X-Git-Url: http://winboard.nl/cgi-bin?a=blobdiff_plain;f=po%2Fzh_CN.po;h=49c77b6531a5a8a762a89370571fd6a2703d545a;hb=c0d0ea91773838e5d11c3cd3b407fea251058c34;hp=cfe1cefd62cc7a439ab3a4ffb91fc183f520dbb3;hpb=39c8c9c8899d6af3e31fbe245cfdb6e470fa984c;p=xboard.git diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index cfe1cef..49c77b6 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-29 20:48-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-10 18:55-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,503 +18,533 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: backend.c:826 +#. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings +#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing +#: backend.c:739 +msgid "first" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings +#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing +#: backend.c:742 +msgid "second" +msgstr "" + +#: backend.c:820 #, c-format msgid "protocol version %d not supported" msgstr "协议版本 %d 不被支持" -#: backend.c:899 +#: backend.c:916 msgid "You did not specify the engine executable" msgstr "" -#: backend.c:951 +#: backend.c:969 #, c-format msgid "bad timeControl option %s" msgstr "非法的\"timeControl\"(时间控制)选项 %s" -#: backend.c:966 +#: backend.c:984 #, c-format msgid "bad searchTime option %s" msgstr "非法的\"searchTime\"(搜索时间)选项 %s" -#: backend.c:1072 +#: backend.c:1090 #, c-format msgid "Variant %s supported only in ICS mode" msgstr "变体 %s 只在ICS模式下支持" -#: backend.c:1090 +#: backend.c:1108 #, c-format msgid "Unknown variant name %s" msgstr "未知的变体名 %s" -#: backend.c:1333 +#: backend.c:1351 msgid "Starting chess program" msgstr "启动国际象棋程序" -#: backend.c:1356 +#: backend.c:1374 msgid "Bad game file" msgstr "棋局文件错误" -#: backend.c:1363 +#: backend.c:1381 msgid "Bad position file" msgstr "局面文件错误" -#: backend.c:1377 +#: backend.c:1395 msgid "Pick new game" msgstr "" -#: backend.c:1442 +#: backend.c:1464 msgid "" "You restarted an already completed tourney\n" "One more cycle will now be added to it\n" "Games commence in 10 sec" msgstr "" -#: backend.c:1449 +#: backend.c:1471 #, c-format msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing" msgstr "" -#: backend.c:1456 +#: backend.c:1478 msgid "Can't have a match with no chess programs" msgstr "没有象棋程序时无法进行比赛" -#: backend.c:1490 +#: backend.c:1515 #, c-format msgid "Could not open comm port %s" msgstr "无法打开通讯端口 %s" -#: backend.c:1493 +#: backend.c:1518 #, c-format msgid "Could not connect to host %s, port %s" msgstr "无法连接主机 %s 端口 %s" -#: backend.c:1549 +#: backend.c:1574 #, c-format msgid "Unknown initialMode %s" msgstr "未知的\"initialMode\"(初始模式)选项 %s" -#: backend.c:1575 +#: backend.c:1600 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file" msgstr "\"AnalyzeFile\"(分析文件)模式必须指定一个棋局文件" -#: backend.c:1602 +#: backend.c:1627 msgid "Analysis mode requires a chess engine" msgstr "\"Analysis\"(分析)模式必须启动国际象棋引擎" -#: backend.c:1606 +#: backend.c:1631 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode" msgstr "\"Analysis\"(分析)模式无法在ICS模式下工作" -#: backend.c:1617 +#: backend.c:1642 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine" msgstr "\"MachineWhite\"(电脑执白)模式必须启动国际象棋引擎" -#: backend.c:1622 +#: backend.c:1647 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode" msgstr "\"MachineWhite\"(电脑执白)模式无法在ICS模式下运行" -#: backend.c:1629 +#: backend.c:1654 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine" msgstr "\"MachineBlack\"(电脑执黑)模式必须启动国际象棋引擎" -#: backend.c:1634 +#: backend.c:1659 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode" msgstr "\"MachineBlack\"(电脑执黑)模式无法在ICS模式下运行" -#: backend.c:1641 +#: backend.c:1666 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine" msgstr "\"TwoMachines\"(分析)模式必须启动国际象棋引擎" -#: backend.c:1646 +#: backend.c:1671 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode" msgstr "\"TwoMachines\"(电脑对弈)模式无法在ICS模式下运行" -#: backend.c:1657 +#: backend.c:1682 msgid "Training mode requires a game file" msgstr "\"Training\"(训练)模式必须指定一个棋局文件" -#: backend.c:1828 backend.c:1872 backend.c:1897 backend.c:2308 +#: backend.c:1844 backend.c:1888 backend.c:1911 backend.c:2310 msgid "Error writing to ICS" msgstr "发送信息给ICS时出错" -#: backend.c:1832 +#: backend.c:1848 msgid "Error reading from keyboard" msgstr "读取键盘时出错" -#: backend.c:1835 +#: backend.c:1851 msgid "Got end of file from keyboard" msgstr "读取键盘时遇到文件尾" -#: backend.c:2146 +#: backend.c:2156 #, c-format msgid "Unknown wild type %d" msgstr "" -#: backend.c:2157 +#: backend.c:2167 #, c-format msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n" msgstr "" -#: backend.c:2222 xboard.c:7299 +#: backend.c:2227 xboard.c:7155 msgid "Error writing to display" msgstr "发送信息给显示器时出错" -#: backend.c:2967 +#: backend.c:2976 #, c-format msgid "your opponent kibitzes: %s" msgstr "" -#: backend.c:3487 +#: backend.c:3499 msgid "Error gathering move list: two headers" msgstr "读取着法时出错,出现两个开头" -#: backend.c:3501 +#: backend.c:3513 #, c-format msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n" msgstr "" -#: backend.c:3534 +#: backend.c:3546 msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "读取着法时出错,嵌套错误" -#: backend.c:3766 +#: backend.c:3650 backend.c:4068 backend.c:4803 backend.c:4807 backend.c:6675 +#: backend.c:11609 backend.c:13204 backend.c:13281 backend.c:13327 +#: backend.c:13333 backend.c:13338 backend.c:13343 +msgid "vs." +msgstr "" + +#: backend.c:3778 msgid "Illegal move (rejected by ICS)" msgstr "" -#: backend.c:4103 +#: backend.c:4116 msgid "Connection closed by ICS" msgstr "连接被ICS关闭" -#: backend.c:4105 +#: backend.c:4118 msgid "Error reading from ICS" msgstr "读取ICS信息时出错" -#: backend.c:4156 +#: backend.c:4168 #, c-format msgid "Parsing board: %s\n" msgstr "" -#: backend.c:4180 +#: backend.c:4192 #, c-format msgid "" "Failed to parse board string:\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:4189 backend.c:9424 +#: backend.c:4201 backend.c:9423 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" msgstr "棋局太长,需要增加\"MAX_MOVES\"并重新编译" -#: backend.c:4283 +#: backend.c:4296 msgid "Error gathering move list: extra board" msgstr "读取着法时出错,超出棋盘" -#: backend.c:4703 backend.c:4725 +#: backend.c:4727 backend.c:4749 #, c-format msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS" msgstr "无法解析从ICS读到的着法\"%s\"" -#: backend.c:4955 +#: backend.c:4979 #, c-format msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)" msgstr "say 内部错误,非法的\"moveType\"(着法类型) %d (%d,%d-%d,%d)" -#: backend.c:5903 +#: backend.c:5049 +msgid "You cannot do this while you are playing or observing" +msgstr "" + +#: backend.c:5923 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!" msgstr "" -#: backend.c:6255 +#: backend.c:6276 msgid "You are playing Black" msgstr "你在执黑" -#: backend.c:6264 backend.c:6291 +#: backend.c:6285 backend.c:6312 msgid "You are playing White" msgstr "你在执白" -#: backend.c:6273 backend.c:6299 backend.c:6418 backend.c:6443 backend.c:6459 -#: backend.c:13725 +#: backend.c:6294 backend.c:6320 backend.c:6438 backend.c:6463 backend.c:6479 +#: backend.c:13960 msgid "It is White's turn" msgstr "轮到白方走棋" -#: backend.c:6277 backend.c:6303 backend.c:6426 backend.c:6449 backend.c:6480 -#: backend.c:13717 +#: backend.c:6298 backend.c:6324 backend.c:6446 backend.c:6469 backend.c:6500 +#: backend.c:13952 msgid "It is Black's turn" msgstr "轮到黑方走棋" -#: backend.c:6316 +#: backend.c:6337 msgid "Displayed position is not current" msgstr "显示的局面不是当前局面" -#: backend.c:6554 +#: backend.c:6574 msgid "Illegal move" msgstr "着法错误" -#: backend.c:6617 +#: backend.c:6634 msgid "End of game" msgstr "棋局结束" -#: backend.c:6620 +#: backend.c:6637 msgid "Incorrect move" msgstr "着法错误" -#: backend.c:6913 backend.c:7029 +#: backend.c:6929 backend.c:7045 msgid "Pull pawn backwards to under-promote" msgstr "" -#: backend.c:7251 +#: backend.c:7269 msgid "Swiss tourney finished" msgstr "" -#: backend.c:7791 +#: backend.c:7803 msgid "Invalid pairing from pairing engine" msgstr "" -#: backend.c:7913 +#: backend.c:7920 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine" msgstr "从%s机器读到不合理着法\"%s\"" -#: backend.c:8136 +#: backend.c:8139 msgid "Bad FEN received from engine" msgstr "" -#: backend.c:8280 xboard.c:5894 xboard.c:5938 +#: backend.c:8283 xboard.c:5919 xboard.c:5960 #, c-format msgid "%s does not support analysis" msgstr "%s 不支持分析功能" -#: backend.c:8346 +#: backend.c:8349 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)" msgstr "不合理着法\"%s\" (%s国际象棋程序拒绝接受该着法)" -#: backend.c:8371 +#: backend.c:8376 #, c-format msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n" msgstr "无法启动%s国际象棋程序 %s(在主机 %s 上),%s\n" -#: backend.c:8392 +#: backend.c:8397 #, c-format msgid "Hint: %s" msgstr "提示 %s" -#: backend.c:8397 +#: backend.c:8402 #, c-format msgid "" "Illegal hint move \"%s\"\n" "from %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:8572 +#: backend.c:8577 msgid "Machine accepts your draw offer" msgstr " *.*" -#: backend.c:8575 +#: backend.c:8580 msgid "" "Machine offers a draw\n" "Select Action / Draw to agree" msgstr "" -#: backend.c:8953 +#: backend.c:8659 +msgid "failed writing PV" +msgstr "" + +#: backend.c:8957 #, c-format msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\"" msgstr "ICS输出不明确的着法\"%s\"" -#: backend.c:8963 +#: backend.c:8967 #, c-format msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\"" msgstr "ICS输出不明确的着法\"%s\"" -#: backend.c:8974 +#: backend.c:8978 msgid "Gap in move list" msgstr "着法断开" -#: backend.c:9559 xoptions.c:417 +#: backend.c:9555 xoptions.c:454 #, c-format msgid "Variant %s not supported by %s" msgstr "变体 %s 不被 %s 所支持" -#: backend.c:9676 +#: backend.c:9671 #, c-format msgid "Startup failure on '%s'" msgstr "无法启动'%s'" -#: backend.c:9704 +#: backend.c:9699 msgid "Waiting for first chess program" msgstr "等待第一个国际象棋程序" -#: backend.c:9709 backend.c:13115 +#: backend.c:9704 backend.c:13352 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "等待第二个国际象棋程序" -#: backend.c:9759 +#: backend.c:9754 msgid "Could not write on tourney file" msgstr "" -#: backend.c:9824 +#: backend.c:9820 msgid "" "You cannot replace an engine while it is engaged!\n" "Terminate its game first." msgstr "" -#: backend.c:9838 +#: backend.c:9834 msgid "No engine with the name you gave is installed" msgstr "" -#: backend.c:9840 +#: backend.c:9836 msgid "" "First change an engine by editing the participants list\n" "of the Tournament Options dialog" msgstr "" -#: backend.c:9841 +#: backend.c:9837 msgid "You can only change one engine at the time" msgstr "" -#: backend.c:9855 +#: backend.c:9851 msgid "" "You must supply a tournament file,\n" "for storing the tourney progress" msgstr "" -#: backend.c:9865 +#: backend.c:9861 msgid "Not enough participants" msgstr "" -#: backend.c:9995 +#: backend.c:10024 msgid "Bad tournament file" msgstr "" -#: backend.c:10007 +#: backend.c:10036 msgid "Waiting for other game(s)" msgstr "" -#: backend.c:10020 +#: backend.c:10049 msgid "No pairing engine specified" msgstr "" -#: backend.c:10463 +#: backend.c:10514 #, c-format msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d" msgstr "比赛 %s vs. %s: 最终比分 %d-%d-%d" -#: backend.c:10908 backend.c:10939 +#: backend.c:10957 backend.c:10988 #, c-format msgid "Illegal move: %d.%s%s" msgstr "不合理着法 %d.%s%s" -#: backend.c:10928 +#: backend.c:10977 #, c-format msgid "Ambiguous move: %d.%s%s" msgstr "不明确的着法 %d.%s%s" -#: backend.c:10985 backend.c:11775 backend.c:11972 backend.c:12341 +#: backend.c:11030 backend.c:12026 backend.c:12219 backend.c:12583 #, c-format msgid "Can't open \"%s\"" msgstr "无法打开\"%s\"" -#: backend.c:10997 xboard.c:5472 +#: backend.c:11042 xboard.c:5537 msgid "Cannot build game list" msgstr "无法建立棋局列表" -#: backend.c:11086 +#: backend.c:11127 msgid "No more games in this message" msgstr "这条信息不包含更多的棋局" -#: backend.c:11127 +#: backend.c:11167 msgid "No game has been loaded yet" msgstr "尚未有棋局载入" -#: backend.c:11131 backend.c:11753 xgamelist.c:436 +#: backend.c:11171 backend.c:12007 xgamelist.c:438 msgid "Can't back up any further" msgstr "无法再后退了" -#: backend.c:11330 +#: backend.c:11585 msgid "Game number out of range" msgstr "棋局数量超出范围" -#: backend.c:11341 +#: backend.c:11596 msgid "Can't seek on game file" msgstr "无法搜索棋局文件" -#: backend.c:11399 +#: backend.c:11654 msgid "Game not found in file" msgstr "文件中没有找到棋局" -#: backend.c:11527 backend.c:11855 +#: backend.c:11782 backend.c:12103 msgid "Bad FEN position in file" msgstr "文件中的FEN局面错误" -#: backend.c:11677 +#: backend.c:11932 msgid "No moves in game" msgstr "棋局中没有着法" -#: backend.c:11749 +#: backend.c:12003 msgid "No position has been loaded yet" msgstr "尚未有局面载入" -#: backend.c:11816 backend.c:11827 +#: backend.c:12064 backend.c:12075 msgid "Can't seek on position file" msgstr "无法搜索局面文件" -#: backend.c:11834 backend.c:11846 +#: backend.c:12082 backend.c:12094 msgid "Position not found in file" msgstr "文件中没有着到局面" -#: backend.c:11887 +#: backend.c:12134 msgid "Black to play" msgstr "轮到黑方走棋" -#: backend.c:11890 +#: backend.c:12137 msgid "White to play" msgstr "轮到白方走棋" -#: backend.c:11977 backend.c:12346 +#: backend.c:12224 backend.c:12588 msgid "Waiting for access to save file" msgstr "" -#: backend.c:11979 +#: backend.c:12226 msgid "Saving game" msgstr "" -#: backend.c:12348 +#: backend.c:12227 +msgid "Bad Seek" +msgstr "" + +#: backend.c:12590 msgid "Saving position" msgstr "" -#: backend.c:12478 +#: backend.c:12716 msgid "" "You have edited the game history.\n" "Use Reload Same Game and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:12483 +#: backend.c:12721 msgid "" "You have entered too many moves.\n" "Back up to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:12488 +#: backend.c:12726 msgid "" "Displayed position is not current.\n" "Step forward to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:12535 +#: backend.c:12773 msgid "You have not made a move yet" msgstr "一步棋也没走过" -#: backend.c:12556 +#: backend.c:12794 msgid "" "The cmail message is not loaded.\n" "Use Reload CMail Message and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:12561 +#: backend.c:12799 msgid "No unfinished games" msgstr "No unfinished games" -#: backend.c:12567 +#: backend.c:12805 #, c-format msgid "" "You have already mailed a move.\n" @@ -524,724 +554,799 @@ msgid "" "on the command line." msgstr "" -#: backend.c:12582 +#: backend.c:12820 msgid "Failed to invoke cmail" msgstr "Failed to invoke cmail" -#: backend.c:12644 +#: backend.c:12882 #, c-format msgid "Waiting for reply from opponent\n" msgstr "Waiting for reply from opponent\n" -#: backend.c:12666 +#: backend.c:12904 #, c-format msgid "Still need to make move for game\n" msgstr "Still need to make move for game\n" -#: backend.c:12670 +#: backend.c:12908 #, c-format msgid "Still need to make moves for both games\n" msgstr "Still need to make moves for both games\n" -#: backend.c:12674 +#: backend.c:12912 #, c-format msgid "Still need to make moves for all %d games\n" msgstr "Still need to make moves for all %d games\n" -#: backend.c:12681 +#: backend.c:12919 #, c-format msgid "Still need to make a move for game %s\n" msgstr "Still need to make a move for game %s\n" -#: backend.c:12687 +#: backend.c:12925 #, c-format msgid "No unfinished games\n" msgstr "No unfinished games\n" -#: backend.c:12689 +#: backend.c:12927 #, c-format msgid "Ready to send mail\n" msgstr "Ready to send mail\n" -#: backend.c:12694 +#: backend.c:12932 #, c-format msgid "Still need to make moves for games %s\n" msgstr "Still need to make moves for games %s\n" -#: backend.c:12851 +#: backend.c:13088 msgid "Edit comment" msgstr "编辑注释" -#: backend.c:12853 +#: backend.c:13090 #, c-format msgid "Edit comment on %d.%s%s" msgstr "编辑注释 %d.%s%s" -#: backend.c:12947 +#: backend.c:13184 msgid "It is not White's turn" msgstr "没有轮到白方走棋" -#: backend.c:13028 +#: backend.c:13265 msgid "It is not Black's turn" msgstr "没有轮到黑方走棋" -#: backend.c:13135 +#: backend.c:13372 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:13163 backend.c:14252 +#: backend.c:13400 backend.c:14488 msgid "" "Wait until your turn,\n" "or select Move Now" msgstr "" -#: backend.c:13287 +#: backend.c:13525 msgid "Training mode off" msgstr "训练模式已关闭" -#: backend.c:13295 +#: backend.c:13533 msgid "Training mode on" msgstr "训练模式已打开" -#: backend.c:13298 +#: backend.c:13536 msgid "Already at end of game" msgstr "棋局已经结束" -#: backend.c:13379 +#: backend.c:13616 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "注意:你正在进行棋局" -#: backend.c:13382 +#: backend.c:13619 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "注意:你正在旁观棋局" -#: backend.c:13385 +#: backend.c:13622 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "注意:你正在研究棋局" -#: backend.c:13459 +#: backend.c:13698 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "" -#: backend.c:13742 +#: backend.c:13977 msgid "That square is occupied" msgstr "格子已放棋子" -#: backend.c:13766 backend.c:13792 +#: backend.c:14001 backend.c:14027 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "该着法没有待定的提议" -#: backend.c:13828 backend.c:13839 +#: backend.c:14063 backend.c:14074 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "对手没有超时" -#: backend.c:13905 +#: backend.c:14140 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "必须走完棋才能提和" -#: backend.c:14234 +#: backend.c:14470 msgid "You are not examining a game" msgstr "没有分析棋局" -#: backend.c:14238 +#: backend.c:14474 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "暂停时不能复原棋局" -#: backend.c:14292 backend.c:14299 +#: backend.c:14528 backend.c:14535 msgid "It is your turn" msgstr "轮到你走棋" -#: backend.c:14350 backend.c:14357 backend.c:14376 backend.c:14383 +#: backend.c:14586 backend.c:14593 backend.c:14612 backend.c:14619 msgid "Wait until your turn" msgstr "等待对手走棋" -#: backend.c:14362 +#: backend.c:14598 msgid "No hint available" msgstr "没有可用的提示" -#: backend.c:14825 +#: backend.c:15058 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "发送信息到%s国际象棋程序时出错" -#: backend.c:14828 backend.c:14864 +#: backend.c:15061 backend.c:15092 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "" -#: backend.c:14860 +#: backend.c:15088 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "错误:%s国际象棋程序(%s)突然退出了" -#: backend.c:14877 +#: backend.c:15105 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "从%s国际象棋程序(%s)接收信息时出错" -#: backend.c:15290 +#: backend.c:15501 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "" -#: backend.c:15443 +#: backend.c:15657 msgid "Displayed move is not current" msgstr "显示的着法不是当前着法" -#: backend.c:15452 +#: backend.c:15666 msgid "Could not parse move" msgstr "无法解析着法" -#: backend.c:15581 backend.c:15603 +#: backend.c:15791 backend.c:15813 msgid "Both flags fell" msgstr "双方都超时了" -#: backend.c:15583 +#: backend.c:15793 msgid "White's flag fell" msgstr "白方超时" -#: backend.c:15605 +#: backend.c:15815 msgid "Black's flag fell" msgstr "黑方超时" -#: backend.c:16546 +#: backend.c:15946 +msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" +msgstr "" + +#: backend.c:16743 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "剪贴板的FEN局面错误" -#: xboard.c:615 +#: book.c:518 book.c:700 +msgid "Polyglot book not valid" +msgstr "" + +#: book.c:579 +msgid "Book Fault" +msgstr "" + +#: book.c:703 +msgid "Hash keys are different" +msgstr "" + +#: engineoutput.c:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Engine Output" +msgstr "引擎输出" + +#: engineoutput.c:116 +#, c-format +msgid "%s (%d reversible ply)" +msgid_plural "%s (%d reversible plies)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: filebrowser/selfile.c:301 +msgid "Browse" +msgstr "" + +#: filebrowser/selfile.c:404 +msgid "Filter on extensions:" +msgstr "" + +#: filebrowser/selfile.c:785 +msgid "Pathname:" +msgstr "" + +#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:743 xgamelist.c:868 xoptions.c:1003 +#: xoptions.c:1338 +msgid "OK" +msgstr "确定" + +#: filebrowser/selfile.c:793 +#, fuzzy +msgid "Cancel" +msgstr "取消(C)" + +#: filebrowser/selfile.c:837 +msgid "XsraSelFile: can't get current directory" +msgstr "" + +#: gamelist.c:375 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading game file (%d)" +msgstr "棋局文件错误" + +#: xboard.c:625 msgid "New Game Ctrl+N" msgstr "重置棋局(N) Ctrl+N" -#: xboard.c:616 +#: xboard.c:626 msgid "New Shuffle Game ..." msgstr "洗牌游戏(u)..." -#: xboard.c:617 +#: xboard.c:627 msgid "New Variant ... Alt+Shift+V" msgstr "新变种(V)... Alt+Shift+V" -#: xboard.c:619 +#: xboard.c:629 msgid "Load Game Ctrl+O" msgstr "载入棋局(L)... Ctrl+O" -#: xboard.c:620 +#: xboard.c:630 msgid "Load Position Ctrl+Shift+O" msgstr "载入局面(O)... Ctrl+Shift+O" -#: xboard.c:624 +#: xboard.c:634 msgid "Next Position Shift+PgDn" msgstr "" -#: xboard.c:625 +#: xboard.c:635 msgid "Prev Position Shift+PgUp" msgstr "" -#: xboard.c:628 +#: xboard.c:638 msgid "Save Game Ctrl+S" msgstr "保存棋局(S)... Ctrl+S" -#: xboard.c:629 +#: xboard.c:639 msgid "Save Position Ctrl+Shift+S" msgstr "保存局面(A)... Ctrl+Shift+S" -#: xboard.c:631 +#: xboard.c:641 msgid "Mail Move" msgstr "" -#: xboard.c:632 +#: xboard.c:642 msgid "Reload CMail Message" msgstr "" -#: xboard.c:634 +#: xboard.c:644 msgid "Quit Ctr+Q" msgstr "退出(Q)" -#: xboard.c:639 +#: xboard.c:649 msgid "Copy Game Ctrl+C" msgstr "复制棋局到剪贴板(C) Ctrl+C" -#: xboard.c:640 +#: xboard.c:650 msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C" msgstr "复制局面到剪贴板(Y) Ctrl+Shift+C" -#: xboard.c:641 +#: xboard.c:651 msgid "Copy Game List" msgstr "复制游戏列表到剪贴板" -#: xboard.c:643 +#: xboard.c:653 msgid "Paste Game Ctrl+V" msgstr "粘贴棋局自剪贴板(P) Ctrl+V" -#: xboard.c:644 +#: xboard.c:654 msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V" msgstr "从剪贴板粘贴局面(T) Ctrl+Shift+V" -#: xboard.c:646 +#: xboard.c:656 msgid "Edit Game Ctrl+E" msgstr "编辑棋局(E) Ctrl+E" -#: xboard.c:647 +#: xboard.c:657 msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" msgstr "编辑局面(d) Ctrl+Shift+E" -#: xboard.c:648 +#: xboard.c:658 msgid "Edit Tags" msgstr "编辑标签(T)" -#: xboard.c:649 +#: xboard.c:659 msgid "Edit Comment" msgstr "编辑注释(C)..." -#: xboard.c:650 +#: xboard.c:660 #, fuzzy msgid "Edit Book" msgstr "开局库(B)..." -#: xboard.c:652 +#: xboard.c:662 msgid "Revert Home" msgstr "恢复(V)" -#: xboard.c:653 +#: xboard.c:663 msgid "Annotate" msgstr "注释(A)" -#: xboard.c:654 +#: xboard.c:664 msgid "Truncate Game End" msgstr "截断后面的着法(T)" -#: xboard.c:656 +#: xboard.c:666 msgid "Backward Alt+Left" msgstr "下一着(B) Alt+Left" -#: xboard.c:657 +#: xboard.c:667 msgid "Forward Alt+Right" msgstr "上一着(F) Alt+Right" -#: xboard.c:658 +#: xboard.c:668 msgid "Back to Start Alt+Home" msgstr "起始局面(S) Alt+Home" -#: xboard.c:659 +#: xboard.c:669 msgid "Forward to End Alt+End" msgstr "最后局面(E) Alt+End" -#: xboard.c:664 +#: xboard.c:674 msgid "Flip View F2" msgstr "翻转棋盘(V) F2" -#: xboard.c:666 +#: xboard.c:676 msgid "Engine Output Alt+Shift+O" msgstr "显示引擎输出 Alt+Shift+O" -#: xboard.c:667 +#: xboard.c:677 msgid "Move History Alt+Shift+H" msgstr "显示着法 Alt+Shift+H" -#: xboard.c:668 +#: xboard.c:678 msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E" msgstr "显示评价图 Alt+Shift+E" -#: xboard.c:669 +#: xboard.c:679 msgid "Game List Alt+Shift+G" msgstr "显示棋局列表(L) Alt+Shift+G" -#: xboard.c:670 xoptions.c:1413 +#: xboard.c:680 xoptions.c:1520 msgid "ICS text menu" msgstr "" -#: xboard.c:672 xoptions.c:1495 +#: xboard.c:682 xoptions.c:1610 msgid "Tags" msgstr "编辑标签(T)" -#: xboard.c:673 +#: xboard.c:683 msgid "Comments" msgstr "编辑注释(C) *.*" -#: xboard.c:674 +#: xboard.c:684 msgid "ICS Input Box" msgstr "" -#: xboard.c:676 +#: xboard.c:686 msgid "Board..." msgstr "棋盘选项(B)..." -#: xboard.c:677 +#: xboard.c:687 msgid "Game List Tags..." msgstr "游戏列表..." -#: xboard.c:682 +#: xboard.c:692 msgid "Machine White Ctrl+W" msgstr "电脑执白(W) Ctrl+W" -#: xboard.c:683 +#: xboard.c:693 msgid "Machine Black Ctrl+B" msgstr "电脑执黑(B) Ctrl+B" -#: xboard.c:684 +#: xboard.c:694 msgid "Two Machines Ctrl+T" msgstr "电脑对弈(M) Ctrl+T" -#: xboard.c:685 +#: xboard.c:695 msgid "Analysis Mode Ctrl+A" msgstr "分析模式(A) Ctrl+A" -#: xboard.c:686 +#: xboard.c:696 #, fuzzy msgid "Analyze Game Ctrl+G" msgstr "分析文件(F) Ctrl+F" -#: xboard.c:687 +#: xboard.c:697 msgid "Edit Game Ctrl+E" msgstr "编辑棋局(E) Ctrl+E" -#: xboard.c:688 +#: xboard.c:698 msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" msgstr "编辑局面(d) Ctrl+Shift+E" -#: xboard.c:689 +#: xboard.c:699 msgid "Training" msgstr "训练(N)" -#: xboard.c:690 +#: xboard.c:700 msgid "ICS Client" msgstr "ICS客户端" -#: xboard.c:692 +#: xboard.c:702 msgid "Machine Match" msgstr "引擎比赛(M)" -#: xboard.c:693 +#: xboard.c:703 msgid "Pause Pause" msgstr "暂停(P) Pause" -#: xboard.c:698 +#: xboard.c:708 msgid "Accept F3" msgstr "接受(A) F3" -#: xboard.c:699 +#: xboard.c:709 msgid "Decline F4" msgstr "拒绝(C) F4" -#: xboard.c:700 +#: xboard.c:710 msgid "Rematch F12" msgstr "重赛(M) F12" -#: xboard.c:702 +#: xboard.c:712 msgid "Call Flag F5" msgstr "超时判负(F) F5" -#: xboard.c:703 +#: xboard.c:713 msgid "Draw F6" msgstr "提和(D) F6" -#: xboard.c:704 +#: xboard.c:714 msgid "Adjourn F7" msgstr "封盘(J) F7" -#: xboard.c:705 +#: xboard.c:715 msgid "Abort F8" msgstr "中止(B) F8" -#: xboard.c:706 +#: xboard.c:716 msgid "Resign F9" msgstr "认输(R) F9" -#: xboard.c:708 +#: xboard.c:718 msgid "Stop Observing F10" msgstr "停止旁观(O) F10" -#: xboard.c:709 +#: xboard.c:719 msgid "Stop Examining F11" msgstr "停止研究(X) F11" -#: xboard.c:710 +#: xboard.c:720 msgid "Upload to Examine" msgstr "上传检查(U)" -#: xboard.c:712 +#: xboard.c:722 msgid "Adjudicate to White" msgstr "裁决白赢 (W)" -#: xboard.c:713 +#: xboard.c:723 msgid "Adjudicate to Black" msgstr "裁决黑赢 (B)" -#: xboard.c:714 +#: xboard.c:724 msgid "Adjudicate Draw" msgstr "提请仲裁(D)" -#: xboard.c:719 +#: xboard.c:729 msgid "Load New Engine ..." msgstr "" -#: xboard.c:721 +#: xboard.c:731 msgid "Engine #1 Settings ..." msgstr "引擎 #1 设置" -#: xboard.c:722 +#: xboard.c:732 msgid "Engine #2 Settings ..." msgstr "引擎 #2 设置" -#: xboard.c:724 +#: xboard.c:734 msgid "Hint" msgstr "提示(H)..." -#: xboard.c:725 +#: xboard.c:735 msgid "Book" msgstr "开局库(B)..." -#: xboard.c:727 +#: xboard.c:737 msgid "Move Now Ctrl+M" msgstr "立即走棋(M) Ctrl+M" -#: xboard.c:728 +#: xboard.c:738 msgid "Retract Move Ctrl+X" msgstr "悔棋(R) Ctrl+X" -#: xboard.c:735 +#: xboard.c:745 msgid "General ..." msgstr "常规选项(G)..." -#: xboard.c:737 +#: xboard.c:747 msgid "Time Control ... Alt+Shift+T" msgstr "时限设置(T)... Alt+Shift+T" -#: xboard.c:738 +#: xboard.c:748 msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U" msgstr "通用引擎设置(E)... Alt+Shift+U" -#: xboard.c:739 +#: xboard.c:749 msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J" msgstr "判决(j)... Alt+Shift+J" -#: xboard.c:740 +#: xboard.c:750 msgid "ICS ..." msgstr "ICS选项..." -#: xboard.c:741 +#: xboard.c:751 msgid "Match ..." msgstr "" -#: xboard.c:742 +#: xboard.c:752 msgid "Load Game ..." msgstr "载入棋局选项(L)... Alt+Shift+L" -#: xboard.c:743 +#: xboard.c:753 msgid "Save Game ..." msgstr "保存棋局选项(S)... Alt+Shift+S" -#: xboard.c:745 +#: xboard.c:755 msgid "Game List ..." msgstr "游戏列表..." -#: xboard.c:746 +#: xboard.c:756 msgid "Sounds ..." msgstr "声音选项(D)..." -#: xboard.c:749 +#: xboard.c:759 msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q" msgstr "总是升变为后(Q) Ctrl+Shift+Q" -#: xboard.c:750 xoptions.c:383 +#: xboard.c:760 xoptions.c:419 msgid "Animate Dragging" msgstr "动画拖拽(D)" -#: xboard.c:751 +#: xboard.c:761 msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A" msgstr "动画走棋(A) Ctrl+Shift+A" -#: xboard.c:752 +#: xboard.c:762 msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F" msgstr "自动超时判负(F) Ctrl+Shift+F" -#: xboard.c:753 xoptions.c:386 +#: xboard.c:763 xoptions.c:422 msgid "Auto Flip View" msgstr "自动翻转棋盘(V)" -#: xboard.c:754 xoptions.c:387 +#: xboard.c:764 xoptions.c:423 msgid "Blindfold" msgstr "盲棋(B)" -#: xboard.c:755 +#: xboard.c:765 msgid "Flash Moves" msgstr "" -#: xboard.c:757 +#: xboard.c:767 msgid "Highlight Dragging" msgstr "拖拽醒目提示(H)" -#: xboard.c:759 xoptions.c:391 +#: xboard.c:769 xoptions.c:426 msgid "Highlight Last Move" msgstr "醒目提示上一着法(M)" -#: xboard.c:760 +#: xboard.c:770 msgid "Highlight With Arrow" msgstr "用箭头突出移动" -#: xboard.c:761 xoptions.c:393 +#: xboard.c:771 xoptions.c:428 msgid "Move Sound" msgstr "" -#: xboard.c:763 xoptions.c:394 +#: xboard.c:773 xoptions.c:429 msgid "One-Click Moving" msgstr "单击移动(M)" -#: xboard.c:764 +#: xboard.c:774 msgid "Periodic Updates" msgstr "定期更新(U)" -#: xboard.c:765 +#: xboard.c:775 msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P" msgstr "同步思考(N) Ctrl+Shift+P" -#: xboard.c:766 +#: xboard.c:776 msgid "Popup Exit Message" msgstr "退出时提示(P)" -#: xboard.c:767 xoptions.c:398 +#: xboard.c:777 xoptions.c:433 msgid "Popup Move Errors" msgstr "提示错误着法(E)" -#: xboard.c:769 +#: xboard.c:779 msgid "Show Coords" msgstr "显示坐标(C)" -#: xboard.c:770 +#: xboard.c:780 msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H" msgstr "隐藏引擎思考 Ctrl+Shift+H" -#: xboard.c:771 +#: xboard.c:781 msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L" msgstr "检查着法合理性(L) Cl+Sh+L" -#: xboard.c:774 +#: xboard.c:784 msgid "Save Settings Now" msgstr "立即保存设置(N)" -#: xboard.c:775 +#: xboard.c:785 msgid "Save Settings on Exit" msgstr "退出时保存设置(X)" -#: xboard.c:780 +#: xboard.c:790 msgid "Info XBoard" msgstr "" -#: xboard.c:781 +#: xboard.c:791 msgid "Man XBoard F1" msgstr "" -#: xboard.c:783 xboard.c:6832 +#: xboard.c:793 +msgid "XBoard Home Page" +msgstr "" + +#: xboard.c:794 +msgid "On-line User Guide" +msgstr "" + +#: xboard.c:795 +msgid "Development News" +msgstr "" + +#: xboard.c:796 +msgid "e-Mail Bug Report" +msgstr "" + +#: xboard.c:798 xboard.c:6725 msgid "About XBoard" msgstr "关于XBoard(A)" -#: xboard.c:788 +#: xboard.c:803 msgid "File" msgstr "文件(F)" -#: xboard.c:789 +#: xboard.c:804 msgid "Edit" msgstr "编辑(E)" -#: xboard.c:790 +#: xboard.c:805 msgid "View" msgstr "外观(V)" -#: xboard.c:791 +#: xboard.c:806 msgid "Mode" msgstr "模式(M)" -#: xboard.c:792 +#: xboard.c:807 msgid "Action" msgstr "行为(A)" -#: xboard.c:793 +#: xboard.c:808 msgid "Engine" msgstr "引擎(N)" -#: xboard.c:794 +#: xboard.c:809 msgid "Options" msgstr "选项(O)" -#: xboard.c:795 +#: xboard.c:810 msgid "Help" msgstr "帮助(H)" -#: xboard.c:811 xboard.c:7589 +#: xboard.c:826 xboard.c:7435 msgid "White" msgstr "白方" -#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 +#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 msgid "Pawn" msgstr "兵" -#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5153 xboard.c:5229 +#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5241 msgid "Knight" msgstr "马" -#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5151 +#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5240 msgid "Bishop" msgstr "象" -#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5149 +#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5239 msgid "Rook" msgstr "车" -#: xboard.c:812 xboard.c:816 xboard.c:834 xboard.c:5147 +#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:849 xboard.c:5238 msgid "Queen" msgstr "后" -#: xboard.c:812 xboard.c:816 xboard.c:5159 +#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:5246 msgid "King" msgstr "王" -#: xboard.c:812 xboard.c:816 +#: xboard.c:827 xboard.c:831 msgid "Elephant" msgstr "象" -#: xboard.c:812 xboard.c:816 +#: xboard.c:827 xboard.c:831 msgid "Cannon" msgstr "炮" -#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5165 +#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5251 msgid "Archbishop" msgstr "国师" -#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5167 +#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5252 msgid "Chancellor" msgstr "宰相" -#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5172 xboard.c:5231 +#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5256 msgid "Promote" msgstr "升变" -#: xboard.c:813 xboard.c:817 +#: xboard.c:828 xboard.c:832 msgid "Demote" msgstr "降级" -#: xboard.c:814 xboard.c:818 +#: xboard.c:829 xboard.c:833 msgid "Empty square" msgstr "清空格子" -#: xboard.c:814 xboard.c:818 +#: xboard.c:829 xboard.c:833 msgid "Clear board" msgstr "清空棋盘" -#: xboard.c:815 xboard.c:7605 +#: xboard.c:830 xboard.c:7449 msgid "Black" msgstr "黑方" -#: xboard.c:1214 +#: xboard.c:1222 #, c-format msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n" msgstr "" -#: xboard.c:1237 +#: xboard.c:1243 #, c-format msgid "Available `%s' sizes:\n" msgstr "" -#: xboard.c:1273 +#: xboard.c:1276 #, c-format msgid "Error: No `%s' files!\n" msgstr "" @@ -1255,351 +1360,374 @@ msgid "" " Include system type & operating system in message.\n" msgstr "" -#: xboard.c:1350 +#: xboard.c:1348 #, c-format msgid "%s: unrecognized color %s\n" msgstr "" -#: xboard.c:1360 +#: xboard.c:1356 #, c-format msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n" msgstr "" -#: xboard.c:1740 xboard.c:2486 +#: xboard.c:1744 xboard.c:2506 #, c-format msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n" msgstr "" -#: xboard.c:1845 +#: xboard.c:1862 #, c-format msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n" msgstr "" -#: xboard.c:2022 +#: xboard.c:2038 #, c-format msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " msgstr "" -#: xboard.c:2031 +#: xboard.c:2047 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'\n" msgstr "" -#: xboard.c:2046 +#: xboard.c:2062 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" msgstr "" -#: xboard.c:2069 +#: xboard.c:2085 #, c-format msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" msgstr "" -#: xboard.c:2106 +#: xboard.c:2122 #, c-format msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" msgstr "" -#: xboard.c:2131 +#: xboard.c:2147 #, c-format msgid "Error expanding path name \"%s\"\n" msgstr "" -#: xboard.c:2136 +#: xboard.c:2152 #, c-format msgid "" "XBoard square size (hint): %d\n" "%s fulldir:%s:\n" msgstr "" -#: xboard.c:2142 +#: xboard.c:2158 #, c-format msgid "Closest %s size: %d\n" msgstr "" -#: xboard.c:2217 +#: xboard.c:2236 #, c-format msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" msgstr "" -#: xboard.c:2233 +#: xboard.c:2252 #, c-format msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" msgstr "" -#: xboard.c:2452 xboard.c:2462 +#: xboard.c:2471 xboard.c:2481 #, c-format msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n" msgstr "" -#: xboard.c:3219 +#: xboard.c:3231 #, c-format msgid "Unable to create font set for %s.\n" msgstr "" -#: xboard.c:3244 +#: xboard.c:3254 #, c-format msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" msgstr "" -#: xboard.c:3286 +#: xboard.c:3296 #, c-format msgid "" "resolved %s at pixel size %d\n" " to %s\n" msgstr "" -#: xboard.c:3439 +#: xboard.c:3447 #, c-format msgid "%s: error loading XIM!\n" msgstr "" -#: xboard.c:3536 +#: xboard.c:3545 msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode" msgstr "" -#: xboard.c:3540 +#: xboard.c:3549 #, c-format msgid "" "\n" "Loading XIMs...\n" msgstr "" -#: xboard.c:3555 xboard.c:3578 xboard.c:3585 xboard.c:3698 xboard.c:3735 -#: xboard.c:3746 +#: xboard.c:3564 xboard.c:3587 xboard.c:3594 xboard.c:3710 xboard.c:3747 +#: xboard.c:3758 #, c-format msgid "(File:%s:) " msgstr "" -#: xboard.c:3573 xboard.c:3728 +#: xboard.c:3582 xboard.c:3740 #, c-format msgid "light square " msgstr "" -#: xboard.c:3581 xboard.c:3742 +#: xboard.c:3590 xboard.c:3754 #, c-format msgid "dark square " msgstr "" -#: xboard.c:3592 xboard.c:3755 +#: xboard.c:3601 xboard.c:3767 #, c-format msgid "Done.\n" msgstr "" -#: xboard.c:3653 +#: xboard.c:3665 msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode" msgstr "" -#: xboard.c:3663 +#: xboard.c:3675 #, c-format msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n" msgstr "" -#: xboard.c:3673 +#: xboard.c:3685 #, c-format msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n" msgstr "" -#: xboard.c:3686 +#: xboard.c:3698 #, c-format msgid "" "\n" "Loading XPMs...\n" msgstr "" -#: xboard.c:3709 +#: xboard.c:3721 #, c-format msgid "(Replace by File:%s:) " msgstr "" -#: xboard.c:3716 xboard.c:3739 xboard.c:3750 +#: xboard.c:3728 xboard.c:3751 xboard.c:3762 #, c-format msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n" msgstr "" -#: xboard.c:3840 +#: xboard.c:3850 #, c-format msgid "Can't open bitmap file %s" msgstr "" -#: xboard.c:3843 +#: xboard.c:3853 #, c-format msgid "Invalid bitmap in file %s" msgstr "" -#: xboard.c:3846 +#: xboard.c:3856 #, c-format msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s" msgstr "" -#: xboard.c:3850 +#: xboard.c:3860 #, c-format msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s" msgstr "" -#: xboard.c:3854 +#: xboard.c:3864 #, c-format msgid "%s: %s...using built-in\n" msgstr "" -#: xboard.c:3858 +#: xboard.c:3868 #, c-format msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n" msgstr "" -#: xboard.c:4061 +#: xboard.c:3936 +msgid "----" +msgstr "" + +#: xboard.c:4109 msgid "Drop" msgstr "取消" -#: xboard.c:5051 xboard.c:5177 xboard.c:5225 xboard.c:7130 xboard.c:7171 -#: xgamelist.c:758 xgamelist.c:866 xoptions.c:894 xoptions.c:1205 +#: xboard.c:5121 +#, fuzzy +msgid "could not open: " +msgstr "无法解析着法" + +#: xboard.c:5147 xboard.c:5259 xboard.c:6990 xboard.c:7030 xgamelist.c:749 +#: xgamelist.c:857 xoptions.c:999 xoptions.c:1342 msgid "cancel" msgstr "取消(C)" -#: xboard.c:5088 xboard.c:6980 xboard.c:6994 +#: xboard.c:5181 xboard.c:6849 xboard.c:6863 msgid "Error" msgstr "错误" -#: xboard.c:5088 +#: xboard.c:5181 msgid "Can't open file" msgstr "" -#: xboard.c:5093 +#: xboard.c:5186 msgid "Failed to open file" msgstr "" -#: xboard.c:5122 +#: xboard.c:5217 msgid "Promotion" msgstr "升变" -#: xboard.c:5131 +#: xboard.c:5226 msgid "Promote to what?" msgstr "" -#: xboard.c:5138 +#: xboard.c:5233 msgid "Warlord" msgstr "" -#: xboard.c:5140 +#: xboard.c:5234 msgid "General" msgstr "常规选项(G)..." -#: xboard.c:5142 +#: xboard.c:5235 msgid "Lieutenant" msgstr "" -#: xboard.c:5144 +#: xboard.c:5236 msgid "Captain" msgstr "" -#: xboard.c:5174 xboard.c:5233 +#: xboard.c:5257 msgid "Defer" msgstr "" -#: xboard.c:5296 +#: xboard.c:5362 msgid "ok" msgstr "确定" -#: xboard.c:5493 +#: xboard.c:5555 msgid "Load game file name?" msgstr "" -#: xboard.c:5559 +#: xboard.c:5600 msgid "Load position file name?" msgstr "" -#: xboard.c:5568 +#: xboard.c:5606 msgid "Save game file name?" msgstr "" -#: xboard.c:5580 +#: xboard.c:5615 msgid "Save position file name?" msgstr "" -#: xboard.c:5811 +#: xboard.c:5854 msgid "Can't open temp file" msgstr "" -#: xboard.c:5901 +#: xboard.c:5926 #, c-format msgid "You are not observing a game" msgstr "" -#: xboard.c:5906 +#: xboard.c:5931 #, c-format msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n" msgstr "" -#: xboard.c:5920 +#: xboard.c:5945 #, c-format msgid "ICS engine analyze starting... \n" msgstr "" -#: xboard.c:7017 +#: xboard.c:6709 +msgid " (with Zippy code)" +msgstr "" + +#: xboard.c:6714 +#, c-format +msgid "" +"%s%s\n" +"\n" +"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n" +"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n" +"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n" +"\n" +"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more " +"information.\n" +"\n" +"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n" +"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/" +"whats_new.html\n" +"\n" +"Report bugs via email at: \n" +"\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:6885 msgid "Fatal Error" msgstr "严重错误" -#: xboard.c:7017 +#: xboard.c:6885 msgid "Exiting" msgstr "退出" -#: xboard.c:7027 +#: xboard.c:6895 msgid "Information" msgstr "" -#: xboard.c:7034 +#: xboard.c:6902 msgid "Note" msgstr "注释" -#: xboard.c:7084 +#: xboard.c:6947 #, c-format msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n" msgstr "" -#: xboard.c:7117 +#: xboard.c:6978 msgid "Error writing to chess program" msgstr "发送信息给国际象棋程序时出错" -#: xboard.c:7169 +#: xboard.c:7028 msgid "enter" msgstr "" -#: xboard.c:7373 +#: xboard.c:7229 #, c-format msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n" msgstr "" -#: xboard.c:7767 +#: xboard.c:7603 msgid "Socket support is not configured in" msgstr "" -#: xboard.c:7858 +#: xboard.c:7692 msgid "internal rcmd not implemented for Unix" msgstr "" -#: xboard.c:8638 -#, c-format -msgid "AnimateMove: piece %d hops from %d,%d to %d,%d \n" -msgstr "" - -#: xboard.c:8639 -#, c-format -msgid "AnimateMove: piece %d slides from %d,%d to %d,%d \n" -msgstr "" - -#: xengineoutput.c:145 +#: xengineoutput.c:146 #, c-format msgid "Error %d loading icon image\n" msgstr "" -#: xengineoutput.c:358 +#: xengineoutput.c:356 msgid "NPS" msgstr "NPS" -#: xengineoutput.c:537 +#: xengineoutput.c:534 msgid "Engine output" msgstr "引擎输出" -#: xengineoutput.c:537 +#: xengineoutput.c:534 msgid "This feature is experimental" msgstr "" @@ -1611,386 +1739,421 @@ msgstr "评价图" msgid "no games matched your request" msgstr "" -#: xgamelist.c:193 xgamelist.c:414 +#: xgamelist.c:190 xgamelist.c:416 msgid "thresholds" msgstr "" -#: xgamelist.c:204 xgamelist.c:441 xgamelist.c:448 +#: xgamelist.c:201 xgamelist.c:443 xgamelist.c:450 #, fuzzy msgid "find position" msgstr "局面文件错误" -#: xgamelist.c:215 xgamelist.c:426 +#: xgamelist.c:212 xgamelist.c:428 msgid "next" msgstr "" -#: xgamelist.c:228 xgamelist.c:410 +#: xgamelist.c:225 xgamelist.c:412 msgid "close" msgstr "" -#: xgamelist.c:240 +#: xgamelist.c:237 msgid "Filter:" msgstr "过滤器" -#: xgamelist.c:258 +#: xgamelist.c:255 msgid "filtertext" msgstr "" -#: xgamelist.c:271 xgamelist.c:440 +#: xgamelist.c:268 xgamelist.c:442 msgid "apply" msgstr "" -#: xgamelist.c:354 +#: xgamelist.c:357 #, c-format msgid "Scanning through games (%d)" msgstr "" -#: xgamelist.c:377 +#: xgamelist.c:381 msgid "previous page" msgstr "" -#: xgamelist.c:380 +#: xgamelist.c:384 msgid "next page" msgstr "" -#: xgamelist.c:420 +#: xgamelist.c:392 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)" +msgstr "比赛 %s vs. %s: 最终比分 %d-%d-%d" + +#: xgamelist.c:422 msgid "load" msgstr "" -#: xgamelist.c:423 +#: xgamelist.c:425 msgid "No game selected" msgstr "没有选中棋局" -#: xgamelist.c:429 +#: xgamelist.c:431 msgid "Can't go forward any further" msgstr "无法再前进了" -#: xgamelist.c:433 +#: xgamelist.c:435 msgid "prev" msgstr "" -#: xgamelist.c:532 +#: xgamelist.c:529 msgid "There is no game list" msgstr "没有棋局列表" -#: xgamelist.c:752 xgamelist.c:877 xoptions.c:898 xoptions.c:1201 -msgid "OK" -msgstr "确定" +#: xgamelist.c:659 +#, fuzzy +msgid "Game list not loaded or empty" +msgstr "尚未有棋局载入" -#: xgamelist.c:766 +#: xgamelist.c:757 msgid "No tag selected" msgstr "" -#: xgamelist.c:770 xgamelist.c:855 +#: xgamelist.c:761 xgamelist.c:846 msgid "down" msgstr "向下" -#: xgamelist.c:775 xgamelist.c:844 +#: xgamelist.c:766 xgamelist.c:835 msgid "up" msgstr "向上" -#: xgamelist.c:780 xgamelist.c:833 +#: xgamelist.c:771 xgamelist.c:824 msgid "factory" msgstr "" -#: xhistory.c:145 +#: xgamelist.c:797 +#, fuzzy +msgid "Game-list options" +msgstr "载入棋局选项" + +#: xhistory.c:153 msgid "Move list" msgstr "" -#: xoptions.c:303 +#: xoptions.c:172 xoptions.c:1138 +msgid "browse" +msgstr "" + +#: xoptions.c:314 msgid "First Engine" msgstr "" -#: xoptions.c:303 +#: xoptions.c:314 msgid "Second Engine" msgstr "" -#: xoptions.c:352 +#: xoptions.c:380 +msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" +msgstr "" + +#: xoptions.c:384 msgid "Tournament file:" msgstr "" -#: xoptions.c:353 +#: xoptions.c:385 msgid "Sync after round (for concurrent playing of a single" msgstr "" -#: xoptions.c:354 +#: xoptions.c:386 msgid "Sync after cycle tourney with multiple XBoards)" msgstr "" -#: xoptions.c:356 +#: xoptions.c:387 +msgid "Tourney participants:" +msgstr "" + +#: xoptions.c:389 msgid "Select Engine:" msgstr "" -#: xoptions.c:357 +#: xoptions.c:390 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):" msgstr "" -#: xoptions.c:358 +#: xoptions.c:391 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):" msgstr "" -#: xoptions.c:359 +#: xoptions.c:392 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):" msgstr "" -#: xoptions.c:360 +#: xoptions.c:393 msgid "Pause between Match Games (msec):" msgstr "" -#: xoptions.c:361 +#: xoptions.c:394 msgid "Save Tourney Games on:" msgstr "" -#: xoptions.c:362 +#: xoptions.c:395 msgid "Game File with Opening Lines:" msgstr "" -#: xoptions.c:363 +#: xoptions.c:396 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "" -#: xoptions.c:364 +#: xoptions.c:397 msgid "File with Start Positions:" msgstr "" -#: xoptions.c:365 +#: xoptions.c:398 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "" -#: xoptions.c:366 +#: xoptions.c:399 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):" msgstr "" -#: xoptions.c:367 +#: xoptions.c:400 +msgid "Disable own engine books by default" +msgstr "" + +#: xoptions.c:401 #, fuzzy msgid "Replace Engine" msgstr "引擎(N)" -#: xoptions.c:368 +#: xoptions.c:402 #, fuzzy msgid "Upgrade Engine" msgstr "引擎(N)" -#: xoptions.c:381 +#: xoptions.c:403 +msgid "Clone Tourney" +msgstr "" + +#: xoptions.c:417 msgid "Absolute Analysis Scores" msgstr "" -#: xoptions.c:382 +#: xoptions.c:418 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)" msgstr "" -#: xoptions.c:384 +#: xoptions.c:420 msgid "Animate Moving" msgstr "动画走棋(A)" -#: xoptions.c:385 +#: xoptions.c:421 msgid "Auto Flag" msgstr "自动超时判负(F) Ctrl+Shift+F" -#: xoptions.c:388 +#: xoptions.c:424 msgid "Drop Menu" msgstr "" -#: xoptions.c:389 +#: xoptions.c:425 msgid "Hide Thinking from Human" msgstr "与人对弈时隐藏思考细节" -#: xoptions.c:390 -msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)" -msgstr "拖拽醒目提示(H)" - -#: xoptions.c:392 +#: xoptions.c:427 msgid "Highlight with Arrow" msgstr "用箭头突出移动" -#: xoptions.c:395 +#: xoptions.c:430 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)" msgstr "定期更新(分析模式)" -#: xoptions.c:396 xoptions.c:502 +#: xoptions.c:431 xoptions.c:541 msgid "Ponder Next Move" msgstr "同步思考(N)" -#: xoptions.c:397 +#: xoptions.c:432 msgid "Popup Exit Messages" msgstr "退出时提示(P)" -#: xoptions.c:399 +#: xoptions.c:434 #, fuzzy msgid "Scores in Move List" msgstr "获取着法列表(G)" -#: xoptions.c:400 +#: xoptions.c:435 msgid "Show Coordinates" msgstr "显示坐标(C)" -#: xoptions.c:401 +#: xoptions.c:436 msgid "Show Target Squares" msgstr "" -#: xoptions.c:402 +#: xoptions.c:437 +msgid "Sticky Windows" +msgstr "" + +#: xoptions.c:438 msgid "Test Legality" msgstr "检查着法合理性(L) Cl+Sh+L" -#: xoptions.c:403 +#: xoptions.c:439 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):" msgstr "" -#: xoptions.c:404 +#: xoptions.c:440 msgid "Flash Rate (high = fast):" msgstr "" -#: xoptions.c:405 +#: xoptions.c:441 msgid "Animation Speed (high = slow):" msgstr "" -#: xoptions.c:406 +#: xoptions.c:442 #, fuzzy msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:" msgstr "评价图" -#: xoptions.c:422 +#: xoptions.c:459 #, c-format msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" msgstr "警告: 第二个引擎(%s) 不支持此!" -#: xoptions.c:443 +#: xoptions.c:480 msgid "normal" msgstr "" -#: xoptions.c:444 +#: xoptions.c:481 msgid "fairy" msgstr "" -#: xoptions.c:445 +#: xoptions.c:482 msgid "FRC" msgstr "" -#: xoptions.c:446 +#: xoptions.c:483 msgid "Seirawan" msgstr "" -#: xoptions.c:447 +#: xoptions.c:484 msgid "wild castle" msgstr "" -#: xoptions.c:448 +#: xoptions.c:485 msgid "Superchess" msgstr "" -#: xoptions.c:449 +#: xoptions.c:486 msgid "no castle" msgstr "" -#: xoptions.c:450 +#: xoptions.c:487 msgid "crazyhouse" msgstr "" -#: xoptions.c:451 +#: xoptions.c:488 msgid "knightmate" msgstr "" -#: xoptions.c:452 +#: xoptions.c:489 msgid "bughouse" msgstr "" -#: xoptions.c:453 +#: xoptions.c:490 msgid "berolina" msgstr "" -#: xoptions.c:454 +#: xoptions.c:491 msgid "shogi (9x9)" msgstr "" -#: xoptions.c:455 +#: xoptions.c:492 msgid "cylinder" msgstr "" -#: xoptions.c:456 +#: xoptions.c:493 msgid "xiangqi (9x10)" msgstr "" -#: xoptions.c:457 +#: xoptions.c:494 msgid "shatranj" msgstr "" -#: xoptions.c:458 +#: xoptions.c:495 msgid "courier (12x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:459 +#: xoptions.c:496 msgid "makruk" msgstr "" -#: xoptions.c:460 +#: xoptions.c:497 msgid "Great Shatranj (10x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:461 +#: xoptions.c:498 msgid "atomic" msgstr "" -#: xoptions.c:462 -msgid "Capablanca (10x8)" +#: xoptions.c:499 +msgid "falcon (10x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:463 +#: xoptions.c:500 msgid "two kings" msgstr "" -#: xoptions.c:464 -msgid "Gothic (10x8)" +#: xoptions.c:501 +msgid "Capablanca (10x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:465 +#: xoptions.c:502 msgid "3-checks" msgstr "" -#: xoptions.c:466 -msgid "janus (10x8)" +#: xoptions.c:503 +msgid "Gothic (10x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:467 +#: xoptions.c:504 msgid "suicide" msgstr "" -#: xoptions.c:468 -msgid "CRC (10x8)" +#: xoptions.c:505 +msgid "janus (10x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:469 +#: xoptions.c:506 msgid "give-away" msgstr "" -#: xoptions.c:470 -msgid "grand (10x10)" +#: xoptions.c:507 +msgid "CRC (10x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:471 +#: xoptions.c:508 msgid "losers" msgstr "" -#: xoptions.c:472 +#: xoptions.c:509 +msgid "grand (10x10)" +msgstr "" + +#: xoptions.c:510 msgid "Spartan" msgstr "" -#: xoptions.c:473 +#: xoptions.c:511 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):" msgstr "" -#: xoptions.c:474 +#: xoptions.c:512 msgid "Number of Board Ranks:" msgstr "" -#: xoptions.c:475 +#: xoptions.c:513 msgid "Number of Board Files:" msgstr "" -#: xoptions.c:476 +#: xoptions.c:514 msgid "Holdings Size:" msgstr "" -#: xoptions.c:478 +#: xoptions.c:516 msgid "" "WARNING: variants with un-orthodox\n" "pieces only have built-in bitmaps\n" @@ -1999,647 +2162,761 @@ msgid "" "for missing bitmaps. (See manual.)" msgstr "" -#: xoptions.c:503 +#: xoptions.c:542 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:" msgstr "最大CPU数" -#: xoptions.c:504 +#: xoptions.c:543 msgid "Polygot Directory:" msgstr "" -#: xoptions.c:505 +#: xoptions.c:544 msgid "Hash-Table Size (MB):" msgstr "Hash 大小(MB)" -#: xoptions.c:506 +#: xoptions.c:545 msgid "Nalimov EGTB Path:" msgstr "EGTB 路径" -#: xoptions.c:507 +#: xoptions.c:546 msgid "EGTB Cache Size (MB):" msgstr "EGTB 大小(MB)" -#: xoptions.c:508 +#: xoptions.c:547 msgid "Use GUI Book" msgstr "" -#: xoptions.c:509 +#: xoptions.c:548 msgid "Opening-Book Filename:" msgstr "" -#: xoptions.c:510 +#: xoptions.c:549 msgid "Book Depth (moves):" msgstr "库着法深度" -#: xoptions.c:511 +#: xoptions.c:550 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):" msgstr "库变例" -#: xoptions.c:512 +#: xoptions.c:551 msgid "Engine #1 Has Own Book" msgstr "引擎1有自用库" -#: xoptions.c:513 +#: xoptions.c:552 msgid "Engine #2 Has Own Book " msgstr "" -#: xoptions.c:518 +#: xoptions.c:557 msgid "Detect all Mates" msgstr "检测将杀(M)" -#: xoptions.c:519 +#: xoptions.c:558 msgid "Verify Engine Result Claims" msgstr "验证引擎声明(V)" -#: xoptions.c:520 +#: xoptions.c:559 msgid "Draw if Insufficient Mating Material" msgstr "子力不足时判和(I)" -#: xoptions.c:521 +#: xoptions.c:560 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)" msgstr "一般和棋判决(T)" -#: xoptions.c:522 +#: xoptions.c:561 msgid "N-Move Rule:" msgstr "" -#: xoptions.c:523 +#: xoptions.c:562 msgid "N-fold Repeats:" msgstr "" -#: xoptions.c:524 +#: xoptions.c:563 msgid "Draw after N Moves Total:" msgstr "几着后判决" -#: xoptions.c:525 +#: xoptions.c:564 msgid "Win / Loss Threshold:" msgstr "输/赢判决阈值" -#: xoptions.c:526 +#: xoptions.c:565 msgid "Negate Score of Engine #1" msgstr "引擎 #1 是绝对分数" -#: xoptions.c:527 +#: xoptions.c:566 msgid "Negate Score of Engine #2" msgstr "引擎 #2 是绝对分数" -#: xoptions.c:538 +#: xoptions.c:578 msgid "Auto-Kibitz" msgstr "自动\"kibitz\"(A)" -#: xoptions.c:539 +#: xoptions.c:579 msgid "Auto-Comment" msgstr "自动注释(A)" -#: xoptions.c:540 +#: xoptions.c:580 msgid "Auto-Observe" msgstr "自动旁观(O)" -#: xoptions.c:541 +#: xoptions.c:581 msgid "Auto-Raise Board" msgstr "自动改变棋盘大小(R)" -#: xoptions.c:542 +#: xoptions.c:582 msgid "Background Observe while Playing" msgstr "后台观察(v)" -#: xoptions.c:543 +#: xoptions.c:583 msgid "Dual Board for Background-Observed Game" msgstr "双棋盘(D)" -#: xoptions.c:544 +#: xoptions.c:584 msgid "Get Move List" msgstr "获取着法列表(G)" -#: xoptions.c:545 +#: xoptions.c:585 msgid "Quiet Play" msgstr "落子无声(Q)" -#: xoptions.c:546 +#: xoptions.c:586 msgid "Seek Graph" msgstr "可选对手图表(k)" -#: xoptions.c:547 +#: xoptions.c:587 msgid "Auto-Refresh Seek Graph" msgstr "自动刷新图表(R)" -#: xoptions.c:548 +#: xoptions.c:588 msgid "Premove" msgstr "预先走棋(P)" -#: xoptions.c:549 +#: xoptions.c:589 msgid "Premove for White" msgstr "" -#: xoptions.c:550 +#: xoptions.c:590 msgid "First White Move:" msgstr "白方先行(W)" -#: xoptions.c:551 +#: xoptions.c:591 msgid "Premove for Black" msgstr "" -#: xoptions.c:552 +#: xoptions.c:592 msgid "First Black Move:" msgstr "黑方先行(B)" -#: xoptions.c:554 +#: xoptions.c:594 msgid "Alarm" msgstr "提示" -#: xoptions.c:555 +#: xoptions.c:595 msgid "Alarm Time (msec):" msgstr "" -#: xoptions.c:557 +#: xoptions.c:597 msgid "Colorize Messages" msgstr "" -#: xoptions.c:558 +#: xoptions.c:598 msgid "Shout Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:559 +#: xoptions.c:599 msgid "S-Shout Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:560 +#: xoptions.c:600 msgid "Channel #1 Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:561 +#: xoptions.c:601 msgid "Other Channel Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:562 +#: xoptions.c:602 msgid "Kibitz Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:563 +#: xoptions.c:603 msgid "Tell Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:564 +#: xoptions.c:604 msgid "Challenge Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:565 +#: xoptions.c:605 msgid "Request Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:566 +#: xoptions.c:606 msgid "Seek Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:570 -msgid "Exact match" +#: xoptions.c:610 +msgid "Exact position match" msgstr "" -#: xoptions.c:570 +#: xoptions.c:610 msgid "Shown position is subset" msgstr "" -#: xoptions.c:570 -msgid "Same material and Pawn chain" +#: xoptions.c:610 +msgid "Same material with exactly same Pawn chain" msgstr "" -#: xoptions.c:570 +#: xoptions.c:611 msgid "Same material" msgstr "" -#: xoptions.c:581 +#: xoptions.c:611 +msgid "Material range (top board half optional)" +msgstr "" + +#: xoptions.c:611 +msgid "Material difference (optional stuff balanced)" +msgstr "" + +#: xoptions.c:623 msgid "Auto-Display Tags" msgstr "" -#: xoptions.c:582 +#: xoptions.c:624 msgid "Auto-Display Comment" msgstr "" -#: xoptions.c:583 +#: xoptions.c:625 msgid "" "Auto-Play speed of loaded games\n" "(0 = instant, -1 = off):" msgstr "" -#: xoptions.c:584 +#: xoptions.c:626 msgid "Seconds per Move:" msgstr "" -#: xoptions.c:585 +#: xoptions.c:627 +msgid "" +"\n" +"options to use in game-viewer mode:" +msgstr "" + +#: xoptions.c:629 msgid "" "\n" "Thresholds for position filtering in game list:" msgstr "" -#: xoptions.c:586 +#: xoptions.c:630 msgid "Elo of strongest player at least:" msgstr "" -#: xoptions.c:587 +#: xoptions.c:631 msgid "Elo of weakest player at least:" msgstr "" -#: xoptions.c:588 +#: xoptions.c:632 #, fuzzy msgid "No games before year:" msgstr "尚未有棋局载入" -#: xoptions.c:589 -msgid "Seach mode:" +#: xoptions.c:633 +msgid "Minimum nr consecutive positions:" msgstr "" -#: xoptions.c:594 +#: xoptions.c:634 +msgid "Search mode:" +msgstr "" + +#: xoptions.c:635 +msgid "Also match reversed colors" +msgstr "" + +#: xoptions.c:636 +msgid "Also match left-right flipped position" +msgstr "" + +#: xoptions.c:641 msgid "Auto-Save Games" msgstr "" -#: xoptions.c:595 +#: xoptions.c:642 msgid "Save Games on File:" msgstr "" -#: xoptions.c:596 +#: xoptions.c:643 msgid "Save Final Positions on File:" msgstr "" -#: xoptions.c:597 +#: xoptions.c:644 msgid "PGN Event Header:" msgstr "" -#: xoptions.c:598 +#: xoptions.c:645 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)" msgstr "" -#: xoptions.c:599 +#: xoptions.c:646 +msgid "Include Number Tag in tourney PGN" +msgstr "" + +#: xoptions.c:647 msgid "Save Score/Depth Info in PGN" msgstr "" -#: xoptions.c:600 +#: xoptions.c:648 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN " msgstr "" -#: xoptions.c:605 +#: xoptions.c:653 msgid "No Sound" msgstr "无声" -#: xoptions.c:606 +#: xoptions.c:654 msgid "Default Beep" msgstr "默认声音" -#: xoptions.c:607 +#: xoptions.c:655 msgid "Above WAV File" msgstr "" -#: xoptions.c:608 +#: xoptions.c:656 msgid "Car Horn" msgstr "" -#: xoptions.c:609 +#: xoptions.c:657 msgid "Cymbal" msgstr "" -#: xoptions.c:610 +#: xoptions.c:658 msgid "Ding" msgstr "" -#: xoptions.c:611 +#: xoptions.c:659 msgid "Gong" msgstr "" -#: xoptions.c:612 +#: xoptions.c:660 msgid "Laser" msgstr "" -#: xoptions.c:613 +#: xoptions.c:661 msgid "Penalty" msgstr "" -#: xoptions.c:614 +#: xoptions.c:662 msgid "Phone" msgstr "" -#: xoptions.c:615 +#: xoptions.c:663 msgid "Pop" msgstr "" -#: xoptions.c:616 +#: xoptions.c:664 msgid "Slap" msgstr "" -#: xoptions.c:617 +#: xoptions.c:665 msgid "Wood Thunk" msgstr "" -#: xoptions.c:619 +#: xoptions.c:667 msgid "User File" msgstr "" -#: xoptions.c:647 +#: xoptions.c:696 msgid "Sound Program:" msgstr "" -#: xoptions.c:648 +#: xoptions.c:697 msgid "Sounds Directory:" msgstr "" -#: xoptions.c:649 +#: xoptions.c:698 msgid "User WAV File:" msgstr "" -#: xoptions.c:650 +#: xoptions.c:699 msgid "Try-Out Sound:" msgstr "" -#: xoptions.c:651 +#: xoptions.c:700 msgid "Play" msgstr "播放" -#: xoptions.c:652 +#: xoptions.c:701 msgid "Move:" msgstr "" -#: xoptions.c:653 +#: xoptions.c:702 msgid "Win:" msgstr "" -#: xoptions.c:654 +#: xoptions.c:703 msgid "Lose:" msgstr "" -#: xoptions.c:655 +#: xoptions.c:704 msgid "Draw:" msgstr "" -#: xoptions.c:656 +#: xoptions.c:705 msgid "Unfinished:" msgstr "" -#: xoptions.c:657 +#: xoptions.c:706 msgid "Alarm:" msgstr "" -#: xoptions.c:658 +#: xoptions.c:707 msgid "Shout:" msgstr "" -#: xoptions.c:659 +#: xoptions.c:708 msgid "S-Shout:" msgstr "" -#: xoptions.c:660 +#: xoptions.c:709 msgid "Channel:" msgstr "" -#: xoptions.c:661 +#: xoptions.c:710 msgid "Channel 1:" msgstr "" -#: xoptions.c:662 +#: xoptions.c:711 msgid "Tell:" msgstr "" -#: xoptions.c:663 +#: xoptions.c:712 msgid "Kibitz:" msgstr "" -#: xoptions.c:664 +#: xoptions.c:713 msgid "Challenge:" msgstr "" -#: xoptions.c:665 +#: xoptions.c:714 msgid "Request:" msgstr "" -#: xoptions.c:666 +#: xoptions.c:715 msgid "Seek:" msgstr "" -#: xoptions.c:746 +#: xoptions.c:802 msgid "White Piece Color:" msgstr "" -#: xoptions.c:752 +#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red +#: xoptions.c:805 xoptions.c:814 xoptions.c:820 xoptions.c:826 xoptions.c:832 +#: xoptions.c:838 +msgid "R" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green +#: xoptions.c:807 xoptions.c:815 xoptions.c:821 xoptions.c:827 xoptions.c:833 +#: xoptions.c:839 +msgid "G" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue +#: xoptions.c:809 xoptions.c:816 xoptions.c:822 xoptions.c:828 xoptions.c:834 +#: xoptions.c:840 +msgid "B" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker +#: xoptions.c:811 xoptions.c:817 xoptions.c:823 xoptions.c:829 xoptions.c:835 +#: xoptions.c:841 +msgid "D" +msgstr "" + +#: xoptions.c:812 msgid "Black Piece Color:" msgstr "黑子" -#: xoptions.c:758 +#: xoptions.c:818 msgid "Light Square Color:" msgstr "白格" -#: xoptions.c:764 +#: xoptions.c:824 msgid "Dark Square Color:" msgstr "黑格" -#: xoptions.c:770 +#: xoptions.c:830 msgid "Highlight Color:" msgstr "格子标记" -#: xoptions.c:776 +#: xoptions.c:836 msgid "Premove Highlight Color:" msgstr "预先走棋标记" -#: xoptions.c:782 +#: xoptions.c:842 msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)" msgstr "" -#: xoptions.c:784 +#: xoptions.c:844 msgid "Mono Mode" msgstr "黑白" -#: xoptions.c:785 +#: xoptions.c:845 msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):" msgstr "" -#: xoptions.c:786 +#: xoptions.c:846 msgid "Use Board Textures" msgstr "" -#: xoptions.c:787 +#: xoptions.c:847 msgid "Light-Squares Texture File:" msgstr "" -#: xoptions.c:788 +#: xoptions.c:848 msgid "Dark-Squares Texture File:" msgstr "" -#: xoptions.c:789 +#: xoptions.c:849 msgid "Directory with Bitmap Pieces:" msgstr "" -#: xoptions.c:790 +#: xoptions.c:850 msgid "Directory with Pixmap Pieces:" msgstr "" -#: xoptions.c:938 +#: xoptions.c:1044 msgid "Engine has no options" msgstr "" -#: xoptions.c:1031 -msgid "browse" -msgstr "" - -#: xoptions.c:1242 +#: xoptions.c:1376 msgid "ICS Options" msgstr "ICS设置" -#: xoptions.c:1252 +#: xoptions.c:1383 msgid "Load Game Options" msgstr "载入棋局选项" -#: xoptions.c:1261 +#: xoptions.c:1389 msgid "Save Game Options" msgstr "保存棋局选项" -#: xoptions.c:1271 +#: xoptions.c:1397 msgid "Sound Options" msgstr "声音" -#: xoptions.c:1280 +#: xoptions.c:1403 msgid "Board Options" msgstr "棋盘选项" -#: xoptions.c:1300 +#: xoptions.c:1409 +#, fuzzy +msgid "Adjudicate non-ICS Games" +msgstr "裁决白赢 (W)" + +#: xoptions.c:1417 msgid "Common Engine Settings" msgstr "通用引擎设置" -#: xoptions.c:1309 +#: xoptions.c:1423 msgid "New Variant" msgstr "变种" -#: xoptions.c:1319 +#: xoptions.c:1430 msgid "General Options" msgstr "常规选项" -#: xoptions.c:1333 +#: xoptions.c:1441 msgid "Match Options" msgstr "" -#: xoptions.c:1495 +#: xoptions.c:1544 +msgid "clear" +msgstr "" + +#: xoptions.c:1545 xoptions.c:1602 +msgid "save changes" +msgstr "" + +#: xoptions.c:1610 #, fuzzy msgid "Edit book" msgstr "编辑(E)" -#: xoptions.c:1535 +#: xoptions.c:1652 msgid "ICS input box" msgstr "" -#: xoptions.c:1562 +#: xoptions.c:1677 msgid "Type a move" msgstr "" -#: xoptions.c:1593 +#: xoptions.c:1715 msgid "Engine Settings" msgstr "" -#: xoptions.c:1623 +#: xoptions.c:1740 msgid "Select engine from list:" msgstr "" -#: xoptions.c:1624 +#: xoptions.c:1741 msgid "or specify one below:" msgstr "" -#: xoptions.c:1625 +#: xoptions.c:1742 msgid "Nickname (optional):" msgstr "" -#: xoptions.c:1626 +#: xoptions.c:1743 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" msgstr "" -#: xoptions.c:1627 +#: xoptions.c:1744 msgid "Engine Directory:" msgstr "" -#: xoptions.c:1628 +#: xoptions.c:1745 msgid "Engine Command:" msgstr "" -#: xoptions.c:1629 +#: xoptions.c:1746 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" msgstr "" -#: xoptions.c:1630 +#: xoptions.c:1747 msgid "UCI" msgstr "" -#: xoptions.c:1631 +#: xoptions.c:1748 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" msgstr "" -#: xoptions.c:1632 +#: xoptions.c:1749 msgid "Must not use GUI book" msgstr "" -#: xoptions.c:1633 +#: xoptions.c:1750 msgid "Add this engine to the list" msgstr "" -#: xoptions.c:1634 +#: xoptions.c:1751 msgid "Force current variant with this engine" msgstr "" -#: xoptions.c:1635 +#: xoptions.c:1752 msgid "Load mentioned engine as" msgstr "" -#: xoptions.c:1652 +#: xoptions.c:1766 msgid "Load engine" msgstr "" -#: xoptions.c:1674 +#: xoptions.c:1785 +msgid "shuffle" +msgstr "" + +#: xoptions.c:1786 msgid "Start-position number:" msgstr "启动位置号码(S)" -#: xoptions.c:1695 +#: xoptions.c:1787 +#, fuzzy +msgid "randomize" +msgstr "随机" + +#: xoptions.c:1788 +msgid "pick fixed" +msgstr "" + +#: xoptions.c:1805 msgid "New Shuffle Game" msgstr "洗牌游戏(u)..." -#: xoptions.c:1742 +#: xoptions.c:1855 msgid "classical" msgstr "" -#: xoptions.c:1743 +#: xoptions.c:1856 msgid "incremental" msgstr "" -#: xoptions.c:1744 +#: xoptions.c:1857 msgid "fixed max" msgstr "" -#: xoptions.c:1745 +#: xoptions.c:1858 msgid "Moves per session:" msgstr "" -#: xoptions.c:1746 +#: xoptions.c:1859 msgid "Initial time (min):" msgstr "" -#: xoptions.c:1747 +#: xoptions.c:1860 msgid "Increment or max (sec/move):" msgstr "" -#: xoptions.c:1748 +#: xoptions.c:1861 #, fuzzy msgid "Time-Odds factors:" msgstr "时间倍数" -#: xoptions.c:1749 +#: xoptions.c:1862 #, fuzzy msgid "Engine #1" msgstr "引擎(N)" -#: xoptions.c:1750 +#: xoptions.c:1863 #, fuzzy msgid "Engine #2 / Human" msgstr "引擎1有自用库" -#: xoptions.c:1760 xoptions.c:1763 xoptions.c:1768 xoptions.c:1769 +#: xoptions.c:1874 xoptions.c:1877 xoptions.c:1882 xoptions.c:1883 msgid "Unused" msgstr "" -#: xoptions.c:1784 +#: xoptions.c:1895 msgid "Time Control" msgstr "" +#: args.h:783 +#, c-format +msgid "%s in settings file\n" +msgstr "" + +#: args.h:793 +#, c-format +msgid "Bad integer value %s" +msgstr "" + +#: args.h:884 args.h:1102 +#, c-format +msgid "Unrecognized argument %s" +msgstr "" + +#: args.h:913 +#, c-format +msgid "No value provided for argument %s" +msgstr "" + +#: args.h:973 +#, c-format +msgid "Incomplete \\ escape in value for %s" +msgstr "" + +#: args.h:1057 +#, c-format +msgid "Failed to open indirection file %s" +msgstr "" + +#: args.h:1074 +#, c-format +msgid "Unrecognized boolean argument value %s" +msgstr "" + +#~ msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)" +#~ msgstr "拖拽醒目提示(H)" + #~ msgid "White " #~ msgstr "白方 " @@ -2649,9 +2926,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Close" #~ msgstr "关闭(C)" -#~ msgid "random" -#~ msgstr "随机" - #~ msgid "moves" #~ msgstr "着法"