X-Git-Url: http://winboard.nl/cgi-bin?a=blobdiff_plain;f=po%2Fzh_CN.po;h=da80db71d761a8e6e9439043a30f7a05cadb9fa8;hb=34ac001a75453b75aed3a42c41ff7cefb67e27e4;hp=9ece5af62ebb4fcd5d9ef5df9b52edc41c2928fb;hpb=d53dbc347ca0d3c670813bfc4b23fdf8233482b8;p=xboard.git diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 9ece5af..da80db7 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,542 +9,590 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-02 12:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-24 08:20-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: zh_CN\n" + +#: args.h:840 +#, c-format +msgid "%s in settings file\n" +msgstr "" + +#: args.h:874 +#, c-format +msgid "Bad integer value %s" +msgstr "" + +#: args.h:980 args.h:1241 +#, c-format +msgid "Unrecognized argument %s" +msgstr "" + +#: args.h:1011 +#, c-format +msgid "No value provided for argument %s" +msgstr "" + +#: args.h:1071 +#, c-format +msgid "Incomplete \\ escape in value for %s" +msgstr "" + +#: args.h:1182 +#, c-format +msgid "Failed to open indirection file %s" +msgstr "" + +#: args.h:1199 +#, c-format +msgid "Unrecognized boolean argument value %s" +msgstr "" #. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing -#: backend.c:739 +#: backend.c:808 msgid "first" msgstr "" #. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing -#: backend.c:742 +#: backend.c:811 msgid "second" msgstr "" -#: backend.c:820 +#: backend.c:894 #, c-format msgid "protocol version %d not supported" msgstr "协议版本 %d 不被支持" -#: backend.c:916 +#: backend.c:1000 msgid "You did not specify the engine executable" msgstr "" -#: backend.c:969 +#: backend.c:1058 #, c-format msgid "bad timeControl option %s" msgstr "非法的\"timeControl\"(时间控制)选项 %s" -#: backend.c:984 +#: backend.c:1073 #, c-format msgid "bad searchTime option %s" msgstr "非法的\"searchTime\"(搜索时间)选项 %s" -#: backend.c:1090 +#: backend.c:1179 #, c-format msgid "Variant %s supported only in ICS mode" msgstr "变体 %s 只在ICS模式下支持" -#: backend.c:1108 +#: backend.c:1197 #, c-format msgid "Unknown variant name %s" msgstr "未知的变体名 %s" -#: backend.c:1351 +#: backend.c:1452 msgid "Starting chess program" msgstr "启动国际象棋程序" -#: backend.c:1374 +#: backend.c:1475 msgid "Bad game file" msgstr "棋局文件错误" -#: backend.c:1381 +#: backend.c:1482 msgid "Bad position file" msgstr "局面文件错误" -#: backend.c:1395 +#: backend.c:1496 msgid "Pick new game" msgstr "" -#: backend.c:1464 +#: backend.c:1565 msgid "" -"You restarted an already completed tourney\n" -"One more cycle will now be added to it\n" -"Games commence in 10 sec" +"You restarted an already completed tourney.\n" +"One more cycle will now be added to it.\n" +"Games commence in 10 sec." msgstr "" -#: backend.c:1471 +#: backend.c:1572 #, c-format msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing" msgstr "" -#: backend.c:1478 +#: backend.c:1579 msgid "Can't have a match with no chess programs" msgstr "没有象棋程序时无法进行比赛" -#: backend.c:1515 +#: backend.c:1633 #, c-format msgid "Could not open comm port %s" msgstr "无法打开通讯端口 %s" -#: backend.c:1518 +#: backend.c:1636 #, c-format msgid "Could not connect to host %s, port %s" msgstr "无法连接主机 %s 端口 %s" -#: backend.c:1574 +#: backend.c:1692 #, c-format msgid "Unknown initialMode %s" msgstr "未知的\"initialMode\"(初始模式)选项 %s" -#: backend.c:1600 +#: backend.c:1718 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file" msgstr "\"AnalyzeFile\"(分析文件)模式必须指定一个棋局文件" -#: backend.c:1627 +#: backend.c:1745 msgid "Analysis mode requires a chess engine" msgstr "\"Analysis\"(分析)模式必须启动国际象棋引擎" -#: backend.c:1631 +#: backend.c:1749 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode" msgstr "\"Analysis\"(分析)模式无法在ICS模式下工作" -#: backend.c:1642 +#: backend.c:1760 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine" msgstr "\"MachineWhite\"(电脑执白)模式必须启动国际象棋引擎" -#: backend.c:1647 +#: backend.c:1765 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode" msgstr "\"MachineWhite\"(电脑执白)模式无法在ICS模式下运行" -#: backend.c:1654 +#: backend.c:1772 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine" msgstr "\"MachineBlack\"(电脑执黑)模式必须启动国际象棋引擎" -#: backend.c:1659 +#: backend.c:1777 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode" msgstr "\"MachineBlack\"(电脑执黑)模式无法在ICS模式下运行" -#: backend.c:1666 +#: backend.c:1784 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine" msgstr "\"TwoMachines\"(分析)模式必须启动国际象棋引擎" -#: backend.c:1671 +#: backend.c:1789 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode" msgstr "\"TwoMachines\"(电脑对弈)模式无法在ICS模式下运行" -#: backend.c:1682 +#: backend.c:1800 msgid "Training mode requires a game file" msgstr "\"Training\"(训练)模式必须指定一个棋局文件" -#: backend.c:1844 backend.c:1888 backend.c:1911 backend.c:2310 +#: backend.c:1963 backend.c:2018 backend.c:2041 backend.c:2443 msgid "Error writing to ICS" msgstr "发送信息给ICS时出错" -#: backend.c:1848 +#: backend.c:1978 msgid "Error reading from keyboard" msgstr "读取键盘时出错" -#: backend.c:1851 +#: backend.c:1981 msgid "Got end of file from keyboard" msgstr "读取键盘时遇到文件尾" -#: backend.c:2156 +#: backend.c:2289 #, c-format msgid "Unknown wild type %d" msgstr "" -#: backend.c:2167 -#, c-format -msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n" -msgstr "" - -#: backend.c:2227 xboard.c:7114 +#: backend.c:2360 usystem.c:332 msgid "Error writing to display" msgstr "发送信息给显示器时出错" -#: backend.c:2969 +#. TRANSLATORS: to 'kibitz' is to send a message to all players and the game observers +#: backend.c:3128 #, c-format msgid "your opponent kibitzes: %s" msgstr "" -#: backend.c:3492 +#: backend.c:3667 msgid "Error gathering move list: two headers" msgstr "读取着法时出错,出现两个开头" -#: backend.c:3506 -#, c-format -msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n" -msgstr "" - -#: backend.c:3539 +#: backend.c:3714 msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "读取着法时出错,嵌套错误" -#: backend.c:3643 backend.c:4061 backend.c:4795 backend.c:4799 backend.c:6667 -#: backend.c:11599 backend.c:13194 backend.c:13271 backend.c:13317 -#: backend.c:13323 backend.c:13328 backend.c:13333 +#: backend.c:3818 backend.c:4236 backend.c:4440 backend.c:4999 backend.c:5003 +#: backend.c:7127 backend.c:12702 backend.c:14440 backend.c:14517 +#: backend.c:14563 backend.c:14569 backend.c:14574 backend.c:14579 msgid "vs." msgstr "" -#: backend.c:3771 +#: backend.c:3946 msgid "Illegal move (rejected by ICS)" msgstr "" -#: backend.c:4109 +#: backend.c:4284 msgid "Connection closed by ICS" msgstr "连接被ICS关闭" -#: backend.c:4111 +#: backend.c:4286 msgid "Error reading from ICS" msgstr "读取ICS信息时出错" -#: backend.c:4161 -#, c-format -msgid "Parsing board: %s\n" -msgstr "" - -#: backend.c:4185 +#: backend.c:4363 #, c-format msgid "" "Failed to parse board string:\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:4194 backend.c:9413 +#: backend.c:4372 backend.c:10300 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" msgstr "棋局太长,需要增加\"MAX_MOVES\"并重新编译" -#: backend.c:4288 +#: backend.c:4491 msgid "Error gathering move list: extra board" msgstr "读取着法时出错,超出棋盘" -#: backend.c:4719 backend.c:4741 +#: backend.c:4923 backend.c:4945 #, c-format msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS" msgstr "无法解析从ICS读到的着法\"%s\"" -#: backend.c:4971 +#: backend.c:5193 #, c-format msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)" msgstr "say 内部错误,非法的\"moveType\"(着法类型) %d (%d,%d-%d,%d)" -#: backend.c:5041 +#: backend.c:5264 msgid "You cannot do this while you are playing or observing" msgstr "" -#: backend.c:5915 +#: backend.c:6210 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!" msgstr "" -#: backend.c:6268 +#: backend.c:6700 msgid "You are playing Black" msgstr "你在执黑" -#: backend.c:6277 backend.c:6304 +#: backend.c:6709 backend.c:6736 msgid "You are playing White" msgstr "你在执白" -#: backend.c:6286 backend.c:6312 backend.c:6430 backend.c:6455 backend.c:6471 -#: backend.c:13950 +#: backend.c:6718 backend.c:6744 backend.c:6865 backend.c:6890 backend.c:6906 +#: backend.c:15251 msgid "It is White's turn" msgstr "轮到白方走棋" -#: backend.c:6290 backend.c:6316 backend.c:6438 backend.c:6461 backend.c:6492 -#: backend.c:13942 +#: backend.c:6722 backend.c:6748 backend.c:6873 backend.c:6896 backend.c:6927 +#: backend.c:15243 msgid "It is Black's turn" msgstr "轮到黑方走棋" -#: backend.c:6329 +#: backend.c:6761 msgid "Displayed position is not current" msgstr "显示的局面不是当前局面" -#: backend.c:6566 +#: backend.c:7007 msgid "Illegal move" msgstr "着法错误" -#: backend.c:6626 +#: backend.c:7084 msgid "End of game" msgstr "棋局结束" -#: backend.c:6629 +#: backend.c:7087 msgid "Incorrect move" msgstr "着法错误" -#: backend.c:6919 backend.c:7035 +#: backend.c:7478 backend.c:7625 msgid "Pull pawn backwards to under-promote" msgstr "" -#: backend.c:7259 +#: backend.c:7588 +msgid "only marked squares are legal" +msgstr "" + +#: backend.c:7876 msgid "Swiss tourney finished" msgstr "" -#: backend.c:7793 +#: backend.c:8392 +msgid "could not load EGBB library" +msgstr "" + +#: backend.c:8395 +msgid "wrong EGBB version" +msgstr "" + +#: backend.c:8508 msgid "Invalid pairing from pairing engine" msgstr "" -#: backend.c:7910 +#: backend.c:8659 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine" msgstr "从%s机器读到不合理着法\"%s\"" -#: backend.c:8129 +#: backend.c:8929 msgid "Bad FEN received from engine" msgstr "" -#: backend.c:8273 xboard.c:5910 xboard.c:5951 +#: backend.c:9030 +msgid "Engine did not send setup for non-standard variant" +msgstr "" + +#: backend.c:9103 backend.c:14302 backend.c:14370 #, c-format msgid "%s does not support analysis" msgstr "%s 不支持分析功能" -#: backend.c:8339 +#: backend.c:9169 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)" msgstr "不合理着法\"%s\" (%s国际象棋程序拒绝接受该着法)" -#: backend.c:8366 +#: backend.c:9200 #, c-format msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n" msgstr "无法启动%s国际象棋程序 %s(在主机 %s 上),%s\n" -#: backend.c:8387 +#: backend.c:9221 #, c-format msgid "Hint: %s" msgstr "提示 %s" -#: backend.c:8392 +#: backend.c:9226 #, c-format msgid "" "Illegal hint move \"%s\"\n" "from %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:8567 +#: backend.c:9401 msgid "Machine accepts your draw offer" msgstr " *.*" -#: backend.c:8570 +#: backend.c:9404 msgid "" -"Machine offers a draw\n" -"Select Action / Draw to agree" +"Machine offers a draw.\n" +"Select Action / Draw to accept." msgstr "" -#: backend.c:8649 +#. TRANSLATORS: PV = principal variation, the variation the chess engine thinks is the best for everyone +#: backend.c:9489 msgid "failed writing PV" msgstr "" -#: backend.c:8947 +#: backend.c:9788 #, c-format msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\"" msgstr "ICS输出不明确的着法\"%s\"" -#: backend.c:8957 +#: backend.c:9798 #, c-format msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\"" msgstr "ICS输出不明确的着法\"%s\"" -#: backend.c:8968 +#: backend.c:9809 msgid "Gap in move list" msgstr "着法断开" -#: backend.c:9545 xoptions.c:454 +#: backend.c:10454 #, c-format msgid "Variant %s not supported by %s" msgstr "变体 %s 不被 %s 所支持" -#: backend.c:9661 +#: backend.c:10461 +#, c-format +msgid ", but %s is" +msgstr "" + +#: backend.c:10616 #, c-format msgid "Startup failure on '%s'" msgstr "无法启动'%s'" -#: backend.c:9689 +#: backend.c:10647 msgid "Waiting for first chess program" msgstr "等待第一个国际象棋程序" -#: backend.c:9694 backend.c:13342 +#: backend.c:10652 backend.c:14588 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "等待第二个国际象棋程序" -#: backend.c:9744 +#: backend.c:10701 msgid "Could not write on tourney file" msgstr "" -#: backend.c:9810 +#: backend.c:10775 msgid "" "You cannot replace an engine while it is engaged!\n" "Terminate its game first." msgstr "" -#: backend.c:9824 +#: backend.c:10789 msgid "No engine with the name you gave is installed" msgstr "" -#: backend.c:9826 +#: backend.c:10791 msgid "" "First change an engine by editing the participants list\n" "of the Tournament Options dialog" msgstr "" -#: backend.c:9827 +#: backend.c:10792 msgid "You can only change one engine at the time" msgstr "" -#: backend.c:9841 +#: backend.c:10807 backend.c:10956 +#, c-format +msgid "No engine %s is installed" +msgstr "" + +#: backend.c:10827 msgid "" "You must supply a tournament file,\n" "for storing the tourney progress" msgstr "" -#: backend.c:9851 +#: backend.c:10837 msgid "Not enough participants" msgstr "" -#: backend.c:10014 +#: backend.c:11040 msgid "Bad tournament file" msgstr "" -#: backend.c:10026 +#: backend.c:11052 msgid "Waiting for other game(s)" msgstr "" -#: backend.c:10039 +#: backend.c:11065 msgid "No pairing engine specified" msgstr "" -#: backend.c:10504 +#: backend.c:11541 #, c-format msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d" msgstr "比赛 %s vs. %s: 最终比分 %d-%d-%d" -#: backend.c:10947 backend.c:10978 +#: backend.c:12019 backend.c:12050 #, c-format msgid "Illegal move: %d.%s%s" msgstr "不合理着法 %d.%s%s" -#: backend.c:10967 +#: backend.c:12039 #, c-format msgid "Ambiguous move: %d.%s%s" msgstr "不明确的着法 %d.%s%s" -#: backend.c:11020 backend.c:12016 backend.c:12209 backend.c:12573 +#: backend.c:12093 backend.c:13137 backend.c:13330 backend.c:13700 #, c-format msgid "Can't open \"%s\"" msgstr "无法打开\"%s\"" -#: backend.c:11032 xboard.c:5528 +#: backend.c:12105 menus.c:116 msgid "Cannot build game list" msgstr "无法建立棋局列表" -#: backend.c:11117 +#: backend.c:12190 msgid "No more games in this message" msgstr "这条信息不包含更多的棋局" -#: backend.c:11157 +#: backend.c:12230 msgid "No game has been loaded yet" msgstr "尚未有棋局载入" -#: backend.c:11161 backend.c:11997 xgamelist.c:438 +#: backend.c:12234 backend.c:13118 ngamelist.c:129 msgid "Can't back up any further" msgstr "无法再后退了" -#: backend.c:11575 +#: backend.c:12678 msgid "Game number out of range" msgstr "棋局数量超出范围" -#: backend.c:11586 +#: backend.c:12689 msgid "Can't seek on game file" msgstr "无法搜索棋局文件" -#: backend.c:11644 +#: backend.c:12747 msgid "Game not found in file" msgstr "文件中没有找到棋局" -#: backend.c:11772 backend.c:12093 +#: backend.c:12876 backend.c:13214 msgid "Bad FEN position in file" msgstr "文件中的FEN局面错误" -#: backend.c:11922 +#: backend.c:13030 msgid "No moves in game" msgstr "棋局中没有着法" -#: backend.c:11993 +#: backend.c:13114 msgid "No position has been loaded yet" msgstr "尚未有局面载入" -#: backend.c:12054 backend.c:12065 +#: backend.c:13175 backend.c:13186 msgid "Can't seek on position file" msgstr "无法搜索局面文件" -#: backend.c:12072 backend.c:12084 +#: backend.c:13193 backend.c:13205 msgid "Position not found in file" msgstr "文件中没有着到局面" -#: backend.c:12124 +#: backend.c:13245 msgid "Black to play" msgstr "轮到黑方走棋" -#: backend.c:12127 +#: backend.c:13248 msgid "White to play" msgstr "轮到白方走棋" -#: backend.c:12214 backend.c:12578 +#: backend.c:13335 backend.c:13705 msgid "Waiting for access to save file" msgstr "" -#: backend.c:12216 +#: backend.c:13337 msgid "Saving game" msgstr "" -#: backend.c:12217 +#: backend.c:13338 msgid "Bad Seek" msgstr "" -#: backend.c:12580 +#: backend.c:13707 msgid "Saving position" msgstr "" -#: backend.c:12706 +#: backend.c:13833 msgid "" "You have edited the game history.\n" "Use Reload Same Game and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:12711 +#: backend.c:13838 msgid "" "You have entered too many moves.\n" "Back up to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:12716 +#: backend.c:13843 msgid "" "Displayed position is not current.\n" "Step forward to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:12763 +#: backend.c:13890 msgid "You have not made a move yet" msgstr "一步棋也没走过" -#: backend.c:12784 +#: backend.c:13911 msgid "" "The cmail message is not loaded.\n" "Use Reload CMail Message and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:12789 +#: backend.c:13916 msgid "No unfinished games" msgstr "No unfinished games" -#: backend.c:12795 +#: backend.c:13922 #, c-format msgid "" "You have already mailed a move.\n" @@ -554,2350 +602,2524 @@ msgid "" "on the command line." msgstr "" -#: backend.c:12810 +#: backend.c:13937 msgid "Failed to invoke cmail" msgstr "Failed to invoke cmail" -#: backend.c:12872 +#: backend.c:13999 #, c-format msgid "Waiting for reply from opponent\n" msgstr "Waiting for reply from opponent\n" -#: backend.c:12894 +#: backend.c:14021 #, c-format msgid "Still need to make move for game\n" msgstr "Still need to make move for game\n" -#: backend.c:12898 +#: backend.c:14025 #, c-format msgid "Still need to make moves for both games\n" msgstr "Still need to make moves for both games\n" -#: backend.c:12902 +#: backend.c:14029 #, c-format msgid "Still need to make moves for all %d games\n" msgstr "Still need to make moves for all %d games\n" -#: backend.c:12909 +#: backend.c:14036 #, c-format msgid "Still need to make a move for game %s\n" msgstr "Still need to make a move for game %s\n" -#: backend.c:12915 +#: backend.c:14042 #, c-format msgid "No unfinished games\n" msgstr "No unfinished games\n" -#: backend.c:12917 +#: backend.c:14044 #, c-format msgid "Ready to send mail\n" msgstr "Ready to send mail\n" -#: backend.c:12922 +#: backend.c:14049 #, c-format msgid "Still need to make moves for games %s\n" msgstr "Still need to make moves for games %s\n" -#: backend.c:13078 +#: backend.c:14252 msgid "Edit comment" msgstr "编辑注释" -#: backend.c:13080 +#: backend.c:14254 #, c-format msgid "Edit comment on %d.%s%s" msgstr "编辑注释 %d.%s%s" -#: backend.c:13174 +#: backend.c:14309 +#, c-format +msgid "You are not observing a game" +msgstr "" + +#: backend.c:14420 msgid "It is not White's turn" msgstr "没有轮到白方走棋" -#: backend.c:13255 +#: backend.c:14501 msgid "It is not Black's turn" msgstr "没有轮到黑方走棋" -#: backend.c:13362 +#: backend.c:14609 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:13390 backend.c:14478 +#: backend.c:14637 backend.c:15799 +#, fuzzy msgid "" "Wait until your turn,\n" -"or select Move Now" -msgstr "" +"or select 'Move Now'." +msgstr "等待对手走棋" -#: backend.c:13515 +#: backend.c:14774 msgid "Training mode off" msgstr "训练模式已关闭" -#: backend.c:13523 +#: backend.c:14782 msgid "Training mode on" msgstr "训练模式已打开" -#: backend.c:13526 +#: backend.c:14785 msgid "Already at end of game" msgstr "棋局已经结束" -#: backend.c:13606 +#: backend.c:14865 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "注意:你正在进行棋局" -#: backend.c:13609 +#: backend.c:14868 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "注意:你正在旁观棋局" -#: backend.c:13612 +#: backend.c:14871 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "注意:你正在研究棋局" -#: backend.c:13688 +#: backend.c:14938 +msgid "Click clock to clear board" +msgstr "" + +#: backend.c:14948 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "" -#: backend.c:13967 +#: backend.c:15268 msgid "That square is occupied" msgstr "格子已放棋子" -#: backend.c:13991 backend.c:14017 +#: backend.c:15292 backend.c:15318 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "该着法没有待定的提议" -#: backend.c:14053 backend.c:14064 +#: backend.c:15354 backend.c:15365 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "对手没有超时" -#: backend.c:14130 +#: backend.c:15433 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "必须走完棋才能提和" -#: backend.c:14460 +#: backend.c:15781 msgid "You are not examining a game" msgstr "没有分析棋局" -#: backend.c:14464 +#: backend.c:15785 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "暂停时不能复原棋局" -#: backend.c:14518 backend.c:14525 +#: backend.c:15839 backend.c:15846 msgid "It is your turn" msgstr "轮到你走棋" -#: backend.c:14576 backend.c:14583 backend.c:14602 backend.c:14609 -msgid "Wait until your turn" +#: backend.c:15897 backend.c:15904 backend.c:15990 backend.c:15997 +#, fuzzy +msgid "Wait until your turn." msgstr "等待对手走棋" -#: backend.c:14588 +#: backend.c:15909 msgid "No hint available" msgstr "没有可用的提示" -#: backend.c:15048 +#: backend.c:15924 backend.c:15955 ngamelist.c:364 +#, fuzzy +msgid "Game list not loaded or empty" +msgstr "尚未有棋局载入" + +#: backend.c:15962 +msgid "Book file exists! Try again for overwrite." +msgstr "" + +#: backend.c:16443 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "发送信息到%s国际象棋程序时出错" -#: backend.c:15051 backend.c:15082 +#: backend.c:16446 backend.c:16477 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "" -#: backend.c:15078 +#: backend.c:16472 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "错误:%s国际象棋程序(%s)突然退出了" -#: backend.c:15095 +#: backend.c:16490 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "从%s国际象棋程序(%s)接收信息时出错" -#: backend.c:15491 +#: backend.c:16918 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "" -#: backend.c:15647 +#: backend.c:17074 msgid "Displayed move is not current" msgstr "显示的着法不是当前着法" -#: backend.c:15656 +#: backend.c:17083 msgid "Could not parse move" msgstr "无法解析着法" -#: backend.c:15781 backend.c:15803 +#: backend.c:17208 backend.c:17230 msgid "Both flags fell" msgstr "双方都超时了" -#: backend.c:15783 +#: backend.c:17210 msgid "White's flag fell" msgstr "白方超时" -#: backend.c:15805 +#: backend.c:17232 msgid "Black's flag fell" msgstr "黑方超时" -#: backend.c:15936 +#: backend.c:17363 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" msgstr "" -#: backend.c:16733 +#: backend.c:18275 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "剪贴板的FEN局面错误" -#: book.c:518 book.c:700 +#: book.c:579 book.c:836 msgid "Polyglot book not valid" msgstr "" -#: book.c:579 +#: book.c:703 msgid "Book Fault" msgstr "" -#: book.c:703 +#: book.c:839 msgid "Hash keys are different" msgstr "" -#: engineoutput.c:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "Engine Output" -msgstr "引擎输出" - -#: engineoutput.c:116 -#, c-format -msgid "%s (%d reversible ply)" -msgid_plural "%s (%d reversible plies)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: filebrowser/selfile.c:301 -msgid "Browse" -msgstr "" - -#: filebrowser/selfile.c:404 -msgid "Filter on extensions:" -msgstr "" - -#: filebrowser/selfile.c:785 -msgid "Pathname:" -msgstr "" - -#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:743 xgamelist.c:868 xoptions.c:1003 -#: xoptions.c:1338 -msgid "OK" -msgstr "确定" - -#: filebrowser/selfile.c:793 -#, fuzzy -msgid "Cancel" -msgstr "取消(C)" - -#: filebrowser/selfile.c:837 -msgid "XsraSelFile: can't get current directory" -msgstr "" - -#: gamelist.c:375 -#, fuzzy, c-format -msgid "Reading game file (%d)" -msgstr "棋局文件错误" - -#: xboard.c:621 -msgid "New Game Ctrl+N" -msgstr "重置棋局(N) Ctrl+N" - -#: xboard.c:622 -msgid "New Shuffle Game ..." -msgstr "洗牌游戏(u)..." - -#: xboard.c:623 -msgid "New Variant ... Alt+Shift+V" -msgstr "新变种(V)... Alt+Shift+V" - -#: xboard.c:625 -msgid "Load Game Ctrl+O" -msgstr "载入棋局(L)... Ctrl+O" - -#: xboard.c:626 -msgid "Load Position Ctrl+Shift+O" -msgstr "载入局面(O)... Ctrl+Shift+O" - -#: xboard.c:630 -msgid "Next Position Shift+PgDn" -msgstr "" - -#: xboard.c:631 -msgid "Prev Position Shift+PgUp" -msgstr "" - -#: xboard.c:634 -msgid "Save Game Ctrl+S" -msgstr "保存棋局(S)... Ctrl+S" - -#: xboard.c:635 -msgid "Save Position Ctrl+Shift+S" -msgstr "保存局面(A)... Ctrl+Shift+S" - -#: xboard.c:637 -msgid "Mail Move" -msgstr "" - -#: xboard.c:638 -msgid "Reload CMail Message" -msgstr "" - -#: xboard.c:640 -msgid "Quit Ctr+Q" -msgstr "退出(Q)" - -#: xboard.c:645 -msgid "Copy Game Ctrl+C" -msgstr "复制棋局到剪贴板(C) Ctrl+C" - -#: xboard.c:646 -msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C" -msgstr "复制局面到剪贴板(Y) Ctrl+Shift+C" - -#: xboard.c:647 -msgid "Copy Game List" -msgstr "复制游戏列表到剪贴板" - -#: xboard.c:649 -msgid "Paste Game Ctrl+V" -msgstr "粘贴棋局自剪贴板(P) Ctrl+V" - -#: xboard.c:650 -msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V" -msgstr "从剪贴板粘贴局面(T) Ctrl+Shift+V" - -#: xboard.c:652 -msgid "Edit Game Ctrl+E" -msgstr "编辑棋局(E) Ctrl+E" - -#: xboard.c:653 -msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" -msgstr "编辑局面(d) Ctrl+Shift+E" - -#: xboard.c:654 -msgid "Edit Tags" -msgstr "编辑标签(T)" - -#: xboard.c:655 -msgid "Edit Comment" -msgstr "编辑注释(C)..." - -#: xboard.c:656 +#: book.c:1015 #, fuzzy -msgid "Edit Book" -msgstr "开局库(B)..." - -#: xboard.c:658 -msgid "Revert Home" -msgstr "恢复(V)" - -#: xboard.c:659 -msgid "Annotate" -msgstr "注释(A)" - -#: xboard.c:660 -msgid "Truncate Game End" -msgstr "截断后面的着法(T)" - -#: xboard.c:662 -msgid "Backward Alt+Left" -msgstr "下一着(B) Alt+Left" - -#: xboard.c:663 -msgid "Forward Alt+Right" -msgstr "上一着(F) Alt+Right" - -#: xboard.c:664 -msgid "Back to Start Alt+Home" -msgstr "起始局面(S) Alt+Home" - -#: xboard.c:665 -msgid "Forward to End Alt+End" -msgstr "最后局面(E) Alt+End" - -#: xboard.c:670 -msgid "Flip View F2" -msgstr "翻转棋盘(V) F2" - -#: xboard.c:672 -msgid "Engine Output Alt+Shift+O" -msgstr "显示引擎输出 Alt+Shift+O" - -#: xboard.c:673 -msgid "Move History Alt+Shift+H" -msgstr "显示着法 Alt+Shift+H" - -#: xboard.c:674 -msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E" -msgstr "显示评价图 Alt+Shift+E" - -#: xboard.c:675 -msgid "Game List Alt+Shift+G" -msgstr "显示棋局列表(L) Alt+Shift+G" - -#: xboard.c:676 xoptions.c:1520 -msgid "ICS text menu" -msgstr "" - -#: xboard.c:678 xoptions.c:1610 -msgid "Tags" -msgstr "编辑标签(T)" - -#: xboard.c:679 -msgid "Comments" -msgstr "编辑注释(C) *.*" - -#: xboard.c:680 -msgid "ICS Input Box" -msgstr "" - -#: xboard.c:682 -msgid "Board..." -msgstr "棋盘选项(B)..." - -#: xboard.c:683 -msgid "Game List Tags..." -msgstr "游戏列表..." - -#: xboard.c:688 -msgid "Machine White Ctrl+W" -msgstr "电脑执白(W) Ctrl+W" - -#: xboard.c:689 -msgid "Machine Black Ctrl+B" -msgstr "电脑执黑(B) Ctrl+B" - -#: xboard.c:690 -msgid "Two Machines Ctrl+T" -msgstr "电脑对弈(M) Ctrl+T" - -#: xboard.c:691 -msgid "Analysis Mode Ctrl+A" -msgstr "分析模式(A) Ctrl+A" - -#: xboard.c:692 -#, fuzzy -msgid "Analyze Game Ctrl+G" -msgstr "分析文件(F) Ctrl+F" - -#: xboard.c:693 -msgid "Edit Game Ctrl+E" -msgstr "编辑棋局(E) Ctrl+E" - -#: xboard.c:694 -msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" -msgstr "编辑局面(d) Ctrl+Shift+E" - -#: xboard.c:695 -msgid "Training" -msgstr "训练(N)" - -#: xboard.c:696 -msgid "ICS Client" -msgstr "ICS客户端" - -#: xboard.c:698 -msgid "Machine Match" -msgstr "引擎比赛(M)" - -#: xboard.c:699 -msgid "Pause Pause" -msgstr "暂停(P) Pause" - -#: xboard.c:704 -msgid "Accept F3" -msgstr "接受(A) F3" - -#: xboard.c:705 -msgid "Decline F4" -msgstr "拒绝(C) F4" - -#: xboard.c:706 -msgid "Rematch F12" -msgstr "重赛(M) F12" - -#: xboard.c:708 -msgid "Call Flag F5" -msgstr "超时判负(F) F5" - -#: xboard.c:709 -msgid "Draw F6" -msgstr "提和(D) F6" - -#: xboard.c:710 -msgid "Adjourn F7" -msgstr "封盘(J) F7" - -#: xboard.c:711 -msgid "Abort F8" -msgstr "中止(B) F8" - -#: xboard.c:712 -msgid "Resign F9" -msgstr "认输(R) F9" - -#: xboard.c:714 -msgid "Stop Observing F10" -msgstr "停止旁观(O) F10" - -#: xboard.c:715 -msgid "Stop Examining F11" -msgstr "停止研究(X) F11" - -#: xboard.c:716 -msgid "Upload to Examine" -msgstr "上传检查(U)" - -#: xboard.c:718 -msgid "Adjudicate to White" -msgstr "裁决白赢 (W)" - -#: xboard.c:719 -msgid "Adjudicate to Black" -msgstr "裁决黑赢 (B)" - -#: xboard.c:720 -msgid "Adjudicate Draw" -msgstr "提请仲裁(D)" - -#: xboard.c:725 -msgid "Load New Engine ..." -msgstr "" - -#: xboard.c:727 -msgid "Engine #1 Settings ..." -msgstr "引擎 #1 设置" - -#: xboard.c:728 -msgid "Engine #2 Settings ..." -msgstr "引擎 #2 设置" - -#: xboard.c:730 -msgid "Hint" -msgstr "提示(H)..." - -#: xboard.c:731 -msgid "Book" -msgstr "开局库(B)..." - -#: xboard.c:733 -msgid "Move Now Ctrl+M" -msgstr "立即走棋(M) Ctrl+M" - -#: xboard.c:734 -msgid "Retract Move Ctrl+X" -msgstr "悔棋(R) Ctrl+X" - -#: xboard.c:741 -msgid "General ..." -msgstr "常规选项(G)..." - -#: xboard.c:743 -msgid "Time Control ... Alt+Shift+T" -msgstr "时限设置(T)... Alt+Shift+T" - -#: xboard.c:744 -msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U" -msgstr "通用引擎设置(E)... Alt+Shift+U" - -#: xboard.c:745 -msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J" -msgstr "判决(j)... Alt+Shift+J" - -#: xboard.c:746 -msgid "ICS ..." -msgstr "ICS选项..." - -#: xboard.c:747 -msgid "Match ..." -msgstr "" - -#: xboard.c:748 -msgid "Load Game ..." -msgstr "载入棋局选项(L)... Alt+Shift+L" - -#: xboard.c:749 -msgid "Save Game ..." -msgstr "保存棋局选项(S)... Alt+Shift+S" - -#: xboard.c:751 -msgid "Game List ..." -msgstr "游戏列表..." - -#: xboard.c:752 -msgid "Sounds ..." -msgstr "声音选项(D)..." - -#: xboard.c:755 -msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q" -msgstr "总是升变为后(Q) Ctrl+Shift+Q" - -#: xboard.c:756 xoptions.c:419 -msgid "Animate Dragging" -msgstr "动画拖拽(D)" - -#: xboard.c:757 -msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A" -msgstr "动画走棋(A) Ctrl+Shift+A" - -#: xboard.c:758 -msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F" -msgstr "自动超时判负(F) Ctrl+Shift+F" - -#: xboard.c:759 xoptions.c:422 -msgid "Auto Flip View" -msgstr "自动翻转棋盘(V)" - -#: xboard.c:760 xoptions.c:423 -msgid "Blindfold" -msgstr "盲棋(B)" - -#: xboard.c:761 -msgid "Flash Moves" -msgstr "" - -#: xboard.c:763 -msgid "Highlight Dragging" -msgstr "拖拽醒目提示(H)" - -#: xboard.c:765 xoptions.c:426 -msgid "Highlight Last Move" -msgstr "醒目提示上一着法(M)" - -#: xboard.c:766 -msgid "Highlight With Arrow" -msgstr "用箭头突出移动" - -#: xboard.c:767 xoptions.c:428 -msgid "Move Sound" -msgstr "" - -#: xboard.c:769 xoptions.c:429 -msgid "One-Click Moving" -msgstr "单击移动(M)" - -#: xboard.c:770 -msgid "Periodic Updates" -msgstr "定期更新(U)" - -#: xboard.c:771 -msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P" -msgstr "同步思考(N) Ctrl+Shift+P" - -#: xboard.c:772 -msgid "Popup Exit Message" -msgstr "退出时提示(P)" - -#: xboard.c:773 xoptions.c:433 -msgid "Popup Move Errors" -msgstr "提示错误着法(E)" - -#: xboard.c:775 -msgid "Show Coords" -msgstr "显示坐标(C)" - -#: xboard.c:776 -msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H" -msgstr "隐藏引擎思考 Ctrl+Shift+H" - -#: xboard.c:777 -msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L" -msgstr "检查着法合理性(L) Cl+Sh+L" - -#: xboard.c:780 -msgid "Save Settings Now" -msgstr "立即保存设置(N)" - -#: xboard.c:781 -msgid "Save Settings on Exit" -msgstr "退出时保存设置(X)" - -#: xboard.c:786 -msgid "Info XBoard" -msgstr "" - -#: xboard.c:787 -msgid "Man XBoard F1" -msgstr "" - -#: xboard.c:789 xboard.c:6684 -msgid "About XBoard" -msgstr "关于XBoard(A)" - -#: xboard.c:794 -msgid "File" -msgstr "文件(F)" - -#: xboard.c:795 -msgid "Edit" -msgstr "编辑(E)" - -#: xboard.c:796 -msgid "View" -msgstr "外观(V)" - -#: xboard.c:797 -msgid "Mode" -msgstr "模式(M)" - -#: xboard.c:798 -msgid "Action" -msgstr "行为(A)" - -#: xboard.c:799 -msgid "Engine" -msgstr "引擎(N)" - -#: xboard.c:800 -msgid "Options" -msgstr "选项(O)" - -#: xboard.c:801 -msgid "Help" -msgstr "帮助(H)" - -#: xboard.c:817 xboard.c:7394 -msgid "White" -msgstr "白方" - -#: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:840 -msgid "Pawn" -msgstr "兵" - -#: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:840 xboard.c:5232 -msgid "Knight" -msgstr "马" - -#: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:840 xboard.c:5231 -msgid "Bishop" -msgstr "象" - -#: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:840 xboard.c:5230 -msgid "Rook" -msgstr "车" - -#: xboard.c:818 xboard.c:822 xboard.c:840 xboard.c:5229 -msgid "Queen" -msgstr "后" - -#: xboard.c:818 xboard.c:822 xboard.c:5237 -msgid "King" -msgstr "王" - -#: xboard.c:818 xboard.c:822 -msgid "Elephant" -msgstr "象" - -#: xboard.c:818 xboard.c:822 -msgid "Cannon" -msgstr "炮" - -#: xboard.c:819 xboard.c:823 xboard.c:5242 -msgid "Archbishop" -msgstr "国师" - -#: xboard.c:819 xboard.c:823 xboard.c:5243 -msgid "Chancellor" -msgstr "宰相" - -#: xboard.c:819 xboard.c:823 xboard.c:5247 -msgid "Promote" -msgstr "升变" - -#: xboard.c:819 xboard.c:823 -msgid "Demote" -msgstr "降级" - -#: xboard.c:820 xboard.c:824 -msgid "Empty square" -msgstr "清空格子" - -#: xboard.c:820 xboard.c:824 -msgid "Clear board" -msgstr "清空棋盘" - -#: xboard.c:821 xboard.c:7408 -msgid "Black" -msgstr "黑方" - -#: xboard.c:1213 -#, c-format -msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:1234 -#, c-format -msgid "Available `%s' sizes:\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:1267 -#, c-format -msgid "Error: No `%s' files!\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:1280 -#, c-format -msgid "" -"Warning: No DIR structure found on this system --\n" -" Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n" -" Please report this error to %s.\n" -" Include system type & operating system in message.\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:1339 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized color %s\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:1347 -#, c-format -msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:1735 xboard.c:2497 -#, c-format -msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:1853 -#, c-format -msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:2029 -#, c-format -msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " -msgstr "" - -#: xboard.c:2038 -#, c-format -msgid "Failed to open file '%s'\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:2053 -msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" -msgstr "" - -#: xboard.c:2076 -#, c-format -msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:2113 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:2138 -#, c-format -msgid "Error expanding path name \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:2143 -#, c-format -msgid "" -"XBoard square size (hint): %d\n" -"%s fulldir:%s:\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:2149 -#, c-format -msgid "Closest %s size: %d\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:2227 -#, c-format -msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:2243 -#, c-format -msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:2462 xboard.c:2472 -#, c-format -msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3222 -#, c-format -msgid "Unable to create font set for %s.\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3245 -#, c-format -msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3287 -#, c-format -msgid "" -"resolved %s at pixel size %d\n" -" to %s\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3438 -#, c-format -msgid "%s: error loading XIM!\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3536 -msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode" -msgstr "" - -#: xboard.c:3540 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Loading XIMs...\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3555 xboard.c:3578 xboard.c:3585 xboard.c:3701 xboard.c:3738 -#: xboard.c:3749 -#, c-format -msgid "(File:%s:) " -msgstr "" - -#: xboard.c:3573 xboard.c:3731 -#, c-format -msgid "light square " -msgstr "" - -#: xboard.c:3581 xboard.c:3745 -#, c-format -msgid "dark square " -msgstr "" - -#: xboard.c:3592 xboard.c:3758 -#, c-format -msgid "Done.\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3656 -msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode" -msgstr "" - -#: xboard.c:3666 -#, c-format -msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3676 -#, c-format -msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3689 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Loading XPMs...\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3712 -#, c-format -msgid "(Replace by File:%s:) " -msgstr "" - -#: xboard.c:3719 xboard.c:3742 xboard.c:3753 -#, c-format -msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3841 -#, c-format -msgid "Can't open bitmap file %s" -msgstr "" - -#: xboard.c:3844 -#, c-format -msgid "Invalid bitmap in file %s" -msgstr "" - -#: xboard.c:3847 -#, c-format -msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s" -msgstr "" - -#: xboard.c:3851 -#, c-format -msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s" -msgstr "" - -#: xboard.c:3855 -#, c-format -msgid "%s: %s...using built-in\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3859 -#, c-format -msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3927 -msgid "----" -msgstr "" - -#: xboard.c:4100 -msgid "Drop" -msgstr "取消" - -#: xboard.c:5112 -#, fuzzy -msgid "could not open: " +msgid "Could not create book" msgstr "无法解析着法" -#: xboard.c:5138 xboard.c:5250 xboard.c:6949 xboard.c:6989 xgamelist.c:749 -#: xgamelist.c:857 xoptions.c:999 xoptions.c:1342 -msgid "cancel" -msgstr "取消(C)" - -#: xboard.c:5172 xboard.c:6808 xboard.c:6822 -msgid "Error" -msgstr "错误" - -#: xboard.c:5172 -msgid "Can't open file" -msgstr "" - -#: xboard.c:5177 -msgid "Failed to open file" -msgstr "" - -#: xboard.c:5208 -msgid "Promotion" -msgstr "升变" - -#: xboard.c:5217 -msgid "Promote to what?" -msgstr "" - -#: xboard.c:5224 -msgid "Warlord" -msgstr "" - -#: xboard.c:5225 -msgid "General" -msgstr "常规选项(G)..." - -#: xboard.c:5226 -msgid "Lieutenant" -msgstr "" - -#: xboard.c:5227 -msgid "Captain" -msgstr "" - -#: xboard.c:5248 -msgid "Defer" -msgstr "" - -#: xboard.c:5353 -msgid "ok" -msgstr "确定" - -#: xboard.c:5546 -msgid "Load game file name?" -msgstr "" - -#: xboard.c:5591 -msgid "Load position file name?" -msgstr "" - -#: xboard.c:5597 -msgid "Save game file name?" -msgstr "" - -#: xboard.c:5606 -msgid "Save position file name?" -msgstr "" - -#: xboard.c:5845 -msgid "Can't open temp file" -msgstr "" - -#: xboard.c:5917 -#, c-format -msgid "You are not observing a game" -msgstr "" - -#: xboard.c:5922 -#, c-format -msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n" -msgstr "" - -#: xboard.c:5936 -#, c-format -msgid "ICS engine analyze starting... \n" -msgstr "" - -#: xboard.c:6668 -msgid " (with Zippy code)" -msgstr "" - -#: xboard.c:6673 -#, c-format -msgid "" -"%s%s\n" -"\n" -"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n" -"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n" -"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n" -"\n" -"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more " -"information.\n" -"\n" -"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n" -"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/" -"whats_new.html\n" -"\n" -"Report bugs via email at: \n" -"\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:6844 -msgid "Fatal Error" -msgstr "严重错误" - -#: xboard.c:6844 -msgid "Exiting" -msgstr "退出" - -#: xboard.c:6854 -msgid "Information" -msgstr "" - -#: xboard.c:6861 -msgid "Note" -msgstr "注释" - -#: xboard.c:6906 -#, c-format -msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:6937 -msgid "Error writing to chess program" -msgstr "发送信息给国际象棋程序时出错" - -#: xboard.c:6987 -msgid "enter" -msgstr "" - -#: xboard.c:7188 -#, c-format -msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:7562 -msgid "Socket support is not configured in" -msgstr "" - -#: xboard.c:7651 -msgid "internal rcmd not implemented for Unix" -msgstr "" - -#: xengineoutput.c:146 -#, c-format -msgid "Error %d loading icon image\n" -msgstr "" - -#: xengineoutput.c:356 -msgid "NPS" -msgstr "NPS" - -#: xengineoutput.c:534 -msgid "Engine output" -msgstr "引擎输出" - -#: xengineoutput.c:534 -msgid "This feature is experimental" -msgstr "" - -#: xevalgraph.c:95 -msgid "Evaluation graph" -msgstr "评价图" - -#: xgamelist.c:114 -msgid "no games matched your request" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:190 xgamelist.c:416 -msgid "thresholds" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:201 xgamelist.c:443 xgamelist.c:450 -#, fuzzy -msgid "find position" -msgstr "局面文件错误" - -#: xgamelist.c:212 xgamelist.c:428 -msgid "next" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:225 xgamelist.c:412 -msgid "close" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:237 -msgid "Filter:" -msgstr "过滤器" - -#: xgamelist.c:255 -msgid "filtertext" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:268 xgamelist.c:442 -msgid "apply" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:357 -#, c-format -msgid "Scanning through games (%d)" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:381 -msgid "previous page" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:384 -msgid "next page" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:392 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)" -msgstr "比赛 %s vs. %s: 最终比分 %d-%d-%d" - -#: xgamelist.c:422 -msgid "load" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:425 -msgid "No game selected" -msgstr "没有选中棋局" - -#: xgamelist.c:431 -msgid "Can't go forward any further" -msgstr "无法再前进了" - -#: xgamelist.c:435 -msgid "prev" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:529 -msgid "There is no game list" -msgstr "没有棋局列表" - -#: xgamelist.c:659 +#: dialogs.c:283 #, fuzzy -msgid "Game list not loaded or empty" -msgstr "尚未有棋局载入" - -#: xgamelist.c:757 -msgid "No tag selected" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:761 xgamelist.c:846 -msgid "down" -msgstr "向下" - -#: xgamelist.c:766 xgamelist.c:835 -msgid "up" -msgstr "向上" - -#: xgamelist.c:771 xgamelist.c:824 -msgid "factory" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:797 -#, fuzzy -msgid "Game-list options" -msgstr "载入棋局选项" - -#: xhistory.c:153 -msgid "Move list" -msgstr "" - -#: xoptions.c:172 xoptions.c:1138 -msgid "browse" -msgstr "" - -#: xoptions.c:314 -msgid "First Engine" -msgstr "" - -#: xoptions.c:314 -msgid "Second Engine" -msgstr "" - -#: xoptions.c:380 -msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" -msgstr "" +msgid "Tournament file: " +msgstr "封盘(J) F7" -#: xoptions.c:384 -msgid "Tournament file:" +#: dialogs.c:284 +msgid "For concurrent playing of tourney with multiple XBoards:" msgstr "" -#: xoptions.c:385 -msgid "Sync after round (for concurrent playing of a single" +#: dialogs.c:285 +msgid "Sync after round" msgstr "" -#: xoptions.c:386 -msgid "Sync after cycle tourney with multiple XBoards)" +#: dialogs.c:286 +msgid "Sync after cycle" msgstr "" -#: xoptions.c:387 +#: dialogs.c:287 msgid "Tourney participants:" msgstr "" -#: xoptions.c:389 +#: dialogs.c:288 msgid "Select Engine:" msgstr "" -#: xoptions.c:390 +#: dialogs.c:296 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):" msgstr "" -#: xoptions.c:391 +#: dialogs.c:297 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):" msgstr "" -#: xoptions.c:392 +#: dialogs.c:298 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):" msgstr "" -#: xoptions.c:393 +#: dialogs.c:299 msgid "Pause between Match Games (msec):" msgstr "" -#: xoptions.c:394 +#: dialogs.c:300 msgid "Save Tourney Games on:" msgstr "" -#: xoptions.c:395 +#: dialogs.c:301 msgid "Game File with Opening Lines:" msgstr "" -#: xoptions.c:396 +#: dialogs.c:302 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "" -#: xoptions.c:397 +#: dialogs.c:303 msgid "File with Start Positions:" msgstr "" -#: xoptions.c:398 +#: dialogs.c:304 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "" -#: xoptions.c:399 +#: dialogs.c:305 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):" msgstr "" -#: xoptions.c:400 +#: dialogs.c:306 msgid "Disable own engine books by default" msgstr "" -#: xoptions.c:401 +#: dialogs.c:307 dialogs.c:1671 +msgid "Time Control" +msgstr "" + +#: dialogs.c:308 +#, fuzzy +msgid "Common Engine" +msgstr "通用引擎设置(E)... Alt+Shift+U" + +#: dialogs.c:309 dialogs.c:441 +msgid "General Options" +msgstr "常规选项" + +#: dialogs.c:310 +msgid "Continue Later" +msgstr "" + +#: dialogs.c:311 #, fuzzy msgid "Replace Engine" msgstr "引擎(N)" -#: xoptions.c:402 +#: dialogs.c:312 #, fuzzy msgid "Upgrade Engine" msgstr "引擎(N)" -#: xoptions.c:403 +#: dialogs.c:313 msgid "Clone Tourney" msgstr "" -#: xoptions.c:417 +#: dialogs.c:351 +msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" +msgstr "" + +#: dialogs.c:367 dialogs.c:1512 +msgid "# no engines are installed" +msgstr "" + +#: dialogs.c:375 +msgid "Internal error: PARTICIPANTS set wrong" +msgstr "" + +#: dialogs.c:383 +#, fuzzy +msgid "Tournament Options" +msgstr "声音" + +#: dialogs.c:402 msgid "Absolute Analysis Scores" msgstr "" -#: xoptions.c:418 +#: dialogs.c:403 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)" msgstr "" -#: xoptions.c:420 +#: dialogs.c:404 menus.c:736 +msgid "Animate Dragging" +msgstr "动画拖拽(D)" + +#: dialogs.c:405 menus.c:737 msgid "Animate Moving" msgstr "动画走棋(A)" -#: xoptions.c:421 +#: dialogs.c:406 menus.c:738 msgid "Auto Flag" msgstr "自动超时判负(F) Ctrl+Shift+F" -#: xoptions.c:424 +#: dialogs.c:407 menus.c:739 +msgid "Auto Flip View" +msgstr "自动翻转棋盘(V)" + +#: dialogs.c:408 menus.c:740 +msgid "Blindfold" +msgstr "盲棋(B)" + +#. TRANSLATORS: the drop menu is used to drop a piece, e.g. during bughouse or editing a position +#: dialogs.c:410 msgid "Drop Menu" msgstr "" -#: xoptions.c:425 +#: dialogs.c:411 +msgid "Enable Variation Trees" +msgstr "" + +#: dialogs.c:412 +msgid "Headers in Engine Output Window" +msgstr "" + +#: dialogs.c:413 msgid "Hide Thinking from Human" msgstr "与人对弈时隐藏思考细节" -#: xoptions.c:427 +#: dialogs.c:414 menus.c:745 +msgid "Highlight Last Move" +msgstr "醒目提示上一着法(M)" + +#: dialogs.c:415 msgid "Highlight with Arrow" msgstr "用箭头突出移动" -#: xoptions.c:430 +#: dialogs.c:416 menus.c:748 +msgid "One-Click Moving" +msgstr "单击移动(M)" + +#: dialogs.c:417 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)" msgstr "定期更新(分析模式)" -#: xoptions.c:431 xoptions.c:541 +#: dialogs.c:419 +msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)" +msgstr "" + +#: dialogs.c:420 dialogs.c:620 menus.c:750 msgid "Ponder Next Move" msgstr "同步思考(N)" -#: xoptions.c:432 +#: dialogs.c:421 msgid "Popup Exit Messages" msgstr "退出时提示(P)" -#: xoptions.c:434 +#: dialogs.c:422 menus.c:752 +msgid "Popup Move Errors" +msgstr "提示错误着法(E)" + +#: dialogs.c:423 #, fuzzy msgid "Scores in Move List" msgstr "获取着法列表(G)" -#: xoptions.c:435 +#: dialogs.c:424 msgid "Show Coordinates" msgstr "显示坐标(C)" -#: xoptions.c:436 +#: dialogs.c:425 msgid "Show Target Squares" msgstr "" -#: xoptions.c:437 +#: dialogs.c:426 msgid "Sticky Windows" msgstr "" -#: xoptions.c:438 +#: dialogs.c:427 menus.c:755 msgid "Test Legality" msgstr "检查着法合理性(L) Cl+Sh+L" -#: xoptions.c:439 +#: dialogs.c:428 +msgid "Top-Level Dialogs" +msgstr "" + +#: dialogs.c:429 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):" msgstr "" -#: xoptions.c:440 +#: dialogs.c:430 msgid "Flash Rate (high = fast):" msgstr "" -#: xoptions.c:441 +#: dialogs.c:431 msgid "Animation Speed (high = slow):" msgstr "" -#: xoptions.c:442 +#: dialogs.c:432 #, fuzzy msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:" msgstr "评价图" -#: xoptions.c:459 -#, c-format -msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" -msgstr "警告: 第二个引擎(%s) 不支持此!" - -#: xoptions.c:480 -msgid "normal" +#: dialogs.c:452 +msgid "Normal" msgstr "" -#: xoptions.c:481 -msgid "fairy" +#: dialogs.c:453 +msgid "Makruk" msgstr "" -#: xoptions.c:482 +#: dialogs.c:454 msgid "FRC" msgstr "" -#: xoptions.c:483 -msgid "Seirawan" +#: dialogs.c:455 +msgid "Shatranj" msgstr "" -#: xoptions.c:484 -msgid "wild castle" +#: dialogs.c:456 +msgid "Wild castle" msgstr "" -#: xoptions.c:485 -msgid "Superchess" +#: dialogs.c:457 +#, fuzzy +msgid "Knightmate" +msgstr "马" + +#: dialogs.c:458 +msgid "No castle" msgstr "" -#: xoptions.c:486 -msgid "no castle" +#: dialogs.c:459 +msgid "Cylinder *" msgstr "" -#: xoptions.c:487 -msgid "crazyhouse" +#: dialogs.c:460 +msgid "3-checks" msgstr "" -#: xoptions.c:488 -msgid "knightmate" +#: dialogs.c:461 +msgid "berolina *" msgstr "" -#: xoptions.c:489 -msgid "bughouse" +#: dialogs.c:462 +msgid "atomic" msgstr "" -#: xoptions.c:490 -msgid "berolina" +#: dialogs.c:463 +msgid "two kings" msgstr "" -#: xoptions.c:491 -msgid "shogi (9x9)" +#: dialogs.c:464 +msgid " " msgstr "" -#: xoptions.c:492 -msgid "cylinder" +#: dialogs.c:465 +msgid "Spartan" msgstr "" -#: xoptions.c:493 -msgid "xiangqi (9x10)" +#: dialogs.c:466 +msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):" +msgstr "" + +#: dialogs.c:467 +msgid "Number of Board Ranks:" msgstr "" -#: xoptions.c:494 -msgid "shatranj" +#: dialogs.c:468 +msgid "Number of Board Files:" msgstr "" -#: xoptions.c:495 -msgid "courier (12x8)" +#: dialogs.c:469 +msgid "Holdings Size:" +msgstr "" + +#: dialogs.c:471 +msgid "" +"Variants marked with * can only be played\n" +"with legality testing off." msgstr "" -#: xoptions.c:496 -msgid "makruk" +#: dialogs.c:473 +msgid "ASEAN" msgstr "" -#: xoptions.c:497 +#: dialogs.c:474 msgid "Great Shatranj (10x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:498 -msgid "atomic" +#: dialogs.c:475 +msgid "Seirawan" msgstr "" -#: xoptions.c:499 -msgid "falcon (10x8)" +#: dialogs.c:476 +msgid "Falcon (10x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:500 -msgid "two kings" +#: dialogs.c:477 +msgid "Superchess" msgstr "" -#: xoptions.c:501 +#: dialogs.c:478 msgid "Capablanca (10x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:502 -msgid "3-checks" +#: dialogs.c:479 +msgid "Crazyhouse" msgstr "" -#: xoptions.c:503 +#: dialogs.c:480 msgid "Gothic (10x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:504 -msgid "suicide" +#: dialogs.c:481 +msgid "Bughouse" msgstr "" -#: xoptions.c:505 -msgid "janus (10x8)" +#: dialogs.c:482 +msgid "Janus (10x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:506 -msgid "give-away" +#: dialogs.c:483 +msgid "Suicide" msgstr "" -#: xoptions.c:507 +#: dialogs.c:484 msgid "CRC (10x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:508 -msgid "losers" +#: dialogs.c:485 +msgid "give-away" msgstr "" -#: xoptions.c:509 +#: dialogs.c:486 msgid "grand (10x10)" msgstr "" -#: xoptions.c:510 -msgid "Spartan" +#: dialogs.c:487 +msgid "losers" msgstr "" -#: xoptions.c:511 -msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):" +#: dialogs.c:488 +msgid "shogi (9x9)" msgstr "" -#: xoptions.c:512 -msgid "Number of Board Ranks:" +#: dialogs.c:489 +msgid "fairy" msgstr "" -#: xoptions.c:513 -msgid "Number of Board Files:" +#: dialogs.c:490 +msgid "xiangqi (9x10)" msgstr "" -#: xoptions.c:514 -msgid "Holdings Size:" +#: dialogs.c:491 +msgid "mighty lion" +msgstr "" + +#: dialogs.c:492 +msgid "courier (12x8)" +msgstr "" + +#: dialogs.c:493 +msgid "elven chess (10x10)" +msgstr "" + +#: dialogs.c:494 +msgid "chu shogi (12x12)" msgstr "" -#: xoptions.c:516 +#: dialogs.c:538 +#, c-format +msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" +msgstr "警告: 第二个引擎(%s) 不支持此!" + +#: dialogs.c:566 +#, c-format +msgid "Only bughouse is not available in viewer mode." +msgstr "" + +#: dialogs.c:567 +#, c-format msgid "" -"WARNING: variants with un-orthodox\n" -"pieces only have built-in bitmaps\n" -"for -boardSize middling, bulky and\n" -"petite, and substitute king or amazon\n" -"for missing bitmaps. (See manual.)" +"All variants not supported by the first engine\n" +"(currently %s) are disabled." msgstr "" -#: xoptions.c:542 +#: dialogs.c:589 +msgid "New Variant" +msgstr "变种" + +#: dialogs.c:621 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:" msgstr "最大CPU数" -#: xoptions.c:543 +#: dialogs.c:622 msgid "Polygot Directory:" msgstr "" -#: xoptions.c:544 +#: dialogs.c:623 msgid "Hash-Table Size (MB):" msgstr "Hash 大小(MB)" -#: xoptions.c:545 -msgid "Nalimov EGTB Path:" +#: dialogs.c:624 +#, fuzzy +msgid "EGTB Path:" msgstr "EGTB 路径" -#: xoptions.c:546 +#: dialogs.c:625 msgid "EGTB Cache Size (MB):" msgstr "EGTB 大小(MB)" -#: xoptions.c:547 +#: dialogs.c:626 msgid "Use GUI Book" msgstr "" -#: xoptions.c:548 +#: dialogs.c:627 msgid "Opening-Book Filename:" msgstr "" -#: xoptions.c:549 +#: dialogs.c:628 msgid "Book Depth (moves):" msgstr "库着法深度" -#: xoptions.c:550 +#: dialogs.c:629 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):" msgstr "库变例" -#: xoptions.c:551 +#: dialogs.c:630 msgid "Engine #1 Has Own Book" msgstr "引擎1有自用库" -#: xoptions.c:552 +#: dialogs.c:631 msgid "Engine #2 Has Own Book " msgstr "" -#: xoptions.c:557 +#: dialogs.c:642 +msgid "Common Engine Settings" +msgstr "通用引擎设置" + +#: dialogs.c:648 msgid "Detect all Mates" msgstr "检测将杀(M)" -#: xoptions.c:558 +#: dialogs.c:649 msgid "Verify Engine Result Claims" msgstr "验证引擎声明(V)" -#: xoptions.c:559 +#: dialogs.c:650 msgid "Draw if Insufficient Mating Material" msgstr "子力不足时判和(I)" -#: xoptions.c:560 +#: dialogs.c:651 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)" msgstr "一般和棋判决(T)" -#: xoptions.c:561 +#: dialogs.c:652 msgid "N-Move Rule:" msgstr "" -#: xoptions.c:562 +#: dialogs.c:653 msgid "N-fold Repeats:" msgstr "" -#: xoptions.c:563 +#: dialogs.c:654 msgid "Draw after N Moves Total:" msgstr "几着后判决" -#: xoptions.c:564 +#: dialogs.c:655 msgid "Win / Loss Threshold:" msgstr "输/赢判决阈值" -#: xoptions.c:565 +#: dialogs.c:656 msgid "Negate Score of Engine #1" msgstr "引擎 #1 是绝对分数" -#: xoptions.c:566 +#: dialogs.c:657 msgid "Negate Score of Engine #2" msgstr "引擎 #2 是绝对分数" -#: xoptions.c:578 +#: dialogs.c:664 +#, fuzzy +msgid "Adjudicate non-ICS Games" +msgstr "裁决白赢 (W)" + +#: dialogs.c:677 msgid "Auto-Kibitz" msgstr "自动\"kibitz\"(A)" -#: xoptions.c:579 +#: dialogs.c:678 msgid "Auto-Comment" msgstr "自动注释(A)" -#: xoptions.c:580 +#: dialogs.c:679 msgid "Auto-Observe" msgstr "自动旁观(O)" -#: xoptions.c:581 +#: dialogs.c:680 msgid "Auto-Raise Board" msgstr "自动改变棋盘大小(R)" -#: xoptions.c:582 +#: dialogs.c:681 +msgid "Auto-Create Logon Script" +msgstr "" + +#: dialogs.c:682 msgid "Background Observe while Playing" msgstr "后台观察(v)" -#: xoptions.c:583 +#: dialogs.c:683 msgid "Dual Board for Background-Observed Game" msgstr "双棋盘(D)" -#: xoptions.c:584 +#: dialogs.c:684 msgid "Get Move List" msgstr "获取着法列表(G)" -#: xoptions.c:585 +#: dialogs.c:685 msgid "Quiet Play" msgstr "落子无声(Q)" -#: xoptions.c:586 +#: dialogs.c:686 msgid "Seek Graph" msgstr "可选对手图表(k)" -#: xoptions.c:587 +#: dialogs.c:687 msgid "Auto-Refresh Seek Graph" msgstr "自动刷新图表(R)" -#: xoptions.c:588 +#: dialogs.c:688 +msgid "Auto-InputBox PopUp" +msgstr "" + +#: dialogs.c:689 +msgid "Quit after game" +msgstr "" + +#: dialogs.c:690 msgid "Premove" msgstr "预先走棋(P)" -#: xoptions.c:589 +#: dialogs.c:691 msgid "Premove for White" msgstr "" -#: xoptions.c:590 +#: dialogs.c:692 msgid "First White Move:" msgstr "白方先行(W)" -#: xoptions.c:591 +#: dialogs.c:693 msgid "Premove for Black" msgstr "" -#: xoptions.c:592 +#: dialogs.c:694 msgid "First Black Move:" msgstr "黑方先行(B)" -#: xoptions.c:594 +#: dialogs.c:696 msgid "Alarm" msgstr "提示" -#: xoptions.c:595 +#: dialogs.c:697 msgid "Alarm Time (msec):" msgstr "" -#: xoptions.c:597 +#: dialogs.c:699 msgid "Colorize Messages" msgstr "" -#: xoptions.c:598 +#: dialogs.c:700 msgid "Shout Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:599 +#: dialogs.c:701 msgid "S-Shout Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:600 +#: dialogs.c:702 msgid "Channel #1 Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:601 +#: dialogs.c:703 msgid "Other Channel Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:602 +#: dialogs.c:704 msgid "Kibitz Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:603 +#: dialogs.c:705 msgid "Tell Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:604 +#: dialogs.c:706 msgid "Challenge Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:605 +#: dialogs.c:707 msgid "Request Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:606 +#: dialogs.c:708 msgid "Seek Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:610 +#: dialogs.c:709 +msgid "Other Text Colors:" +msgstr "" + +#: dialogs.c:716 +msgid "ICS Options" +msgstr "ICS设置" + +#: dialogs.c:721 msgid "Exact position match" msgstr "" -#: xoptions.c:610 +#: dialogs.c:721 msgid "Shown position is subset" msgstr "" -#: xoptions.c:610 +#: dialogs.c:721 msgid "Same material with exactly same Pawn chain" msgstr "" -#: xoptions.c:611 +#: dialogs.c:722 msgid "Same material" msgstr "" -#: xoptions.c:611 +#: dialogs.c:722 msgid "Material range (top board half optional)" msgstr "" -#: xoptions.c:611 +#: dialogs.c:722 msgid "Material difference (optional stuff balanced)" msgstr "" -#: xoptions.c:623 +#: dialogs.c:737 msgid "Auto-Display Tags" msgstr "" -#: xoptions.c:624 +#: dialogs.c:738 msgid "Auto-Display Comment" msgstr "" -#: xoptions.c:625 +#: dialogs.c:739 msgid "" "Auto-Play speed of loaded games\n" "(0 = instant, -1 = off):" msgstr "" -#: xoptions.c:626 +#: dialogs.c:740 msgid "Seconds per Move:" msgstr "" -#: xoptions.c:627 +#: dialogs.c:741 msgid "" "\n" "options to use in game-viewer mode:" msgstr "" -#: xoptions.c:629 +#: dialogs.c:743 msgid "" "\n" "Thresholds for position filtering in game list:" msgstr "" -#: xoptions.c:630 +#: dialogs.c:744 msgid "Elo of strongest player at least:" msgstr "" -#: xoptions.c:631 +#: dialogs.c:745 msgid "Elo of weakest player at least:" msgstr "" -#: xoptions.c:632 +#: dialogs.c:746 #, fuzzy msgid "No games before year:" msgstr "尚未有棋局载入" -#: xoptions.c:633 +#: dialogs.c:747 msgid "Minimum nr consecutive positions:" msgstr "" -#: xoptions.c:634 -msgid "Seach mode:" +#: dialogs.c:749 +msgid "Search mode:" msgstr "" -#: xoptions.c:635 +#: dialogs.c:750 msgid "Also match reversed colors" msgstr "" -#: xoptions.c:636 +#: dialogs.c:751 msgid "Also match left-right flipped position" msgstr "" -#: xoptions.c:641 +#: dialogs.c:760 +msgid "Load Game Options" +msgstr "载入棋局选项" + +#: dialogs.c:772 msgid "Auto-Save Games" msgstr "" -#: xoptions.c:642 +#: dialogs.c:773 +msgid "Own Games Only" +msgstr "" + +#: dialogs.c:774 msgid "Save Games on File:" msgstr "" -#: xoptions.c:643 +#: dialogs.c:775 msgid "Save Final Positions on File:" msgstr "" -#: xoptions.c:644 +#: dialogs.c:776 msgid "PGN Event Header:" msgstr "" -#: xoptions.c:645 +#: dialogs.c:777 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)" msgstr "" -#: xoptions.c:646 +#: dialogs.c:778 msgid "Include Number Tag in tourney PGN" msgstr "" -#: xoptions.c:647 +#: dialogs.c:779 msgid "Save Score/Depth Info in PGN" msgstr "" -#: xoptions.c:648 +#: dialogs.c:780 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN " msgstr "" -#: xoptions.c:653 +#: dialogs.c:787 +msgid "Save Game Options" +msgstr "保存棋局选项" + +#: dialogs.c:796 msgid "No Sound" msgstr "无声" -#: xoptions.c:654 +#: dialogs.c:797 msgid "Default Beep" msgstr "默认声音" -#: xoptions.c:655 +#: dialogs.c:798 msgid "Above WAV File" msgstr "" -#: xoptions.c:656 +#: dialogs.c:799 msgid "Car Horn" msgstr "" -#: xoptions.c:657 +#: dialogs.c:800 msgid "Cymbal" msgstr "" -#: xoptions.c:658 +#: dialogs.c:801 msgid "Ding" msgstr "" -#: xoptions.c:659 +#: dialogs.c:802 msgid "Gong" msgstr "" -#: xoptions.c:660 +#: dialogs.c:803 msgid "Laser" msgstr "" -#: xoptions.c:661 +#: dialogs.c:804 msgid "Penalty" msgstr "" -#: xoptions.c:662 +#: dialogs.c:805 msgid "Phone" msgstr "" -#: xoptions.c:663 +#: dialogs.c:806 msgid "Pop" msgstr "" -#: xoptions.c:664 +#: dialogs.c:807 +msgid "Roar" +msgstr "" + +#: dialogs.c:808 msgid "Slap" msgstr "" -#: xoptions.c:665 +#: dialogs.c:809 msgid "Wood Thunk" msgstr "" -#: xoptions.c:667 +#: dialogs.c:811 msgid "User File" msgstr "" -#: xoptions.c:696 -msgid "Sound Program:" -msgstr "" - -#: xoptions.c:697 -msgid "Sounds Directory:" +#: dialogs.c:834 +msgid "User WAV File:" msgstr "" -#: xoptions.c:698 -msgid "User WAV File:" +#: dialogs.c:835 +msgid "Sound Program:" msgstr "" -#: xoptions.c:699 +#: dialogs.c:836 msgid "Try-Out Sound:" msgstr "" -#: xoptions.c:700 +#: dialogs.c:837 msgid "Play" msgstr "播放" -#: xoptions.c:701 +#: dialogs.c:838 msgid "Move:" msgstr "" -#: xoptions.c:702 +#: dialogs.c:839 msgid "Win:" msgstr "" -#: xoptions.c:703 +#: dialogs.c:840 msgid "Lose:" msgstr "" -#: xoptions.c:704 +#: dialogs.c:841 msgid "Draw:" msgstr "" -#: xoptions.c:705 +#: dialogs.c:842 msgid "Unfinished:" msgstr "" -#: xoptions.c:706 +#: dialogs.c:843 msgid "Alarm:" msgstr "" -#: xoptions.c:707 +#: dialogs.c:844 +msgid "Challenge:" +msgstr "" + +#: dialogs.c:846 +msgid "Sounds Directory:" +msgstr "" + +#: dialogs.c:847 msgid "Shout:" msgstr "" -#: xoptions.c:708 +#: dialogs.c:848 msgid "S-Shout:" msgstr "" -#: xoptions.c:709 +#: dialogs.c:849 msgid "Channel:" msgstr "" -#: xoptions.c:710 +#: dialogs.c:850 msgid "Channel 1:" msgstr "" -#: xoptions.c:711 +#: dialogs.c:851 msgid "Tell:" msgstr "" -#: xoptions.c:712 +#: dialogs.c:852 msgid "Kibitz:" msgstr "" -#: xoptions.c:713 -msgid "Challenge:" +#: dialogs.c:853 +msgid "Request:" msgstr "" -#: xoptions.c:714 -msgid "Request:" +#: dialogs.c:854 +msgid "Lion roar:" msgstr "" -#: xoptions.c:715 +#: dialogs.c:855 msgid "Seek:" msgstr "" -#: xoptions.c:802 +#: dialogs.c:871 +msgid "Sound Options" +msgstr "声音" + +#: dialogs.c:887 +msgid "Selectable themes:" +msgstr "" + +#: dialogs.c:889 +msgid "New name for current theme:" +msgstr "" + +#: dialogs.c:892 msgid "White Piece Color:" msgstr "" #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red -#: xoptions.c:805 xoptions.c:814 xoptions.c:820 xoptions.c:826 xoptions.c:832 -#: xoptions.c:838 +#: dialogs.c:895 dialogs.c:904 dialogs.c:910 dialogs.c:916 dialogs.c:922 +#: dialogs.c:928 msgid "R" msgstr "" #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green -#: xoptions.c:807 xoptions.c:815 xoptions.c:821 xoptions.c:827 xoptions.c:833 -#: xoptions.c:839 +#: dialogs.c:897 dialogs.c:905 dialogs.c:911 dialogs.c:917 dialogs.c:923 +#: dialogs.c:929 msgid "G" msgstr "" #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue -#: xoptions.c:809 xoptions.c:816 xoptions.c:822 xoptions.c:828 xoptions.c:834 -#: xoptions.c:840 +#: dialogs.c:899 dialogs.c:906 dialogs.c:912 dialogs.c:918 dialogs.c:924 +#: dialogs.c:930 msgid "B" msgstr "" #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker -#: xoptions.c:811 xoptions.c:817 xoptions.c:823 xoptions.c:829 xoptions.c:835 -#: xoptions.c:841 +#: dialogs.c:901 dialogs.c:907 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 +#: dialogs.c:931 msgid "D" msgstr "" -#: xoptions.c:812 +#: dialogs.c:902 msgid "Black Piece Color:" msgstr "黑子" -#: xoptions.c:818 +#: dialogs.c:908 msgid "Light Square Color:" msgstr "白格" -#: xoptions.c:824 +#: dialogs.c:914 msgid "Dark Square Color:" msgstr "黑格" -#: xoptions.c:830 +#: dialogs.c:920 msgid "Highlight Color:" msgstr "格子标记" -#: xoptions.c:836 +#: dialogs.c:926 msgid "Premove Highlight Color:" msgstr "预先走棋标记" -#: xoptions.c:842 +#: dialogs.c:932 msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)" msgstr "" -#: xoptions.c:844 +#: dialogs.c:934 msgid "Mono Mode" msgstr "黑白" -#: xoptions.c:845 -msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):" +#: dialogs.c:935 +msgid "Logo Size (0=off, requires restart):" msgstr "" -#: xoptions.c:846 +#: dialogs.c:936 +msgid "Line Gap (-1 = default for board size):" +msgstr "" + +#: dialogs.c:937 msgid "Use Board Textures" msgstr "" -#: xoptions.c:847 +#: dialogs.c:938 msgid "Light-Squares Texture File:" msgstr "" -#: xoptions.c:848 +#: dialogs.c:939 msgid "Dark-Squares Texture File:" msgstr "" -#: xoptions.c:849 -msgid "Directory with Bitmap Pieces:" +#: dialogs.c:940 +msgid "Use external piece bitmaps with their own colors" msgstr "" -#: xoptions.c:850 -msgid "Directory with Pixmap Pieces:" +#: dialogs.c:941 +msgid "Directory with Pieces Images:" msgstr "" -#: xoptions.c:1044 -msgid "Engine has no options" +#: dialogs.c:1012 +msgid "# no themes are defined" msgstr "" -#: xoptions.c:1376 -msgid "ICS Options" -msgstr "ICS设置" - -#: xoptions.c:1383 -msgid "Load Game Options" -msgstr "载入棋局选项" - -#: xoptions.c:1389 -msgid "Save Game Options" -msgstr "保存棋局选项" - -#: xoptions.c:1397 -msgid "Sound Options" -msgstr "声音" - -#: xoptions.c:1403 +#: dialogs.c:1024 msgid "Board Options" msgstr "棋盘选项" -#: xoptions.c:1409 -#, fuzzy -msgid "Adjudicate non-ICS Games" -msgstr "裁决白赢 (W)" - -#: xoptions.c:1417 -msgid "Common Engine Settings" -msgstr "通用引擎设置" - -#: xoptions.c:1423 -msgid "New Variant" -msgstr "变种" - -#: xoptions.c:1430 -msgid "General Options" -msgstr "常规选项" - -#: xoptions.c:1441 -msgid "Match Options" +#: dialogs.c:1095 menus.c:654 +msgid "ICS text menu" msgstr "" -#: xoptions.c:1544 +#: dialogs.c:1124 msgid "clear" msgstr "" -#: xoptions.c:1545 xoptions.c:1602 +#: dialogs.c:1125 dialogs.c:1224 msgid "save changes" msgstr "" -#: xoptions.c:1610 +#: dialogs.c:1223 +#, fuzzy +msgid "add next move" +msgstr "同步思考(N)" + +#: dialogs.c:1247 #, fuzzy msgid "Edit book" msgstr "编辑(E)" -#: xoptions.c:1652 +#: dialogs.c:1247 menus.c:656 +msgid "Tags" +msgstr "编辑标签(T)" + +#: dialogs.c:1385 msgid "ICS input box" msgstr "" -#: xoptions.c:1677 +#: dialogs.c:1417 msgid "Type a move" msgstr "" -#: xoptions.c:1715 +#: dialogs.c:1443 +msgid "Engine has no options" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1445 msgid "Engine Settings" msgstr "" -#: xoptions.c:1740 +#: dialogs.c:1470 msgid "Select engine from list:" msgstr "" -#: xoptions.c:1741 +#: dialogs.c:1473 msgid "or specify one below:" msgstr "" -#: xoptions.c:1742 +#: dialogs.c:1474 msgid "Nickname (optional):" msgstr "" -#: xoptions.c:1743 +#: dialogs.c:1475 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" msgstr "" -#: xoptions.c:1744 +#: dialogs.c:1476 msgid "Engine Directory:" msgstr "" -#: xoptions.c:1745 +#: dialogs.c:1477 msgid "Engine Command:" msgstr "" -#: xoptions.c:1746 +#: dialogs.c:1478 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" msgstr "" -#: xoptions.c:1747 +#: dialogs.c:1479 msgid "UCI" msgstr "" -#: xoptions.c:1748 +#: dialogs.c:1480 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" msgstr "" -#: xoptions.c:1749 +#: dialogs.c:1481 msgid "Must not use GUI book" msgstr "" -#: xoptions.c:1750 +#: dialogs.c:1482 msgid "Add this engine to the list" msgstr "" -#: xoptions.c:1751 +#: dialogs.c:1483 msgid "Force current variant with this engine" msgstr "" -#: xoptions.c:1752 -msgid "Load mentioned engine as" +#: dialogs.c:1533 +msgid "Load first engine" msgstr "" -#: xoptions.c:1766 -msgid "Load engine" +#: dialogs.c:1539 +msgid "Load second engine" msgstr "" -#: xoptions.c:1785 +#: dialogs.c:1562 msgid "shuffle" msgstr "" -#: xoptions.c:1786 +#: dialogs.c:1563 +msgid "Fischer castling" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1564 msgid "Start-position number:" msgstr "启动位置号码(S)" -#: xoptions.c:1787 +#: dialogs.c:1565 #, fuzzy msgid "randomize" msgstr "随机" -#: xoptions.c:1788 +#: dialogs.c:1566 msgid "pick fixed" msgstr "" -#: xoptions.c:1805 +#: dialogs.c:1583 msgid "New Shuffle Game" msgstr "洗牌游戏(u)..." -#: xoptions.c:1855 +#: dialogs.c:1602 msgid "classical" msgstr "" -#: xoptions.c:1856 +#: dialogs.c:1603 msgid "incremental" msgstr "" -#: xoptions.c:1857 +#: dialogs.c:1604 msgid "fixed max" msgstr "" -#: xoptions.c:1858 +#: dialogs.c:1605 msgid "Moves per session:" msgstr "" -#: xoptions.c:1859 +#: dialogs.c:1606 msgid "Initial time (min):" msgstr "" -#: xoptions.c:1860 +#: dialogs.c:1607 msgid "Increment or max (sec/move):" msgstr "" -#: xoptions.c:1861 +#: dialogs.c:1608 #, fuzzy msgid "Time-Odds factors:" msgstr "时间倍数" -#: xoptions.c:1862 +#: dialogs.c:1609 #, fuzzy msgid "Engine #1" msgstr "引擎(N)" -#: xoptions.c:1863 +#: dialogs.c:1610 #, fuzzy msgid "Engine #2 / Human" msgstr "引擎1有自用库" -#: xoptions.c:1874 xoptions.c:1877 xoptions.c:1882 xoptions.c:1883 +#: dialogs.c:1650 dialogs.c:1653 dialogs.c:1658 dialogs.c:1659 +#: gtk/xoptions.c:184 msgid "Unused" msgstr "" -#: xoptions.c:1895 -msgid "Time Control" +#: dialogs.c:1700 +msgid "Error writing to chess program" +msgstr "发送信息给国际象棋程序时出错" + +#: dialogs.c:1768 xaw/xoptions.c:1318 +#, fuzzy +msgid "Cancel" +msgstr "取消(C)" + +#: dialogs.c:1773 dialogs.c:2371 dialogs.c:2375 +msgid "King" +msgstr "王" + +#: dialogs.c:1776 +msgid "Captain" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1777 +msgid "Lieutenant" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1778 +msgid "General" +msgstr "常规选项(G)..." + +#: dialogs.c:1779 +msgid "Warlord" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1781 dialogs.c:2370 dialogs.c:2374 dialogs.c:2393 +msgid "Knight" +msgstr "马" + +#: dialogs.c:1782 dialogs.c:2370 dialogs.c:2374 dialogs.c:2393 +msgid "Bishop" +msgstr "象" + +#: dialogs.c:1783 dialogs.c:2370 dialogs.c:2374 dialogs.c:2393 +msgid "Rook" +msgstr "车" + +#: dialogs.c:1787 dialogs.c:2372 dialogs.c:2376 +msgid "Archbishop" +msgstr "国师" + +#: dialogs.c:1788 dialogs.c:2372 dialogs.c:2376 +msgid "Chancellor" +msgstr "宰相" + +#: dialogs.c:1790 dialogs.c:2371 dialogs.c:2375 dialogs.c:2393 +msgid "Queen" +msgstr "后" + +#: dialogs.c:1792 +msgid "Lion" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1796 +msgid "Defer" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1797 dialogs.c:2372 dialogs.c:2376 +msgid "Promote" +msgstr "升变" + +#: dialogs.c:1854 +msgid "Chats:" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1855 dialogs.c:1856 dialogs.c:1857 dialogs.c:1858 dialogs.c:1859 +#: dialogs.c:1957 dialogs.c:2017 dialogs.c:2049 +#, fuzzy +msgid "New Chat" +msgstr "变种" + +#: dialogs.c:1862 +msgid "Chat partner:" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1863 +msgid "End Chat" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1864 +msgid "Hide" +msgstr "" + +#: dialogs.c:2074 +#, fuzzy +msgid "ICS Interaction" +msgstr "ICS设置" + +#: dialogs.c:2141 +msgid "factory" +msgstr "" + +#: dialogs.c:2142 +msgid "up" +msgstr "向上" + +#: dialogs.c:2143 +msgid "down" +msgstr "向下" + +#: dialogs.c:2162 +msgid "No tag selected" msgstr "" -#: args.h:782 +#: dialogs.c:2193 +#, fuzzy +msgid "Game-list options" +msgstr "载入棋局选项" + +#: dialogs.c:2269 dialogs.c:2283 +msgid "Error" +msgstr "错误" + +#: dialogs.c:2306 +msgid "Fatal Error" +msgstr "严重错误" + +#: dialogs.c:2306 +msgid "Exiting" +msgstr "退出" + +#: dialogs.c:2317 +msgid "Information" +msgstr "" + +#: dialogs.c:2324 +msgid "Note" +msgstr "注释" + +#: dialogs.c:2370 dialogs.c:2656 dialogs.c:2659 +msgid "White" +msgstr "白方" + +#: dialogs.c:2370 dialogs.c:2374 dialogs.c:2393 +msgid "Pawn" +msgstr "兵" + +#: dialogs.c:2371 dialogs.c:2375 +msgid "Elephant" +msgstr "象" + +#: dialogs.c:2371 dialogs.c:2375 +msgid "Cannon" +msgstr "炮" + +#: dialogs.c:2372 dialogs.c:2376 +msgid "Demote" +msgstr "降级" + +#: dialogs.c:2373 dialogs.c:2377 +msgid "Empty square" +msgstr "清空格子" + +#: dialogs.c:2373 dialogs.c:2377 +msgid "Clear board" +msgstr "清空棋盘" + +#: dialogs.c:2374 dialogs.c:2668 dialogs.c:2671 +msgid "Black" +msgstr "黑方" + +#: dialogs.c:2474 menus.c:809 +msgid "File" +msgstr "文件(F)" + +#: dialogs.c:2475 menus.c:810 +msgid "Edit" +msgstr "编辑(E)" + +#: dialogs.c:2476 menus.c:811 +msgid "View" +msgstr "外观(V)" + +#: dialogs.c:2477 menus.c:812 +msgid "Mode" +msgstr "模式(M)" + +#: dialogs.c:2478 menus.c:813 +msgid "Action" +msgstr "行为(A)" + +#: dialogs.c:2479 menus.c:814 +msgid "Engine" +msgstr "引擎(N)" + +#: dialogs.c:2480 menus.c:815 +msgid "Options" +msgstr "选项(O)" + +#: dialogs.c:2481 menus.c:816 +msgid "Help" +msgstr "帮助(H)" + +#: dialogs.c:2491 +msgid "<<" +msgstr "" + +#: dialogs.c:2492 +msgid "<" +msgstr "" + +#: dialogs.c:2494 +msgid ">" +msgstr "" + +#: dialogs.c:2495 +msgid ">>" +msgstr "" + +#: dialogs.c:2774 +msgid "Directories:" +msgstr "" + +#: dialogs.c:2775 +#, fuzzy +msgid "Files:" +msgstr "文件(F)" + +#: dialogs.c:2776 +msgid "by name" +msgstr "" + +#: dialogs.c:2777 +msgid "by type" +msgstr "" + +#: dialogs.c:2780 +#, fuzzy +msgid "Filename:" +msgstr "过滤器" + +#: dialogs.c:2781 +msgid "New directory" +msgstr "" + +#: dialogs.c:2782 +#, fuzzy +msgid "File type:" +msgstr "过滤器" + +#: dialogs.c:2857 +#, fuzzy +msgid "Contents of" +msgstr "编辑注释(C) *.*" + +#: dialogs.c:2883 +msgid " next page" +msgstr "" + +#: dialogs.c:2900 +msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE" +msgstr "" + +#: dialogs.c:2901 +msgid "TRY ANOTHER NAME" +msgstr "" + +#: draw.c:354 +msgid "" +"No default pieces installed!\n" +"Select your own using '-pieceImageDirectory'." +msgstr "" + +#: engineoutput.c:111 menus.c:650 +#, fuzzy, c-format +msgid "Engine Output" +msgstr "引擎输出" + +#: engineoutput.c:121 #, c-format -msgid "%s in settings file\n" +msgid "%s (%d reversible ply)" +msgid_plural "%s (%d reversible plies)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: engineoutput.c:552 engineoutput.c:555 nengineoutput.c:82 nengineoutput.c:90 +msgid "NPS" +msgstr "NPS" + +#: gamelist.c:376 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading game file (%d)" +msgstr "棋局文件错误" + +#: gtk/xboard.c:975 xaw/xboard.c:1072 +#, c-format +msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " msgstr "" -#: args.h:792 +#: gtk/xboard.c:984 xaw/xboard.c:1081 #, c-format -msgid "Bad integer value %s" +msgid "Failed to open file '%s'\n" msgstr "" -#: args.h:883 args.h:1101 +#: gtk/xboard.c:999 xaw/xboard.c:1090 +msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" +msgstr "" + +#: gtk/xboard.c:1018 xaw/xboard.c:1122 #, c-format -msgid "Unrecognized argument %s" +msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" msgstr "" -#: args.h:912 +#: gtk/xboard.c:1061 xaw/xboard.c:1161 #, c-format -msgid "No value provided for argument %s" +msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" msgstr "" -#: args.h:972 +#: gtk/xboard.c:1100 xaw/xboard.c:1198 #, c-format -msgid "Incomplete \\ escape in value for %s" +msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" msgstr "" -#: args.h:1056 +#: gtk/xboard.c:1414 xaw/xboard.c:1490 #, c-format -msgid "Failed to open indirection file %s" +msgid "Unable to create font set for %s.\n" msgstr "" -#: args.h:1073 +#: gtk/xboard.c:1439 xaw/xboard.c:1513 #, c-format -msgid "Unrecognized boolean argument value %s" +msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" msgstr "" +#: gtk/xboard.c:1900 xaw/xboard.c:2003 +msgid "Can't open temp file" +msgstr "" + +#: gtk/xboard.c:2383 +#, fuzzy +msgid "Failed to open file" +msgstr "Failed to invoke cmail" + +#: menus.c:134 +msgid "Load game file name?" +msgstr "" + +#: menus.c:179 +msgid "Load position file name?" +msgstr "" + +#: menus.c:185 menus.c:590 +msgid "Save game file name?" +msgstr "" + +#: menus.c:194 +msgid "Save position file name?" +msgstr "" + +#: menus.c:362 +msgid " (with Zippy code)" +msgstr "" + +#: menus.c:367 +#, c-format +msgid "" +"%s%s\n" +"\n" +"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n" +"Enhancements Copyright 1992-2014 Free Software Foundation\n" +"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n" +"\n" +"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more " +"information.\n" +"The GTK build of this version is experimental and unstable\n" +"\n" +"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n" +"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/" +"whats_new.html\n" +"\n" +"Report bugs via email at: \n" +"\n" +msgstr "" + +#: menus.c:379 menus.c:772 +msgid "About XBoard" +msgstr "关于XBoard(A)" + +#: menus.c:601 +#, fuzzy +msgid "New Game" +msgstr "洗牌游戏(u)..." + +#: menus.c:602 +#, fuzzy +msgid "New Shuffle Game..." +msgstr "洗牌游戏(u)..." + +#: menus.c:603 +#, fuzzy +msgid "New Variant..." +msgstr "变种" + +#: menus.c:605 +#, fuzzy +msgid "Load Game" +msgstr "载入棋局选项(L)... Alt+Shift+L" + +#: menus.c:606 +#, fuzzy +msgid "Load Position" +msgstr "局面文件错误" + +#: menus.c:607 +#, fuzzy +msgid "Next Position" +msgstr "局面文件错误" + +#: menus.c:608 +#, fuzzy +msgid "Prev Position" +msgstr "升变" + +#: menus.c:610 +#, fuzzy +msgid "Save Game" +msgstr "保存棋局选项(S)... Alt+Shift+S" + +#: menus.c:611 +#, fuzzy +msgid "Save Position" +msgstr "保存局面(A)... Ctrl+Shift+S" + +#: menus.c:612 +#, fuzzy +msgid "Save Selected Games" +msgstr "保存棋局选项(S)... Alt+Shift+S" + +#: menus.c:613 +#, fuzzy +msgid "Save Games as Book" +msgstr "保存棋局选项(S)... Alt+Shift+S" + +#: menus.c:615 +msgid "Mail Move" +msgstr "" + +#: menus.c:616 +msgid "Reload CMail Message" +msgstr "" + +#: menus.c:618 +msgid "Quit " +msgstr "" + +#: menus.c:623 +#, fuzzy +msgid "Copy Game" +msgstr "复制游戏列表到剪贴板" + +#: menus.c:624 +#, fuzzy +msgid "Copy Position" +msgstr "复制局面到剪贴板(Y) Ctrl+Shift+C" + +#: menus.c:625 +msgid "Copy Game List" +msgstr "复制游戏列表到剪贴板" + +#: menus.c:627 +#, fuzzy +msgid "Paste Game" +msgstr "粘贴棋局自剪贴板(P) Ctrl+V" + +#: menus.c:628 +#, fuzzy +msgid "Paste Position" +msgstr "从剪贴板粘贴局面(T) Ctrl+Shift+V" + +#: menus.c:630 menus.c:672 +#, fuzzy +msgid "Edit Game" +msgstr "编辑注释" + +#: menus.c:631 menus.c:673 +#, fuzzy +msgid "Edit Position" +msgstr "局面文件错误" + +#: menus.c:632 +msgid "Edit Tags" +msgstr "编辑标签(T)" + +#: menus.c:633 +msgid "Edit Comment" +msgstr "编辑注释(C)..." + +#: menus.c:634 +#, fuzzy +msgid "Edit Book" +msgstr "开局库(B)..." + +#: menus.c:636 +msgid "Revert" +msgstr "" + +#: menus.c:637 +msgid "Annotate" +msgstr "注释(A)" + +#: menus.c:638 +#, fuzzy +msgid "Truncate Game" +msgstr "截断后面的着法(T)" + +#: menus.c:640 +msgid "Backward" +msgstr "" + +#: menus.c:641 +msgid "Forward" +msgstr "" + +#: menus.c:642 +#, fuzzy +msgid "Back to Start" +msgstr "轮到黑方走棋" + +#: menus.c:643 +#, fuzzy +msgid "Forward to End" +msgstr "最后局面(E) Alt+End" + +#: menus.c:648 +#, fuzzy +msgid "Flip View" +msgstr "自动翻转棋盘(V)" + +#: menus.c:651 +#, fuzzy +msgid "Move History" +msgstr "获取着法列表(G)" + +#: menus.c:652 +#, fuzzy +msgid "Evaluation Graph" +msgstr "评价图" + +#: menus.c:653 +#, fuzzy +msgid "Game List" +msgstr "游戏列表..." + +#: menus.c:657 +msgid "Comments" +msgstr "编辑注释(C) *.*" + +#: menus.c:658 +msgid "ICS Input Box" +msgstr "" + +#: menus.c:659 +msgid "ICS/Chat Console" +msgstr "" + +#: menus.c:661 +msgid "Board..." +msgstr "棋盘选项(B)..." + +#: menus.c:662 +msgid "Game List Tags..." +msgstr "游戏列表..." + +#: menus.c:667 +#, fuzzy +msgid "Machine White" +msgstr "电脑执白(W) Ctrl+W" + +#: menus.c:668 +#, fuzzy +msgid "Machine Black" +msgstr "引擎比赛(M)" + +#: menus.c:669 +#, fuzzy +msgid "Two Machines" +msgstr "电脑对弈(M) Ctrl+T" + +#: menus.c:670 +#, fuzzy +msgid "Analysis Mode" +msgstr "分析模式(A) Ctrl+A" + +#: menus.c:671 +#, fuzzy +msgid "Analyze Game" +msgstr "分析文件(F) Ctrl+F" + +#: menus.c:674 +msgid "Training" +msgstr "训练(N)" + +#: menus.c:675 +msgid "ICS Client" +msgstr "ICS客户端" + +#: menus.c:677 +msgid "Machine Match" +msgstr "引擎比赛(M)" + +#: menus.c:678 +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: menus.c:683 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: menus.c:684 +msgid "Decline" +msgstr "" + +#: menus.c:685 +msgid "Rematch" +msgstr "" + +#: menus.c:687 +#, fuzzy +msgid "Call Flag" +msgstr "超时判负(F) F5" + +#: menus.c:688 +msgid "Draw" +msgstr "" + +#: menus.c:689 +msgid "Adjourn" +msgstr "" + +#: menus.c:690 +msgid "Abort" +msgstr "" + +#: menus.c:691 +msgid "Resign" +msgstr "" + +#: menus.c:693 +#, fuzzy +msgid "Stop Observing" +msgstr "停止旁观(O) F10" + +#: menus.c:694 +#, fuzzy +msgid "Stop Examining" +msgstr "停止研究(X) F11" + +#: menus.c:695 +msgid "Upload to Examine" +msgstr "上传检查(U)" + +#: menus.c:697 +msgid "Adjudicate to White" +msgstr "裁决白赢 (W)" + +#: menus.c:698 +msgid "Adjudicate to Black" +msgstr "裁决黑赢 (B)" + +#: menus.c:699 +msgid "Adjudicate Draw" +msgstr "提请仲裁(D)" + +#: menus.c:704 +#, fuzzy +msgid "Edit Engine List..." +msgstr "引擎 #1 设置" + +#: menus.c:706 +msgid "Load New 1st Engine..." +msgstr "" + +#: menus.c:707 +#, fuzzy +msgid "Load New 2nd Engine..." +msgstr "通用引擎设置(E)... Alt+Shift+U" + +#: menus.c:709 +#, fuzzy +msgid "Engine #1 Settings..." +msgstr "引擎 #1 设置" + +#: menus.c:710 +#, fuzzy +msgid "Engine #2 Settings..." +msgstr "引擎 #2 设置" + +#: menus.c:712 +msgid "Hint" +msgstr "提示(H)..." + +#: menus.c:713 +msgid "Book" +msgstr "开局库(B)..." + +#: menus.c:715 +msgid "Move Now" +msgstr "" + +#: menus.c:716 +#, fuzzy +msgid "Retract Move" +msgstr "悔棋(R) Ctrl+X" + +#: menus.c:722 +#, fuzzy +msgid "General..." +msgstr "常规选项(G)..." + +#: menus.c:724 +#, fuzzy +msgid "Time Control..." +msgstr "时限设置(T)... Alt+Shift+T" + +#: menus.c:725 +#, fuzzy +msgid "Common Engine..." +msgstr "通用引擎设置(E)... Alt+Shift+U" + +#: menus.c:726 +#, fuzzy +msgid "Adjudications..." +msgstr "判决(j)... Alt+Shift+J" + +#: menus.c:727 +msgid "ICS..." +msgstr "" + +#: menus.c:728 +msgid "Tournament..." +msgstr "" + +#: menus.c:729 +#, fuzzy +msgid "Load Game..." +msgstr "载入棋局选项(L)... Alt+Shift+L" + +#: menus.c:730 +#, fuzzy +msgid "Save Game..." +msgstr "保存棋局选项(S)... Alt+Shift+S" + +#: menus.c:731 +#, fuzzy +msgid "Game List..." +msgstr "游戏列表..." + +#: menus.c:732 +#, fuzzy +msgid "Sounds..." +msgstr "声音选项(D)..." + +#: menus.c:735 +msgid "Always Queen" +msgstr "" + +#: menus.c:741 +msgid "Flash Moves" +msgstr "" + +#: menus.c:743 +msgid "Highlight Dragging" +msgstr "拖拽醒目提示(H)" + +#: menus.c:746 +msgid "Highlight With Arrow" +msgstr "用箭头突出移动" + +#: menus.c:747 +msgid "Move Sound" +msgstr "" + +#: menus.c:749 +msgid "Periodic Updates" +msgstr "定期更新(U)" + +#: menus.c:751 +msgid "Popup Exit Message" +msgstr "退出时提示(P)" + +#: menus.c:753 +msgid "Show Coords" +msgstr "显示坐标(C)" + +#: menus.c:754 +#, fuzzy +msgid "Hide Thinking" +msgstr "与人对弈时隐藏思考细节" + +#: menus.c:758 +msgid "Save Settings Now" +msgstr "立即保存设置(N)" + +#: menus.c:759 +msgid "Save Settings on Exit" +msgstr "退出时保存设置(X)" + +#: menus.c:764 +msgid "Info XBoard" +msgstr "" + +#: menus.c:765 +#, fuzzy +msgid "Man XBoard" +msgstr "关于XBoard(A)" + +#: menus.c:767 +msgid "XBoard Home Page" +msgstr "" + +#: menus.c:768 +msgid "On-line User Guide" +msgstr "" + +#: menus.c:769 +msgid "Development News" +msgstr "" + +#: menus.c:770 +msgid "e-Mail Bug Report" +msgstr "" + +#: nengineoutput.c:78 nengineoutput.c:86 +#, fuzzy +msgid "engine name" +msgstr "引擎(N)" + +#. TRANSLATORS: noun, as in "the move Nf3" +#: nengineoutput.c:81 nengineoutput.c:89 +#, fuzzy +msgid "move" +msgstr "着法" + +#: nengineoutput.c:155 +msgid "Engine output" +msgstr "引擎输出" + +#: nengineoutput.c:159 +msgid "" +"Mismatch of STRIDE in nengineoutput.c\n" +"Change and recompile!" +msgstr "" + +#: nevalgraph.c:68 +msgid "Evaluation graph" +msgstr "评价图" + +#: nevalgraph.c:68 +#, fuzzy +msgid "Blunder graph" +msgstr "评价图" + +#: nevalgraph.c:106 +msgid "Blunder" +msgstr "" + +#: nevalgraph.c:106 +msgid "Eval" +msgstr "" + +#: ngamelist.c:87 +#, fuzzy +msgid "find position" +msgstr "局面文件错误" + +#: ngamelist.c:88 +msgid "narrow" +msgstr "" + +#: ngamelist.c:89 +msgid "thresholds" +msgstr "" + +#: ngamelist.c:90 +#, fuzzy +msgid "tags" +msgstr "编辑标签(T)" + +#: ngamelist.c:91 +msgid "next" +msgstr "" + +#: ngamelist.c:92 +msgid "close" +msgstr "" + +#: ngamelist.c:116 +msgid "No game selected" +msgstr "没有选中棋局" + +#: ngamelist.c:122 +msgid "Can't go forward any further" +msgstr "无法再前进了" + +#: ngamelist.c:192 +#, c-format +msgid "Scanning through games (%d)" +msgstr "" + +#: ngamelist.c:211 +msgid "previous page" +msgstr "" + +#: ngamelist.c:214 +msgid "next page" +msgstr "" + +#: ngamelist.c:217 +msgid "no games matched your request" +msgstr "" + +#: ngamelist.c:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)" +msgstr "比赛 %s vs. %s: 最终比分 %d-%d-%d" + +#: ngamelist.c:283 +msgid "There is no game list" +msgstr "没有棋局列表" + +#: nhistory.c:109 +msgid "Move list" +msgstr "" + +#: usystem.c:222 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized color %s\n" +msgstr "" + +#: usystem.c:230 +#, c-format +msgid "%s: can't parse foreground color in '%s'\n" +msgstr "" + +#: usystem.c:259 +#, c-format +msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n" +msgstr "" + +#: usystem.c:377 +#, c-format +msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n" +msgstr "" + +#: usystem.c:560 +msgid "Socket support is not configured in" +msgstr "" + +#: usystem.c:649 +msgid "internal rcmd not implemented for Unix" +msgstr "" + +#: xaw/xboard.c:1204 +#, c-format +msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" +msgstr "" + +#: xaw/xoptions.c:362 xaw/xoptions.c:1066 +msgid "browse" +msgstr "" + +#: xaw/xoptions.c:428 xaw/xoptions.c:429 +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#: xaw/xoptions.c:434 xaw/xoptions.c:435 +msgid "Alt" +msgstr "" + +#: xaw/xoptions.c:440 xaw/xoptions.c:441 +msgid "Shift" +msgstr "" + +#: xaw/xoptions.c:1314 +msgid "OK" +msgstr "确定" + +#~ msgid "ICS ..." +#~ msgstr "ICS选项..." + +#~ msgid "cancel" +#~ msgstr "取消(C)" + +#~ msgid "New Game Ctrl+N" +#~ msgstr "重置棋局(N) Ctrl+N" + +#~ msgid "New Variant ... Alt+Shift+V" +#~ msgstr "新变种(V)... Alt+Shift+V" + +#~ msgid "Load Game Ctrl+O" +#~ msgstr "载入棋局(L)... Ctrl+O" + +#~ msgid "Load Position Ctrl+Shift+O" +#~ msgstr "载入局面(O)... Ctrl+Shift+O" + +#~ msgid "Save Game Ctrl+S" +#~ msgstr "保存棋局(S)... Ctrl+S" + +#~ msgid "Quit Ctr+Q" +#~ msgstr "退出(Q)" + +#~ msgid "Copy Game Ctrl+C" +#~ msgstr "复制棋局到剪贴板(C) Ctrl+C" + +#~ msgid "Edit Game Ctrl+E" +#~ msgstr "编辑棋局(E) Ctrl+E" + +#~ msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" +#~ msgstr "编辑局面(d) Ctrl+Shift+E" + +#~ msgid "Revert Home" +#~ msgstr "恢复(V)" + +#~ msgid "Backward Alt+Left" +#~ msgstr "下一着(B) Alt+Left" + +#~ msgid "Forward Alt+Right" +#~ msgstr "上一着(F) Alt+Right" + +#~ msgid "Back to Start Alt+Home" +#~ msgstr "起始局面(S) Alt+Home" + +#~ msgid "Flip View F2" +#~ msgstr "翻转棋盘(V) F2" + +#~ msgid "Engine Output Alt+Shift+O" +#~ msgstr "显示引擎输出 Alt+Shift+O" + +#~ msgid "Move History Alt+Shift+H" +#~ msgstr "显示着法 Alt+Shift+H" + +#~ msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E" +#~ msgstr "显示评价图 Alt+Shift+E" + +#~ msgid "Game List Alt+Shift+G" +#~ msgstr "显示棋局列表(L) Alt+Shift+G" + +#~ msgid "Machine Black Ctrl+B" +#~ msgstr "电脑执黑(B) Ctrl+B" + +#~ msgid "Edit Game Ctrl+E" +#~ msgstr "编辑棋局(E) Ctrl+E" + +#~ msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" +#~ msgstr "编辑局面(d) Ctrl+Shift+E" + +#~ msgid "Pause Pause" +#~ msgstr "暂停(P) Pause" + +#~ msgid "Accept F3" +#~ msgstr "接受(A) F3" + +#~ msgid "Decline F4" +#~ msgstr "拒绝(C) F4" + +#~ msgid "Rematch F12" +#~ msgstr "重赛(M) F12" + +#~ msgid "Draw F6" +#~ msgstr "提和(D) F6" + +#~ msgid "Adjourn F7" +#~ msgstr "封盘(J) F7" + +#~ msgid "Abort F8" +#~ msgstr "中止(B) F8" + +#~ msgid "Resign F9" +#~ msgstr "认输(R) F9" + +#~ msgid "Move Now Ctrl+M" +#~ msgstr "立即走棋(M) Ctrl+M" + +#~ msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q" +#~ msgstr "总是升变为后(Q) Ctrl+Shift+Q" + +#~ msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A" +#~ msgstr "动画走棋(A) Ctrl+Shift+A" + +#~ msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F" +#~ msgstr "自动超时判负(F) Ctrl+Shift+F" + +#~ msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P" +#~ msgstr "同步思考(N) Ctrl+Shift+P" + +#~ msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H" +#~ msgstr "隐藏引擎思考 Ctrl+Shift+H" + +#~ msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L" +#~ msgstr "检查着法合理性(L) Cl+Sh+L" + +#~ msgid "Drop" +#~ msgstr "取消" + +#, fuzzy +#~ msgid "could not open: " +#~ msgstr "无法解析着法" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "确定" + #~ msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)" #~ msgstr "拖拽醒目提示(H)" @@ -2910,8 +3132,5 @@ msgstr "" #~ msgid "Close" #~ msgstr "关闭(C)" -#~ msgid "moves" -#~ msgstr "着法" - #~ msgid "sec/move" #~ msgstr "每走一步加"