X-Git-Url: http://winboard.nl/cgi-bin?a=blobdiff_plain;f=po%2Fzh_HK.po;h=6cfbcbd7c41e4b49956f55148f6df8bdedcf7a0a;hb=4d04bc8a6c2d5e410d519b25164613c5e5c2d160;hp=6de0bab908954e45a37b9a3278863745ea361ed1;hpb=8091f9314def0915c6bcf678700a5f7f26aa39c3;p=xboard.git diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index 6de0bab..6cfbcbd 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -4,432 +4,521 @@ # This file is distributed under the same license as the XBoard package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # -#: xoptions.c:326 #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110411\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-23 09:01-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-22 22:25-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" +"Language: zh_HK\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: backend.c:799 +#: backend.c:829 #, c-format msgid "protocol version %d not supported" msgstr "通訊協定版本 %d 不被支持" -#: backend.c:907 +#: backend.c:902 +msgid "You did not specify the engine executable" +msgstr "" + +#: backend.c:954 #, c-format msgid "bad timeControl option %s" msgstr "非法的\"timeControl\"(時間控制)選項 %s" -#: backend.c:922 +#: backend.c:969 #, c-format msgid "bad searchTime option %s" msgstr "非法的\"searchTime\"(搜尋時間)選項 %s" -#: backend.c:964 +#: backend.c:1075 #, c-format msgid "Variant %s supported only in ICS mode" msgstr "變體 %s 只在ICS模式下支持" -#: backend.c:982 +#: backend.c:1093 #, c-format msgid "Unknown variant name %s" msgstr "未知的變體名 %s" -#: backend.c:1224 +#: backend.c:1336 msgid "Starting chess program" msgstr "啟動國際象棋程式" -#: backend.c:1234 -msgid "Can't have a match with no chess programs" -msgstr "沒有象棋程式時無法進行比賽" - -#: backend.c:1246 +#: backend.c:1359 msgid "Bad game file" msgstr "棋局檔案錯誤" -#: backend.c:1255 +#: backend.c:1366 msgid "Bad position file" msgstr "盤面檔案錯誤" -#: backend.c:1287 +#: backend.c:1380 +msgid "Pick new game" +msgstr "" + +#: backend.c:1445 +msgid "" +"You restarted an already completed tourney\n" +"One more cycle will now be added to it\n" +"Games commence in 10 sec" +msgstr "" + +#: backend.c:1452 +#, c-format +msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing" +msgstr "" + +#: backend.c:1459 +msgid "Can't have a match with no chess programs" +msgstr "沒有象棋程式時無法進行比賽" + +#: backend.c:1493 #, c-format msgid "Could not open comm port %s" msgstr "無法打開通訊連接埠 %s" -#: backend.c:1290 +#: backend.c:1496 #, c-format msgid "Could not connect to host %s, port %s" msgstr "無法連接主機 %s 連接埠 %s" -#: backend.c:1346 +#: backend.c:1552 #, c-format msgid "Unknown initialMode %s" msgstr "未知的\"initialMode\"(初始模式)選項 %s" -#: backend.c:1363 +#: backend.c:1578 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file" msgstr "\"AnalyzeFile\"(分析檔案)模式必須指定一個棋局檔案" -#: backend.c:1390 +#: backend.c:1605 msgid "Analysis mode requires a chess engine" msgstr "\"Analysis\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎" -#: backend.c:1394 +#: backend.c:1609 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode" msgstr "\"Analysis\"(分析)模式無法在ICS模式下工作" -#: backend.c:1405 +#: backend.c:1620 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine" msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式必須啟動國際象棋引擎" -#: backend.c:1410 +#: backend.c:1625 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode" msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式無法在ICS模式下運行" -#: backend.c:1417 +#: backend.c:1632 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine" msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式必須啟動國際象棋引擎" -#: backend.c:1422 +#: backend.c:1637 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode" msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式無法在ICS模式下運行" -#: backend.c:1429 +#: backend.c:1644 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine" msgstr "\"TwoMachines\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎" -#: backend.c:1434 +#: backend.c:1649 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode" msgstr "\"TwoMachines\"(電腦對弈)模式無法在ICS模式下運行" -#: backend.c:1445 +#: backend.c:1660 msgid "Training mode requires a game file" msgstr "\"Training\"(訓練)模式必須指定一個棋局檔案" -#: backend.c:1606 backend.c:1650 backend.c:1675 backend.c:2086 +#: backend.c:1821 backend.c:1865 backend.c:1890 backend.c:2301 msgid "Error writing to ICS" msgstr "發送訊息給ICS時出錯" -#: backend.c:1610 +#: backend.c:1825 msgid "Error reading from keyboard" msgstr "讀取鍵盤時出錯" -#: backend.c:1613 +#: backend.c:1828 msgid "Got end of file from keyboard" msgstr "讀取鍵盤時遇到檔案尾" -#: backend.c:1924 +#: backend.c:2139 #, c-format msgid "Unknown wild type %d" msgstr "" -#: backend.c:1935 +#: backend.c:2150 #, c-format msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n" msgstr "" -#: backend.c:2000 xboard.c:7151 +#: backend.c:2215 xboard.c:7292 msgid "Error writing to display" msgstr "發送訊息給顯示器時出錯" -#: backend.c:2745 +#: backend.c:2960 #, c-format msgid "your opponent kibitzes: %s" msgstr "" -#: backend.c:3263 +#: backend.c:3480 msgid "Error gathering move list: two headers" msgstr "讀取著法時出錯,出現兩個開頭" -#: backend.c:3277 +#: backend.c:3494 #, c-format msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n" msgstr "" -#: backend.c:3310 +#: backend.c:3527 msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "讀取著法時出錯,巢狀錯誤" -#: backend.c:3542 +#: backend.c:3759 msgid "Illegal move (rejected by ICS)" msgstr "" -#: backend.c:3879 +#: backend.c:4096 msgid "Connection closed by ICS" msgstr "連接被ICS關閉" -#: backend.c:3881 +#: backend.c:4098 msgid "Error reading from ICS" msgstr "讀取ICS訊息時出錯" -#: backend.c:3932 +#: backend.c:4149 #, c-format msgid "Parsing board: %s\n" msgstr "" -#: backend.c:3956 +#: backend.c:4173 #, c-format msgid "" "Failed to parse board string:\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:3965 backend.c:8959 +#: backend.c:4182 backend.c:9389 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" msgstr "棋局太長,需要增加\"MAX_MOVES\"並重新編譯" -#: backend.c:4059 +#: backend.c:4276 msgid "Error gathering move list: extra board" msgstr "讀取著法時出錯,超出棋盤" -#: backend.c:4479 backend.c:4501 +#: backend.c:4696 backend.c:4718 #, c-format msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS" msgstr "無法解析從ICS讀到的著法\"%s\"" -#: backend.c:4716 +#: backend.c:4948 #, c-format msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)" msgstr "say 內部錯誤,非法的\"moveType\"(著法類型) %d (%d,%d-%d,%d)" -#: backend.c:5601 +#: backend.c:5896 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!" msgstr "" -#: backend.c:5948 +#: backend.c:6248 msgid "You are playing Black" msgstr "你在執黑" -#: backend.c:5957 backend.c:5982 +#: backend.c:6257 backend.c:6284 msgid "You are playing White" msgstr "你在執紅" -#: backend.c:5964 backend.c:5990 backend.c:6109 backend.c:6132 backend.c:6148 -#: backend.c:12716 +#: backend.c:6266 backend.c:6292 backend.c:6411 backend.c:6436 backend.c:6452 +#: backend.c:13685 msgid "It is White's turn" msgstr "輪到紅方走棋" -#: backend.c:5968 backend.c:5994 backend.c:6117 backend.c:6138 backend.c:6169 -#: backend.c:12708 +#: backend.c:6270 backend.c:6296 backend.c:6419 backend.c:6442 backend.c:6473 +#: backend.c:13677 msgid "It is Black's turn" msgstr "輪到黑方走棋" -#: backend.c:6006 +#: backend.c:6309 msgid "Displayed position is not current" msgstr "顯示的盤面不是當前盤面" -#: backend.c:6240 +#: backend.c:6547 msgid "Illegal move" msgstr "著法錯誤" -#: backend.c:6303 +#: backend.c:6610 msgid "End of game" msgstr "棋局結束" -#: backend.c:6306 +#: backend.c:6613 msgid "Incorrect move" msgstr "著法錯誤" -#: backend.c:6596 +#: backend.c:6906 backend.c:7022 msgid "Pull pawn backwards to under-promote" msgstr "" -#: backend.c:7478 +#: backend.c:7244 +msgid "Swiss tourney finished" +msgstr "" + +#: backend.c:7784 +msgid "Invalid pairing from pairing engine" +msgstr "" + +#: backend.c:7906 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine" msgstr "從%s機器讀到不合法著法\"%s\"" -#: backend.c:7701 +#: backend.c:8129 msgid "Bad FEN received from engine" msgstr "" -#: backend.c:7842 xboard.c:5762 xboard.c:5806 +#: backend.c:8272 xboard.c:5894 xboard.c:5938 #, c-format msgid "%s does not support analysis" msgstr "%s 不支持分析功能" -#: backend.c:7908 +#: backend.c:8338 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)" msgstr "不合法著法\"%s\" (%s國際象棋程式拒絕接受該著法)" -#: backend.c:7933 +#: backend.c:8363 #, c-format msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n" msgstr "無法啟動%s國際象棋程式 %s(在主機 %s 上),%s\n" -#: backend.c:7954 +#: backend.c:8384 #, c-format msgid "Hint: %s" msgstr "提示 %s" -#: backend.c:7959 +#: backend.c:8389 #, c-format msgid "" "Illegal hint move \"%s\"\n" "from %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:8134 +#: backend.c:8564 msgid "Machine accepts your draw offer" msgstr "電腦同意和棋" -#: backend.c:8137 +#: backend.c:8567 msgid "" "Machine offers a draw\n" "Select Action / Draw to agree" msgstr "" -#: backend.c:8500 +#: backend.c:8932 #, c-format msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\"" msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\"" -#: backend.c:8510 +#: backend.c:8942 #, c-format msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\"" msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\"" -#: backend.c:8521 +#: backend.c:8953 msgid "Gap in move list" msgstr "著法斷開" -#: backend.c:9097 xoptions.c:846 +#: backend.c:9528 xoptions.c:417 #, c-format msgid "Variant %s not supported by %s" msgstr "變體 %s 不被 %s 所支持" -#: backend.c:9211 +#: backend.c:9645 #, c-format msgid "Startup failure on '%s'" msgstr "無法啟動'%s'" -#: backend.c:9234 backend.c:12187 +#: backend.c:9673 msgid "Waiting for first chess program" msgstr "等待第一個國際象棋程式" -#: backend.c:9239 backend.c:12113 backend.c:12196 +#: backend.c:9678 backend.c:13075 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "等待第二個國際象棋程式" -#: backend.c:9658 +#: backend.c:9728 +msgid "Could not write on tourney file" +msgstr "" + +#: backend.c:9793 +msgid "" +"You cannot replace an engine while it is engaged!\n" +"Terminate its game first." +msgstr "" + +#: backend.c:9807 +msgid "No engine with the name you gave is installed" +msgstr "" + +#: backend.c:9809 +msgid "" +"First change an engine by editing the participants list\n" +"of the Tournament Options dialog" +msgstr "" + +#: backend.c:9810 +msgid "You can only change one engine at the time" +msgstr "" + +#: backend.c:9824 +msgid "" +"You must supply a tournament file,\n" +"for storing the tourney progress" +msgstr "" + +#: backend.c:9834 +msgid "Not enough participants" +msgstr "" + +#: backend.c:9964 +#, fuzzy +msgid "Bad tournament file" +msgstr "棋局檔案錯誤" + +#: backend.c:9976 +#, fuzzy +msgid "Waiting for other game(s)" +msgstr "等待第一個國際象棋程式" + +#: backend.c:9989 +msgid "No pairing engine specified" +msgstr "" + +#: backend.c:10430 #, c-format msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d" msgstr "比賽 %s vs. %s: 最終比分 %d-%d-%d" -#: backend.c:10081 backend.c:10112 +#: backend.c:10875 backend.c:10906 #, c-format msgid "Illegal move: %d.%s%s" msgstr "不合法著法 %d.%s%s" -#: backend.c:10101 +#: backend.c:10895 #, c-format msgid "Ambiguous move: %d.%s%s" msgstr "不明確的著法 %d.%s%s" -#: backend.c:10158 backend.c:10804 backend.c:10994 backend.c:11356 +#: backend.c:10952 backend.c:11742 backend.c:11933 backend.c:12302 #, c-format msgid "Can't open \"%s\"" msgstr "無法打開\"%s\"" -#: backend.c:10170 xboard.c:5338 +#: backend.c:10964 xboard.c:5472 msgid "Cannot build game list" msgstr "無法建立棋局列表" -#: backend.c:10259 +#: backend.c:11053 msgid "No more games in this message" msgstr "這條訊息不包含更多的棋局" -#: backend.c:10300 +#: backend.c:11094 msgid "No game has been loaded yet" msgstr "尚未有棋局載入" -#: backend.c:10304 backend.c:10782 xgamelist.c:408 +#: backend.c:11098 backend.c:11720 xgamelist.c:436 msgid "Can't back up any further" msgstr "無法再後退了" -#: backend.c:10360 +#: backend.c:11297 msgid "Game number out of range" msgstr "棋局數量超出範圍" -#: backend.c:10371 +#: backend.c:11308 msgid "Can't seek on game file" msgstr "無法搜尋棋局檔案" -#: backend.c:10429 +#: backend.c:11366 msgid "Game not found in file" msgstr "檔案中沒有找到棋局" -#: backend.c:10557 backend.c:10884 +#: backend.c:11494 backend.c:11822 msgid "Bad FEN position in file" msgstr "檔案中的FEN盤面錯誤" -#: backend.c:10707 +#: backend.c:11644 msgid "No moves in game" -msgstr "棋局中沒有著法" +msgstr "棋局中沒有著法" -#: backend.c:10778 +#: backend.c:11716 msgid "No position has been loaded yet" msgstr "尚未有盤面載入" -#: backend.c:10845 backend.c:10856 +#: backend.c:11783 backend.c:11794 msgid "Can't seek on position file" msgstr "無法搜尋盤面檔案" -#: backend.c:10863 backend.c:10875 +#: backend.c:11801 backend.c:11813 msgid "Position not found in file" msgstr "檔案中沒有找到盤面" -#: backend.c:10916 +#: backend.c:11854 msgid "Black to play" msgstr "輪到黑方走棋" -#: backend.c:10919 +#: backend.c:11857 msgid "White to play" msgstr "輪到紅方走棋" -#: backend.c:11487 +#: backend.c:11938 backend.c:12307 +#, fuzzy +msgid "Waiting for access to save file" +msgstr "等待第二個國際象棋程式" + +#: backend.c:11940 +msgid "Saving game" +msgstr "" + +#: backend.c:12309 +#, fuzzy +msgid "Saving position" +msgstr "盤面檔案錯誤" + +#: backend.c:12439 msgid "" "You have edited the game history.\n" "Use Reload Same Game and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:11492 +#: backend.c:12444 msgid "" "You have entered too many moves.\n" "Back up to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:11497 +#: backend.c:12449 msgid "" "Displayed position is not current.\n" "Step forward to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:11544 +#: backend.c:12496 msgid "You have not made a move yet" msgstr "你尚未走棋" -#: backend.c:11565 +#: backend.c:12517 msgid "" "The cmail message is not loaded.\n" "Use Reload CMail Message and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:11570 +#: backend.c:12522 msgid "No unfinished games" msgstr "不存在未完成棋局" -#: backend.c:11576 +#: backend.c:12528 #, c-format msgid "" "You have already mailed a move.\n" @@ -439,1484 +528,1476 @@ msgid "" "on the command line." msgstr "" -#: backend.c:11591 +#: backend.c:12543 msgid "Failed to invoke cmail" msgstr "呼叫cmail失敗" -#: backend.c:11653 +#: backend.c:12605 #, c-format msgid "Waiting for reply from opponent\n" msgstr "等待對手回應\n" -#: backend.c:11675 +#: backend.c:12627 #, c-format msgid "Still need to make move for game\n" msgstr "本棋局仍需走棋\n" -#: backend.c:11679 +#: backend.c:12631 #, c-format msgid "Still need to make moves for both games\n" msgstr "兩棋局皆仍需走棋\n" -#: backend.c:11683 +#: backend.c:12635 #, c-format msgid "Still need to make moves for all %d games\n" msgstr "所有 %d 棋局皆仍需走棋\n" -#: backend.c:11690 +#: backend.c:12642 #, c-format msgid "Still need to make a move for game %s\n" msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n" -#: backend.c:11696 +#: backend.c:12648 #, c-format msgid "No unfinished games\n" msgstr "不存在未完成棋局\n" -#: backend.c:11698 +#: backend.c:12650 #, c-format msgid "Ready to send mail\n" msgstr "準備送信就緒\n" -#: backend.c:11703 +#: backend.c:12655 #, c-format msgid "Still need to make moves for games %s\n" msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n" -#: backend.c:11857 +#: backend.c:12812 msgid "Edit comment" msgstr "編輯註解" -#: backend.c:11859 +#: backend.c:12814 #, c-format msgid "Edit comment on %d.%s%s" msgstr "編輯註解 %d.%s%s" -#: backend.c:11951 +#: backend.c:12907 msgid "It is not White's turn" msgstr "沒有輪到紅方走棋" -#: backend.c:12032 +#: backend.c:12988 msgid "It is not Black's turn" msgstr "沒有輪到黑方走棋" -#: backend.c:12133 +#: backend.c:13095 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:12159 backend.c:13227 +#: backend.c:13123 backend.c:14212 msgid "" "Wait until your turn,\n" "or select Move Now" msgstr "" -#: backend.c:12278 +#: backend.c:13247 msgid "Training mode off" msgstr "訓練模式已關閉" -#: backend.c:12286 +#: backend.c:13255 msgid "Training mode on" msgstr "訓練模式已打開" -#: backend.c:12289 +#: backend.c:13258 msgid "Already at end of game" msgstr "棋局已經結束" -#: backend.c:12370 +#: backend.c:13339 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "注意:你正在進行棋局" -#: backend.c:12373 +#: backend.c:13342 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "注意:你正在觀棋棋局" -#: backend.c:12376 +#: backend.c:13345 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "注意:你正在研究棋局" -#: backend.c:12450 +#: backend.c:13419 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "" -#: backend.c:12733 +#: backend.c:13702 msgid "That square is occupied" msgstr "格子已有棋子" -#: backend.c:12757 backend.c:12783 +#: backend.c:13726 backend.c:13752 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "該著法沒有待定的提議" -#: backend.c:12819 backend.c:12830 +#: backend.c:13788 backend.c:13799 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "對手沒有超時" -#: backend.c:12892 +#: backend.c:13865 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "必須走完棋才能提和" -#: backend.c:13209 +#: backend.c:14194 msgid "You are not examining a game" msgstr "沒有分析棋局" -#: backend.c:13213 +#: backend.c:14198 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "暫停時不能復原棋局" -#: backend.c:13267 backend.c:13274 +#: backend.c:14252 backend.c:14259 msgid "It is your turn" msgstr "輪到你走棋" -#: backend.c:13325 backend.c:13332 backend.c:13351 backend.c:13358 +#: backend.c:14310 backend.c:14317 backend.c:14336 backend.c:14343 msgid "Wait until your turn" msgstr "等待對手走棋" -#: backend.c:13337 +#: backend.c:14322 msgid "No hint available" msgstr "沒有可用的提示" -#: backend.c:13799 +#: backend.c:14784 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "發送訊息到%s國際象棋程式時出錯" -#: backend.c:13803 backend.c:13833 +#: backend.c:14787 backend.c:14823 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "" -#: backend.c:13828 +#: backend.c:14819 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "錯誤:%s國際象棋程式(%s)異常終止" -#: backend.c:13842 +#: backend.c:14836 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "從%s國際象棋程式(%s)接收訊息時出錯" -#: backend.c:14255 +#: backend.c:15249 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "" -#: backend.c:14408 +#: backend.c:15402 msgid "Displayed move is not current" msgstr "顯示的著法不是當前著法" -#: backend.c:14417 +#: backend.c:15411 msgid "Could not parse move" msgstr "無法解析著法" -#: backend.c:14556 backend.c:14578 +#: backend.c:15540 backend.c:15562 msgid "Both flags fell" msgstr "雙方都超時了" -#: backend.c:14558 +#: backend.c:15542 msgid "White's flag fell" msgstr "紅方超時" -#: backend.c:14580 +#: backend.c:15564 msgid "Black's flag fell" msgstr "黑方超時" -#: backend.c:15520 +#: backend.c:16505 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "剪貼簿的FEN盤面錯誤" -#: xboard.c:600 +#: xboard.c:615 msgid "New Game Ctrl+N" msgstr "開新棋局(N) Ctrl+N" -#: xboard.c:601 +#: xboard.c:616 msgid "New Shuffle Game ..." msgstr "洗牌遊戲(u)..." -#: xboard.c:602 +#: xboard.c:617 msgid "New Variant ... Alt+Shift+V" msgstr "新變種(V)... Alt+Shift+V" -#: xboard.c:604 +#: xboard.c:619 msgid "Load Game Ctrl+O" msgstr "載入棋局(L)... Ctrl+O" -#: xboard.c:605 +#: xboard.c:620 msgid "Load Position Ctrl+Shift+O" msgstr "載入局面(O)... Ctrl+Shift+O" -#: xboard.c:609 +#: xboard.c:624 msgid "Next Position Shift+PgDn" msgstr "" -#: xboard.c:610 +#: xboard.c:625 msgid "Prev Position Shift+PgUp" msgstr "" -#: xboard.c:613 +#: xboard.c:628 msgid "Save Game Ctrl+S" msgstr "儲存棋局(S)... Ctrl+S" -#: xboard.c:614 +#: xboard.c:629 msgid "Save Position Ctrl+Shift+S" msgstr "儲存局面(A)... Ctrl+Shift+S" -#: xboard.c:616 +#: xboard.c:631 msgid "Mail Move" msgstr "" -#: xboard.c:617 +#: xboard.c:632 msgid "Reload CMail Message" msgstr "" -#: xboard.c:619 +#: xboard.c:634 msgid "Quit Ctr+Q" msgstr "離開(Q)" -#: xboard.c:624 +#: xboard.c:639 msgid "Copy Game Ctrl+C" msgstr "複製棋局到剪貼簿(C) Ctrl+C" -#: xboard.c:625 +#: xboard.c:640 msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C" msgstr "複製局面到剪貼簿(Y) Ctrl+Shift+C" -#: xboard.c:626 +#: xboard.c:641 msgid "Copy Game List" msgstr "複製遊戲列表到剪貼簿" -#: xboard.c:628 +#: xboard.c:643 msgid "Paste Game Ctrl+V" msgstr "貼上棋局自剪貼簿(P) Ctrl+V" -#: xboard.c:629 +#: xboard.c:644 msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V" msgstr "從剪貼簿貼上局面(T) Ctrl+Shift+V" -#: xboard.c:631 +#: xboard.c:646 msgid "Edit Game Ctrl+E" msgstr "編輯棋局(E) Ctrl+E" -#: xboard.c:632 +#: xboard.c:647 msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" msgstr "編輯局面(d) Ctrl+Shift+E" -#: xboard.c:633 +#: xboard.c:648 msgid "Edit Tags" msgstr "編輯標籤(T)" -#: xboard.c:634 +#: xboard.c:649 msgid "Edit Comment" msgstr "編輯註解(C)..." -#: xboard.c:636 +#: xboard.c:650 +#, fuzzy +msgid "Edit Book" +msgstr "開局庫(B)..." + +#: xboard.c:652 msgid "Revert Home" msgstr "恢復(V)" -#: xboard.c:637 +#: xboard.c:653 msgid "Annotate" msgstr "註解(A)" -#: xboard.c:638 +#: xboard.c:654 msgid "Truncate Game End" msgstr "截斷後面的著法(T)" -#: xboard.c:640 +#: xboard.c:656 msgid "Backward Alt+Left" msgstr "下一著(B) Alt+Left" -#: xboard.c:641 +#: xboard.c:657 msgid "Forward Alt+Right" msgstr "上一著(F) Alt+Right" -#: xboard.c:642 +#: xboard.c:658 msgid "Back to Start Alt+Home" msgstr "起始局面(S) Alt+Home" -#: xboard.c:643 +#: xboard.c:659 msgid "Forward to End Alt+End" msgstr "最後局面(E) Alt+End" -#: xboard.c:648 +#: xboard.c:664 msgid "Flip View F2" msgstr "翻轉棋盤(V) F2" -#: xboard.c:650 +#: xboard.c:666 msgid "Engine Output Alt+Shift+O" msgstr "顯示引擎輸出 Alt+Shift+O" -#: xboard.c:651 +#: xboard.c:667 msgid "Move History Alt+Shift+H" msgstr "顯示歷史著法 Alt+Shift+H" -#: xboard.c:652 +#: xboard.c:668 msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E" msgstr "顯示評價圖 Alt+Shift+E" -#: xboard.c:653 +#: xboard.c:669 msgid "Game List Alt+Shift+G" msgstr "顯示棋局列表(L) Alt+Shift+G" -#: xboard.c:654 xoptions.c:1816 +#: xboard.c:670 xoptions.c:1413 msgid "ICS text menu" msgstr "" -#: xboard.c:656 xoptions.c:1902 +#: xboard.c:672 xoptions.c:1495 msgid "Tags" msgstr "編輯標籤(T)" -#: xboard.c:657 +#: xboard.c:673 msgid "Comments" msgstr "編輯註解(C) *.*" -#: xboard.c:658 +#: xboard.c:674 msgid "ICS Input Box" msgstr "" -#: xboard.c:660 +#: xboard.c:676 msgid "Board..." msgstr "棋盤選項(B)..." -#: xboard.c:661 +#: xboard.c:677 msgid "Game List Tags..." msgstr "遊戲列表..." -#: xboard.c:666 +#: xboard.c:682 msgid "Machine White Ctrl+W" msgstr "電腦執紅(W) Ctrl+W" -#: xboard.c:667 +#: xboard.c:683 msgid "Machine Black Ctrl+B" msgstr "電腦執黑(B) Ctrl+B" -#: xboard.c:668 +#: xboard.c:684 msgid "Two Machines Ctrl+T" msgstr "電腦對弈(M) Ctrl+T" -#: xboard.c:669 +#: xboard.c:685 msgid "Analysis Mode Ctrl+A" msgstr "分析模式(A) Ctrl+A" -#: xboard.c:670 +#: xboard.c:686 msgid "Analyze File Ctrl+F" msgstr "分析檔案(F) Ctrl+F" -#: xboard.c:671 +#: xboard.c:687 msgid "Edit Game Ctrl+E" msgstr "編輯棋局(E) Ctrl+E" -#: xboard.c:672 +#: xboard.c:688 msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" msgstr "編輯局面(d) Ctrl+Shift+E" -#: xboard.c:673 +#: xboard.c:689 msgid "Training" msgstr "訓練(N)" -#: xboard.c:674 +#: xboard.c:690 msgid "ICS Client" msgstr "ICS客戶端" -#: xboard.c:676 +#: xboard.c:692 msgid "Machine Match" msgstr "電腦比賽(M)" -#: xboard.c:677 +#: xboard.c:693 msgid "Pause Pause" msgstr "暫停(P) Pause" -#: xboard.c:682 +#: xboard.c:698 msgid "Accept F3" msgstr "接受(A) F3" -#: xboard.c:683 +#: xboard.c:699 msgid "Decline F4" msgstr "拒絕(C) F4" -#: xboard.c:684 +#: xboard.c:700 msgid "Rematch F12" msgstr "重賽(M) F12" -#: xboard.c:686 +#: xboard.c:702 msgid "Call Flag F5" msgstr "超時判負(F) F5" -#: xboard.c:687 +#: xboard.c:703 msgid "Draw F6" msgstr "提和(D) F6" -#: xboard.c:688 +#: xboard.c:704 msgid "Adjourn F7" msgstr "封盤(J) F7" -#: xboard.c:689 +#: xboard.c:705 msgid "Abort F8" msgstr "中止(B) F8" -#: xboard.c:690 +#: xboard.c:706 msgid "Resign F9" msgstr "認輸(R) F9" -#: xboard.c:692 +#: xboard.c:708 msgid "Stop Observing F10" msgstr "停止觀棋(O) F10" -#: xboard.c:693 +#: xboard.c:709 msgid "Stop Examining F11" msgstr "停止研究(X) F11" -#: xboard.c:694 +#: xboard.c:710 msgid "Upload to Examine" msgstr "上傳檢查(U)" -#: xboard.c:696 +#: xboard.c:712 msgid "Adjudicate to White" msgstr "裁決紅贏 (W)" -#: xboard.c:697 +#: xboard.c:713 msgid "Adjudicate to Black" msgstr "裁決黑贏 (B)" -#: xboard.c:698 +#: xboard.c:714 msgid "Adjudicate Draw" msgstr "提請仲裁(D)" -#: xboard.c:703 +#: xboard.c:719 msgid "Load New Engine ..." msgstr "" -#: xboard.c:705 +#: xboard.c:721 msgid "Engine #1 Settings ..." msgstr "引擎 #1 設定" -#: xboard.c:706 +#: xboard.c:722 msgid "Engine #2 Settings ..." msgstr "引擎 #2 設定" -#: xboard.c:708 +#: xboard.c:724 msgid "Hint" msgstr "提示(H)..." -#: xboard.c:709 +#: xboard.c:725 msgid "Book" msgstr "開局庫(B)..." -#: xboard.c:711 +#: xboard.c:727 msgid "Move Now Ctrl+M" msgstr "立即走棋(M) Ctrl+M" -#: xboard.c:712 +#: xboard.c:728 msgid "Retract Move Ctrl+X" msgstr "悔棋(R) Ctrl+X" -#: xboard.c:719 +#: xboard.c:735 msgid "General ..." msgstr "一般選項(G)..." -#: xboard.c:721 +#: xboard.c:737 msgid "Time Control ... Alt+Shift+T" msgstr "時間設定(T)... Alt+Shift+T" -#: xboard.c:722 +#: xboard.c:738 msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U" msgstr "通用引擎設定(E)... Alt+Shift+U" -#: xboard.c:723 +#: xboard.c:739 msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J" msgstr "判決(j)... Alt+Shift+J" -#: xboard.c:724 +#: xboard.c:740 msgid "ICS ..." msgstr "ICS選項..." -#: xboard.c:725 +#: xboard.c:741 msgid "Match ..." msgstr "" -#: xboard.c:726 +#: xboard.c:742 msgid "Load Game ..." msgstr "載入棋局選項(L)... Alt+Shift+L" -#: xboard.c:727 +#: xboard.c:743 msgid "Save Game ..." msgstr "儲存棋局選項(S)... Alt+Shift+S" -#: xboard.c:729 +#: xboard.c:745 msgid "Game List ..." msgstr "遊戲列表..." -#: xboard.c:730 +#: xboard.c:746 msgid "Sounds ..." msgstr "聲音選項(D)..." -#: xboard.c:733 +#: xboard.c:749 msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q" msgstr "總是升變為皇后(Q) Ctrl+Shift+Q" -#: xboard.c:734 xoptions.c:814 +#: xboard.c:750 xoptions.c:383 msgid "Animate Dragging" msgstr "動畫拖曳(D)" -#: xboard.c:735 +#: xboard.c:751 msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A" msgstr "動畫走棋(A) Ctrl+Shift+A" -#: xboard.c:736 +#: xboard.c:752 msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F" msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F" -#: xboard.c:737 xoptions.c:817 +#: xboard.c:753 xoptions.c:386 msgid "Auto Flip View" msgstr "自動翻轉棋盤(V)" -#: xboard.c:738 xoptions.c:818 +#: xboard.c:754 xoptions.c:387 msgid "Blindfold" msgstr "盲棋(B)" -#: xboard.c:739 +#: xboard.c:755 msgid "Flash Moves" msgstr "" -#: xboard.c:741 +#: xboard.c:757 msgid "Highlight Dragging" msgstr "拖曳醒目提示(H)" -#: xboard.c:743 xoptions.c:821 +#: xboard.c:759 xoptions.c:391 msgid "Highlight Last Move" msgstr "標記上一著法(M)" -#: xboard.c:744 +#: xboard.c:760 msgid "Highlight With Arrow" msgstr "用箭頭突出移動" -#: xboard.c:745 xoptions.c:823 +#: xboard.c:761 xoptions.c:393 msgid "Move Sound" msgstr "" -#: xboard.c:747 xoptions.c:824 +#: xboard.c:763 xoptions.c:394 msgid "One-Click Moving" msgstr "單擊移動(M)" -#: xboard.c:748 +#: xboard.c:764 msgid "Periodic Updates" msgstr "定期更新(U)" -#: xboard.c:749 +#: xboard.c:765 msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P" msgstr "同步思考(N) Ctrl+Shift+P" -#: xboard.c:750 +#: xboard.c:766 msgid "Popup Exit Message" msgstr "離開時提示(P)" -#: xboard.c:751 xoptions.c:828 +#: xboard.c:767 xoptions.c:398 msgid "Popup Move Errors" msgstr "提示錯誤著法(E)" -#: xboard.c:753 +#: xboard.c:769 msgid "Show Coords" msgstr "顯示坐標(C)" -#: xboard.c:754 +#: xboard.c:770 msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H" msgstr "隱藏引擎思考 Ctrl+Shift+H" -#: xboard.c:755 +#: xboard.c:771 msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L" msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L" -#: xboard.c:758 +#: xboard.c:774 msgid "Save Settings Now" msgstr "立即儲存設定(N)" -#: xboard.c:759 +#: xboard.c:775 msgid "Save Settings on Exit" msgstr "離開時儲存設定(X)" -#: xboard.c:764 +#: xboard.c:780 msgid "Info XBoard" msgstr "" -#: xboard.c:765 +#: xboard.c:781 msgid "Man XBoard F1" msgstr "" -#: xboard.c:767 xboard.c:6702 +#: xboard.c:783 xboard.c:6832 msgid "About XBoard" msgstr "關於XBoard(A)" -#: xboard.c:772 +#: xboard.c:788 msgid "File" msgstr "檔案(F)" -#: xboard.c:773 +#: xboard.c:789 msgid "Edit" msgstr "編輯(E)" -#: xboard.c:774 +#: xboard.c:790 msgid "View" msgstr "" -#: xboard.c:775 +#: xboard.c:791 msgid "Mode" msgstr "模式(M)" -#: xboard.c:776 +#: xboard.c:792 msgid "Action" msgstr "行為(A)" -#: xboard.c:777 +#: xboard.c:793 msgid "Engine" msgstr "" -#: xboard.c:778 +#: xboard.c:794 msgid "Options" msgstr "選項(O)" -#: xboard.c:779 +#: xboard.c:795 msgid "Help" msgstr "說明(H)" -#: xboard.c:795 xboard.c:7441 +#: xboard.c:811 xboard.c:7582 msgid "White" msgstr "紅方" -#: xboard.c:795 xboard.c:799 xboard.c:818 +#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 msgid "Pawn" msgstr "兵" -#: xboard.c:795 xboard.c:799 xboard.c:818 xboard.c:5021 xboard.c:5097 +#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5153 xboard.c:5229 msgid "Knight" msgstr "馬" -#: xboard.c:795 xboard.c:799 xboard.c:818 xboard.c:5019 +#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5151 msgid "Bishop" msgstr "象" -#: xboard.c:795 xboard.c:799 xboard.c:818 xboard.c:5017 +#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5149 msgid "Rook" msgstr "車" -#: xboard.c:796 xboard.c:800 xboard.c:818 xboard.c:5015 +#: xboard.c:812 xboard.c:816 xboard.c:834 xboard.c:5147 msgid "Queen" msgstr "后" -#: xboard.c:796 xboard.c:800 xboard.c:5027 +#: xboard.c:812 xboard.c:816 xboard.c:5159 msgid "King" msgstr "王" -#: xboard.c:796 xboard.c:800 +#: xboard.c:812 xboard.c:816 msgid "Elephant" msgstr "象" -#: xboard.c:796 xboard.c:800 +#: xboard.c:812 xboard.c:816 msgid "Cannon" msgstr "炮" -#: xboard.c:797 xboard.c:801 xboard.c:5033 +#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5165 msgid "Archbishop" msgstr "國師" -#: xboard.c:797 xboard.c:801 xboard.c:5035 +#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5167 msgid "Chancellor" msgstr "宰相" -#: xboard.c:797 xboard.c:801 xboard.c:5040 xboard.c:5099 +#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5172 xboard.c:5231 msgid "Promote" msgstr "升變" -#: xboard.c:797 xboard.c:801 +#: xboard.c:813 xboard.c:817 msgid "Demote" msgstr "降級" -#: xboard.c:798 xboard.c:802 +#: xboard.c:814 xboard.c:818 msgid "Empty square" msgstr "清空格子" -#: xboard.c:798 xboard.c:802 +#: xboard.c:814 xboard.c:818 msgid "Clear board" msgstr "清空棋盤" -#: xboard.c:799 xboard.c:7457 +#: xboard.c:815 xboard.c:7598 msgid "Black" msgstr "黑方" -#: xboard.c:1191 +#: xboard.c:1214 #, c-format msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n" msgstr "" -#: xboard.c:1214 +#: xboard.c:1237 #, c-format msgid "Available `%s' sizes:\n" msgstr "" -#: xboard.c:1250 +#: xboard.c:1273 #, c-format msgid "Error: No `%s' files!\n" msgstr "" -#: xboard.c:1266 +#: xboard.c:1289 #, c-format msgid "" "Warning: No DIR structure found on this system --\n" " Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n" -" Please report this error to frankm@hiwaay.net.\n" +" Please report this error to %s.\n" " Include system type & operating system in message.\n" msgstr "" -#: xboard.c:1327 +#: xboard.c:1350 #, c-format msgid "%s: unrecognized color %s\n" msgstr "" -#: xboard.c:1337 +#: xboard.c:1360 #, c-format msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n" msgstr "" -#: xboard.c:1717 xboard.c:2426 +#: xboard.c:1740 xboard.c:2486 #, c-format msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n" msgstr "" -#: xboard.c:1822 +#: xboard.c:1845 #, c-format msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n" msgstr "" -#: xboard.c:1999 +#: xboard.c:2022 #, c-format msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " msgstr "" -#: xboard.c:2008 +#: xboard.c:2031 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'\n" msgstr "" -#: xboard.c:2017 +#: xboard.c:2046 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" msgstr "" -#: xboard.c:2040 +#: xboard.c:2069 #, c-format msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" msgstr "" -#: xboard.c:2077 +#: xboard.c:2106 #, c-format msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" msgstr "" -#: xboard.c:2102 +#: xboard.c:2131 #, c-format msgid "Error expanding path name \"%s\"\n" msgstr "" -#: xboard.c:2107 +#: xboard.c:2136 #, c-format msgid "" "XBoard square size (hint): %d\n" "%s fulldir:%s:\n" msgstr "" -#: xboard.c:2113 +#: xboard.c:2142 #, c-format msgid "Closest %s size: %d\n" msgstr "" -#: xboard.c:2165 +#: xboard.c:2217 #, c-format msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" msgstr "" -#: xboard.c:2181 +#: xboard.c:2233 #, c-format msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" msgstr "" -#: xboard.c:2392 xboard.c:2402 +#: xboard.c:2452 xboard.c:2462 #, c-format msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n" msgstr "" -#: xboard.c:3107 +#: xboard.c:3219 #, c-format -msgid "Unable to create font set.\n" +msgid "Unable to create font set for %s.\n" msgstr "" -#: xboard.c:3115 +#: xboard.c:3244 #, c-format msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" msgstr "" -#: xboard.c:3158 +#: xboard.c:3286 #, c-format msgid "" "resolved %s at pixel size %d\n" " to %s\n" msgstr "" -#: xboard.c:3316 +#: xboard.c:3439 #, c-format msgid "%s: error loading XIM!\n" msgstr "" -#: xboard.c:3413 +#: xboard.c:3536 msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode" msgstr "" -#: xboard.c:3417 +#: xboard.c:3540 #, c-format msgid "" "\n" "Loading XIMs...\n" msgstr "" -#: xboard.c:3432 xboard.c:3455 xboard.c:3462 xboard.c:3575 xboard.c:3612 -#: xboard.c:3623 +#: xboard.c:3555 xboard.c:3578 xboard.c:3585 xboard.c:3698 xboard.c:3735 +#: xboard.c:3746 #, c-format msgid "(File:%s:) " msgstr "" -#: xboard.c:3450 xboard.c:3605 +#: xboard.c:3573 xboard.c:3728 #, c-format msgid "light square " msgstr "" -#: xboard.c:3458 xboard.c:3619 +#: xboard.c:3581 xboard.c:3742 #, c-format msgid "dark square " msgstr "" -#: xboard.c:3469 xboard.c:3632 +#: xboard.c:3592 xboard.c:3755 #, c-format msgid "Done.\n" msgstr "" -#: xboard.c:3530 +#: xboard.c:3653 msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode" msgstr "" -#: xboard.c:3540 +#: xboard.c:3663 #, c-format msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n" msgstr "" -#: xboard.c:3550 +#: xboard.c:3673 #, c-format msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n" msgstr "" -#: xboard.c:3563 +#: xboard.c:3686 #, c-format msgid "" "\n" "Loading XPMs...\n" msgstr "" -#: xboard.c:3586 +#: xboard.c:3709 #, c-format msgid "(Replace by File:%s:) " msgstr "" -#: xboard.c:3593 xboard.c:3616 xboard.c:3627 +#: xboard.c:3716 xboard.c:3739 xboard.c:3750 #, c-format msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n" msgstr "" -#: xboard.c:3717 +#: xboard.c:3840 #, c-format msgid "Can't open bitmap file %s" msgstr "" -#: xboard.c:3720 +#: xboard.c:3843 #, c-format msgid "Invalid bitmap in file %s" msgstr "" -#: xboard.c:3723 +#: xboard.c:3846 #, c-format msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s" msgstr "" -#: xboard.c:3727 +#: xboard.c:3850 #, c-format msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s" msgstr "" -#: xboard.c:3731 +#: xboard.c:3854 #, c-format msgid "%s: %s...using built-in\n" msgstr "" -#: xboard.c:3735 +#: xboard.c:3858 #, c-format msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n" msgstr "" -#: xboard.c:3938 +#: xboard.c:4061 msgid "Drop" msgstr "取消" -#: xboard.c:4919 xboard.c:5045 xboard.c:5093 xboard.c:6997 xboard.c:7038 -#: xgamelist.c:716 xgamelist.c:824 xoptions.c:148 xoptions.c:215 -#: xoptions.c:590 xoptions.c:1306 xoptions.c:1613 +#: xboard.c:5051 xboard.c:5177 xboard.c:5225 xboard.c:7130 xboard.c:7171 +#: xgamelist.c:758 xgamelist.c:866 xoptions.c:894 xoptions.c:1205 msgid "cancel" msgstr "取消(C)" -#: xboard.c:4956 xboard.c:6847 xboard.c:6861 +#: xboard.c:5088 xboard.c:6980 xboard.c:6994 msgid "Error" msgstr "錯誤" -#: xboard.c:4956 +#: xboard.c:5088 msgid "Can't open file" msgstr "" -#: xboard.c:4961 +#: xboard.c:5093 msgid "Failed to open file" msgstr "" -#: xboard.c:4990 +#: xboard.c:5122 msgid "Promotion" msgstr "升變" -#: xboard.c:4999 +#: xboard.c:5131 msgid "Promote to what?" msgstr "" -#: xboard.c:5006 +#: xboard.c:5138 msgid "Warlord" msgstr "" -#: xboard.c:5008 +#: xboard.c:5140 msgid "General" msgstr "一般選項(G)..." -#: xboard.c:5010 +#: xboard.c:5142 msgid "Lieutenant" msgstr "" -#: xboard.c:5012 +#: xboard.c:5144 msgid "Captain" msgstr "" -#: xboard.c:5042 xboard.c:5101 +#: xboard.c:5174 xboard.c:5233 msgid "Defer" msgstr "" -#: xboard.c:5164 xoptions.c:164 xoptions.c:214 +#: xboard.c:5296 msgid "ok" msgstr "確定" -#: xboard.c:5359 +#: xboard.c:5493 msgid "Load game file name?" msgstr "" -#: xboard.c:5425 +#: xboard.c:5559 msgid "Load position file name?" msgstr "" -#: xboard.c:5434 +#: xboard.c:5568 msgid "Save game file name?" msgstr "" -#: xboard.c:5446 +#: xboard.c:5580 msgid "Save position file name?" msgstr "" -#: xboard.c:5679 +#: xboard.c:5811 msgid "Can't open temp file" msgstr "" -#: xboard.c:5769 +#: xboard.c:5901 #, c-format msgid "You are not observing a game" msgstr "" -#: xboard.c:5774 +#: xboard.c:5906 #, c-format msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n" msgstr "" -#: xboard.c:5788 +#: xboard.c:5920 #, c-format msgid "ICS engine analyze starting... \n" msgstr "" -#: xboard.c:5816 +#: xboard.c:5948 msgid "File to analyze" msgstr "" -#: xboard.c:5835 -msgid "You can only start a match from the initial position." -msgstr "" - -#: xboard.c:6884 +#: xboard.c:7017 msgid "Fatal Error" msgstr "嚴重錯誤" -#: xboard.c:6884 +#: xboard.c:7017 msgid "Exiting" msgstr "離開" -#: xboard.c:6894 +#: xboard.c:7027 msgid "Information" msgstr "資訊" -#: xboard.c:6901 +#: xboard.c:7034 msgid "Note" msgstr "註解" -#: xboard.c:6951 +#: xboard.c:7084 #, c-format msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n" msgstr "" -#: xboard.c:6984 +#: xboard.c:7117 msgid "Error writing to chess program" msgstr "發送訊息給國際象棋程式時出錯" -#: xboard.c:7036 +#: xboard.c:7169 msgid "enter" msgstr "" -#: xboard.c:7225 +#: xboard.c:7366 #, c-format msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n" msgstr "" -#: xboard.c:7619 +#: xboard.c:7760 msgid "Socket support is not configured in" msgstr "" -#: xboard.c:7721 +#: xboard.c:7851 msgid "internal rcmd not implemented for Unix" msgstr "" -#: xboard.c:8495 +#: xboard.c:8625 #, c-format msgid "AnimateMove: piece %d hops from %d,%d to %d,%d \n" msgstr "" -#: xboard.c:8496 +#: xboard.c:8626 #, c-format msgid "AnimateMove: piece %d slides from %d,%d to %d,%d \n" msgstr "" -#: xengineoutput.c:159 +#: xengineoutput.c:145 #, c-format msgid "Error %d loading icon image\n" msgstr "" -#: xengineoutput.c:364 +#: xengineoutput.c:358 msgid "NPS" msgstr "NPS" -#: xengineoutput.c:543 +#: xengineoutput.c:537 msgid "Engine output" msgstr "引擎輸出" -#: xengineoutput.c:543 +#: xengineoutput.c:537 msgid "This feature is experimental" msgstr "" -#: xevalgraph.c:360 +#: xevalgraph.c:95 msgid "Evaluation graph" msgstr "審局圖" -#: xgamelist.c:200 xgamelist.c:392 -msgid "load" +#: xgamelist.c:114 +msgid "no games matched your request" msgstr "" -#: xgamelist.c:211 xgamelist.c:405 -msgid "prev" +#: xgamelist.c:193 xgamelist.c:414 +msgid "thresholds" msgstr "" -#: xgamelist.c:222 xgamelist.c:398 +#: xgamelist.c:204 xgamelist.c:441 xgamelist.c:448 +#, fuzzy +msgid "find position" +msgstr "盤面檔案錯誤" + +#: xgamelist.c:215 xgamelist.c:426 msgid "next" msgstr "" -#: xgamelist.c:233 xgamelist.c:386 +#: xgamelist.c:228 xgamelist.c:410 msgid "close" msgstr "" -#: xgamelist.c:245 +#: xgamelist.c:240 msgid "Filter:" msgstr "過濾器" -#: xgamelist.c:263 +#: xgamelist.c:258 msgid "filtertext" msgstr "" -#: xgamelist.c:276 xgamelist.c:412 +#: xgamelist.c:271 xgamelist.c:440 msgid "apply" msgstr "" -#: xgamelist.c:395 +#: xgamelist.c:354 +#, c-format +msgid "Scanning through games (%d)" +msgstr "" + +#: xgamelist.c:377 +msgid "previous page" +msgstr "" + +#: xgamelist.c:380 +msgid "next page" +msgstr "" + +#: xgamelist.c:420 +msgid "load" +msgstr "" + +#: xgamelist.c:423 msgid "No game selected" msgstr "沒有選中棋局" -#: xgamelist.c:401 +#: xgamelist.c:429 msgid "Can't go forward any further" msgstr "無法再前進了" -#: xgamelist.c:506 +#: xgamelist.c:433 +msgid "prev" +msgstr "" + +#: xgamelist.c:532 msgid "There is no game list" msgstr "沒有棋局列表" -#: xgamelist.c:710 xgamelist.c:835 xoptions.c:1310 xoptions.c:1609 +#: xgamelist.c:752 xgamelist.c:877 xoptions.c:898 xoptions.c:1201 msgid "OK" msgstr "確定" -#: xgamelist.c:724 +#: xgamelist.c:766 msgid "No tag selected" msgstr "" -#: xgamelist.c:728 xgamelist.c:813 +#: xgamelist.c:770 xgamelist.c:855 msgid "down" msgstr "向下" -#: xgamelist.c:733 xgamelist.c:802 +#: xgamelist.c:775 xgamelist.c:844 msgid "up" msgstr "向上" -#: xgamelist.c:738 xgamelist.c:791 +#: xgamelist.c:780 xgamelist.c:833 msgid "factory" msgstr "" -#: xhistory.c:163 -#, c-format -msgid "White " -msgstr "紅方 " - -#: xhistory.c:164 -#, c-format -msgid "Black " -msgstr "黑方 " - -#: xhistory.c:310 xhistory.c:314 +#: xhistory.c:146 msgid "Move list" msgstr "" -#: xhistory.c:406 -msgid "Close" -msgstr "關閉(C)" - -#: xoptions.c:152 xoptions.c:217 -msgid "off" -msgstr "" - -#: xoptions.c:158 xoptions.c:216 -msgid "random" -msgstr "隨機" - -#: xoptions.c:195 -msgid "New Shuffle Game" -msgstr "洗牌遊戲(u)..." - -#: xoptions.c:204 -msgid "Start-position number:" -msgstr "啟動位置號碼(S)" - -#: xoptions.c:207 -msgid "Shuffle" -msgstr "" - -#: xoptions.c:278 xoptions.c:542 -msgid "classical" -msgstr "" - -#: xoptions.c:281 xoptions.c:444 -msgid "minutes for each" -msgstr "" - -#: xoptions.c:284 -msgid "moves" -msgstr "著法" - -#: xoptions.c:299 xoptions.c:555 -msgid "incremental" -msgstr "" - -#: xoptions.c:302 -msgid "minutes, plus" -msgstr "" - -#: xoptions.c:305 xoptions.c:473 -msgid "sec/move" -msgstr "每走一步加" - -#: xoptions.c:320 xoptions.c:568 -msgid "fixed time" -msgstr "" - -#: xoptions.c:323 -msgid "sec/move (max)" +#: xoptions.c:303 +msgid "First Engine" msgstr "" -#: xoptions.c:334 xoptions.c:579 -msgid " OK " +#: xoptions.c:303 +msgid "Second Engine" msgstr "" -#: xoptions.c:362 xoptions.c:370 -msgid "Bad Time-Control String" +#: xoptions.c:352 +msgid "Tournament file:" msgstr "" -#: xoptions.c:411 -msgid "TimeControl Menu" +#: xoptions.c:353 +msgid "Sync after round (for concurrent playing of a single" msgstr "" -#: xoptions.c:444 -msgid "sec/move (max) " +#: xoptions.c:354 +msgid "Sync after cycle tourney with multiple XBoards)" msgstr "" -#: xoptions.c:444 -msgid " minutes, plus " +#: xoptions.c:356 +msgid "Select Engine:" msgstr "" -#: xoptions.c:473 -msgid " " +#: xoptions.c:357 +msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):" msgstr "" -#: xoptions.c:473 -msgid "moves " +#: xoptions.c:358 +msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):" msgstr "" -#: xoptions.c:522 -msgid "Engine #1 and #2 Time-Odds Factors" -msgstr "時間倍數" - -#: xoptions.c:795 -msgid "Default Number of Games in Match:" +#: xoptions.c:359 +#, fuzzy +msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):" msgstr "預設比賽對局數" -#: xoptions.c:796 +#: xoptions.c:360 msgid "Pause between Match Games (msec):" msgstr "" -#: xoptions.c:797 +#: xoptions.c:361 +#, fuzzy +msgid "Save Tourney Games on:" +msgstr "儲存棋局選項" + +#: xoptions.c:362 msgid "Game File with Opening Lines:" msgstr "" -#: xoptions.c:798 +#: xoptions.c:363 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "" -#: xoptions.c:799 +#: xoptions.c:364 msgid "File with Start Positions:" msgstr "" -#: xoptions.c:800 +#: xoptions.c:365 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "" -#: xoptions.c:801 +#: xoptions.c:366 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):" msgstr "" -#: xoptions.c:813 +#: xoptions.c:367 +msgid "Replace Engine" +msgstr "" + +#: xoptions.c:368 +msgid "Upgrade Engine" +msgstr "" + +#: xoptions.c:381 +msgid "Absolute Analysis Scores" +msgstr "" + +#: xoptions.c:382 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)" msgstr "" -#: xoptions.c:815 +#: xoptions.c:384 msgid "Animate Moving" msgstr "動畫走棋(A)" -#: xoptions.c:816 +#: xoptions.c:385 msgid "Auto Flag" msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F" -#: xoptions.c:819 +#: xoptions.c:388 msgid "Drop Menu" msgstr "" -#: xoptions.c:820 +#: xoptions.c:389 +msgid "Hide Thinking from Human" +msgstr "與人對弈時隱藏思考細節" + +#: xoptions.c:390 msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)" msgstr "拖曳醒目提示(H)" -#: xoptions.c:822 +#: xoptions.c:392 msgid "Highlight with Arrow" msgstr "用箭頭突出移動" -#: xoptions.c:825 +#: xoptions.c:395 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)" msgstr "定期更新(分析模式)" -#: xoptions.c:826 xoptions.c:929 +#: xoptions.c:396 xoptions.c:502 msgid "Ponder Next Move" msgstr "同步思考(N)" -#: xoptions.c:827 +#: xoptions.c:397 msgid "Popup Exit Messages" msgstr "離開時提示(P)" -#: xoptions.c:829 +#: xoptions.c:399 +#, fuzzy +msgid "Scores in Move List" +msgstr "取得著法列表(G)" + +#: xoptions.c:400 msgid "Show Coordinates" msgstr "顯示坐標(C)" -#: xoptions.c:830 +#: xoptions.c:401 msgid "Show Target Squares" msgstr "" -#: xoptions.c:831 -msgid "Hide Thinking from Human" -msgstr "與人對弈時隱藏思考細節" - -#: xoptions.c:832 +#: xoptions.c:402 msgid "Test Legality" msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L" -#: xoptions.c:833 +#: xoptions.c:403 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):" msgstr "" -#: xoptions.c:834 +#: xoptions.c:404 msgid "Flash Rate (high = fast):" msgstr "" -#: xoptions.c:835 +#: xoptions.c:405 msgid "Animation Speed (high = slow):" msgstr "" -#: xoptions.c:851 +#: xoptions.c:406 +#, fuzzy +msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:" +msgstr "審局圖" + +#: xoptions.c:422 #, c-format msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" msgstr "警告: 第二個引擎(%s) 不支持此!" -#: xoptions.c:872 +#: xoptions.c:443 msgid "normal" msgstr "" -#: xoptions.c:873 +#: xoptions.c:444 msgid "fairy" msgstr "" -#: xoptions.c:874 +#: xoptions.c:445 msgid "FRC" msgstr "" -#: xoptions.c:875 +#: xoptions.c:446 msgid "Seirawan" msgstr "" -#: xoptions.c:876 +#: xoptions.c:447 msgid "wild castle" msgstr "" -#: xoptions.c:877 +#: xoptions.c:448 msgid "Superchess" msgstr "" -#: xoptions.c:878 +#: xoptions.c:449 msgid "no castle" msgstr "" -#: xoptions.c:879 +#: xoptions.c:450 msgid "crazyhouse" msgstr "" -#: xoptions.c:880 +#: xoptions.c:451 msgid "knightmate" msgstr "" -#: xoptions.c:881 +#: xoptions.c:452 msgid "bughouse" msgstr "" -#: xoptions.c:882 +#: xoptions.c:453 msgid "berolina" msgstr "" -#: xoptions.c:883 +#: xoptions.c:454 msgid "shogi (9x9)" msgstr "" -#: xoptions.c:884 +#: xoptions.c:455 msgid "cylinder" msgstr "" -#: xoptions.c:885 +#: xoptions.c:456 msgid "xiangqi (9x10)" msgstr "" -#: xoptions.c:886 +#: xoptions.c:457 msgid "shatranj" msgstr "" -#: xoptions.c:887 +#: xoptions.c:458 msgid "courier (12x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:888 +#: xoptions.c:459 msgid "makruk" msgstr "" -#: xoptions.c:889 +#: xoptions.c:460 msgid "Great Shatranj (10x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:890 +#: xoptions.c:461 msgid "atomic" msgstr "" -#: xoptions.c:891 +#: xoptions.c:462 msgid "Capablanca (10x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:892 +#: xoptions.c:463 msgid "two kings" msgstr "" -#: xoptions.c:893 +#: xoptions.c:464 msgid "Gothic (10x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:894 +#: xoptions.c:465 msgid "3-checks" msgstr "" -#: xoptions.c:895 +#: xoptions.c:466 msgid "janus (10x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:896 +#: xoptions.c:467 msgid "suicide" msgstr "" -#: xoptions.c:897 +#: xoptions.c:468 msgid "CRC (10x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:898 +#: xoptions.c:469 msgid "give-away" msgstr "" -#: xoptions.c:899 -msgid "Spartan" +#: xoptions.c:470 +msgid "grand (10x10)" msgstr "" -#: xoptions.c:900 +#: xoptions.c:471 msgid "losers" msgstr "" -#: xoptions.c:901 +#: xoptions.c:472 +msgid "Spartan" +msgstr "" + +#: xoptions.c:473 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):" msgstr "" -#: xoptions.c:902 +#: xoptions.c:474 msgid "Number of Board Ranks:" msgstr "" -#: xoptions.c:903 +#: xoptions.c:475 msgid "Number of Board Files:" msgstr "" -#: xoptions.c:904 +#: xoptions.c:476 msgid "Holdings Size:" msgstr "" -#: xoptions.c:906 +#: xoptions.c:478 msgid "" "WARNING: variants with un-orthodox\n" "pieces only have built-in bitmaps\n" @@ -1925,532 +2006,662 @@ msgid "" "for missing bitmaps. (See manual.)" msgstr "" -#: xoptions.c:930 +#: xoptions.c:503 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:" msgstr "最大CPU數" -#: xoptions.c:931 +#: xoptions.c:504 msgid "Polygot Directory:" msgstr "" -#: xoptions.c:932 +#: xoptions.c:505 msgid "Hash-Table Size (MB):" msgstr "雜湊表大小(MB)" -#: xoptions.c:933 +#: xoptions.c:506 msgid "Nalimov EGTB Path:" msgstr "EGTB 路徑" -#: xoptions.c:934 +#: xoptions.c:507 msgid "EGTB Cache Size (MB):" msgstr "EGTB 大小(MB)" -#: xoptions.c:935 +#: xoptions.c:508 msgid "Use GUI Book" msgstr "" -#: xoptions.c:936 +#: xoptions.c:509 msgid "Opening-Book Filename:" msgstr "" -#: xoptions.c:937 +#: xoptions.c:510 msgid "Book Depth (moves):" msgstr "庫著法深度" -#: xoptions.c:938 +#: xoptions.c:511 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):" msgstr "庫變例" -#: xoptions.c:939 +#: xoptions.c:512 msgid "Engine #1 Has Own Book" msgstr "引擎1有自用庫" -#: xoptions.c:940 +#: xoptions.c:513 msgid "Engine #2 Has Own Book " msgstr "" -#: xoptions.c:945 +#: xoptions.c:518 msgid "Detect all Mates" msgstr "檢測將殺(M)" -#: xoptions.c:946 +#: xoptions.c:519 msgid "Verify Engine Result Claims" msgstr "驗證引擎聲明(V)" -#: xoptions.c:947 +#: xoptions.c:520 msgid "Draw if Insufficient Mating Material" msgstr "子力不足時判和(I)" -#: xoptions.c:948 +#: xoptions.c:521 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)" msgstr "簡易和棋判決(T)" -#: xoptions.c:949 +#: xoptions.c:522 msgid "N-Move Rule:" msgstr "" -#: xoptions.c:950 +#: xoptions.c:523 msgid "N-fold Repeats:" msgstr "" -#: xoptions.c:951 +#: xoptions.c:524 msgid "Draw after N Moves Total:" msgstr "幾著後判和" -#: xoptions.c:952 +#: xoptions.c:525 msgid "Win / Loss Threshold:" msgstr "輸/贏判決門檻" -#: xoptions.c:953 +#: xoptions.c:526 msgid "Negate Score of Engine #1" msgstr "引擎 #1 是絕對分數" -#: xoptions.c:954 +#: xoptions.c:527 msgid "Negate Score of Engine #2" msgstr "引擎 #2 是絕對分數" -#: xoptions.c:964 +#: xoptions.c:538 msgid "Auto-Kibitz" msgstr "自動\"kibitz\"(A)" -#: xoptions.c:965 +#: xoptions.c:539 msgid "Auto-Comment" msgstr "自動註解(A)" -#: xoptions.c:966 +#: xoptions.c:540 msgid "Auto-Observe" msgstr "自動觀棋(O)" -#: xoptions.c:967 +#: xoptions.c:541 msgid "Auto-Raise Board" msgstr "自動改變棋盤大小(R)" -#: xoptions.c:968 +#: xoptions.c:542 msgid "Background Observe while Playing" msgstr "背景觀察(v)" -#: xoptions.c:969 +#: xoptions.c:543 msgid "Dual Board for Background-Observed Game" msgstr "雙棋盤(D)" -#: xoptions.c:970 +#: xoptions.c:544 msgid "Get Move List" msgstr "取得著法列表(G)" -#: xoptions.c:971 +#: xoptions.c:545 msgid "Quiet Play" msgstr "落子無聲(Q)" -#: xoptions.c:972 +#: xoptions.c:546 msgid "Seek Graph" msgstr "可選對手圖表(k)" -#: xoptions.c:973 +#: xoptions.c:547 msgid "Auto-Refresh Seek Graph" msgstr "自動刷新圖表(R)" -#: xoptions.c:974 +#: xoptions.c:548 msgid "Premove" msgstr "預先走棋(P)" -#: xoptions.c:975 +#: xoptions.c:549 msgid "Premove for White" msgstr "" -#: xoptions.c:976 +#: xoptions.c:550 msgid "First White Move:" msgstr "紅方先走(W)" -#: xoptions.c:977 +#: xoptions.c:551 msgid "Premove for Black" msgstr "" -#: xoptions.c:978 +#: xoptions.c:552 msgid "First Black Move:" msgstr "黑方先走(B)" -#: xoptions.c:980 +#: xoptions.c:554 msgid "Alarm" msgstr "提示" -#: xoptions.c:981 +#: xoptions.c:555 msgid "Alarm Time (msec):" msgstr "" -#: xoptions.c:983 +#: xoptions.c:557 msgid "Colorize Messages" msgstr "" -#: xoptions.c:984 +#: xoptions.c:558 msgid "Shout Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:985 +#: xoptions.c:559 msgid "S-Shout Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:986 +#: xoptions.c:560 msgid "Channel #1 Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:987 +#: xoptions.c:561 msgid "Other Channel Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:988 +#: xoptions.c:562 msgid "Kibitz Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:989 +#: xoptions.c:563 msgid "Tell Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:990 +#: xoptions.c:564 msgid "Challenge Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:991 +#: xoptions.c:565 msgid "Request Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:992 +#: xoptions.c:566 msgid "Seek Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:997 +#: xoptions.c:570 +msgid "Exact match" +msgstr "" + +#: xoptions.c:570 +msgid "Shown position is subset" +msgstr "" + +#: xoptions.c:570 +msgid "Same material and Pawn chain" +msgstr "" + +#: xoptions.c:570 +msgid "Same material" +msgstr "" + +#: xoptions.c:581 msgid "Auto-Display Tags" msgstr "" -#: xoptions.c:998 +#: xoptions.c:582 msgid "Auto-Display Comment" msgstr "" -#: xoptions.c:999 +#: xoptions.c:583 msgid "" "Auto-Play speed of loaded games\n" "(0 = instant, -1 = off):" msgstr "" -#: xoptions.c:1000 +#: xoptions.c:584 msgid "Seconds per Move:" msgstr "" -#: xoptions.c:1005 +#: xoptions.c:585 +msgid "" +"\n" +"Thresholds for position filtering in game list:" +msgstr "" + +#: xoptions.c:586 +msgid "Elo of strongest player at least:" +msgstr "" + +#: xoptions.c:587 +msgid "Elo of weakest player at least:" +msgstr "" + +#: xoptions.c:588 +#, fuzzy +msgid "No games before year:" +msgstr "尚未有棋局載入" + +#: xoptions.c:589 +msgid "Seach mode:" +msgstr "" + +#: xoptions.c:594 msgid "Auto-Save Games" msgstr "" -#: xoptions.c:1006 +#: xoptions.c:595 msgid "Save Games on File:" msgstr "" -#: xoptions.c:1007 +#: xoptions.c:596 msgid "Save Final Positions on File:" msgstr "" -#: xoptions.c:1008 +#: xoptions.c:597 msgid "PGN Event Header:" msgstr "" -#: xoptions.c:1009 +#: xoptions.c:598 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)" msgstr "" -#: xoptions.c:1010 +#: xoptions.c:599 msgid "Save Score/Depth Info in PGN" msgstr "" -#: xoptions.c:1011 +#: xoptions.c:600 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN " msgstr "" -#: xoptions.c:1016 +#: xoptions.c:605 msgid "No Sound" msgstr "無聲" -#: xoptions.c:1017 +#: xoptions.c:606 msgid "Default Beep" msgstr "預設聲音" -#: xoptions.c:1018 +#: xoptions.c:607 msgid "Above WAV File" msgstr "" -#: xoptions.c:1019 +#: xoptions.c:608 msgid "Car Horn" msgstr "" -#: xoptions.c:1020 +#: xoptions.c:609 msgid "Cymbal" msgstr "" -#: xoptions.c:1021 +#: xoptions.c:610 msgid "Ding" msgstr "" -#: xoptions.c:1022 +#: xoptions.c:611 msgid "Gong" msgstr "" -#: xoptions.c:1023 +#: xoptions.c:612 msgid "Laser" msgstr "" -#: xoptions.c:1024 +#: xoptions.c:613 msgid "Penalty" msgstr "" -#: xoptions.c:1025 +#: xoptions.c:614 msgid "Phone" msgstr "" -#: xoptions.c:1026 +#: xoptions.c:615 msgid "Pop" msgstr "" -#: xoptions.c:1027 +#: xoptions.c:616 msgid "Slap" msgstr "" -#: xoptions.c:1028 +#: xoptions.c:617 msgid "Wood Thunk" msgstr "" -#: xoptions.c:1030 +#: xoptions.c:619 msgid "User File" msgstr "" -#: xoptions.c:1058 +#: xoptions.c:647 msgid "Sound Program:" msgstr "" -#: xoptions.c:1059 +#: xoptions.c:648 msgid "Sounds Directory:" msgstr "" -#: xoptions.c:1060 +#: xoptions.c:649 msgid "User WAV File:" msgstr "" -#: xoptions.c:1061 +#: xoptions.c:650 msgid "Try-Out Sound:" msgstr "" -#: xoptions.c:1062 +#: xoptions.c:651 msgid "Play" msgstr "播放" -#: xoptions.c:1063 +#: xoptions.c:652 msgid "Move:" msgstr "" -#: xoptions.c:1064 +#: xoptions.c:653 msgid "Win:" msgstr "" -#: xoptions.c:1065 +#: xoptions.c:654 msgid "Lose:" msgstr "" -#: xoptions.c:1066 +#: xoptions.c:655 msgid "Draw:" msgstr "" -#: xoptions.c:1067 +#: xoptions.c:656 msgid "Unfinished:" msgstr "" -#: xoptions.c:1068 +#: xoptions.c:657 msgid "Alarm:" msgstr "" -#: xoptions.c:1069 +#: xoptions.c:658 msgid "Shout:" msgstr "" -#: xoptions.c:1070 +#: xoptions.c:659 msgid "S-Shout:" msgstr "" -#: xoptions.c:1071 +#: xoptions.c:660 msgid "Channel:" msgstr "" -#: xoptions.c:1072 +#: xoptions.c:661 msgid "Channel 1:" msgstr "" -#: xoptions.c:1073 +#: xoptions.c:662 msgid "Tell:" msgstr "" -#: xoptions.c:1074 +#: xoptions.c:663 msgid "Kibitz:" msgstr "" -#: xoptions.c:1075 +#: xoptions.c:664 msgid "Challenge:" msgstr "" -#: xoptions.c:1076 +#: xoptions.c:665 msgid "Request:" msgstr "" -#: xoptions.c:1077 +#: xoptions.c:666 msgid "Seek:" msgstr "" -#: xoptions.c:1162 +#: xoptions.c:746 msgid "White Piece Color:" msgstr "" -#: xoptions.c:1168 +#: xoptions.c:752 msgid "Black Piece Color:" msgstr "黑子" -#: xoptions.c:1174 +#: xoptions.c:758 msgid "Light Square Color:" msgstr "白格" -#: xoptions.c:1180 +#: xoptions.c:764 msgid "Dark Square Color:" msgstr "黑格" -#: xoptions.c:1186 +#: xoptions.c:770 msgid "Highlight Color:" msgstr "格子標記" -#: xoptions.c:1192 +#: xoptions.c:776 msgid "Premove Highlight Color:" msgstr "預先走棋標記" -#: xoptions.c:1198 +#: xoptions.c:782 msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)" msgstr "" -#: xoptions.c:1200 +#: xoptions.c:784 msgid "Mono Mode" msgstr "黑白" -#: xoptions.c:1201 +#: xoptions.c:785 msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):" msgstr "" -#: xoptions.c:1202 +#: xoptions.c:786 +msgid "Use Board Textures" +msgstr "" + +#: xoptions.c:787 msgid "Light-Squares Texture File:" msgstr "" -#: xoptions.c:1203 +#: xoptions.c:788 msgid "Dark-Squares Texture File:" msgstr "" -#: xoptions.c:1204 +#: xoptions.c:789 msgid "Directory with Bitmap Pieces:" msgstr "" -#: xoptions.c:1205 +#: xoptions.c:790 msgid "Directory with Pixmap Pieces:" msgstr "" -#: xoptions.c:1650 +#: xoptions.c:938 +#, fuzzy +msgid "Engine has no options" +msgstr "引擎1有自用庫" + +#: xoptions.c:1031 +msgid "browse" +msgstr "" + +#: xoptions.c:1242 msgid "ICS Options" msgstr "ICS設定" -#: xoptions.c:1659 +#: xoptions.c:1252 msgid "Load Game Options" msgstr "載入棋局選項" -#: xoptions.c:1668 +#: xoptions.c:1261 msgid "Save Game Options" msgstr "儲存棋局選項" -#: xoptions.c:1678 +#: xoptions.c:1271 msgid "Sound Options" msgstr "聲音" -#: xoptions.c:1687 +#: xoptions.c:1280 msgid "Board Options" msgstr "棋盤選項" -#: xoptions.c:1707 +#: xoptions.c:1300 msgid "Common Engine Settings" msgstr "通用引擎設定" -#: xoptions.c:1716 +#: xoptions.c:1309 msgid "New Variant" msgstr "變種" -#: xoptions.c:1726 +#: xoptions.c:1319 msgid "General Options" msgstr "一般選項" -#: xoptions.c:1735 +#: xoptions.c:1333 msgid "Match Options" msgstr "" -#: xoptions.c:1936 +#: xoptions.c:1495 +#, fuzzy +msgid "Edit book" +msgstr "編輯(E)" + +#: xoptions.c:1535 msgid "ICS input box" msgstr "" -#: xoptions.c:1965 +#: xoptions.c:1562 msgid "Type a move" msgstr "" -#: xoptions.c:1987 +#: xoptions.c:1584 msgid "Engine Settings" msgstr "" -#: xoptions.c:2013 -msgid "First Engine" +#: xoptions.c:1614 +msgid "Select engine from list:" msgstr "" -#: xoptions.c:2013 -msgid "Second Engine" +#: xoptions.c:1615 +msgid "or specify one below:" msgstr "" -#: xoptions.c:2107 -msgid "Select engine from list:" +#: xoptions.c:1616 +msgid "Nickname (optional):" msgstr "" -#: xoptions.c:2108 -msgid "or specify one below:" +#: xoptions.c:1617 +msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" msgstr "" -#: xoptions.c:2109 +#: xoptions.c:1618 msgid "Engine Directory:" msgstr "" -#: xoptions.c:2110 +#: xoptions.c:1619 msgid "Engine Command:" msgstr "" -#: xoptions.c:2111 +#: xoptions.c:1620 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" msgstr "" -#: xoptions.c:2112 +#: xoptions.c:1621 msgid "UCI" msgstr "" -#: xoptions.c:2113 +#: xoptions.c:1622 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" msgstr "" -#: xoptions.c:2114 +#: xoptions.c:1623 msgid "Must not use GUI book" msgstr "" -#: xoptions.c:2115 +#: xoptions.c:1624 msgid "Add this engine to the list" msgstr "" -#: xoptions.c:2116 +#: xoptions.c:1625 msgid "Force current variant with this engine" msgstr "" -#: xoptions.c:2117 +#: xoptions.c:1626 msgid "Load mentioned engine as" msgstr "" -#: xoptions.c:2132 +#: xoptions.c:1643 msgid "Load engine" msgstr "" + +#: xoptions.c:1665 +msgid "Start-position number:" +msgstr "啟動位置號碼(S)" + +#: xoptions.c:1686 +msgid "New Shuffle Game" +msgstr "洗牌遊戲(u)..." + +#: xoptions.c:1733 +msgid "classical" +msgstr "" + +#: xoptions.c:1734 +msgid "incremental" +msgstr "" + +#: xoptions.c:1735 +msgid "fixed max" +msgstr "" + +#: xoptions.c:1736 +msgid "Moves per session:" +msgstr "" + +#: xoptions.c:1737 +msgid "Initial time (min):" +msgstr "" + +#: xoptions.c:1738 +msgid "Increment or max (sec/move):" +msgstr "" + +#: xoptions.c:1739 +#, fuzzy +msgid "Time-Odds factors:" +msgstr "時間倍數" + +#: xoptions.c:1740 +#, fuzzy +msgid "Engine #1" +msgstr "引擎輸出" + +#: xoptions.c:1741 +#, fuzzy +msgid "Engine #2 / Human" +msgstr "引擎1有自用庫" + +#: xoptions.c:1751 xoptions.c:1754 xoptions.c:1759 xoptions.c:1760 +msgid "Unused" +msgstr "" + +#: xoptions.c:1775 +msgid "Time Control" +msgstr "" + +#~ msgid "White " +#~ msgstr "紅方 " + +#~ msgid "Black " +#~ msgstr "黑方 " + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "關閉(C)" + +#~ msgid "random" +#~ msgstr "隨機" + +#~ msgid "moves" +#~ msgstr "著法" + +#~ msgid "sec/move" +#~ msgstr "每走一步加"