X-Git-Url: http://winboard.nl/cgi-bin?a=blobdiff_plain;f=po%2Fzh_CN.po;h=49c77b6531a5a8a762a89370571fd6a2703d545a;hb=c0d0ea91773838e5d11c3cd3b407fea251058c34;hp=ce20eb98b69e6ce5cba30f2d3b4632bf8700bc09;hpb=57c79c272e159edeccf615edfb0a4ed3d2ef52f9;p=xboard.git diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index ce20eb9..49c77b6 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -4,432 +4,547 @@ # This file is distributed under the same license as the XBoard package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # -#: xoptions.c:326 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GNU xboard master-20110411\n" +"Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-23 09:01-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-10 18:55-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" +"Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: backend.c:799 +#. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings +#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing +#: backend.c:739 +msgid "first" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings +#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing +#: backend.c:742 +msgid "second" +msgstr "" + +#: backend.c:820 #, c-format msgid "protocol version %d not supported" -msgstr "ЭÒé°æ±¾ %d ²»±»Ö§³Ö" +msgstr "协议版本 %d 不被支持" -#: backend.c:907 +#: backend.c:916 +msgid "You did not specify the engine executable" +msgstr "" + +#: backend.c:969 #, c-format msgid "bad timeControl option %s" -msgstr "·Ç·¨µÄ\"timeControl\"(ʱ¼ä¿ØÖÆ)Ñ¡Ïî %s" +msgstr "非法的\"timeControl\"(时间控制)选项 %s" -#: backend.c:922 +#: backend.c:984 #, c-format msgid "bad searchTime option %s" -msgstr "·Ç·¨µÄ\"searchTime\"(ËÑË÷ʱ¼ä)Ñ¡Ïî %s" +msgstr "非法的\"searchTime\"(搜索时间)选项 %s" -#: backend.c:964 +#: backend.c:1090 #, c-format msgid "Variant %s supported only in ICS mode" -msgstr "±äÌå %s Ö»ÔÚICSģʽÏÂÖ§³Ö" +msgstr "变体 %s 只在ICS模式下支持" -#: backend.c:982 +#: backend.c:1108 #, c-format msgid "Unknown variant name %s" -msgstr "δ֪µÄ±äÌåÃû %s" +msgstr "未知的变体名 %s" -#: backend.c:1224 +#: backend.c:1351 msgid "Starting chess program" -msgstr "Æô¶¯¹ú¼ÊÏóÆå³ÌÐò" +msgstr "启动国际象棋程序" -#: backend.c:1234 -msgid "Can't have a match with no chess programs" -msgstr "ûÓÐÏóÆå³ÌÐòʱÎÞ·¨½øÐбÈÈü" - -#: backend.c:1246 +#: backend.c:1374 msgid "Bad game file" -msgstr "Æå¾ÖÎļþ´íÎó" +msgstr "棋局文件错误" -#: backend.c:1255 +#: backend.c:1381 msgid "Bad position file" -msgstr "¾ÖÃæÎļþ´íÎó" +msgstr "局面文件错误" + +#: backend.c:1395 +msgid "Pick new game" +msgstr "" + +#: backend.c:1464 +msgid "" +"You restarted an already completed tourney\n" +"One more cycle will now be added to it\n" +"Games commence in 10 sec" +msgstr "" -#: backend.c:1287 +#: backend.c:1471 +#, c-format +msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing" +msgstr "" + +#: backend.c:1478 +msgid "Can't have a match with no chess programs" +msgstr "没有象棋程序时无法进行比赛" + +#: backend.c:1515 #, c-format msgid "Could not open comm port %s" -msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªÍ¨Ñ¶¶Ë¿Ú %s" +msgstr "无法打开通讯端口 %s" -#: backend.c:1290 +#: backend.c:1518 #, c-format msgid "Could not connect to host %s, port %s" -msgstr "ÎÞ·¨Á¬½ÓÖ÷»ú %s ¶Ë¿Ú %s" +msgstr "无法连接主机 %s 端口 %s" -#: backend.c:1346 +#: backend.c:1574 #, c-format msgid "Unknown initialMode %s" -msgstr "δ֪µÄ\"initialMode\"(³õʼģʽ)Ñ¡Ïî %s" +msgstr "未知的\"initialMode\"(初始模式)选项 %s" -#: backend.c:1363 +#: backend.c:1600 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file" -msgstr "\"AnalyzeFile\"(·ÖÎöÎļþ)ģʽ±ØÐëÖ¸¶¨Ò»¸öÆå¾ÖÎļþ" +msgstr "\"AnalyzeFile\"(分析文件)模式必须指定一个棋局文件" -#: backend.c:1390 +#: backend.c:1627 msgid "Analysis mode requires a chess engine" -msgstr "\"Analysis\"(·ÖÎö)ģʽ±ØÐëÆô¶¯¹ú¼ÊÏóÆåÒýÇæ" +msgstr "\"Analysis\"(分析)模式必须启动国际象棋引擎" -#: backend.c:1394 +#: backend.c:1631 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode" -msgstr "\"Analysis\"(·ÖÎö)ģʽÎÞ·¨ÔÚICSģʽϹ¤×÷" +msgstr "\"Analysis\"(分析)模式无法在ICS模式下工作" -#: backend.c:1405 +#: backend.c:1642 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine" -msgstr "\"MachineWhite\"(µçÄÔÖ´°×)ģʽ±ØÐëÆô¶¯¹ú¼ÊÏóÆåÒýÇæ" +msgstr "\"MachineWhite\"(电脑执白)模式必须启动国际象棋引擎" -#: backend.c:1410 +#: backend.c:1647 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode" -msgstr "\"MachineWhite\"(µçÄÔÖ´°×)ģʽÎÞ·¨ÔÚICSģʽÏÂÔËÐÐ" +msgstr "\"MachineWhite\"(电脑执白)模式无法在ICS模式下运行" -#: backend.c:1417 +#: backend.c:1654 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine" -msgstr "\"MachineBlack\"(µçÄÔÖ´ºÚ)ģʽ±ØÐëÆô¶¯¹ú¼ÊÏóÆåÒýÇæ" +msgstr "\"MachineBlack\"(电脑执黑)模式必须启动国际象棋引擎" -#: backend.c:1422 +#: backend.c:1659 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode" -msgstr "\"MachineBlack\"(µçÄÔÖ´ºÚ)ģʽÎÞ·¨ÔÚICSģʽÏÂÔËÐÐ" +msgstr "\"MachineBlack\"(电脑执黑)模式无法在ICS模式下运行" -#: backend.c:1429 +#: backend.c:1666 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine" -msgstr "\"TwoMachines\"(·ÖÎö)ģʽ±ØÐëÆô¶¯¹ú¼ÊÏóÆåÒýÇæ" +msgstr "\"TwoMachines\"(分析)模式必须启动国际象棋引擎" -#: backend.c:1434 +#: backend.c:1671 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode" -msgstr "\"TwoMachines\"(µçÄÔ¶ÔÞÄ)ģʽÎÞ·¨ÔÚICSģʽÏÂÔËÐÐ" +msgstr "\"TwoMachines\"(电脑对弈)模式无法在ICS模式下运行" -#: backend.c:1445 +#: backend.c:1682 msgid "Training mode requires a game file" -msgstr "\"Training\"(ѵÁ·)ģʽ±ØÐëÖ¸¶¨Ò»¸öÆå¾ÖÎļþ" +msgstr "\"Training\"(训练)模式必须指定一个棋局文件" -#: backend.c:1606 backend.c:1650 backend.c:1675 backend.c:2086 +#: backend.c:1844 backend.c:1888 backend.c:1911 backend.c:2310 msgid "Error writing to ICS" -msgstr "·¢ËÍÐÅÏ¢¸øICSʱ³ö´í" +msgstr "发送信息给ICS时出错" -#: backend.c:1610 +#: backend.c:1848 msgid "Error reading from keyboard" -msgstr "¶ÁÈ¡¼üÅÌʱ³ö´í" +msgstr "读取键盘时出错" -#: backend.c:1613 +#: backend.c:1851 msgid "Got end of file from keyboard" -msgstr "¶ÁÈ¡¼üÅÌʱÓöµ½Îļþβ" +msgstr "读取键盘时遇到文件尾" -#: backend.c:1924 +#: backend.c:2156 #, c-format msgid "Unknown wild type %d" msgstr "" -#: backend.c:1935 +#: backend.c:2167 #, c-format msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n" msgstr "" -#: backend.c:2000 xboard.c:7151 +#: backend.c:2227 xboard.c:7155 msgid "Error writing to display" -msgstr "·¢ËÍÐÅÏ¢¸øÏÔʾÆ÷ʱ³ö´í" +msgstr "发送信息给显示器时出错" -#: backend.c:2745 +#: backend.c:2976 #, c-format msgid "your opponent kibitzes: %s" msgstr "" -#: backend.c:3263 +#: backend.c:3499 msgid "Error gathering move list: two headers" -msgstr "¶ÁÈ¡×Å·¨Ê±³ö´í£¬³öÏÖÁ½¸ö¿ªÍ·" +msgstr "读取着法时出错,出现两个开头" -#: backend.c:3277 +#: backend.c:3513 #, c-format msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n" msgstr "" -#: backend.c:3310 +#: backend.c:3546 msgid "Error gathering move list: nested" -msgstr "¶ÁÈ¡×Å·¨Ê±³ö´í£¬Ç¶Ì×´íÎó" +msgstr "读取着法时出错,嵌套错误" + +#: backend.c:3650 backend.c:4068 backend.c:4803 backend.c:4807 backend.c:6675 +#: backend.c:11609 backend.c:13204 backend.c:13281 backend.c:13327 +#: backend.c:13333 backend.c:13338 backend.c:13343 +msgid "vs." +msgstr "" -#: backend.c:3542 +#: backend.c:3778 msgid "Illegal move (rejected by ICS)" msgstr "" -#: backend.c:3879 +#: backend.c:4116 msgid "Connection closed by ICS" -msgstr "Á¬½Ó±»ICS¹Ø±Õ" +msgstr "连接被ICS关闭" -#: backend.c:3881 +#: backend.c:4118 msgid "Error reading from ICS" -msgstr "¶ÁÈ¡ICSÐÅϢʱ³ö´í" +msgstr "读取ICS信息时出错" -#: backend.c:3932 +#: backend.c:4168 #, c-format msgid "Parsing board: %s\n" msgstr "" -#: backend.c:3956 +#: backend.c:4192 #, c-format msgid "" "Failed to parse board string:\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:3965 backend.c:8959 +#: backend.c:4201 backend.c:9423 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" -msgstr "Æå¾ÖÌ«³¤£¬ÐèÒªÔö¼Ó\"MAX_MOVES\"²¢ÖØбàÒë" +msgstr "棋局太长,需要增加\"MAX_MOVES\"并重新编译" -#: backend.c:4059 +#: backend.c:4296 msgid "Error gathering move list: extra board" -msgstr "¶ÁÈ¡×Å·¨Ê±³ö´í£¬³¬³öÆåÅÌ" +msgstr "读取着法时出错,超出棋盘" -#: backend.c:4479 backend.c:4501 +#: backend.c:4727 backend.c:4749 #, c-format msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS" -msgstr "ÎÞ·¨½âÎö´ÓICS¶Áµ½µÄ×Å·¨\"%s\"" +msgstr "无法解析从ICS读到的着法\"%s\"" -#: backend.c:4716 +#: backend.c:4979 #, c-format msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)" -msgstr "say ÄÚ²¿´íÎ󣬷Ƿ¨µÄ\"moveType\"(×Å·¨ÀàÐÍ) %d (%d,%d-%d,%d)" +msgstr "say 内部错误,非法的\"moveType\"(着法类型) %d (%d,%d-%d,%d)" -#: backend.c:5601 +#: backend.c:5049 +msgid "You cannot do this while you are playing or observing" +msgstr "" + +#: backend.c:5923 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!" msgstr "" -#: backend.c:5948 +#: backend.c:6276 msgid "You are playing Black" -msgstr "ÄãÔÚÖ´ºÚ" +msgstr "你在执黑" -#: backend.c:5957 backend.c:5982 +#: backend.c:6285 backend.c:6312 msgid "You are playing White" -msgstr "ÄãÔÚÖ´°×" +msgstr "你在执白" -#: backend.c:5964 backend.c:5990 backend.c:6109 backend.c:6132 backend.c:6148 -#: backend.c:12716 +#: backend.c:6294 backend.c:6320 backend.c:6438 backend.c:6463 backend.c:6479 +#: backend.c:13960 msgid "It is White's turn" -msgstr "ÂÖµ½°×·½×ßÆå" +msgstr "轮到白方走棋" -#: backend.c:5968 backend.c:5994 backend.c:6117 backend.c:6138 backend.c:6169 -#: backend.c:12708 +#: backend.c:6298 backend.c:6324 backend.c:6446 backend.c:6469 backend.c:6500 +#: backend.c:13952 msgid "It is Black's turn" -msgstr "ÂÖµ½ºÚ·½×ßÆå" +msgstr "轮到黑方走棋" -#: backend.c:6006 +#: backend.c:6337 msgid "Displayed position is not current" -msgstr "ÏÔʾµÄ¾ÖÃæ²»Êǵ±Ç°¾ÖÃæ" +msgstr "显示的局面不是当前局面" -#: backend.c:6240 +#: backend.c:6574 msgid "Illegal move" -msgstr "×Å·¨´íÎó" +msgstr "着法错误" -#: backend.c:6303 +#: backend.c:6634 msgid "End of game" -msgstr "Æå¾Ö½áÊø" +msgstr "棋局结束" -#: backend.c:6306 +#: backend.c:6637 msgid "Incorrect move" -msgstr "×Å·¨´íÎó" +msgstr "着法错误" -#: backend.c:6596 +#: backend.c:6929 backend.c:7045 msgid "Pull pawn backwards to under-promote" msgstr "" -#: backend.c:7478 +#: backend.c:7269 +msgid "Swiss tourney finished" +msgstr "" + +#: backend.c:7803 +msgid "Invalid pairing from pairing engine" +msgstr "" + +#: backend.c:7920 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine" -msgstr "´Ó%s»úÆ÷¶Áµ½²»ºÏÀí×Å·¨\"%s\"" +msgstr "从%s机器读到不合理着法\"%s\"" -#: backend.c:7701 +#: backend.c:8139 msgid "Bad FEN received from engine" msgstr "" -#: backend.c:7842 xboard.c:5762 xboard.c:5806 +#: backend.c:8283 xboard.c:5919 xboard.c:5960 #, c-format msgid "%s does not support analysis" -msgstr "%s ²»Ö§³Ö·ÖÎö¹¦ÄÜ" +msgstr "%s 不支持分析功能" -#: backend.c:7908 +#: backend.c:8349 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)" -msgstr "²»ºÏÀí×Å·¨\"%s\" (%s¹ú¼ÊÏóÆå³ÌÐò¾Ü¾ø½ÓÊܸÃ×Å·¨)" +msgstr "不合理着法\"%s\" (%s国际象棋程序拒绝接受该着法)" -#: backend.c:7933 +#: backend.c:8376 #, c-format msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n" -msgstr "ÎÞ·¨Æô¶¯%s¹ú¼ÊÏóÆå³ÌÐò %s(ÔÚÖ÷»ú %s ÉÏ)£¬%s\n" +msgstr "无法启动%s国际象棋程序 %s(在主机 %s 上),%s\n" -#: backend.c:7954 +#: backend.c:8397 #, c-format msgid "Hint: %s" -msgstr "Ìáʾ %s" +msgstr "提示 %s" -#: backend.c:7959 +#: backend.c:8402 #, c-format msgid "" "Illegal hint move \"%s\"\n" "from %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:8134 +#: backend.c:8577 msgid "Machine accepts your draw offer" msgstr " *.*" -#: backend.c:8137 +#: backend.c:8580 msgid "" "Machine offers a draw\n" "Select Action / Draw to agree" msgstr "" -#: backend.c:8500 +#: backend.c:8659 +msgid "failed writing PV" +msgstr "" + +#: backend.c:8957 #, c-format msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\"" -msgstr "ICSÊä³ö²»Ã÷È·µÄ×Å·¨\"%s\"" +msgstr "ICS输出不明确的着法\"%s\"" -#: backend.c:8510 +#: backend.c:8967 #, c-format msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\"" -msgstr "ICSÊä³ö²»Ã÷È·µÄ×Å·¨\"%s\"" +msgstr "ICS输出不明确的着法\"%s\"" -#: backend.c:8521 +#: backend.c:8978 msgid "Gap in move list" -msgstr "×Å·¨¶Ï¿ª" +msgstr "着法断开" -#: backend.c:9097 xoptions.c:846 +#: backend.c:9555 xoptions.c:454 #, c-format msgid "Variant %s not supported by %s" -msgstr "±äÌå %s ²»±» %s ËùÖ§³Ö" +msgstr "变体 %s 不被 %s 所支持" -#: backend.c:9211 +#: backend.c:9671 #, c-format msgid "Startup failure on '%s'" -msgstr "ÎÞ·¨Æô¶¯'%s'" +msgstr "无法启动'%s'" -#: backend.c:9234 backend.c:12187 +#: backend.c:9699 msgid "Waiting for first chess program" -msgstr "µÈ´ýµÚÒ»¸ö¹ú¼ÊÏóÆå³ÌÐò" +msgstr "等待第一个国际象棋程序" -#: backend.c:9239 backend.c:12113 backend.c:12196 +#: backend.c:9704 backend.c:13352 msgid "Waiting for second chess program" -msgstr "µÈ´ýµÚ¶þ¸ö¹ú¼ÊÏóÆå³ÌÐò" +msgstr "等待第二个国际象棋程序" + +#: backend.c:9754 +msgid "Could not write on tourney file" +msgstr "" + +#: backend.c:9820 +msgid "" +"You cannot replace an engine while it is engaged!\n" +"Terminate its game first." +msgstr "" + +#: backend.c:9834 +msgid "No engine with the name you gave is installed" +msgstr "" + +#: backend.c:9836 +msgid "" +"First change an engine by editing the participants list\n" +"of the Tournament Options dialog" +msgstr "" + +#: backend.c:9837 +msgid "You can only change one engine at the time" +msgstr "" + +#: backend.c:9851 +msgid "" +"You must supply a tournament file,\n" +"for storing the tourney progress" +msgstr "" + +#: backend.c:9861 +msgid "Not enough participants" +msgstr "" + +#: backend.c:10024 +msgid "Bad tournament file" +msgstr "" + +#: backend.c:10036 +msgid "Waiting for other game(s)" +msgstr "" + +#: backend.c:10049 +msgid "No pairing engine specified" +msgstr "" -#: backend.c:9658 +#: backend.c:10514 #, c-format msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d" -msgstr "±ÈÈü %s vs. %s: ×îÖÕ±È·Ö %d-%d-%d" +msgstr "比赛 %s vs. %s: 最终比分 %d-%d-%d" -#: backend.c:10081 backend.c:10112 +#: backend.c:10957 backend.c:10988 #, c-format msgid "Illegal move: %d.%s%s" -msgstr "²»ºÏÀí×Å·¨ %d.%s%s" +msgstr "不合理着法 %d.%s%s" -#: backend.c:10101 +#: backend.c:10977 #, c-format msgid "Ambiguous move: %d.%s%s" -msgstr "²»Ã÷È·µÄ×Å·¨ %d.%s%s" +msgstr "不明确的着法 %d.%s%s" -#: backend.c:10158 backend.c:10804 backend.c:10994 backend.c:11356 +#: backend.c:11030 backend.c:12026 backend.c:12219 backend.c:12583 #, c-format msgid "Can't open \"%s\"" -msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª\"%s\"" +msgstr "无法打开\"%s\"" -#: backend.c:10170 xboard.c:5338 +#: backend.c:11042 xboard.c:5537 msgid "Cannot build game list" -msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢Æå¾ÖÁбí" +msgstr "无法建立棋局列表" -#: backend.c:10259 +#: backend.c:11127 msgid "No more games in this message" -msgstr "ÕâÌõÐÅÏ¢²»°üº¬¸ü¶àµÄÆå¾Ö" +msgstr "这条信息不包含更多的棋局" -#: backend.c:10300 +#: backend.c:11167 msgid "No game has been loaded yet" -msgstr "ÉÐδÓÐÆå¾ÖÔØÈë" +msgstr "尚未有棋局载入" -#: backend.c:10304 backend.c:10782 xgamelist.c:408 +#: backend.c:11171 backend.c:12007 xgamelist.c:438 msgid "Can't back up any further" -msgstr "ÎÞ·¨ÔÙºóÍËÁË" +msgstr "无法再后退了" -#: backend.c:10360 +#: backend.c:11585 msgid "Game number out of range" -msgstr "Æå¾ÖÊýÁ¿³¬³ö·¶Î§" +msgstr "棋局数量超出范围" -#: backend.c:10371 +#: backend.c:11596 msgid "Can't seek on game file" -msgstr "ÎÞ·¨ËÑË÷Æå¾ÖÎļþ" +msgstr "无法搜索棋局文件" -#: backend.c:10429 +#: backend.c:11654 msgid "Game not found in file" -msgstr "ÎļþÖÐûÓÐÕÒµ½Æå¾Ö" +msgstr "文件中没有找到棋局" -#: backend.c:10557 backend.c:10884 +#: backend.c:11782 backend.c:12103 msgid "Bad FEN position in file" -msgstr "ÎļþÖеÄFEN¾ÖÃæ´íÎó" +msgstr "文件中的FEN局面错误" -#: backend.c:10707 +#: backend.c:11932 msgid "No moves in game" -msgstr "Æå¾ÖÖÐûÓÐ×Å·¨" +msgstr "棋局中没有着法" -#: backend.c:10778 +#: backend.c:12003 msgid "No position has been loaded yet" -msgstr "ÉÐδÓоÖÃæÔØÈë" +msgstr "尚未有局面载入" -#: backend.c:10845 backend.c:10856 +#: backend.c:12064 backend.c:12075 msgid "Can't seek on position file" -msgstr "ÎÞ·¨ËÑË÷¾ÖÃæÎļþ" +msgstr "无法搜索局面文件" -#: backend.c:10863 backend.c:10875 +#: backend.c:12082 backend.c:12094 msgid "Position not found in file" -msgstr "ÎļþÖÐûÓÐ×ŵ½¾ÖÃæ" +msgstr "文件中没有着到局面" -#: backend.c:10916 +#: backend.c:12134 msgid "Black to play" -msgstr "ÂÖµ½ºÚ·½×ßÆå" +msgstr "轮到黑方走棋" -#: backend.c:10919 +#: backend.c:12137 msgid "White to play" -msgstr "ÂÖµ½°×·½×ßÆå" +msgstr "轮到白方走棋" -#: backend.c:11487 +#: backend.c:12224 backend.c:12588 +msgid "Waiting for access to save file" +msgstr "" + +#: backend.c:12226 +msgid "Saving game" +msgstr "" + +#: backend.c:12227 +msgid "Bad Seek" +msgstr "" + +#: backend.c:12590 +msgid "Saving position" +msgstr "" + +#: backend.c:12716 msgid "" "You have edited the game history.\n" "Use Reload Same Game and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:11492 +#: backend.c:12721 msgid "" "You have entered too many moves.\n" "Back up to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:11497 +#: backend.c:12726 msgid "" "Displayed position is not current.\n" "Step forward to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:11544 +#: backend.c:12773 msgid "You have not made a move yet" -msgstr "Ò»²½ÆåҲû×ß¹ý" +msgstr "一步棋也没走过" -#: backend.c:11565 +#: backend.c:12794 msgid "" "The cmail message is not loaded.\n" "Use Reload CMail Message and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:11570 +#: backend.c:12799 msgid "No unfinished games" msgstr "No unfinished games" -#: backend.c:11576 +#: backend.c:12805 #, c-format msgid "" "You have already mailed a move.\n" @@ -439,1484 +554,1606 @@ msgid "" "on the command line." msgstr "" -#: backend.c:11591 +#: backend.c:12820 msgid "Failed to invoke cmail" msgstr "Failed to invoke cmail" -#: backend.c:11653 +#: backend.c:12882 #, c-format msgid "Waiting for reply from opponent\n" msgstr "Waiting for reply from opponent\n" -#: backend.c:11675 +#: backend.c:12904 #, c-format msgid "Still need to make move for game\n" msgstr "Still need to make move for game\n" -#: backend.c:11679 +#: backend.c:12908 #, c-format msgid "Still need to make moves for both games\n" msgstr "Still need to make moves for both games\n" -#: backend.c:11683 +#: backend.c:12912 #, c-format msgid "Still need to make moves for all %d games\n" msgstr "Still need to make moves for all %d games\n" -#: backend.c:11690 +#: backend.c:12919 #, c-format msgid "Still need to make a move for game %s\n" msgstr "Still need to make a move for game %s\n" -#: backend.c:11696 +#: backend.c:12925 #, c-format msgid "No unfinished games\n" msgstr "No unfinished games\n" -#: backend.c:11698 +#: backend.c:12927 #, c-format msgid "Ready to send mail\n" msgstr "Ready to send mail\n" -#: backend.c:11703 +#: backend.c:12932 #, c-format msgid "Still need to make moves for games %s\n" msgstr "Still need to make moves for games %s\n" -#: backend.c:11857 +#: backend.c:13088 msgid "Edit comment" -msgstr "±à¼­×¢ÊÍ" +msgstr "编辑注释" -#: backend.c:11859 +#: backend.c:13090 #, c-format msgid "Edit comment on %d.%s%s" -msgstr "±à¼­×¢ÊÍ %d.%s%s" +msgstr "编辑注释 %d.%s%s" -#: backend.c:11951 +#: backend.c:13184 msgid "It is not White's turn" -msgstr "ûÓÐÂÖµ½°×·½×ßÆå" +msgstr "没有轮到白方走棋" -#: backend.c:12032 +#: backend.c:13265 msgid "It is not Black's turn" -msgstr "ûÓÐÂÖµ½ºÚ·½×ßÆå" +msgstr "没有轮到黑方走棋" -#: backend.c:12133 +#: backend.c:13372 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:12159 backend.c:13227 +#: backend.c:13400 backend.c:14488 msgid "" "Wait until your turn,\n" "or select Move Now" msgstr "" -#: backend.c:12278 +#: backend.c:13525 msgid "Training mode off" -msgstr "ѵÁ·Ä£Ê½ÒѹرÕ" +msgstr "训练模式已关闭" -#: backend.c:12286 +#: backend.c:13533 msgid "Training mode on" -msgstr "ѵÁ·Ä£Ê½ÒÑ´ò¿ª" +msgstr "训练模式已打开" -#: backend.c:12289 +#: backend.c:13536 msgid "Already at end of game" -msgstr "Æå¾ÖÒѾ­½áÊø" +msgstr "棋局已经结束" -#: backend.c:12370 +#: backend.c:13616 msgid "Warning: You are still playing a game" -msgstr "×¢Ò⣺ÄãÕýÔÚ½øÐÐÆå¾Ö" +msgstr "注意:你正在进行棋局" -#: backend.c:12373 +#: backend.c:13619 msgid "Warning: You are still observing a game" -msgstr "×¢Ò⣺ÄãÕýÔÚÅÔ¹ÛÆå¾Ö" +msgstr "注意:你正在旁观棋局" -#: backend.c:12376 +#: backend.c:13622 msgid "Warning: You are still examining a game" -msgstr "×¢Ò⣺ÄãÕýÔÚÑо¿Æå¾Ö" +msgstr "注意:你正在研究棋局" -#: backend.c:12450 +#: backend.c:13698 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "" -#: backend.c:12733 +#: backend.c:13977 msgid "That square is occupied" -msgstr "¸ñ×ÓÒÑ·ÅÆå×Ó" +msgstr "格子已放棋子" -#: backend.c:12757 backend.c:12783 +#: backend.c:14001 backend.c:14027 msgid "There is no pending offer on this move" -msgstr "¸Ã×Å·¨Ã»Óдý¶¨µÄÌáÒé" +msgstr "该着法没有待定的提议" -#: backend.c:12819 backend.c:12830 +#: backend.c:14063 backend.c:14074 msgid "Your opponent is not out of time" -msgstr "¶ÔÊÖûÓг¬Ê±" +msgstr "对手没有超时" -#: backend.c:12892 +#: backend.c:14140 msgid "You must make your move before offering a draw" -msgstr "±ØÐë×ßÍêÆå²ÅÄÜÌáºÍ" +msgstr "必须走完棋才能提和" -#: backend.c:13209 +#: backend.c:14470 msgid "You are not examining a game" -msgstr "ûÓзÖÎöÆå¾Ö" +msgstr "没有分析棋局" -#: backend.c:13213 +#: backend.c:14474 msgid "You can't revert while pausing" -msgstr "ÔÝͣʱ²»Äܸ´Ô­Æå¾Ö" +msgstr "暂停时不能复原棋局" -#: backend.c:13267 backend.c:13274 +#: backend.c:14528 backend.c:14535 msgid "It is your turn" -msgstr "ÂÖµ½Äã×ßÆå" +msgstr "轮到你走棋" -#: backend.c:13325 backend.c:13332 backend.c:13351 backend.c:13358 +#: backend.c:14586 backend.c:14593 backend.c:14612 backend.c:14619 msgid "Wait until your turn" -msgstr "µÈ´ý¶ÔÊÖ×ßÆå" +msgstr "等待对手走棋" -#: backend.c:13337 +#: backend.c:14598 msgid "No hint available" -msgstr "ûÓпÉÓõÄÌáʾ" +msgstr "没有可用的提示" -#: backend.c:13799 +#: backend.c:15058 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" -msgstr "·¢ËÍÐÅÏ¢µ½%s¹ú¼ÊÏóÆå³ÌÐòʱ³ö´í" +msgstr "发送信息到%s国际象棋程序时出错" -#: backend.c:13803 backend.c:13833 +#: backend.c:15061 backend.c:15092 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "" -#: backend.c:13828 +#: backend.c:15088 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" -msgstr "´íÎó£º%s¹ú¼ÊÏóÆå³ÌÐò(%s)ͻȻÍ˳öÁË" +msgstr "错误:%s国际象棋程序(%s)突然退出了" -#: backend.c:13842 +#: backend.c:15105 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" -msgstr "´Ó%s¹ú¼ÊÏóÆå³ÌÐò(%s)½ÓÊÕÐÅϢʱ³ö´í" +msgstr "从%s国际象棋程序(%s)接收信息时出错" -#: backend.c:14255 +#: backend.c:15501 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "" -#: backend.c:14408 +#: backend.c:15657 msgid "Displayed move is not current" -msgstr "ÏÔʾµÄ×Å·¨²»Êǵ±Ç°×Å·¨" +msgstr "显示的着法不是当前着法" -#: backend.c:14417 +#: backend.c:15666 msgid "Could not parse move" -msgstr "ÎÞ·¨½âÎö×Å·¨" +msgstr "无法解析着法" -#: backend.c:14556 backend.c:14578 +#: backend.c:15791 backend.c:15813 msgid "Both flags fell" -msgstr "Ë«·½¶¼³¬Ê±ÁË" +msgstr "双方都超时了" -#: backend.c:14558 +#: backend.c:15793 msgid "White's flag fell" -msgstr "°×·½³¬Ê±" +msgstr "白方超时" -#: backend.c:14580 +#: backend.c:15815 msgid "Black's flag fell" -msgstr "ºÚ·½³¬Ê±" +msgstr "黑方超时" + +#: backend.c:15946 +msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" +msgstr "" -#: backend.c:15520 +#: backend.c:16743 msgid "Bad FEN position in clipboard" -msgstr "¼ôÌù°åµÄFEN¾ÖÃæ´íÎó" +msgstr "剪贴板的FEN局面错误" + +#: book.c:518 book.c:700 +msgid "Polyglot book not valid" +msgstr "" + +#: book.c:579 +msgid "Book Fault" +msgstr "" + +#: book.c:703 +msgid "Hash keys are different" +msgstr "" + +#: engineoutput.c:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Engine Output" +msgstr "引擎输出" + +#: engineoutput.c:116 +#, c-format +msgid "%s (%d reversible ply)" +msgid_plural "%s (%d reversible plies)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: filebrowser/selfile.c:301 +msgid "Browse" +msgstr "" + +#: filebrowser/selfile.c:404 +msgid "Filter on extensions:" +msgstr "" + +#: filebrowser/selfile.c:785 +msgid "Pathname:" +msgstr "" -#: xboard.c:600 +#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:743 xgamelist.c:868 xoptions.c:1003 +#: xoptions.c:1338 +msgid "OK" +msgstr "确定" + +#: filebrowser/selfile.c:793 +#, fuzzy +msgid "Cancel" +msgstr "取消(C)" + +#: filebrowser/selfile.c:837 +msgid "XsraSelFile: can't get current directory" +msgstr "" + +#: gamelist.c:375 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading game file (%d)" +msgstr "棋局文件错误" + +#: xboard.c:625 msgid "New Game Ctrl+N" -msgstr "ÖØÖÃÆå¾Ö(N) Ctrl+N" +msgstr "重置棋局(N) Ctrl+N" -#: xboard.c:601 +#: xboard.c:626 msgid "New Shuffle Game ..." -msgstr "Ï´ÅÆÓÎÏ·(u)..." +msgstr "洗牌游戏(u)..." -#: xboard.c:602 +#: xboard.c:627 msgid "New Variant ... Alt+Shift+V" -msgstr "бäÖÖ(V)... Alt+Shift+V" +msgstr "新变种(V)... Alt+Shift+V" -#: xboard.c:604 +#: xboard.c:629 msgid "Load Game Ctrl+O" -msgstr "ÔØÈëÆå¾Ö(L)... Ctrl+O" +msgstr "载入棋局(L)... Ctrl+O" -#: xboard.c:605 +#: xboard.c:630 msgid "Load Position Ctrl+Shift+O" -msgstr "ÔØÈë¾ÖÃæ(O)... Ctrl+Shift+O" +msgstr "载入局面(O)... Ctrl+Shift+O" -#: xboard.c:609 +#: xboard.c:634 msgid "Next Position Shift+PgDn" msgstr "" -#: xboard.c:610 +#: xboard.c:635 msgid "Prev Position Shift+PgUp" msgstr "" -#: xboard.c:613 +#: xboard.c:638 msgid "Save Game Ctrl+S" -msgstr "±£´æÆå¾Ö(S)... Ctrl+S" +msgstr "保存棋局(S)... Ctrl+S" -#: xboard.c:614 +#: xboard.c:639 msgid "Save Position Ctrl+Shift+S" -msgstr "±£´æ¾ÖÃæ(A)... Ctrl+Shift+S" +msgstr "保存局面(A)... Ctrl+Shift+S" -#: xboard.c:616 +#: xboard.c:641 msgid "Mail Move" msgstr "" -#: xboard.c:617 +#: xboard.c:642 msgid "Reload CMail Message" msgstr "" -#: xboard.c:619 +#: xboard.c:644 msgid "Quit Ctr+Q" -msgstr "Í˳ö(Q)" +msgstr "退出(Q)" -#: xboard.c:624 +#: xboard.c:649 msgid "Copy Game Ctrl+C" -msgstr "¸´ÖÆÆå¾Öµ½¼ôÌù°å(C) Ctrl+C" +msgstr "复制棋局到剪贴板(C) Ctrl+C" -#: xboard.c:625 +#: xboard.c:650 msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C" -msgstr "¸´ÖƾÖÃæµ½¼ôÌù°å(Y) Ctrl+Shift+C" +msgstr "复制局面到剪贴板(Y) Ctrl+Shift+C" -#: xboard.c:626 +#: xboard.c:651 msgid "Copy Game List" -msgstr "¸´ÖÆÓÎÏ·ÁÐ±íµ½¼ôÌù°å" +msgstr "复制游戏列表到剪贴板" -#: xboard.c:628 +#: xboard.c:653 msgid "Paste Game Ctrl+V" -msgstr "Õ³ÌùÆå¾Ö×Ô¼ôÌù°å(P) Ctrl+V" +msgstr "粘贴棋局自剪贴板(P) Ctrl+V" -#: xboard.c:629 +#: xboard.c:654 msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V" -msgstr "´Ó¼ôÌù°åÕ³Ìù¾ÖÃæ(T) Ctrl+Shift+V" +msgstr "从剪贴板粘贴局面(T) Ctrl+Shift+V" -#: xboard.c:631 +#: xboard.c:656 msgid "Edit Game Ctrl+E" -msgstr "±à¼­Æå¾Ö(E) Ctrl+E" +msgstr "编辑棋局(E) Ctrl+E" -#: xboard.c:632 +#: xboard.c:657 msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" -msgstr "±à¼­¾ÖÃæ(d) Ctrl+Shift+E" +msgstr "编辑局面(d) Ctrl+Shift+E" -#: xboard.c:633 +#: xboard.c:658 msgid "Edit Tags" -msgstr "±à¼­±êÇ©(T)" +msgstr "编辑标签(T)" -#: xboard.c:634 +#: xboard.c:659 msgid "Edit Comment" -msgstr "±à¼­×¢ÊÍ(C)..." +msgstr "编辑注释(C)..." + +#: xboard.c:660 +#, fuzzy +msgid "Edit Book" +msgstr "开局库(B)..." -#: xboard.c:636 +#: xboard.c:662 msgid "Revert Home" -msgstr "»Ö¸´(V)" +msgstr "恢复(V)" -#: xboard.c:637 +#: xboard.c:663 msgid "Annotate" -msgstr "×¢ÊÍ(A)" +msgstr "注释(A)" -#: xboard.c:638 +#: xboard.c:664 msgid "Truncate Game End" -msgstr "½Ø¶ÏºóÃæµÄ×Å·¨(T)" +msgstr "截断后面的着法(T)" -#: xboard.c:640 +#: xboard.c:666 msgid "Backward Alt+Left" -msgstr "ÏÂÒ»×Å(B) Alt+Left" +msgstr "下一着(B) Alt+Left" -#: xboard.c:641 +#: xboard.c:667 msgid "Forward Alt+Right" -msgstr "ÉÏÒ»×Å(F) Alt+Right" +msgstr "上一着(F) Alt+Right" -#: xboard.c:642 +#: xboard.c:668 msgid "Back to Start Alt+Home" -msgstr "Æðʼ¾ÖÃæ(S) Alt+Home" +msgstr "起始局面(S) Alt+Home" -#: xboard.c:643 +#: xboard.c:669 msgid "Forward to End Alt+End" -msgstr "×îºó¾ÖÃæ(E) Alt+End" +msgstr "最后局面(E) Alt+End" -#: xboard.c:648 +#: xboard.c:674 msgid "Flip View F2" -msgstr "·­×ªÆåÅÌ(V) F2" +msgstr "翻转棋盘(V) F2" -#: xboard.c:650 +#: xboard.c:676 msgid "Engine Output Alt+Shift+O" -msgstr "ÏÔʾÒýÇæÊä³ö Alt+Shift+O" +msgstr "显示引擎输出 Alt+Shift+O" -#: xboard.c:651 +#: xboard.c:677 msgid "Move History Alt+Shift+H" -msgstr "ÏÔʾ×Å·¨ Alt+Shift+H" +msgstr "显示着法 Alt+Shift+H" -#: xboard.c:652 +#: xboard.c:678 msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E" -msgstr "ÏÔʾÆÀ¼Ûͼ Alt+Shift+E" +msgstr "显示评价图 Alt+Shift+E" -#: xboard.c:653 +#: xboard.c:679 msgid "Game List Alt+Shift+G" -msgstr "ÏÔʾÆå¾ÖÁбí(L) Alt+Shift+G" +msgstr "显示棋局列表(L) Alt+Shift+G" -#: xboard.c:654 xoptions.c:1816 +#: xboard.c:680 xoptions.c:1520 msgid "ICS text menu" msgstr "" -#: xboard.c:656 xoptions.c:1902 +#: xboard.c:682 xoptions.c:1610 msgid "Tags" -msgstr "±à¼­±êÇ©(T)" +msgstr "编辑标签(T)" -#: xboard.c:657 +#: xboard.c:683 msgid "Comments" -msgstr "±à¼­×¢ÊÍ(C) *.*" +msgstr "编辑注释(C) *.*" -#: xboard.c:658 +#: xboard.c:684 msgid "ICS Input Box" msgstr "" -#: xboard.c:660 +#: xboard.c:686 msgid "Board..." -msgstr "ÆåÅÌÑ¡Ïî(B)..." +msgstr "棋盘选项(B)..." -#: xboard.c:661 +#: xboard.c:687 msgid "Game List Tags..." -msgstr "ÓÎÏ·Áбí..." +msgstr "游戏列表..." -#: xboard.c:666 +#: xboard.c:692 msgid "Machine White Ctrl+W" -msgstr "µçÄÔÖ´°×(W) Ctrl+W" +msgstr "电脑执白(W) Ctrl+W" -#: xboard.c:667 +#: xboard.c:693 msgid "Machine Black Ctrl+B" -msgstr "µçÄÔÖ´ºÚ(B) Ctrl+B" +msgstr "电脑执黑(B) Ctrl+B" -#: xboard.c:668 +#: xboard.c:694 msgid "Two Machines Ctrl+T" -msgstr "µçÄÔ¶ÔÞÄ(M) Ctrl+T" +msgstr "电脑对弈(M) Ctrl+T" -#: xboard.c:669 +#: xboard.c:695 msgid "Analysis Mode Ctrl+A" -msgstr "·ÖÎöģʽ(A) Ctrl+A" +msgstr "分析模式(A) Ctrl+A" -#: xboard.c:670 -msgid "Analyze File Ctrl+F" -msgstr "·ÖÎöÎļþ(F) Ctrl+F" +#: xboard.c:696 +#, fuzzy +msgid "Analyze Game Ctrl+G" +msgstr "分析文件(F) Ctrl+F" -#: xboard.c:671 +#: xboard.c:697 msgid "Edit Game Ctrl+E" -msgstr "±à¼­Æå¾Ö(E) Ctrl+E" +msgstr "编辑棋局(E) Ctrl+E" -#: xboard.c:672 +#: xboard.c:698 msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" -msgstr "±à¼­¾ÖÃæ(d) Ctrl+Shift+E" +msgstr "编辑局面(d) Ctrl+Shift+E" -#: xboard.c:673 +#: xboard.c:699 msgid "Training" -msgstr "ѵÁ·(N)" +msgstr "训练(N)" -#: xboard.c:674 +#: xboard.c:700 msgid "ICS Client" -msgstr "ICS¿Í»§¶Ë" +msgstr "ICS客户端" -#: xboard.c:676 +#: xboard.c:702 msgid "Machine Match" -msgstr "ÒýÇæ±ÈÈü(M)" +msgstr "引擎比赛(M)" -#: xboard.c:677 +#: xboard.c:703 msgid "Pause Pause" -msgstr "ÔÝÍ£(P) Pause" +msgstr "暂停(P) Pause" -#: xboard.c:682 +#: xboard.c:708 msgid "Accept F3" -msgstr "½ÓÊÜ(A) F3" +msgstr "接受(A) F3" -#: xboard.c:683 +#: xboard.c:709 msgid "Decline F4" -msgstr "¾Ü¾ø(C) F4" +msgstr "拒绝(C) F4" -#: xboard.c:684 +#: xboard.c:710 msgid "Rematch F12" -msgstr "ÖØÈü(M) F12" +msgstr "重赛(M) F12" -#: xboard.c:686 +#: xboard.c:712 msgid "Call Flag F5" -msgstr "³¬Ê±Åиº(F) F5" +msgstr "超时判负(F) F5" -#: xboard.c:687 +#: xboard.c:713 msgid "Draw F6" -msgstr "ÌáºÍ(D) F6" +msgstr "提和(D) F6" -#: xboard.c:688 +#: xboard.c:714 msgid "Adjourn F7" -msgstr "·âÅÌ(J) F7" +msgstr "封盘(J) F7" -#: xboard.c:689 +#: xboard.c:715 msgid "Abort F8" -msgstr "ÖÐÖ¹(B) F8" +msgstr "中止(B) F8" -#: xboard.c:690 +#: xboard.c:716 msgid "Resign F9" -msgstr "ÈÏÊä(R) F9" +msgstr "认输(R) F9" -#: xboard.c:692 +#: xboard.c:718 msgid "Stop Observing F10" -msgstr "Í£Ö¹ÅÔ¹Û(O) F10" +msgstr "停止旁观(O) F10" -#: xboard.c:693 +#: xboard.c:719 msgid "Stop Examining F11" -msgstr "Í£Ö¹Ñо¿(X) F11" +msgstr "停止研究(X) F11" -#: xboard.c:694 +#: xboard.c:720 msgid "Upload to Examine" -msgstr "ÉÏ´«¼ì²é(U)" +msgstr "上传检查(U)" -#: xboard.c:696 +#: xboard.c:722 msgid "Adjudicate to White" -msgstr "²Ã¾ö°×Ó® (W)" +msgstr "裁决白赢 (W)" -#: xboard.c:697 +#: xboard.c:723 msgid "Adjudicate to Black" -msgstr "²Ã¾öºÚÓ® (B)" +msgstr "裁决黑赢 (B)" -#: xboard.c:698 +#: xboard.c:724 msgid "Adjudicate Draw" -msgstr "ÌáÇëÖÙ²Ã(D)" +msgstr "提请仲裁(D)" -#: xboard.c:703 +#: xboard.c:729 msgid "Load New Engine ..." msgstr "" -#: xboard.c:705 +#: xboard.c:731 msgid "Engine #1 Settings ..." -msgstr "ÒýÇæ #1 ÉèÖÃ" +msgstr "引擎 #1 设置" -#: xboard.c:706 +#: xboard.c:732 msgid "Engine #2 Settings ..." -msgstr "ÒýÇæ #2 ÉèÖÃ" +msgstr "引擎 #2 设置" -#: xboard.c:708 +#: xboard.c:734 msgid "Hint" -msgstr "Ìáʾ(H)..." +msgstr "提示(H)..." -#: xboard.c:709 +#: xboard.c:735 msgid "Book" -msgstr "¿ª¾Ö¿â(B)..." +msgstr "开局库(B)..." -#: xboard.c:711 +#: xboard.c:737 msgid "Move Now Ctrl+M" -msgstr "Á¢¼´×ßÆå(M) Ctrl+M" +msgstr "立即走棋(M) Ctrl+M" -#: xboard.c:712 +#: xboard.c:738 msgid "Retract Move Ctrl+X" -msgstr "»ÚÆå(R) Ctrl+X" +msgstr "悔棋(R) Ctrl+X" -#: xboard.c:719 +#: xboard.c:745 msgid "General ..." -msgstr "³£¹æÑ¡Ïî(G)..." +msgstr "常规选项(G)..." -#: xboard.c:721 +#: xboard.c:747 msgid "Time Control ... Alt+Shift+T" -msgstr "ʱÏÞÉèÖÃ(T)... Alt+Shift+T" +msgstr "时限设置(T)... Alt+Shift+T" -#: xboard.c:722 +#: xboard.c:748 msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U" -msgstr "ͨÓÃÒýÇæÉèÖÃ(E)... Alt+Shift+U" +msgstr "通用引擎设置(E)... Alt+Shift+U" -#: xboard.c:723 +#: xboard.c:749 msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J" -msgstr "Åоö(j)... Alt+Shift+J" +msgstr "判决(j)... Alt+Shift+J" -#: xboard.c:724 +#: xboard.c:750 msgid "ICS ..." -msgstr "ICSÑ¡Ïî..." +msgstr "ICS选项..." -#: xboard.c:725 +#: xboard.c:751 msgid "Match ..." msgstr "" -#: xboard.c:726 +#: xboard.c:752 msgid "Load Game ..." -msgstr "ÔØÈëÆå¾ÖÑ¡Ïî(L)... Alt+Shift+L" +msgstr "载入棋局选项(L)... Alt+Shift+L" -#: xboard.c:727 +#: xboard.c:753 msgid "Save Game ..." -msgstr "±£´æÆå¾ÖÑ¡Ïî(S)... Alt+Shift+S" +msgstr "保存棋局选项(S)... Alt+Shift+S" -#: xboard.c:729 +#: xboard.c:755 msgid "Game List ..." -msgstr "ÓÎÏ·Áбí..." +msgstr "游戏列表..." -#: xboard.c:730 +#: xboard.c:756 msgid "Sounds ..." -msgstr "ÉùÒôÑ¡Ïî(D)..." +msgstr "声音选项(D)..." -#: xboard.c:733 +#: xboard.c:759 msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q" -msgstr "×ÜÊÇÉý±äΪºó(Q) Ctrl+Shift+Q" +msgstr "总是升变为后(Q) Ctrl+Shift+Q" -#: xboard.c:734 xoptions.c:814 +#: xboard.c:760 xoptions.c:419 msgid "Animate Dragging" -msgstr "¶¯»­ÍÏק(D)" +msgstr "动画拖拽(D)" -#: xboard.c:735 +#: xboard.c:761 msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A" -msgstr "¶¯»­×ßÆå(A) Ctrl+Shift+A" +msgstr "动画走棋(A) Ctrl+Shift+A" -#: xboard.c:736 +#: xboard.c:762 msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F" -msgstr "×Ô¶¯³¬Ê±Åиº(F) Ctrl+Shift+F" +msgstr "自动超时判负(F) Ctrl+Shift+F" -#: xboard.c:737 xoptions.c:817 +#: xboard.c:763 xoptions.c:422 msgid "Auto Flip View" -msgstr "×Ô¶¯·­×ªÆåÅÌ(V)" +msgstr "自动翻转棋盘(V)" -#: xboard.c:738 xoptions.c:818 +#: xboard.c:764 xoptions.c:423 msgid "Blindfold" -msgstr "äÆå(B)" +msgstr "盲棋(B)" -#: xboard.c:739 +#: xboard.c:765 msgid "Flash Moves" msgstr "" -#: xboard.c:741 +#: xboard.c:767 msgid "Highlight Dragging" -msgstr "ÍÏקÐÑÄ¿Ìáʾ(H)" +msgstr "拖拽醒目提示(H)" -#: xboard.c:743 xoptions.c:821 +#: xboard.c:769 xoptions.c:426 msgid "Highlight Last Move" -msgstr "ÐÑÄ¿ÌáʾÉÏÒ»×Å·¨(M)" +msgstr "醒目提示上一着法(M)" -#: xboard.c:744 +#: xboard.c:770 msgid "Highlight With Arrow" -msgstr "ÓüýÍ·Í»³öÒƶ¯" +msgstr "用箭头突出移动" -#: xboard.c:745 xoptions.c:823 +#: xboard.c:771 xoptions.c:428 msgid "Move Sound" msgstr "" -#: xboard.c:747 xoptions.c:824 +#: xboard.c:773 xoptions.c:429 msgid "One-Click Moving" -msgstr "µ¥»÷Òƶ¯(M)" +msgstr "单击移动(M)" -#: xboard.c:748 +#: xboard.c:774 msgid "Periodic Updates" -msgstr "¶¨ÆÚ¸üÐÂ(U)" +msgstr "定期更新(U)" -#: xboard.c:749 +#: xboard.c:775 msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P" -msgstr "ͬ²½Ë¼¿¼(N) Ctrl+Shift+P" +msgstr "同步思考(N) Ctrl+Shift+P" -#: xboard.c:750 +#: xboard.c:776 msgid "Popup Exit Message" -msgstr "Í˳öʱÌáʾ(P)" +msgstr "退出时提示(P)" -#: xboard.c:751 xoptions.c:828 +#: xboard.c:777 xoptions.c:433 msgid "Popup Move Errors" -msgstr "Ìáʾ´íÎó×Å·¨(E)" +msgstr "提示错误着法(E)" -#: xboard.c:753 +#: xboard.c:779 msgid "Show Coords" -msgstr "ÏÔʾ×ø±ê(C)" +msgstr "显示坐标(C)" -#: xboard.c:754 +#: xboard.c:780 msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H" -msgstr "Òþ²ØÒýÇæ˼¿¼ Ctrl+Shift+H" +msgstr "隐藏引擎思考 Ctrl+Shift+H" -#: xboard.c:755 +#: xboard.c:781 msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L" -msgstr "¼ì²é×Å·¨ºÏÀíÐÔ(L) Cl+Sh+L" +msgstr "检查着法合理性(L) Cl+Sh+L" -#: xboard.c:758 +#: xboard.c:784 msgid "Save Settings Now" -msgstr "Á¢¼´±£´æÉèÖÃ(N)" +msgstr "立即保存设置(N)" -#: xboard.c:759 +#: xboard.c:785 msgid "Save Settings on Exit" -msgstr "Í˳öʱ±£´æÉèÖÃ(X)" +msgstr "退出时保存设置(X)" -#: xboard.c:764 +#: xboard.c:790 msgid "Info XBoard" msgstr "" -#: xboard.c:765 +#: xboard.c:791 msgid "Man XBoard F1" msgstr "" -#: xboard.c:767 xboard.c:6702 +#: xboard.c:793 +msgid "XBoard Home Page" +msgstr "" + +#: xboard.c:794 +msgid "On-line User Guide" +msgstr "" + +#: xboard.c:795 +msgid "Development News" +msgstr "" + +#: xboard.c:796 +msgid "e-Mail Bug Report" +msgstr "" + +#: xboard.c:798 xboard.c:6725 msgid "About XBoard" -msgstr "¹ØÓÚXBoard(A)" +msgstr "关于XBoard(A)" -#: xboard.c:772 +#: xboard.c:803 msgid "File" -msgstr "Îļþ(F)" +msgstr "文件(F)" -#: xboard.c:773 +#: xboard.c:804 msgid "Edit" -msgstr "±à¼­(E)" +msgstr "编辑(E)" -#: xboard.c:774 +#: xboard.c:805 msgid "View" -msgstr "Íâ¹Û(V)" +msgstr "外观(V)" -#: xboard.c:775 +#: xboard.c:806 msgid "Mode" -msgstr "ģʽ(M)" +msgstr "模式(M)" -#: xboard.c:776 +#: xboard.c:807 msgid "Action" -msgstr "ÐÐΪ(A)" +msgstr "行为(A)" -#: xboard.c:777 +#: xboard.c:808 msgid "Engine" -msgstr "ÒýÇæ(N)" +msgstr "引擎(N)" -#: xboard.c:778 +#: xboard.c:809 msgid "Options" -msgstr "Ñ¡Ïî(O)" +msgstr "选项(O)" -#: xboard.c:779 +#: xboard.c:810 msgid "Help" -msgstr "°ïÖú(H)" +msgstr "帮助(H)" -#: xboard.c:795 xboard.c:7441 +#: xboard.c:826 xboard.c:7435 msgid "White" -msgstr "°×·½" +msgstr "白方" -#: xboard.c:795 xboard.c:799 xboard.c:818 +#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 msgid "Pawn" -msgstr "±ø" +msgstr "兵" -#: xboard.c:795 xboard.c:799 xboard.c:818 xboard.c:5021 xboard.c:5097 +#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5241 msgid "Knight" -msgstr "Âí" +msgstr "马" -#: xboard.c:795 xboard.c:799 xboard.c:818 xboard.c:5019 +#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5240 msgid "Bishop" -msgstr "Ïó" +msgstr "象" -#: xboard.c:795 xboard.c:799 xboard.c:818 xboard.c:5017 +#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5239 msgid "Rook" -msgstr "³µ" +msgstr "车" -#: xboard.c:796 xboard.c:800 xboard.c:818 xboard.c:5015 +#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:849 xboard.c:5238 msgid "Queen" -msgstr "ºó" +msgstr "后" -#: xboard.c:796 xboard.c:800 xboard.c:5027 +#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:5246 msgid "King" -msgstr "Íõ" +msgstr "王" -#: xboard.c:796 xboard.c:800 +#: xboard.c:827 xboard.c:831 msgid "Elephant" -msgstr "Ïó" +msgstr "象" -#: xboard.c:796 xboard.c:800 +#: xboard.c:827 xboard.c:831 msgid "Cannon" -msgstr "ÅÚ" +msgstr "炮" -#: xboard.c:797 xboard.c:801 xboard.c:5033 +#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5251 msgid "Archbishop" -msgstr "¹úʦ" +msgstr "国师" -#: xboard.c:797 xboard.c:801 xboard.c:5035 +#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5252 msgid "Chancellor" -msgstr "Ô×Ïà" +msgstr "宰相" -#: xboard.c:797 xboard.c:801 xboard.c:5040 xboard.c:5099 +#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5256 msgid "Promote" -msgstr "Éý±ä" +msgstr "升变" -#: xboard.c:797 xboard.c:801 +#: xboard.c:828 xboard.c:832 msgid "Demote" -msgstr "½µ¼¶" +msgstr "降级" -#: xboard.c:798 xboard.c:802 +#: xboard.c:829 xboard.c:833 msgid "Empty square" -msgstr "Çå¿Õ¸ñ×Ó" +msgstr "清空格子" -#: xboard.c:798 xboard.c:802 +#: xboard.c:829 xboard.c:833 msgid "Clear board" -msgstr "Çå¿ÕÆåÅÌ" +msgstr "清空棋盘" -#: xboard.c:799 xboard.c:7457 +#: xboard.c:830 xboard.c:7449 msgid "Black" -msgstr "ºÚ·½" +msgstr "黑方" -#: xboard.c:1191 +#: xboard.c:1222 #, c-format msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n" msgstr "" -#: xboard.c:1214 +#: xboard.c:1243 #, c-format msgid "Available `%s' sizes:\n" msgstr "" -#: xboard.c:1250 +#: xboard.c:1276 #, c-format msgid "Error: No `%s' files!\n" msgstr "" -#: xboard.c:1266 +#: xboard.c:1289 #, c-format msgid "" "Warning: No DIR structure found on this system --\n" " Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n" -" Please report this error to frankm@hiwaay.net.\n" +" Please report this error to %s.\n" " Include system type & operating system in message.\n" msgstr "" -#: xboard.c:1327 +#: xboard.c:1348 #, c-format msgid "%s: unrecognized color %s\n" msgstr "" -#: xboard.c:1337 +#: xboard.c:1356 #, c-format msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n" msgstr "" -#: xboard.c:1717 xboard.c:2426 +#: xboard.c:1744 xboard.c:2506 #, c-format msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n" msgstr "" -#: xboard.c:1822 +#: xboard.c:1862 #, c-format msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n" msgstr "" -#: xboard.c:1999 +#: xboard.c:2038 #, c-format msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " msgstr "" -#: xboard.c:2008 +#: xboard.c:2047 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'\n" msgstr "" -#: xboard.c:2017 +#: xboard.c:2062 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" msgstr "" -#: xboard.c:2040 +#: xboard.c:2085 #, c-format msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" msgstr "" -#: xboard.c:2077 +#: xboard.c:2122 #, c-format msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" msgstr "" -#: xboard.c:2102 +#: xboard.c:2147 #, c-format msgid "Error expanding path name \"%s\"\n" msgstr "" -#: xboard.c:2107 +#: xboard.c:2152 #, c-format msgid "" "XBoard square size (hint): %d\n" "%s fulldir:%s:\n" msgstr "" -#: xboard.c:2113 +#: xboard.c:2158 #, c-format msgid "Closest %s size: %d\n" msgstr "" -#: xboard.c:2165 +#: xboard.c:2236 #, c-format msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" msgstr "" -#: xboard.c:2181 +#: xboard.c:2252 #, c-format msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" msgstr "" -#: xboard.c:2392 xboard.c:2402 +#: xboard.c:2471 xboard.c:2481 #, c-format msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n" msgstr "" -#: xboard.c:3107 +#: xboard.c:3231 #, c-format -msgid "Unable to create font set.\n" +msgid "Unable to create font set for %s.\n" msgstr "" -#: xboard.c:3115 +#: xboard.c:3254 #, c-format msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" msgstr "" -#: xboard.c:3158 +#: xboard.c:3296 #, c-format msgid "" "resolved %s at pixel size %d\n" " to %s\n" msgstr "" -#: xboard.c:3316 +#: xboard.c:3447 #, c-format msgid "%s: error loading XIM!\n" msgstr "" -#: xboard.c:3413 +#: xboard.c:3545 msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode" msgstr "" -#: xboard.c:3417 +#: xboard.c:3549 #, c-format msgid "" "\n" "Loading XIMs...\n" msgstr "" -#: xboard.c:3432 xboard.c:3455 xboard.c:3462 xboard.c:3575 xboard.c:3612 -#: xboard.c:3623 +#: xboard.c:3564 xboard.c:3587 xboard.c:3594 xboard.c:3710 xboard.c:3747 +#: xboard.c:3758 #, c-format msgid "(File:%s:) " msgstr "" -#: xboard.c:3450 xboard.c:3605 +#: xboard.c:3582 xboard.c:3740 #, c-format msgid "light square " msgstr "" -#: xboard.c:3458 xboard.c:3619 +#: xboard.c:3590 xboard.c:3754 #, c-format msgid "dark square " msgstr "" -#: xboard.c:3469 xboard.c:3632 +#: xboard.c:3601 xboard.c:3767 #, c-format msgid "Done.\n" msgstr "" -#: xboard.c:3530 +#: xboard.c:3665 msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode" msgstr "" -#: xboard.c:3540 +#: xboard.c:3675 #, c-format msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n" msgstr "" -#: xboard.c:3550 +#: xboard.c:3685 #, c-format msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n" msgstr "" -#: xboard.c:3563 +#: xboard.c:3698 #, c-format msgid "" "\n" "Loading XPMs...\n" msgstr "" -#: xboard.c:3586 +#: xboard.c:3721 #, c-format msgid "(Replace by File:%s:) " msgstr "" -#: xboard.c:3593 xboard.c:3616 xboard.c:3627 +#: xboard.c:3728 xboard.c:3751 xboard.c:3762 #, c-format msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n" msgstr "" -#: xboard.c:3717 +#: xboard.c:3850 #, c-format msgid "Can't open bitmap file %s" msgstr "" -#: xboard.c:3720 +#: xboard.c:3853 #, c-format msgid "Invalid bitmap in file %s" msgstr "" -#: xboard.c:3723 +#: xboard.c:3856 #, c-format msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s" msgstr "" -#: xboard.c:3727 +#: xboard.c:3860 #, c-format msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s" msgstr "" -#: xboard.c:3731 +#: xboard.c:3864 #, c-format msgid "%s: %s...using built-in\n" msgstr "" -#: xboard.c:3735 +#: xboard.c:3868 #, c-format msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n" msgstr "" -#: xboard.c:3938 +#: xboard.c:3936 +msgid "----" +msgstr "" + +#: xboard.c:4109 msgid "Drop" -msgstr "È¡Ïû" +msgstr "取消" + +#: xboard.c:5121 +#, fuzzy +msgid "could not open: " +msgstr "无法解析着法" -#: xboard.c:4919 xboard.c:5045 xboard.c:5093 xboard.c:6997 xboard.c:7038 -#: xgamelist.c:716 xgamelist.c:824 xoptions.c:148 xoptions.c:215 -#: xoptions.c:590 xoptions.c:1306 xoptions.c:1613 +#: xboard.c:5147 xboard.c:5259 xboard.c:6990 xboard.c:7030 xgamelist.c:749 +#: xgamelist.c:857 xoptions.c:999 xoptions.c:1342 msgid "cancel" -msgstr "È¡Ïû(C)" +msgstr "取消(C)" -#: xboard.c:4956 xboard.c:6847 xboard.c:6861 +#: xboard.c:5181 xboard.c:6849 xboard.c:6863 msgid "Error" -msgstr "´íÎó" +msgstr "错误" -#: xboard.c:4956 +#: xboard.c:5181 msgid "Can't open file" msgstr "" -#: xboard.c:4961 +#: xboard.c:5186 msgid "Failed to open file" msgstr "" -#: xboard.c:4990 +#: xboard.c:5217 msgid "Promotion" -msgstr "Éý±ä" +msgstr "升变" -#: xboard.c:4999 +#: xboard.c:5226 msgid "Promote to what?" msgstr "" -#: xboard.c:5006 +#: xboard.c:5233 msgid "Warlord" msgstr "" -#: xboard.c:5008 +#: xboard.c:5234 msgid "General" -msgstr "³£¹æÑ¡Ïî(G)..." +msgstr "常规选项(G)..." -#: xboard.c:5010 +#: xboard.c:5235 msgid "Lieutenant" msgstr "" -#: xboard.c:5012 +#: xboard.c:5236 msgid "Captain" msgstr "" -#: xboard.c:5042 xboard.c:5101 +#: xboard.c:5257 msgid "Defer" msgstr "" -#: xboard.c:5164 xoptions.c:164 xoptions.c:214 +#: xboard.c:5362 msgid "ok" -msgstr "È·¶¨" +msgstr "确定" -#: xboard.c:5359 +#: xboard.c:5555 msgid "Load game file name?" msgstr "" -#: xboard.c:5425 +#: xboard.c:5600 msgid "Load position file name?" msgstr "" -#: xboard.c:5434 +#: xboard.c:5606 msgid "Save game file name?" msgstr "" -#: xboard.c:5446 +#: xboard.c:5615 msgid "Save position file name?" msgstr "" -#: xboard.c:5679 +#: xboard.c:5854 msgid "Can't open temp file" msgstr "" -#: xboard.c:5769 +#: xboard.c:5926 #, c-format msgid "You are not observing a game" msgstr "" -#: xboard.c:5774 +#: xboard.c:5931 #, c-format msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n" msgstr "" -#: xboard.c:5788 +#: xboard.c:5945 #, c-format msgid "ICS engine analyze starting... \n" msgstr "" -#: xboard.c:5816 -msgid "File to analyze" +#: xboard.c:6709 +msgid " (with Zippy code)" msgstr "" -#: xboard.c:5835 -msgid "You can only start a match from the initial position." +#: xboard.c:6714 +#, c-format +msgid "" +"%s%s\n" +"\n" +"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n" +"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n" +"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n" +"\n" +"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more " +"information.\n" +"\n" +"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n" +"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/" +"whats_new.html\n" +"\n" +"Report bugs via email at: \n" +"\n" msgstr "" -#: xboard.c:6884 +#: xboard.c:6885 msgid "Fatal Error" -msgstr "ÑÏÖØ´íÎó" +msgstr "严重错误" -#: xboard.c:6884 +#: xboard.c:6885 msgid "Exiting" -msgstr "Í˳ö" +msgstr "退出" -#: xboard.c:6894 +#: xboard.c:6895 msgid "Information" msgstr "" -#: xboard.c:6901 +#: xboard.c:6902 msgid "Note" -msgstr "×¢ÊÍ" +msgstr "注释" -#: xboard.c:6951 +#: xboard.c:6947 #, c-format msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n" msgstr "" -#: xboard.c:6984 +#: xboard.c:6978 msgid "Error writing to chess program" -msgstr "·¢ËÍÐÅÏ¢¸ø¹ú¼ÊÏóÆå³ÌÐòʱ³ö´í" +msgstr "发送信息给国际象棋程序时出错" -#: xboard.c:7036 +#: xboard.c:7028 msgid "enter" msgstr "" -#: xboard.c:7225 +#: xboard.c:7229 #, c-format msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n" msgstr "" -#: xboard.c:7619 +#: xboard.c:7603 msgid "Socket support is not configured in" msgstr "" -#: xboard.c:7721 +#: xboard.c:7692 msgid "internal rcmd not implemented for Unix" msgstr "" -#: xboard.c:8495 -#, c-format -msgid "AnimateMove: piece %d hops from %d,%d to %d,%d \n" -msgstr "" - -#: xboard.c:8496 -#, c-format -msgid "AnimateMove: piece %d slides from %d,%d to %d,%d \n" -msgstr "" - -#: xengineoutput.c:159 +#: xengineoutput.c:146 #, c-format msgid "Error %d loading icon image\n" msgstr "" -#: xengineoutput.c:364 +#: xengineoutput.c:356 msgid "NPS" msgstr "NPS" -#: xengineoutput.c:543 +#: xengineoutput.c:534 msgid "Engine output" -msgstr "ÒýÇæÊä³ö" +msgstr "引擎输出" -#: xengineoutput.c:543 +#: xengineoutput.c:534 msgid "This feature is experimental" msgstr "" -#: xevalgraph.c:360 +#: xevalgraph.c:95 msgid "Evaluation graph" -msgstr "ÆÀ¼Ûͼ" +msgstr "评价图" -#: xgamelist.c:200 xgamelist.c:392 -msgid "load" +#: xgamelist.c:114 +msgid "no games matched your request" msgstr "" -#: xgamelist.c:211 xgamelist.c:405 -msgid "prev" +#: xgamelist.c:190 xgamelist.c:416 +msgid "thresholds" msgstr "" -#: xgamelist.c:222 xgamelist.c:398 +#: xgamelist.c:201 xgamelist.c:443 xgamelist.c:450 +#, fuzzy +msgid "find position" +msgstr "局面文件错误" + +#: xgamelist.c:212 xgamelist.c:428 msgid "next" msgstr "" -#: xgamelist.c:233 xgamelist.c:386 +#: xgamelist.c:225 xgamelist.c:412 msgid "close" msgstr "" -#: xgamelist.c:245 +#: xgamelist.c:237 msgid "Filter:" -msgstr "¹ýÂËÆ÷" +msgstr "过滤器" -#: xgamelist.c:263 +#: xgamelist.c:255 msgid "filtertext" msgstr "" -#: xgamelist.c:276 xgamelist.c:412 +#: xgamelist.c:268 xgamelist.c:442 msgid "apply" msgstr "" -#: xgamelist.c:395 +#: xgamelist.c:357 +#, c-format +msgid "Scanning through games (%d)" +msgstr "" + +#: xgamelist.c:381 +msgid "previous page" +msgstr "" + +#: xgamelist.c:384 +msgid "next page" +msgstr "" + +#: xgamelist.c:392 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)" +msgstr "比赛 %s vs. %s: 最终比分 %d-%d-%d" + +#: xgamelist.c:422 +msgid "load" +msgstr "" + +#: xgamelist.c:425 msgid "No game selected" -msgstr "ûÓÐÑ¡ÖÐÆå¾Ö" +msgstr "没有选中棋局" -#: xgamelist.c:401 +#: xgamelist.c:431 msgid "Can't go forward any further" -msgstr "ÎÞ·¨ÔÙÇ°½øÁË" +msgstr "无法再前进了" + +#: xgamelist.c:435 +msgid "prev" +msgstr "" -#: xgamelist.c:506 +#: xgamelist.c:529 msgid "There is no game list" -msgstr "ûÓÐÆå¾ÖÁбí" +msgstr "没有棋局列表" -#: xgamelist.c:710 xgamelist.c:835 xoptions.c:1310 xoptions.c:1609 -msgid "OK" -msgstr "È·¶¨" +#: xgamelist.c:659 +#, fuzzy +msgid "Game list not loaded or empty" +msgstr "尚未有棋局载入" -#: xgamelist.c:724 +#: xgamelist.c:757 msgid "No tag selected" msgstr "" -#: xgamelist.c:728 xgamelist.c:813 +#: xgamelist.c:761 xgamelist.c:846 msgid "down" -msgstr "ÏòÏÂ" +msgstr "向下" -#: xgamelist.c:733 xgamelist.c:802 +#: xgamelist.c:766 xgamelist.c:835 msgid "up" -msgstr "ÏòÉÏ" +msgstr "向上" -#: xgamelist.c:738 xgamelist.c:791 +#: xgamelist.c:771 xgamelist.c:824 msgid "factory" msgstr "" -#: xhistory.c:163 -#, c-format -msgid "White " -msgstr "°×·½ " - -#: xhistory.c:164 -#, c-format -msgid "Black " -msgstr "ºÚ·½ " +#: xgamelist.c:797 +#, fuzzy +msgid "Game-list options" +msgstr "载入棋局选项" -#: xhistory.c:310 xhistory.c:314 +#: xhistory.c:153 msgid "Move list" msgstr "" -#: xhistory.c:406 -msgid "Close" -msgstr "¹Ø±Õ(C)" - -#: xoptions.c:152 xoptions.c:217 -msgid "off" -msgstr "" - -#: xoptions.c:158 xoptions.c:216 -msgid "random" -msgstr "Ëæ»ú" - -#: xoptions.c:195 -msgid "New Shuffle Game" -msgstr "Ï´ÅÆÓÎÏ·(u)..." - -#: xoptions.c:204 -msgid "Start-position number:" -msgstr "Æô¶¯Î»ÖúÅÂë(S)" - -#: xoptions.c:207 -msgid "Shuffle" -msgstr "" - -#: xoptions.c:278 xoptions.c:542 -msgid "classical" +#: xoptions.c:172 xoptions.c:1138 +msgid "browse" msgstr "" -#: xoptions.c:281 xoptions.c:444 -msgid "minutes for each" +#: xoptions.c:314 +msgid "First Engine" msgstr "" -#: xoptions.c:284 -msgid "moves" -msgstr "×Å·¨" - -#: xoptions.c:299 xoptions.c:555 -msgid "incremental" +#: xoptions.c:314 +msgid "Second Engine" msgstr "" -#: xoptions.c:302 -msgid "minutes, plus" +#: xoptions.c:380 +msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" msgstr "" -#: xoptions.c:305 xoptions.c:473 -msgid "sec/move" -msgstr "ÿ×ßÒ»²½¼Ó" - -#: xoptions.c:320 xoptions.c:568 -msgid "fixed time" +#: xoptions.c:384 +msgid "Tournament file:" msgstr "" -#: xoptions.c:323 -msgid "sec/move (max)" +#: xoptions.c:385 +msgid "Sync after round (for concurrent playing of a single" msgstr "" -#: xoptions.c:334 xoptions.c:579 -msgid " OK " +#: xoptions.c:386 +msgid "Sync after cycle tourney with multiple XBoards)" msgstr "" -#: xoptions.c:362 xoptions.c:370 -msgid "Bad Time-Control String" +#: xoptions.c:387 +msgid "Tourney participants:" msgstr "" -#: xoptions.c:411 -msgid "TimeControl Menu" +#: xoptions.c:389 +msgid "Select Engine:" msgstr "" -#: xoptions.c:444 -msgid "sec/move (max) " +#: xoptions.c:390 +msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):" msgstr "" -#: xoptions.c:444 -msgid " minutes, plus " +#: xoptions.c:391 +msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):" msgstr "" -#: xoptions.c:473 -msgid " " +#: xoptions.c:392 +msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):" msgstr "" -#: xoptions.c:473 -msgid "moves " +#: xoptions.c:393 +msgid "Pause between Match Games (msec):" msgstr "" -#: xoptions.c:522 -msgid "Engine #1 and #2 Time-Odds Factors" -msgstr "ʱ¼ä±¶Êý" - -#: xoptions.c:795 -msgid "Default Number of Games in Match:" -msgstr "ȱʡ±ÈÈü¶Ô¾ÖÊý" - -#: xoptions.c:796 -msgid "Pause between Match Games (msec):" +#: xoptions.c:394 +msgid "Save Tourney Games on:" msgstr "" -#: xoptions.c:797 +#: xoptions.c:395 msgid "Game File with Opening Lines:" msgstr "" -#: xoptions.c:798 +#: xoptions.c:396 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "" -#: xoptions.c:799 +#: xoptions.c:397 msgid "File with Start Positions:" msgstr "" -#: xoptions.c:800 +#: xoptions.c:398 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "" -#: xoptions.c:801 +#: xoptions.c:399 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):" msgstr "" -#: xoptions.c:813 +#: xoptions.c:400 +msgid "Disable own engine books by default" +msgstr "" + +#: xoptions.c:401 +#, fuzzy +msgid "Replace Engine" +msgstr "引擎(N)" + +#: xoptions.c:402 +#, fuzzy +msgid "Upgrade Engine" +msgstr "引擎(N)" + +#: xoptions.c:403 +msgid "Clone Tourney" +msgstr "" + +#: xoptions.c:417 +msgid "Absolute Analysis Scores" +msgstr "" + +#: xoptions.c:418 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)" msgstr "" -#: xoptions.c:815 +#: xoptions.c:420 msgid "Animate Moving" -msgstr "¶¯»­×ßÆå(A)" +msgstr "动画走棋(A)" -#: xoptions.c:816 +#: xoptions.c:421 msgid "Auto Flag" -msgstr "×Ô¶¯³¬Ê±Åиº(F) Ctrl+Shift+F" +msgstr "自动超时判负(F) Ctrl+Shift+F" -#: xoptions.c:819 +#: xoptions.c:424 msgid "Drop Menu" msgstr "" -#: xoptions.c:820 -msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)" -msgstr "ÍÏקÐÑÄ¿Ìáʾ(H)" +#: xoptions.c:425 +msgid "Hide Thinking from Human" +msgstr "与人对弈时隐藏思考细节" -#: xoptions.c:822 +#: xoptions.c:427 msgid "Highlight with Arrow" -msgstr "ÓüýÍ·Í»³öÒƶ¯" +msgstr "用箭头突出移动" -#: xoptions.c:825 +#: xoptions.c:430 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)" -msgstr "¶¨ÆÚ¸üÐÂ(·ÖÎöģʽ)" +msgstr "定期更新(分析模式)" -#: xoptions.c:826 xoptions.c:929 +#: xoptions.c:431 xoptions.c:541 msgid "Ponder Next Move" -msgstr "ͬ²½Ë¼¿¼(N)" +msgstr "同步思考(N)" -#: xoptions.c:827 +#: xoptions.c:432 msgid "Popup Exit Messages" -msgstr "Í˳öʱÌáʾ(P)" +msgstr "退出时提示(P)" -#: xoptions.c:829 +#: xoptions.c:434 +#, fuzzy +msgid "Scores in Move List" +msgstr "获取着法列表(G)" + +#: xoptions.c:435 msgid "Show Coordinates" -msgstr "ÏÔʾ×ø±ê(C)" +msgstr "显示坐标(C)" -#: xoptions.c:830 +#: xoptions.c:436 msgid "Show Target Squares" msgstr "" -#: xoptions.c:831 -msgid "Hide Thinking from Human" -msgstr "ÓëÈ˶ÔÞÄʱÒþ²Ø˼¿¼Ï¸½Ú" +#: xoptions.c:437 +msgid "Sticky Windows" +msgstr "" -#: xoptions.c:832 +#: xoptions.c:438 msgid "Test Legality" -msgstr "¼ì²é×Å·¨ºÏÀíÐÔ(L) Cl+Sh+L" +msgstr "检查着法合理性(L) Cl+Sh+L" -#: xoptions.c:833 +#: xoptions.c:439 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):" msgstr "" -#: xoptions.c:834 +#: xoptions.c:440 msgid "Flash Rate (high = fast):" msgstr "" -#: xoptions.c:835 +#: xoptions.c:441 msgid "Animation Speed (high = slow):" msgstr "" -#: xoptions.c:851 +#: xoptions.c:442 +#, fuzzy +msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:" +msgstr "评价图" + +#: xoptions.c:459 #, c-format msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" -msgstr "¾¯¸æ: µÚ¶þ¸öÒýÇæ(%s) ²»Ö§³Ö´Ë!" +msgstr "警告: 第二个引擎(%s) 不支持此!" -#: xoptions.c:872 +#: xoptions.c:480 msgid "normal" msgstr "" -#: xoptions.c:873 +#: xoptions.c:481 msgid "fairy" msgstr "" -#: xoptions.c:874 +#: xoptions.c:482 msgid "FRC" msgstr "" -#: xoptions.c:875 +#: xoptions.c:483 msgid "Seirawan" msgstr "" -#: xoptions.c:876 +#: xoptions.c:484 msgid "wild castle" msgstr "" -#: xoptions.c:877 +#: xoptions.c:485 msgid "Superchess" msgstr "" -#: xoptions.c:878 +#: xoptions.c:486 msgid "no castle" msgstr "" -#: xoptions.c:879 +#: xoptions.c:487 msgid "crazyhouse" msgstr "" -#: xoptions.c:880 +#: xoptions.c:488 msgid "knightmate" msgstr "" -#: xoptions.c:881 +#: xoptions.c:489 msgid "bughouse" msgstr "" -#: xoptions.c:882 +#: xoptions.c:490 msgid "berolina" msgstr "" -#: xoptions.c:883 +#: xoptions.c:491 msgid "shogi (9x9)" msgstr "" -#: xoptions.c:884 +#: xoptions.c:492 msgid "cylinder" msgstr "" -#: xoptions.c:885 +#: xoptions.c:493 msgid "xiangqi (9x10)" msgstr "" -#: xoptions.c:886 +#: xoptions.c:494 msgid "shatranj" msgstr "" -#: xoptions.c:887 +#: xoptions.c:495 msgid "courier (12x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:888 +#: xoptions.c:496 msgid "makruk" msgstr "" -#: xoptions.c:889 +#: xoptions.c:497 msgid "Great Shatranj (10x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:890 +#: xoptions.c:498 msgid "atomic" msgstr "" -#: xoptions.c:891 -msgid "Capablanca (10x8)" +#: xoptions.c:499 +msgid "falcon (10x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:892 +#: xoptions.c:500 msgid "two kings" msgstr "" -#: xoptions.c:893 -msgid "Gothic (10x8)" +#: xoptions.c:501 +msgid "Capablanca (10x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:894 +#: xoptions.c:502 msgid "3-checks" msgstr "" -#: xoptions.c:895 -msgid "janus (10x8)" +#: xoptions.c:503 +msgid "Gothic (10x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:896 +#: xoptions.c:504 msgid "suicide" msgstr "" -#: xoptions.c:897 -msgid "CRC (10x8)" +#: xoptions.c:505 +msgid "janus (10x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:898 +#: xoptions.c:506 msgid "give-away" msgstr "" -#: xoptions.c:899 -msgid "Spartan" +#: xoptions.c:507 +msgid "CRC (10x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:900 +#: xoptions.c:508 msgid "losers" msgstr "" -#: xoptions.c:901 +#: xoptions.c:509 +msgid "grand (10x10)" +msgstr "" + +#: xoptions.c:510 +msgid "Spartan" +msgstr "" + +#: xoptions.c:511 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):" msgstr "" -#: xoptions.c:902 +#: xoptions.c:512 msgid "Number of Board Ranks:" msgstr "" -#: xoptions.c:903 +#: xoptions.c:513 msgid "Number of Board Files:" msgstr "" -#: xoptions.c:904 +#: xoptions.c:514 msgid "Holdings Size:" msgstr "" -#: xoptions.c:906 +#: xoptions.c:516 msgid "" "WARNING: variants with un-orthodox\n" "pieces only have built-in bitmaps\n" @@ -1925,532 +2162,772 @@ msgid "" "for missing bitmaps. (See manual.)" msgstr "" -#: xoptions.c:930 +#: xoptions.c:542 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:" -msgstr "×î´óCPUÊý" +msgstr "最大CPU数" -#: xoptions.c:931 +#: xoptions.c:543 msgid "Polygot Directory:" msgstr "" -#: xoptions.c:932 +#: xoptions.c:544 msgid "Hash-Table Size (MB):" -msgstr "Hash ´óС(MB)" +msgstr "Hash 大小(MB)" -#: xoptions.c:933 +#: xoptions.c:545 msgid "Nalimov EGTB Path:" -msgstr "EGTB ·¾¶" +msgstr "EGTB 路径" -#: xoptions.c:934 +#: xoptions.c:546 msgid "EGTB Cache Size (MB):" -msgstr "EGTB ´óС(MB)" +msgstr "EGTB 大小(MB)" -#: xoptions.c:935 +#: xoptions.c:547 msgid "Use GUI Book" msgstr "" -#: xoptions.c:936 +#: xoptions.c:548 msgid "Opening-Book Filename:" msgstr "" -#: xoptions.c:937 +#: xoptions.c:549 msgid "Book Depth (moves):" -msgstr "¿â×Å·¨Éî¶È" +msgstr "库着法深度" -#: xoptions.c:938 +#: xoptions.c:550 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):" -msgstr "¿â±äÀý" +msgstr "库变例" -#: xoptions.c:939 +#: xoptions.c:551 msgid "Engine #1 Has Own Book" -msgstr "ÒýÇæ1ÓÐ×ÔÓÿâ" +msgstr "引擎1有自用库" -#: xoptions.c:940 +#: xoptions.c:552 msgid "Engine #2 Has Own Book " msgstr "" -#: xoptions.c:945 +#: xoptions.c:557 msgid "Detect all Mates" -msgstr "¼ì²â½«É±(M)" +msgstr "检测将杀(M)" -#: xoptions.c:946 +#: xoptions.c:558 msgid "Verify Engine Result Claims" -msgstr "ÑéÖ¤ÒýÇæÉùÃ÷(V)" +msgstr "验证引擎声明(V)" -#: xoptions.c:947 +#: xoptions.c:559 msgid "Draw if Insufficient Mating Material" -msgstr "×ÓÁ¦²»×ãʱÅкÍ(I)" +msgstr "子力不足时判和(I)" -#: xoptions.c:948 +#: xoptions.c:560 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)" -msgstr "Ò»°ãºÍÆåÅоö(T)" +msgstr "一般和棋判决(T)" -#: xoptions.c:949 +#: xoptions.c:561 msgid "N-Move Rule:" msgstr "" -#: xoptions.c:950 +#: xoptions.c:562 msgid "N-fold Repeats:" msgstr "" -#: xoptions.c:951 +#: xoptions.c:563 msgid "Draw after N Moves Total:" -msgstr "¼¸×źóÅоö" +msgstr "几着后判决" -#: xoptions.c:952 +#: xoptions.c:564 msgid "Win / Loss Threshold:" -msgstr "Êä/Ó®ÅоöãÐÖµ" +msgstr "输/赢判决阈值" -#: xoptions.c:953 +#: xoptions.c:565 msgid "Negate Score of Engine #1" -msgstr "ÒýÇæ #1 ÊǾø¶Ô·ÖÊý" +msgstr "引擎 #1 是绝对分数" -#: xoptions.c:954 +#: xoptions.c:566 msgid "Negate Score of Engine #2" -msgstr "ÒýÇæ #2 ÊǾø¶Ô·ÖÊý" +msgstr "引擎 #2 是绝对分数" -#: xoptions.c:964 +#: xoptions.c:578 msgid "Auto-Kibitz" -msgstr "×Ô¶¯\"kibitz\"(A)" +msgstr "自动\"kibitz\"(A)" -#: xoptions.c:965 +#: xoptions.c:579 msgid "Auto-Comment" -msgstr "×Ô¶¯×¢ÊÍ(A)" +msgstr "自动注释(A)" -#: xoptions.c:966 +#: xoptions.c:580 msgid "Auto-Observe" -msgstr "×Ô¶¯ÅÔ¹Û(O)" +msgstr "自动旁观(O)" -#: xoptions.c:967 +#: xoptions.c:581 msgid "Auto-Raise Board" -msgstr "×Ô¶¯¸Ä±äÆåÅÌ´óС(R)" +msgstr "自动改变棋盘大小(R)" -#: xoptions.c:968 +#: xoptions.c:582 msgid "Background Observe while Playing" -msgstr "ºǫ́¹Û²ì(v)" +msgstr "后台观察(v)" -#: xoptions.c:969 +#: xoptions.c:583 msgid "Dual Board for Background-Observed Game" -msgstr "Ë«ÆåÅÌ(D)" +msgstr "双棋盘(D)" -#: xoptions.c:970 +#: xoptions.c:584 msgid "Get Move List" -msgstr "»ñÈ¡×Å·¨Áбí(G)" +msgstr "获取着法列表(G)" -#: xoptions.c:971 +#: xoptions.c:585 msgid "Quiet Play" -msgstr "Âä×ÓÎÞÉù(Q)" +msgstr "落子无声(Q)" -#: xoptions.c:972 +#: xoptions.c:586 msgid "Seek Graph" -msgstr "¿ÉÑ¡¶ÔÊÖͼ±í(k)" +msgstr "可选对手图表(k)" -#: xoptions.c:973 +#: xoptions.c:587 msgid "Auto-Refresh Seek Graph" -msgstr "×Ô¶¯Ë¢ÐÂͼ±í(R)" +msgstr "自动刷新图表(R)" -#: xoptions.c:974 +#: xoptions.c:588 msgid "Premove" -msgstr "Ô¤ÏÈ×ßÆå(P)" +msgstr "预先走棋(P)" -#: xoptions.c:975 +#: xoptions.c:589 msgid "Premove for White" msgstr "" -#: xoptions.c:976 +#: xoptions.c:590 msgid "First White Move:" -msgstr "°×·½ÏÈÐÐ(W)" +msgstr "白方先行(W)" -#: xoptions.c:977 +#: xoptions.c:591 msgid "Premove for Black" msgstr "" -#: xoptions.c:978 +#: xoptions.c:592 msgid "First Black Move:" -msgstr "ºÚ·½ÏÈÐÐ(B)" +msgstr "黑方先行(B)" -#: xoptions.c:980 +#: xoptions.c:594 msgid "Alarm" -msgstr "Ìáʾ" +msgstr "提示" -#: xoptions.c:981 +#: xoptions.c:595 msgid "Alarm Time (msec):" msgstr "" -#: xoptions.c:983 +#: xoptions.c:597 msgid "Colorize Messages" msgstr "" -#: xoptions.c:984 +#: xoptions.c:598 msgid "Shout Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:985 +#: xoptions.c:599 msgid "S-Shout Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:986 +#: xoptions.c:600 msgid "Channel #1 Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:987 +#: xoptions.c:601 msgid "Other Channel Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:988 +#: xoptions.c:602 msgid "Kibitz Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:989 +#: xoptions.c:603 msgid "Tell Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:990 +#: xoptions.c:604 msgid "Challenge Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:991 +#: xoptions.c:605 msgid "Request Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:992 +#: xoptions.c:606 msgid "Seek Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:997 +#: xoptions.c:610 +msgid "Exact position match" +msgstr "" + +#: xoptions.c:610 +msgid "Shown position is subset" +msgstr "" + +#: xoptions.c:610 +msgid "Same material with exactly same Pawn chain" +msgstr "" + +#: xoptions.c:611 +msgid "Same material" +msgstr "" + +#: xoptions.c:611 +msgid "Material range (top board half optional)" +msgstr "" + +#: xoptions.c:611 +msgid "Material difference (optional stuff balanced)" +msgstr "" + +#: xoptions.c:623 msgid "Auto-Display Tags" msgstr "" -#: xoptions.c:998 +#: xoptions.c:624 msgid "Auto-Display Comment" msgstr "" -#: xoptions.c:999 +#: xoptions.c:625 msgid "" "Auto-Play speed of loaded games\n" "(0 = instant, -1 = off):" msgstr "" -#: xoptions.c:1000 +#: xoptions.c:626 msgid "Seconds per Move:" msgstr "" -#: xoptions.c:1005 +#: xoptions.c:627 +msgid "" +"\n" +"options to use in game-viewer mode:" +msgstr "" + +#: xoptions.c:629 +msgid "" +"\n" +"Thresholds for position filtering in game list:" +msgstr "" + +#: xoptions.c:630 +msgid "Elo of strongest player at least:" +msgstr "" + +#: xoptions.c:631 +msgid "Elo of weakest player at least:" +msgstr "" + +#: xoptions.c:632 +#, fuzzy +msgid "No games before year:" +msgstr "尚未有棋局载入" + +#: xoptions.c:633 +msgid "Minimum nr consecutive positions:" +msgstr "" + +#: xoptions.c:634 +msgid "Search mode:" +msgstr "" + +#: xoptions.c:635 +msgid "Also match reversed colors" +msgstr "" + +#: xoptions.c:636 +msgid "Also match left-right flipped position" +msgstr "" + +#: xoptions.c:641 msgid "Auto-Save Games" msgstr "" -#: xoptions.c:1006 +#: xoptions.c:642 msgid "Save Games on File:" msgstr "" -#: xoptions.c:1007 +#: xoptions.c:643 msgid "Save Final Positions on File:" msgstr "" -#: xoptions.c:1008 +#: xoptions.c:644 msgid "PGN Event Header:" msgstr "" -#: xoptions.c:1009 +#: xoptions.c:645 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)" msgstr "" -#: xoptions.c:1010 +#: xoptions.c:646 +msgid "Include Number Tag in tourney PGN" +msgstr "" + +#: xoptions.c:647 msgid "Save Score/Depth Info in PGN" msgstr "" -#: xoptions.c:1011 +#: xoptions.c:648 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN " msgstr "" -#: xoptions.c:1016 +#: xoptions.c:653 msgid "No Sound" -msgstr "ÎÞÉù" +msgstr "无声" -#: xoptions.c:1017 +#: xoptions.c:654 msgid "Default Beep" -msgstr "ĬÈÏÉùÒô" +msgstr "默认声音" -#: xoptions.c:1018 +#: xoptions.c:655 msgid "Above WAV File" msgstr "" -#: xoptions.c:1019 +#: xoptions.c:656 msgid "Car Horn" msgstr "" -#: xoptions.c:1020 +#: xoptions.c:657 msgid "Cymbal" msgstr "" -#: xoptions.c:1021 +#: xoptions.c:658 msgid "Ding" msgstr "" -#: xoptions.c:1022 +#: xoptions.c:659 msgid "Gong" msgstr "" -#: xoptions.c:1023 +#: xoptions.c:660 msgid "Laser" msgstr "" -#: xoptions.c:1024 +#: xoptions.c:661 msgid "Penalty" msgstr "" -#: xoptions.c:1025 +#: xoptions.c:662 msgid "Phone" msgstr "" -#: xoptions.c:1026 +#: xoptions.c:663 msgid "Pop" msgstr "" -#: xoptions.c:1027 +#: xoptions.c:664 msgid "Slap" msgstr "" -#: xoptions.c:1028 +#: xoptions.c:665 msgid "Wood Thunk" msgstr "" -#: xoptions.c:1030 +#: xoptions.c:667 msgid "User File" msgstr "" -#: xoptions.c:1058 +#: xoptions.c:696 msgid "Sound Program:" msgstr "" -#: xoptions.c:1059 +#: xoptions.c:697 msgid "Sounds Directory:" msgstr "" -#: xoptions.c:1060 +#: xoptions.c:698 msgid "User WAV File:" msgstr "" -#: xoptions.c:1061 +#: xoptions.c:699 msgid "Try-Out Sound:" msgstr "" -#: xoptions.c:1062 +#: xoptions.c:700 msgid "Play" -msgstr "²¥·Å" +msgstr "播放" -#: xoptions.c:1063 +#: xoptions.c:701 msgid "Move:" msgstr "" -#: xoptions.c:1064 +#: xoptions.c:702 msgid "Win:" msgstr "" -#: xoptions.c:1065 +#: xoptions.c:703 msgid "Lose:" msgstr "" -#: xoptions.c:1066 +#: xoptions.c:704 msgid "Draw:" msgstr "" -#: xoptions.c:1067 +#: xoptions.c:705 msgid "Unfinished:" msgstr "" -#: xoptions.c:1068 +#: xoptions.c:706 msgid "Alarm:" msgstr "" -#: xoptions.c:1069 +#: xoptions.c:707 msgid "Shout:" msgstr "" -#: xoptions.c:1070 +#: xoptions.c:708 msgid "S-Shout:" msgstr "" -#: xoptions.c:1071 +#: xoptions.c:709 msgid "Channel:" msgstr "" -#: xoptions.c:1072 +#: xoptions.c:710 msgid "Channel 1:" msgstr "" -#: xoptions.c:1073 +#: xoptions.c:711 msgid "Tell:" msgstr "" -#: xoptions.c:1074 +#: xoptions.c:712 msgid "Kibitz:" msgstr "" -#: xoptions.c:1075 +#: xoptions.c:713 msgid "Challenge:" msgstr "" -#: xoptions.c:1076 +#: xoptions.c:714 msgid "Request:" msgstr "" -#: xoptions.c:1077 +#: xoptions.c:715 msgid "Seek:" msgstr "" -#: xoptions.c:1162 +#: xoptions.c:802 msgid "White Piece Color:" msgstr "" -#: xoptions.c:1168 +#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red +#: xoptions.c:805 xoptions.c:814 xoptions.c:820 xoptions.c:826 xoptions.c:832 +#: xoptions.c:838 +msgid "R" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green +#: xoptions.c:807 xoptions.c:815 xoptions.c:821 xoptions.c:827 xoptions.c:833 +#: xoptions.c:839 +msgid "G" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue +#: xoptions.c:809 xoptions.c:816 xoptions.c:822 xoptions.c:828 xoptions.c:834 +#: xoptions.c:840 +msgid "B" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker +#: xoptions.c:811 xoptions.c:817 xoptions.c:823 xoptions.c:829 xoptions.c:835 +#: xoptions.c:841 +msgid "D" +msgstr "" + +#: xoptions.c:812 msgid "Black Piece Color:" -msgstr "ºÚ×Ó" +msgstr "黑子" -#: xoptions.c:1174 +#: xoptions.c:818 msgid "Light Square Color:" -msgstr "°×¸ñ" +msgstr "白格" -#: xoptions.c:1180 +#: xoptions.c:824 msgid "Dark Square Color:" -msgstr "ºÚ¸ñ" +msgstr "黑格" -#: xoptions.c:1186 +#: xoptions.c:830 msgid "Highlight Color:" -msgstr "¸ñ×Ó±ê¼Ç" +msgstr "格子标记" -#: xoptions.c:1192 +#: xoptions.c:836 msgid "Premove Highlight Color:" -msgstr "Ô¤ÏÈ×ßÆå±ê¼Ç" +msgstr "预先走棋标记" -#: xoptions.c:1198 +#: xoptions.c:842 msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)" msgstr "" -#: xoptions.c:1200 +#: xoptions.c:844 msgid "Mono Mode" -msgstr "ºÚ°×" +msgstr "黑白" -#: xoptions.c:1201 +#: xoptions.c:845 msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):" msgstr "" -#: xoptions.c:1202 +#: xoptions.c:846 +msgid "Use Board Textures" +msgstr "" + +#: xoptions.c:847 msgid "Light-Squares Texture File:" msgstr "" -#: xoptions.c:1203 +#: xoptions.c:848 msgid "Dark-Squares Texture File:" msgstr "" -#: xoptions.c:1204 +#: xoptions.c:849 msgid "Directory with Bitmap Pieces:" msgstr "" -#: xoptions.c:1205 +#: xoptions.c:850 msgid "Directory with Pixmap Pieces:" msgstr "" -#: xoptions.c:1650 +#: xoptions.c:1044 +msgid "Engine has no options" +msgstr "" + +#: xoptions.c:1376 msgid "ICS Options" -msgstr "ICSÉèÖÃ" +msgstr "ICS设置" -#: xoptions.c:1659 +#: xoptions.c:1383 msgid "Load Game Options" -msgstr "ÔØÈëÆå¾ÖÑ¡Ïî" +msgstr "载入棋局选项" -#: xoptions.c:1668 +#: xoptions.c:1389 msgid "Save Game Options" -msgstr "±£´æÆå¾ÖÑ¡Ïî" +msgstr "保存棋局选项" -#: xoptions.c:1678 +#: xoptions.c:1397 msgid "Sound Options" -msgstr "ÉùÒô" +msgstr "声音" -#: xoptions.c:1687 +#: xoptions.c:1403 msgid "Board Options" -msgstr "ÆåÅÌÑ¡Ïî" +msgstr "棋盘选项" + +#: xoptions.c:1409 +#, fuzzy +msgid "Adjudicate non-ICS Games" +msgstr "裁决白赢 (W)" -#: xoptions.c:1707 +#: xoptions.c:1417 msgid "Common Engine Settings" -msgstr "ͨÓÃÒýÇæÉèÖÃ" +msgstr "通用引擎设置" -#: xoptions.c:1716 +#: xoptions.c:1423 msgid "New Variant" -msgstr "±äÖÖ" +msgstr "变种" -#: xoptions.c:1726 +#: xoptions.c:1430 msgid "General Options" -msgstr "³£¹æÑ¡Ïî" +msgstr "常规选项" -#: xoptions.c:1735 +#: xoptions.c:1441 msgid "Match Options" msgstr "" -#: xoptions.c:1936 +#: xoptions.c:1544 +msgid "clear" +msgstr "" + +#: xoptions.c:1545 xoptions.c:1602 +msgid "save changes" +msgstr "" + +#: xoptions.c:1610 +#, fuzzy +msgid "Edit book" +msgstr "编辑(E)" + +#: xoptions.c:1652 msgid "ICS input box" msgstr "" -#: xoptions.c:1965 +#: xoptions.c:1677 msgid "Type a move" msgstr "" -#: xoptions.c:1987 +#: xoptions.c:1715 msgid "Engine Settings" msgstr "" -#: xoptions.c:2013 -msgid "First Engine" +#: xoptions.c:1740 +msgid "Select engine from list:" msgstr "" -#: xoptions.c:2013 -msgid "Second Engine" +#: xoptions.c:1741 +msgid "or specify one below:" msgstr "" -#: xoptions.c:2107 -msgid "Select engine from list:" +#: xoptions.c:1742 +msgid "Nickname (optional):" msgstr "" -#: xoptions.c:2108 -msgid "or specify one below:" +#: xoptions.c:1743 +msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" msgstr "" -#: xoptions.c:2109 +#: xoptions.c:1744 msgid "Engine Directory:" msgstr "" -#: xoptions.c:2110 +#: xoptions.c:1745 msgid "Engine Command:" msgstr "" -#: xoptions.c:2111 +#: xoptions.c:1746 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" msgstr "" -#: xoptions.c:2112 +#: xoptions.c:1747 msgid "UCI" msgstr "" -#: xoptions.c:2113 +#: xoptions.c:1748 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" msgstr "" -#: xoptions.c:2114 +#: xoptions.c:1749 msgid "Must not use GUI book" msgstr "" -#: xoptions.c:2115 +#: xoptions.c:1750 msgid "Add this engine to the list" msgstr "" -#: xoptions.c:2116 +#: xoptions.c:1751 msgid "Force current variant with this engine" msgstr "" -#: xoptions.c:2117 +#: xoptions.c:1752 msgid "Load mentioned engine as" msgstr "" -#: xoptions.c:2132 +#: xoptions.c:1766 msgid "Load engine" msgstr "" + +#: xoptions.c:1785 +msgid "shuffle" +msgstr "" + +#: xoptions.c:1786 +msgid "Start-position number:" +msgstr "启动位置号码(S)" + +#: xoptions.c:1787 +#, fuzzy +msgid "randomize" +msgstr "随机" + +#: xoptions.c:1788 +msgid "pick fixed" +msgstr "" + +#: xoptions.c:1805 +msgid "New Shuffle Game" +msgstr "洗牌游戏(u)..." + +#: xoptions.c:1855 +msgid "classical" +msgstr "" + +#: xoptions.c:1856 +msgid "incremental" +msgstr "" + +#: xoptions.c:1857 +msgid "fixed max" +msgstr "" + +#: xoptions.c:1858 +msgid "Moves per session:" +msgstr "" + +#: xoptions.c:1859 +msgid "Initial time (min):" +msgstr "" + +#: xoptions.c:1860 +msgid "Increment or max (sec/move):" +msgstr "" + +#: xoptions.c:1861 +#, fuzzy +msgid "Time-Odds factors:" +msgstr "时间倍数" + +#: xoptions.c:1862 +#, fuzzy +msgid "Engine #1" +msgstr "引擎(N)" + +#: xoptions.c:1863 +#, fuzzy +msgid "Engine #2 / Human" +msgstr "引擎1有自用库" + +#: xoptions.c:1874 xoptions.c:1877 xoptions.c:1882 xoptions.c:1883 +msgid "Unused" +msgstr "" + +#: xoptions.c:1895 +msgid "Time Control" +msgstr "" + +#: args.h:783 +#, c-format +msgid "%s in settings file\n" +msgstr "" + +#: args.h:793 +#, c-format +msgid "Bad integer value %s" +msgstr "" + +#: args.h:884 args.h:1102 +#, c-format +msgid "Unrecognized argument %s" +msgstr "" + +#: args.h:913 +#, c-format +msgid "No value provided for argument %s" +msgstr "" + +#: args.h:973 +#, c-format +msgid "Incomplete \\ escape in value for %s" +msgstr "" + +#: args.h:1057 +#, c-format +msgid "Failed to open indirection file %s" +msgstr "" + +#: args.h:1074 +#, c-format +msgid "Unrecognized boolean argument value %s" +msgstr "" + +#~ msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)" +#~ msgstr "拖拽醒目提示(H)" + +#~ msgid "White " +#~ msgstr "白方 " + +#~ msgid "Black " +#~ msgstr "黑方 " + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "关闭(C)" + +#~ msgid "moves" +#~ msgstr "着法" + +#~ msgid "sec/move" +#~ msgstr "每走一步加"