X-Git-Url: http://winboard.nl/cgi-bin?a=blobdiff_plain;f=po%2Fzh_HK.po;h=8012622fb6764d9fd078c7c413b0d7a73a288105;hb=909bf7e399743db9cbc836f5a9b98ecc13eaccfd;hp=d328ef3a41a380177e73e721e8e1f6cfb9b0b3e0;hpb=20d672bfa3be42e8b4bb8096870ecf5d9d023b65;p=xboard.git diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index d328ef3..8012622 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110411\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-11 22:25-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-17 21:25-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,577 +18,585 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: args.h:810 +#: args.h:839 #, c-format msgid "%s in settings file\n" msgstr "" -#: args.h:820 +#: args.h:873 #, c-format msgid "Bad integer value %s" msgstr "" -#: args.h:912 args.h:1150 +#: args.h:979 args.h:1240 #, c-format msgid "Unrecognized argument %s" msgstr "" -#: args.h:942 +#: args.h:1010 #, c-format msgid "No value provided for argument %s" msgstr "" -#: args.h:1002 +#: args.h:1070 #, c-format msgid "Incomplete \\ escape in value for %s" msgstr "" -#: args.h:1105 +#: args.h:1181 #, c-format msgid "Failed to open indirection file %s" msgstr "" -#: args.h:1122 +#: args.h:1198 #, c-format msgid "Unrecognized boolean argument value %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing -#: backend.c:743 +#: backend.c:808 msgid "first" msgstr "" #. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing -#: backend.c:746 +#: backend.c:811 msgid "second" msgstr "" -#: backend.c:824 +#: backend.c:894 #, c-format msgid "protocol version %d not supported" msgstr "通訊協定版本 %d 不被支持" -#: backend.c:924 +#: backend.c:1000 msgid "You did not specify the engine executable" msgstr "" -#: backend.c:980 +#: backend.c:1058 #, c-format msgid "bad timeControl option %s" msgstr "非法的\"timeControl\"(時間控制)選項 %s" -#: backend.c:995 +#: backend.c:1073 #, c-format msgid "bad searchTime option %s" msgstr "非法的\"searchTime\"(搜尋時間)選項 %s" -#: backend.c:1101 +#: backend.c:1179 #, c-format msgid "Variant %s supported only in ICS mode" msgstr "變體 %s 只在ICS模式下支持" -#: backend.c:1119 +#: backend.c:1197 #, c-format msgid "Unknown variant name %s" msgstr "未知的變體名 %s" -#: backend.c:1362 +#: backend.c:1452 msgid "Starting chess program" msgstr "啟動國際象棋程式" -#: backend.c:1385 +#: backend.c:1475 msgid "Bad game file" msgstr "棋局檔案錯誤" -#: backend.c:1392 +#: backend.c:1482 msgid "Bad position file" msgstr "盤面檔案錯誤" -#: backend.c:1406 +#: backend.c:1496 msgid "Pick new game" msgstr "" -#: backend.c:1475 +#: backend.c:1565 msgid "" -"You restarted an already completed tourney\n" -"One more cycle will now be added to it\n" -"Games commence in 10 sec" +"You restarted an already completed tourney.\n" +"One more cycle will now be added to it.\n" +"Games commence in 10 sec." msgstr "" -#: backend.c:1482 +#: backend.c:1572 #, c-format msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing" msgstr "" -#: backend.c:1489 +#: backend.c:1579 msgid "Can't have a match with no chess programs" msgstr "沒有象棋程式時無法進行比賽" -#: backend.c:1526 +#: backend.c:1633 #, c-format msgid "Could not open comm port %s" msgstr "無法打開通訊連接埠 %s" -#: backend.c:1529 +#: backend.c:1636 #, c-format msgid "Could not connect to host %s, port %s" msgstr "無法連接主機 %s 連接埠 %s" -#: backend.c:1585 +#: backend.c:1692 #, c-format msgid "Unknown initialMode %s" msgstr "未知的\"initialMode\"(初始模式)選項 %s" -#: backend.c:1611 +#: backend.c:1718 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file" msgstr "\"AnalyzeFile\"(分析檔案)模式必須指定一個棋局檔案" -#: backend.c:1638 +#: backend.c:1745 msgid "Analysis mode requires a chess engine" msgstr "\"Analysis\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎" -#: backend.c:1642 +#: backend.c:1749 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode" msgstr "\"Analysis\"(分析)模式無法在ICS模式下工作" -#: backend.c:1653 +#: backend.c:1760 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine" msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式必須啟動國際象棋引擎" -#: backend.c:1658 +#: backend.c:1765 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode" msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式無法在ICS模式下運行" -#: backend.c:1665 +#: backend.c:1772 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine" msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式必須啟動國際象棋引擎" -#: backend.c:1670 +#: backend.c:1777 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode" msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式無法在ICS模式下運行" -#: backend.c:1677 +#: backend.c:1784 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine" msgstr "\"TwoMachines\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎" -#: backend.c:1682 +#: backend.c:1789 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode" msgstr "\"TwoMachines\"(電腦對弈)模式無法在ICS模式下運行" -#: backend.c:1693 +#: backend.c:1800 msgid "Training mode requires a game file" msgstr "\"Training\"(訓練)模式必須指定一個棋局檔案" -#: backend.c:1856 backend.c:1911 backend.c:1934 backend.c:2333 +#: backend.c:1963 backend.c:2018 backend.c:2041 backend.c:2443 msgid "Error writing to ICS" msgstr "發送訊息給ICS時出錯" -#: backend.c:1871 +#: backend.c:1978 msgid "Error reading from keyboard" msgstr "讀取鍵盤時出錯" -#: backend.c:1874 +#: backend.c:1981 msgid "Got end of file from keyboard" msgstr "讀取鍵盤時遇到檔案尾" -#: backend.c:2179 +#: backend.c:2289 #, c-format msgid "Unknown wild type %d" msgstr "" -#: backend.c:2190 -#, c-format -msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n" -msgstr "" - -#: backend.c:2250 usystem.c:329 +#: backend.c:2360 usystem.c:332 msgid "Error writing to display" msgstr "發送訊息給顯示器時出錯" -#: backend.c:3006 +#. TRANSLATORS: to 'kibitz' is to send a message to all players and the game observers +#: backend.c:3128 #, c-format msgid "your opponent kibitzes: %s" msgstr "" -#: backend.c:3535 +#: backend.c:3667 msgid "Error gathering move list: two headers" msgstr "讀取著法時出錯,出現兩個開頭" -#: backend.c:3549 -#, c-format -msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n" -msgstr "" - -#: backend.c:3582 +#: backend.c:3714 msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "讀取著法時出錯,巢狀錯誤" -#: backend.c:3686 backend.c:4104 backend.c:4305 backend.c:4865 backend.c:4869 -#: backend.c:6881 backend.c:11976 backend.c:13689 backend.c:13766 -#: backend.c:13812 backend.c:13818 backend.c:13823 backend.c:13828 +#: backend.c:3818 backend.c:4236 backend.c:4440 backend.c:4999 backend.c:5003 +#: backend.c:7127 backend.c:12702 backend.c:14440 backend.c:14517 +#: backend.c:14563 backend.c:14569 backend.c:14574 backend.c:14579 msgid "vs." msgstr "" -#: backend.c:3814 +#: backend.c:3946 msgid "Illegal move (rejected by ICS)" msgstr "" -#: backend.c:4152 +#: backend.c:4284 msgid "Connection closed by ICS" msgstr "連接被ICS關閉" -#: backend.c:4154 +#: backend.c:4286 msgid "Error reading from ICS" msgstr "讀取ICS訊息時出錯" -#: backend.c:4204 -#, c-format -msgid "Parsing board: %s\n" -msgstr "" - -#: backend.c:4228 +#: backend.c:4363 #, c-format msgid "" "Failed to parse board string:\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:4237 backend.c:9713 +#: backend.c:4372 backend.c:10300 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" msgstr "棋局太長,需要增加\"MAX_MOVES\"並重新編譯" -#: backend.c:4356 +#: backend.c:4491 msgid "Error gathering move list: extra board" msgstr "讀取著法時出錯,超出棋盤" -#: backend.c:4789 backend.c:4811 +#: backend.c:4923 backend.c:4945 #, c-format msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS" msgstr "無法解析從ICS讀到的著法\"%s\"" -#: backend.c:5048 +#: backend.c:5193 #, c-format msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)" msgstr "say 內部錯誤,非法的\"moveType\"(著法類型) %d (%d,%d-%d,%d)" -#: backend.c:5118 +#: backend.c:5264 msgid "You cannot do this while you are playing or observing" msgstr "" -#: backend.c:6010 +#: backend.c:6210 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!" msgstr "" -#: backend.c:6472 +#: backend.c:6700 msgid "You are playing Black" msgstr "你在執黑" -#: backend.c:6481 backend.c:6508 +#: backend.c:6709 backend.c:6736 msgid "You are playing White" msgstr "你在執紅" -#: backend.c:6490 backend.c:6516 backend.c:6636 backend.c:6661 backend.c:6677 -#: backend.c:14461 +#: backend.c:6718 backend.c:6744 backend.c:6865 backend.c:6890 backend.c:6906 +#: backend.c:15251 msgid "It is White's turn" msgstr "輪到紅方走棋" -#: backend.c:6494 backend.c:6520 backend.c:6644 backend.c:6667 backend.c:6698 -#: backend.c:14453 +#: backend.c:6722 backend.c:6748 backend.c:6873 backend.c:6896 backend.c:6927 +#: backend.c:15243 msgid "It is Black's turn" msgstr "輪到黑方走棋" -#: backend.c:6533 +#: backend.c:6761 msgid "Displayed position is not current" msgstr "顯示的盤面不是當前盤面" -#: backend.c:6771 +#: backend.c:7007 msgid "Illegal move" msgstr "著法錯誤" -#: backend.c:6838 +#: backend.c:7084 msgid "End of game" msgstr "棋局結束" -#: backend.c:6841 +#: backend.c:7087 msgid "Incorrect move" msgstr "著法錯誤" -#: backend.c:7150 backend.c:7276 +#: backend.c:7478 backend.c:7625 msgid "Pull pawn backwards to under-promote" msgstr "" -#: backend.c:7507 +#: backend.c:7588 +msgid "only marked squares are legal" +msgstr "" + +#: backend.c:7876 msgid "Swiss tourney finished" msgstr "" -#: backend.c:8062 +#: backend.c:8392 +msgid "could not load EGBB library" +msgstr "" + +#: backend.c:8395 +msgid "wrong EGBB version" +msgstr "" + +#: backend.c:8508 msgid "Invalid pairing from pairing engine" msgstr "" -#: backend.c:8195 +#: backend.c:8659 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine" msgstr "從%s機器讀到不合法著法\"%s\"" -#: backend.c:8414 +#: backend.c:8929 msgid "Bad FEN received from engine" msgstr "" -#: backend.c:8558 backend.c:13554 backend.c:13619 +#: backend.c:9030 +msgid "Engine did not send setup for non-standard variant" +msgstr "" + +#: backend.c:9103 backend.c:14302 backend.c:14370 #, c-format msgid "%s does not support analysis" msgstr "%s 不支持分析功能" -#: backend.c:8624 +#: backend.c:9169 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)" msgstr "不合法著法\"%s\" (%s國際象棋程式拒絕接受該著法)" -#: backend.c:8651 +#: backend.c:9200 #, c-format msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n" msgstr "無法啟動%s國際象棋程式 %s(在主機 %s 上),%s\n" -#: backend.c:8672 +#: backend.c:9221 #, c-format msgid "Hint: %s" msgstr "提示 %s" -#: backend.c:8677 +#: backend.c:9226 #, c-format msgid "" "Illegal hint move \"%s\"\n" "from %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:8852 +#: backend.c:9401 msgid "Machine accepts your draw offer" msgstr "電腦同意和棋" -#: backend.c:8855 +#: backend.c:9404 msgid "" -"Machine offers a draw\n" -"Select Action / Draw to agree" +"Machine offers a draw.\n" +"Select Action / Draw to accept." msgstr "" -#: backend.c:8934 +#. TRANSLATORS: PV = principal variation, the variation the chess engine thinks is the best for everyone +#: backend.c:9489 msgid "failed writing PV" msgstr "" -#: backend.c:9232 +#: backend.c:9788 #, c-format msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\"" msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\"" -#: backend.c:9242 +#: backend.c:9798 #, c-format msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\"" msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\"" -#: backend.c:9253 +#: backend.c:9809 msgid "Gap in move list" msgstr "著法斷開" -#: backend.c:9847 dialogs.c:459 +#: backend.c:10454 #, c-format msgid "Variant %s not supported by %s" msgstr "變體 %s 不被 %s 所支持" -#: backend.c:9963 +#: backend.c:10461 +#, c-format +msgid ", but %s is" +msgstr "" + +#: backend.c:10616 #, c-format msgid "Startup failure on '%s'" msgstr "無法啟動'%s'" -#: backend.c:9991 +#: backend.c:10647 msgid "Waiting for first chess program" msgstr "等待第一個國際象棋程式" -#: backend.c:9996 backend.c:13837 +#: backend.c:10652 backend.c:14588 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "等待第二個國際象棋程式" -#: backend.c:10046 +#: backend.c:10701 msgid "Could not write on tourney file" msgstr "" -#: backend.c:10112 +#: backend.c:10775 msgid "" "You cannot replace an engine while it is engaged!\n" "Terminate its game first." msgstr "" -#: backend.c:10126 +#: backend.c:10789 msgid "No engine with the name you gave is installed" msgstr "" -#: backend.c:10128 +#: backend.c:10791 msgid "" "First change an engine by editing the participants list\n" "of the Tournament Options dialog" msgstr "" -#: backend.c:10129 +#: backend.c:10792 msgid "You can only change one engine at the time" msgstr "" -#: backend.c:10144 +#: backend.c:10807 backend.c:10956 #, c-format msgid "No engine %s is installed" msgstr "" -#: backend.c:10164 +#: backend.c:10827 msgid "" "You must supply a tournament file,\n" "for storing the tourney progress" msgstr "" -#: backend.c:10174 +#: backend.c:10837 msgid "Not enough participants" msgstr "" -#: backend.c:10368 +#: backend.c:11040 #, fuzzy msgid "Bad tournament file" msgstr "棋局檔案錯誤" -#: backend.c:10380 +#: backend.c:11052 #, fuzzy msgid "Waiting for other game(s)" msgstr "等待第一個國際象棋程式" -#: backend.c:10393 +#: backend.c:11065 msgid "No pairing engine specified" msgstr "" -#: backend.c:10861 +#: backend.c:11541 #, c-format msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d" msgstr "比賽 %s vs. %s: 最終比分 %d-%d-%d" -#: backend.c:11317 backend.c:11348 +#: backend.c:12019 backend.c:12050 #, c-format msgid "Illegal move: %d.%s%s" msgstr "不合法著法 %d.%s%s" -#: backend.c:11337 +#: backend.c:12039 #, c-format msgid "Ambiguous move: %d.%s%s" msgstr "不明確的著法 %d.%s%s" -#: backend.c:11390 backend.c:12397 backend.c:12590 backend.c:12951 +#: backend.c:12093 backend.c:13137 backend.c:13330 backend.c:13700 #, c-format msgid "Can't open \"%s\"" msgstr "無法打開\"%s\"" -#: backend.c:11402 menus.c:116 +#: backend.c:12105 menus.c:116 msgid "Cannot build game list" msgstr "無法建立棋局列表" -#: backend.c:11487 +#: backend.c:12190 msgid "No more games in this message" msgstr "這條訊息不包含更多的棋局" -#: backend.c:11527 +#: backend.c:12230 msgid "No game has been loaded yet" msgstr "尚未有棋局載入" -#: backend.c:11531 backend.c:12378 ngamelist.c:129 +#: backend.c:12234 backend.c:13118 ngamelist.c:129 msgid "Can't back up any further" msgstr "無法再後退了" -#: backend.c:11952 +#: backend.c:12678 msgid "Game number out of range" msgstr "棋局數量超出範圍" -#: backend.c:11963 +#: backend.c:12689 msgid "Can't seek on game file" msgstr "無法搜尋棋局檔案" -#: backend.c:12021 +#: backend.c:12747 msgid "Game not found in file" msgstr "檔案中沒有找到棋局" -#: backend.c:12149 backend.c:12474 +#: backend.c:12876 backend.c:13214 msgid "Bad FEN position in file" msgstr "檔案中的FEN盤面錯誤" -#: backend.c:12301 +#: backend.c:13030 msgid "No moves in game" msgstr "棋局中沒有著法" -#: backend.c:12374 +#: backend.c:13114 msgid "No position has been loaded yet" msgstr "尚未有盤面載入" -#: backend.c:12435 backend.c:12446 +#: backend.c:13175 backend.c:13186 msgid "Can't seek on position file" msgstr "無法搜尋盤面檔案" -#: backend.c:12453 backend.c:12465 +#: backend.c:13193 backend.c:13205 msgid "Position not found in file" msgstr "檔案中沒有找到盤面" -#: backend.c:12505 +#: backend.c:13245 msgid "Black to play" msgstr "輪到黑方走棋" -#: backend.c:12508 +#: backend.c:13248 msgid "White to play" msgstr "輪到紅方走棋" -#: backend.c:12595 backend.c:12956 +#: backend.c:13335 backend.c:13705 #, fuzzy msgid "Waiting for access to save file" msgstr "等待第二個國際象棋程式" -#: backend.c:12597 +#: backend.c:13337 msgid "Saving game" msgstr "" -#: backend.c:12598 +#: backend.c:13338 msgid "Bad Seek" msgstr "" -#: backend.c:12958 +#: backend.c:13707 #, fuzzy msgid "Saving position" msgstr "盤面檔案錯誤" -#: backend.c:13084 +#: backend.c:13833 msgid "" "You have edited the game history.\n" "Use Reload Same Game and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:13089 +#: backend.c:13838 msgid "" "You have entered too many moves.\n" "Back up to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:13094 +#: backend.c:13843 msgid "" "Displayed position is not current.\n" "Step forward to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:13141 +#: backend.c:13890 msgid "You have not made a move yet" msgstr "你尚未走棋" -#: backend.c:13162 +#: backend.c:13911 msgid "" "The cmail message is not loaded.\n" "Use Reload CMail Message and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:13167 +#: backend.c:13916 msgid "No unfinished games" msgstr "不存在未完成棋局" -#: backend.c:13173 +#: backend.c:13922 #, c-format msgid "" "You have already mailed a move.\n" @@ -598,1653 +606,1754 @@ msgid "" "on the command line." msgstr "" -#: backend.c:13188 +#: backend.c:13937 msgid "Failed to invoke cmail" msgstr "呼叫cmail失敗" -#: backend.c:13250 +#: backend.c:13999 #, c-format msgid "Waiting for reply from opponent\n" msgstr "等待對手回應\n" -#: backend.c:13272 +#: backend.c:14021 #, c-format msgid "Still need to make move for game\n" msgstr "本棋局仍需走棋\n" -#: backend.c:13276 +#: backend.c:14025 #, c-format msgid "Still need to make moves for both games\n" msgstr "兩棋局皆仍需走棋\n" -#: backend.c:13280 +#: backend.c:14029 #, c-format msgid "Still need to make moves for all %d games\n" msgstr "所有 %d 棋局皆仍需走棋\n" -#: backend.c:13287 +#: backend.c:14036 #, c-format msgid "Still need to make a move for game %s\n" msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n" -#: backend.c:13293 +#: backend.c:14042 #, c-format msgid "No unfinished games\n" msgstr "不存在未完成棋局\n" -#: backend.c:13295 +#: backend.c:14044 #, c-format msgid "Ready to send mail\n" msgstr "準備送信就緒\n" -#: backend.c:13300 +#: backend.c:14049 #, c-format msgid "Still need to make moves for games %s\n" msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n" -#: backend.c:13504 +#: backend.c:14252 msgid "Edit comment" msgstr "編輯註解" -#: backend.c:13506 +#: backend.c:14254 #, c-format msgid "Edit comment on %d.%s%s" msgstr "編輯註解 %d.%s%s" -#: backend.c:13561 +#: backend.c:14309 #, c-format msgid "You are not observing a game" msgstr "" -#: backend.c:13566 -#, c-format -msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n" -msgstr "" - -#: backend.c:13580 -#, c-format -msgid "ICS engine analyze starting... \n" -msgstr "" - -#: backend.c:13669 +#: backend.c:14420 msgid "It is not White's turn" msgstr "沒有輪到紅方走棋" -#: backend.c:13750 +#: backend.c:14501 msgid "It is not Black's turn" msgstr "沒有輪到黑方走棋" -#: backend.c:13857 +#: backend.c:14609 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:13885 backend.c:14996 +#: backend.c:14637 backend.c:15799 +#, fuzzy msgid "" "Wait until your turn,\n" -"or select Move Now" -msgstr "" +"or select 'Move Now'." +msgstr "等待對手走棋" -#: backend.c:14016 +#: backend.c:14774 msgid "Training mode off" msgstr "訓練模式已關閉" -#: backend.c:14024 +#: backend.c:14782 msgid "Training mode on" msgstr "訓練模式已打開" -#: backend.c:14027 +#: backend.c:14785 msgid "Already at end of game" msgstr "棋局已經結束" -#: backend.c:14107 +#: backend.c:14865 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "注意:你正在進行棋局" -#: backend.c:14110 +#: backend.c:14868 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "注意:你正在觀棋棋局" -#: backend.c:14113 +#: backend.c:14871 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "注意:你正在研究棋局" -#: backend.c:14180 +#: backend.c:14938 msgid "Click clock to clear board" msgstr "" -#: backend.c:14190 +#: backend.c:14948 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "" -#: backend.c:14478 +#: backend.c:15268 msgid "That square is occupied" msgstr "格子已有棋子" -#: backend.c:14502 backend.c:14528 +#: backend.c:15292 backend.c:15318 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "該著法沒有待定的提議" -#: backend.c:14564 backend.c:14575 +#: backend.c:15354 backend.c:15365 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "對手沒有超時" -#: backend.c:14641 +#: backend.c:15433 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "必須走完棋才能提和" -#: backend.c:14978 +#: backend.c:15781 msgid "You are not examining a game" msgstr "沒有分析棋局" -#: backend.c:14982 +#: backend.c:15785 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "暫停時不能復原棋局" -#: backend.c:15036 backend.c:15043 +#: backend.c:15839 backend.c:15846 msgid "It is your turn" msgstr "輪到你走棋" -#: backend.c:15094 backend.c:15101 backend.c:15154 backend.c:15161 -msgid "Wait until your turn" +#: backend.c:15897 backend.c:15904 backend.c:15990 backend.c:15997 +#, fuzzy +msgid "Wait until your turn." msgstr "等待對手走棋" -#: backend.c:15106 +#: backend.c:15909 msgid "No hint available" msgstr "沒有可用的提示" -#: backend.c:15122 ngamelist.c:355 +#: backend.c:15924 backend.c:15955 ngamelist.c:364 #, fuzzy msgid "Game list not loaded or empty" msgstr "尚未有棋局載入" -#: backend.c:15129 +#: backend.c:15962 msgid "Book file exists! Try again for overwrite." msgstr "" -#: backend.c:15602 +#: backend.c:16443 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "發送訊息到%s國際象棋程式時出錯" -#: backend.c:15605 backend.c:15636 +#: backend.c:16446 backend.c:16477 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "" -#: backend.c:15631 +#: backend.c:16472 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "錯誤:%s國際象棋程式(%s)異常終止" -#: backend.c:15649 +#: backend.c:16490 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "從%s國際象棋程式(%s)接收訊息時出錯" -#: backend.c:16049 +#: backend.c:16918 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "" -#: backend.c:16205 +#: backend.c:17074 msgid "Displayed move is not current" msgstr "顯示的著法不是當前著法" -#: backend.c:16214 +#: backend.c:17083 msgid "Could not parse move" msgstr "無法解析著法" -#: backend.c:16339 backend.c:16361 +#: backend.c:17208 backend.c:17230 msgid "Both flags fell" msgstr "雙方都超時了" -#: backend.c:16341 +#: backend.c:17210 msgid "White's flag fell" msgstr "紅方超時" -#: backend.c:16363 +#: backend.c:17232 msgid "Black's flag fell" msgstr "黑方超時" -#: backend.c:16494 +#: backend.c:17363 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" msgstr "" -#: backend.c:17329 +#: backend.c:18275 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "剪貼簿的FEN盤面錯誤" -#: book.c:577 book.c:828 +#: book.c:579 book.c:836 msgid "Polyglot book not valid" msgstr "" -#: book.c:701 +#: book.c:703 msgid "Book Fault" msgstr "" -#: book.c:831 +#: book.c:839 msgid "Hash keys are different" msgstr "" -#: book.c:998 +#: book.c:1015 #, fuzzy msgid "Could not create book" msgstr "無法解析著法" -#: dialogs.c:259 +#: dialogs.c:283 #, fuzzy msgid "Tournament file: " msgstr "封盤(J) F7" -#: dialogs.c:260 -msgid "Sync after round" +#: dialogs.c:284 +msgid "For concurrent playing of tourney with multiple XBoards:" msgstr "" -#: dialogs.c:261 -msgid " (for concurrent playing of a single" +#: dialogs.c:285 +msgid "Sync after round" msgstr "" -#: dialogs.c:262 +#: dialogs.c:286 msgid "Sync after cycle" msgstr "" -#: dialogs.c:263 -msgid " tourney with multiple XBoards)" -msgstr "" - -#: dialogs.c:264 +#: dialogs.c:287 msgid "Tourney participants:" msgstr "" -#: dialogs.c:265 +#: dialogs.c:288 msgid "Select Engine:" msgstr "" -#: dialogs.c:273 +#: dialogs.c:296 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):" msgstr "" -#: dialogs.c:274 +#: dialogs.c:297 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):" msgstr "" -#: dialogs.c:275 +#: dialogs.c:298 #, fuzzy msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):" msgstr "預設比賽對局數" -#: dialogs.c:276 +#: dialogs.c:299 msgid "Pause between Match Games (msec):" msgstr "" -#: dialogs.c:277 +#: dialogs.c:300 #, fuzzy msgid "Save Tourney Games on:" msgstr "儲存棋局選項" -#: dialogs.c:278 +#: dialogs.c:301 msgid "Game File with Opening Lines:" msgstr "" -#: dialogs.c:279 +#: dialogs.c:302 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "" -#: dialogs.c:280 +#: dialogs.c:303 msgid "File with Start Positions:" msgstr "" -#: dialogs.c:281 +#: dialogs.c:304 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "" -#: dialogs.c:282 +#: dialogs.c:305 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):" msgstr "" -#: dialogs.c:283 +#: dialogs.c:306 msgid "Disable own engine books by default" msgstr "" -#: dialogs.c:284 +#: dialogs.c:307 dialogs.c:1671 +msgid "Time Control" +msgstr "" + +#: dialogs.c:308 +#, fuzzy +msgid "Common Engine" +msgstr "通用引擎設定(E)... Alt+Shift+U" + +#: dialogs.c:309 dialogs.c:441 +msgid "General Options" +msgstr "一般選項" + +#: dialogs.c:310 +msgid "Continue Later" +msgstr "" + +#: dialogs.c:311 msgid "Replace Engine" msgstr "" -#: dialogs.c:285 +#: dialogs.c:312 msgid "Upgrade Engine" msgstr "" -#: dialogs.c:286 +#: dialogs.c:313 msgid "Clone Tourney" msgstr "" -#: dialogs.c:316 +#: dialogs.c:351 msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" msgstr "" -#: dialogs.c:332 dialogs.c:1315 +#: dialogs.c:367 dialogs.c:1512 msgid "# no engines are installed" msgstr "" -#: dialogs.c:344 -msgid "Match Options" +#: dialogs.c:375 +msgid "Internal error: PARTICIPANTS set wrong" msgstr "" -#: dialogs.c:363 +#: dialogs.c:383 +#, fuzzy +msgid "Tournament Options" +msgstr "聲音" + +#: dialogs.c:402 msgid "Absolute Analysis Scores" msgstr "" -#: dialogs.c:364 +#: dialogs.c:403 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)" msgstr "" -#: dialogs.c:365 menus.c:718 +#: dialogs.c:404 menus.c:736 msgid "Animate Dragging" msgstr "動畫拖曳(D)" -#: dialogs.c:366 +#: dialogs.c:405 menus.c:737 msgid "Animate Moving" msgstr "動畫走棋(A)" -#: dialogs.c:367 +#: dialogs.c:406 menus.c:738 msgid "Auto Flag" msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F" -#: dialogs.c:368 menus.c:721 +#: dialogs.c:407 menus.c:739 msgid "Auto Flip View" msgstr "自動翻轉棋盤(V)" -#: dialogs.c:369 menus.c:722 +#: dialogs.c:408 menus.c:740 msgid "Blindfold" msgstr "盲棋(B)" -#: dialogs.c:370 +#. TRANSLATORS: the drop menu is used to drop a piece, e.g. during bughouse or editing a position +#: dialogs.c:410 msgid "Drop Menu" msgstr "" -#: dialogs.c:371 +#: dialogs.c:411 +msgid "Enable Variation Trees" +msgstr "" + +#: dialogs.c:412 +msgid "Headers in Engine Output Window" +msgstr "" + +#: dialogs.c:413 msgid "Hide Thinking from Human" msgstr "與人對弈時隱藏思考細節" -#: dialogs.c:372 menus.c:727 +#: dialogs.c:414 menus.c:745 msgid "Highlight Last Move" msgstr "標記上一著法(M)" -#: dialogs.c:373 +#: dialogs.c:415 msgid "Highlight with Arrow" msgstr "用箭頭突出移動" -#: dialogs.c:374 menus.c:729 -msgid "Move Sound" -msgstr "" - -#: dialogs.c:375 menus.c:731 +#: dialogs.c:416 menus.c:748 msgid "One-Click Moving" msgstr "單擊移動(M)" -#: dialogs.c:376 +#: dialogs.c:417 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)" msgstr "定期更新(分析模式)" -#: dialogs.c:378 dialogs.c:513 +#: dialogs.c:419 +msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)" +msgstr "" + +#: dialogs.c:420 dialogs.c:620 menus.c:750 msgid "Ponder Next Move" msgstr "同步思考(N)" -#: dialogs.c:379 +#: dialogs.c:421 msgid "Popup Exit Messages" msgstr "離開時提示(P)" -#: dialogs.c:380 menus.c:735 +#: dialogs.c:422 menus.c:752 msgid "Popup Move Errors" msgstr "提示錯誤著法(E)" -#: dialogs.c:381 +#: dialogs.c:423 #, fuzzy msgid "Scores in Move List" msgstr "取得著法列表(G)" -#: dialogs.c:382 +#: dialogs.c:424 msgid "Show Coordinates" msgstr "顯示坐標(C)" -#: dialogs.c:383 +#: dialogs.c:425 msgid "Show Target Squares" msgstr "" -#: dialogs.c:384 +#: dialogs.c:426 msgid "Sticky Windows" msgstr "" -#: dialogs.c:385 +#: dialogs.c:427 menus.c:755 msgid "Test Legality" msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L" -#: dialogs.c:386 +#: dialogs.c:428 msgid "Top-Level Dialogs" msgstr "" -#: dialogs.c:387 +#: dialogs.c:429 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):" msgstr "" -#: dialogs.c:388 +#: dialogs.c:430 msgid "Flash Rate (high = fast):" msgstr "" -#: dialogs.c:389 +#: dialogs.c:431 msgid "Animation Speed (high = slow):" msgstr "" -#: dialogs.c:390 +#: dialogs.c:432 #, fuzzy msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:" msgstr "審局圖" -#: dialogs.c:399 -msgid "General Options" -msgstr "一般選項" - -#: dialogs.c:409 -msgid "normal" +#: dialogs.c:452 +msgid "Normal" msgstr "" -#: dialogs.c:410 -msgid "makruk" +#: dialogs.c:453 +msgid "Makruk" msgstr "" -#: dialogs.c:411 +#: dialogs.c:454 msgid "FRC" msgstr "" -#: dialogs.c:412 -msgid "shatranj" +#: dialogs.c:455 +msgid "Shatranj" msgstr "" -#: dialogs.c:413 -msgid "wild castle" +#: dialogs.c:456 +msgid "Wild castle" msgstr "" -#: dialogs.c:414 -msgid "knightmate" -msgstr "" +#: dialogs.c:457 +#, fuzzy +msgid "Knightmate" +msgstr "馬" -#: dialogs.c:415 -msgid "no castle" +#: dialogs.c:458 +msgid "No castle" msgstr "" -#: dialogs.c:416 -msgid "cylinder *" +#: dialogs.c:459 +msgid "Cylinder *" msgstr "" -#: dialogs.c:417 +#: dialogs.c:460 msgid "3-checks" msgstr "" -#: dialogs.c:418 +#: dialogs.c:461 msgid "berolina *" msgstr "" -#: dialogs.c:419 +#: dialogs.c:462 msgid "atomic" msgstr "" -#: dialogs.c:420 +#: dialogs.c:463 msgid "two kings" msgstr "" -#: dialogs.c:421 +#: dialogs.c:464 +msgid " " +msgstr "" + +#: dialogs.c:465 +msgid "Spartan" +msgstr "" + +#: dialogs.c:466 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):" msgstr "" -#: dialogs.c:422 +#: dialogs.c:467 msgid "Number of Board Ranks:" msgstr "" -#: dialogs.c:423 +#: dialogs.c:468 msgid "Number of Board Files:" msgstr "" -#: dialogs.c:424 +#: dialogs.c:469 msgid "Holdings Size:" msgstr "" -#: dialogs.c:428 -msgid "fairy" +#: dialogs.c:471 +msgid "" +"Variants marked with * can only be played\n" +"with legality testing off." msgstr "" -#: dialogs.c:429 +#: dialogs.c:473 +msgid "ASEAN" +msgstr "" + +#: dialogs.c:474 msgid "Great Shatranj (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:430 +#: dialogs.c:475 msgid "Seirawan" msgstr "" -#: dialogs.c:431 -msgid "falcon (10x8)" +#: dialogs.c:476 +msgid "Falcon (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:432 +#: dialogs.c:477 msgid "Superchess" msgstr "" -#: dialogs.c:433 +#: dialogs.c:478 msgid "Capablanca (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:434 -msgid "crazyhouse" +#: dialogs.c:479 +msgid "Crazyhouse" msgstr "" -#: dialogs.c:435 +#: dialogs.c:480 msgid "Gothic (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:436 -msgid "bughouse" +#: dialogs.c:481 +msgid "Bughouse" msgstr "" -#: dialogs.c:437 -msgid "janus (10x8)" +#: dialogs.c:482 +msgid "Janus (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:438 -msgid "suicide" +#: dialogs.c:483 +msgid "Suicide" msgstr "" -#: dialogs.c:439 +#: dialogs.c:484 msgid "CRC (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:440 +#: dialogs.c:485 msgid "give-away" msgstr "" -#: dialogs.c:441 +#: dialogs.c:486 msgid "grand (10x10)" msgstr "" -#: dialogs.c:442 +#: dialogs.c:487 msgid "losers" msgstr "" -#: dialogs.c:443 +#: dialogs.c:488 msgid "shogi (9x9)" msgstr "" -#: dialogs.c:444 -msgid "Spartan" +#: dialogs.c:489 +msgid "fairy" msgstr "" -#: dialogs.c:445 +#: dialogs.c:490 msgid "xiangqi (9x10)" msgstr "" -#: dialogs.c:446 -msgid " " +#: dialogs.c:491 +msgid "mighty lion" msgstr "" -#: dialogs.c:447 +#: dialogs.c:492 msgid "courier (12x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:464 +#: dialogs.c:493 +msgid "elven chess (10x10)" +msgstr "" + +#: dialogs.c:494 +msgid "chu shogi (12x12)" +msgstr "" + +#: dialogs.c:538 #, c-format msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" msgstr "警告: 第二個引擎(%s) 不支持此!" -#: dialogs.c:487 +#: dialogs.c:566 #, c-format -msgid "Only bughouse is not available in viewer mode" +msgid "Only bughouse is not available in viewer mode." msgstr "" -#: dialogs.c:488 +#: dialogs.c:567 #, c-format msgid "" -"All variants not supported by first engine\n" -"(currently %s) are disabled" +"All variants not supported by the first engine\n" +"(currently %s) are disabled." msgstr "" -#: dialogs.c:489 +#: dialogs.c:589 msgid "New Variant" msgstr "變種" -#: dialogs.c:514 +#: dialogs.c:621 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:" msgstr "最大CPU數" -#: dialogs.c:515 +#: dialogs.c:622 msgid "Polygot Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:516 +#: dialogs.c:623 msgid "Hash-Table Size (MB):" msgstr "雜湊表大小(MB)" -#: dialogs.c:517 -msgid "Nalimov EGTB Path:" +#: dialogs.c:624 +#, fuzzy +msgid "EGTB Path:" msgstr "EGTB 路徑" -#: dialogs.c:518 +#: dialogs.c:625 msgid "EGTB Cache Size (MB):" msgstr "EGTB 大小(MB)" -#: dialogs.c:519 +#: dialogs.c:626 msgid "Use GUI Book" msgstr "" -#: dialogs.c:520 +#: dialogs.c:627 msgid "Opening-Book Filename:" msgstr "" -#: dialogs.c:521 +#: dialogs.c:628 msgid "Book Depth (moves):" msgstr "庫著法深度" -#: dialogs.c:522 +#: dialogs.c:629 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):" msgstr "庫變例" -#: dialogs.c:523 +#: dialogs.c:630 msgid "Engine #1 Has Own Book" msgstr "引擎1有自用庫" -#: dialogs.c:524 +#: dialogs.c:631 msgid "Engine #2 Has Own Book " msgstr "" -#: dialogs.c:533 +#: dialogs.c:642 msgid "Common Engine Settings" msgstr "通用引擎設定" -#: dialogs.c:539 +#: dialogs.c:648 msgid "Detect all Mates" msgstr "檢測將殺(M)" -#: dialogs.c:540 +#: dialogs.c:649 msgid "Verify Engine Result Claims" msgstr "驗證引擎聲明(V)" -#: dialogs.c:541 +#: dialogs.c:650 msgid "Draw if Insufficient Mating Material" msgstr "子力不足時判和(I)" -#: dialogs.c:542 +#: dialogs.c:651 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)" msgstr "簡易和棋判決(T)" -#: dialogs.c:543 +#: dialogs.c:652 msgid "N-Move Rule:" msgstr "" -#: dialogs.c:544 +#: dialogs.c:653 msgid "N-fold Repeats:" msgstr "" -#: dialogs.c:545 +#: dialogs.c:654 msgid "Draw after N Moves Total:" msgstr "幾著後判和" -#: dialogs.c:546 +#: dialogs.c:655 msgid "Win / Loss Threshold:" msgstr "輸/贏判決門檻" -#: dialogs.c:547 +#: dialogs.c:656 msgid "Negate Score of Engine #1" msgstr "引擎 #1 是絕對分數" -#: dialogs.c:548 +#: dialogs.c:657 msgid "Negate Score of Engine #2" msgstr "引擎 #2 是絕對分數" -#: dialogs.c:555 +#: dialogs.c:664 #, fuzzy msgid "Adjudicate non-ICS Games" msgstr "裁決紅贏 (W)" -#: dialogs.c:568 +#: dialogs.c:677 msgid "Auto-Kibitz" msgstr "自動\"kibitz\"(A)" -#: dialogs.c:569 +#: dialogs.c:678 msgid "Auto-Comment" msgstr "自動註解(A)" -#: dialogs.c:570 +#: dialogs.c:679 msgid "Auto-Observe" msgstr "自動觀棋(O)" -#: dialogs.c:571 +#: dialogs.c:680 msgid "Auto-Raise Board" msgstr "自動改變棋盤大小(R)" -#: dialogs.c:572 +#: dialogs.c:681 msgid "Auto-Create Logon Script" msgstr "" -#: dialogs.c:573 +#: dialogs.c:682 msgid "Background Observe while Playing" msgstr "背景觀察(v)" -#: dialogs.c:574 +#: dialogs.c:683 msgid "Dual Board for Background-Observed Game" msgstr "雙棋盤(D)" -#: dialogs.c:575 +#: dialogs.c:684 msgid "Get Move List" msgstr "取得著法列表(G)" -#: dialogs.c:576 +#: dialogs.c:685 msgid "Quiet Play" msgstr "落子無聲(Q)" -#: dialogs.c:577 +#: dialogs.c:686 msgid "Seek Graph" msgstr "可選對手圖表(k)" -#: dialogs.c:578 +#: dialogs.c:687 msgid "Auto-Refresh Seek Graph" msgstr "自動刷新圖表(R)" -#: dialogs.c:579 +#: dialogs.c:688 +msgid "Auto-InputBox PopUp" +msgstr "" + +#: dialogs.c:689 +#, fuzzy +msgid "Quit after game" +msgstr "等待第一個國際象棋程式" + +#: dialogs.c:690 msgid "Premove" msgstr "預先走棋(P)" -#: dialogs.c:580 +#: dialogs.c:691 msgid "Premove for White" msgstr "" -#: dialogs.c:581 +#: dialogs.c:692 msgid "First White Move:" msgstr "紅方先走(W)" -#: dialogs.c:582 +#: dialogs.c:693 msgid "Premove for Black" msgstr "" -#: dialogs.c:583 +#: dialogs.c:694 msgid "First Black Move:" msgstr "黑方先走(B)" -#: dialogs.c:585 +#: dialogs.c:696 msgid "Alarm" msgstr "提示" -#: dialogs.c:586 +#: dialogs.c:697 msgid "Alarm Time (msec):" msgstr "" -#: dialogs.c:588 +#: dialogs.c:699 msgid "Colorize Messages" msgstr "" -#: dialogs.c:589 +#: dialogs.c:700 msgid "Shout Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:590 +#: dialogs.c:701 msgid "S-Shout Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:591 +#: dialogs.c:702 msgid "Channel #1 Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:592 +#: dialogs.c:703 msgid "Other Channel Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:593 +#: dialogs.c:704 msgid "Kibitz Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:594 +#: dialogs.c:705 msgid "Tell Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:595 +#: dialogs.c:706 msgid "Challenge Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:596 +#: dialogs.c:707 msgid "Request Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:597 +#: dialogs.c:708 msgid "Seek Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:604 +#: dialogs.c:709 +msgid "Other Text Colors:" +msgstr "" + +#: dialogs.c:716 msgid "ICS Options" msgstr "ICS設定" -#: dialogs.c:609 +#: dialogs.c:721 msgid "Exact position match" msgstr "" -#: dialogs.c:609 +#: dialogs.c:721 msgid "Shown position is subset" msgstr "" -#: dialogs.c:609 +#: dialogs.c:721 msgid "Same material with exactly same Pawn chain" msgstr "" -#: dialogs.c:610 +#: dialogs.c:722 msgid "Same material" msgstr "" -#: dialogs.c:610 +#: dialogs.c:722 msgid "Material range (top board half optional)" msgstr "" -#: dialogs.c:610 +#: dialogs.c:722 msgid "Material difference (optional stuff balanced)" msgstr "" -#: dialogs.c:622 +#: dialogs.c:737 msgid "Auto-Display Tags" msgstr "" -#: dialogs.c:623 +#: dialogs.c:738 msgid "Auto-Display Comment" msgstr "" -#: dialogs.c:624 +#: dialogs.c:739 msgid "" "Auto-Play speed of loaded games\n" "(0 = instant, -1 = off):" msgstr "" -#: dialogs.c:625 +#: dialogs.c:740 msgid "Seconds per Move:" msgstr "" -#: dialogs.c:626 +#: dialogs.c:741 msgid "" "\n" "options to use in game-viewer mode:" msgstr "" -#: dialogs.c:628 +#: dialogs.c:743 msgid "" "\n" "Thresholds for position filtering in game list:" msgstr "" -#: dialogs.c:629 +#: dialogs.c:744 msgid "Elo of strongest player at least:" msgstr "" -#: dialogs.c:630 +#: dialogs.c:745 msgid "Elo of weakest player at least:" msgstr "" -#: dialogs.c:631 +#: dialogs.c:746 #, fuzzy msgid "No games before year:" msgstr "尚未有棋局載入" -#: dialogs.c:632 +#: dialogs.c:747 msgid "Minimum nr consecutive positions:" msgstr "" -#: dialogs.c:633 +#: dialogs.c:749 msgid "Search mode:" msgstr "" -#: dialogs.c:634 +#: dialogs.c:750 msgid "Also match reversed colors" msgstr "" -#: dialogs.c:635 +#: dialogs.c:751 msgid "Also match left-right flipped position" msgstr "" -#: dialogs.c:643 +#: dialogs.c:760 msgid "Load Game Options" msgstr "載入棋局選項" -#: dialogs.c:655 +#: dialogs.c:772 msgid "Auto-Save Games" msgstr "" -#: dialogs.c:656 +#: dialogs.c:773 +msgid "Own Games Only" +msgstr "" + +#: dialogs.c:774 msgid "Save Games on File:" msgstr "" -#: dialogs.c:657 +#: dialogs.c:775 msgid "Save Final Positions on File:" msgstr "" -#: dialogs.c:658 +#: dialogs.c:776 msgid "PGN Event Header:" msgstr "" -#: dialogs.c:659 +#: dialogs.c:777 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)" msgstr "" -#: dialogs.c:660 +#: dialogs.c:778 msgid "Include Number Tag in tourney PGN" msgstr "" -#: dialogs.c:661 +#: dialogs.c:779 msgid "Save Score/Depth Info in PGN" msgstr "" -#: dialogs.c:662 +#: dialogs.c:780 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN " msgstr "" -#: dialogs.c:669 +#: dialogs.c:787 msgid "Save Game Options" msgstr "儲存棋局選項" -#: dialogs.c:678 +#: dialogs.c:796 msgid "No Sound" msgstr "無聲" -#: dialogs.c:679 +#: dialogs.c:797 msgid "Default Beep" msgstr "預設聲音" -#: dialogs.c:680 +#: dialogs.c:798 msgid "Above WAV File" msgstr "" -#: dialogs.c:681 +#: dialogs.c:799 msgid "Car Horn" msgstr "" -#: dialogs.c:682 +#: dialogs.c:800 msgid "Cymbal" msgstr "" -#: dialogs.c:683 +#: dialogs.c:801 msgid "Ding" msgstr "" -#: dialogs.c:684 +#: dialogs.c:802 msgid "Gong" msgstr "" -#: dialogs.c:685 +#: dialogs.c:803 msgid "Laser" msgstr "" -#: dialogs.c:686 +#: dialogs.c:804 msgid "Penalty" msgstr "" -#: dialogs.c:687 +#: dialogs.c:805 msgid "Phone" msgstr "" -#: dialogs.c:688 +#: dialogs.c:806 msgid "Pop" msgstr "" -#: dialogs.c:689 +#: dialogs.c:807 +msgid "Roar" +msgstr "" + +#: dialogs.c:808 msgid "Slap" msgstr "" -#: dialogs.c:690 +#: dialogs.c:809 msgid "Wood Thunk" msgstr "" -#: dialogs.c:692 +#: dialogs.c:811 msgid "User File" msgstr "" -#: dialogs.c:714 +#: dialogs.c:834 msgid "User WAV File:" msgstr "" -#: dialogs.c:715 +#: dialogs.c:835 msgid "Sound Program:" msgstr "" -#: dialogs.c:716 +#: dialogs.c:836 msgid "Try-Out Sound:" msgstr "" -#: dialogs.c:717 +#: dialogs.c:837 msgid "Play" msgstr "播放" -#: dialogs.c:718 +#: dialogs.c:838 msgid "Move:" msgstr "" -#: dialogs.c:719 +#: dialogs.c:839 msgid "Win:" msgstr "" -#: dialogs.c:720 +#: dialogs.c:840 msgid "Lose:" msgstr "" -#: dialogs.c:721 +#: dialogs.c:841 msgid "Draw:" msgstr "" -#: dialogs.c:722 +#: dialogs.c:842 msgid "Unfinished:" msgstr "" -#: dialogs.c:723 +#: dialogs.c:843 msgid "Alarm:" msgstr "" -#: dialogs.c:724 +#: dialogs.c:844 msgid "Challenge:" msgstr "" -#: dialogs.c:726 +#: dialogs.c:846 msgid "Sounds Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:727 +#: dialogs.c:847 msgid "Shout:" msgstr "" -#: dialogs.c:728 +#: dialogs.c:848 msgid "S-Shout:" msgstr "" -#: dialogs.c:729 +#: dialogs.c:849 msgid "Channel:" msgstr "" -#: dialogs.c:730 +#: dialogs.c:850 msgid "Channel 1:" msgstr "" -#: dialogs.c:731 +#: dialogs.c:851 msgid "Tell:" msgstr "" -#: dialogs.c:732 +#: dialogs.c:852 msgid "Kibitz:" msgstr "" -#: dialogs.c:733 +#: dialogs.c:853 msgid "Request:" msgstr "" -#: dialogs.c:734 +#: dialogs.c:854 +msgid "Lion roar:" +msgstr "" + +#: dialogs.c:855 msgid "Seek:" msgstr "" -#: dialogs.c:750 +#: dialogs.c:871 msgid "Sound Options" msgstr "聲音" -#: dialogs.c:771 +#: dialogs.c:887 +msgid "Selectable themes:" +msgstr "" + +#: dialogs.c:889 +msgid "New name for current theme:" +msgstr "" + +#: dialogs.c:892 msgid "White Piece Color:" msgstr "" #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red -#: dialogs.c:774 dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795 dialogs.c:801 -#: dialogs.c:807 +#: dialogs.c:895 dialogs.c:904 dialogs.c:910 dialogs.c:916 dialogs.c:922 +#: dialogs.c:928 msgid "R" msgstr "" #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green -#: dialogs.c:776 dialogs.c:784 dialogs.c:790 dialogs.c:796 dialogs.c:802 -#: dialogs.c:808 +#: dialogs.c:897 dialogs.c:905 dialogs.c:911 dialogs.c:917 dialogs.c:923 +#: dialogs.c:929 msgid "G" msgstr "" #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue -#: dialogs.c:778 dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797 dialogs.c:803 -#: dialogs.c:809 +#: dialogs.c:899 dialogs.c:906 dialogs.c:912 dialogs.c:918 dialogs.c:924 +#: dialogs.c:930 msgid "B" msgstr "" #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker -#: dialogs.c:780 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798 dialogs.c:804 -#: dialogs.c:810 +#: dialogs.c:901 dialogs.c:907 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 +#: dialogs.c:931 msgid "D" msgstr "" -#: dialogs.c:781 +#: dialogs.c:902 msgid "Black Piece Color:" msgstr "黑子" -#: dialogs.c:787 +#: dialogs.c:908 msgid "Light Square Color:" msgstr "白格" -#: dialogs.c:793 +#: dialogs.c:914 msgid "Dark Square Color:" msgstr "黑格" -#: dialogs.c:799 +#: dialogs.c:920 msgid "Highlight Color:" msgstr "格子標記" -#: dialogs.c:805 +#: dialogs.c:926 msgid "Premove Highlight Color:" msgstr "預先走棋標記" -#: dialogs.c:811 +#: dialogs.c:932 msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)" msgstr "" -#: dialogs.c:813 +#: dialogs.c:934 msgid "Mono Mode" msgstr "黑白" -#: dialogs.c:814 -msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):" +#: dialogs.c:935 +msgid "Logo Size (0=off, requires restart):" msgstr "" -#: dialogs.c:815 +#: dialogs.c:936 +msgid "Line Gap (-1 = default for board size):" +msgstr "" + +#: dialogs.c:937 msgid "Use Board Textures" msgstr "" -#: dialogs.c:816 +#: dialogs.c:938 msgid "Light-Squares Texture File:" msgstr "" -#: dialogs.c:817 +#: dialogs.c:939 msgid "Dark-Squares Texture File:" msgstr "" -#: dialogs.c:818 +#: dialogs.c:940 msgid "Use external piece bitmaps with their own colors" msgstr "" -#: dialogs.c:819 +#: dialogs.c:941 msgid "Directory with Pieces Images:" msgstr "" -#: dialogs.c:869 +#: dialogs.c:1012 +msgid "# no themes are defined" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1024 msgid "Board Options" msgstr "棋盤選項" -#: dialogs.c:922 menus.c:637 +#: dialogs.c:1095 menus.c:654 msgid "ICS text menu" msgstr "" -#: dialogs.c:944 +#: dialogs.c:1124 msgid "clear" msgstr "" -#: dialogs.c:945 dialogs.c:1033 +#: dialogs.c:1125 dialogs.c:1224 msgid "save changes" msgstr "" -#: dialogs.c:1048 +#: dialogs.c:1223 +#, fuzzy +msgid "add next move" +msgstr "同步思考(N)" + +#: dialogs.c:1247 #, fuzzy msgid "Edit book" msgstr "編輯(E)" -#: dialogs.c:1048 menus.c:639 +#: dialogs.c:1247 menus.c:656 msgid "Tags" msgstr "編輯標籤(T)" -#: dialogs.c:1189 +#: dialogs.c:1385 msgid "ICS input box" msgstr "" -#: dialogs.c:1221 +#: dialogs.c:1417 msgid "Type a move" msgstr "" -#: dialogs.c:1246 +#: dialogs.c:1443 #, fuzzy msgid "Engine has no options" msgstr "引擎1有自用庫" -#: dialogs.c:1248 +#: dialogs.c:1445 msgid "Engine Settings" msgstr "" -#: dialogs.c:1273 +#: dialogs.c:1470 msgid "Select engine from list:" msgstr "" -#: dialogs.c:1276 +#: dialogs.c:1473 msgid "or specify one below:" msgstr "" -#: dialogs.c:1277 +#: dialogs.c:1474 msgid "Nickname (optional):" msgstr "" -#: dialogs.c:1278 +#: dialogs.c:1475 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" msgstr "" -#: dialogs.c:1279 +#: dialogs.c:1476 msgid "Engine Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:1280 +#: dialogs.c:1477 msgid "Engine Command:" msgstr "" -#: dialogs.c:1281 +#: dialogs.c:1478 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" msgstr "" -#: dialogs.c:1282 +#: dialogs.c:1479 msgid "UCI" msgstr "" -#: dialogs.c:1283 +#: dialogs.c:1480 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" msgstr "" -#: dialogs.c:1284 +#: dialogs.c:1481 msgid "Must not use GUI book" msgstr "" -#: dialogs.c:1285 +#: dialogs.c:1482 msgid "Add this engine to the list" msgstr "" -#: dialogs.c:1286 +#: dialogs.c:1483 msgid "Force current variant with this engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1336 +#: dialogs.c:1533 msgid "Load first engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1342 +#: dialogs.c:1539 msgid "Load second engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1365 +#: dialogs.c:1562 msgid "shuffle" msgstr "" -#: dialogs.c:1366 +#: dialogs.c:1563 +msgid "Fischer castling" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1564 msgid "Start-position number:" msgstr "啟動位置號碼(S)" -#: dialogs.c:1367 +#: dialogs.c:1565 #, fuzzy msgid "randomize" msgstr "隨機" -#: dialogs.c:1368 +#: dialogs.c:1566 msgid "pick fixed" msgstr "" -#: dialogs.c:1385 +#: dialogs.c:1583 msgid "New Shuffle Game" msgstr "洗牌遊戲(u)..." -#: dialogs.c:1404 +#: dialogs.c:1602 msgid "classical" msgstr "" -#: dialogs.c:1405 +#: dialogs.c:1603 msgid "incremental" msgstr "" -#: dialogs.c:1406 +#: dialogs.c:1604 msgid "fixed max" msgstr "" -#: dialogs.c:1407 +#: dialogs.c:1605 msgid "Moves per session:" msgstr "" -#: dialogs.c:1408 +#: dialogs.c:1606 msgid "Initial time (min):" msgstr "" -#: dialogs.c:1409 +#: dialogs.c:1607 msgid "Increment or max (sec/move):" msgstr "" -#: dialogs.c:1410 +#: dialogs.c:1608 #, fuzzy msgid "Time-Odds factors:" msgstr "時間倍數" -#: dialogs.c:1411 +#: dialogs.c:1609 #, fuzzy msgid "Engine #1" msgstr "引擎輸出" -#: dialogs.c:1412 +#: dialogs.c:1610 #, fuzzy msgid "Engine #2 / Human" msgstr "引擎1有自用庫" -#: dialogs.c:1452 dialogs.c:1455 dialogs.c:1460 dialogs.c:1461 -#: gtk/xoptions.c:191 +#: dialogs.c:1650 dialogs.c:1653 dialogs.c:1658 dialogs.c:1659 +#: gtk/xoptions.c:184 msgid "Unused" msgstr "" -#: dialogs.c:1473 -msgid "Time Control" -msgstr "" - -#: dialogs.c:1502 +#: dialogs.c:1700 msgid "Error writing to chess program" msgstr "發送訊息給國際象棋程式時出錯" -#: dialogs.c:1569 +#: dialogs.c:1768 xaw/xoptions.c:1318 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "取消(C)" -#: dialogs.c:1574 dialogs.c:1966 dialogs.c:1970 +#: dialogs.c:1773 dialogs.c:2371 dialogs.c:2375 msgid "King" msgstr "王" -#: dialogs.c:1577 +#: dialogs.c:1776 msgid "Captain" msgstr "" -#: dialogs.c:1578 +#: dialogs.c:1777 msgid "Lieutenant" msgstr "" -#: dialogs.c:1579 +#: dialogs.c:1778 msgid "General" msgstr "一般選項(G)..." -#: dialogs.c:1580 +#: dialogs.c:1779 msgid "Warlord" msgstr "" -#: dialogs.c:1582 dialogs.c:1965 dialogs.c:1969 dialogs.c:1988 +#: dialogs.c:1781 dialogs.c:2370 dialogs.c:2374 dialogs.c:2393 msgid "Knight" msgstr "馬" -#: dialogs.c:1583 dialogs.c:1965 dialogs.c:1969 dialogs.c:1988 +#: dialogs.c:1782 dialogs.c:2370 dialogs.c:2374 dialogs.c:2393 msgid "Bishop" msgstr "象" -#: dialogs.c:1584 dialogs.c:1965 dialogs.c:1969 dialogs.c:1988 +#: dialogs.c:1783 dialogs.c:2370 dialogs.c:2374 dialogs.c:2393 msgid "Rook" msgstr "車" -#: dialogs.c:1588 dialogs.c:1967 dialogs.c:1971 +#: dialogs.c:1787 dialogs.c:2372 dialogs.c:2376 msgid "Archbishop" msgstr "國師" -#: dialogs.c:1589 dialogs.c:1967 dialogs.c:1971 +#: dialogs.c:1788 dialogs.c:2372 dialogs.c:2376 msgid "Chancellor" msgstr "宰相" -#: dialogs.c:1591 dialogs.c:1966 dialogs.c:1970 dialogs.c:1988 +#: dialogs.c:1790 dialogs.c:2371 dialogs.c:2375 dialogs.c:2393 msgid "Queen" msgstr "后" -#: dialogs.c:1595 +#: dialogs.c:1792 +msgid "Lion" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1796 msgid "Defer" msgstr "" -#: dialogs.c:1596 dialogs.c:1967 dialogs.c:1971 +#: dialogs.c:1797 dialogs.c:2372 dialogs.c:2376 msgid "Promote" msgstr "升變" -#: dialogs.c:1611 +#: dialogs.c:1854 +msgid "Chats:" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1855 dialogs.c:1856 dialogs.c:1857 dialogs.c:1858 dialogs.c:1859 +#: dialogs.c:1957 dialogs.c:2017 dialogs.c:2049 +#, fuzzy +msgid "New Chat" +msgstr "變種" + +#: dialogs.c:1862 msgid "Chat partner:" msgstr "" -#: dialogs.c:1696 -msgid "Chat box" +#: dialogs.c:1863 +msgid "End Chat" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1864 +msgid "Hide" msgstr "" -#: dialogs.c:1737 +#: dialogs.c:2074 +#, fuzzy +msgid "ICS Interaction" +msgstr "ICS設定" + +#: dialogs.c:2141 msgid "factory" msgstr "" -#: dialogs.c:1738 +#: dialogs.c:2142 msgid "up" msgstr "向上" -#: dialogs.c:1739 +#: dialogs.c:2143 msgid "down" msgstr "向下" -#: dialogs.c:1757 +#: dialogs.c:2162 msgid "No tag selected" msgstr "" -#: dialogs.c:1788 +#: dialogs.c:2193 #, fuzzy msgid "Game-list options" msgstr "載入棋局選項" -#: dialogs.c:1864 dialogs.c:1878 +#: dialogs.c:2269 dialogs.c:2283 msgid "Error" msgstr "錯誤" -#: dialogs.c:1901 +#: dialogs.c:2306 msgid "Fatal Error" msgstr "嚴重錯誤" -#: dialogs.c:1901 +#: dialogs.c:2306 msgid "Exiting" msgstr "離開" -#: dialogs.c:1912 +#: dialogs.c:2317 msgid "Information" msgstr "資訊" -#: dialogs.c:1919 +#: dialogs.c:2324 msgid "Note" msgstr "註解" -#: dialogs.c:1965 dialogs.c:2239 dialogs.c:2242 +#: dialogs.c:2370 dialogs.c:2655 dialogs.c:2658 msgid "White" msgstr "紅方" -#: dialogs.c:1965 dialogs.c:1969 dialogs.c:1988 +#: dialogs.c:2370 dialogs.c:2374 dialogs.c:2393 msgid "Pawn" msgstr "兵" -#: dialogs.c:1966 dialogs.c:1970 +#: dialogs.c:2371 dialogs.c:2375 msgid "Elephant" msgstr "象" -#: dialogs.c:1966 dialogs.c:1970 +#: dialogs.c:2371 dialogs.c:2375 msgid "Cannon" msgstr "炮" -#: dialogs.c:1967 dialogs.c:1971 +#: dialogs.c:2372 dialogs.c:2376 msgid "Demote" msgstr "降級" -#: dialogs.c:1968 dialogs.c:1972 +#: dialogs.c:2373 dialogs.c:2377 msgid "Empty square" msgstr "清空格子" -#: dialogs.c:1968 dialogs.c:1972 +#: dialogs.c:2373 dialogs.c:2377 msgid "Clear board" msgstr "清空棋盤" -#: dialogs.c:1969 dialogs.c:2251 dialogs.c:2254 +#: dialogs.c:2374 dialogs.c:2667 dialogs.c:2670 msgid "Black" msgstr "黑方" -#: dialogs.c:2068 menus.c:795 +#: dialogs.c:2474 menus.c:809 msgid "File" msgstr "檔案(F)" -#: dialogs.c:2069 menus.c:796 +#: dialogs.c:2475 menus.c:810 msgid "Edit" msgstr "編輯(E)" -#: dialogs.c:2070 menus.c:797 +#: dialogs.c:2476 menus.c:811 msgid "View" msgstr "" -#: dialogs.c:2071 menus.c:798 +#: dialogs.c:2477 menus.c:812 msgid "Mode" msgstr "模式(M)" -#: dialogs.c:2072 menus.c:799 +#: dialogs.c:2478 menus.c:813 msgid "Action" msgstr "行為(A)" -#: dialogs.c:2073 menus.c:800 +#: dialogs.c:2479 menus.c:814 msgid "Engine" msgstr "" -#: dialogs.c:2074 menus.c:801 +#: dialogs.c:2480 menus.c:815 msgid "Options" msgstr "選項(O)" -#: dialogs.c:2075 menus.c:802 +#: dialogs.c:2481 menus.c:816 msgid "Help" msgstr "說明(H)" -#: dialogs.c:2085 +#: dialogs.c:2491 msgid "<<" msgstr "" -#: dialogs.c:2086 +#: dialogs.c:2492 msgid "<" msgstr "" -#: dialogs.c:2088 +#: dialogs.c:2494 msgid ">" msgstr "" -#: dialogs.c:2089 +#: dialogs.c:2495 msgid ">>" msgstr "" -#: dialogs.c:2358 +#: dialogs.c:2773 msgid "Directories:" msgstr "" -#: dialogs.c:2359 +#: dialogs.c:2774 #, fuzzy msgid "Files:" msgstr "檔案(F)" -#: dialogs.c:2360 +#: dialogs.c:2775 msgid "by name" msgstr "" -#: dialogs.c:2361 +#: dialogs.c:2776 msgid "by type" msgstr "" -#: dialogs.c:2364 +#: dialogs.c:2779 #, fuzzy msgid "Filename:" msgstr "過濾器" -#: dialogs.c:2365 +#: dialogs.c:2780 msgid "New directory" msgstr "" -#: dialogs.c:2366 +#: dialogs.c:2781 #, fuzzy msgid "File type:" msgstr "過濾器" -#: dialogs.c:2441 +#: dialogs.c:2856 #, fuzzy msgid "Contents of" msgstr "編輯註解(C) *.*" -#: dialogs.c:2467 -msgid " next page" +#: dialogs.c:2882 +msgid " next page" msgstr "" -#: dialogs.c:2489 +#: dialogs.c:2899 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE" msgstr "" -#: dialogs.c:2490 +#: dialogs.c:2900 msgid "TRY ANOTHER NAME" msgstr "" -#: draw.c:298 +#: draw.c:354 msgid "" -"No default pieces installed\n" -"Select your own -pieceImageDirectory" +"No default pieces installed!\n" +"Select your own using '-pieceImageDirectory'." msgstr "" -#: engineoutput.c:107 +#: engineoutput.c:111 menus.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "Engine Output" msgstr "引擎輸出" -#: engineoutput.c:117 +#: engineoutput.c:121 #, c-format msgid "%s (%d reversible ply)" msgid_plural "%s (%d reversible plies)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: engineoutput.c:509 engineoutput.c:512 nengineoutput.c:81 nengineoutput.c:88 +#: engineoutput.c:552 engineoutput.c:555 nengineoutput.c:82 nengineoutput.c:90 msgid "NPS" msgstr "NPS" -#: gamelist.c:375 +#: gamelist.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "Reading game file (%d)" msgstr "棋局檔案錯誤" -#: gtk/xboard.c:821 xaw/xboard.c:1096 +#: gtk/xboard.c:972 xaw/xboard.c:1072 #, c-format msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " msgstr "" -#: gtk/xboard.c:830 xaw/xboard.c:1105 +#: gtk/xboard.c:981 xaw/xboard.c:1081 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:845 xaw/xboard.c:1114 +#: gtk/xboard.c:996 xaw/xboard.c:1090 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:864 xaw/xboard.c:1146 +#: gtk/xboard.c:1015 xaw/xboard.c:1122 #, c-format msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:904 xaw/xboard.c:1183 +#: gtk/xboard.c:1058 xaw/xboard.c:1161 #, c-format msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:945 xaw/xboard.c:1220 +#: gtk/xboard.c:1097 xaw/xboard.c:1198 #, c-format msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1225 xaw/xboard.c:1497 +#: gtk/xboard.c:1411 xaw/xboard.c:1490 #, c-format msgid "Unable to create font set for %s.\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1250 xaw/xboard.c:1520 +#: gtk/xboard.c:1436 xaw/xboard.c:1513 #, c-format msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1292 xaw/xboard.c:1562 -#, c-format -msgid "" -"resolved %s at pixel size %d\n" -" to %s\n" -msgstr "" - -#: gtk/xboard.c:1681 xaw/xboard.c:2010 +#: gtk/xboard.c:1888 xaw/xboard.c:2003 msgid "Can't open temp file" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:2144 +#: gtk/xboard.c:2371 #, fuzzy msgid "Failed to open file" msgstr "呼叫cmail失敗" @@ -2257,7 +2366,7 @@ msgstr "" msgid "Load position file name?" msgstr "" -#: menus.c:185 +#: menus.c:185 menus.c:590 msgid "Save game file name?" msgstr "" @@ -2265,21 +2374,22 @@ msgstr "" msgid "Save position file name?" msgstr "" -#: menus.c:358 +#: menus.c:362 msgid " (with Zippy code)" msgstr "" -#: menus.c:363 +#: menus.c:367 #, c-format msgid "" "%s%s\n" "\n" "Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n" -"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n" +"Enhancements Copyright 1992-2014 Free Software Foundation\n" "Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n" "\n" "%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more " "information.\n" +"The GTK build of this version is experimental and unstable\n" "\n" "Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n" "Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/" @@ -2289,440 +2399,470 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: menus.c:374 menus.c:756 +#: menus.c:379 menus.c:772 msgid "About XBoard" msgstr "關於XBoard(A)" -#: menus.c:581 -msgid "New Game Ctrl+N" -msgstr "開新棋局(N) Ctrl+N" +#: menus.c:601 +#, fuzzy +msgid "New Game" +msgstr "洗牌遊戲(u)..." -#: menus.c:582 -msgid "New Shuffle Game ..." +#: menus.c:602 +#, fuzzy +msgid "New Shuffle Game..." msgstr "洗牌遊戲(u)..." -#: menus.c:583 -msgid "New Variant ... Alt+Shift+V" -msgstr "新變種(V)... Alt+Shift+V" +#: menus.c:603 +#, fuzzy +msgid "New Variant..." +msgstr "變種" -#: menus.c:585 -msgid "Load Game Ctrl+O" -msgstr "載入棋局(L)... Ctrl+O" +#: menus.c:605 +#, fuzzy +msgid "Load Game" +msgstr "載入棋局選項(L)... Alt+Shift+L" -#: menus.c:586 -msgid "Load Position Ctrl+Shift+O" -msgstr "載入局面(O)... Ctrl+Shift+O" +#: menus.c:606 +#, fuzzy +msgid "Load Position" +msgstr "盤面檔案錯誤" -#: menus.c:590 -msgid "Next Position Shift+PgDn" -msgstr "" +#: menus.c:607 +#, fuzzy +msgid "Next Position" +msgstr "盤面檔案錯誤" -#: menus.c:591 -msgid "Prev Position Shift+PgUp" -msgstr "" +#: menus.c:608 +#, fuzzy +msgid "Prev Position" +msgstr "盤面檔案錯誤" + +#: menus.c:610 +#, fuzzy +msgid "Save Game" +msgstr "儲存棋局選項(S)... Alt+Shift+S" -#: menus.c:594 -msgid "Save Game Ctrl+S" -msgstr "儲存棋局(S)... Ctrl+S" +#: menus.c:611 +#, fuzzy +msgid "Save Position" +msgstr "盤面檔案錯誤" -#: menus.c:595 -msgid "Save Position Ctrl+Shift+S" -msgstr "儲存局面(A)... Ctrl+Shift+S" +#: menus.c:612 +#, fuzzy +msgid "Save Selected Games" +msgstr "儲存棋局選項(S)... Alt+Shift+S" -#: menus.c:596 +#: menus.c:613 #, fuzzy msgid "Save Games as Book" msgstr "儲存棋局選項(S)... Alt+Shift+S" -#: menus.c:598 +#: menus.c:615 msgid "Mail Move" msgstr "" -#: menus.c:599 +#: menus.c:616 msgid "Reload CMail Message" msgstr "" -#: menus.c:601 -msgid "Quit Ctr+Q" -msgstr "離開(Q)" +#: menus.c:618 +msgid "Quit " +msgstr "" -#: menus.c:606 -msgid "Copy Game Ctrl+C" -msgstr "複製棋局到剪貼簿(C) Ctrl+C" +#: menus.c:623 +#, fuzzy +msgid "Copy Game" +msgstr "複製遊戲列表到剪貼簿" -#: menus.c:607 -msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C" +#: menus.c:624 +#, fuzzy +msgid "Copy Position" msgstr "複製局面到剪貼簿(Y) Ctrl+Shift+C" -#: menus.c:608 +#: menus.c:625 msgid "Copy Game List" msgstr "複製遊戲列表到剪貼簿" -#: menus.c:610 -msgid "Paste Game Ctrl+V" +#: menus.c:627 +#, fuzzy +msgid "Paste Game" msgstr "貼上棋局自剪貼簿(P) Ctrl+V" -#: menus.c:611 -msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V" +#: menus.c:628 +#, fuzzy +msgid "Paste Position" msgstr "從剪貼簿貼上局面(T) Ctrl+Shift+V" -#: menus.c:613 -msgid "Edit Game Ctrl+E" -msgstr "編輯棋局(E) Ctrl+E" +#: menus.c:630 menus.c:672 +#, fuzzy +msgid "Edit Game" +msgstr "編輯註解" -#: menus.c:614 -msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" -msgstr "編輯局面(d) Ctrl+Shift+E" +#: menus.c:631 menus.c:673 +#, fuzzy +msgid "Edit Position" +msgstr "盤面檔案錯誤" -#: menus.c:615 +#: menus.c:632 msgid "Edit Tags" msgstr "編輯標籤(T)" -#: menus.c:616 +#: menus.c:633 msgid "Edit Comment" msgstr "編輯註解(C)..." -#: menus.c:617 +#: menus.c:634 #, fuzzy msgid "Edit Book" msgstr "開局庫(B)..." -#: menus.c:619 -msgid "Revert Home" -msgstr "恢復(V)" +#: menus.c:636 +msgid "Revert" +msgstr "" -#: menus.c:620 +#: menus.c:637 msgid "Annotate" msgstr "註解(A)" -#: menus.c:621 -msgid "Truncate Game End" +#: menus.c:638 +#, fuzzy +msgid "Truncate Game" msgstr "截斷後面的著法(T)" -#: menus.c:623 -msgid "Backward Alt+Left" -msgstr "下一著(B) Alt+Left" +#: menus.c:640 +msgid "Backward" +msgstr "" -#: menus.c:624 -msgid "Forward Alt+Right" -msgstr "上一著(F) Alt+Right" +#: menus.c:641 +msgid "Forward" +msgstr "" -#: menus.c:625 -msgid "Back to Start Alt+Home" -msgstr "起始局面(S) Alt+Home" +#: menus.c:642 +#, fuzzy +msgid "Back to Start" +msgstr "輪到黑方走棋" -#: menus.c:626 -msgid "Forward to End Alt+End" +#: menus.c:643 +#, fuzzy +msgid "Forward to End" msgstr "最後局面(E) Alt+End" -#: menus.c:631 -msgid "Flip View F2" -msgstr "翻轉棋盤(V) F2" - -#: menus.c:633 -msgid "Engine Output Alt+Shift+O" -msgstr "顯示引擎輸出 Alt+Shift+O" +#: menus.c:648 +#, fuzzy +msgid "Flip View" +msgstr "自動翻轉棋盤(V)" -#: menus.c:634 -msgid "Move History Alt+Shift+H" -msgstr "顯示歷史著法 Alt+Shift+H" +#: menus.c:651 +#, fuzzy +msgid "Move History" +msgstr "取得著法列表(G)" -#: menus.c:635 -msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E" -msgstr "顯示評價圖 Alt+Shift+E" +#: menus.c:652 +#, fuzzy +msgid "Evaluation Graph" +msgstr "審局圖" -#: menus.c:636 -msgid "Game List Alt+Shift+G" -msgstr "顯示棋局列表(L) Alt+Shift+G" +#: menus.c:653 +#, fuzzy +msgid "Game List" +msgstr "遊戲列表..." -#: menus.c:640 +#: menus.c:657 msgid "Comments" msgstr "編輯註解(C) *.*" -#: menus.c:641 +#: menus.c:658 msgid "ICS Input Box" msgstr "" -#: menus.c:642 -msgid "Open Chat Window" +#: menus.c:659 +msgid "ICS/Chat Console" msgstr "" -#: menus.c:644 +#: menus.c:661 msgid "Board..." msgstr "棋盤選項(B)..." -#: menus.c:645 +#: menus.c:662 msgid "Game List Tags..." msgstr "遊戲列表..." -#: menus.c:650 -msgid "Machine White Ctrl+W" +#: menus.c:667 +#, fuzzy +msgid "Machine White" msgstr "電腦執紅(W) Ctrl+W" -#: menus.c:651 -msgid "Machine Black Ctrl+B" -msgstr "電腦執黑(B) Ctrl+B" +#: menus.c:668 +#, fuzzy +msgid "Machine Black" +msgstr "電腦比賽(M)" -#: menus.c:652 -msgid "Two Machines Ctrl+T" +#: menus.c:669 +#, fuzzy +msgid "Two Machines" msgstr "電腦對弈(M) Ctrl+T" -#: menus.c:653 -msgid "Analysis Mode Ctrl+A" +#: menus.c:670 +#, fuzzy +msgid "Analysis Mode" msgstr "分析模式(A) Ctrl+A" -#: menus.c:654 +#: menus.c:671 #, fuzzy -msgid "Analyze Game Ctrl+G" +msgid "Analyze Game" msgstr "分析檔案(F) Ctrl+F" -#: menus.c:655 -msgid "Edit Game Ctrl+E" -msgstr "編輯棋局(E) Ctrl+E" - -#: menus.c:656 -msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" -msgstr "編輯局面(d) Ctrl+Shift+E" - -#: menus.c:657 +#: menus.c:674 msgid "Training" msgstr "訓練(N)" -#: menus.c:658 +#: menus.c:675 msgid "ICS Client" msgstr "ICS客戶端" -#: menus.c:660 +#: menus.c:677 msgid "Machine Match" msgstr "電腦比賽(M)" -#: menus.c:661 -msgid "Pause Pause" -msgstr "暫停(P) Pause" +#: menus.c:678 +msgid "Pause" +msgstr "" -#: menus.c:666 -msgid "Accept F3" -msgstr "接受(A) F3" +#: menus.c:683 +msgid "Accept" +msgstr "" -#: menus.c:667 -msgid "Decline F4" -msgstr "拒絕(C) F4" +#: menus.c:684 +msgid "Decline" +msgstr "" -#: menus.c:668 -msgid "Rematch F12" -msgstr "重賽(M) F12" +#: menus.c:685 +msgid "Rematch" +msgstr "" -#: menus.c:670 -msgid "Call Flag F5" +#: menus.c:687 +#, fuzzy +msgid "Call Flag" msgstr "超時判負(F) F5" -#: menus.c:671 -msgid "Draw F6" -msgstr "提和(D) F6" +#: menus.c:688 +msgid "Draw" +msgstr "" -#: menus.c:672 -msgid "Adjourn F7" -msgstr "封盤(J) F7" +#: menus.c:689 +msgid "Adjourn" +msgstr "" -#: menus.c:673 -msgid "Abort F8" -msgstr "中止(B) F8" +#: menus.c:690 +msgid "Abort" +msgstr "" -#: menus.c:674 -msgid "Resign F9" -msgstr "認輸(R) F9" +#: menus.c:691 +msgid "Resign" +msgstr "" -#: menus.c:676 -msgid "Stop Observing F10" +#: menus.c:693 +#, fuzzy +msgid "Stop Observing" msgstr "停止觀棋(O) F10" -#: menus.c:677 -msgid "Stop Examining F11" +#: menus.c:694 +#, fuzzy +msgid "Stop Examining" msgstr "停止研究(X) F11" -#: menus.c:678 +#: menus.c:695 msgid "Upload to Examine" msgstr "上傳檢查(U)" -#: menus.c:680 +#: menus.c:697 msgid "Adjudicate to White" msgstr "裁決紅贏 (W)" -#: menus.c:681 +#: menus.c:698 msgid "Adjudicate to Black" msgstr "裁決黑贏 (B)" -#: menus.c:682 +#: menus.c:699 msgid "Adjudicate Draw" msgstr "提請仲裁(D)" -#: menus.c:687 -msgid "Load New 1st Engine ..." -msgstr "" +#: menus.c:704 +#, fuzzy +msgid "Edit Engine List..." +msgstr "引擎 #1 設定" -#: menus.c:688 -msgid "Load New 2nd Engine ..." +#: menus.c:706 +msgid "Load New 1st Engine..." msgstr "" -#: menus.c:690 -msgid "Engine #1 Settings ..." +#: menus.c:707 +#, fuzzy +msgid "Load New 2nd Engine..." +msgstr "通用引擎設定(E)... Alt+Shift+U" + +#: menus.c:709 +#, fuzzy +msgid "Engine #1 Settings..." msgstr "引擎 #1 設定" -#: menus.c:691 -msgid "Engine #2 Settings ..." +#: menus.c:710 +#, fuzzy +msgid "Engine #2 Settings..." msgstr "引擎 #2 設定" -#: menus.c:693 +#: menus.c:712 msgid "Hint" msgstr "提示(H)..." -#: menus.c:694 +#: menus.c:713 msgid "Book" msgstr "開局庫(B)..." -#: menus.c:696 -msgid "Move Now Ctrl+M" -msgstr "立即走棋(M) Ctrl+M" +#: menus.c:715 +msgid "Move Now" +msgstr "" -#: menus.c:697 -msgid "Retract Move Ctrl+X" +#: menus.c:716 +#, fuzzy +msgid "Retract Move" msgstr "悔棋(R) Ctrl+X" -#: menus.c:703 -msgid "General ..." +#: menus.c:722 +#, fuzzy +msgid "General..." msgstr "一般選項(G)..." -#: menus.c:705 -msgid "Time Control ... Alt+Shift+T" +#: menus.c:724 +#, fuzzy +msgid "Time Control..." msgstr "時間設定(T)... Alt+Shift+T" -#: menus.c:706 -msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U" +#: menus.c:725 +#, fuzzy +msgid "Common Engine..." msgstr "通用引擎設定(E)... Alt+Shift+U" -#: menus.c:707 -msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J" +#: menus.c:726 +#, fuzzy +msgid "Adjudications..." msgstr "判決(j)... Alt+Shift+J" -#: menus.c:708 -msgid "ICS ..." -msgstr "ICS選項..." +#: menus.c:727 +msgid "ICS..." +msgstr "" -#: menus.c:709 -msgid "Match ..." +#: menus.c:728 +msgid "Tournament..." msgstr "" -#: menus.c:710 -msgid "Load Game ..." +#: menus.c:729 +#, fuzzy +msgid "Load Game..." msgstr "載入棋局選項(L)... Alt+Shift+L" -#: menus.c:711 -msgid "Save Game ..." +#: menus.c:730 +#, fuzzy +msgid "Save Game..." msgstr "儲存棋局選項(S)... Alt+Shift+S" -#: menus.c:713 -msgid "Game List ..." +#: menus.c:731 +#, fuzzy +msgid "Game List..." msgstr "遊戲列表..." -#: menus.c:714 -msgid "Sounds ..." +#: menus.c:732 +#, fuzzy +msgid "Sounds..." msgstr "聲音選項(D)..." -#: menus.c:717 -msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q" -msgstr "總是升變為皇后(Q) Ctrl+Shift+Q" - -#: menus.c:719 -msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A" -msgstr "動畫走棋(A) Ctrl+Shift+A" - -#: menus.c:720 -msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F" -msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F" +#: menus.c:735 +msgid "Always Queen" +msgstr "" -#: menus.c:723 +#: menus.c:741 msgid "Flash Moves" msgstr "" -#: menus.c:725 +#: menus.c:743 msgid "Highlight Dragging" msgstr "拖曳醒目提示(H)" -#: menus.c:728 +#: menus.c:746 msgid "Highlight With Arrow" msgstr "用箭頭突出移動" -#: menus.c:732 +#: menus.c:747 +msgid "Move Sound" +msgstr "" + +#: menus.c:749 msgid "Periodic Updates" msgstr "定期更新(U)" -#: menus.c:733 -msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P" -msgstr "同步思考(N) Ctrl+Shift+P" - -#: menus.c:734 +#: menus.c:751 msgid "Popup Exit Message" msgstr "離開時提示(P)" -#: menus.c:737 +#: menus.c:753 msgid "Show Coords" msgstr "顯示坐標(C)" -#: menus.c:738 -msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H" -msgstr "隱藏引擎思考 Ctrl+Shift+H" - -#: menus.c:739 -msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L" -msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L" +#: menus.c:754 +#, fuzzy +msgid "Hide Thinking" +msgstr "與人對弈時隱藏思考細節" -#: menus.c:742 +#: menus.c:758 msgid "Save Settings Now" msgstr "立即儲存設定(N)" -#: menus.c:743 +#: menus.c:759 msgid "Save Settings on Exit" msgstr "離開時儲存設定(X)" -#: menus.c:748 +#: menus.c:764 msgid "Info XBoard" msgstr "" -#: menus.c:749 -msgid "Man XBoard F1" -msgstr "" +#: menus.c:765 +#, fuzzy +msgid "Man XBoard" +msgstr "關於XBoard(A)" -#: menus.c:751 +#: menus.c:767 msgid "XBoard Home Page" msgstr "" -#: menus.c:752 +#: menus.c:768 msgid "On-line User Guide" msgstr "" -#: menus.c:753 +#: menus.c:769 msgid "Development News" msgstr "" -#: menus.c:754 +#: menus.c:770 msgid "e-Mail Bug Report" msgstr "" -#: nengineoutput.c:78 nengineoutput.c:85 +#: nengineoutput.c:78 nengineoutput.c:86 #, fuzzy msgid "engine name" msgstr "引擎輸出" -#: nengineoutput.c:80 nengineoutput.c:87 +#. TRANSLATORS: noun, as in "the move Nf3" +#: nengineoutput.c:81 nengineoutput.c:89 #, fuzzy msgid "move" msgstr "著法" -#: nengineoutput.c:153 +#: nengineoutput.c:155 msgid "Engine output" msgstr "引擎輸出" -#: nengineoutput.c:157 +#: nengineoutput.c:159 msgid "" "Mismatch of STRIDE in nengineoutput.c\n" "Change and recompile!" @@ -2732,7 +2872,16 @@ msgstr "" msgid "Evaluation graph" msgstr "審局圖" -#: nevalgraph.c:105 +#: nevalgraph.c:68 +#, fuzzy +msgid "Blunder graph" +msgstr "審局圖" + +#: nevalgraph.c:106 +msgid "Blunder" +msgstr "" + +#: nevalgraph.c:106 msgid "Eval" msgstr "" @@ -2792,7 +2941,7 @@ msgstr "" msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)" msgstr "比賽 %s vs. %s: 最終比分 %d-%d-%d" -#: ngamelist.c:274 +#: ngamelist.c:283 msgid "There is no game list" msgstr "沒有棋局列表" @@ -2807,7 +2956,7 @@ msgstr "" #: usystem.c:230 #, c-format -msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n" +msgid "%s: can't parse foreground color in '%s'\n" msgstr "" #: usystem.c:259 @@ -2815,64 +2964,160 @@ msgstr "" msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n" msgstr "" -#: usystem.c:371 +#: usystem.c:377 #, c-format msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n" msgstr "" -#: usystem.c:556 +#: usystem.c:560 msgid "Socket support is not configured in" msgstr "" -#: usystem.c:645 +#: usystem.c:649 msgid "internal rcmd not implemented for Unix" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:521 -#, c-format -msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n" -msgstr "" - -#: xaw/xboard.c:542 +#: xaw/xboard.c:1204 #, c-format -msgid "Available `%s' sizes:\n" -msgstr "" - -#: xaw/xboard.c:575 -#, c-format -msgid "Error: No `%s' files!\n" +msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:588 -#, c-format -msgid "" -"Warning: No DIR structure found on this system --\n" -" Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n" -" Please report this error to %s.\n" -" Include system type & operating system in message.\n" +#: xaw/xoptions.c:362 xaw/xoptions.c:1066 +msgid "browse" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:1226 -#, c-format -msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" +#: xaw/xoptions.c:428 xaw/xoptions.c:429 +msgid "Ctrl" msgstr "" -#: xaw/xengineoutput.c:114 -#, c-format -msgid "Error %d loading icon image\n" +#: xaw/xoptions.c:434 xaw/xoptions.c:435 +msgid "Alt" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:320 xaw/xoptions.c:889 -msgid "browse" +#: xaw/xoptions.c:440 xaw/xoptions.c:441 +msgid "Shift" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:1136 +#: xaw/xoptions.c:1314 msgid "OK" msgstr "確定" -#: xaw/xoptions.c:1140 -msgid "cancel" -msgstr "取消(C)" +#~ msgid "ICS ..." +#~ msgstr "ICS選項..." + +#~ msgid "cancel" +#~ msgstr "取消(C)" + +#~ msgid "New Game Ctrl+N" +#~ msgstr "開新棋局(N) Ctrl+N" + +#~ msgid "New Variant ... Alt+Shift+V" +#~ msgstr "新變種(V)... Alt+Shift+V" + +#~ msgid "Load Game Ctrl+O" +#~ msgstr "載入棋局(L)... Ctrl+O" + +#~ msgid "Load Position Ctrl+Shift+O" +#~ msgstr "載入局面(O)... Ctrl+Shift+O" + +#~ msgid "Save Game Ctrl+S" +#~ msgstr "儲存棋局(S)... Ctrl+S" + +#~ msgid "Save Position Ctrl+Shift+S" +#~ msgstr "儲存局面(A)... Ctrl+Shift+S" + +#~ msgid "Quit Ctr+Q" +#~ msgstr "離開(Q)" + +#~ msgid "Copy Game Ctrl+C" +#~ msgstr "複製棋局到剪貼簿(C) Ctrl+C" + +#~ msgid "Edit Game Ctrl+E" +#~ msgstr "編輯棋局(E) Ctrl+E" + +#~ msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" +#~ msgstr "編輯局面(d) Ctrl+Shift+E" + +#~ msgid "Revert Home" +#~ msgstr "恢復(V)" + +#~ msgid "Backward Alt+Left" +#~ msgstr "下一著(B) Alt+Left" + +#~ msgid "Forward Alt+Right" +#~ msgstr "上一著(F) Alt+Right" + +#~ msgid "Back to Start Alt+Home" +#~ msgstr "起始局面(S) Alt+Home" + +#~ msgid "Flip View F2" +#~ msgstr "翻轉棋盤(V) F2" + +#~ msgid "Engine Output Alt+Shift+O" +#~ msgstr "顯示引擎輸出 Alt+Shift+O" + +#~ msgid "Move History Alt+Shift+H" +#~ msgstr "顯示歷史著法 Alt+Shift+H" + +#~ msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E" +#~ msgstr "顯示評價圖 Alt+Shift+E" + +#~ msgid "Game List Alt+Shift+G" +#~ msgstr "顯示棋局列表(L) Alt+Shift+G" + +#~ msgid "Machine Black Ctrl+B" +#~ msgstr "電腦執黑(B) Ctrl+B" + +#~ msgid "Edit Game Ctrl+E" +#~ msgstr "編輯棋局(E) Ctrl+E" + +#~ msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" +#~ msgstr "編輯局面(d) Ctrl+Shift+E" + +#~ msgid "Pause Pause" +#~ msgstr "暫停(P) Pause" + +#~ msgid "Accept F3" +#~ msgstr "接受(A) F3" + +#~ msgid "Decline F4" +#~ msgstr "拒絕(C) F4" + +#~ msgid "Rematch F12" +#~ msgstr "重賽(M) F12" + +#~ msgid "Draw F6" +#~ msgstr "提和(D) F6" + +#~ msgid "Adjourn F7" +#~ msgstr "封盤(J) F7" + +#~ msgid "Abort F8" +#~ msgstr "中止(B) F8" + +#~ msgid "Resign F9" +#~ msgstr "認輸(R) F9" + +#~ msgid "Move Now Ctrl+M" +#~ msgstr "立即走棋(M) Ctrl+M" + +#~ msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q" +#~ msgstr "總是升變為皇后(Q) Ctrl+Shift+Q" + +#~ msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A" +#~ msgstr "動畫走棋(A) Ctrl+Shift+A" + +#~ msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F" +#~ msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F" + +#~ msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P" +#~ msgstr "同步思考(N) Ctrl+Shift+P" + +#~ msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H" +#~ msgstr "隱藏引擎思考 Ctrl+Shift+H" + +#~ msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L" +#~ msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L" #~ msgid "Drop" #~ msgstr "取消"