\n" "Use Reload Same Game and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:11943 +#: backend.c:12891 msgid "" "You have entered too many moves.\n" "Back up to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:11948 +#: backend.c:12896 msgid "" "Displayed position is not current.\n" "Step forward to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:11995 +#: backend.c:12943 msgid "You have not made a move yet" msgstr "Вы еще не сделали ход" -#: backend.c:12016 +#: backend.c:12964 msgid "" "The cmail message is not loaded.\n" "Use Reload CMail Message and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:12021 +#: backend.c:12969 msgid "No unfinished games" msgstr "Нет неоконченных партий" -#: backend.c:12027 +#: backend.c:12975 #, c-format msgid "" "You have already mailed a move.\n" @@ -472,2058 +556,2396 @@ msgid "" "on the command line." msgstr "" -#: backend.c:12042 +#: backend.c:12990 msgid "Failed to invoke cmail" msgstr "Ошибка запуска cmail" -#: backend.c:12104 +#: backend.c:13052 #, c-format msgid "Waiting for reply from opponent\n" msgstr "Ожидание ответного хода\n" -#: backend.c:12126 +#: backend.c:13074 #, c-format msgid "Still need to make move for game\n" msgstr "Все еще ваша очередь ходить в этой партии\n" -#: backend.c:12130 +#: backend.c:13078 #, c-format msgid "Still need to make moves for both games\n" msgstr "Все еще ваша очередь ходить в обеих партиях\n" -#: backend.c:12134 +#: backend.c:13082 #, c-format msgid "Still need to make moves for all %d games\n" msgstr "Все еще ваш ход во всех %d партиях\n" -#: backend.c:12141 +#: backend.c:13089 #, c-format msgid "Still need to make a move for game %s\n" msgstr "Все еще ваш ход в партии %s\n" -#: backend.c:12147 +#: backend.c:13095 #, c-format msgid "No unfinished games\n" msgstr "Нет неоконченных партий\n" -#: backend.c:12149 +#: backend.c:13097 #, c-format msgid "Ready to send mail\n" msgstr "Можно отсылать почту\n" -#: backend.c:12154 +#: backend.c:13102 #, c-format msgid "Still need to make moves for games %s\n" msgstr "Все еще ваша очередь ходить в партиях %s\n" -#: backend.c:12308 +#: backend.c:13258 msgid "Edit comment" msgstr "Правка комментария" -#: backend.c:12310 +#: backend.c:13260 #, c-format msgid "Edit comment on %d.%s%s" msgstr "Правка комментария к %d.%s%s" -#: backend.c:12403 +#: backend.c:13354 msgid "It is not White's turn" msgstr "Сейчас не ход белых" -#: backend.c:12484 +#: backend.c:13435 msgid "It is not Black's turn" msgstr "Сейчас не ход черных" -#: backend.c:12585 +#: backend.c:13542 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:12613 backend.c:13688 +#: backend.c:13575 backend.c:14666 msgid "" "Wait until your turn,\n" "or select Move Now" msgstr "" -#: backend.c:12737 +#: backend.c:13700 msgid "Training mode off" msgstr "Тренировка окончена" -#: backend.c:12745 +#: backend.c:13708 msgid "Training mode on" msgstr "Тренировка" -#: backend.c:12748 +#: backend.c:13711 msgid "Already at end of game" msgstr "Сыграны все ходы данной партии" -#: backend.c:12829 +#: backend.c:13791 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "Предупреждение: вы все еще продолжаете играть" -#: backend.c:12832 +#: backend.c:13794 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "Предупреждение: вы все еще наблюдаете за игрой" -#: backend.c:12835 +#: backend.c:13797 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "Предупреждение: вы все еще изучаете игру" -#: backend.c:12909 +#: backend.c:13864 +msgid "Click clock to clear board" +msgstr "" + +#: backend.c:13874 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "" -#: backend.c:13192 +#: backend.c:14153 msgid "That square is occupied" msgstr "Это поле занято" -#: backend.c:13216 backend.c:13242 +#: backend.c:14177 backend.c:14203 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "К данному ходу никаких предложений не сделано" -#: backend.c:13278 backend.c:13289 +#: backend.c:14239 backend.c:14250 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "У вашего соперника еще есть время" -#: backend.c:13351 +#: backend.c:14316 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "Вы должны сделать свой ход прежде, чем предлагать ничью" -#: backend.c:13670 +#: backend.c:14648 msgid "You are not examining a game" msgstr "Не включен режим изучения шахматных партий" -#: backend.c:13674 +#: backend.c:14652 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "Нельзя вернуться к началу пока выбрана \"Пауза\"" -#: backend.c:13728 backend.c:13735 +#: backend.c:14706 backend.c:14713 msgid "It is your turn" msgstr "Ваш ход" -#: backend.c:13786 backend.c:13793 backend.c:13812 backend.c:13819 +#: backend.c:14764 backend.c:14771 backend.c:14790 backend.c:14797 msgid "Wait until your turn" msgstr "Подождите своей очереди ходить" -#: backend.c:13798 +#: backend.c:14776 msgid "No hint available" msgstr "Подсказок нет" -#: backend.c:14260 +#: backend.c:15236 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "Ошибка записи на вход движка %s" -#: backend.c:14263 backend.c:14298 +#: backend.c:15239 backend.c:15270 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "" -#: backend.c:14294 +#: backend.c:15266 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "Ошибка: движок %s (%s) завершил работу" -#: backend.c:14311 +#: backend.c:15283 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "Ошибка чтения с выхода движка %s (%s)" -#: backend.c:14724 +#: backend.c:15683 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "" -#: backend.c:14877 +#: backend.c:15839 msgid "Displayed move is not current" msgstr "Позиция не отвечает положению в игре" -#: backend.c:14886 +#: backend.c:15848 msgid "Could not parse move" msgstr "Невозможно интерпретировать ход" -#: backend.c:15025 backend.c:15047 +#: backend.c:15973 backend.c:15995 msgid "Both flags fell" msgstr "У обоих игроков время вышло" -#: backend.c:15027 +#: backend.c:15975 msgid "White's flag fell" msgstr "У белых упал флажок" -#: backend.c:15049 +#: backend.c:15997 msgid "Black's flag fell" msgstr "У черных упал флажок" -#: backend.c:15989 +#: backend.c:16128 +msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" +msgstr "" + +#: backend.c:16925 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "Позиция в буфере обмена не соответствует формату FEN" -#: xboard.c:600 -msgid "New Game Ctrl+N" -msgstr "Новая партия Ctrl+N" +#: book.c:518 book.c:700 +msgid "Polyglot book not valid" +msgstr "" -#: xboard.c:601 -msgid "New Shuffle Game ..." -msgstr "Новая в смешанные шахматы..." +#: book.c:579 +msgid "Book Fault" +msgstr "" -#: xboard.c:602 -msgid "New Variant ... Alt+Shift+V" -msgstr "Новый вариант... Alt+Shift+V" +#: book.c:703 +msgid "Hash keys are different" +msgstr "" -#: xboard.c:604 -msgid "Load Game Ctrl+O" -msgstr "Загрузить партию... Ctrl+O" +#: dialogs.c:256 +msgid "Tournament file:" +msgstr "" -#: xboard.c:605 -msgid "Load Position Ctrl+Shift+O" -msgstr "Загрузить позицию... Ctrl+Shift+O" +#: dialogs.c:257 +msgid "Sync after round" +msgstr "" -#: xboard.c:609 -msgid "Next Position Shift+PgDn" +#: dialogs.c:258 +msgid " (for concurrent playing of a single" msgstr "" -#: xboard.c:610 -msgid "Prev Position Shift+PgUp" +#: dialogs.c:259 +msgid "Sync after cycle" msgstr "" -#: xboard.c:613 -msgid "Save Game Ctrl+S" -msgstr "Сохранить партию... Ctrl+S" +#: dialogs.c:260 +msgid " tourney with multiple XBoards)" +msgstr "" -#: xboard.c:614 -msgid "Save Position Ctrl+Shift+S" -msgstr "Сохранить позицию... Ctrl+Shift+S" +#: dialogs.c:261 +msgid "Tourney participants:" +msgstr "" -#: xboard.c:616 -msgid "Mail Move" +#: dialogs.c:262 +msgid "Select Engine:" msgstr "" -#: xboard.c:617 -msgid "Reload CMail Message" +#: dialogs.c:269 +msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):" msgstr "" -#: xboard.c:619 -msgid "Quit Ctr+Q" -msgstr "Выход" +#: dialogs.c:270 +msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):" +msgstr "" -#: xboard.c:624 -msgid "Copy Game Ctrl+C" -msgstr "Копировать партию Ctrl+C" +#: dialogs.c:271 +msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):" +msgstr "" -#: xboard.c:625 -msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C" -msgstr "Копировать позицию Ctrl+Shift+C" +#: dialogs.c:272 +msgid "Pause between Match Games (msec):" +msgstr "" -#: xboard.c:626 -msgid "Copy Game List" -msgstr "Копировать список партий" +#: dialogs.c:273 +msgid "Save Tourney Games on:" +msgstr "" -#: xboard.c:628 -msgid "Paste Game Ctrl+V" -msgstr "Вставить партию Ctrl+V" +#: dialogs.c:274 +msgid "Game File with Opening Lines:" +msgstr "" -#: xboard.c:629 -msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V" -msgstr "Вставить позицию Ctrl+Shift+V" +#: dialogs.c:275 +msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" +msgstr "" -#: xboard.c:631 -msgid "Edit Game Ctrl+E" -msgstr "Править партию Ctrl+E" +#: dialogs.c:276 +msgid "File with Start Positions:" +msgstr "" -#: xboard.c:632 -msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" -msgstr "Править позицию Ctrl+Shift+E" +#: dialogs.c:277 +msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" +msgstr "" -#: xboard.c:633 -msgid "Edit Tags" -msgstr "Править описание..." +#: dialogs.c:278 +msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):" +msgstr "" -#: xboard.c:634 -msgid "Edit Comment" -msgstr "Править комментарий..." +#: dialogs.c:279 +msgid "Disable own engine books by default" +msgstr "" -#: xboard.c:636 -msgid "Revert Home" -msgstr "Вернуться Home" +#: dialogs.c:280 +#, fuzzy +msgid "Replace Engine" +msgstr "Движок" -#: xboard.c:637 -msgid "Annotate" -msgstr "Записать и вернуться" +#: dialogs.c:281 +#, fuzzy +msgid "Upgrade Engine" +msgstr "Движок" -#: xboard.c:638 -msgid "Truncate Game End" -msgstr "Отбросить последующие ходы End" +#: dialogs.c:282 +msgid "Clone Tourney" +msgstr "" -#: xboard.c:640 -msgid "Backward Alt+Left" -msgstr "Назад Alt+Left" +#: dialogs.c:312 +msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" +msgstr "" -#: xboard.c:641 -msgid "Forward Alt+Right" -msgstr "Вперед Alt+Right" +#: dialogs.c:328 dialogs.c:1244 +msgid "# no engines are installed" +msgstr "" -#: xboard.c:642 -msgid "Back to Start Alt+Home" -msgstr "В начало Alt+Home" +#: dialogs.c:340 +msgid "Match Options" +msgstr "" -#: xboard.c:643 -msgid "Forward to End Alt+End" -msgstr "В конец Alt+End" +#: dialogs.c:359 +msgid "Absolute Analysis Scores" +msgstr "" -#: xboard.c:648 -msgid "Flip View F2" -msgstr "Развернуть доску F2" +#: dialogs.c:360 +msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)" +msgstr "" -#: xboard.c:650 -msgid "Engine Output Alt+Shift+O" -msgstr "Вывод движка Alt+Shift+O" +#: dialogs.c:361 menus.c:786 +msgid "Animate Dragging" +msgstr "Анимация перетаскивания" -#: xboard.c:651 -msgid "Move History Alt+Shift+H" -msgstr "Список ходов Alt+Shift+H" +#: dialogs.c:362 +msgid "Animate Moving" +msgstr "Анимация ходов" -#: xboard.c:652 -msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E" -msgstr "График оценки Alt+Shift+E" +#: dialogs.c:363 +msgid "Auto Flag" +msgstr "Проверять время" -#: xboard.c:653 -msgid "Game List Alt+Shift+G" -msgstr "Список партий Alt+Shift+G" +#: dialogs.c:364 menus.c:789 +msgid "Auto Flip View" +msgstr "Авторазворот доски" -#: xboard.c:654 xoptions.c:1844 -msgid "ICS text menu" +#: dialogs.c:365 menus.c:790 +msgid "Blindfold" +msgstr "Невидимые фигуры" + +#: dialogs.c:366 +msgid "Drop Menu" msgstr "" -#: xboard.c:656 xoptions.c:1930 -msgid "Tags" -msgstr "Описание" +#: dialogs.c:367 +msgid "Hide Thinking from Human" +msgstr "Скрывать вывод движка в игре против человека" -#: xboard.c:657 -msgid "Comments" -msgstr "Комментарии" +#: dialogs.c:368 menus.c:795 +msgid "Highlight Last Move" +msgstr "Выделять последний ход" -#: xboard.c:658 -msgid "ICS Input Box" -msgstr "" +#: dialogs.c:369 +msgid "Highlight with Arrow" +msgstr "Выделять стрелкой" -#: xboard.c:660 -msgid "Board..." -msgstr "Доска..." +#: dialogs.c:370 menus.c:797 +msgid "Move Sound" +msgstr "" -#: xboard.c:661 -msgid "Game List Tags..." -msgstr "Содержание списка партий..." +#: dialogs.c:371 menus.c:799 +msgid "One-Click Moving" +msgstr "Ход одним щелчком" -#: xboard.c:666 -msgid "Machine White Ctrl+W" -msgstr "Компьютер белыми Ctrl+W" +#: dialogs.c:372 +msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)" +msgstr "Периодически обновлять (в режиме анализа)" -#: xboard.c:667 -msgid "Machine Black Ctrl+B" -msgstr "Компьютер черными Ctrl+B" +#: dialogs.c:373 dialogs.c:510 +msgid "Ponder Next Move" +msgstr "Думать всегда" -#: xboard.c:668 -msgid "Two Machines Ctrl+T" -msgstr "Два движка Ctrl+T" +#: dialogs.c:374 +msgid "Popup Exit Messages" +msgstr "Сообщение при выходе" -#: xboard.c:669 -msgid "Analysis Mode Ctrl+A" -msgstr "Анализ Ctrl+A" +#: dialogs.c:375 menus.c:803 +msgid "Popup Move Errors" +msgstr "Сообщать о неправильном ходе" -#: xboard.c:670 -msgid "Analyze File Ctrl+F" -msgstr "Анализировать файл Ctrl+F" +#: dialogs.c:376 +#, fuzzy +msgid "Scores in Move List" +msgstr "Запрашивать запись ходов" -#: xboard.c:671 -msgid "Edit Game Ctrl+E" -msgstr "Править партию Ctrl+E" +#: dialogs.c:377 +msgid "Show Coordinates" +msgstr "Показывать координаты" -#: xboard.c:672 -msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" -msgstr "Править позицию Ctrl+Shift+E" +#: dialogs.c:378 +msgid "Show Target Squares" +msgstr "" -#: xboard.c:673 -msgid "Training" -msgstr "Тренировка" +#: dialogs.c:379 +msgid "Sticky Windows" +msgstr "" -#: xboard.c:674 -msgid "ICS Client" -msgstr "Клиент ICS" +#: dialogs.c:380 +msgid "Test Legality" +msgstr "Проверять правильность хода CS+L" -#: xboard.c:676 -msgid "Machine Match" -msgstr "Начать матч движков" +#: dialogs.c:381 +msgid "Top-Level Dialogs" +msgstr "" -#: xboard.c:677 -msgid "Pause Pause" -msgstr "Пауза" +#: dialogs.c:382 +msgid "Flash Moves (0 = no flashing):" +msgstr "" -#: xboard.c:682 -msgid "Accept F3" -msgstr "Принять F3" +#: dialogs.c:383 +msgid "Flash Rate (high = fast):" +msgstr "" -#: xboard.c:683 -msgid "Decline F4" -msgstr "Отклонить F4" +#: dialogs.c:384 +msgid "Animation Speed (high = slow):" +msgstr "" -#: xboard.c:684 -msgid "Rematch F12" -msgstr "Переиграть F12" +#: dialogs.c:385 +#, fuzzy +msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:" +msgstr "Оценка позиции" -#: xboard.c:686 -msgid "Call Flag F5" -msgstr "Проверить время F5" +#: dialogs.c:394 +msgid "General Options" +msgstr "Общие настройки" -#: xboard.c:687 -msgid "Draw F6" -msgstr "Ничья F6" +#: dialogs.c:405 +msgid "normal" +msgstr "обычные" -#: xboard.c:688 -msgid "Adjourn F7" -msgstr "Отложить F7" +#: dialogs.c:406 +msgid "fairy" +msgstr "" -#: xboard.c:689 -msgid "Abort F8" -msgstr "Прервать F8" +#: dialogs.c:407 +msgid "FRC" +msgstr "Фишера (960)" -#: xboard.c:690 -msgid "Resign F9" -msgstr "Сдаться F9" +#: dialogs.c:408 +msgid "Seirawan" +msgstr "Сейравана" -#: xboard.c:692 -msgid "Stop Observing F10" -msgstr "Прекратить наблюдение за игрой F10" +#: dialogs.c:409 +msgid "wild castle" +msgstr "" -#: xboard.c:693 -msgid "Stop Examining F11" -msgstr "Прекратить изучение партии F11" +#: dialogs.c:410 +msgid "Superchess" +msgstr "" -#: xboard.c:694 -msgid "Upload to Examine" -msgstr "Загрузить на сервер для изучения" +#: dialogs.c:411 +msgid "no castle" +msgstr "" -#: xboard.c:696 -msgid "Adjudicate to White" -msgstr "Присудить победу белым" +#: dialogs.c:412 +msgid "crazyhouse" +msgstr "" -#: xboard.c:697 -msgid "Adjudicate to Black" -msgstr "Присудить победу черным" +#: dialogs.c:413 +msgid "knightmate" +msgstr "" -#: xboard.c:698 -msgid "Adjudicate Draw" -msgstr "Присудить ничью" +#: dialogs.c:414 +msgid "bughouse" +msgstr "шведки" -#: xboard.c:703 -msgid "Load New Engine ..." +#: dialogs.c:415 +msgid "berolina" msgstr "" -#: xboard.c:705 -msgid "Engine #1 Settings ..." -msgstr "Настройки движка 1..." +#: dialogs.c:416 +msgid "shogi (9x9)" +msgstr "" -#: xboard.c:706 -msgid "Engine #2 Settings ..." -msgstr "Настройки движка 2..." +#: dialogs.c:417 +msgid "cylinder" +msgstr "цилиндрические" -#: xboard.c:708 -msgid "Hint" -msgstr "Подсказка..." +#: dialogs.c:418 +msgid "xiangqi (9x10)" +msgstr "" -#: xboard.c:709 -msgid "Book" -msgstr "Книга..." +#: dialogs.c:419 +msgid "shatranj" +msgstr "" -#: xboard.c:711 -msgid "Move Now Ctrl+M" -msgstr "Делай ход! Ctrl+M" +#: dialogs.c:420 +msgid "courier (12x8)" +msgstr "" -#: xboard.c:712 -msgid "Retract Move Ctrl+X" -msgstr "Взять ход назад Ctrl+X" +#: dialogs.c:421 +msgid "makruk" +msgstr "макрук" -#: xboard.c:719 -msgid "General ..." -msgstr "Общие..." +#: dialogs.c:422 +msgid "Great Shatranj (10x8)" +msgstr "" -#: xboard.c:721 -msgid "Time Control ... Alt+Shift+T" -msgstr "Контроль времени... Alt+Shift+T" +#: dialogs.c:423 +msgid "atomic" +msgstr "атомные" -#: xboard.c:722 -msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U" -msgstr "Общие для движков... Alt+Shift+U" +#: dialogs.c:424 +msgid "falcon (10x8)" +msgstr "" -#: xboard.c:723 -msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J" -msgstr "Присуждение... Alt+Shift+J" +#: dialogs.c:425 +msgid "two kings" +msgstr "" -#: xboard.c:724 -msgid "ICS ..." -msgstr "ICS..." +#: dialogs.c:426 +msgid "Capablanca (10x8)" +msgstr "" -#: xboard.c:725 -msgid "Match ..." +#: dialogs.c:427 +msgid "3-checks" msgstr "" -#: xboard.c:726 -msgid "Load Game ..." -msgstr "Загрузка... Alt+Shift+L" +#: dialogs.c:428 +msgid "Gothic (10x8)" +msgstr "" -#: xboard.c:727 -msgid "Save Game ..." -msgstr "Сохранение... Alt+Shift+S" +#: dialogs.c:429 +msgid "suicide" +msgstr "" -#: xboard.c:729 -msgid "Game List ..." -msgstr "Список партий..." +#: dialogs.c:430 +msgid "janus (10x8)" +msgstr "" -#: xboard.c:730 -msgid "Sounds ..." -msgstr "Звуки..." +#: dialogs.c:431 +msgid "give-away" +msgstr "" -#: xboard.c:733 -msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q" -msgstr "Всегда в ферзя CS+Q" +#: dialogs.c:432 +msgid "CRC (10x8)" +msgstr "" -#: xboard.c:734 xoptions.c:835 -msgid "Animate Dragging" -msgstr "Анимация перетаскивания" +#: dialogs.c:433 +msgid "losers" +msgstr "поддавки (мат)" -#: xboard.c:735 -msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A" -msgstr "Анимация ходов CS+A" +#: dialogs.c:434 +msgid "grand (10x10)" +msgstr "" -#: xboard.c:736 -msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F" -msgstr "Проверять время CS+F" +#: dialogs.c:435 +msgid "Spartan" +msgstr "" -#: xboard.c:737 xoptions.c:838 -msgid "Auto Flip View" -msgstr "Авторазворот доски" +#: dialogs.c:436 +msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):" +msgstr "" -#: xboard.c:738 xoptions.c:839 -msgid "Blindfold" -msgstr "Невидимые фигуры" +#: dialogs.c:437 +msgid "Number of Board Ranks:" +msgstr "" -#: xboard.c:739 -msgid "Flash Moves" +#: dialogs.c:438 +msgid "Number of Board Files:" msgstr "" -#: xboard.c:741 -msgid "Highlight Dragging" -msgstr "Выделять при перетаскивании" +#: dialogs.c:439 +msgid "Holdings Size:" +msgstr "" -#: xboard.c:743 xoptions.c:842 -msgid "Highlight Last Move" -msgstr "Выделять последний ход" +#: dialogs.c:441 +msgid "" +"WARNING: variants with un-orthodox\n" +"pieces only have built-in bitmaps\n" +"for -boardSize middling, bulky and\n" +"petite, and substitute king or amazon\n" +"for missing bitmaps. (See manual.)" +msgstr "" -#: xboard.c:744 -msgid "Highlight With Arrow" -msgstr "Выделять стрелкой" +#: dialogs.c:462 +#, c-format +msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" +msgstr "Предупреждение: второй движок (%s) не поддерживает это!" -#: xboard.c:745 xoptions.c:844 -msgid "Move Sound" +#: dialogs.c:485 +#, c-format +msgid "" +"All variants not supported by first engine\n" +"(currently %s) are disabled" msgstr "" -#: xboard.c:747 xoptions.c:845 -msgid "One-Click Moving" -msgstr "Ход одним щелчком" +#: dialogs.c:486 +msgid "New Variant" +msgstr "Варианты" -#: xboard.c:748 -msgid "Periodic Updates" -msgstr "Периодически обновлять" +#: dialogs.c:511 +msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:" +msgstr "Max число CPU:" -#: xboard.c:749 -msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P" -msgstr "Думать всегда CS+P" +#: dialogs.c:512 +msgid "Polygot Directory:" +msgstr "" -#: xboard.c:750 -msgid "Popup Exit Message" -msgstr "Сообщение при выходе" +#: dialogs.c:513 +msgid "Hash-Table Size (MB):" +msgstr "Размер хеша (МБ):" -#: xboard.c:751 xoptions.c:849 -msgid "Popup Move Errors" -msgstr "Сообщать о неправильном ходе" +#: dialogs.c:514 +msgid "Nalimov EGTB Path:" +msgstr "Путь к ЭБД:" -#: xboard.c:753 -msgid "Show Coords" -msgstr "Показывать координаты" +#: dialogs.c:515 +msgid "EGTB Cache Size (MB):" +msgstr "Кеш ЭБД (МБ):" -#: xboard.c:754 -msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H" -msgstr "Скрыть главный вариант CS+H" +#: dialogs.c:516 +msgid "Use GUI Book" +msgstr "" -#: xboard.c:755 -msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L" -msgstr "Проверять правильность хода CS+L" +#: dialogs.c:517 +msgid "Opening-Book Filename:" +msgstr "" -#: xboard.c:758 -msgid "Save Settings Now" -msgstr "Сохранить настройки сейчас" +#: dialogs.c:518 +msgid "Book Depth (moves):" +msgstr "Глубина книги:" -#: xboard.c:759 -msgid "Save Settings on Exit" -msgstr "Сохранять настройки при выходе" +#: dialogs.c:519 +msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):" +msgstr "Варьирование:" -#: xboard.c:764 -msgid "Info XBoard" -msgstr "" +#: dialogs.c:520 +msgid "Engine #1 Has Own Book" +msgstr "Своя книга у движка 1" -#: xboard.c:765 -msgid "Man XBoard F1" +#: dialogs.c:521 +msgid "Engine #2 Has Own Book " msgstr "" -#: xboard.c:767 xboard.c:6703 -msgid "About XBoard" -msgstr "О программе XBoard" +#: dialogs.c:530 +msgid "Common Engine Settings" +msgstr "Общие настройки движков" -#: xboard.c:772 -msgid "File" -msgstr "Файл" +#: dialogs.c:536 +msgid "Detect all Mates" +msgstr "Определять мат" -#: xboard.c:773 -msgid "Edit" -msgstr "Правка" +#: dialogs.c:537 +msgid "Verify Engine Result Claims" +msgstr "Проверять требования движка" -#: xboard.c:774 -msgid "View" -msgstr "Вид" +#: dialogs.c:538 +msgid "Draw if Insufficient Mating Material" +msgstr "Ничья при нехватке материала" -#: xboard.c:775 -msgid "Mode" -msgstr "Режим" +#: dialogs.c:539 +msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)" +msgstr "Ничья в технич. окончаниях" -#: xboard.c:776 -msgid "Action" -msgstr "Игра" +#: dialogs.c:540 +msgid "N-Move Rule:" +msgstr "" -#: xboard.c:777 -msgid "Engine" -msgstr "Движок" +#: dialogs.c:541 +msgid "N-fold Repeats:" +msgstr "" -#: xboard.c:778 -msgid "Options" -msgstr "Настройки" +#: dialogs.c:542 +msgid "Draw after N Moves Total:" +msgstr "Присудить ничью после" -#: xboard.c:779 -msgid "Help" -msgstr "Справка" +#: dialogs.c:543 +msgid "Win / Loss Threshold:" +msgstr "Победа/поражение при перевесе в" -#: xboard.c:795 xboard.c:7444 -msgid "White" -msgstr "Белые" +#: dialogs.c:544 +msgid "Negate Score of Engine #1" +msgstr "Оценка движка 1 - абсолютная" -#: xboard.c:795 xboard.c:799 xboard.c:818 -msgid "Pawn" -msgstr "Пешка" +#: dialogs.c:545 +msgid "Negate Score of Engine #2" +msgstr "Оценка движка 2 - абсолютная" -#: xboard.c:795 xboard.c:799 xboard.c:818 xboard.c:5022 xboard.c:5098 -msgid "Knight" -msgstr "Конь" +#: dialogs.c:552 +#, fuzzy +msgid "Adjudicate non-ICS Games" +msgstr "Присудить победу белым" -#: xboard.c:795 xboard.c:799 xboard.c:818 xboard.c:5020 -msgid "Bishop" -msgstr "Слон" +#: dialogs.c:565 +msgid "Auto-Kibitz" +msgstr "" -#: xboard.c:795 xboard.c:799 xboard.c:818 xboard.c:5018 -msgid "Rook" -msgstr "Ладья" +#: dialogs.c:566 +msgid "Auto-Comment" +msgstr "Комментарии" -#: xboard.c:796 xboard.c:800 xboard.c:818 xboard.c:5016 -msgid "Queen" -msgstr "Ферзь" +#: dialogs.c:567 +msgid "Auto-Observe" +msgstr "Следить за игрой" -#: xboard.c:796 xboard.c:800 xboard.c:5028 -msgid "King" -msgstr "Король" +#: dialogs.c:568 +msgid "Auto-Raise Board" +msgstr "Раскрывать доску" -#: xboard.c:796 xboard.c:800 -msgid "Elephant" -msgstr "Слон (стар.)" +#: dialogs.c:569 +msgid "Background Observe while Playing" +msgstr "Следить в фоне" -#: xboard.c:796 xboard.c:800 -msgid "Cannon" -msgstr "Пушка" +#: dialogs.c:570 +msgid "Dual Board for Background-Observed Game" +msgstr "Двойная доска" -#: xboard.c:797 xboard.c:801 xboard.c:5034 -msgid "Archbishop" -msgstr "Архиепископ" +#: dialogs.c:571 +msgid "Get Move List" +msgstr "Запрашивать запись ходов" -#: xboard.c:797 xboard.c:801 xboard.c:5036 -msgid "Chancellor" -msgstr "Канцлер" +#: dialogs.c:572 +msgid "Quiet Play" +msgstr "Спокойная игра" -#: xboard.c:797 xboard.c:801 xboard.c:5041 xboard.c:5100 -msgid "Promote" -msgstr "Превратить" +#: dialogs.c:573 +msgid "Seek Graph" +msgstr "График поиска" -#: xboard.c:797 xboard.c:801 -msgid "Demote" -msgstr "Разжаловать" +#: dialogs.c:574 +msgid "Auto-Refresh Seek Graph" +msgstr "Автообновление" -#: xboard.c:798 xboard.c:802 -msgid "Empty square" -msgstr "Пустое поле" +#: dialogs.c:575 +msgid "Premove" +msgstr "Предварительный ход" -#: xboard.c:798 xboard.c:802 -msgid "Clear board" -msgstr "Очистить доску" +#: dialogs.c:576 +msgid "Premove for White" +msgstr "" -#: xboard.c:799 xboard.c:7460 -msgid "Black" -msgstr "Черные" +#: dialogs.c:577 +msgid "First White Move:" +msgstr "1-й ход белых" -#: xboard.c:1191 -#, c-format -msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n" +#: dialogs.c:578 +msgid "Premove for Black" msgstr "" -#: xboard.c:1214 -#, c-format -msgid "Available `%s' sizes:\n" -msgstr "" +#: dialogs.c:579 +msgid "First Black Move:" +msgstr "1-й ход черных" -#: xboard.c:1250 -#, c-format -msgid "Error: No `%s' files!\n" +#: dialogs.c:581 +msgid "Alarm" +msgstr "Звонок" + +#: dialogs.c:582 +msgid "Alarm Time (msec):" msgstr "" -#: xboard.c:1266 -#, c-format -msgid "" -"Warning: No DIR structure found on this system --\n" -" Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n" -" Please report this error to %s.\n" -" Include system type & operating system in message.\n" +#: dialogs.c:584 +msgid "Colorize Messages" msgstr "" -#: xboard.c:1327 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized color %s\n" +#: dialogs.c:585 +msgid "Shout Text Colors:" msgstr "" -#: xboard.c:1337 -#, c-format -msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n" +#: dialogs.c:586 +msgid "S-Shout Text Colors:" msgstr "" -#: xboard.c:1717 xboard.c:2426 -#, c-format -msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n" +#: dialogs.c:587 +msgid "Channel #1 Text Colors:" msgstr "" -#: xboard.c:1822 -#, c-format -msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n" +#: dialogs.c:588 +msgid "Other Channel Text Colors:" msgstr "" -#: xboard.c:1999 -#, c-format -msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " +#: dialogs.c:589 +msgid "Kibitz Text Colors:" msgstr "" -#: xboard.c:2008 -#, c-format -msgid "Failed to open file '%s'\n" +#: dialogs.c:590 +msgid "Tell Text Colors:" msgstr "" -#: xboard.c:2017 -msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" +#: dialogs.c:591 +msgid "Challenge Text Colors:" msgstr "" -#: xboard.c:2040 -#, c-format -msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" +#: dialogs.c:592 +msgid "Request Text Colors:" msgstr "" -#: xboard.c:2077 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" +#: dialogs.c:593 +msgid "Seek Text Colors:" msgstr "" -#: xboard.c:2102 -#, c-format -msgid "Error expanding path name \"%s\"\n" +#: dialogs.c:600 +msgid "ICS Options" +msgstr "Настройки соединения с ICS" + +#: dialogs.c:605 +msgid "Exact position match" msgstr "" -#: xboard.c:2107 -#, c-format -msgid "" -"XBoard square size (hint): %d\n" -"%s fulldir:%s:\n" +#: dialogs.c:605 +msgid "Shown position is subset" msgstr "" -#: xboard.c:2113 -#, c-format -msgid "Closest %s size: %d\n" +#: dialogs.c:605 +msgid "Same material with exactly same Pawn chain" msgstr "" -#: xboard.c:2165 -#, c-format -msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" +#: dialogs.c:606 +msgid "Same material" msgstr "" -#: xboard.c:2181 -#, c-format -msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" +#: dialogs.c:606 +msgid "Material range (top board half optional)" msgstr "" -#: xboard.c:2392 xboard.c:2402 -#, c-format -msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n" +#: dialogs.c:606 +msgid "Material difference (optional stuff balanced)" msgstr "" -#: xboard.c:3108 -#, c-format -msgid "Unable to create font set.\n" +#: dialogs.c:618 +msgid "Auto-Display Tags" msgstr "" -#: xboard.c:3116 -#, c-format -msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" +#: dialogs.c:619 +msgid "Auto-Display Comment" msgstr "" -#: xboard.c:3159 -#, c-format +#: dialogs.c:620 msgid "" -"resolved %s at pixel size %d\n" -" to %s\n" +"Auto-Play speed of loaded games\n" +"(0 = instant, -1 = off):" msgstr "" -#: xboard.c:3317 -#, c-format -msgid "%s: error loading XIM!\n" +#: dialogs.c:621 +msgid "Seconds per Move:" msgstr "" -#: xboard.c:3414 -msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode" +#: dialogs.c:622 +msgid "" +"\n" +"options to use in game-viewer mode:" msgstr "" -#: xboard.c:3418 -#, c-format +#: dialogs.c:624 msgid "" "\n" -"Loading XIMs...\n" +"Thresholds for position filtering in game list:" msgstr "" -#: xboard.c:3433 xboard.c:3456 xboard.c:3463 xboard.c:3576 xboard.c:3613 -#: xboard.c:3624 -#, c-format -msgid "(File:%s:) " +#: dialogs.c:625 +msgid "Elo of strongest player at least:" msgstr "" -#: xboard.c:3451 xboard.c:3606 -#, c-format -msgid "light square " +#: dialogs.c:626 +msgid "Elo of weakest player at least:" msgstr "" -#: xboard.c:3459 xboard.c:3620 -#, c-format -msgid "dark square " -msgstr "" +#: dialogs.c:627 +#, fuzzy +msgid "No games before year:" +msgstr "Нет загруженных шахматных партий" -#: xboard.c:3470 xboard.c:3633 -#, c-format -msgid "Done.\n" +#: dialogs.c:628 +msgid "Minimum nr consecutive positions:" msgstr "" -#: xboard.c:3531 -msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode" +#: dialogs.c:629 +msgid "Search mode:" msgstr "" -#: xboard.c:3541 -#, c-format -msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n" +#: dialogs.c:630 +msgid "Also match reversed colors" msgstr "" -#: xboard.c:3551 -#, c-format -msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n" +#: dialogs.c:631 +msgid "Also match left-right flipped position" msgstr "" -#: xboard.c:3564 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Loading XPMs...\n" -msgstr "" +#: dialogs.c:639 +msgid "Load Game Options" +msgstr "Параметры загрузки" -#: xboard.c:3587 -#, c-format -msgid "(Replace by File:%s:) " +#: dialogs.c:651 +msgid "Auto-Save Games" msgstr "" -#: xboard.c:3594 xboard.c:3617 xboard.c:3628 -#, c-format -msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n" +#: dialogs.c:652 +msgid "Save Games on File:" msgstr "" -#: xboard.c:3718 -#, c-format -msgid "Can't open bitmap file %s" +#: dialogs.c:653 +msgid "Save Final Positions on File:" msgstr "" -#: xboard.c:3721 -#, c-format -msgid "Invalid bitmap in file %s" +#: dialogs.c:654 +msgid "PGN Event Header:" msgstr "" -#: xboard.c:3724 -#, c-format -msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s" +#: dialogs.c:655 +msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)" msgstr "" -#: xboard.c:3728 -#, c-format -msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s" +#: dialogs.c:656 +msgid "Include Number Tag in tourney PGN" msgstr "" -#: xboard.c:3732 -#, c-format -msgid "%s: %s...using built-in\n" +#: dialogs.c:657 +msgid "Save Score/Depth Info in PGN" msgstr "" -#: xboard.c:3736 -#, c-format -msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n" +#: dialogs.c:658 +msgid "Save Out-of-Book Info in PGN " msgstr "" -#: xboard.c:3939 -msgid "Drop" -msgstr "Выставить" +#: dialogs.c:665 +msgid "Save Game Options" +msgstr "Настройки сохранения" -#: xboard.c:4920 xboard.c:5046 xboard.c:5094 xboard.c:7000 xboard.c:7041 -#: xgamelist.c:709 xgamelist.c:817 xoptions.c:130 xoptions.c:197 -#: xoptions.c:572 xoptions.c:1328 xoptions.c:1640 -msgid "cancel" -msgstr "Отмена" +#: dialogs.c:674 +msgid "No Sound" +msgstr "Без звука" -#: xboard.c:4957 xboard.c:6850 xboard.c:6864 -msgid "Error" -msgstr "Ошибка" +#: dialogs.c:675 +msgid "Default Beep" +msgstr "Простой сигнал" -#: xboard.c:4957 -msgid "Can't open file" +#: dialogs.c:676 +msgid "Above WAV File" msgstr "" -#: xboard.c:4962 -msgid "Failed to open file" +#: dialogs.c:677 +msgid "Car Horn" msgstr "" -#: xboard.c:4991 -msgid "Promotion" -msgstr "Превращение" - -#: xboard.c:5000 -msgid "Promote to what?" +#: dialogs.c:678 +msgid "Cymbal" msgstr "" -#: xboard.c:5007 -msgid "Warlord" +#: dialogs.c:679 +msgid "Ding" msgstr "" -#: xboard.c:5009 -msgid "General" -msgstr "Общие..." - -#: xboard.c:5011 -msgid "Lieutenant" +#: dialogs.c:680 +msgid "Gong" msgstr "" -#: xboard.c:5013 -msgid "Captain" +#: dialogs.c:681 +msgid "Laser" msgstr "" -#: xboard.c:5043 xboard.c:5102 -msgid "Defer" +#: dialogs.c:682 +msgid "Penalty" msgstr "" -#: xboard.c:5165 xoptions.c:146 xoptions.c:196 -msgid "ok" -msgstr "OK" - -#: xboard.c:5362 -msgid "Load game file name?" +#: dialogs.c:683 +msgid "Phone" msgstr "" -#: xboard.c:5428 -msgid "Load position file name?" +#: dialogs.c:684 +msgid "Pop" msgstr "" -#: xboard.c:5437 -msgid "Save game file name?" +#: dialogs.c:685 +msgid "Slap" msgstr "" -#: xboard.c:5449 -msgid "Save position file name?" +#: dialogs.c:686 +msgid "Wood Thunk" msgstr "" -#: xboard.c:5682 -msgid "Can't open temp file" +#: dialogs.c:688 +msgid "User File" msgstr "" -#: xboard.c:5772 -#, c-format -msgid "You are not observing a game" +#: dialogs.c:710 +msgid "Sound Program:" msgstr "" -#: xboard.c:5777 -#, c-format -msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n" +#: dialogs.c:711 +msgid "Sounds Directory:" msgstr "" -#: xboard.c:5791 -#, c-format -msgid "ICS engine analyze starting... \n" +#: dialogs.c:712 +msgid "User WAV File:" msgstr "" -#: xboard.c:5819 -msgid "File to analyze" +#: dialogs.c:713 +msgid "Try-Out Sound:" msgstr "" -#: xboard.c:6887 -msgid "Fatal Error" -msgstr "Неисправимая ошибка" +#: dialogs.c:714 +msgid "Play" +msgstr "Послушать" -#: xboard.c:6887 -msgid "Exiting" -msgstr "Выход" +#: dialogs.c:715 +msgid "Move:" +msgstr "" -#: xboard.c:6897 -msgid "Information" -msgstr "Информация" +#: dialogs.c:716 +msgid "Win:" +msgstr "" -#: xboard.c:6904 -msgid "Note" -msgstr "Примечание" +#: dialogs.c:717 +msgid "Lose:" +msgstr "" -#: xboard.c:6954 -#, c-format -msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n" +#: dialogs.c:718 +msgid "Draw:" msgstr "" -#: xboard.c:6987 -msgid "Error writing to chess program" -msgstr "Ошибка подключения к шахматной программе" +#: dialogs.c:719 +msgid "Unfinished:" +msgstr "" -#: xboard.c:7039 -msgid "enter" +#: dialogs.c:720 +msgid "Alarm:" msgstr "" -#: xboard.c:7228 -#, c-format -msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n" +#: dialogs.c:721 +msgid "Shout:" msgstr "" -#: xboard.c:7622 -msgid "Socket support is not configured in" +#: dialogs.c:722 +msgid "S-Shout:" msgstr "" -#: xboard.c:7713 -msgid "internal rcmd not implemented for Unix" +#: dialogs.c:723 +msgid "Channel:" msgstr "" -#: xboard.c:8487 -#, c-format -msgid "AnimateMove: piece %d hops from %d,%d to %d,%d \n" +#: dialogs.c:724 +msgid "Channel 1:" msgstr "" -#: xboard.c:8488 -#, c-format -msgid "AnimateMove: piece %d slides from %d,%d to %d,%d \n" +#: dialogs.c:725 +msgid "Tell:" msgstr "" -#: xengineoutput.c:145 -#, c-format -msgid "Error %d loading icon image\n" +#: dialogs.c:726 +msgid "Kibitz:" msgstr "" -#: xengineoutput.c:350 -msgid "NPS" -msgstr "NPS (Узл./сек.)" +#: dialogs.c:727 +msgid "Challenge:" +msgstr "" -#: xengineoutput.c:529 -msgid "Engine output" -msgstr "Вывод движка" +#: dialogs.c:728 +msgid "Request:" +msgstr "" -#: xengineoutput.c:529 -msgid "This feature is experimental" +#: dialogs.c:729 +msgid "Seek:" msgstr "" -#: xevalgraph.c:346 -msgid "Evaluation graph" -msgstr "Оценка позиции" +#: dialogs.c:745 +msgid "Sound Options" +msgstr "Звуки" -#: xgamelist.c:189 xgamelist.c:381 -msgid "load" +#: dialogs.c:765 +msgid "White Piece Color:" msgstr "" -#: xgamelist.c:200 xgamelist.c:394 -msgid "prev" +#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red +#: dialogs.c:768 dialogs.c:777 dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795 +#: dialogs.c:801 +msgid "R" msgstr "" -#: xgamelist.c:211 xgamelist.c:387 -msgid "next" +#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green +#: dialogs.c:770 dialogs.c:778 dialogs.c:784 dialogs.c:790 dialogs.c:796 +#: dialogs.c:802 +msgid "G" msgstr "" -#: xgamelist.c:222 xgamelist.c:375 -msgid "close" +#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue +#: dialogs.c:772 dialogs.c:779 dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797 +#: dialogs.c:803 +msgid "B" msgstr "" -#: xgamelist.c:234 -msgid "Filter:" -msgstr "Фильтр" - -#: xgamelist.c:252 -msgid "filtertext" +#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker +#: dialogs.c:774 dialogs.c:780 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798 +#: dialogs.c:804 +msgid "D" msgstr "" -#: xgamelist.c:265 xgamelist.c:401 -msgid "apply" -msgstr "" +#: dialogs.c:775 +msgid "Black Piece Color:" +msgstr "Черные фигуры" -#: xgamelist.c:384 -msgid "No game selected" -msgstr "Выберите партию из списка" +#: dialogs.c:781 +msgid "Light Square Color:" +msgstr "Белые поля" -#: xgamelist.c:390 -msgid "Can't go forward any further" -msgstr "Достигнут конец списка" +#: dialogs.c:787 +msgid "Dark Square Color:" +msgstr "Черные поля" -#: xgamelist.c:499 -msgid "There is no game list" -msgstr "Нет списка партий" +#: dialogs.c:793 +msgid "Highlight Color:" +msgstr "Выделенное поле" -#: xgamelist.c:703 xgamelist.c:828 xoptions.c:1332 xoptions.c:1636 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: dialogs.c:799 +msgid "Premove Highlight Color:" +msgstr "Предварит. ход" -#: xgamelist.c:717 -msgid "No tag selected" +#: dialogs.c:805 +msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)" msgstr "" -#: xgamelist.c:721 xgamelist.c:806 -msgid "down" -msgstr "Вниз" - -#: xgamelist.c:726 xgamelist.c:795 -msgid "up" -msgstr "Вверх" - -#: xgamelist.c:731 xgamelist.c:784 -msgid "factory" -msgstr "Стандарт" - -#: xhistory.c:157 -#, c-format -msgid "White " -msgstr "Белые " +#: dialogs.c:807 +msgid "Mono Mode" +msgstr "Монохромная" -#: xhistory.c:158 -#, c-format -msgid "Black " -msgstr "Черные " +#: dialogs.c:808 +msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):" +msgstr "" -#: xhistory.c:304 xhistory.c:308 -msgid "Move list" +#: dialogs.c:809 +msgid "Use Board Textures" msgstr "" -#: xhistory.c:400 -msgid "Close" -msgstr "Закрыть" +#: dialogs.c:810 +msgid "Light-Squares Texture File:" +msgstr "" -#: xoptions.c:134 xoptions.c:199 -msgid "off" +#: dialogs.c:811 +msgid "Dark-Squares Texture File:" msgstr "" -#: xoptions.c:140 xoptions.c:198 -msgid "random" -msgstr "Случайно" +#: dialogs.c:812 +msgid "Directory with Bitmap Pieces:" +msgstr "" -#: xoptions.c:177 -msgid "New Shuffle Game" -msgstr "Новая в смешанные шахматы..." +#: dialogs.c:813 +msgid "Directory with Pixmap Pieces:" +msgstr "" -#: xoptions.c:186 -msgid "Start-position number:" -msgstr "Номер позиции:" +#: dialogs.c:862 +msgid "Board Options" +msgstr "Настройки доски" -#: xoptions.c:189 -msgid "Shuffle" +#: dialogs.c:914 menus.c:706 +msgid "ICS text menu" msgstr "" -#: xoptions.c:260 xoptions.c:524 -msgid "classical" +#: dialogs.c:933 +msgid "clear" msgstr "" -#: xoptions.c:263 xoptions.c:426 -msgid "minutes for each" +#: dialogs.c:934 dialogs.c:991 +msgid "save changes" msgstr "" -#: xoptions.c:266 -msgid "moves" -msgstr "ходов" +#: dialogs.c:1006 +#, fuzzy +msgid "Edit book" +msgstr "Правка" -#: xoptions.c:281 xoptions.c:537 -msgid "incremental" -msgstr "" +#: dialogs.c:1006 menus.c:708 +msgid "Tags" +msgstr "Описание" -#: xoptions.c:284 -msgid "minutes, plus" +#: dialogs.c:1121 +msgid "ICS input box" msgstr "" -#: xoptions.c:287 xoptions.c:455 -msgid "sec/move" -msgstr "сек. на ход" - -#: xoptions.c:302 xoptions.c:550 -msgid "fixed time" +#: dialogs.c:1152 +msgid "Type a move" msgstr "" -#: xoptions.c:305 -msgid "sec/move (max)" +#: dialogs.c:1177 +msgid "Engine Settings" msgstr "" -#: xoptions.c:316 xoptions.c:561 -msgid " OK " +#: dialogs.c:1202 +msgid "Select engine from list:" msgstr "" -#: xoptions.c:344 xoptions.c:352 -msgid "Bad Time-Control String" +#: dialogs.c:1205 +msgid "or specify one below:" msgstr "" -#: xoptions.c:393 -msgid "TimeControl Menu" +#: dialogs.c:1206 +msgid "Nickname (optional):" msgstr "" -#: xoptions.c:426 -msgid "sec/move (max) " +#: dialogs.c:1207 +msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" msgstr "" -#: xoptions.c:426 -msgid " minutes, plus " +#: dialogs.c:1208 +msgid "Engine Directory:" msgstr "" -#: xoptions.c:455 -msgid " " +#: dialogs.c:1209 +msgid "Engine Command:" msgstr "" -#: xoptions.c:455 -msgid "moves " +#: dialogs.c:1210 +msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" msgstr "" -#: xoptions.c:504 -msgid "Engine #1 and #2 Time-Odds Factors" -msgstr "Фактор времени движков:" +#: dialogs.c:1211 +msgid "UCI" +msgstr "" -#: xoptions.c:783 -msgid "First Engine" +#: dialogs.c:1212 +msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" msgstr "" -#: xoptions.c:783 -msgid "Second Engine" +#: dialogs.c:1213 +msgid "Must not use GUI book" msgstr "" -#: xoptions.c:808 -msgid "Tournament file:" +#: dialogs.c:1214 +msgid "Add this engine to the list" msgstr "" -#: xoptions.c:809 -msgid "Sync after round (for concurrent playing of a single" +#: dialogs.c:1215 +msgid "Force current variant with this engine" msgstr "" -#: xoptions.c:810 -msgid "Sync after cycle tourney with multiple XBoards)" +#: dialogs.c:1265 +msgid "Load first engine" msgstr "" -#: xoptions.c:812 -msgid "Select Engine:" +#: dialogs.c:1271 +msgid "Load second engine" msgstr "" -#: xoptions.c:813 -msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):" +#: dialogs.c:1294 +msgid "shuffle" msgstr "" -#: xoptions.c:814 -msgid "Number of tourney cycles:" +#: dialogs.c:1295 +msgid "Start-position number:" +msgstr "Номер позиции:" + +#: dialogs.c:1296 +#, fuzzy +msgid "randomize" +msgstr "Случайно" + +#: dialogs.c:1297 +msgid "pick fixed" msgstr "" -#: xoptions.c:815 -msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):" +#: dialogs.c:1314 +msgid "New Shuffle Game" +msgstr "Новая в смешанные шахматы..." + +#: dialogs.c:1338 +msgid "classical" msgstr "" -#: xoptions.c:816 -msgid "Pause between Match Games (msec):" +#: dialogs.c:1339 +msgid "incremental" msgstr "" -#: xoptions.c:817 -msgid "Save Tourney Games on:" +#: dialogs.c:1340 +msgid "fixed max" msgstr "" -#: xoptions.c:818 -msgid "Game File with Opening Lines:" +#: dialogs.c:1341 +msgid "Moves per session:" msgstr "" -#: xoptions.c:819 -msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" +#: dialogs.c:1342 +msgid "Initial time (min):" msgstr "" -#: xoptions.c:820 -msgid "File with Start Positions:" +#: dialogs.c:1343 +msgid "Increment or max (sec/move):" msgstr "" -#: xoptions.c:821 -msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" +#: dialogs.c:1344 +#, fuzzy +msgid "Time-Odds factors:" +msgstr "Фактор времени движков:" + +#: dialogs.c:1345 +#, fuzzy +msgid "Engine #1" +msgstr "Движок" + +#: dialogs.c:1346 +#, fuzzy +msgid "Engine #2 / Human" +msgstr "Своя книга у движка 1" + +#: dialogs.c:1386 dialogs.c:1389 dialogs.c:1394 dialogs.c:1395 +msgid "Unused" msgstr "" -#: xoptions.c:822 -msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):" +#: dialogs.c:1407 +msgid "Time Control" msgstr "" -#: xoptions.c:834 -msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)" +#: dialogs.c:1435 +msgid "Error writing to chess program" +msgstr "Ошибка подключения к шахматной программе" + +#: dialogs.c:1500 +#, fuzzy +msgid "Cancel" +msgstr "Отмена" + +#: dialogs.c:1505 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 +msgid "King" +msgstr "Король" + +#: dialogs.c:1508 +msgid "Captain" msgstr "" -#: xoptions.c:836 -msgid "Animate Moving" -msgstr "Анимация ходов" +#: dialogs.c:1509 +msgid "Lieutenant" +msgstr "" -#: xoptions.c:837 -msgid "Auto Flag" -msgstr "Проверять время" +#: dialogs.c:1510 +msgid "General" +msgstr "Общие..." -#: xoptions.c:840 -msgid "Drop Menu" +#: dialogs.c:1511 +msgid "Warlord" msgstr "" -#: xoptions.c:841 -msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)" -msgstr "Выделять при перетаскивании" +#: dialogs.c:1513 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821 +msgid "Knight" +msgstr "Конь" -#: xoptions.c:843 -msgid "Highlight with Arrow" -msgstr "Выделять стрелкой" +#: dialogs.c:1514 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821 +msgid "Bishop" +msgstr "Слон" -#: xoptions.c:846 -msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)" -msgstr "Периодически обновлять (в режиме анализа)" +#: dialogs.c:1515 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821 +msgid "Rook" +msgstr "Ладья" -#: xoptions.c:847 xoptions.c:950 -msgid "Ponder Next Move" -msgstr "Думать всегда" +#: dialogs.c:1519 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804 +msgid "Archbishop" +msgstr "Архиепископ" -#: xoptions.c:848 -msgid "Popup Exit Messages" -msgstr "Сообщение при выходе" +#: dialogs.c:1520 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804 +msgid "Chancellor" +msgstr "Канцлер" -#: xoptions.c:850 -msgid "Show Coordinates" -msgstr "Показывать координаты" +#: dialogs.c:1522 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 dialogs.c:1821 +msgid "Queen" +msgstr "Ферзь" -#: xoptions.c:851 -msgid "Show Target Squares" +#: dialogs.c:1526 +msgid "Defer" msgstr "" -#: xoptions.c:852 -msgid "Hide Thinking from Human" -msgstr "Скрывать вывод движка в игре против человека" +#: dialogs.c:1527 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804 +msgid "Promote" +msgstr "Превратить" -#: xoptions.c:853 -msgid "Test Legality" -msgstr "Проверять правильность хода CS+L" +#: dialogs.c:1576 +msgid "factory" +msgstr "Стандарт" -#: xoptions.c:854 -msgid "Flash Moves (0 = no flashing):" -msgstr "" +#: dialogs.c:1577 +msgid "up" +msgstr "Вверх" -#: xoptions.c:855 -msgid "Flash Rate (high = fast):" -msgstr "" +#: dialogs.c:1578 +msgid "down" +msgstr "Вниз" -#: xoptions.c:856 -msgid "Animation Speed (high = slow):" +#: dialogs.c:1596 +msgid "No tag selected" msgstr "" -#: xoptions.c:872 -#, c-format -msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" -msgstr "Предупреждение: второй движок (%s) не поддерживает это!" +#: dialogs.c:1625 +#, fuzzy +msgid "Game-list options" +msgstr "Параметры загрузки" -#: xoptions.c:893 -msgid "normal" -msgstr "обычные" +#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1715 +msgid "Error" +msgstr "Ошибка" -#: xoptions.c:894 -msgid "fairy" -msgstr "" +#: dialogs.c:1737 +msgid "Fatal Error" +msgstr "Неисправимая ошибка" -#: xoptions.c:895 -msgid "FRC" -msgstr "Фишера (960)" +#: dialogs.c:1737 +msgid "Exiting" +msgstr "Выход" -#: xoptions.c:896 -msgid "Seirawan" -msgstr "Сейравана" +#: dialogs.c:1747 +msgid "Information" +msgstr "Информация" -#: xoptions.c:897 -msgid "wild castle" -msgstr "" +#: dialogs.c:1754 +msgid "Note" +msgstr "Примечание" -#: xoptions.c:898 -msgid "Superchess" -msgstr "" +#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1995 dialogs.c:1998 +msgid "White" +msgstr "Белые" -#: xoptions.c:899 -msgid "no castle" -msgstr "" +#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821 +msgid "Pawn" +msgstr "Пешка" -#: xoptions.c:900 -msgid "crazyhouse" +#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 +msgid "Elephant" +msgstr "Слон (стар.)" + +#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 +msgid "Cannon" +msgstr "Пушка" + +#: dialogs.c:1800 dialogs.c:1804 +msgid "Demote" +msgstr "Разжаловать" + +#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805 +msgid "Empty square" +msgstr "Пустое поле" + +#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805 +msgid "Clear board" +msgstr "Очистить доску" + +#: dialogs.c:1802 dialogs.c:2007 dialogs.c:2010 +msgid "Black" +msgstr "Черные" + +#: dialogs.c:1854 menus.c:863 +msgid "File" +msgstr "Файл" + +#: dialogs.c:1855 menus.c:864 +msgid "Edit" +msgstr "Правка" + +#: dialogs.c:1856 menus.c:865 +msgid "View" +msgstr "Вид" + +#: dialogs.c:1857 menus.c:866 +msgid "Mode" +msgstr "Режим" + +#: dialogs.c:1858 menus.c:867 +msgid "Action" +msgstr "Игра" + +#: dialogs.c:1859 menus.c:868 +msgid "Engine" +msgstr "Движок" + +#: dialogs.c:1860 menus.c:869 +msgid "Options" +msgstr "Настройки" + +#: dialogs.c:1861 menus.c:870 +msgid "Help" +msgstr "Справка" + +#: dialogs.c:1869 +msgid "<<" msgstr "" -#: xoptions.c:901 -msgid "knightmate" +#: dialogs.c:1870 +msgid "<" msgstr "" -#: xoptions.c:902 -msgid "bughouse" -msgstr "шведки" +#: dialogs.c:1872 +msgid ">" +msgstr "" -#: xoptions.c:903 -msgid "berolina" +#: dialogs.c:1873 +msgid ">>" msgstr "" -#: xoptions.c:904 -msgid "shogi (9x9)" +#: dialogs.c:2107 +msgid "Directories:" msgstr "" -#: xoptions.c:905 -msgid "cylinder" -msgstr "цилиндрические" +#: dialogs.c:2108 +#, fuzzy +msgid "Files:" +msgstr "Файл" -#: xoptions.c:906 -msgid "xiangqi (9x10)" +#: dialogs.c:2109 +msgid "by name" msgstr "" -#: xoptions.c:907 -msgid "shatranj" +#: dialogs.c:2110 +msgid "by type" msgstr "" -#: xoptions.c:908 -msgid "courier (12x8)" -msgstr "" +#: dialogs.c:2113 +#, fuzzy +msgid "Filename:" +msgstr "Фильтр" -#: xoptions.c:909 -msgid "makruk" -msgstr "макрук" +#: dialogs.c:2114 +#, fuzzy +msgid "File type:" +msgstr "Фильтр" -#: xoptions.c:910 -msgid "Great Shatranj (10x8)" -msgstr "" +#: dialogs.c:2195 +#, fuzzy +msgid "Contents of" +msgstr "Комментарии" -#: xoptions.c:911 -msgid "atomic" -msgstr "атомные" +#: engineoutput.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Engine Output" +msgstr "Вывод движка" -#: xoptions.c:912 -msgid "Capablanca (10x8)" +#: engineoutput.c:117 +#, c-format +msgid "%s (%d reversible ply)" +msgid_plural "%s (%d reversible plies)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: gamelist.c:375 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading game file (%d)" +msgstr "Неправильный формат файла" + +#: menus.c:138 +msgid "Load game file name?" msgstr "" -#: xoptions.c:913 -msgid "two kings" +#: menus.c:183 +msgid "Load position file name?" msgstr "" -#: xoptions.c:914 -msgid "Gothic (10x8)" +#: menus.c:189 +msgid "Save game file name?" msgstr "" -#: xoptions.c:915 -msgid "3-checks" +#: menus.c:198 +msgid "Save position file name?" msgstr "" -#: xoptions.c:916 -msgid "janus (10x8)" +#: menus.c:271 +#, c-format +msgid "You are not observing a game" msgstr "" -#: xoptions.c:917 -msgid "suicide" +#: menus.c:276 +#, c-format +msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n" msgstr "" -#: xoptions.c:918 -msgid "CRC (10x8)" +#: menus.c:290 +#, c-format +msgid "ICS engine analyze starting... \n" msgstr "" -#: xoptions.c:919 -msgid "give-away" +#: menus.c:430 +msgid " (with Zippy code)" msgstr "" -#: xoptions.c:920 -msgid "Spartan" +#: menus.c:435 +#, c-format +msgid "" +"%s%s\n" +"\n" +"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n" +"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n" +"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n" +"\n" +"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more " +"information.\n" +"\n" +"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n" +"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/" +"whats_new.html\n" +"\n" +"Report bugs via email at: \n" +"\n" msgstr "" -#: xoptions.c:921 -msgid "losers" -msgstr "поддавки (мат)" +#: menus.c:446 menus.c:824 +msgid "About XBoard" +msgstr "О программе XBoard" -#: xoptions.c:922 -msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):" -msgstr "" +#: menus.c:651 +msgid "New Game Ctrl+N" +msgstr "Новая партия Ctrl+N" -#: xoptions.c:923 -msgid "Number of Board Ranks:" +#: menus.c:652 +msgid "New Shuffle Game ..." +msgstr "Новая в смешанные шахматы..." + +#: menus.c:653 +msgid "New Variant ... Alt+Shift+V" +msgstr "Новый вариант... Alt+Shift+V" + +#: menus.c:655 +msgid "Load Game Ctrl+O" +msgstr "Загрузить партию... Ctrl+O" + +#: menus.c:656 +msgid "Load Position Ctrl+Shift+O" +msgstr "Загрузить позицию... Ctrl+Shift+O" + +#: menus.c:660 +msgid "Next Position Shift+PgDn" msgstr "" -#: xoptions.c:924 -msgid "Number of Board Files:" +#: menus.c:661 +msgid "Prev Position Shift+PgUp" msgstr "" -#: xoptions.c:925 -msgid "Holdings Size:" +#: menus.c:664 +msgid "Save Game Ctrl+S" +msgstr "Сохранить партию... Ctrl+S" + +#: menus.c:665 +msgid "Save Position Ctrl+Shift+S" +msgstr "Сохранить позицию... Ctrl+Shift+S" + +#: menus.c:667 +msgid "Mail Move" msgstr "" -#: xoptions.c:927 -msgid "" -"WARNING: variants with un-orthodox\n" -"pieces only have built-in bitmaps\n" -"for -boardSize middling, bulky and\n" -"petite, and substitute king or amazon\n" -"for missing bitmaps. (See manual.)" +#: menus.c:668 +msgid "Reload CMail Message" msgstr "" -#: xoptions.c:951 -msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:" -msgstr "Max число CPU:" +#: menus.c:670 +msgid "Quit Ctr+Q" +msgstr "Выход" -#: xoptions.c:952 -msgid "Polygot Directory:" -msgstr "" +#: menus.c:675 +msgid "Copy Game Ctrl+C" +msgstr "Копировать партию Ctrl+C" -#: xoptions.c:953 -msgid "Hash-Table Size (MB):" -msgstr "Размер хеша (МБ):" +#: menus.c:676 +msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C" +msgstr "Копировать позицию Ctrl+Shift+C" -#: xoptions.c:954 -msgid "Nalimov EGTB Path:" -msgstr "Путь к ЭБД:" +#: menus.c:677 +msgid "Copy Game List" +msgstr "Копировать список партий" -#: xoptions.c:955 -msgid "EGTB Cache Size (MB):" -msgstr "Кеш ЭБД (МБ):" +#: menus.c:679 +msgid "Paste Game Ctrl+V" +msgstr "Вставить партию Ctrl+V" -#: xoptions.c:956 -msgid "Use GUI Book" -msgstr "" +#: menus.c:680 +msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V" +msgstr "Вставить позицию Ctrl+Shift+V" -#: xoptions.c:957 -msgid "Opening-Book Filename:" -msgstr "" +#: menus.c:682 +msgid "Edit Game Ctrl+E" +msgstr "Править партию Ctrl+E" -#: xoptions.c:958 -msgid "Book Depth (moves):" -msgstr "Глубина книги:" +#: menus.c:683 +msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" +msgstr "Править позицию Ctrl+Shift+E" -#: xoptions.c:959 -msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):" -msgstr "Варьирование:" +#: menus.c:684 +msgid "Edit Tags" +msgstr "Править описание..." -#: xoptions.c:960 -msgid "Engine #1 Has Own Book" -msgstr "Своя книга у движка 1" +#: menus.c:685 +msgid "Edit Comment" +msgstr "Править комментарий..." -#: xoptions.c:961 -msgid "Engine #2 Has Own Book " -msgstr "" +#: menus.c:686 +#, fuzzy +msgid "Edit Book" +msgstr "Книга..." -#: xoptions.c:966 -msgid "Detect all Mates" -msgstr "Определять мат" +#: menus.c:688 +msgid "Revert Home" +msgstr "Вернуться Home" -#: xoptions.c:967 -msgid "Verify Engine Result Claims" -msgstr "Проверять требования движка" +#: menus.c:689 +msgid "Annotate" +msgstr "Записать и вернуться" -#: xoptions.c:968 -msgid "Draw if Insufficient Mating Material" -msgstr "Ничья при нехватке материала" +#: menus.c:690 +msgid "Truncate Game End" +msgstr "Отбросить последующие ходы End" -#: xoptions.c:969 -msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)" -msgstr "Ничья в технич. окончаниях" +#: menus.c:692 +msgid "Backward Alt+Left" +msgstr "Назад Alt+Left" -#: xoptions.c:970 -msgid "N-Move Rule:" -msgstr "" +#: menus.c:693 +msgid "Forward Alt+Right" +msgstr "Вперед Alt+Right" -#: xoptions.c:971 -msgid "N-fold Repeats:" -msgstr "" +#: menus.c:694 +msgid "Back to Start Alt+Home" +msgstr "В начало Alt+Home" -#: xoptions.c:972 -msgid "Draw after N Moves Total:" -msgstr "Присудить ничью после" +#: menus.c:695 +msgid "Forward to End Alt+End" +msgstr "В конец Alt+End" -#: xoptions.c:973 -msgid "Win / Loss Threshold:" -msgstr "Победа/поражение при перевесе в" +#: menus.c:700 +msgid "Flip View F2" +msgstr "Развернуть доску F2" -#: xoptions.c:974 -msgid "Negate Score of Engine #1" -msgstr "Оценка движка 1 - абсолютная" +#: menus.c:702 +msgid "Engine Output Alt+Shift+O" +msgstr "Вывод движка Alt+Shift+O" -#: xoptions.c:975 -msgid "Negate Score of Engine #2" -msgstr "Оценка движка 2 - абсолютная" +#: menus.c:703 +msgid "Move History Alt+Shift+H" +msgstr "Список ходов Alt+Shift+H" -#: xoptions.c:985 -msgid "Auto-Kibitz" -msgstr "" +#: menus.c:704 +msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E" +msgstr "График оценки Alt+Shift+E" -#: xoptions.c:986 -msgid "Auto-Comment" +#: menus.c:705 +msgid "Game List Alt+Shift+G" +msgstr "Список партий Alt+Shift+G" + +#: menus.c:709 +msgid "Comments" msgstr "Комментарии" -#: xoptions.c:987 -msgid "Auto-Observe" -msgstr "Следить за игрой" +#: menus.c:710 +msgid "ICS Input Box" +msgstr "" -#: xoptions.c:988 -msgid "Auto-Raise Board" -msgstr "Раскрывать доску" +#: menus.c:712 +msgid "Board..." +msgstr "Доска..." -#: xoptions.c:989 -msgid "Background Observe while Playing" -msgstr "Следить в фоне" +#: menus.c:713 +msgid "Game List Tags..." +msgstr "Содержание списка партий..." -#: xoptions.c:990 -msgid "Dual Board for Background-Observed Game" -msgstr "Двойная доска" +#: menus.c:718 +msgid "Machine White Ctrl+W" +msgstr "Компьютер белыми Ctrl+W" -#: xoptions.c:991 -msgid "Get Move List" -msgstr "Запрашивать запись ходов" +#: menus.c:719 +msgid "Machine Black Ctrl+B" +msgstr "Компьютер черными Ctrl+B" -#: xoptions.c:992 -msgid "Quiet Play" -msgstr "Спокойная игра" +#: menus.c:720 +msgid "Two Machines Ctrl+T" +msgstr "Два движка Ctrl+T" -#: xoptions.c:993 -msgid "Seek Graph" -msgstr "График поиска" +#: menus.c:721 +msgid "Analysis Mode Ctrl+A" +msgstr "Анализ Ctrl+A" -#: xoptions.c:994 -msgid "Auto-Refresh Seek Graph" -msgstr "Автообновление" +#: menus.c:722 +#, fuzzy +msgid "Analyze Game Ctrl+G" +msgstr "Анализировать файл Ctrl+F" -#: xoptions.c:995 -msgid "Premove" -msgstr "Предварительный ход" +#: menus.c:723 +msgid "Edit Game Ctrl+E" +msgstr "Править партию Ctrl+E" -#: xoptions.c:996 -msgid "Premove for White" -msgstr "" +#: menus.c:724 +msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" +msgstr "Править позицию Ctrl+Shift+E" -#: xoptions.c:997 -msgid "First White Move:" -msgstr "1-й ход белых" +#: menus.c:725 +msgid "Training" +msgstr "Тренировка" -#: xoptions.c:998 -msgid "Premove for Black" -msgstr "" +#: menus.c:726 +msgid "ICS Client" +msgstr "Клиент ICS" -#: xoptions.c:999 -msgid "First Black Move:" -msgstr "1-й ход черных" +#: menus.c:728 +msgid "Machine Match" +msgstr "Начать матч движков" -#: xoptions.c:1001 -msgid "Alarm" -msgstr "Звонок" +#: menus.c:729 +msgid "Pause Pause" +msgstr "Пауза" -#: xoptions.c:1002 -msgid "Alarm Time (msec):" -msgstr "" +#: menus.c:734 +msgid "Accept F3" +msgstr "Принять F3" -#: xoptions.c:1004 -msgid "Colorize Messages" -msgstr "" +#: menus.c:735 +msgid "Decline F4" +msgstr "Отклонить F4" -#: xoptions.c:1005 -msgid "Shout Text Colors:" -msgstr "" +#: menus.c:736 +msgid "Rematch F12" +msgstr "Переиграть F12" -#: xoptions.c:1006 -msgid "S-Shout Text Colors:" +#: menus.c:738 +msgid "Call Flag F5" +msgstr "Проверить время F5" + +#: menus.c:739 +msgid "Draw F6" +msgstr "Ничья F6" + +#: menus.c:740 +msgid "Adjourn F7" +msgstr "Отложить F7" + +#: menus.c:741 +msgid "Abort F8" +msgstr "Прервать F8" + +#: menus.c:742 +msgid "Resign F9" +msgstr "Сдаться F9" + +#: menus.c:744 +msgid "Stop Observing F10" +msgstr "Прекратить наблюдение за игрой F10" + +#: menus.c:745 +msgid "Stop Examining F11" +msgstr "Прекратить изучение партии F11" + +#: menus.c:746 +msgid "Upload to Examine" +msgstr "Загрузить на сервер для изучения" + +#: menus.c:748 +msgid "Adjudicate to White" +msgstr "Присудить победу белым" + +#: menus.c:749 +msgid "Adjudicate to Black" +msgstr "Присудить победу черным" + +#: menus.c:750 +msgid "Adjudicate Draw" +msgstr "Присудить ничью" + +#: menus.c:755 +msgid "Load New 1st Engine ..." msgstr "" -#: xoptions.c:1007 -msgid "Channel #1 Text Colors:" +#: menus.c:756 +msgid "Load New 2nd Engine ..." msgstr "" -#: xoptions.c:1008 -msgid "Other Channel Text Colors:" +#: menus.c:758 +msgid "Engine #1 Settings ..." +msgstr "Настройки движка 1..." + +#: menus.c:759 +msgid "Engine #2 Settings ..." +msgstr "Настройки движка 2..." + +#: menus.c:761 +msgid "Hint" +msgstr "Подсказка..." + +#: menus.c:762 +msgid "Book" +msgstr "Книга..." + +#: menus.c:764 +msgid "Move Now Ctrl+M" +msgstr "Делай ход! Ctrl+M" + +#: menus.c:765 +msgid "Retract Move Ctrl+X" +msgstr "Взять ход назад Ctrl+X" + +#: menus.c:771 +msgid "General ..." +msgstr "Общие..." + +#: menus.c:773 +msgid "Time Control ... Alt+Shift+T" +msgstr "Контроль времени... Alt+Shift+T" + +#: menus.c:774 +msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U" +msgstr "Общие для движков... Alt+Shift+U" + +#: menus.c:775 +msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J" +msgstr "Присуждение... Alt+Shift+J" + +#: menus.c:776 +msgid "ICS ..." +msgstr "ICS..." + +#: menus.c:777 +msgid "Match ..." msgstr "" -#: xoptions.c:1009 -msgid "Kibitz Text Colors:" +#: menus.c:778 +msgid "Load Game ..." +msgstr "Загрузка... Alt+Shift+L" + +#: menus.c:779 +msgid "Save Game ..." +msgstr "Сохранение... Alt+Shift+S" + +#: menus.c:781 +msgid "Game List ..." +msgstr "Список партий..." + +#: menus.c:782 +msgid "Sounds ..." +msgstr "Звуки..." + +#: menus.c:785 +msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q" +msgstr "Всегда в ферзя CS+Q" + +#: menus.c:787 +msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A" +msgstr "Анимация ходов CS+A" + +#: menus.c:788 +msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F" +msgstr "Проверять время CS+F" + +#: menus.c:791 +msgid "Flash Moves" msgstr "" -#: xoptions.c:1010 -msgid "Tell Text Colors:" +#: menus.c:793 +msgid "Highlight Dragging" +msgstr "Выделять при перетаскивании" + +#: menus.c:796 +msgid "Highlight With Arrow" +msgstr "Выделять стрелкой" + +#: menus.c:800 +msgid "Periodic Updates" +msgstr "Периодически обновлять" + +#: menus.c:801 +msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P" +msgstr "Думать всегда CS+P" + +#: menus.c:802 +msgid "Popup Exit Message" +msgstr "Сообщение при выходе" + +#: menus.c:805 +msgid "Show Coords" +msgstr "Показывать координаты" + +#: menus.c:806 +msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H" +msgstr "Скрыть главный вариант CS+H" + +#: menus.c:807 +msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L" +msgstr "Проверять правильность хода CS+L" + +#: menus.c:810 +msgid "Save Settings Now" +msgstr "Сохранить настройки сейчас" + +#: menus.c:811 +msgid "Save Settings on Exit" +msgstr "Сохранять настройки при выходе" + +#: menus.c:816 +msgid "Info XBoard" msgstr "" -#: xoptions.c:1011 -msgid "Challenge Text Colors:" +#: menus.c:817 +msgid "Man XBoard F1" msgstr "" -#: xoptions.c:1012 -msgid "Request Text Colors:" +#: menus.c:819 +msgid "XBoard Home Page" msgstr "" -#: xoptions.c:1013 -msgid "Seek Text Colors:" +#: menus.c:820 +msgid "On-line User Guide" msgstr "" -#: xoptions.c:1018 -msgid "Auto-Display Tags" +#: menus.c:821 +msgid "Development News" msgstr "" -#: xoptions.c:1019 -msgid "Auto-Display Comment" +#: menus.c:822 +msgid "e-Mail Bug Report" msgstr "" -#: xoptions.c:1020 +#: nengineoutput.c:74 nengineoutput.c:81 +#, fuzzy +msgid "engine name" +msgstr "Движок" + +#: nengineoutput.c:76 nengineoutput.c:83 +#, fuzzy +msgid "move" +msgstr "ходов" + +#: nengineoutput.c:77 nengineoutput.c:84 +msgid "NPS" +msgstr "NPS (Узл./сек.)" + +#: nengineoutput.c:118 +msgid "Engine output" +msgstr "Вывод движка" + +#: nengineoutput.c:122 msgid "" -"Auto-Play speed of loaded games\n" -"(0 = instant, -1 = off):" +"Mismatch of STRIDE in nengineoutput.c\n" +"Change and recompile!" msgstr "" -#: xoptions.c:1021 -msgid "Seconds per Move:" +#: ngamelist.c:87 +#, fuzzy +msgid "find position" +msgstr "Неправильный формат файла позиции" + +#: ngamelist.c:88 +msgid "narrow" msgstr "" -#: xoptions.c:1026 -msgid "Auto-Save Games" +#: ngamelist.c:89 +msgid "thresholds" msgstr "" -#: xoptions.c:1027 -msgid "Save Games on File:" +#: ngamelist.c:90 +#, fuzzy +msgid "tags" +msgstr "Описание" + +#: ngamelist.c:91 +msgid "next" msgstr "" -#: xoptions.c:1028 -msgid "Save Final Positions on File:" +#: ngamelist.c:92 +msgid "close" msgstr "" -#: xoptions.c:1029 -msgid "PGN Event Header:" +#: ngamelist.c:116 +msgid "No game selected" +msgstr "Выберите партию из списка" + +#: ngamelist.c:122 +msgid "Can't go forward any further" +msgstr "Достигнут конец списка" + +#: ngamelist.c:192 +#, c-format +msgid "Scanning through games (%d)" msgstr "" -#: xoptions.c:1030 -msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)" +#: ngamelist.c:211 +msgid "previous page" msgstr "" -#: xoptions.c:1031 -msgid "Save Score/Depth Info in PGN" +#: ngamelist.c:214 +msgid "next page" msgstr "" -#: xoptions.c:1032 -msgid "Save Out-of-Book Info in PGN " +#: ngamelist.c:217 +msgid "no games matched your request" msgstr "" -#: xoptions.c:1037 -msgid "No Sound" -msgstr "Без звука" +#: ngamelist.c:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)" +msgstr "Матч %s против %s: финальный результат %d-%d-%d" -#: xoptions.c:1038 -msgid "Default Beep" -msgstr "Простой сигнал" +#: ngamelist.c:273 +msgid "There is no game list" +msgstr "Нет списка партий" -#: xoptions.c:1039 -msgid "Above WAV File" -msgstr "" +#: ngamelist.c:354 +#, fuzzy +msgid "Game list not loaded or empty" +msgstr "Нет загруженных шахматных партий" -#: xoptions.c:1040 -msgid "Car Horn" +#: usystem.c:220 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized color %s\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1041 -msgid "Cymbal" +#: usystem.c:228 +#, c-format +msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1042 -msgid "Ding" +#: usystem.c:257 +#, c-format +msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1043 -msgid "Gong" +#: usystem.c:369 +#, c-format +msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1044 -msgid "Laser" +#: usystem.c:554 +msgid "Socket support is not configured in" msgstr "" -#: xoptions.c:1045 -msgid "Penalty" +#: usystem.c:643 +msgid "internal rcmd not implemented for Unix" msgstr "" -#: xoptions.c:1046 -msgid "Phone" +#: xboard.c:566 +#, c-format +msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1047 -msgid "Pop" +#: xboard.c:587 +#, c-format +msgid "Available `%s' sizes:\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1048 -msgid "Slap" +#: xboard.c:620 +#, c-format +msgid "Error: No `%s' files!\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1049 -msgid "Wood Thunk" +#: xboard.c:633 +#, c-format +msgid "" +"Warning: No DIR structure found on this system --\n" +" Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n" +" Please report this error to %s.\n" +" Include system type & operating system in message.\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1051 -msgid "User File" +#: xboard.c:1226 +#, c-format +msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " msgstr "" -#: xoptions.c:1079 -msgid "Sound Program:" +#: xboard.c:1235 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s'\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1080 -msgid "Sounds Directory:" +#: xboard.c:1244 +msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" msgstr "" -#: xoptions.c:1081 -msgid "User WAV File:" +#: xboard.c:1282 +#, c-format +msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1082 -msgid "Try-Out Sound:" +#: xboard.c:1319 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1083 -msgid "Play" -msgstr "Послушать" - -#: xoptions.c:1084 -msgid "Move:" +#: xboard.c:1338 +#, c-format +msgid "Error expanding path name \"%s\"\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1085 -msgid "Win:" +#: xboard.c:1343 +#, c-format +msgid "" +"XBoard square size (hint): %d\n" +"%s fulldir:%s:\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1086 -msgid "Lose:" +#: xboard.c:1349 +#, c-format +msgid "Closest %s size: %d\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1087 -msgid "Draw:" +#: xboard.c:1374 +#, c-format +msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1088 -msgid "Unfinished:" +#: xboard.c:1380 +#, c-format +msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1089 -msgid "Alarm:" +#: xboard.c:1643 +#, c-format +msgid "Unable to create font set for %s.\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1090 -msgid "Shout:" +#: xboard.c:1666 +#, c-format +msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1091 -msgid "S-Shout:" +#: xboard.c:1708 +#, c-format +msgid "" +"resolved %s at pixel size %d\n" +" to %s\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1092 -msgid "Channel:" +#: xboard.c:1819 +#, c-format +msgid "%s: error loading XIM!\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1093 -msgid "Channel 1:" +#: xboard.c:1917 +msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode" msgstr "" -#: xoptions.c:1094 -msgid "Tell:" +#: xboard.c:1921 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Loading XIMs...\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1095 -msgid "Kibitz:" +#: xboard.c:1936 xboard.c:1959 xboard.c:1966 xboard.c:2082 xboard.c:2119 +#: xboard.c:2130 +#, c-format +msgid "(File:%s:) " msgstr "" -#: xoptions.c:1096 -msgid "Challenge:" +#: xboard.c:1954 xboard.c:2112 +#, c-format +msgid "light square " msgstr "" -#: xoptions.c:1097 -msgid "Request:" +#: xboard.c:1962 xboard.c:2126 +#, c-format +msgid "dark square " msgstr "" -#: xoptions.c:1098 -msgid "Seek:" +#: xboard.c:1973 xboard.c:2139 +#, c-format +msgid "Done.\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1182 -msgid "White Piece Color:" +#: xboard.c:2037 +msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode" msgstr "" -#: xoptions.c:1188 -msgid "Black Piece Color:" -msgstr "Черные фигуры" - -#: xoptions.c:1194 -msgid "Light Square Color:" -msgstr "Белые поля" - -#: xoptions.c:1200 -msgid "Dark Square Color:" -msgstr "Черные поля" - -#: xoptions.c:1206 -msgid "Highlight Color:" -msgstr "Выделенное поле" - -#: xoptions.c:1212 -msgid "Premove Highlight Color:" -msgstr "Предварит. ход" - -#: xoptions.c:1218 -msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)" +#: xboard.c:2047 +#, c-format +msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1220 -msgid "Mono Mode" -msgstr "Монохромная" - -#: xoptions.c:1221 -msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):" +#: xboard.c:2057 +#, c-format +msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1222 -msgid "Light-Squares Texture File:" +#: xboard.c:2070 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Loading XPMs...\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1223 -msgid "Dark-Squares Texture File:" +#: xboard.c:2093 +#, c-format +msgid "(Replace by File:%s:) " msgstr "" -#: xoptions.c:1224 -msgid "Directory with Bitmap Pieces:" +#: xboard.c:2100 xboard.c:2123 xboard.c:2134 +#, c-format +msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1225 -msgid "Directory with Pixmap Pieces:" +#: xboard.c:2222 +#, c-format +msgid "Can't open bitmap file %s" msgstr "" -#: xoptions.c:1373 -msgid "Engine has no options" +#: xboard.c:2225 +#, c-format +msgid "Invalid bitmap in file %s" msgstr "" -#: xoptions.c:1466 -msgid "browse" +#: xboard.c:2228 +#, c-format +msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s" msgstr "" -#: xoptions.c:1677 -msgid "ICS Options" -msgstr "Настройки соединения с ICS" - -#: xoptions.c:1686 -msgid "Load Game Options" -msgstr "Параметры загрузки" - -#: xoptions.c:1695 -msgid "Save Game Options" -msgstr "Настройки сохранения" +#: xboard.c:2232 +#, c-format +msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s" +msgstr "" -#: xoptions.c:1705 -msgid "Sound Options" -msgstr "Звуки" +#: xboard.c:2236 +#, c-format +msgid "%s: %s...using built-in\n" +msgstr "" -#: xoptions.c:1714 -msgid "Board Options" -msgstr "Настройки доски" +#: xboard.c:2240 +#, c-format +msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n" +msgstr "" -#: xoptions.c:1734 -msgid "Common Engine Settings" -msgstr "Общие настройки движков" +#: xboard.c:3048 +msgid "Can't open temp file" +msgstr "" -#: xoptions.c:1743 -msgid "New Variant" -msgstr "Варианты" +#: xengineoutput.c:114 +#, c-format +msgid "Error %d loading icon image\n" +msgstr "" -#: xoptions.c:1753 -msgid "General Options" -msgstr "Общие настройки" +#: xevalgraph.c:97 +msgid "Evaluation graph" +msgstr "Оценка позиции" -#: xoptions.c:1764 -msgid "Match Options" +#: xevalgraph.c:199 +msgid "Eval" msgstr "" -#: xoptions.c:1962 -msgid "ICS input box" +#: xhistory.c:154 +msgid "Move list" msgstr "" -#: xoptions.c:1991 -msgid "Type a move" +#: xoptions.c:303 xoptions.c:835 +msgid "browse" msgstr "" -#: xoptions.c:2013 -msgid "Engine Settings" +#: xoptions.c:747 +msgid "Engine has no options" msgstr "" -#: xoptions.c:2042 -msgid "Select engine from list:" -msgstr "" +#: xoptions.c:1077 +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: xoptions.c:2043 -msgid "or specify one below:" -msgstr "" +#: xoptions.c:1081 +msgid "cancel" +msgstr "Отмена" -#: xoptions.c:2044 -msgid "Nickname (optional):" +#: args.h:784 +#, c-format +msgid "%s in settings file\n" msgstr "" -#: xoptions.c:2045 -msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" +#: args.h:794 +#, c-format +msgid "Bad integer value %s" msgstr "" -#: xoptions.c:2046 -msgid "Engine Directory:" +#: args.h:885 args.h:1103 +#, c-format +msgid "Unrecognized argument %s" msgstr "" -#: xoptions.c:2047 -msgid "Engine Command:" +#: args.h:914 +#, c-format +msgid "No value provided for argument %s" msgstr "" -#: xoptions.c:2048 -msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" +#: args.h:974 +#, c-format +msgid "Incomplete \\ escape in value for %s" msgstr "" -#: xoptions.c:2049 -msgid "UCI" +#: args.h:1058 +#, c-format +msgid "Failed to open indirection file %s" msgstr "" -#: xoptions.c:2050 -msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" +#: args.h:1075 +#, c-format +msgid "Unrecognized boolean argument value %s" msgstr "" -#: xoptions.c:2051 -msgid "Must not use GUI book" -msgstr "" +#~ msgid "Drop" +#~ msgstr "Выставить" -#: xoptions.c:2052 -msgid "Add this engine to the list" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "could not open: " +#~ msgstr "Невозможно интерпретировать ход" -#: xoptions.c:2053 -msgid "Force current variant with this engine" -msgstr "" +#~ msgid "Promotion" +#~ msgstr "Превращение" -#: xoptions.c:2054 -msgid "Load mentioned engine as" -msgstr "" +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "OK" -#: xoptions.c:2071 -msgid "Load engine" -msgstr "" +#~ msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)" +#~ msgstr "Выделять при перетаскивании" + +#~ msgid "White " +#~ msgstr "Белые " + +#~ msgid "Black " +#~ msgstr "Черные " + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Закрыть" + +#~ msgid "sec/move" +#~ msgstr "сек. на ход"